Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,434 --> 00:00:03,770
(enthralling music)
2
00:00:13,947 --> 00:00:17,851
(soothing instrumental music)
3
00:00:22,889 --> 00:00:25,224
[Reese] This isn't gonna work.
4
00:00:25,225 --> 00:00:27,292
You don't know that.
5
00:00:27,293 --> 00:00:29,528
I know you believe
in this new doctor,
6
00:00:29,529 --> 00:00:33,298
and I've indulged you, but she
doesn't want to get better.
7
00:00:33,299 --> 00:00:35,234
Don't say that.
8
00:00:35,235 --> 00:00:37,136
She's beaten the odds before.
9
00:00:37,137 --> 00:00:39,538
This isn't like before,
10
00:00:39,539 --> 00:00:42,741
and I don't like the
idea of you staying here.
11
00:00:42,742 --> 00:00:44,376
The doctor said
that me being here-
12
00:00:44,377 --> 00:00:45,712
Is good for her.
13
00:00:47,580 --> 00:00:49,416
You need to come home.
14
00:00:50,817 --> 00:00:55,755
(Angela sighs
heavily) (eerie music)
15
00:00:56,756 --> 00:00:58,858
She can't stay here by herself.
16
00:01:03,263 --> 00:01:04,263
No.
17
00:01:05,432 --> 00:01:07,534
I don't suppose she can.
18
00:01:09,402 --> 00:01:12,237
[Nina] Mom? (eerie
music continues)
19
00:01:12,238 --> 00:01:14,774
- What did you do? - God, Nina!
20
00:01:19,412 --> 00:01:23,083
(upbeat suspenseful music)
21
00:01:31,558 --> 00:01:36,062
(upbeat suspenseful
music continues)
22
00:01:43,736 --> 00:01:48,141
(upbeat suspenseful
music continues)
23
00:01:55,815 --> 00:02:00,253
(upbeat suspenseful
music continues)
24
00:02:04,991 --> 00:02:07,092
(car door slams shut)
25
00:02:07,093 --> 00:02:11,730
Thanks (car speeds off)
26
00:02:11,731 --> 00:02:14,467
so much. (bag thuds)
27
00:02:15,935 --> 00:02:17,836
(phone buzzes)
28
00:02:17,837 --> 00:02:19,672
That's too bad, Johnny P.
29
00:02:21,341 --> 00:02:26,412
(wind rustling) (birds chirping)
30
00:02:27,080 --> 00:02:29,916
(footsteps tapping)
31
00:02:35,188 --> 00:02:36,355
[Angela] Cassie!
32
00:02:36,356 --> 00:02:38,290
- Hi.
- Hi, I hope you didn't have
33
00:02:38,291 --> 00:02:39,591
too much trouble
finding the place.
34
00:02:39,592 --> 00:02:41,193
Well, I know the ad
said I was secluded,
35
00:02:41,194 --> 00:02:44,463
but wow. (chuckles)
36
00:02:44,464 --> 00:02:46,933
You must be Angela. - Yes, I am.
37
00:02:48,034 --> 00:02:50,669
Okay, well, why
don't we go inside
38
00:02:50,670 --> 00:02:52,004
and we'll get
everything rolling?
39
00:02:52,005 --> 00:02:53,639
- Cool. - Watch your step.
40
00:02:53,640 --> 00:02:54,640
- Oh. - Come on in.
41
00:02:55,875 --> 00:02:57,543
Nina!
42
00:02:57,544 --> 00:02:58,710
Go ahead and set your bags down.
43
00:02:58,711 --> 00:02:59,945
I'll show you to
the guest house.
44
00:02:59,946 --> 00:03:01,847
It's right around the back.
45
00:03:01,848 --> 00:03:04,449
Oh, I didn't realize I wouldn't
be staying in the house.
46
00:03:04,450 --> 00:03:06,018
Oh, honey. (chuckles)
47
00:03:06,019 --> 00:03:08,520
When I said that Nina's
night terrors are bad,
48
00:03:08,521 --> 00:03:11,390
I meant that you wouldn't
get a wink of sleep
49
00:03:11,391 --> 00:03:13,226
if you were anywhere
in this house.
50
00:03:14,727 --> 00:03:17,063
You still might
not, truth be told.
51
00:03:17,897 --> 00:03:19,231
Nina!
52
00:03:19,232 --> 00:03:20,732
Come on down!
53
00:03:20,733 --> 00:03:21,733
Okay.
