Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,021
Girls Night Out
(South Korea, 1998)
2
00:00:04,046 --> 00:00:11,446
Subtitles by:
Walrus & Jocutus
3
00:00:11,778 --> 00:00:16,014
This is just like sport to me.
4
00:00:16,016 --> 00:00:21,017
Its easy to fall asleep after I finish
5
00:00:21,021 --> 00:00:24,020
But in the morning, I can't remember anything.
6
00:00:24,024 --> 00:00:28,017
Sometimes, my body gets
particularly strongly excited.
7
00:00:29,029 --> 00:00:33,032
My hands and feet get hot, my head gets hot.
8
00:00:33,033 --> 00:00:36,734
When my period comes,
9
00:00:36,735 --> 00:00:41,528
I spend all day in excitement.
10
00:00:43,043 --> 00:00:44,043
Wow, this looks delicious.
11
00:00:44,044 --> 00:00:46,035
Lets eat.
12
00:00:47,047 --> 00:00:49,038
What were you saying?
13
00:00:50,050 --> 00:00:55,050
That moment, I feel like
my body is a monster.
14
00:00:55,055 --> 00:00:59,048
My mind is empty, nothing but pleasure.
15
00:01:00,661 --> 00:01:02,061
You too?
16
00:01:02,062 --> 00:01:06,055
I feel like a pussy from head to toe.
17
00:01:07,067 --> 00:01:11,060
- What?
- A pussy?
18
00:01:11,353 --> 00:01:15,860
At those times, there's
no other way to fall asleep.
19
00:01:16,446 --> 00:01:18,255
I have to go all the way...
20
00:01:18,487 --> 00:01:20,044
Shut up and eat!
21
00:01:24,084 --> 00:01:28,077
If you don�t fall asleep right away,
there is swelling, you know?
22
00:01:31,091 --> 00:01:33,092
You seem very experienced.
23
00:01:33,093 --> 00:01:37,386
Vulgar words are not funny.
24
00:01:38,899 --> 00:01:40,509
- Not funny?
- No way
25
00:01:40,529 --> 00:01:42,413
No, no... Very interesting.
26
00:01:42,810 --> 00:01:45,062
Since she has a lover - she doesn't do it?
27
00:01:45,182 --> 00:01:50,610
Why not? Once you experience it,
people know what a wonderful thing it is...
28
00:01:52,112 --> 00:01:56,105
You don�t have a dirty hobby?
29
00:01:57,117 --> 00:01:58,117
You really don�t do it?
30
00:01:58,118 --> 00:02:00,119
Enough, don�t mention me.
31
00:02:00,120 --> 00:02:05,113
This is not the time
to stimulate the clitoris...
32
00:02:06,126 --> 00:02:10,129
When caressing my body,
I like to be penetrated.
33
00:02:10,130 --> 00:02:14,123
To quickly put it in,
34
00:02:15,135 --> 00:02:18,137
then the rhythmic shaking from above...
35
00:02:18,138 --> 00:02:22,131
At that time you wanted to have penetration?
36
00:02:23,143 --> 00:02:26,145
This is time to continue to touch the clitoris.
37
00:02:26,146 --> 00:02:31,439
After a while, i get a swelling
building inside me...
38
00:02:31,953 --> 00:02:35,846
And when it reaches the top...
39
00:02:37,171 --> 00:02:38,371
it will spill out.
40
00:02:39,157 --> 00:02:42,072
Like an explosion, right?
41
00:02:42,898 --> 00:02:44,666
Yong Jak,
42
00:02:45,991 --> 00:02:47,491
tell us...
43
00:02:47,544 --> 00:02:48,844
Well...
44
00:02:49,970 --> 00:02:52,972
The pleasure of ejaculation for men...
45
00:02:53,173 --> 00:02:55,174
In fact, there's really nothing.
46
00:02:55,175 --> 00:02:58,177
Tell me what it feels like in the end?
47
00:02:58,178 --> 00:03:02,171
Why ask him? Find your own...
48
00:03:04,184 --> 00:03:06,052
You have the right to remain silent!
49
00:03:06,186 --> 00:03:08,177
What then?
50
00:03:09,189 --> 00:03:14,182
When doing it, there will be a warm current
from below slowly beginning to rise.
51
00:03:14,995 --> 00:03:15,995
When shooting?
52
00:03:15,996 --> 00:03:16,996
No, before ejaculation.
53
00:03:17,197 --> 00:03:20,199
A warmth slowly ... so?
54
00:03:20,200 --> 00:03:25,293
Sometimes I like to think
from a woman's point of view.
55
00:03:27,322 --> 00:03:32,801
Imagine being a man being
pressed down, shouting...
56
00:03:34,214 --> 00:03:37,216
Women should be on the bottom.
57
00:03:37,217 --> 00:03:40,219
Bottom or top does not matter.
58
00:03:40,220 --> 00:03:44,223
Well, Miss Kim Yeon-hee...
59
00:03:44,224 --> 00:03:45,224
What?
60
00:03:45,225 --> 00:03:47,226
Do you know how to do it?
61
00:03:47,227 --> 00:03:51,220
I do not have that kind of
'whole body burning' sensation.
62
00:03:51,245 --> 00:03:52,445
In short...
63
00:03:52,933 --> 00:03:54,934
I don�t think it is important.
64
00:03:55,235 --> 00:03:58,237
What feeling do you think
is the the most important?
65
00:03:58,238 --> 00:03:59,238
I don't know.
66
00:03:59,239 --> 00:04:04,521
Anyway, I think, how many times does not matter,
the feeling is the most important.
67
00:04:07,247 --> 00:04:11,240
As if your own is an honorable gentleman.
68
00:04:15,255 --> 00:04:16,255
Delicious.
69
00:04:16,256 --> 00:04:18,257
Im stuffed. Really delicious.
70
00:04:18,258 --> 00:04:21,260
Ah, I'm going to burst!
71
00:04:21,261 --> 00:04:23,636
- You finished?
- Yeah.
72
00:04:30,871 --> 00:04:33,373
I often imagine...
73
00:04:33,374 --> 00:04:34,875
Imagine? Tell me.
74
00:04:35,275 --> 00:04:39,268
I sometimes regard a man as a "zheng".
75
00:04:40,280 --> 00:04:44,965
He places the "Zheng" in front
then takes off his clothes one by one.
76
00:04:47,287 --> 00:04:50,289
Then I start playing,
77
00:04:50,290 --> 00:04:54,293
Touch it with my hands,
kiss and caress it with my lips.
78
00:04:54,294 --> 00:04:56,295
It's becoming harder and harder...
79
00:04:56,296 --> 00:04:58,297
Then quickly get on the "zheng".
80
00:04:58,298 --> 00:05:00,299
The man is quietly lying down?
81
00:05:00,300 --> 00:05:02,301
Have you seen a "zheng" move?
82
00:05:02,302 --> 00:05:03,302
What then? Spill it.
83
00:05:03,303 --> 00:05:08,496
I clamp the "zheng" in between my legs...
84
00:05:32,031 --> 00:05:34,022
Turn over.
85
00:05:53,353 --> 00:05:55,354
How will you do your writing?
86
00:05:55,355 --> 00:05:57,346
What?
87
00:05:57,858 --> 00:06:00,860
Will it be translated into English?
88
00:06:01,061 --> 00:06:02,061
I don't know
89
00:06:02,362 --> 00:06:06,355
If you don't translate it into English,
what will you do?
90
00:06:15,876 --> 00:06:18,878
Do you want to sleep here?
91
00:06:18,879 --> 00:06:20,021
Yes.
92
00:06:21,782 --> 00:06:24,073
I'm in dire straits.
93
00:06:55,415 --> 00:06:57,406
Finished up?
94
00:07:03,423 --> 00:07:07,416
The "Zheng" performance over?
95
00:07:10,430 --> 00:07:12,421
You draw slowly
96
00:07:14,434 --> 00:07:18,427
Did you have any progress?
97
00:07:19,439 --> 00:07:21,430
Not really.
98
00:07:23,443 --> 00:07:27,436
And I can't ask him to marry me first.
