All language subtitles for Friends.S09E23E24.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:06,714 Hey! I'm all packed and ready to go. 2 00:00:06,881 --> 00:00:07,923 [EMMA BABBLES] 3 00:00:08,091 --> 00:00:11,593 Oh, that's right. Daddy and Uncle Joey are going on a trip today. 4 00:00:11,761 --> 00:00:14,138 We're going to a conference in Barbados. Right? 5 00:00:14,305 --> 00:00:16,682 - Uh-huh. - Can you say, "Barbados"? 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,517 Barbados. 7 00:00:20,562 --> 00:00:24,732 Okay. I've gotta say, it means so much to me that you guys are coming... 8 00:00:24,899 --> 00:00:27,401 ...all the way over there to hear me give my speech. 9 00:00:27,569 --> 00:00:30,404 Ooh, and I have a surprise. I had to pull some strings... 10 00:00:30,572 --> 00:00:35,701 ...but I was able to get everyone passes to the entire conference. That's right! 11 00:00:37,454 --> 00:00:42,332 These babies will get you into all the paleontology lectures and seminars. 12 00:00:42,959 --> 00:00:46,628 Do you have anything that will get us out of them? 13 00:00:47,547 --> 00:00:50,466 We're excited to hear the speech, but the rest of the time... 14 00:00:50,633 --> 00:00:52,676 ...we're gonna want to do island stuff. 15 00:00:52,844 --> 00:00:55,054 David'll probably want to hear a few lectures. 16 00:00:55,221 --> 00:00:57,264 - Right, because he's a scientist. PHOEBE: No, no. 17 00:00:57,432 --> 00:01:01,101 He's been in Minsk for eight years. If he gets too much direct sunlight... 18 00:01:01,269 --> 00:01:03,062 ...he'll die. 19 00:01:03,563 --> 00:01:05,355 Okay, we'd better go. Yeah? 20 00:01:05,523 --> 00:01:08,275 - So we'll see you guys tomorrow. - All right, let's do it. 21 00:01:08,443 --> 00:01:11,111 A five-hour flight with Charlie, have a couple drinks... 22 00:01:11,279 --> 00:01:13,739 ...get under that blanket and do what comes natural. 23 00:01:13,907 --> 00:01:17,117 It's a blanket, Joe, not a cloak of invisibility. 24 00:02:14,050 --> 00:02:20,681 - Wow, this place is beautiful! - Look at all these paleontologists! 25 00:02:20,849 --> 00:02:25,060 I know. There are gonna be some pasty folks by the pool tomorrow. 26 00:02:25,645 --> 00:02:27,938 SARAH: Oh, my God, I can't believe you're here! 27 00:02:28,148 --> 00:02:29,314 I think I've been recognized. 28 00:02:29,482 --> 00:02:33,861 - This happens all the time. - Dr. Geller? I am such a huge fan. 29 00:02:34,028 --> 00:02:36,446 That never happens. 30 00:02:36,614 --> 00:02:41,034 I've been following your career for years. I can't wait for your keynote speech. 31 00:02:41,202 --> 00:02:45,873 - Wow. This is very flattering... - I would love your autograph. 32 00:02:46,040 --> 00:02:49,835 Well, sure. Um... 33 00:02:50,003 --> 00:02:51,044 - "Dear?" - Sarah. 34 00:02:51,212 --> 00:02:55,340 "Sarah. I dig you." 35 00:02:57,260 --> 00:03:00,470 - "Dr. Ross Geller." - Oh, thank you so much. 36 00:03:00,638 --> 00:03:04,975 Sure. Sarah, I'd like you to introduce you to my colleague, Professor Wheeler. 37 00:03:05,143 --> 00:03:09,229 - And this is Joey Tribbiani. - Are you a paleontologist? 38 00:03:09,397 --> 00:03:12,941 No, God, no, no. I'm an actor. 39 00:03:13,109 --> 00:03:16,695 You probably recognize me from a little show called The Days of Our Lives. 40 00:03:16,863 --> 00:03:21,575 Dude, it's just Days of Our Lives. There's no "the." 41 00:03:23,745 --> 00:03:30,042 Okay, Ross, boy, you... Yeah. No, no. I play Dr. Drake Ramoray. 42 00:03:30,210 --> 00:03:35,422 - I'm sorry. I don't own a TV. - You don't own a TV? 43 00:03:35,590 --> 00:03:37,966 What's all your furniture pointed at? 44 00:03:42,138 --> 00:03:43,347 David, can you help me? 45 00:03:43,514 --> 00:03:47,017 I'm trying to explain to Chandler how a plane stays in the air. 46 00:03:47,185 --> 00:03:50,020 Oh, certainly. That's a combination of Bernoulli's Principle... 47 00:03:50,188 --> 00:03:53,732 ...and Newton's third law of motion. - See? 48 00:03:53,900 --> 00:03:57,361 Yeah. That's the same as, "It has something to do with wind." 49 00:03:57,862 --> 00:04:00,113 I'm gonna go pick up a few things for the trip. 50 00:04:00,281 --> 00:04:04,868 I should go too. Now, tomorrow do you want to share a cab to the airport... 51 00:04:05,036 --> 00:04:06,662 ...or should Mike and I meet you? 52 00:04:09,999 --> 00:04:13,043 Mike? Who's Mike? 53 00:04:14,087 --> 00:04:17,506 - Mike's your ex-boyfriend. - That's right! 54 00:04:17,674 --> 00:04:20,842 Oh, yeah. Wow, I had totally forgotten about him. 55 00:04:21,010 --> 00:04:27,307 - That's a blast from the past, huh? - No, it's okay. Honest mistake. 56 00:04:27,475 --> 00:04:30,477 It really doesn't mean anything. I mean, you know... 57 00:04:30,645 --> 00:04:33,438 ...Monica refers to Chandler as Richard all the time. 58 00:04:35,900 --> 00:04:38,610 - She does? - Let's get you out of here. 59 00:04:44,117 --> 00:04:46,076 Well, at least you took me down with you. 60 00:04:46,244 --> 00:04:50,455 I'm so sorry. I just... I keep thinking about Mike. 61 00:04:50,623 --> 00:04:54,668 I'm crazy about David, and we're having so much fun together. 62 00:04:54,836 --> 00:04:58,714 Why? Why do I miss Mike? That's just... That's gonna go away, right? 63 00:04:58,881 --> 00:05:01,216 - Well, I guess. In time. - Yeah. 64 00:05:01,384 --> 00:05:04,052 I mean, my feelings for Richard are certainly gone. 65 00:05:04,220 --> 00:05:09,516 You just did it again. Chandler. Your feelings for Chandler are certainly gone. 66 00:05:11,561 --> 00:05:14,354 Boy, Phoebe's still pretty hung up on that Mike, huh? 67 00:05:14,522 --> 00:05:17,024 I wouldn't read too much into it. 68 00:05:17,984 --> 00:05:20,819 Still, a girl calls you by her ex-boyfriend's name... 69 00:05:20,987 --> 00:05:23,822 ...that's not a good thing, right? - Let me stop you there. 70 00:05:23,990 --> 00:05:28,535 Because I think I see where this is going. I'm not very good at giving advice. 71 00:05:29,162 --> 00:05:31,997 See, if you want advice, go to Ross or Monica. Or Joey... 72 00:05:32,165 --> 00:05:37,336 ...for advice about pizza toppings or a burning sensation when you pee. 73 00:05:38,588 --> 00:05:42,632 I'm sorry, I just wish there was something I could do, you know? 74 00:05:43,259 --> 00:05:46,636 - Well, you know Phoebe... - Seriously, we're gonna do this? 75 00:05:47,388 --> 00:05:50,766 I'm sorry, I just wish I could make her forget about Mike already. 76 00:05:50,933 --> 00:05:55,771 - Why did Phoebe and Mike break up? - Oh, because his penis was too big. 77 00:05:59,108 --> 00:06:02,778 I'm sorry. That's the kind of thing I do. 78 00:06:02,945 --> 00:06:04,112 [CHUCKLES] 79 00:06:04,280 --> 00:06:06,865 They broke up because Mike didn't want to get married. 80 00:06:07,033 --> 00:06:09,951 What if you let Phoebe know you'd be open to marriage? 81 00:06:10,703 --> 00:06:14,456 That's great. That's great. I'll propose to her. 82 00:06:14,624 --> 00:06:15,957 What? 83 00:06:16,125 --> 00:06:18,585 I was probably going to do it at some point. 