54
00:03:22,969 --> 00:03:25,037
So, you will have
the run of the house
55
00:03:25,038 --> 00:03:27,973
from sunup to sundown, but I
promised Nina some autonomy,
56
00:03:27,974 --> 00:03:30,409
so not a minute more
than that, please.
57
00:03:30,410 --> 00:03:33,245
She really just needs
someone to keep her company,
58
00:03:33,246 --> 00:03:34,680
make sure she's eating well,
59
00:03:34,681 --> 00:03:37,015
and let us know if her
treatments have any side effects
60
00:03:37,016 --> 00:03:38,417
that we should be
concerned about.
61
00:03:38,418 --> 00:03:41,020
You know, I would, I'd stay
myself, but my husband,
62
00:03:42,589 --> 00:03:46,692
he thinks that some space
would do us all some good.
63
00:03:46,693 --> 00:03:47,693
Nina!
64
00:03:50,063 --> 00:03:51,898
I know you can hear
me, young lady.
65
00:03:53,266 --> 00:03:58,203
(sighs) So, I'll expect you
to call and give me updates
66
00:03:58,204 --> 00:04:00,739
about how things
are going every day
67
00:04:00,740 --> 00:04:04,343
because if there's
anything concerning,
68
00:04:04,344 --> 00:04:06,712
- please call me right away.
- I'm sure it's gonna be fine.
69
00:04:06,713 --> 00:04:07,913
It's only a few weeks.
70
00:04:07,914 --> 00:04:10,249
I mean... Famous last words.
71
00:04:10,250 --> 00:04:12,017
Oh, for Christ's sake, Nina.
72
00:04:12,018 --> 00:04:13,619
Don't be so dramatic. - What?
73
00:04:13,620 --> 00:04:14,853
She should watch
more horror movies
74
00:04:14,854 --> 00:04:17,222
before saying shit like that.
75
00:04:17,223 --> 00:04:20,525
This is my daughter, Nina.
76
00:04:20,526 --> 00:04:23,629
This is Miss Cassie Farrow.
- Yeah, I know.
77
00:04:23,630 --> 00:04:25,265
You're older than I expected.
78
00:04:28,801 --> 00:04:30,068
Yeah.
79
00:04:30,069 --> 00:04:31,637
Old enough to be a
live-in babysitter,
80
00:04:31,638 --> 00:04:33,305
not to have one.
81
00:04:33,306 --> 00:04:35,474
You should think about it
less as having a babysitter
82
00:04:35,475 --> 00:04:37,643
and more like
having a new friend,
83
00:04:37,644 --> 00:04:40,879
whom your father and I are
paying to hang out with you
84
00:04:40,880 --> 00:04:42,948
since you have scared away
all of your other friends
85
00:04:42,949 --> 00:04:44,550
with your bad attitude.
86
00:04:46,252 --> 00:04:47,287
For fuck's sake.
87
00:04:49,389 --> 00:04:53,825
So, I think this went about
as well as could be expected.
88
00:04:53,826 --> 00:04:57,162
If you still want
the job... Oh, yeah.
89
00:04:57,163 --> 00:04:58,764
I don't scare away that easily.
90
00:04:58,765 --> 00:05:01,733
(Angela chuckles)
91
00:05:01,734 --> 00:05:02,734
Okay.
92
00:05:03,903 --> 00:05:06,004
Well, Micah's gonna pick
you up for your appointment
93
00:05:06,005 --> 00:05:07,974
at eight, so you
need be up and ready.
94
00:05:11,844 --> 00:05:14,514
(somber music)
95
00:05:15,915 --> 00:05:16,915
Mom.
96
00:05:18,918 --> 00:05:20,686
You don't have to go.
97
00:05:20,687 --> 00:05:21,921
I won't do it again.
98
00:05:23,656 --> 00:05:27,859
(Angela sighs heavily)
(somber music continues)
99
00:05:27,860 --> 00:05:30,196
I'll take you to the
next appointment, okay?
100
00:05:32,198 --> 00:05:35,934
Shall we? (footsteps tapping)
101
00:05:35,935 --> 00:05:38,170
There's one more thing
that's very important.
102
00:05:38,171 --> 00:05:39,604
You need to lock
the door every time
103
00:05:39,605 --> 00:05:41,307
you leave in the evening.
104
00:05:42,208 --> 00:05:43,542
Every lock.