99
00:07:29,149 --> 00:07:33,142
I can only maintain the present situation.
100
00:07:36,456 --> 00:07:40,449
"This morning the temperature is
23 degrees in Seoul, the humidity is 79%"
101
00:08:24,504 --> 00:08:28,207
How many nights have you worked on this?
102
00:08:28,208 --> 00:08:31,210
I'm sure you worked hard, but...
103
00:08:31,511 --> 00:08:33,991
I would not want to live in this house.
104
00:08:34,287 --> 00:08:36,587
Do it again.
105
00:08:41,521 --> 00:08:44,524
In kitchen walls should be
as large as in the design.
106
00:08:44,549 --> 00:08:45,524
Yes.
107
00:08:45,525 --> 00:08:48,527
- You finished?
- Yes.
108
00:08:48,528 --> 00:08:50,519
Your mother is here.
109
00:08:51,531 --> 00:08:54,533
Every day spent in waiting,
we need to do housework.
110
00:08:54,534 --> 00:08:57,864
This is the fear of every woman...
111
00:08:58,538 --> 00:09:02,048
I really do not want you to get married.
112
00:09:02,168 --> 00:09:03,907
Really.
113
00:09:04,544 --> 00:09:09,851
You're so young, you own a business,
You're intelligent, you have friends and more.
114
00:09:09,907 --> 00:09:13,942
You also own a house. getting married
would just let others take advantage of you.
115
00:09:17,460 --> 00:09:20,118
Who is it this time?
116
00:09:20,347 --> 00:09:22,561
Its a doctor.
117
00:09:22,562 --> 00:09:26,555
But even the lawyers and judges are useless.
118
00:09:27,102 --> 00:09:29,558
Don't get married!
119
00:09:30,570 --> 00:09:32,571
You do not need to worry.
120
00:09:32,572 --> 00:09:36,565
I'll just dump him.
121
00:09:43,045 --> 00:09:44,573
Hurry.
122
00:09:55,919 --> 00:09:57,579
I know.
123
00:09:59,094 --> 00:10:00,677
Table No 3.
124
00:10:01,963 --> 00:10:02,834
Miss!
125
00:10:02,954 --> 00:10:05,002
I'll be with you in a minute.
126
00:10:07,407 --> 00:10:09,398
Sorry to keep you waiting.
127
00:10:10,910 --> 00:10:12,611
Enjoy your meal.
128
00:10:12,612 --> 00:10:14,603
Thank you.
129
00:10:16,616 --> 00:10:17,616
What can I do for you?
130
00:10:17,617 --> 00:10:18,617
3 full meals.
131
00:10:18,618 --> 00:10:21,811
3 full meals? Just one moment, please.
132
00:10:27,627 --> 00:10:29,628
May I take this?
133
00:10:29,629 --> 00:10:32,327
Thank you, she's very fine.
134
00:10:35,635 --> 00:10:38,637
Table 5, 3 full meals.
135
00:10:38,638 --> 00:10:40,629
Where is she going?
136
00:11:03,632 --> 00:11:05,164
Just a little lower.
137
00:11:11,256 --> 00:11:12,460
Relax.
138
00:11:12,672 --> 00:11:14,975
Yes, that's okay. Okay.
139
00:11:21,381 --> 00:11:25,002
When did you get married?
140
00:11:25,485 --> 00:11:27,977
A little more than a month ago.
141
00:11:30,604 --> 00:11:32,681
It's cystitis.
142
00:11:34,694 --> 00:11:37,092
It's easy to get this disease,
especially for a waitress.
143
00:11:39,699 --> 00:11:42,571
Why were you not at the last tree planting?
144
00:11:43,094 --> 00:11:45,022
Professor Han asked for me?
145
00:11:45,199 --> 00:11:48,438
You mad a bad impression
on the old lady, you know?
146
00:11:51,244 --> 00:11:54,187
Why are you so serious?
147
00:11:54,714 --> 00:11:56,715
This behavior is called sexual harassment.
148
00:11:57,716 --> 00:12:01,709
Oh, you're also a lonely maid...
149
00:12:02,722 --> 00:12:04,723
What do you want?
150
00:12:04,724 --> 00:12:07,916
Last time you said
151
00:12:10,419 --> 00:12:12,690
you were still a virgin.
152
00:12:13,919 --> 00:12:16,735
I want to help you solve this problem.
153
00:12:17,043 --> 00:12:19,438
Don't horse around, go back to work.
154
00:12:19,439 --> 00:12:23,442
Is something wrong with you physically?
Or perhaps a bad childhood?
155
00:12:23,743 --> 00:12:26,458
I can find the solution for you.
156
00:12:27,747 --> 00:12:29,748
If I answer, will you go?
157
00:12:29,749 --> 00:12:31,750
Sure.
158
00:12:31,751 --> 00:12:32,751
It's very simple.
159
00:12:32,752 --> 00:12:36,745
Because I don�t want to sleep with any man.
160
00:12:37,757 --> 00:12:42,742
The doctor told me to rest
and not to do it for a while.
161
00:12:43,763 --> 00:12:47,756
I feel sorry for you,
but you'll have to wait.
162
00:12:48,768 --> 00:12:54,056
Women suddenly having a lot of sex
after marriage, will also get this illness.
163
00:12:55,417 --> 00:12:57,440
You said you're married?
164
00:13:02,541 --> 00:13:03,940
Isn't it great?
165
00:13:06,786 --> 00:13:09,775
I don�t have to put on any
makeup to be so beautiful.
166
00:13:17,527 --> 00:13:18,605
Sleeping?
167
00:13:21,359 --> 00:13:22,931
I'm tired.
168
00:14:04,844 --> 00:14:08,837
Can't we just do it?
169
00:14:19,859 --> 00:14:21,860
I know, oral sex.
170
00:14:21,861 --> 00:14:23,852
I don�t want to.
171
00:14:25,865 --> 00:14:29,344
Well then, forget it.
172
00:14:46,886 --> 00:14:48,877
Lie down like this.
173
00:16:18,678 --> 00:16:20,123
This is the place?
174
00:16:20,980 --> 00:16:23,474
It's very delicious here.
175
00:16:28,988 --> 00:16:32,194
You did not think I would
come to Seoul to find you?
176
00:16:32,598 --> 00:16:34,646
Are you surprised?
177
00:16:34,685 --> 00:16:35,681
No.
178
00:16:36,996 --> 00:16:39,271
Am I too bothersome?
179
00:16:42,401 --> 00:16:46,394
Occasionally, I think about
the last time I saw you.
180
00:16:48,007 --> 00:16:49,808
I did not know how to think at the time.
181
00:16:49,909 --> 00:16:53,902
Because I am a rural person, right?
182
00:16:55,014 --> 00:16:57,015
That's not it.
183
00:16:57,016 --> 00:17:01,019
Only your heart can decide where your home is.
184
00:17:01,020 --> 00:17:04,022
But now I have been looking for you.
185
00:17:04,023 --> 00:17:06,203
People only see the outside.
186
00:17:13,032 --> 00:17:15,033
Hey...
187
00:17:15,034 --> 00:17:19,027
You will come stay at my place, right?
188
00:17:25,044 --> 00:17:26,110
Hello?
189
00:17:27,046 --> 00:17:28,461
Yes.
190
00:17:31,050 --> 00:17:34,052
What? at the entrance?
191
00:17:34,053 --> 00:17:35,833
Yes, yes.
192
00:18:02,445 --> 00:18:06,288
- Ho-jung hasn't come back yet?
- Yeah.
193
00:18:07,086 --> 00:18:10,088
I was on my way home,
so I came by to check.
194
00:18:10,089 --> 00:18:13,091
Oh yea, this wine is for you guys.
195
00:18:13,092 --> 00:18:14,092
Thank you.
196
00:18:14,093 --> 00:18:18,086
I don't know if its any good...
I'd better get going.
197
00:18:21,382 --> 00:18:22,902
Bye.
198
00:18:24,103 --> 00:18:28,096
I do not understand a woman like you,
why are you so good to me?
199
00:18:31,110 --> 00:18:34,112
What women did you have before?
