All language subtitles for The_100_S1_E13_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:03,795 [CHATTERING] 2 00:00:11,470 --> 00:00:13,597 [RAVEN YELLING] 3 00:00:17,768 --> 00:00:20,395 That should stop the external bleeding. 4 00:00:20,604 --> 00:00:22,773 I don't understand. How did Murphy get a gun? 5 00:00:22,981 --> 00:00:25,192 -Long story. -We got lucky. 6 00:00:25,400 --> 00:00:28,111 If Murphy hit the fuel tank instead of me, we'd all be dead. 7 00:00:28,320 --> 00:00:31,573 Wait, there's rocket fuel down there? Enough to build a bomb? 8 00:00:31,782 --> 00:00:35,244 Enough to build a hundred bombs. If we had any gunpowder left. 9 00:00:35,452 --> 00:00:38,413 Let's get back to the Reapers. Maybe they'll help us. 10 00:00:38,914 --> 00:00:42,584 -The enemy of my enemy is my friend, right? -Not this enemy. 11 00:00:42,793 --> 00:00:45,254 We saw them. Trust me, it's not an option. 12 00:00:45,462 --> 00:00:46,588 There's no time for this. 13 00:00:46,797 --> 00:00:48,340 -Can she walk or not? -No. 14 00:00:48,549 --> 00:00:51,635 -We have to carry her. -The hell you will. I'm good to go. 15 00:00:51,843 --> 00:00:55,430 Hey. Listen to me. That bullet is still inside you. 16 00:00:55,973 --> 00:00:59,935 If by some miracle there's no internal bleeding, it might hold until we get somewhere safe. 17 00:01:00,143 --> 00:01:02,479 But you are not walking there. Is that clear? 18 00:01:03,730 --> 00:01:04,815 Yeah. 19 00:01:05,440 --> 00:01:06,650 I'll get the stretcher. 20 00:01:07,526 --> 00:01:10,779 Can't run away fast enough, huh? Real brave. 21 00:01:10,988 --> 00:01:13,865 Dying in a fight you can't win isn't brave. It's stupid. 22 00:01:14,074 --> 00:01:16,451 Spoken like every coward who's ever run from a fight. 23 00:01:16,660 --> 00:01:18,495 CLARKE: All right, that's enough. 24 00:01:20,664 --> 00:01:22,165 It's time to go. 25 00:01:22,499 --> 00:01:23,792 If they follow? 26 00:01:24,001 --> 00:01:27,045 -It's a 120 mile walk to the ocean. -We're wasting time. 27 00:01:27,254 --> 00:01:31,675 -If he wants to stay, he can stay. CLARKE: No, he can't. 28 00:01:36,513 --> 00:01:41,351 -We can't do this without you, Bellamy. -What do you want me to say, Clarke? 29 00:01:42,269 --> 00:01:45,147 I want you to say that you're with us. 30 00:01:45,355 --> 00:01:47,566 Those kids out there listen to you. 31 00:01:48,025 --> 00:01:51,069 They're lining up to go. They listen to you more. 32 00:01:51,278 --> 00:01:52,946 I gave them an easy choice. 33 00:01:53,113 --> 00:01:56,992 But five minutes ago, they were willing to fight and die for you. 34 00:01:57,284 --> 00:01:59,536 You inspire them. 35 00:02:02,706 --> 00:02:07,044 And I'm afraid we're gonna need that again before this day is through. 36 00:02:14,051 --> 00:02:15,510 BOY 1: Okay, here we go. 37 00:02:16,219 --> 00:02:18,055 BOY 2: Gunners, at the ready. 38 00:02:18,430 --> 00:02:20,515 BOY 3: Keep your eyes open. 39 00:02:50,169 --> 00:02:51,546 You did good here, Bellamy. 40 00:02:52,589 --> 00:02:56,051 -Eighteen dead. -Eighty-two alive. 41 00:02:56,802 --> 00:02:58,345 You did good. 42 00:03:46,518 --> 00:03:49,104 MILLER: You know the first thing I'll do when I get to the beach? 43 00:03:49,312 --> 00:03:51,523 -No, what? -I'm gonna go surfing. 44 00:03:51,732 --> 00:03:54,025 Quiet. Keep your eyes open. 45 00:03:54,234 --> 00:03:56,945 No more woods. A view of the ocean. No more damn trees. 46 00:03:57,154 --> 00:03:59,531 Just pale, blue water. 47 00:04:03,160 --> 00:04:04,661 What is it? 48 00:04:07,247 --> 00:04:09,040 Why are we stopping? 49 00:04:09,875 --> 00:04:11,126 I don't know. 50 00:04:12,669 --> 00:04:14,546 I don't see anything. 51 00:04:21,344 --> 00:04:23,555 Grounders! 52 00:04:28,852 --> 00:04:29,895 GIRL: Go, go, go! 53 00:04:30,061 --> 00:04:32,397 [ALL YELLING] 54 00:04:34,191 --> 00:04:36,234 I don't see anyone! 