84 00:06:18,753 --> 00:06:21,713 - No, I didn't mean now. - Well, why not? It's brilliant. 85 00:06:21,881 --> 00:06:25,008 "Goodbye, Mike. We'll see you at the wedding, fella. 86 00:06:25,176 --> 00:06:27,844 Well, we probably won't invite you to the wedding, but..." 87 00:06:28,012 --> 00:06:31,390 - Well, thank you, Chandler. Sincerely. - Well, you're welcome. 88 00:06:31,557 --> 00:06:33,183 Glad I could help. 89 00:06:34,894 --> 00:06:38,021 - How do you think I should propose? - I'm pretending to read here. 90 00:06:38,189 --> 00:06:39,773 I'm sorry. 91 00:06:43,653 --> 00:06:46,196 Yeah. How you doing? 92 00:06:47,490 --> 00:06:48,657 - Hey, hey. - Hey. 93 00:06:48,825 --> 00:06:51,493 You said you were gonna wear a thong. Where's the thong? 94 00:06:51,661 --> 00:06:57,082 Ha, ha, I didn't mean a thong. I meant thongs. 95 00:06:58,292 --> 00:07:00,669 You really should have been more clear about that. 96 00:07:00,837 --> 00:07:02,712 [KNOCKING ON DOOR] 97 00:07:05,049 --> 00:07:07,801 You're never gonna guess who I just saw downstairs. 98 00:07:07,969 --> 00:07:10,595 Oh, uh, uh, Britney Spears! 99 00:07:10,763 --> 00:07:13,723 Yeah. She never misses these conferences. 100 00:07:14,225 --> 00:07:17,686 - No, I just saw Dr. Kenneth Schwartz! - Oh, my God! 101 00:07:17,854 --> 00:07:19,980 - I know! - Did you talk to him? 102 00:07:20,148 --> 00:07:22,816 Oh, yeah. What am I gonna say to Kenneth Schwartz? 103 00:07:22,984 --> 00:07:26,903 You could say, "Hey, Kenny, how come you're not Britney Spears?" 104 00:07:27,530 --> 00:07:30,240 - You ready to go? - You're gonna go now? 105 00:07:30,408 --> 00:07:34,202 - I thought we could hang out. - I can't. I have seminars all day. 106 00:07:34,370 --> 00:07:36,288 I promised Ross I'd look at his speech. 107 00:07:36,956 --> 00:07:42,502 But maybe we could have dinner later? Out on the balcony? Lt'll be romantic. 108 00:07:43,004 --> 00:07:44,337 Will you wear a thong? 109 00:07:45,381 --> 00:07:46,798 I will if you will. 110 00:07:47,800 --> 00:07:51,178 You got yourself a very weird deal. 111 00:07:53,598 --> 00:07:55,849 I'm good. I have dinner plans. 112 00:07:57,393 --> 00:07:59,603 - So you gonna be okay? - Yeah, yeah. 113 00:07:59,770 --> 00:08:03,648 I got tons of stuff I could do. I'm gonna hit the beach, go swimming. 114 00:08:03,816 --> 00:08:05,567 Joe, have you looked outside? 115 00:08:06,569 --> 00:08:08,153 No. Why? 116 00:08:11,032 --> 00:08:13,450 - Oh, man. - There's an indoor pool. 117 00:08:13,618 --> 00:08:14,951 - You could swim there. - Yeah. 118 00:08:15,119 --> 00:08:18,747 I wasn't gonna swim. I was gonna dig a hole. 119 00:08:23,586 --> 00:08:26,671 That "Mike" was interesting. I don't know what's gonna happen... 120 00:08:26,839 --> 00:08:31,426 ...with Phoebe and David. - I do. Want a hint, huh? 121 00:08:31,719 --> 00:08:36,640 I do. 122 00:08:37,225 --> 00:08:40,060 Okay, I'm sensing this is some kind of wordplay... 123 00:08:40,228 --> 00:08:43,188 ...because you are pink with barely controlled glee. 124 00:08:44,023 --> 00:08:48,401 - David's gonna propose to Phoebe. - What? Why? 125 00:08:49,153 --> 00:08:51,905 Because we were talking about ways he could beat Mike... 126 00:08:52,073 --> 00:08:54,407 ...and I told him Phoebe wanted to get married. 127 00:08:54,575 --> 00:08:56,952 Chandler, we have talked about this. 128 00:08:57,119 --> 00:08:59,871 You are not supposed to give people advice! 129 00:09:01,541 --> 00:09:04,209 Couldn't you have made some inappropriate joke? 130 00:09:04,377 --> 00:09:06,503 I did! A penis one! 131 00:09:07,171 --> 00:09:09,756 Just so I know, what was so wrong about what I said? 132 00:09:09,924 --> 00:09:12,008 They've only been going out for a few weeks. 133 00:09:12,176 --> 00:09:16,555 Phoebe is completely hung up on Mike. I mean, she'll say no... 134 00:09:16,722 --> 00:09:20,225 ...David's heart will be broken, it'll be too hard for them to recover... 135 00:09:20,393 --> 00:09:23,395 ...and then Phoebe will end up alone again. 136 00:09:24,146 --> 00:09:26,356 Man, that's some bad advice. 137 00:09:33,656 --> 00:09:36,366 Oh, hey. Thank God. You guys are here. 138 00:09:36,534 --> 00:09:40,078 - What's going on? - Everything is upside-down here. 139 00:09:40,246 --> 00:09:45,875 It rains all day long and nobody watches TV, and Ross is famous. 140 00:09:48,004 --> 00:09:49,629 I don't want to alarm anybody... 141 00:09:49,797 --> 00:09:53,300 ...but Monica's hair is twice as big as it was when we landed. 142 00:09:54,135 --> 00:09:56,595 Okay. When I go places with high humidity... 143 00:09:56,762 --> 00:10:00,015 ...it gets a little extra body, okay? 144 00:10:00,391 --> 00:10:04,185 That's why our honeymoon photos look like me and Diana Ross. 145 00:10:04,645 --> 00:10:06,479 I'll show you guys where to check in. 146 00:10:06,647 --> 00:10:09,733 Oh, honey? Can you make sure we get a king-size bed? 147 00:10:09,900 --> 00:10:14,446 Oh, David, get one for us too. Oh, and see if they have a heart-shaped one. 148 00:10:14,614 --> 00:10:17,490 And with mirrors on the ceiling. 149 00:10:18,034 --> 00:10:21,411 And make sure our room isn't next to theirs. 150 00:10:21,579 --> 00:10:24,998 Oh, you guys are so lucky you're here with people. 151 00:10:25,207 --> 00:10:27,208 You know, it's just such a romantic place. 152 00:10:27,376 --> 00:10:32,005 I just wish I could share it with a guy. 153 00:10:33,841 --> 00:10:36,259 - Not Joey. - Not Joey. No. 154 00:10:36,427 --> 00:10:41,264 - I was just lusting after Chandler. - Yeah, right. 155 00:10:44,018 --> 00:10:48,355 So I'm proposing to Phoebe tonight. 156 00:10:48,522 --> 00:10:50,231 Tonight? 157 00:10:50,483 --> 00:10:53,610 Isn't an engagement ring supposed to have a diamond? 158 00:10:54,779 --> 00:10:56,821 Oh, there it is. 159 00:10:57,615 --> 00:10:59,532 Yes, well, being a failed scientist... 160 00:10:59,700 --> 00:11:01,951 ...doesn't pay quite as well as you might think. 161 00:11:02,119 --> 00:11:05,538 That's one-seventieth of a carat. 162 00:11:05,706 --> 00:11:09,250 And the clarity is quite poor. 163 00:11:11,087 --> 00:11:12,671 Nice. 164 00:11:14,340 --> 00:11:17,258 - Monica, can I talk to you for a second? - Okay. 165 00:11:17,426 --> 00:11:19,302 David's gonna propose to Phoebe tonight. 166 00:11:19,470 --> 00:11:22,514 See what happens when you give people advice? 167 00:11:23,015 --> 00:11:26,184 - Well, I hope you told him not to. - That would be advice! 168 00:11:27,144 --> 00:11:29,270 Okay, fine. I'll handle this. 169 00:11:32,149 --> 00:11:33,900 - Phoebe? - Yeah? 170 00:11:34,652 --> 00:11:38,571 - I need to talk to you. - Are you leaving the Supremes? 171 00:11:40,282 --> 00:11:41,741 [GIGGLES] 172 00:11:44,912 --> 00:11:50,375 Okay, my husband just gave your boyfriend some very bad advice. 173 00:11:50,543 --> 00:11:52,627 David's gonna propose to you tonight. 174 00:11:53,212 --> 00:11:55,463 Wow, really? 