200
00:18:34,113 --> 00:18:38,706
In addition to the wife,
the women were all redlight district.
201
00:18:43,723 --> 00:18:47,716
I get to enjoy the sex,
drinking, and also a chat...
202
00:18:50,129 --> 00:18:54,132
This is why I do not enjoy
the "happiness" elsewhere.
203
00:18:54,133 --> 00:18:58,136
- You don�t chat with your wife?
- My wife?
204
00:18:58,137 --> 00:19:00,071
She is a very good woman.
205
00:19:00,072 --> 00:19:02,131
Very good.
206
00:19:07,346 --> 00:19:10,222
I can go once more.
207
00:19:18,157 --> 00:19:22,150
My wife will never touch me there.
208
00:19:23,663 --> 00:19:24,964
ah.
209
00:19:26,165 --> 00:19:31,458
Did my words make your passion swell?
210
00:19:31,971 --> 00:19:36,464
It is not passion,
but an intense sense of pity.
211
00:19:37,677 --> 00:19:39,678
Does your wife know
you have such a dirty mind?
212
00:19:40,179 --> 00:19:44,372
No matter who's heart,
it will contain a ferocious beast.
213
00:19:44,584 --> 00:19:47,986
If you let the beast sleep for too long,
it is very bad for the body.
214
00:19:47,987 --> 00:19:50,623
Thank you for caring about me.
215
00:19:51,190 --> 00:19:54,769
But the wild beast and I meet regularly.
216
00:19:55,194 --> 00:19:58,987
Every day doing it alone...
what is the use in that huh?
217
00:20:06,005 --> 00:20:07,654
How about we get a cup of tea?
218
00:20:08,207 --> 00:20:10,760
Forget it. Good bye.
219
00:20:11,010 --> 00:20:14,012
If you ever want to release the beast,
you know where to find me.
220
00:20:14,013 --> 00:20:16,720
Trying to provoke me?
221
00:20:17,216 --> 00:20:21,209
Life is short, don't miss a chance.
222
00:20:23,822 --> 00:20:25,278
You better be careful!
223
00:21:59,055 --> 00:22:00,062
Slowly...
224
00:22:00,252 --> 00:22:01,634
Why...
225
00:22:02,321 --> 00:22:04,322
I'm about to come.
226
00:22:04,323 --> 00:22:08,316
That's okay. As long as you are hard.
227
00:22:38,157 --> 00:22:41,159
No, don't pull out.
228
00:22:41,360 --> 00:22:45,353
Don't move, don't...
229
00:23:10,744 --> 00:23:16,045
The problem is, you sleep with people
you don't have feelings for.
230
00:23:17,148 --> 00:23:18,383
You know what I mean?
231
00:23:22,401 --> 00:23:24,483
You don't love me, do you?
232
00:23:26,405 --> 00:23:28,406
I love you.
233
00:23:28,710 --> 00:23:32,246
How can you be so bad?
234
00:23:37,669 --> 00:23:40,804
I heard about the other guy. Who is he?
235
00:23:43,422 --> 00:23:47,415
I introduced him to his wife.
236
00:23:47,827 --> 00:23:51,820
It doesn't matter,
you don't need to get nervous.
237
00:24:13,852 --> 00:24:15,843
Here, have a drink.
238
00:24:31,971 --> 00:24:35,964
You wanna ditch this place?
239
00:24:42,094 --> 00:24:43,481
It's true, isn't it?
240
00:24:43,482 --> 00:24:44,785
What?
241
00:24:45,296 --> 00:24:48,176
You don't really hate me, right?
242
00:24:48,693 --> 00:24:50,111
Your point being?
243
00:24:50,489 --> 00:24:51,870
If you don't hate me...
244
00:24:52,223 --> 00:24:54,655
Maybe we can go somewhere together.
245
00:24:56,754 --> 00:24:58,496
You really think I'd go with you?
246
00:24:58,497 --> 00:24:59,794
Yes.
247
00:25:11,510 --> 00:25:13,903
Is this guy crazy?
248
00:25:19,518 --> 00:25:21,509
Goodbye.
249
00:25:33,532 --> 00:25:34,768
Yeon-hee.
250
00:25:37,802 --> 00:25:39,208
Let's break up.
251
00:25:43,542 --> 00:25:45,533
Why?
252
00:25:47,546 --> 00:25:48,546
Nothing.
253
00:25:48,547 --> 00:25:51,708
You are already tired of me?
254
00:25:52,551 --> 00:25:54,146
That's not it.
255
00:25:58,557 --> 00:26:01,011
Then why?
256
00:26:03,562 --> 00:26:08,765
Whether now or later,
we can not get married.
257
00:26:12,875 --> 00:26:16,078
When did i say you must marry me?
258
00:26:17,376 --> 00:26:19,084
You didn't.
259
00:26:19,578 --> 00:26:23,946
But all you think about is being married.
260
00:26:33,592 --> 00:26:37,585
You have another woman, don't you?
261
00:26:39,598 --> 00:26:41,589
Yeah.
262
00:26:50,009 --> 00:26:53,011
You should not be too sad.
263
00:26:53,412 --> 00:26:56,414
You have a steady job,
a steady income ...
264
00:26:56,615 --> 00:27:00,551
Although your love life is not very stable,
you often have lovers.
265
00:27:00,552 --> 00:27:02,620
Although that lifestyle is pretty mediocre.
266
00:27:02,621 --> 00:27:05,623
In contrast, marriage is not so important.
267
00:27:05,624 --> 00:27:08,326
Hey, this is good for you.
268
00:27:08,327 --> 00:27:11,629
You lost money the past few years,
but the body also lost its heart and soul.
269
00:27:11,630 --> 00:27:13,631
its not the end of the world, is it?
270
00:27:13,632 --> 00:27:17,625
Who wants to tie the knot
with that kind of guy?
271
00:27:20,639 --> 00:27:23,641
You're right. My heart is comforted.
272
00:27:23,642 --> 00:27:30,612
How could I afford to
live without you guys?
273
00:27:32,952 --> 00:27:34,953
If I were like you...
274
00:27:35,654 --> 00:27:38,726
I would not think of getting married.
275
00:27:46,265 --> 00:27:49,267
I wanted to get married...
276
00:27:49,268 --> 00:27:53,261
And quit my hotel waitress job.
277
00:27:56,075 --> 00:28:00,011
Guy's will take you out over and over again.
278
00:28:02,882 --> 00:28:07,175
But it's not because they like you.
279
00:28:09,588 --> 00:28:13,581
They just like your body,
like you beneath them.
280
00:28:14,693 --> 00:28:16,684
Is that so?
281
00:28:17,696 --> 00:28:21,689
The kind of guys that hang around
282
00:28:24,703 --> 00:28:29,796
and fall asleep with you when you are done.
283
00:28:32,711 --> 00:28:36,714
They are the smartest guys.
284
00:28:36,715 --> 00:28:40,708
Not some idiot who just
puts things in your body...
285
00:28:48,427 --> 00:28:50,418
Do not touch me.
286
00:28:51,730 --> 00:28:53,731
Fine I'll, put it in your body.
287
00:28:53,732 --> 00:28:55,723
Really terrible.
288
00:28:56,735 --> 00:28:58,736
To put it in our body.
289
00:28:58,737 --> 00:29:02,730
They think they have to play us.
290
00:29:04,743 --> 00:29:08,746
Like we are some machine.
291
00:29:08,747 --> 00:29:11,749
It's just a piece of meat.
292
00:29:11,750 --> 00:29:14,752
It's a little different than meat.
293
00:29:14,753 --> 00:29:17,755
It can grow like magic.
294
00:29:17,756 --> 00:29:19,747
Bullshit.
295
00:29:21,760 --> 00:29:23,761
But it is a bit cute.
296
00:29:23,762 --> 00:29:24,762
Cute?
297
00:29:24,763 --> 00:29:29,456
It is the only thing that sticks out.
298
00:29:29,768 --> 00:29:33,771
Whether it's magic or cute...
299
00:29:33,772 --> 00:29:36,774
Nothing can match our "little sister"
300
00:29:36,775 --> 00:29:38,775
Right?