55 00:04:38,069 --> 00:04:39,738 FINN: Shut the gate! Shut the gate! 56 00:04:46,161 --> 00:04:47,662 Get her inside the drop ship. 57 00:04:48,246 --> 00:04:49,581 BOY: We got her. We got her. 58 00:04:57,047 --> 00:04:59,466 BELLAMY: Where are they? Why aren't they attacking? 59 00:05:01,760 --> 00:05:04,679 Because we're doing exactly what they wanted us to do. 60 00:05:04,888 --> 00:05:06,473 What are you talking about? 61 00:05:07,724 --> 00:05:11,853 -Lincoln said scouts would be the first to arrive. -If it's just scouts, we can fight our way out. 62 00:05:12,062 --> 00:05:15,690 -That's what Lincoln would do. -We're done doing what that Grounder would do. 63 00:05:15,899 --> 00:05:17,400 We tried it and now Drew is dead. 64 00:05:17,609 --> 00:05:19,945 -You wanna be next? FINN: That Grounder saved our lives. 65 00:05:20,612 --> 00:05:23,698 I agree with Octavia. For all we know, there's one scout out there. 66 00:05:23,907 --> 00:05:27,828 -One scout with insanely good aim. -Clarke, we can still do this. 67 00:05:31,122 --> 00:05:32,749 They're looking to you, princess. 68 00:05:33,208 --> 00:05:34,584 What's it gonna be? 69 00:05:34,793 --> 00:05:36,753 Run and get picked off out in the open... 70 00:05:36,962 --> 00:05:38,630 ...or stand and fight back? 71 00:05:50,725 --> 00:05:53,061 Clarke, if we're still here when Tristan gets here-- 72 00:05:53,395 --> 00:05:55,730 Lincoln said "scouts." More than one. 73 00:05:55,939 --> 00:05:58,024 He said, "Get home before the scouts arrive." 74 00:05:58,441 --> 00:06:00,652 Finn, they're already here. 75 00:06:02,612 --> 00:06:05,240 -Looks like you've got your fight. -Okay, then. 76 00:06:05,615 --> 00:06:07,617 This is what we've been preparing for. 77 00:06:07,826 --> 00:06:11,037 Kill them before they kill us. Gunners, to your posts. 78 00:06:11,370 --> 00:06:13,790 Use the tunnels to get in and out. 79 00:06:13,999 --> 00:06:16,793 From now on, the gate stays closed. 80 00:06:20,505 --> 00:06:22,632 Whoa, whoa, whoa. 81 00:06:22,799 --> 00:06:25,093 -You're not a gunner. -No, I'm not. 82 00:06:25,302 --> 00:06:26,636 Like you said... 83 00:06:27,053 --> 00:06:28,263 ...I'm a Grounder. 84 00:06:36,062 --> 00:06:37,898 JASPER: All right, let's get to those foxholes. 85 00:06:40,275 --> 00:06:41,651 So how the hell do we do this? 86 00:06:41,860 --> 00:06:44,863 We've got 25 rifles with 20 rounds each, give or take. 87 00:06:45,071 --> 00:06:46,865 Roughly 500 rounds of ammo. 88 00:06:47,490 --> 00:06:49,784 While you two were gone, we made some improvements. 89 00:06:49,993 --> 00:06:52,370 Thanks to Raven, the gully is mined. 90 00:06:52,579 --> 00:06:55,165 Partially mined, thanks to Murphy. 91 00:06:55,498 --> 00:06:59,461 Still, it's the main route in. If the Grounders use it, we'll know. 92 00:06:59,669 --> 00:07:01,087 She also built grenades. 93 00:07:01,922 --> 00:07:05,175 -That's not many. -Again, thank you, Murphy. 94 00:07:07,928 --> 00:07:09,012 We'll make them count. 95 00:07:09,220 --> 00:07:11,598 If the Grounders make it through the front gate... 96 00:07:11,806 --> 00:07:14,893 ...guns and grenades should force them back. 97 00:07:15,685 --> 00:07:17,187 And then? 98 00:07:17,520 --> 00:07:20,106 RAVEN: Then we close the door and pray. 99 00:07:21,066 --> 00:07:24,736 And pray what? That the ship keeps them out? Because it won't. 100 00:07:28,448 --> 00:07:31,618 Let's not let them get through the gate. All foxholes, listen up. 101 00:07:32,243 --> 00:07:36,498 Keep your eyes and ears open. Inflict casualties. As many as possible. 102 00:07:36,706 --> 00:07:40,377 You can hold them off long enough to make them turn back. That's the plan. 103 00:07:40,585 --> 00:07:43,338 That's always your plan. Just like the bomb at the bridge. 104 00:07:44,547 --> 00:07:47,133 BELLAMY: Damn right. You got a better idea? 105 00:07:48,551 --> 00:07:49,761 It can't be that simple. 106 00:07:53,723 --> 00:07:57,894 You said there's fuel in those rockets, right? Enough to build a hundred bombs. 