175 00:11:56,340 --> 00:11:58,383 That's fantastic! 176 00:11:59,427 --> 00:12:02,262 What? Are you serious? You want to marry him? 177 00:12:02,430 --> 00:12:05,515 - What about Mike? - Oh, okay, you want me to marry Mike? 178 00:12:05,683 --> 00:12:07,892 Let's just gag him and handcuff him... 179 00:12:08,060 --> 00:12:10,395 ...and force him down the aisle, okay? 180 00:12:10,563 --> 00:12:12,897 I can just see it. "Mike, do you take Phoebe?" 181 00:12:13,065 --> 00:12:15,775 [MUMBLING] 182 00:12:15,943 --> 00:12:19,237 You know? It's every girl's dream. 183 00:12:19,905 --> 00:12:22,907 Do you really think marrying someone else is the right answer? 184 00:12:23,075 --> 00:12:27,370 Sure. Look, okay, bottom line? I love Mike... David! 185 00:12:28,414 --> 00:12:31,416 David! I love David. 186 00:12:31,584 --> 00:12:34,335 Don't look at me that way, Roseanne Roseannadanna. 187 00:12:38,424 --> 00:12:43,428 "By using CT scans and computer imaging, we can, in a very real way... 188 00:12:43,596 --> 00:12:48,475 ...bring the Mesozoic Era into the 21 st century." 189 00:12:50,144 --> 00:12:51,519 It's great. 190 00:12:51,687 --> 00:12:53,521 You'll be the hit of the conference. 191 00:12:53,689 --> 00:12:55,231 It'll be even better tomorrow... 192 00:12:55,399 --> 00:12:58,026 ...because I won't be constantly interrupted by Joey... 193 00:12:58,194 --> 00:13:01,154 ...checking to see if they put chocolates on my pillow yet. 194 00:13:01,322 --> 00:13:03,782 [KNOCKING] 195 00:13:05,493 --> 00:13:07,368 - Hey, guys. - The chocolates aren't here. 196 00:13:07,536 --> 00:13:09,579 Damn it! 197 00:13:09,747 --> 00:13:12,081 Ross just read me his speech. It's fantastic. 198 00:13:12,249 --> 00:13:15,752 Oh, is it on the computer? Because I'd love to give it a read. 199 00:13:15,920 --> 00:13:19,047 If you want to check your e-mail, just ask. 200 00:13:19,215 --> 00:13:21,049 What? May I? 201 00:13:23,719 --> 00:13:28,932 What's with the rain, Geller? I mean, when I signed up for dino week... 202 00:13:29,099 --> 00:13:31,768 ...nobody said anything about it being monsoon season. 203 00:13:31,936 --> 00:13:35,980 - The wet season is June to December. - It's not the time, Charlie. 204 00:13:36,148 --> 00:13:37,941 Oh, no. No, no! Dear God, no! 205 00:13:38,108 --> 00:13:41,152 What, did someone outbid you for the teapot? 206 00:13:43,781 --> 00:13:46,491 Secret teapot. 207 00:13:46,784 --> 00:13:49,285 Your computer. I don't know what... Everything's gone. 208 00:13:49,453 --> 00:13:51,371 - What do you mean? CHANDLER: Must be a virus. 209 00:13:51,539 --> 00:13:53,790 I think it erased your hard drive. 210 00:13:53,958 --> 00:13:56,501 What? Oh, my God. What did you do? 211 00:13:56,669 --> 00:13:59,420 Someone I don't know sent me an e-mail and I opened it. 212 00:13:59,588 --> 00:14:03,675 - Why? Why would you open it? - Well, it didn't say, "This is a virus." 213 00:14:03,968 --> 00:14:06,469 - What did it say? - "Nude..." 214 00:14:08,931 --> 00:14:10,598 "Pictures of Anna Kournikova." 215 00:14:11,976 --> 00:14:14,102 - I'm so sorry. - What am I gonna do? 216 00:14:14,270 --> 00:14:16,729 - My speech is gone! - It's not gone. 217 00:14:16,897 --> 00:14:19,649 I'm sure you printed out a copy. You have a hard copy? 218 00:14:19,817 --> 00:14:21,734 No, I don't! 219 00:14:22,403 --> 00:14:24,863 Well, you must be pretty mad at yourself right now. 220 00:14:35,958 --> 00:14:38,293 - It's really gone? - Yep. 221 00:14:38,460 --> 00:14:41,170 I'd like to thank you guys for coming down here... 222 00:14:41,338 --> 00:14:44,340 ...to complain about the rain and ruin my career. 223 00:14:44,508 --> 00:14:46,718 - I just feel awful. - Yeah, you should. 224 00:14:46,886 --> 00:14:52,557 Nude pictures of Anna Kournikova? She's never even won a major tournament. 225 00:14:53,183 --> 00:14:56,436 Well, I tried Billie Jean King, but... 226 00:14:57,313 --> 00:15:00,690 You know, you and Monica have the same I'm-gonna-kill-you look. 227 00:15:00,858 --> 00:15:03,902 I can usually make it go away by kissing her. 228 00:15:04,737 --> 00:15:06,487 Get out. 229 00:15:07,907 --> 00:15:10,909 You know, this happens all the time to my computer at work. 230 00:15:11,076 --> 00:15:12,952 - What do you do? - I usually go... 231 00:15:13,120 --> 00:15:15,288 ...play Tetris on somebody else's computer. 232 00:15:16,540 --> 00:15:18,207 I can't believe this is happening. 233 00:15:18,375 --> 00:15:21,002 I have to give the keynote speech tomorrow. 234 00:15:21,170 --> 00:15:24,589 I have to stand up in front of all these people. What am I gonna say? 235 00:15:24,757 --> 00:15:26,966 You can use a speech I memorized for auditions. 236 00:15:27,134 --> 00:15:30,887 I don't think your monologue from Star Wars is gonna help me right now. 237 00:15:31,722 --> 00:15:34,599 Ross, we can solve this. I just heard your speech. 238 00:15:34,767 --> 00:15:39,437 - We can re-create it. We've got all night. - What, you really think we can do that? 239 00:15:39,605 --> 00:15:42,774 Oh, wait. Joey and I are supposed to have dinner. 240 00:15:42,942 --> 00:15:45,109 Don't worry about that. I mean, Ross needs you. 241 00:15:45,277 --> 00:15:47,403 Rachel and I will stay and help any way we can. 242 00:15:47,571 --> 00:15:49,197 [RACHEL GROANS] 243 00:15:50,199 --> 00:15:52,158 All right. Okay, let's do it. 244 00:15:52,326 --> 00:15:57,330 Well, I know we start by discussing the shortcomings of carbon dating. 245 00:15:57,498 --> 00:16:01,542 And then I move on to what is clearly the defining moment... 246 00:16:01,710 --> 00:16:04,921 ...of the Mesozoic Era, the breakup of Pangaea. Hello? 247 00:16:05,089 --> 00:16:09,926 And then there's the overview of the Triassic. 248 00:16:10,094 --> 00:16:14,555 Ooh, ooh. Any chance any of this happened in a galaxy far, far away? 249 00:16:19,186 --> 00:16:20,269 [PHONE RINGING] 250 00:16:23,190 --> 00:16:24,816 - Hello? MONICA: Okay, Mike? 251 00:16:24,984 --> 00:16:27,902 Enough is enough. You love Phoebe, and she loves you. 252 00:16:28,070 --> 00:16:30,697 So get over your I-never-wanna-get-married thing... 253 00:16:30,864 --> 00:16:32,490 ...and step up! 254 00:16:32,658 --> 00:16:34,534 Who is this? 255 00:16:34,702 --> 00:16:36,327 This is Monica, Phoebe's friend. 256 00:16:36,704 --> 00:16:38,746 Listen. Phoebe is back with David. 257 00:16:38,914 --> 00:16:41,082 He's gonna propose, and she's gonna say yes... 258 00:16:41,250 --> 00:16:44,085 ...but I know she really wants to be with you. 259 00:16:46,255 --> 00:16:48,381 He's gonna propose? 260 00:16:48,757 --> 00:16:52,552 I'm sorry, did you say something? I can't hear through all this damned hair! 261 00:16:54,555 --> 00:16:57,056 If Phoebe wants to marry David, she should. 262 00:16:57,224 --> 00:17:00,059 I'm not gonna stand in the way of that. Neither should you. 263 00:17:00,227 --> 00:17:02,979 You don't tell me what to do. I tell you what to do. 264 00:17:03,981 --> 00:17:07,567 Just call her. She's at the Paradise Hotel in Barbados. 