301
00:29:38,777 --> 00:29:41,779
- What is that answer
- Yes.
302
00:29:41,780 --> 00:29:44,573
Hey, take off the shorts.
303
00:30:18,817 --> 00:30:20,808
What's wrong?
304
00:30:24,823 --> 00:30:26,814
It's nothing.
305
00:30:34,633 --> 00:30:36,630
I really...
306
00:30:39,838 --> 00:30:43,831
Do not like to be a weak woman
and show I am hurt.
307
00:31:04,863 --> 00:31:06,864
Soon, did you know?
308
00:31:06,865 --> 00:31:12,121
I used to scorn that kind of person.
309
00:31:18,877 --> 00:31:21,963
Everything will be fine...
310
00:31:24,883 --> 00:31:26,602
What then?
311
00:31:26,685 --> 00:31:30,826
You drink all day and danced until 4 am.
312
00:31:31,890 --> 00:31:34,636
Did you even sleep?
313
00:31:34,893 --> 00:31:36,320
Yes.
314
00:31:36,500 --> 00:31:39,497
How? You did not go to bed when you got back.
315
00:31:40,098 --> 00:31:43,701
Because I didn't want to.
316
00:31:43,902 --> 00:31:45,893
You're so naive.
317
00:31:46,378 --> 00:31:47,298
You bitch.
318
00:31:48,025 --> 00:31:50,908
Those guys do not understand women.
319
00:31:50,909 --> 00:31:52,256
They don�t even want to know.
320
00:31:52,320 --> 00:31:57,472
Just want to prove themselves to the woman
they are handsome,and can have good sex.
321
00:31:58,085 --> 00:31:59,658
You're one to talk.
322
00:31:59,918 --> 00:32:05,172
I stopped by the other day to give you some wine.
We're you out with some guy?
323
00:32:13,932 --> 00:32:15,692
What bastard was it?
324
00:32:15,812 --> 00:32:20,527
Do it a few times a night?
What position did you use? Tell me.
325
00:32:22,941 --> 00:32:24,741
Hurry up, bitch.
326
00:33:07,986 --> 00:33:09,898
Whats with the towel?
327
00:33:12,991 --> 00:33:15,236
Had my period the past few days.
328
00:33:17,996 --> 00:33:21,189
Are you kidding me?
329
00:33:28,006 --> 00:33:29,997
Damn woman.
330
00:33:31,009 --> 00:33:35,002
Hey... you are a bitch...
331
00:33:43,815 --> 00:33:44,937
Rent.
332
00:33:50,465 --> 00:33:52,866
I think he is a good man.
333
00:33:55,834 --> 00:33:58,413
But how can he talk to you like that?
334
00:34:03,562 --> 00:34:05,578
I like him.
335
00:34:12,657 --> 00:34:14,592
What's up with the towel?
336
00:35:06,500 --> 00:35:08,669
Can you...
337
00:35:10,093 --> 00:35:12,825
Just hold me?
338
00:35:35,721 --> 00:35:37,350
Don't.
339
00:36:05,570 --> 00:36:07,872
I told you not to.
340
00:36:15,173 --> 00:36:17,164
You are all wet.
341
00:36:17,976 --> 00:36:20,443
Anyway, I do not want to.
342
00:36:26,184 --> 00:36:29,399
Hi Yong-jak, long time no see.
343
00:36:46,204 --> 00:36:50,197
When men and women orgasm,
sticky stuff comes out.
344
00:36:52,811 --> 00:36:58,150
Although it's not a glue,
it can help hold them together.
345
00:37:00,952 --> 00:37:05,013
But this is like an empty house.
346
00:38:12,090 --> 00:38:14,091
What do you think we are?
347
00:38:14,192 --> 00:38:16,183
Huh?
348
00:38:17,095 --> 00:38:19,096
What do you think?
349
00:38:19,097 --> 00:38:20,817
Do I look happy?
350
00:38:26,304 --> 00:38:28,595
This is the last time I'm coming over.
351
00:39:28,466 --> 00:39:29,466
What are you doing?
352
00:39:29,467 --> 00:39:33,370
Chase me every day, flaunting your ass...
353
00:39:33,371 --> 00:39:36,864
I'm not just for sex.
354
00:39:37,647 --> 00:39:40,439
I need a real relationship.
355
00:39:44,382 --> 00:39:47,384
This is a real relationship.
356
00:39:47,385 --> 00:39:50,459
I want to marry you.
357
00:39:53,391 --> 00:39:56,393
We can have sex after marriage.
358
00:39:56,897 --> 00:40:00,387
Do you want to see this again?
359
00:40:03,401 --> 00:40:05,392
Answer me, please.
360
00:40:09,407 --> 00:40:11,763
Why don't you say something?
361
00:40:22,420 --> 00:40:25,248
Recently I have been laughable.
362
00:40:25,423 --> 00:40:29,426
When I am on the subway,
and a man sits next to me
363
00:40:29,727 --> 00:40:32,429
I will feel the impulse
364
00:40:32,430 --> 00:40:35,432
It's overwhelming ...
365
00:40:35,433 --> 00:40:39,436
I lose all patience with that feeling
366
00:40:39,437 --> 00:40:42,439
I am impulsive ...
367
00:40:42,440 --> 00:40:45,442
I hear you, I am kind of impulsive
368
00:40:45,443 --> 00:40:46,934
Hey
369
00:40:53,051 --> 00:40:57,044
Kids these days ...
370
00:41:02,177 --> 00:41:07,620
90% of these are developed by women.
371
00:41:08,466 --> 00:41:12,069
I am sure I can solve your problems.
372
00:41:12,470 --> 00:41:14,461
Really expensive.
373
00:41:15,255 --> 00:41:19,476
These things can be used
only once every decade...
374
00:41:19,477 --> 00:41:22,479
or can be used every day.
375
00:41:22,480 --> 00:41:26,473
Compared to dating a man,
it is much less expensive.
376
00:41:28,233 --> 00:41:29,995
I'm not getting one.
377
00:41:30,288 --> 00:41:33,290
Then we can share one, right?
378
00:41:33,675 --> 00:41:39,084
You can share a toothbrush too
379
00:41:40,498 --> 00:41:44,491
But you will not use someone else's
toothbrush, right? This is the same
380
00:42:02,425 --> 00:42:07,426
We need sex, but why are you so eager?
381
00:42:07,726 --> 00:42:09,526
You do not feel the urge?
382
00:42:09,527 --> 00:42:13,520
I feel no need to do it alone.
383
00:42:15,373 --> 00:42:17,534
I think you can tolerate yourself.
384
00:42:17,654 --> 00:42:23,379
Hello, masturbation does not mean
there are problems in our hearts.
385
00:42:24,342 --> 00:42:28,345
We do not become better than anyone
386
00:42:28,546 --> 00:42:30,247
Yeah
387
00:42:30,248 --> 00:42:34,541
I think masturbation is free,
and economical, and no burden, very nice
388
00:42:39,296 --> 00:42:42,674
But it will not soothe my heart.
389
00:42:56,279 --> 00:42:58,579
Hey...
So...
390
00:42:59,905 --> 00:43:03,643
When your alone how do
you feel about your pussy?
391
00:43:06,284 --> 00:43:08,786
At the doctors,
even they give you some privacy!
392
00:43:09,706 --> 00:43:17,280
There is no sense of mystery?
Still feel pretty? Fragrant?
393
00:43:18,596 --> 00:43:23,289
Otherwise, you feel sick, ugly, and smelly?
394
00:43:26,604 --> 00:43:30,846
What's with you this morning?
Don't you get tired?
395
00:43:35,113 --> 00:43:37,104
Come on, tell me
396
00:43:41,619 --> 00:43:43,008
Hey
397
00:43:44,622 --> 00:43:45,622
You really have a skill
398
00:43:45,623 --> 00:43:48,625
Yes, I do not know what love is,
I've never had an orgasm.
399
00:43:48,626 --> 00:43:51,743
But when I think about love, I feel
400
00:43:51,863 --> 00:43:55,979
marriage is the highest
goal of my life, okay?