107 00:07:58,395 --> 00:08:00,230 I also said we got no gunpowder left. 108 00:08:01,398 --> 00:08:03,900 I don't wanna build a bomb. 109 00:08:04,234 --> 00:08:05,276 I want a blastoff. 110 00:08:07,570 --> 00:08:09,656 Draw them in close. 111 00:08:09,864 --> 00:08:12,075 Fire the rockets. 112 00:08:12,283 --> 00:08:13,743 A ring of fire. 113 00:08:14,577 --> 00:08:17,414 Barbecued Grounders. I like it. 114 00:08:18,081 --> 00:08:20,125 Will it work? 115 00:08:21,918 --> 00:08:25,880 The wiring's a mess down there, but yeah. 116 00:08:26,089 --> 00:08:29,175 You give me enough time, I'll cook them real good. 117 00:08:33,179 --> 00:08:35,348 SINCLAIR: Here's how we bring the Ark to the ground. 118 00:08:35,557 --> 00:08:38,727 Stage one: Separation from Go-Sci. 119 00:08:39,519 --> 00:08:43,940 A series of explosions sever the ring that we're now standing in from the rest of the Ark. 120 00:08:44,149 --> 00:08:45,817 Once we have separation... 121 00:08:46,026 --> 00:08:47,819 ...all port thrusters will fire... 122 00:08:48,028 --> 00:08:49,946 ...and our orbit will begin to degrade. 123 00:08:50,196 --> 00:08:52,574 Stage two: Reentry. 124 00:08:52,866 --> 00:08:57,328 Reentry will be violent, and it will be very, very hot. 125 00:08:57,537 --> 00:09:00,749 The friction will break the Ark back into its original stations. 126 00:09:01,332 --> 00:09:05,045 Some of the stations, and we can't predict which... 127 00:09:06,254 --> 00:09:07,297 ...will explode. 128 00:09:07,464 --> 00:09:09,174 [ALL MURMURING] 129 00:09:09,340 --> 00:09:12,052 And some of us will be on those stations. 130 00:09:14,220 --> 00:09:17,348 SINCLAIR: Which brings us to stage three: Landing. 131 00:09:17,557 --> 00:09:20,310 All starboard thrusters on the surviving stations will fire. 132 00:09:20,518 --> 00:09:24,314 Acting as landing rockets, they will slow the impact even further. 133 00:09:24,522 --> 00:09:28,860 Now, our target speed for impact with the ground is 70 miles per hour. 134 00:09:29,069 --> 00:09:33,198 In all my simulations, anything above that is not survivable. 135 00:09:34,616 --> 00:09:38,369 MAN: This is insane. WOMAN: There's no way we can survive this. 136 00:09:39,746 --> 00:09:43,708 No one said that this would be easy, ladies and gentlemen. 137 00:09:46,252 --> 00:09:48,379 Just that if we don't try it... 138 00:09:48,588 --> 00:09:49,672 ...we all die. 139 00:09:54,928 --> 00:09:57,305 So how close are we gonna land to the kids? 140 00:10:03,728 --> 00:10:05,772 As close as we can. 141 00:10:13,071 --> 00:10:14,864 CLARKE: Finn, do you see it over there? 142 00:10:15,073 --> 00:10:16,282 FINN: No. 143 00:10:16,491 --> 00:10:19,410 CLARKE: Raven, we can't find the ignition system. 144 00:10:22,038 --> 00:10:23,373 Raven? 145 00:10:25,834 --> 00:10:28,002 I can't feel my legs. 146 00:10:28,211 --> 00:10:29,504 CLARKE: Okay, hold on, we're coming. 147 00:10:33,758 --> 00:10:35,718 Okay, let me see. 148 00:10:42,767 --> 00:10:45,979 [RAVEN GROANING] 149 00:10:57,532 --> 00:10:58,741 That bad, huh? 150 00:11:06,166 --> 00:11:07,834 Raven. 151 00:11:09,627 --> 00:11:10,920 The bullet's in your spine. 152 00:11:15,800 --> 00:11:17,594 You're bleeding internally. 153 00:11:23,308 --> 00:11:27,686 We better do this fast, then, huh? Get back down there. 154 00:11:29,230 --> 00:11:31,232 -Okay. -What if we can slow the bleeding? 155 00:11:31,608 --> 00:11:32,859 Would that help? 156 00:11:33,318 --> 00:11:34,819 Well, of course it would help. 157 00:11:35,028 --> 00:11:38,364 -Can you tell me how to do that? -The stuff the Grounders had. Coagulant. 158 00:11:38,573 --> 00:11:41,159 -Lincoln had some. -In the box with the antidote, but-- 159 00:11:41,367 --> 00:11:45,538 -I'm betting there's more in his cave. If I can-- -Wha--? Wait a second. No. 160 00:11:47,415 --> 00:11:48,791 I can make it. 161 00:11:49,459 --> 00:11:53,630 -Clarke, tell him he's being an idiot. FINN: Raven-- 162 00:11:53,838 --> 00:11:57,175 What? I'm not gonna let you die to save me. 163 00:11:57,716 --> 00:12:03,264 Fine. If you won't let me save you, how about we save everybody else? 164 00:12:05,642 --> 00:12:08,645 You're the only one who can fire those rockets. 