265 00:17:07,735 --> 00:17:10,028 And while I've got you, you've got curly hair. 266 00:17:10,195 --> 00:17:11,821 What do you do in the humidity? 267 00:17:13,907 --> 00:17:15,074 Damn it! 268 00:17:18,078 --> 00:17:22,665 - Well, I hope you're happy. - Aw, I hope you're happy too, honey. 269 00:17:23,042 --> 00:17:25,001 Phoebe's going to say yes to David. 270 00:17:25,169 --> 00:17:29,464 - That's what happens when you meddle. - Phoebe's gonna say yes? That's great. 271 00:17:29,631 --> 00:17:31,799 No, it's not. She's still in love with Mike. 272 00:17:31,967 --> 00:17:34,761 - There's no chance that will work? - No, I called. 273 00:17:34,928 --> 00:17:38,014 - It's not gonna happen. - Meddler! Meddler! 274 00:17:38,599 --> 00:17:40,475 If you hadn't meddled to start with... 275 00:17:40,642 --> 00:17:43,269 ...then I wouldn't have had to go in and meddle myself. 276 00:17:43,437 --> 00:17:46,522 No matter how much we meddle, we'll never be able to unmeddle... 277 00:17:46,690 --> 00:17:49,400 ...the thing that you meddled up in the first place! 278 00:17:50,110 --> 00:17:52,028 This vacation sucks! 279 00:17:58,118 --> 00:18:00,620 - I'm so bored. - Mm. 280 00:18:01,330 --> 00:18:04,290 Stupid rain. We can't do anything. 281 00:18:04,458 --> 00:18:07,168 Well, I brought some books. We could read. 282 00:18:07,336 --> 00:18:09,295 Hey, it hasn't come to that yet. 283 00:18:10,672 --> 00:18:12,632 Hey, hey, hey, don't mind if I do. 284 00:18:12,800 --> 00:18:16,260 I'm sorry, sir, these are for the pharmaceutical convention. 285 00:18:18,806 --> 00:18:21,015 You feel like going to a convention? 286 00:18:21,517 --> 00:18:24,894 - We can't. We're not pharmacists. - I know we're not... 287 00:18:25,062 --> 00:18:29,315 ...but Frank Madaio and Eva... 288 00:18:29,483 --> 00:18:33,986 [STUTTERING ON NAME] 289 00:18:34,196 --> 00:18:37,240 - Kate Miller. - Kate Miller it is. 290 00:18:37,407 --> 00:18:39,784 - Okay. - Oh, good... 291 00:18:39,952 --> 00:18:43,830 And that's the most sex I'm gonna have this weekend. 292 00:18:43,997 --> 00:18:47,667 Well, in that case, should I make sure it's on real good? 293 00:18:53,590 --> 00:18:55,341 Thank you. 294 00:18:57,761 --> 00:19:01,347 Oh, and then you said that thing about bringing the Mesozoic Era... 295 00:19:01,515 --> 00:19:03,599 ...into the 21 st century. 296 00:19:03,767 --> 00:19:05,560 Well, yeah. That's it? 297 00:19:05,853 --> 00:19:08,604 - Yeah. - Oh, my God. We did it. 298 00:19:08,772 --> 00:19:13,151 Actually, I did it, Ross. You remembered shockingly little of your own speech. 299 00:19:13,318 --> 00:19:17,822 Yes, but I did make a pyramid out of the bath products. 300 00:19:18,782 --> 00:19:22,743 Oh, this is amazing. Thank you. Thank you so much. 301 00:19:26,415 --> 00:19:28,207 That's a pretty necklace. 302 00:19:30,961 --> 00:19:32,128 Thank you. 303 00:19:33,463 --> 00:19:35,673 Hey, what do you say we celebrate? Champagne? 304 00:19:35,841 --> 00:19:39,927 Yeah! Save the cork, and that way, we can fill the bottle with water... 305 00:19:40,095 --> 00:19:42,471 ...and put it back so they don't charge you. 306 00:19:45,350 --> 00:19:47,435 Oh, my God, I love you. 307 00:19:48,103 --> 00:19:52,190 This is such a cute picture of Emma. And is this your son... 308 00:19:52,357 --> 00:19:54,775 ...or just some kid whose picture you bring on vacation? 309 00:19:54,943 --> 00:19:57,445 That's Ben, my son from my first marriage. 310 00:19:57,613 --> 00:19:59,405 - Your first marriage? ROSS: Yeah. 311 00:19:59,573 --> 00:20:01,699 You've been married more than once? 312 00:20:02,034 --> 00:20:03,701 No. 313 00:20:05,829 --> 00:20:06,871 Mm. 314 00:20:07,039 --> 00:20:08,539 So why'd you break up? 315 00:20:10,709 --> 00:20:12,835 Oh, it was... 316 00:20:14,129 --> 00:20:18,424 It's complicated, you know? She was, uh... 317 00:20:18,926 --> 00:20:20,009 ...gay. 318 00:20:20,260 --> 00:20:21,427 Oh, my God. 319 00:20:21,595 --> 00:20:23,137 This is so cool! 320 00:20:23,889 --> 00:20:26,515 Okay. Odd thing to get excited about. 321 00:20:26,683 --> 00:20:29,936 No, it's just that I was engaged to a guy who turned out to be gay. 322 00:20:30,103 --> 00:20:32,063 Hey! High-five! 323 00:20:32,231 --> 00:20:33,731 [LAUGHS] 324 00:20:33,899 --> 00:20:36,609 Didn't you feel so stupid that you didn't see the signs? 325 00:20:36,777 --> 00:20:40,154 My fiancé was always going on long weekends with his "tennis partner." 326 00:20:40,656 --> 00:20:45,284 My wife had a workout friend she went to the gym with every day for a year. 327 00:20:45,452 --> 00:20:47,578 She didn't get any fitter. 328 00:20:47,829 --> 00:20:50,748 - Everybody's like, "I knew all along." - I know. 329 00:20:50,916 --> 00:20:54,794 If you knew, why didn't you tell me? I mean, call, leave a note. 330 00:20:54,962 --> 00:20:57,713 "Hi. Just dropped by to say your wife's gay." 331 00:20:57,881 --> 00:20:59,757 - I know. - And then... 332 00:20:59,925 --> 00:21:02,551 And then you try to make the best of a bad situation... 333 00:21:02,719 --> 00:21:05,471 ...so you float the idea of a threesome. 334 00:21:06,223 --> 00:21:07,348 I didn't do that. 335 00:21:09,351 --> 00:21:11,310 Me neither. 336 00:21:14,564 --> 00:21:17,358 Well, who knew? Pharmacists are fun. 337 00:21:17,526 --> 00:21:20,653 I know. That old lady at the end was ready to take you home. 338 00:21:20,821 --> 00:21:23,572 Not enough pills in the world, Rach. 339 00:21:26,285 --> 00:21:29,829 What about you, huh? You're the single one. See anybody in there you like? 340 00:21:29,997 --> 00:21:33,874 Well, let's see. There was that really big guy that I was talking to... 341 00:21:34,042 --> 00:21:36,836 ...with the really nice breasts. 342 00:21:37,754 --> 00:21:39,130 But what about back home? 343 00:21:39,298 --> 00:21:42,800 Anything going on there? Anybody you like? 344 00:21:46,596 --> 00:21:47,638 No. 345 00:21:49,516 --> 00:21:52,977 - There is. You're blushing. - No, I'm not blushing... 346 00:21:53,145 --> 00:21:54,603 ...and I'm sunburned. 347 00:21:55,272 --> 00:21:57,732 From, you know, the rain. 348 00:21:57,899 --> 00:21:59,608 You like someone. Tell me who. 349 00:21:59,776 --> 00:22:02,153 - Tell me who it is. Come on. - No. Joey. 350 00:22:02,404 --> 00:22:04,947 Who do you like? You're not getting away that easy. 351 00:22:05,115 --> 00:22:07,158 - Who do you like? - Joey, come on! 352 00:22:07,326 --> 00:22:11,746 It doesn't matter, you know? It's not like anything's gonna happen. 353 00:22:11,913 --> 00:22:16,250 What? Why not? Rach, who can you not get? 354 00:22:21,757 --> 00:22:25,843 Okay. Okay. You really want to know who it is? 355 00:22:26,011 --> 00:22:27,762 - Yeah. Who is it? - Do you? 356 00:22:27,929 --> 00:22:30,598 - Yeah. CHARLIE: Hey. 357 00:22:30,766 --> 00:22:32,850 ROSS: Hey. CHARLIE: I just left you a message. 