401
00:45:01,555 --> 00:45:03,044
Welcome.
402
00:45:12,710 --> 00:45:14,701
This is just great.
403
00:45:15,370 --> 00:45:18,009
We're already short on staff...
404
00:45:18,316 --> 00:45:20,323
How long till you are mended?
405
00:45:21,310 --> 00:45:23,591
A little more than two months.
406
00:45:24,641 --> 00:45:27,759
Then I'll give you 3 months off.
407
00:45:29,727 --> 00:45:31,909
Unpaid!
408
00:45:33,231 --> 00:45:35,732
What are you so good?
409
00:45:35,733 --> 00:45:38,816
I saw you on your hands
410
00:45:39,523 --> 00:45:41,941
I'm frustrated just by looking at you.
411
00:45:43,218 --> 00:45:44,741
Only your mother's
daughter would feel tired
412
00:45:44,861 --> 00:45:47,744
There is nothing good anyway
413
00:45:47,745 --> 00:45:51,738
Who doesn�t even live at home,
and has to stay with friends?
414
00:45:54,020 --> 00:45:56,565
How's Dad?
415
00:46:02,760 --> 00:46:05,762
Look ... you're old ...
416
00:46:05,763 --> 00:46:08,765
You look even worse in the sun
417
00:46:08,766 --> 00:46:11,959
You're a drag
418
00:46:14,772 --> 00:46:17,620
Will you divorce?
419
00:46:39,407 --> 00:46:41,388
Don't be rude
420
00:46:43,601 --> 00:46:46,257
- Done?
- Almost.
421
00:46:47,724 --> 00:46:50,162
- You're not here to play.
- I know.
422
00:47:04,822 --> 00:47:07,954
- Go to work early tomorrow.
- I will.
423
00:47:16,286 --> 00:47:19,826
You look very cute, very sexy.
424
00:47:20,838 --> 00:47:24,841
If I said that I only hurt this arm
because of you...
425
00:47:24,842 --> 00:47:27,725
would you think something is wrong with me?
426
00:47:28,201 --> 00:47:30,810
You broke your arm because of me?
427
00:47:31,649 --> 00:47:33,969
Well, not really.
Forget it.
428
00:47:35,853 --> 00:47:37,844
I was crazy...
429
00:47:40,858 --> 00:47:42,849
Is the female entertainer in?
430
00:47:43,561 --> 00:47:45,562
Oh
431
00:47:45,863 --> 00:47:49,156
Nothing else, because he left ...
432
00:48:31,909 --> 00:48:34,511
Don't be sad.
433
00:48:34,912 --> 00:48:38,905
You are so beautiful,
you will not have difficulties in life.
434
00:48:43,921 --> 00:48:47,914
I can not say more than that.
435
00:49:07,945 --> 00:49:09,936
Are you crazy?
436
00:49:41,478 --> 00:49:47,925
Let's say you never find a man. Then what?
437
00:49:49,987 --> 00:49:51,978
I don't know.
438
00:49:53,991 --> 00:49:56,938
The idea's a bit scary.
439
00:49:57,176 --> 00:49:58,695
Yeah
440
00:50:07,623 --> 00:50:09,369
What are you doing?
441
00:50:13,010 --> 00:50:15,001
I feel the wind.
442
00:50:59,056 --> 00:51:03,049
His wife never touched
the thing, so that guy...
443
00:51:04,642 --> 00:51:06,256
- Him?
- Yes
444
00:51:07,751 --> 00:51:09,527
It was his fault.
445
00:51:10,768 --> 00:51:15,343
I would bet he cannot
even go for 10 minutes.
446
00:51:16,073 --> 00:51:18,064
Impotence?
447
00:51:19,076 --> 00:51:23,079
He was a little Study on why
women have not had orgasms
448
00:51:23,080 --> 00:51:25,682
Then why are you with him?
449
00:51:26,083 --> 00:51:28,966
A bit naive, but also a little sad
450
00:51:29,086 --> 00:51:33,079
I can't stand it when you're like this.
451
00:51:35,092 --> 00:51:38,094
I am also a little sad.
452
00:51:38,095 --> 00:51:39,977
Do you introduce your family to these guys?
453
00:51:40,097 --> 00:51:41,589
I did not sleep with him.
454
00:51:41,819 --> 00:51:44,627
So why did you stay out all night?
455
00:51:45,102 --> 00:51:50,890
After having sex with such a guy,
I will certainly need to masturbate.
456
00:51:52,402 --> 00:51:54,715
After that you masturbated? Why?
457
00:51:54,735 --> 00:52:00,148
Because these men try too hard to make love.
458
00:52:00,775 --> 00:52:08,513
In their efforts to make a woman
orgasm, they become hard to please.
459
00:52:09,407 --> 00:52:10,922
Just enjoy it!
460
00:52:13,720 --> 00:52:16,808
Sex isn't all about the orgasm.
461
00:52:17,134 --> 00:52:22,537
It is somehow ... men and women
have the feeling of melting into one.
462
00:52:22,569 --> 00:52:24,441
That's what I think.
463
00:52:26,143 --> 00:52:30,699
Sometimes afterwards
I surely have the same feeling...
464
00:52:34,859 --> 00:52:37,153
Talking about me? I never did.
465
00:52:37,154 --> 00:52:40,054
Are you kidding?
466
00:52:41,759 --> 00:52:43,265
The guy at work...
467
00:52:43,785 --> 00:52:46,256
The one with the pony-tail?
468
00:52:47,164 --> 00:52:49,261
He is so young...
469
00:52:49,545 --> 00:52:54,160
Those children are so eager.
But we are still young, too.
470
00:52:55,172 --> 00:52:57,763
He was really, really good.
471
00:52:58,488 --> 00:53:01,923
To be ready when I wanted to come...
472
00:53:02,528 --> 00:53:09,143
And waiting for me, caring. That
shows a lot of respect for women.
473
00:53:12,890 --> 00:53:15,773
At that moment I almost fainted
474
00:53:16,321 --> 00:53:22,554
I am also angry because those men
475
00:53:27,204 --> 00:53:33,187
You know, one time Chang Yun put something on my pussy...
476
00:53:34,211 --> 00:53:35,211
I was shocked.
477
00:53:35,212 --> 00:53:37,213
It was cold.
478
00:53:37,214 --> 00:53:38,897
You know what that was?
479
00:53:41,084 --> 00:53:41,777
Jam!
480
00:53:41,897 --> 00:53:43,611
- Jeeezz.
- Strawberry jam.
481
00:53:44,286 --> 00:53:46,315
You guys are really sick!
482
00:53:47,024 --> 00:53:51,017
To see him lick me so seriously...
483
00:53:52,229 --> 00:53:54,230
I find it very funny.
484
00:53:54,231 --> 00:53:57,233
But it's a very good mood.
485
00:53:57,234 --> 00:54:00,765
I can not stand that kind of thing.
486
00:54:01,171 --> 00:54:06,085
What is the taste of a man's thing?
487
00:54:07,244 --> 00:54:13,337
I always thought that there would
be no taste, like a piece of rubber.
488
00:54:15,252 --> 00:54:18,573
Though there's still a little taste.
489
00:54:19,256 --> 00:54:20,256
What is that smell?
490
00:54:20,257 --> 00:54:22,248
It's a little like the taste.
491
00:54:25,262 --> 00:54:27,263
I am just lustful, right?
492
00:54:27,264 --> 00:54:29,265
Fortunately,
493
00:54:29,266 --> 00:54:32,268
I just envy you.
494
00:54:32,269 --> 00:54:34,270
Even if I like people.
495
00:54:34,271 --> 00:54:36,262
I like sex.
496
00:54:37,274 --> 00:54:39,275
If lustful, I would not lose to you.
497
00:54:39,276 --> 00:54:42,208
But we are normal.
498
00:54:45,282 --> 00:54:48,284
What a pity only a few of us eat.
499
00:54:48,285 --> 00:54:52,278
Really, you did a lot of work,
people should be allowed to enjoy the food.
500
00:54:52,690 --> 00:54:54,691
Yes.
501
00:54:55,292 --> 00:54:58,294
What's the use in taking the
exam to be a professor?