165 00:12:11,189 --> 00:12:13,983 If you die, we all die. 166 00:12:17,736 --> 00:12:19,948 I'll be right back. 167 00:12:20,865 --> 00:12:22,659 Finn, wait. 168 00:12:22,867 --> 00:12:24,535 -Wait. FINN: Clarke. 169 00:12:25,119 --> 00:12:27,038 I need to do this. 170 00:12:30,250 --> 00:12:32,418 I can't lose you again. 171 00:12:36,172 --> 00:12:37,924 You won't. 172 00:12:46,849 --> 00:12:48,351 SINCLAIR: Hydro Station, good to go. 173 00:12:49,519 --> 00:12:51,604 MAN 1 [OVER PA]: Mecha Station, good to go. 174 00:12:51,813 --> 00:12:53,772 WOMAN [OVER PA]: Factory Station, good to go. 175 00:12:53,982 --> 00:12:56,818 MAN 2 [OVER PA]: Aero Station, good to go. 176 00:12:57,026 --> 00:12:58,820 MAN 3 [OVER PA]: Power Station, good to go. 177 00:12:59,028 --> 00:13:03,199 SINCLAIR [OVER PA]: Chancellor Jaha, all stations are prepared for launch. 178 00:13:06,160 --> 00:13:08,204 In peace... 179 00:13:09,330 --> 00:13:11,374 ...may you leave this shore. 180 00:13:11,708 --> 00:13:15,044 In love, may you find the next. 181 00:13:16,963 --> 00:13:18,840 Safe passage on your travels... 182 00:13:19,257 --> 00:13:22,218 ...until our final journey to the ground. 183 00:13:22,719 --> 00:13:24,387 May we meet again. 184 00:13:24,595 --> 00:13:25,972 ALL: May we meet again. 185 00:13:26,180 --> 00:13:29,559 ALL: May we meet again. May we meet again. 186 00:13:29,892 --> 00:13:32,895 JAHA [OVER PA]: Sinclair? -Yes, sir? 187 00:13:34,063 --> 00:13:36,899 -Take us home. -Taking us home, sir. 188 00:13:39,360 --> 00:13:41,863 Initiate Go-Sci separation... 189 00:13:42,530 --> 00:13:43,573 ...in five... 190 00:13:44,699 --> 00:13:46,492 ...four... 191 00:13:46,909 --> 00:13:47,994 ...three... 192 00:13:49,078 --> 00:13:50,997 ...two... 193 00:13:51,622 --> 00:13:52,915 ...one. 194 00:13:54,042 --> 00:13:55,543 Separate. 195 00:14:07,597 --> 00:14:09,307 Sir, remote detonation's failed. 196 00:14:09,891 --> 00:14:13,061 We are negative for Go-Sci separation and negative for launch. 197 00:14:13,269 --> 00:14:14,312 Can you fix it? 198 00:14:14,520 --> 00:14:17,231 Not from here, sir. No. 199 00:14:18,566 --> 00:14:21,069 Someone will have to launch manually. 200 00:14:26,783 --> 00:14:28,409 What are you doing? 201 00:14:30,161 --> 00:14:31,746 Someone has to stay behind, Abby. 202 00:14:32,622 --> 00:14:34,123 There has to be another way. 203 00:14:35,166 --> 00:14:37,543 I can reprogram the system, but it'll take time. 204 00:14:37,752 --> 00:14:40,129 We'll miss the window for the Eastern United States. 205 00:14:40,338 --> 00:14:44,467 -We won't land anywhere near The Hundred. -We'll wait until it comes back around again. 206 00:14:44,675 --> 00:14:46,636 The Ark will be out of air by then. 207 00:14:55,812 --> 00:14:59,440 Salvation comes at a price. 208 00:15:26,217 --> 00:15:27,468 How much air will he have? 209 00:15:29,178 --> 00:15:31,889 A week. Two weeks at most. 210 00:15:34,058 --> 00:15:36,727 [EXPLOSIONS] 211 00:15:45,653 --> 00:15:49,115 We're away. We're away. We've launched. 212 00:15:49,532 --> 00:15:51,409 But how? 213 00:15:52,118 --> 00:15:54,036 JAHA [OVER PA]: Godspeed, my friends. 214 00:15:54,996 --> 00:15:56,122 Godspeed. 215 00:15:58,708 --> 00:16:00,668 Thelonious, where are you? 216 00:16:00,877 --> 00:16:03,296 JAHA: Right where I'm supposed to be. 217 00:16:03,629 --> 00:16:05,506 Hold on tight, Abby. 218 00:16:05,715 --> 00:16:08,217 You'll see your daughter soon. 219 00:16:16,893 --> 00:16:18,269 [SIGHS] 220 00:16:21,022 --> 00:16:23,524 And I'll see my son. 221 00:16:32,366 --> 00:16:34,368 [CHATTERING] 222 00:16:40,791 --> 00:16:43,753 [DRUMS BEATING] 223 00:16:44,962 --> 00:16:46,047 GIRL: They're here. 224 00:17:01,103 --> 00:17:04,398 -Where's Octavia? -She left five minutes ago. Didn't say where to. 225 00:17:04,815 --> 00:17:07,318 She thinks she's a damn samurai. 