358 00:22:33,018 --> 00:22:34,894 Ross and I were gonna go grab a bite... 359 00:22:35,062 --> 00:22:37,897 ...but now that you're here, we could have that dinner. 360 00:22:38,065 --> 00:22:41,817 Right! Of course. Hey, did you guys finish the speech? 361 00:22:41,985 --> 00:22:44,737 Yep! We got it. We got it. Thank you so much. 362 00:22:44,905 --> 00:22:46,489 - I had a great time. - Yeah. 363 00:22:46,656 --> 00:22:49,116 This isn't over, because I really want to know... 364 00:22:49,284 --> 00:22:50,743 Later. Later. 365 00:22:51,870 --> 00:22:53,829 CHARLIE: So shall we? - Yeah. 366 00:22:54,331 --> 00:22:55,915 - Okay. - Good night. 367 00:22:56,083 --> 00:22:57,375 Good night. 368 00:23:01,088 --> 00:23:02,922 [BOTH SIGH] 369 00:23:04,883 --> 00:23:07,802 - Okay, good night. - Good night, Ross. 370 00:23:12,641 --> 00:23:14,975 I can't believe she's gonna say yes to David. 371 00:23:15,143 --> 00:23:16,977 She's clearly in love with Mike. 372 00:23:17,145 --> 00:23:20,981 You know, it's very hard to take you seriously when you look like that. 373 00:23:23,777 --> 00:23:30,699 Um... Phoebe, um, I have, uh, something I want to say. 374 00:23:30,867 --> 00:23:33,661 Oh, God, he's gonna do it. I cannot watch this. Let's go. 375 00:23:33,829 --> 00:23:35,955 I think we have time. Have you heard him talk? 376 00:23:36,123 --> 00:23:41,627 "Uh, Phoebe, um, I would be honored if, uh, uh..." Spit it out, David! 377 00:23:43,505 --> 00:23:45,005 Uh, Phoebe, um... 378 00:23:48,593 --> 00:23:55,266 You're an amazing woman, and the time we spent apart was unbearable. 379 00:23:55,434 --> 00:23:58,310 Of course, the sanitation strikes in Minsk didn't help. 380 00:23:58,478 --> 00:24:00,521 Sure. Okay. Yeah. 381 00:24:00,689 --> 00:24:06,318 But, um, well, now that we're together again, I don't ever want to be apart. 382 00:24:06,486 --> 00:24:10,281 So to that end... 383 00:24:12,492 --> 00:24:16,871 - Oh, my God, Mike. - It's David, actually. 384 00:24:17,038 --> 00:24:18,205 No, Mike's here. 385 00:24:20,333 --> 00:24:21,792 Oh, hey, Mike. 386 00:24:23,336 --> 00:24:25,296 Hi, David. 387 00:24:25,881 --> 00:24:28,841 Chandler. Monic... Oh! 388 00:24:31,887 --> 00:24:34,388 It's the humidity! 389 00:24:37,309 --> 00:24:40,811 - Hi, Phoebe. - What are you doing here? 390 00:24:41,855 --> 00:24:43,606 I have a question I need to ask you. 391 00:24:43,773 --> 00:24:47,526 I have a question I was kind of gonna ask her myself. 392 00:24:47,694 --> 00:24:52,072 Yeah, I understand, but before you do, she really needs to hear this. 393 00:24:53,867 --> 00:24:55,951 Okay. 394 00:24:56,161 --> 00:24:59,955 - Would you care for my seat as well? - Actually, yeah, that'd be great. 395 00:25:01,374 --> 00:25:03,459 Well, that's fair, you've had a long trip. 396 00:25:15,347 --> 00:25:16,847 Phoebe, I love you. 397 00:25:17,015 --> 00:25:19,808 I've missed you so much these last few months. 398 00:25:19,976 --> 00:25:22,228 I thought we were apart for a good reason... 399 00:25:22,395 --> 00:25:25,105 ...but I realized that there was no reason good enough... 400 00:25:25,273 --> 00:25:28,609 ...to keep me from spending the rest of my life with you. 401 00:25:29,319 --> 00:25:32,613 Kind of steps on the toes of what I was going to say. 402 00:25:34,407 --> 00:25:36,825 I'm sorry, David, but she really has to know this. 403 00:25:36,993 --> 00:25:40,538 All right, but after this, I want to see you outside. 404 00:25:40,705 --> 00:25:42,164 If the rain stops. 405 00:25:45,418 --> 00:25:48,504 You're the most incredible woman I've ever met. 406 00:25:49,798 --> 00:25:54,510 How could I lose you? Now, I don't actually have a ring. 407 00:25:54,678 --> 00:25:58,055 - I have a ring. - I wouldn't brag about that, big guy. 408 00:25:59,766 --> 00:26:01,517 But, Phoebe... 409 00:26:02,561 --> 00:26:03,602 ...will you marry me? 410 00:26:08,400 --> 00:26:09,775 No. 411 00:26:11,611 --> 00:26:13,487 Ha-ha. 412 00:26:17,993 --> 00:26:22,329 I love you, but I never needed a proposal from you. 413 00:26:22,497 --> 00:26:24,748 I just needed to know we were headed somewhere. 414 00:26:24,916 --> 00:26:30,129 - That we had a future. - We can have any future you want. 415 00:26:36,720 --> 00:26:39,388 Okay, well, I'm gonna take off. 416 00:26:40,223 --> 00:26:42,808 David, I'm so sorry. I'm sorry. 417 00:26:42,976 --> 00:26:46,770 Just so I know, if I had asked first? 418 00:26:46,938 --> 00:26:52,651 Yeah, I might have said yes, but that would've been wrong. 419 00:26:53,528 --> 00:26:55,613 Please, you don't have to explain. 420 00:26:55,780 --> 00:26:58,866 I mean, perhaps if I hadn't gone to Minsk... 421 00:26:59,034 --> 00:27:04,038 ...things would have worked out for us, and I wouldn't have ruined my career. 422 00:27:04,205 --> 00:27:06,915 Or lost that toe to frostbite. 423 00:27:07,959 --> 00:27:09,335 It was a good trip. 424 00:27:13,381 --> 00:27:16,383 - Is it okay if I hug you now? - Oh, yes. 425 00:27:19,429 --> 00:27:22,306 Because of our meddling! All right? 426 00:27:31,483 --> 00:27:35,736 Oh, isn't this nice? It's so quiet. I could just lie here all day. 427 00:27:35,904 --> 00:27:37,738 Oh, I know. 428 00:27:39,491 --> 00:27:44,495 - Open your drapes! Open your drapes! - So glad we got adjoining rooms. 429 00:27:45,747 --> 00:27:50,125 - The sun is out! - Hey! Remember when I had corneas? 430 00:27:50,293 --> 00:27:52,086 Go to the pool and reserve chairs. 431 00:27:52,253 --> 00:27:56,590 - I will get the magazines and the lotion. - Ladies? Ross' speech is in 45 minutes. 432 00:27:56,758 --> 00:27:58,926 - No! - Damn it! 433 00:27:59,928 --> 00:28:02,388 ROSS: Walls are pretty thin, guys. 434 00:28:08,269 --> 00:28:13,107 "Then we have to weigh the data from recent MRI scans and DNA testing... 435 00:28:14,192 --> 00:28:19,196 ...which call into question information gathered from years of carbon dating." 436 00:28:19,364 --> 00:28:23,117 Look at the woman sitting out by the pool getting tan. 437 00:28:23,535 --> 00:28:26,787 She's all leathery and wrinkled. I'm so jealous! 438 00:28:27,747 --> 00:28:31,834 "Finally, factor in the profusion of new species recently discovered. 439 00:28:32,001 --> 00:28:34,211 Giganotosaurus. 440 00:28:34,879 --> 00:28:38,424 - Argentinosaurus." - Not to mention Coldsaurus. 441 00:28:41,386 --> 00:28:45,514 "And that's just the herbivores. I'm not even gonna discuss the carnivores. 442 00:28:45,682 --> 00:28:47,349 Their heads are already too big. 443 00:28:47,517 --> 00:28:51,228 Which is ironic, considering their stunted cerebral development." 444 00:28:51,396 --> 00:28:53,272 [CROWD LAUGHING] 445 00:28:55,984 --> 00:28:57,109 Really? 446 00:28:59,362 --> 00:29:02,489 "But all kidding aside, in much the same way... 447 00:29:02,657 --> 00:29:07,453 ...that Homo ergaster is thought to be a separate species from Homo erectus..." 448 00:29:07,620 --> 00:29:10,080 [JOEY LAUGHS] 449 00:29:11,207 --> 00:29:14,293 - What? - He said "erectus." 