502
00:54:58,295 --> 00:55:00,229
They will not accept me as a professor.
503
00:55:00,230 --> 00:55:03,221
Then there is no need to study.
504
00:55:03,300 --> 00:55:05,802
Why not open a restaurant instead?
505
00:55:05,803 --> 00:55:10,396
I'll have to sell the house to get the money.
506
00:55:10,408 --> 00:55:13,410
I'll run the kitchen, you can be the manager.
507
00:55:14,311 --> 00:55:18,304
We can run three hotels and live in them.
508
00:55:19,316 --> 00:55:23,319
If there is a good man,
we will choose one of us to get pregnant.
509
00:55:23,320 --> 00:55:26,322
Then the three of us can
raise the child together.
510
00:55:26,323 --> 00:55:29,325
No need to get married
if it's just the three of us.
511
00:55:29,326 --> 00:55:31,327
I'll give you a child.
512
00:55:31,402 --> 00:55:33,248
Nonsense! I will get married.
513
00:55:33,857 --> 00:55:35,294
Anyone home?
514
00:55:36,088 --> 00:55:37,462
What's the problem?
515
00:55:37,489 --> 00:55:39,487
This is the home of Miss Ho Jung?
516
00:55:39,514 --> 00:55:40,705
Yes.
517
00:55:47,063 --> 00:55:48,966
Which on of you is Miss Ho Jung?
518
00:55:49,918 --> 00:55:50,964
That's me.
519
00:55:51,048 --> 00:55:53,507
You know Mr. Kim Yeon Ja, right?
520
00:55:53,627 --> 00:55:55,051
Correct.
521
00:55:55,352 --> 00:55:59,345
Someone charged you with adultery,
come with us.
522
00:56:05,362 --> 00:56:09,355
How did you know to find this place?
523
00:56:11,368 --> 00:56:14,261
Auntie, put some tea on.
524
00:56:15,827 --> 00:56:18,033
I'll put it simply.
525
00:56:18,375 --> 00:56:22,378
I don't care about Miss Ho Jung.
526
00:56:22,379 --> 00:56:25,381
I just want to teach my husband a lesson.
527
00:56:25,382 --> 00:56:27,694
I feel very embarrassed.
528
00:56:27,783 --> 00:56:33,478
Can you look at the ignorance of
young people, and forgive them?
529
00:56:34,164 --> 00:56:37,393
Anyway, I will compromise with her husband.
530
00:56:37,394 --> 00:56:41,397
I will send out the compromise immediately.
531
00:56:41,398 --> 00:56:45,400
So until then, it will be hard on her.
532
00:56:48,105 --> 00:56:52,098
There is nothing more to say. Goodbye.
533
00:56:53,410 --> 00:56:55,401
Auntie, see our guests out.
534
00:56:55,813 --> 00:56:58,815
Brother, give me a drink.
535
00:56:59,416 --> 00:57:01,510
It tastes better than it looks
536
00:57:01,630 --> 00:57:03,410
Eat someting.
537
00:57:42,459 --> 00:57:46,452
Ho Jung shouldn't have provoked him.
538
00:57:47,464 --> 00:57:52,410
Even if that man was just having fun,
he should at least have kept it secret.
539
00:57:52,582 --> 00:57:53,993
Why confess?
540
00:57:55,472 --> 00:58:01,635
I thought she was being discrete,
I didn't expect something like this.
541
00:58:01,950 --> 00:58:05,972
Discrete? Bullshit.
I think she deserved it.
542
00:58:15,307 --> 00:58:17,483
Damn
543
00:58:29,506 --> 00:58:33,509
"Boss, It's Miss Huang"
544
00:58:33,510 --> 00:58:35,511
"Where are you?"
545
00:58:35,512 --> 00:58:39,515
"A lot of people are coming in"
546
00:58:39,516 --> 00:58:43,519
"Other people have not returned"
547
00:58:43,520 --> 00:58:46,587
"They want to see the old design"
548
00:58:47,524 --> 00:58:50,765
"Please call me back. Bye"
549
00:59:06,382 --> 00:59:09,736
I put your luggage at the end of the hall.
550
00:59:35,572 --> 00:59:38,613
Ah, the scenery is really beautiful.
551
00:59:39,576 --> 00:59:41,567
Isn't it?
552
00:59:43,141 --> 00:59:44,915
Yeah.
553
00:59:47,145 --> 00:59:51,577
Green is the color of summer.
554
00:59:54,291 --> 00:59:56,282
Am I right?
555
01:00:00,397 --> 01:00:02,388
I guess.
556
01:00:04,117 --> 01:00:09,214
We should drink to the outdoors.
557
01:00:16,113 --> 01:00:20,806
-Right?
-Mr. Han Gyu Sik, come in!
558
01:00:29,132 --> 01:00:33,040
Are you free this afternoon?
How about a drink?
559
01:00:35,632 --> 01:00:39,636
We can meet in front Deoksugung.
560
01:00:41,638 --> 01:00:42,638
Me?
561
01:00:42,639 --> 01:00:46,632
Who else? Meet me out front
of Deoksugung at 5:00.
562
01:01:11,769 --> 01:01:13,760
Oh, come on.
563
01:01:15,672 --> 01:01:19,665
He wasn't very well dressed,
feeling a bit so--so.
564
01:01:20,377 --> 01:01:24,380
But looks can be deceiving.
565
01:01:24,681 --> 01:01:27,683
He seems full of laughter.
566
01:01:27,684 --> 01:01:31,677
Looks like a lovely catch.
567
01:01:34,691 --> 01:01:37,362
What should I do?
568
01:01:39,696 --> 01:01:42,698
I want to drink, nothing more right?
569
01:01:42,699 --> 01:01:49,687
Of course, no need to be embarrassed,
You just want to know how to do it right.
570
01:01:49,707 --> 01:01:52,831
If you want to go - go!
571
01:01:55,712 --> 01:01:56,712
Ok
572
01:01:56,713 --> 01:01:58,704
Bye
573
01:02:00,977 --> 01:02:06,053
Although there is no grass
or trees and no green at all.
574
01:02:06,723 --> 01:02:08,724
it still fells just like outside, doesn't it?
575
01:02:08,725 --> 01:02:10,113
Yes
576
01:02:12,629 --> 01:02:17,362
Barbecue, oil and water should
flow to the bottom.
577
01:02:18,735 --> 01:02:23,442
The meat, and charcoal
is a delicious blend.
578
01:02:29,746 --> 01:02:31,747
The biggest drawback of this store is
579
01:02:31,748 --> 01:02:37,042
you have to shower when you get home,
and even your underwear must replaced.
580
01:02:38,055 --> 01:02:40,056
Because the charcoal smell, right?
581
01:02:40,757 --> 01:02:45,841
Wear dirty clothes when you want to eat here.
582
01:02:46,763 --> 01:02:50,766
It's even worse in the winter time.
583
01:02:50,767 --> 01:02:53,769
After eating, those thick
clothes really need washing.
584
01:02:53,770 --> 01:02:56,263
It's better in the summer.
585
01:02:57,975 --> 01:03:01,969
Although it can get a bit hot,
At least it's easy to clean up.
586
01:03:07,478 --> 01:03:12,777
When I was looking at the
garden of Deoksugung
587
01:03:13,790 --> 01:03:18,783
Suddenly I remembered a strange woman
I had been on a date with there.
588
01:03:22,799 --> 01:03:26,792
We had a good time so...
589
01:03:27,804 --> 01:03:31,184
I tried it again.
590
01:03:32,809 --> 01:03:36,802
If you did not show up
591
01:03:37,814 --> 01:03:43,583
I would say "hey, I was crazy",
then gone home.
592
01:04:04,841 --> 01:04:06,832
Excuse me.
593
01:04:15,852 --> 01:04:19,845
33 years old, He's a cartoonist.
594
01:04:20,857 --> 01:04:23,859
Doesn't look bad.
595
01:04:23,860 --> 01:04:25,851
Very interesting.
596
01:04:26,863 --> 01:04:28,364
Yes
597
01:04:28,365 --> 01:04:32,358
I know, I'll give you a call.