226 00:17:07,777 --> 00:17:09,487 -You see anything? MONROE: No. 227 00:17:09,946 --> 00:17:13,199 -What the hell are they waiting for? -The longer they wait the better. 228 00:17:13,407 --> 00:17:15,201 This is about buying time for Raven. 229 00:17:15,409 --> 00:17:18,496 STERLING [OVER RADIO]: I see them! They're moving! I count one, two, three-- 230 00:17:18,663 --> 00:17:19,914 No, wait, there's four. 231 00:17:20,081 --> 00:17:21,707 I don't know, man! There's too damn many of them! 232 00:17:21,874 --> 00:17:22,917 [GUNFIRE] 233 00:17:23,084 --> 00:17:24,710 -Who was that? -Sterling, I think. 234 00:17:24,919 --> 00:17:27,296 -South foxhole. -South foxhole, report now! 235 00:17:29,799 --> 00:17:32,760 STERLING [OVER RADIO]: Yeah, yeah. We're okay. 236 00:17:32,969 --> 00:17:35,805 They didn't attack. It's like shooting at ghosts. 237 00:17:38,808 --> 00:17:40,142 There! 238 00:17:40,810 --> 00:17:42,228 I see them! 239 00:17:44,021 --> 00:17:46,274 Stop. Stop. Hold your fire. 240 00:17:47,358 --> 00:17:48,734 Hold fire! 241 00:17:50,027 --> 00:17:51,153 Reload. Now. 242 00:17:52,321 --> 00:17:54,323 Those were our last clips. 243 00:17:54,824 --> 00:17:56,534 We should fall back. 244 00:17:56,742 --> 00:18:00,621 No. If this position falls, they walk right to the front door. 245 00:18:03,958 --> 00:18:05,501 BOY [OVER RADIO]: --don't see anyone. 246 00:18:05,918 --> 00:18:08,629 [GARBLED VOICES OVER RADIO] 247 00:18:10,506 --> 00:18:13,009 -Do you see it, or don't you? CLARKE: No. 248 00:18:13,384 --> 00:18:16,012 -It's a mess down here. RAVEN: It'll be orange. 249 00:18:16,304 --> 00:18:17,346 Look harder. 250 00:18:18,973 --> 00:18:20,099 BELLAMY [OVER RADIO]: East Foxhole, report. 251 00:18:20,308 --> 00:18:25,563 RAVEN: You have to find the wire that connects the manual override to the electromagnet. 252 00:18:26,147 --> 00:18:27,356 It's not rocket science. 253 00:18:28,482 --> 00:18:30,401 It is rocket science, actually. 254 00:18:33,571 --> 00:18:36,532 Guess we finally found something you're not good at. 255 00:18:42,872 --> 00:18:44,874 I used to be picked first for everything. 256 00:18:46,375 --> 00:18:48,085 Earth Skills... 257 00:18:49,712 --> 00:18:51,797 ...zero-G mech course. 258 00:18:53,299 --> 00:18:56,552 First every time. 259 00:19:03,392 --> 00:19:05,728 So how did I end up here? 260 00:19:11,859 --> 00:19:13,235 Hey, Raven. 261 00:19:19,533 --> 00:19:20,701 I'd pick you first. 262 00:19:25,247 --> 00:19:27,249 Of course you would. I'm awesome. 263 00:19:34,340 --> 00:19:38,427 -Hey. I found it. Orange wire. -About time. 264 00:19:38,636 --> 00:19:40,888 Now follow that wire to the override panel. 265 00:19:45,559 --> 00:19:50,272 Raven, it's fried. Totally useless. 266 00:19:50,940 --> 00:19:53,275 Tell me this isn't as bad as I think. 267 00:19:54,276 --> 00:19:55,778 You know how to splice a wire? 268 00:19:57,113 --> 00:19:59,949 -No. -Then it's worse. 269 00:20:03,285 --> 00:20:04,328 Aah! 270 00:20:04,495 --> 00:20:07,748 Hey, stop. Just keep talking me through it. 271 00:20:07,957 --> 00:20:11,293 JASPER [OVER RADIO]: They're everywhere. Harper, get down. We need backup! 272 00:20:14,088 --> 00:20:15,423 [GROUNDER SCREAMS] 273 00:20:18,300 --> 00:20:21,095 Raven, our mines actually work. Yes! 274 00:20:21,303 --> 00:20:22,430 Jasper can splice. 275 00:20:24,640 --> 00:20:25,683 Jasper... 276 00:20:26,142 --> 00:20:27,810 ...we need you in the drop ship. Right now. 277 00:20:28,018 --> 00:20:29,061 BELLAMY [OVER RADIO]: Negative. 278 00:20:29,270 --> 00:20:32,189 -We can't give up the west woods. -The west woods are mined. 279 00:20:32,398 --> 00:20:33,441 The Grounders... 280 00:20:33,649 --> 00:20:35,901 ...just figured that out. Jasper, get in here. 281 00:20:36,110 --> 00:20:37,820 I see one. There! There! 