450 00:29:14,669 --> 00:29:18,589 - You're kidding, right? - No, he really said it. 451 00:29:20,216 --> 00:29:22,634 "And while there are certainly vast differences... 452 00:29:22,802 --> 00:29:27,598 ...between these Mesozoic fossils and the example of Homo erectus..." 453 00:29:27,766 --> 00:29:30,267 [RACHEL LAUGHING] 454 00:29:30,435 --> 00:29:31,810 Erectus? 455 00:29:31,978 --> 00:29:33,687 - Homo. - Right. 456 00:29:35,940 --> 00:29:41,779 "In a very real way, we can bring the Mesozoic Era into the 21 st century." 457 00:29:41,946 --> 00:29:43,697 Thank you. 458 00:29:49,996 --> 00:29:51,914 RACHEL: Really great. - Thanks, guys. 459 00:29:52,081 --> 00:29:54,708 I thought it was wonderful. 460 00:29:54,918 --> 00:29:57,377 Jarvis Oberblau. Cornell. 461 00:29:57,545 --> 00:30:03,592 I mean, the ideas you put forth, and from someone so young and... 462 00:30:08,890 --> 00:30:11,809 Okay, now we're just holding hands. 463 00:30:12,310 --> 00:30:16,063 Alrighty. We're gonna hit the beach. That was really great. 464 00:30:16,231 --> 00:30:18,816 - Oh, thank you. - Yeah. Oh, and so funny. 465 00:30:20,276 --> 00:30:23,403 - Take it easy. - All right, thanks. Thanks so much. 466 00:30:23,571 --> 00:30:26,198 I can't tell you how much it means that you were here. 467 00:30:26,366 --> 00:30:28,826 You kidding? We wouldn't have missed it. 468 00:30:29,953 --> 00:30:31,411 Oh. 469 00:30:31,913 --> 00:30:33,372 I'm back. 470 00:30:34,290 --> 00:30:38,126 Okay. Well, excuse me? 471 00:30:38,294 --> 00:30:39,419 Hey. 472 00:30:39,587 --> 00:30:41,630 - Well? - You were incredible. 473 00:30:41,798 --> 00:30:42,840 You blew them away. 474 00:30:43,007 --> 00:30:46,635 I can't tell you how great it was to look in the crowd and see your face. 475 00:30:46,803 --> 00:30:50,764 I mean, did you know you were mouthing the words along with me? 476 00:30:50,932 --> 00:30:52,558 - I was not. - No, it's okay. 477 00:30:52,725 --> 00:30:55,686 It made me feel like a rock star. 478 00:30:56,271 --> 00:30:59,106 Oh, my God. I'm your groupie. 479 00:30:59,691 --> 00:31:02,401 Hey, I better not find you naked in my hotel room. 480 00:31:02,569 --> 00:31:05,028 [ROSS LAUGHS] 481 00:31:06,823 --> 00:31:08,740 Look, I took it too far. 482 00:31:14,998 --> 00:31:18,083 MONICA: I can't believe it's raining again. It's so unfair. 483 00:31:18,251 --> 00:31:20,794 PHOEBE: Well, on the bright side, now we won't have to see... 484 00:31:20,962 --> 00:31:24,172 ...all these paleontologists with their shirts off. 485 00:31:26,551 --> 00:31:28,594 Not you guys. 486 00:31:29,220 --> 00:31:31,680 You've got it going on. 487 00:31:34,976 --> 00:31:37,769 - What will we do today? - They have a game room downstairs. 488 00:31:37,937 --> 00:31:39,479 They have Ping-Pong and stuff. 489 00:31:39,647 --> 00:31:41,857 Ping-Pong? Honey, they have Ping-Pong. 490 00:31:42,025 --> 00:31:44,109 - Let's play. - I don't think so. 491 00:31:45,570 --> 00:31:47,654 - Why not? - You know how competitive you get. 492 00:31:47,822 --> 00:31:50,949 And while I say it's cute, others disagree, and I'm lying. 493 00:31:52,785 --> 00:31:55,495 - I'm not always that bad. - Oh, yeah? 494 00:31:55,663 --> 00:31:58,081 What happened when we played last time? 495 00:31:58,291 --> 00:32:00,208 I punched you. 496 00:32:00,752 --> 00:32:04,296 - And? - Phoebe. 497 00:32:04,547 --> 00:32:07,841 - And? - I clunked your heads together. 498 00:32:22,106 --> 00:32:23,774 [GRUNTS] 499 00:32:23,942 --> 00:32:25,859 [LAUGHS] 500 00:32:27,487 --> 00:32:29,112 - There you are. - Hey. Listen. 501 00:32:29,280 --> 00:32:32,658 As soon as it stops raining, we have got to go snorkeling. 502 00:32:32,825 --> 00:32:36,536 Some kid told me about this sea turtle. If you blow bubbles in his face... 503 00:32:36,704 --> 00:32:38,789 ...he chases you. 504 00:32:39,624 --> 00:32:42,626 I'm sorry, I can't. I'm running a discussion group all afternoon. 505 00:32:42,794 --> 00:32:44,002 Oh. 506 00:32:44,170 --> 00:32:46,588 That's okay. I'll find someone else to do it. 507 00:32:46,756 --> 00:32:48,799 I'd do it alone, but, uh... 508 00:32:48,967 --> 00:32:52,260 ...I don't know what happens if the sea turtle catches you. 509 00:32:53,262 --> 00:32:55,347 You know, I feel so bad. 510 00:32:55,515 --> 00:32:58,392 I haven't seen you this whole trip. Especially last night... 511 00:32:58,559 --> 00:33:02,062 Don't worry about it. It was fine. I had the best time with Rachel. 512 00:33:02,230 --> 00:33:05,941 I just felt bad for you, stuck in that room working on Ross' speech. 513 00:33:06,109 --> 00:33:08,276 Actually, it turned out to be a lot of fun. 514 00:33:10,029 --> 00:33:12,322 Oh, well, at least we're both having fun, right? 515 00:33:15,284 --> 00:33:18,453 - Is it weird that it's not with each other? - Yeah. 516 00:33:18,621 --> 00:33:20,122 A little bit, yeah. 517 00:33:25,086 --> 00:33:27,004 I think we need to talk. 518 00:33:28,548 --> 00:33:31,174 Yeah, I think we do. 519 00:33:34,053 --> 00:33:35,470 About what? 520 00:33:38,683 --> 00:33:41,601 - Come on, you guys, it'll be fun! - All right. 521 00:33:41,769 --> 00:33:45,272 - I'll play if we don't keep score. - Well, then how do we know who wins? 522 00:33:46,733 --> 00:33:51,111 - Nobody wins. - So we're just four losers. Super. 523 00:33:52,363 --> 00:33:54,906 - Well, I'm not playing with her. - I'm out. 524 00:33:55,074 --> 00:33:56,700 - I'll play you. - Okay. 525 00:33:56,868 --> 00:33:59,536 - You don't know what you're doing. - She gets crazy. 526 00:33:59,704 --> 00:34:02,205 This scar? That's from Pictionary. 527 00:34:04,333 --> 00:34:06,126 I think I'll be all right. 528 00:34:06,294 --> 00:34:09,671 - You want to volley a bit for serve? - Sure, if you want to. 529 00:34:13,551 --> 00:34:15,302 Ho! 530 00:34:16,012 --> 00:34:19,473 Oh, by the way, I'm awesome. 531 00:34:22,226 --> 00:34:24,269 Oh, dear God, there's two of them. 532 00:34:25,480 --> 00:34:27,064 - You ready to play? - Hell, yeah. 533 00:34:27,231 --> 00:34:33,070 - Did you know this about him? - No idea. I thought he was soft like you. 534 00:34:33,279 --> 00:34:36,073 - Want to make it more interesting? - How much you thinking? 535 00:34:36,240 --> 00:34:38,075 - Ten bucks a game? - Make it 50. 536 00:34:38,242 --> 00:34:39,868 - I'll make it 100. - One thousand... 537 00:34:40,036 --> 00:34:41,620 Okay! 538 00:34:42,705 --> 00:34:45,207 We'll flip to see who goes first. You got a quarter? 539 00:34:45,708 --> 00:34:48,376 No. Either of you girls got a quarter? 540 00:34:49,712 --> 00:34:52,172 Honey, try to focus the trash talk on him. 541 00:34:53,758 --> 00:34:56,802 - Monica, you call it. - Heads. No, tails! Heads! 542 00:34:56,969 --> 00:34:59,429 - Tails. - Oh, what are the chances? 543 00:35:03,810 --> 00:35:06,311 - Hah! My point! MIKE: Oh, no, I don't think so. 544 00:35:06,479 --> 00:35:10,273 Standard rules: If at any time a player uses his nonracket-bearing hand... 545 00:35:10,441 --> 00:35:13,443 ...to touch the playing surface, he or she forfeits the point. 