598
01:04:42,879 --> 01:04:45,049
Did you put on lipstick?
599
01:04:45,327 --> 01:04:47,154
Yes
600
01:04:47,810 --> 01:04:50,652
You've got a good eye,
I just put on a little.
601
01:04:50,887 --> 01:04:53,791
You got some on your teeth.
602
01:05:16,913 --> 01:05:19,415
Can I hold your hand?
603
01:05:19,416 --> 01:05:21,407
Sure
604
01:05:26,923 --> 01:05:29,416
Want to sleep together?
605
01:05:31,528 --> 01:05:33,519
Really badly.
606
01:05:44,941 --> 01:05:47,943
Was I crazy?
607
01:05:47,944 --> 01:05:49,635
Bye
608
01:05:55,952 --> 01:05:59,645
Do you sleep with men
like this all the time?
609
01:06:03,660 --> 01:06:05,261
Are you married?
610
01:06:05,262 --> 01:06:07,263
Married?
611
01:06:07,464 --> 01:06:08,464
Kind of.
612
01:06:08,965 --> 01:06:10,966
What?
613
01:06:10,967 --> 01:06:12,958
Already divorced.
614
01:06:15,972 --> 01:06:17,963
Oh
615
01:07:47,063 --> 01:07:51,056
The man put his hand on my arm and
616
01:07:51,668 --> 01:07:53,669
Maybe cause my period is coming
617
01:07:54,070 --> 01:07:58,063
My nipples had a feeling
like an electric shock.
618
01:07:59,409 --> 01:08:03,470
I became wet.
619
01:08:06,082 --> 01:08:10,085
I'm not that kind of person.
620
01:08:10,086 --> 01:08:14,079
I was crazy, really.
621
01:08:15,091 --> 01:08:19,007
I was feeling very conflicted.
622
01:08:20,297 --> 01:08:24,290
My heart kept saying
"don't do it"
623
01:08:28,788 --> 01:08:30,555
You liked it?
624
01:08:32,709 --> 01:08:36,702
Although I didn't reach the top.
625
01:08:38,114 --> 01:08:40,571
It felt very good.
626
01:08:41,561 --> 01:08:43,723
Going to see him again?
627
01:08:49,826 --> 01:08:51,817
I don't know.
628
01:09:03,072 --> 01:09:05,641
Those bastards
629
01:09:05,642 --> 01:09:09,645
We did not discuss it and cut off relations.
630
01:09:09,646 --> 01:09:13,039
No way, I can only file for bankruptcy.
631
01:09:15,151 --> 01:09:17,142
Mother is sick.
632
01:09:18,154 --> 01:09:21,156
Dad doesn't know yet.
633
01:09:21,157 --> 01:09:25,150
Other relatives want me to disappear.
634
01:09:26,162 --> 01:09:30,165
Ah Korean society is terrible, terrible.
635
01:09:30,166 --> 01:09:34,169
You could go to France,
you still have connections there?
636
01:09:34,170 --> 01:09:36,161
Right. Go there.
637
01:09:37,173 --> 01:09:40,175
There is nothing nostalgic
to hold you here.
638
01:09:40,176 --> 01:09:44,469
Go to Paris to be a taxi driver,
to live freely.
639
01:09:46,182 --> 01:09:50,175
But it is a desperate,
desperate political climate.
640
01:09:52,789 --> 01:09:57,082
The only thing i know how
to do is to make love.
641
01:09:57,894 --> 01:10:00,896
The men living there don't need it.
642
01:10:01,197 --> 01:10:05,200
There is absolutely no
way I will live like that.
643
01:10:05,201 --> 01:10:10,194
Even so, married men
already are in a relationship.
644
01:10:12,208 --> 01:10:17,801
Damn, when will this end?
I bet the police even followed me here.
645
01:10:18,915 --> 01:10:20,916
If this is the National Security Law,
I'm impressed.
646
01:10:21,217 --> 01:10:25,220
What is adultery?
647
01:10:25,221 --> 01:10:29,214
What is the National Security Law doing?
648
01:10:31,227 --> 01:10:33,228
We can read in books about
649
01:10:33,229 --> 01:10:39,122
Warm and enthusiastic,
and whole-heartedly in love.
650
01:10:40,236 --> 01:10:44,229
But do you know of anyone like that?
Do you?
651
01:11:30,286 --> 01:11:32,287
You're drunk, can you drive?
652
01:11:32,288 --> 01:11:34,279
No problem
653
01:11:49,105 --> 01:11:51,096
Sorry
654
01:11:53,309 --> 01:11:59,702
I used to not have any girlfriends.
655
01:12:01,250 --> 01:12:03,819
Only male friends.
656
01:12:04,320 --> 01:12:06,311
Thank you.
657
01:12:08,324 --> 01:12:11,856
For what?
658
01:12:12,172 --> 01:12:13,098
Really.
659
01:12:13,329 --> 01:12:15,320
Thank you.
660
01:12:28,545 --> 01:12:30,045
We're friends.
661
01:12:30,271 --> 01:12:33,439
I think society is ready.
662
01:12:35,625 --> 01:12:38,153
Yong Jak you asleep?
663
01:12:38,354 --> 01:12:40,345
No
664
01:12:41,950 --> 01:12:45,375
Want to lay down together?
665
01:13:12,388 --> 01:13:14,379
One condition:
666
01:13:15,992 --> 01:13:20,985
We can only do this once,
no more after that.
667
01:14:14,450 --> 01:14:16,441
How is it?
668
01:14:21,457 --> 01:14:23,458
I'm finished.
669
01:14:23,459 --> 01:14:25,450
So soon?
670
01:14:38,474 --> 01:14:40,465
Unfortunately, right?
671
01:15:01,430 --> 01:15:03,421
All better
672
01:15:06,884 --> 01:15:08,415
Miss Yeon!
673
01:15:17,513 --> 01:15:19,114
Oh, you came back
674
01:15:19,115 --> 01:15:21,116
How's your arm?
675
01:15:21,517 --> 01:15:26,212
Manager, you called me in
to park cars right?
676
01:15:30,229 --> 01:15:34,993
Reception needs help parking cars.
677
01:15:35,531 --> 01:15:38,533
Everyone is busy.
678
01:15:38,534 --> 01:15:42,527
How is your arm?
679
01:15:46,542 --> 01:15:48,343
Sorry
680
01:15:48,344 --> 01:15:51,537
But there is no alternative.
681
01:16:06,562 --> 01:16:07,562
Hi
682
01:16:07,563 --> 01:16:12,556
This is the home of Gyu Sik, the cartoonist.
I'm not around to answer the phone.
683
01:16:48,104 --> 01:16:50,095
Come in for a moment.
684
01:16:57,113 --> 01:16:59,867
Really makes people nervous.
685
01:17:18,634 --> 01:17:20,625
Hey
686
01:17:21,137 --> 01:17:23,128
What?
687
01:17:25,641 --> 01:17:28,643
Let's summon the beasts of our hearts.
688
01:17:28,644 --> 01:17:31,346
Should we show each others?
689
01:17:31,347 --> 01:17:33,338
What do you mean?
690
01:17:34,350 --> 01:17:35,350
We will make it right.
691
01:17:35,651 --> 01:17:39,644
What do you want?
I'm married.
692
01:17:52,668 --> 01:17:56,661
So beautiful, how did you do it?
693
01:18:06,682 --> 01:18:08,673
Do not bother me.
694
01:18:15,996 --> 01:18:17,692
Soon!
695
01:18:17,693 --> 01:18:18,693
Come on
696
01:18:18,694 --> 01:18:22,687
Give me 10 minutes
697
01:18:30,706 --> 01:18:34,709
Just to meet a good man feels right.
698
01:18:34,710 --> 01:18:39,566
After a few drinks, and
a night sleeping together.
699
01:18:40,716 --> 01:18:42,721
That's it.
700
01:18:43,719 --> 01:18:54,700
But I'm always waiting for him to call,
or to stop by at my home.
701
01:18:56,680 --> 01:19:00,288
I am sick of these guys.