282 00:20:39,572 --> 00:20:40,614 [GUN CLICKING] 283 00:20:41,323 --> 00:20:42,491 They're drawing our fire. 284 00:20:43,659 --> 00:20:47,079 HARPER: Damn it, I'm all out. -They want us to run out of ammo. 285 00:20:47,246 --> 00:20:48,289 All gunners, listen up. 286 00:20:48,831 --> 00:20:51,917 The Grounders are not attacking. They're making us waste bullets. 287 00:20:52,126 --> 00:20:54,795 Don't shoot when they're running laterally. 288 00:20:55,004 --> 00:20:57,631 Jasper's right. Don't fire until you're sure it's attack. 289 00:20:57,840 --> 00:21:00,509 Repeat. Do not fire until you are sure. 290 00:21:01,135 --> 00:21:04,180 JASPER [OVER RADIO]: Clarke, hang tight, I'm on my way. 291 00:21:04,388 --> 00:21:05,973 [TRISTAN YELLS THEN MURPHY SCREAMS] 292 00:21:09,226 --> 00:21:12,438 That's for not telling us about the minefield. 293 00:21:12,605 --> 00:21:14,315 [MURPHY YELLING] 294 00:21:14,482 --> 00:21:15,983 What do we do now? 295 00:21:19,862 --> 00:21:21,655 Now we attack. 296 00:21:46,055 --> 00:21:47,848 [GUNFIRE] 297 00:21:48,557 --> 00:21:50,351 [GROUNDERS YELLING] 298 00:21:52,019 --> 00:21:53,395 Here they come! 299 00:21:56,148 --> 00:21:57,858 Monroe, get back here! 300 00:21:58,526 --> 00:22:00,861 [GRUNTING AND YELLING] 301 00:22:01,028 --> 00:22:02,238 Bellamy! 302 00:22:18,879 --> 00:22:21,215 Admit it. You want one. 303 00:22:22,675 --> 00:22:24,218 BELLAMY: No! 304 00:22:24,969 --> 00:22:26,595 Miller, fall back now! 305 00:22:26,971 --> 00:22:28,389 Can you walk? 306 00:22:28,973 --> 00:22:33,435 O, hey. Hold onto me. We have to get you behind that wall. 307 00:22:45,573 --> 00:22:48,200 FINN: Lincoln. You made it. -I told you to leave. 308 00:22:48,409 --> 00:22:50,327 We tried. The scouts were already there. 309 00:22:50,703 --> 00:22:53,497 BELLAMY [OVER RADIO]: Sterling, do you copy? LINCOLN: What is that? 310 00:22:55,332 --> 00:22:57,375 BOY 1 [OVER RADIO]: Someone go back to camp to get more bullets. 311 00:22:57,585 --> 00:22:59,545 -Why are you not there? -Raven was shot. 312 00:22:59,753 --> 00:23:02,756 -We need medicine to slow the bleeding. -You came to save one life? 313 00:23:02,965 --> 00:23:05,801 I don't have time to explain. Do you have the medicine or not? 314 00:23:06,010 --> 00:23:07,052 I have it. 315 00:23:07,219 --> 00:23:08,429 [GARBLED VOICE OVER RADIO] 316 00:23:08,888 --> 00:23:12,266 BOY 2 [OVER RADIO]: They're everywhere! Fall back! Fall back! 317 00:23:12,975 --> 00:23:14,727 BELLAMY [OVER RADIO]: No. Stand your ground. 318 00:23:14,894 --> 00:23:16,520 If they take the gate, we're all dead. 319 00:23:17,855 --> 00:23:19,815 I'm going with you. Let's go. 320 00:23:23,527 --> 00:23:24,945 FINN: Wait. 321 00:23:29,325 --> 00:23:31,243 The enemy of my enemy is my friend. 322 00:23:31,452 --> 00:23:34,079 -Finn, let's move! -How far did the Reapers chase you? 323 00:23:34,288 --> 00:23:37,833 They'd still be chasing me if I didn't lose them. Why? 324 00:23:38,500 --> 00:23:40,753 I have a really bad idea. 325 00:23:42,004 --> 00:23:45,966 CLARKE: Hey, Raven, tell us again how this is gonna work. 326 00:23:46,175 --> 00:23:49,011 I told you five times. 327 00:23:49,345 --> 00:23:51,513 Current flows to the electromagnet. 328 00:23:52,389 --> 00:23:56,477 That opens the poppet valve. Rockets fire. 329 00:23:56,685 --> 00:23:57,728 Okay. 330 00:23:57,937 --> 00:24:01,982 I've got the, uh, good wire ready to graft on. What's next? 331 00:24:03,692 --> 00:24:04,985 Raven? 332 00:24:05,277 --> 00:24:06,444 [THUD] 333 00:24:07,196 --> 00:24:08,864 Raven! 334 00:24:20,417 --> 00:24:21,877 -Is she--? -Not yet. 335 00:24:22,086 --> 00:24:23,128 But soon. 336 00:24:23,337 --> 00:24:25,798 BOY [OVER RADIO]: They've broken through! There's hundreds of them! 337 00:24:26,006 --> 00:24:29,051 They're heading for the gate! Game over, man! 338 00:24:30,803 --> 00:24:32,721 Finish it. 339 00:24:33,097 --> 00:24:38,227 Current to magnet to valve to barbecue. Current to magnet to valve to barbecue. 