546 00:35:17,156 --> 00:35:18,949 He was a lawyer. 547 00:35:20,868 --> 00:35:23,120 All the East Coast is having beautiful weather. 548 00:35:23,287 --> 00:35:25,330 In New York, it's 72 and sunny. 549 00:35:25,498 --> 00:35:27,833 Oh. Weather bitch. 550 00:35:29,127 --> 00:35:30,252 [KNOCKING ON DOOR] 551 00:35:30,419 --> 00:35:31,878 It's open. 552 00:35:33,422 --> 00:35:34,631 - Hi, Joe. - Hey. 553 00:35:35,508 --> 00:35:39,136 - What? Is everything okay? - Charlie and I broke up. 554 00:35:39,303 --> 00:35:41,429 No. Why? 555 00:35:41,597 --> 00:35:44,391 Well, she said we have nothing in common. 556 00:35:44,559 --> 00:35:46,518 That's crazy. 557 00:35:47,395 --> 00:35:49,312 No, it's not. We have nothing in common. 558 00:35:50,606 --> 00:35:52,649 - Yeah, that's true. - Yeah. 559 00:35:52,817 --> 00:35:56,153 I mean, she should be with someone more like Ross. 560 00:35:56,320 --> 00:35:59,531 You know, I mean he uses all those big words too. 561 00:35:59,699 --> 00:36:03,451 - Man, smart people are dull. - Well, hey! 562 00:36:03,619 --> 00:36:04,953 Okay, Rach. 563 00:36:08,082 --> 00:36:12,961 I feel so stupid, you know? Why do I keep going after the wrong girls? 564 00:36:13,129 --> 00:36:15,714 - What are you talking about? - Oh, come on. 565 00:36:15,882 --> 00:36:21,595 I mean, there's you, then there's Charlie. It's like... What the hell's my problem? 566 00:36:21,762 --> 00:36:22,804 I just... 567 00:36:22,972 --> 00:36:24,264 [SIGHS] 568 00:36:27,768 --> 00:36:33,440 Okay. Maybe you're not always going after the wrong girl. 569 00:36:33,608 --> 00:36:36,693 I'm telling you, Rach, Charlie is not right for me. 570 00:36:36,861 --> 00:36:40,197 - I'm not talking about her. - Well, then, who? 571 00:36:40,364 --> 00:36:42,824 The waitress I went out with last month? 572 00:36:44,368 --> 00:36:46,578 - You know what? Forget it. - No, no, no, no. 573 00:36:46,746 --> 00:36:49,122 - Who are you talking about? - No, I don't... 574 00:36:49,290 --> 00:36:51,791 I actually don't know who I'm talking about, so... 575 00:36:52,376 --> 00:36:53,543 - Okay. - Yeah. 576 00:36:54,587 --> 00:36:57,339 Well, I'm gonna go see if I can get a room for tonight. 577 00:36:57,506 --> 00:37:01,384 - And I'll see you later. - Yeah, sure. Okay. 578 00:37:27,328 --> 00:37:29,621 - You like me? - Okay. 579 00:37:29,789 --> 00:37:32,916 - Let's not make a big thing about this. - It's a huge thing! 580 00:37:33,084 --> 00:37:35,335 Okay, not working with me, Joe. 581 00:37:35,878 --> 00:37:40,674 Look, here's the thing. Lately, I have been having thoughts. 582 00:37:41,509 --> 00:37:43,426 Musings, if you will. 583 00:37:44,971 --> 00:37:47,264 - Well, for how long? - Oh, only like a month. 584 00:37:47,431 --> 00:37:49,140 - A month?! - Well... 585 00:37:49,308 --> 00:37:54,813 Dial it down. Listen, maybe they're crazy thoughts, but sometimes I do. 586 00:37:54,981 --> 00:37:58,441 I have been thinking about, you know, us. 587 00:38:00,444 --> 00:38:03,530 - Okay, dial it up a little. - Oh, you're right. Okay. 588 00:38:03,698 --> 00:38:05,240 - I just have a question. - Shoot. 589 00:38:05,408 --> 00:38:09,077 - What the hell are you doing? - I'm not trying to do anything. 590 00:38:09,245 --> 00:38:12,414 It's just, we have such a good time when we're together, you know? 591 00:38:12,581 --> 00:38:16,793 And I mean, aren't you just a little curious what it would be like? 592 00:38:16,961 --> 00:38:20,714 Am I curious? I mean, I'm as curious as... 593 00:38:21,382 --> 00:38:23,258 ...George! 594 00:38:24,969 --> 00:38:26,011 Who? 595 00:38:26,178 --> 00:38:27,721 - Curious George! - Oh! 596 00:38:27,888 --> 00:38:30,473 You know, the monkey and the guy with the yellow hat. 597 00:38:30,641 --> 00:38:33,101 - Of course. I remember. - He had a paper route. 598 00:38:33,269 --> 00:38:35,103 Yeah, he did. 599 00:38:35,271 --> 00:38:38,773 - See, this is what I'm talking about. - No, I know. We're great! 600 00:38:38,941 --> 00:38:41,693 But, Rach, no, this can't happen. 601 00:38:41,861 --> 00:38:45,864 Can't it just happen a little bit? 602 00:38:48,159 --> 00:38:51,244 - No! It can't happen at all! - Why not? 603 00:38:51,412 --> 00:38:55,457 Because, look, no one wants this to happen more than me, okay? 604 00:38:55,624 --> 00:38:58,960 I have gone over this moment in my head 100 times... 605 00:38:59,128 --> 00:39:02,422 ...and not once did I ever say no. 606 00:39:06,260 --> 00:39:09,054 I couldn't do it to Ross. 607 00:39:10,097 --> 00:39:12,932 - But that wasn't gonna stop you before. - I know. I know... 608 00:39:13,100 --> 00:39:18,813 ...but I've thought about it a lot since then, and it just wouldn't be right. 609 00:39:21,484 --> 00:39:22,692 I'm sorry. 610 00:39:25,446 --> 00:39:27,697 I'm sorry too. 611 00:39:29,200 --> 00:39:33,787 - Oh, God, I shouldn't have said anything. - No, no, no, no. Hey, we'll be fine. 612 00:39:33,954 --> 00:39:36,581 - Like you said, it's no big deal. - It's not a big deal. 613 00:39:36,749 --> 00:39:38,708 - No big deal. - It's so not a big deal. 614 00:39:38,876 --> 00:39:41,086 - I'll see you later. All right, hey. - Okay, great. 615 00:39:41,253 --> 00:39:43,088 [LAUGHS] 616 00:40:02,024 --> 00:40:03,691 RACHEL: Okay... Oh! 617 00:40:16,664 --> 00:40:20,959 Oh, I'm sorry, I think... I think that may have missed the table. 618 00:40:21,127 --> 00:40:22,836 - Oh, do you? - Yeah. 619 00:40:23,003 --> 00:40:24,129 - Do you? - Yeah. 620 00:40:24,296 --> 00:40:26,172 - Do you? - Yeah! 621 00:40:27,174 --> 00:40:30,260 - You really find this attractive on him? - Oh, yeah. 622 00:40:30,428 --> 00:40:34,389 Are you telling me you're not even a little turned on by Monica right now? 623 00:40:40,771 --> 00:40:44,774 This is the first time in our marriage that I've felt like the more attractive one. 624 00:40:45,734 --> 00:40:47,902 All right, come on, Mike. You can beat her. 625 00:40:48,070 --> 00:40:50,697 Knock that dog off her head. 626 00:40:53,325 --> 00:40:56,578 - Oh, damn it! - I sleep with him! 627 00:40:58,789 --> 00:41:01,166 - Game point. - Don't get too cocky. 628 00:41:01,333 --> 00:41:02,876 Remember, I won the last one. 629 00:41:03,043 --> 00:41:06,004 Oh, by the way, how did that feel, losing to a girl? 630 00:41:06,172 --> 00:41:09,090 You should look in the mirror before you call yourself that. 631 00:41:13,512 --> 00:41:17,557 - No! No! No! - And that's how it's done. 632 00:41:17,808 --> 00:41:18,892 CHANDLER: Okey-dokey. 633 00:41:19,059 --> 00:41:23,313 You've each won a game, and I've lost what's felt like a year of my life. 634 00:41:23,481 --> 00:41:25,148 Everybody goes home a winner. 635 00:41:25,316 --> 00:41:27,108 - Best of three? - What I'm thinking. 636 00:41:27,276 --> 00:41:31,988 Should I use my invisibility to fight crime or for evil? 637 00:41:33,574 --> 00:41:35,909 - Serve the ball, chump. - "Serve the ball, chump." 638 00:41:36,076 --> 00:41:39,704 Okay, better comebacks, Mike. Better comebacks. 