702
01:19:06,242 --> 01:19:10,245
So many people in school,
get a qualification certificate and do what?
703
01:19:10,746 --> 01:19:14,749
I just want to get a license.
704
01:19:14,750 --> 01:19:18,743
If you want to open the restaurant,
I'll give you the performers.
705
01:19:19,755 --> 01:19:21,746
Talk about it later.
706
01:19:23,759 --> 01:19:25,750
Let's go.
707
01:19:29,765 --> 01:19:33,758
Because I did not work, I have to refuel.
708
01:19:34,770 --> 01:19:36,771
What are your plans?
709
01:19:36,772 --> 01:19:38,763
I don't know.
710
01:19:47,783 --> 01:19:51,776
We have not done it in a long time, right?
711
01:20:17,141 --> 01:20:20,505
Adultery isn't a sin in france
is that the only reason you have to go?
712
01:20:23,819 --> 01:20:27,812
If you start a new life of marriage,
people will forget the past.
713
01:20:28,824 --> 01:20:30,815
Do not go.
714
01:20:31,827 --> 01:20:36,585
In fact, I don't want to go,
but I have no choice.
715
01:20:36,832 --> 01:20:40,835
Soon said that this is a political exile.
716
01:20:40,836 --> 01:20:42,637
How so?
717
01:20:42,638 --> 01:20:44,639
Will you stay there your whole life?
718
01:20:44,840 --> 01:20:48,833
I'll be back by Liberation Day.
719
01:20:52,848 --> 01:20:55,529
You'll wait for me?
720
01:20:58,854 --> 01:21:02,790
Pack up and come in a few days.
721
01:21:05,061 --> 01:21:09,054
If I go, will we get married?
722
01:22:16,632 --> 01:22:19,634
I know it's almost the same.
723
01:22:19,935 --> 01:22:20,935
Then I await your notification.
724
01:22:20,936 --> 01:22:23,929
Well, I'll let you know.
725
01:23:16,992 --> 01:23:20,985
Miss you are finally rescued.
726
01:23:41,016 --> 01:23:44,018
Who are you? Who is the man?
727
01:23:44,019 --> 01:23:46,020
You don't know him.
728
01:23:46,021 --> 01:23:49,023
He did not know you.
729
01:23:49,024 --> 01:23:51,721
Is it a guy from school?
730
01:23:56,031 --> 01:24:00,024
Virgin has a child? what good mystery.
731
01:24:03,707 --> 01:24:06,040
I was planning to have him
732
01:24:06,041 --> 01:24:10,044
Give birth to him and raise him.
733
01:24:10,045 --> 01:24:13,748
Really? You're not kidding?
734
01:24:13,749 --> 01:24:17,742
There will be many opportunities in the future,
so don't worry.
735
01:24:39,675 --> 01:24:41,676
Crazy.
736
01:24:41,777 --> 01:24:45,770
Not married and wants to raise a child.
What is she thinking?
737
01:24:47,855 --> 01:24:49,241
I'm leaving.
738
01:24:56,091 --> 01:25:01,104
She wants to show us with actions.
739
01:25:15,110 --> 01:25:19,113
Gyu Sik the cartoonist lives here, I cannot...
740
01:25:19,114 --> 01:25:22,596
Yeon, are you asleep?
741
01:25:22,882 --> 01:25:24,288
Whats up?
742
01:25:26,957 --> 01:25:30,049
You found a new place?
743
01:25:31,840 --> 01:25:34,140
Not yet.
744
01:25:35,130 --> 01:25:37,121
Sorry.
745
01:25:38,380 --> 01:25:40,878
What are you sorry for?
746
01:25:41,908 --> 01:25:44,128
Sleep tight.
747
01:26:04,092 --> 01:26:08,162
I think it is better here
than on the ground floor room.
748
01:26:08,163 --> 01:26:14,156
The weather is very hot, but the
ground floor doesn't have windows.
749
01:26:15,572 --> 01:26:19,165
If a person wants to live here
it is very good.
750
01:26:28,183 --> 01:26:30,174
Come in.
751
01:26:32,488 --> 01:26:34,479
The original home owner.
752
01:26:36,191 --> 01:26:40,184
We would like to see the room.
753
01:26:46,201 --> 01:26:50,194
This rooftop can be used to host guests.
754
01:27:04,152 --> 01:27:09,213
At least a week of community service.
755
01:27:09,224 --> 01:27:16,517
Also, the interviewer's name and phone number
will need to be re-confirmed.
756
01:27:16,531 --> 01:27:18,884
What if you don't know it?
757
01:27:18,904 --> 01:27:24,900
That won't do. You get the commission
after you get the account.
758
01:27:25,240 --> 01:27:28,242
Do not underestimate me.
759
01:27:28,243 --> 01:27:31,202
How can you tell me to wait
while you talk on the phone to someone else?
760
01:27:31,246 --> 01:27:35,249
What are you doing?
Auntie What do you want?
761
01:27:35,250 --> 01:27:39,243
Is this how the staff acts here?
762
01:27:52,267 --> 01:27:56,260
Is the fresh bread out of the oven yet?
763
01:28:36,711 --> 01:28:38,302
Hello.
764
01:28:38,314 --> 01:28:42,307
Ah, you are ... the broken arm.
765
01:28:43,419 --> 01:28:45,420
Yes.
766
01:28:46,321 --> 01:28:50,314
Your arm all fixed?
767
01:28:51,727 --> 01:28:53,718
Yeah.
768
01:28:56,232 --> 01:28:58,233
That's good.
769
01:28:59,334 --> 01:29:01,268
I also recovered.
770
01:29:03,972 --> 01:29:06,441
Are you going over here?
771
01:29:06,466 --> 01:29:08,266
I'm headed this way.
772
01:29:09,344 --> 01:29:11,335
I'm going this way.
773
01:29:14,349 --> 01:29:16,340
Then this is Goodbye.
774
01:30:42,192 --> 01:30:44,830
Next year I might move down.
775
01:30:56,869 --> 01:31:01,088
She hasn't yet finished studying,
but the books are already gone.
776
01:31:08,063 --> 01:31:12,066
You have reached Soon, I'm not at home.
777
01:31:12,467 --> 01:31:14,458
I'll be back next Tuesday.
778
01:31:15,170 --> 01:31:19,163
If you leave a message,
I will call you back.
779
01:31:21,877 --> 01:31:24,617
What is the point in nice underwear, really.
780
01:31:25,480 --> 01:31:29,473
Last time, when you took the taxi home.
781
01:31:33,058 --> 01:31:36,936
I was a little drunk,
so that night I slept here.
782
01:31:37,391 --> 01:31:38,819
And?
783
01:31:47,502 --> 01:31:50,782
So you're the one sleeping with Soon...
784
01:31:59,514 --> 01:32:06,939
However, I was too nervous.
785
01:32:08,824 --> 01:32:12,299
It wasn't long until I ejaculated.
786
01:32:13,128 --> 01:32:17,131
Then I just lay there quietly.
787
01:32:17,132 --> 01:32:21,825
Soon didn't understand,
she had just started.
788
01:32:22,738 --> 01:32:29,631
After a while she noticed,
and then said, "really boring".
789
01:32:32,948 --> 01:32:34,939
That's it?
790
01:32:42,316 --> 01:32:45,258
You did a good thing.
791
01:32:57,572 --> 01:32:59,563
Don't.
792
01:33:00,508 --> 01:33:02,509
What?
793
01:33:02,510 --> 01:33:04,501
Stop it.
794
01:33:08,583 --> 01:33:10,574
Don't.
795
01:33:12,588 --> 01:33:14,879
We've been drinking.
796
01:33:30,305 --> 01:33:32,306
What? You don�t like it?
797
01:33:32,607 --> 01:33:34,298
You will regret it.
798
01:34:16,251 --> 01:34:20,244
You still want to say no?
What's wrong with you?
799
01:35:11,706 --> 01:35:13,697
Turn over.
800
01:36:46,400 --> 01:36:48,391
I'll start.
801
01:37:44,065 --> 01:37:46,485
I am coming!
802
01:41:22,273 --> 01:41:24,561
2011.07.3155761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.