340 00:24:38,394 --> 00:24:40,270 [YELLING] 341 00:24:46,443 --> 00:24:49,154 There are too many. Everybody to the drop ship now! 342 00:24:49,363 --> 00:24:53,075 No. We need more time. Gunners, stay at your posts. 343 00:24:53,575 --> 00:24:56,328 The rest of you, inside. Come on, quick. 344 00:25:04,294 --> 00:25:06,964 [EXPLOSION] 345 00:25:07,131 --> 00:25:09,675 [GROUNDERS MURMURING] 346 00:25:19,893 --> 00:25:21,270 Is that from the Ark? 347 00:25:22,980 --> 00:25:24,982 That is the Ark. 348 00:25:43,792 --> 00:25:45,919 I'm coming, Clarke. 349 00:25:51,467 --> 00:25:52,634 Reinforcements. 350 00:25:52,843 --> 00:25:55,929 When they get here, they won't find anyone alive. 351 00:25:58,140 --> 00:25:59,975 -Take down the gate! GROUNDER: Attack! 352 00:26:00,976 --> 00:26:02,352 Attack! 353 00:26:02,519 --> 00:26:05,814 [WHOOPING] 354 00:26:09,318 --> 00:26:11,987 Reapers! 355 00:26:26,293 --> 00:26:28,462 [GROWLING] 356 00:26:29,004 --> 00:26:32,174 [YELLING] 357 00:26:51,026 --> 00:26:52,277 Oh, my God. 358 00:26:55,989 --> 00:26:57,574 Oh, my God. 359 00:26:58,367 --> 00:27:01,036 -What did you do? -I kicked the hornet's nest. 360 00:27:01,912 --> 00:27:04,915 -You brought the Reapers? -I just bought us some time. 361 00:27:05,499 --> 00:27:07,709 -How's Raven? -She's not good. 362 00:27:08,544 --> 00:27:10,879 And the rockets aren't ready yet. Jasper's working on them. 363 00:27:11,046 --> 00:27:12,673 FINN: Wait, Jasper? 364 00:27:14,049 --> 00:27:15,175 What's plan B? 365 00:27:16,051 --> 00:27:17,553 Jasper was plan B. 366 00:27:20,222 --> 00:27:21,723 [YELLING] 367 00:27:21,890 --> 00:27:23,892 OCTAVIA: Who is that? BELLAMY: I don't know. 368 00:27:24,059 --> 00:27:26,061 While they're distracted... 369 00:27:26,228 --> 00:27:28,105 ...let's move. 370 00:27:28,397 --> 00:27:31,233 We'll never make it. Leave me. 371 00:27:31,441 --> 00:27:34,194 -I'll find another way. -I'm not going anywhere without you. 372 00:27:34,403 --> 00:27:35,571 LINCOLN: Octavia? 373 00:27:36,446 --> 00:27:38,240 Lincoln? 374 00:27:43,829 --> 00:27:44,913 You did this? 375 00:27:45,247 --> 00:27:46,874 LINCOLN: With Finn. 376 00:27:49,585 --> 00:27:50,627 It's deep. 377 00:27:57,259 --> 00:28:00,220 I can help you, but you have to come with me now. 378 00:28:03,265 --> 00:28:04,766 Go. 379 00:28:06,476 --> 00:28:09,605 -Let him help. -No way. I have to see this through. 380 00:28:10,147 --> 00:28:12,566 You can't walk and I can't get you back to the drop ship. 381 00:28:12,774 --> 00:28:15,360 He's right. This fight is over for you. 382 00:28:16,403 --> 00:28:19,948 BELLAMY: O. O, listen to me. 383 00:28:20,949 --> 00:28:24,369 I told you my life ended the day you were born. 384 00:28:25,495 --> 00:28:28,999 The truth is, it didn't start until then. 385 00:28:30,876 --> 00:28:32,669 So go with him. 386 00:28:33,045 --> 00:28:34,963 I need you to live. 387 00:28:35,464 --> 00:28:37,090 Besides... 388 00:28:37,591 --> 00:28:38,967 ...I got this. 389 00:28:49,811 --> 00:28:51,813 I love you, big brother. 390 00:28:54,524 --> 00:28:55,817 May we meet again. 391 00:28:57,486 --> 00:28:59,821 May we meet again. 392 00:29:11,124 --> 00:29:12,709 Keep her safe. 393 00:29:15,754 --> 00:29:17,506 [OCTAVIA CRYING] 394 00:29:18,507 --> 00:29:20,467 [GROUNDERS AND REAPERS YELLING] 395 00:29:23,011 --> 00:29:25,347 Now to the wall! 396 00:29:41,196 --> 00:29:42,239 MILLER: Clarke! 397 00:29:42,739 --> 00:29:44,950 -They're taking down the gate! -Good. 398 00:29:45,659 --> 00:29:46,868 Because I did it. 399 00:29:47,494 --> 00:29:48,537 I think. 400 00:29:52,708 --> 00:29:54,543 -I'm closing that door! -Wait. 401 00:29:55,002 --> 00:29:57,379 We've got people out there. Bellamy's not back yet. 402 00:29:57,587 --> 00:29:58,880 BOY: Use the grenades! 