639 00:41:42,041 --> 00:41:44,918 I'm just saying, I have a cabin in the Adirondacks. 640 00:41:45,085 --> 00:41:48,546 If you ever want to get away from the city, well, that'd be... 641 00:41:50,007 --> 00:41:51,966 ...just nifty. 642 00:41:53,969 --> 00:41:59,098 Well, I've kind of got a lot on my plate right now. 643 00:41:59,266 --> 00:42:03,520 Not that I wouldn't love a weekend in the country with a strange man. 644 00:42:05,356 --> 00:42:08,233 - Jarvis? - Oh, you're back. 645 00:42:09,652 --> 00:42:13,488 - This is my wife, Nancy. - Well, get out! 646 00:42:15,032 --> 00:42:16,908 Ross? Can I talk to you for a minute? 647 00:42:17,117 --> 00:42:18,284 Yes, please. 648 00:42:21,038 --> 00:42:23,998 So, what's going on? 649 00:42:26,126 --> 00:42:29,754 Well, Joey and I broke up. 650 00:42:30,464 --> 00:42:35,885 - Oh, my God. What happened? - Joey is a great guy... 651 00:42:36,053 --> 00:42:38,388 ...but we're just... We're so different. 652 00:42:38,556 --> 00:42:41,891 I mean, like, during your speech, he kept laughing at "Homo erectus." 653 00:42:42,059 --> 00:42:44,561 I knew that was him! 654 00:42:46,313 --> 00:42:50,108 Anyway, I just... I think it's for the best. 655 00:42:51,068 --> 00:42:55,154 - Hey. Hey, you okay? - I guess. 656 00:42:57,866 --> 00:42:59,826 There was... 657 00:43:00,995 --> 00:43:05,915 There was another reason that I thought it was time to end it with Joey. 658 00:43:06,667 --> 00:43:12,547 I started to realize that I was having feelings for someone else. 659 00:43:14,174 --> 00:43:16,718 Okay, Geller. Last day of the conference. 660 00:43:16,885 --> 00:43:19,220 You know what happens to the keynote speaker. 661 00:43:19,388 --> 00:43:22,765 Professor Klarik, we're in the middle of a conversation here. 662 00:43:22,933 --> 00:43:27,020 - Can't you throw him in the pool later? - Or we could throw you both in now. 663 00:43:27,187 --> 00:43:30,898 Okay, gentlemen, please. Aren't we a little old for this? 664 00:43:31,066 --> 00:43:33,735 I mean, we're scientists, all right? We're academics... 665 00:43:33,902 --> 00:43:37,780 ...and most importantly you will have to catch us first. 666 00:43:37,948 --> 00:43:40,366 Go! Go! Go! 667 00:43:47,666 --> 00:43:49,167 [LAUGHS] 668 00:43:49,376 --> 00:43:51,836 Okay, so it's tied again, 41 to 41. 669 00:43:53,797 --> 00:43:56,758 - Okay, look, enough is enough. MONICA: No. 670 00:43:56,925 --> 00:44:01,220 - I just have two more points to beat him. - Monica, that was also true an hour ago! 671 00:44:01,388 --> 00:44:02,722 I mean, please, look at you. 672 00:44:02,890 --> 00:44:07,393 Your hand is blistered, you can barely stand, your hair is inexplicable! 673 00:44:09,980 --> 00:44:12,440 You've already proven you're just as good as he is. 674 00:44:12,608 --> 00:44:15,276 We missed our dinner reservation, let's go upstairs... 675 00:44:15,444 --> 00:44:18,279 ...order room service, take a shower and shave your head! 676 00:44:20,366 --> 00:44:23,159 I can't just walk away. I've put in four hours. 677 00:44:23,702 --> 00:44:26,079 You knew this about me when you married me. 678 00:44:26,246 --> 00:44:29,207 You agreed to take me in sickness and in health. 679 00:44:29,375 --> 00:44:31,668 Well, this is my sickness! 680 00:44:31,835 --> 00:44:35,546 - What about the obsessive cleaning? - That's just good sense. 681 00:44:39,176 --> 00:44:40,635 Ow! 682 00:44:40,844 --> 00:44:43,513 [MONICA WHIMPERING] 683 00:44:43,681 --> 00:44:45,306 - You okay? - No, honey, I'm okay. 684 00:44:45,474 --> 00:44:49,435 Shake it off. Oh, no shaking. No shaking. No shaking. 685 00:44:49,603 --> 00:44:51,938 [MONICA GROANING] 686 00:44:53,232 --> 00:44:56,526 Oh, my God. I can't play. 687 00:44:56,694 --> 00:44:59,153 - So you forfeit? - Mike wins? 688 00:45:00,364 --> 00:45:03,574 I can't believe it. I lost. 689 00:45:06,870 --> 00:45:10,289 - No, you didn't. - What? 690 00:45:10,457 --> 00:45:13,626 - Because I'm gonna play for you. - You can't do that. 691 00:45:13,794 --> 00:45:17,130 It's okay. I don't care which of them I beat. 692 00:45:18,132 --> 00:45:21,759 Okay, we're taking that paddle home, mister. 693 00:45:25,222 --> 00:45:27,724 - Honey, you don't have to do this. - Yes, I do. 694 00:45:27,891 --> 00:45:30,476 I may not understand why you have to win so badly... 695 00:45:30,644 --> 00:45:33,229 ...but if it's important to you, it's important to me. 696 00:45:33,397 --> 00:45:34,814 Because I love you. 697 00:45:35,983 --> 00:45:39,277 But you suck. 698 00:45:40,738 --> 00:45:42,405 You're welcome, sweetheart. 699 00:45:43,532 --> 00:45:45,950 All right, let's get this over with. Sudden death. 700 00:45:46,118 --> 00:45:49,871 - Whoever wins this point, wins. - Okay. 701 00:45:53,751 --> 00:45:58,546 - Oh, my God. You're good. - It's like watching porn. 702 00:46:04,219 --> 00:46:06,971 And that's how it's done. 703 00:46:08,807 --> 00:46:12,769 Oh, my God. Oh, my God. That was so amazing. 704 00:46:12,936 --> 00:46:14,645 Well, when did you...? 705 00:46:14,813 --> 00:46:18,691 Hold on, I almost forgot. Loser. 706 00:46:21,737 --> 00:46:25,072 - When did you stop sucking? - I never sucked. I just didn't want you... 707 00:46:25,240 --> 00:46:26,949 ...to know how good I was. - Why? 708 00:46:27,117 --> 00:46:28,951 - I don't know. - Well, this is so great. 709 00:46:29,119 --> 00:46:32,038 - Now we can enter doubles tournaments. - That's why. 710 00:46:42,049 --> 00:46:43,674 - They still looking for us? - Yeah. 711 00:46:43,842 --> 00:46:46,761 The bartender said they split up into two search parties. 712 00:46:46,929 --> 00:46:49,222 The herbivores and the carnivores. 713 00:46:50,808 --> 00:46:54,268 You know, we, as a group, are not the coolest. 714 00:46:54,436 --> 00:46:56,312 Oh, look out. 715 00:47:02,820 --> 00:47:06,072 - I don't think they saw us. - I don't think they did. 716 00:47:12,579 --> 00:47:18,459 So I started to tell you something earlier. Um... 717 00:47:18,836 --> 00:47:24,257 There was another reason that I realized it was time to end it with Joey. 718 00:47:24,424 --> 00:47:29,762 I kind of realized I was starting to have feelings... 719 00:47:29,930 --> 00:47:31,889 ...for someone else. 720 00:47:33,058 --> 00:47:34,600 Oh. 721 00:47:35,310 --> 00:47:37,645 And can I ask who? 722 00:47:38,981 --> 00:47:40,898 I think you know. 723 00:47:42,109 --> 00:47:47,321 I think I know too, but I've been really wrong about this stuff in the past, so... 724 00:48:05,841 --> 00:48:10,428 - I'm sorry, we can't. - All right. All right. 725 00:48:10,596 --> 00:48:14,056 I mean, you just went out with my best friend, you know? 726 00:48:14,641 --> 00:48:17,977 I just think it would be a really, really bad idea. 727 00:48:22,024 --> 00:48:24,567 Or not. I mean... 728 00:49:02,314 --> 00:49:03,397 What? 729 00:49:11,740 --> 00:49:12,907 Oh. 730 00:49:58,996 --> 00:50:00,997 [English - US - SDH] 59854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.