403 00:30:05,220 --> 00:30:08,390 All right. Jasper did it. Everybody get inside now! 404 00:30:14,646 --> 00:30:16,857 [GROWLS] 405 00:30:22,362 --> 00:30:24,865 -There he is! -He's never gonna make it. 406 00:30:25,073 --> 00:30:26,575 Bellamy, run! 407 00:30:31,079 --> 00:30:32,164 [GUN CLICKING] 408 00:30:33,749 --> 00:30:36,793 [GRUNTING] 409 00:30:40,881 --> 00:30:42,382 He's killing him. 410 00:30:42,591 --> 00:30:43,759 FINN: Give me that. 411 00:30:47,137 --> 00:30:48,430 No. Finn, no! 412 00:30:50,557 --> 00:30:51,892 No! 413 00:30:53,477 --> 00:30:56,396 [BELLAMY YELLS] 414 00:30:56,605 --> 00:30:59,775 Clarke, move. You can't save everybody. Let's go. 415 00:31:20,087 --> 00:31:21,963 Clarke, now! 416 00:31:34,726 --> 00:31:36,978 [DOOR HISSING] 417 00:31:42,692 --> 00:31:44,444 No! 418 00:31:59,501 --> 00:32:02,712 [THUDDING] 419 00:32:04,464 --> 00:32:06,007 Jasper, now. 420 00:32:17,102 --> 00:32:18,395 No. 421 00:32:18,812 --> 00:32:21,022 Anya, you can't win. 422 00:32:26,611 --> 00:32:27,737 [YELLS] 423 00:32:30,824 --> 00:32:32,325 Stop! She's already down! 424 00:32:32,534 --> 00:32:35,412 Raven said current flows to the magnet. We just need a current. 425 00:32:38,498 --> 00:32:40,375 BOY 1: No, stop! 426 00:32:43,712 --> 00:32:44,796 Get back. Get back! 427 00:32:45,005 --> 00:32:46,047 BOY 2: Screw her. 428 00:32:47,883 --> 00:32:50,260 -She deserves to die. -No! 429 00:32:51,887 --> 00:32:54,431 We are not Grounders. 430 00:32:58,435 --> 00:32:59,853 [YELLING] 431 00:33:08,528 --> 00:33:10,489 [SCREAMING] 432 00:33:32,928 --> 00:33:35,055 JAHA: This is Earth Monitoring station. 433 00:33:35,263 --> 00:33:40,810 Earth Monitoring station hailing all Ark survivors. Please, come in. 434 00:33:44,314 --> 00:33:46,691 Earth Monitoring station. 435 00:33:46,900 --> 00:33:50,237 Earth Monitoring station hailing all Ark survivors... 436 00:33:50,445 --> 00:33:52,489 ...please, come in. 437 00:33:52,656 --> 00:33:54,074 [STATIC CRACKLING] 438 00:33:54,241 --> 00:33:55,617 Hello? 439 00:33:56,243 --> 00:33:58,119 Is someone there? 440 00:33:58,286 --> 00:33:59,329 [GARBLED VOICE OVER RADIO] 441 00:33:59,496 --> 00:34:01,665 Keep talking so I can lock you in. 442 00:34:01,873 --> 00:34:05,877 ABBY [OVER RADIO]: --is on the ground. Repeat. Mecha Station is on the ground. 443 00:34:07,462 --> 00:34:09,005 [SIGHS] 444 00:34:09,422 --> 00:34:13,552 JAHA: Abby, it's so good to hear your voice. -Yours too. 445 00:34:14,219 --> 00:34:15,428 We made it, Thelonious. 446 00:34:15,971 --> 00:34:18,682 ABBY: Any word from any of the other stations yet? 447 00:34:18,890 --> 00:34:20,433 No. 448 00:34:20,642 --> 00:34:22,227 Just you so far. 449 00:34:24,229 --> 00:34:25,605 Can you see any sign of them? 450 00:34:25,814 --> 00:34:27,816 ABBY: Going outside now. Stand by. 451 00:34:56,511 --> 00:34:58,263 Tell me what it's like. 452 00:35:00,974 --> 00:35:02,934 It's... 453 00:35:04,894 --> 00:35:06,813 ...everything I dreamed. 454 00:35:08,690 --> 00:35:10,483 So much green. 455 00:35:10,817 --> 00:35:13,653 There are trees everywhere. 456 00:35:14,404 --> 00:35:16,323 And water. 457 00:35:16,865 --> 00:35:18,325 And the air.... 458 00:35:18,700 --> 00:35:21,661 The air smells.... 459 00:35:22,412 --> 00:35:24,205 It's sweet. 460 00:35:28,627 --> 00:35:31,129 It's so beautiful. 461 00:35:32,964 --> 00:35:35,675 Thelonious, you should be here. 462 00:36:00,867 --> 00:36:03,328 Abby, look. 463 00:36:07,832 --> 00:36:11,127 There's smoke in the distance. It might be another station. 464 00:36:11,336 --> 00:36:12,379 We'll check it out. 465 00:36:12,587 --> 00:36:15,840 You do that. Find the rest of our people, Abby. 466 00:36:16,549 --> 00:36:18,593 Find Clarke. 467 00:36:57,424 --> 00:36:59,134 This will have to do. 468 00:37:24,033 --> 00:37:26,327 May we meet again. 469 00:38:23,927 --> 00:38:26,721 [ANYA GRUNTING] 470 00:38:43,321 --> 00:38:44,364 What the hell? 471 00:38:45,406 --> 00:38:46,699 Mountain Men. 472 00:38:47,534 --> 00:38:49,536 [ALL COUGHING] 473 00:40:27,842 --> 00:40:29,135 Clarke? 474 00:40:29,636 --> 00:40:31,179 Monty? 34207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.