105
00:05:43,543 --> 00:05:47,045
I know it seems like
overkill, but Nina's prone
106
00:05:47,046 --> 00:05:48,714
to sleepwalking when
she has night terrors,
107
00:05:48,715 --> 00:05:50,616
and the combination can be just
108
00:05:52,018 --> 00:05:54,553
nasty for everyone.
109
00:05:54,554 --> 00:05:57,289
(keys rattling)
(indistinct mumbling)
110
00:05:57,290 --> 00:06:00,293
(door lock clicks)
111
00:06:01,294 --> 00:06:04,897
(upbeat suspenseful music)
112
00:06:12,405 --> 00:06:14,974
(music fades)
113
00:06:30,523 --> 00:06:33,325
(distant eerie screaming)
(object banging)
114
00:06:33,326 --> 00:06:36,329
(glass shattering)
115
00:06:38,030 --> 00:06:41,066
(door squeaks open)
116
00:06:41,067 --> 00:06:43,034
(door bangs shut)
117
00:06:43,035 --> 00:06:48,107
(crickets chirping)
(footsteps crunching)
118
00:06:49,575 --> 00:06:51,743
(suspenseful music)
119
00:06:51,744 --> 00:06:54,747
(image flickering)
120
00:06:56,015 --> 00:06:57,015
Not now.
121
00:06:58,351 --> 00:07:03,356
(objects breaking)
(suspenseful music continues)
122
00:07:09,595 --> 00:07:12,597
(Cassie sighs)
123
00:07:12,598 --> 00:07:16,234
(door squeaks open)
124
00:07:16,235 --> 00:07:19,472
(door squeaks closed)
125
00:07:24,444 --> 00:07:27,146
(keys rattling)
126
00:07:29,982 --> 00:07:33,052
(suspenseful music)
127
00:07:40,460 --> 00:07:41,460
Nina?
128
00:07:42,795 --> 00:07:46,666
(suspenseful music continues)
129
00:07:47,800 --> 00:07:48,800
Nina?
130
00:07:50,002 --> 00:07:53,906
(suspenseful music continues)
131
00:07:59,412 --> 00:08:00,679
(Cassie knocking)
132
00:08:00,680 --> 00:08:04,483
(door squeaks open) Nina!
133
00:08:04,484 --> 00:08:05,817
Nina?
134
00:08:05,818 --> 00:08:10,857
(trunk creaking) (Cassie gasps)
135
00:08:15,361 --> 00:08:19,431
- You should leave.
- Nina, what happened?
136
00:08:19,432 --> 00:08:21,100
Night terrors, remember?
137
00:08:22,935 --> 00:08:25,637
This looks like more
than just night terrors.
138
00:08:25,638 --> 00:08:28,541
- Let me see this.
- No, I don't need your help.
139
00:08:29,609 --> 00:08:32,778
Just go burn some
toast and watch TV
140
00:08:34,480 --> 00:08:36,048
and wait for your paycheck.
141
00:08:39,118 --> 00:08:42,455
Shit! (breathing heavily)
142
00:08:48,728 --> 00:08:51,731
(objects scraping)
143
00:08:55,568 --> 00:08:56,968
It really isn't that bad.
144
00:08:56,969 --> 00:08:59,404
It actually has nothing
to do with night terrors.
145
00:08:59,405 --> 00:09:01,406
It's just I'm pissed off
that I have to be out here
146
00:09:01,407 --> 00:09:03,675
in the middle of nowhere,
and it's really not something
147
00:09:03,676 --> 00:09:05,343
you should tell my
mom about either,
148
00:09:05,344 --> 00:09:08,246
or my brother because
he'll just tell my mom,
149
00:09:08,247 --> 00:09:10,048
and then they'll
tell the doctors
150
00:09:10,049 --> 00:09:11,417
and they'll tell... Nina.
151
00:09:14,020 --> 00:09:15,688
Why don't you want them to know?
152
00:09:20,326 --> 00:09:21,526
Okay.
153
00:09:21,527 --> 00:09:24,697
Look, (sighs) get
dressed, clean up.
154
00:09:25,498 --> 00:09:26,866
I'll talk to your brother.
155
00:09:30,903 --> 00:09:32,103
Not about this.
156
00:09:32,104 --> 00:09:35,207
(footsteps tapping)
157
00:09:37,276 --> 00:09:38,410
(car door slams shut)
158
00:09:38,411 --> 00:09:41,913
(footsteps tapping)
159
00:09:41,914 --> 00:09:44,583
(door squeaks open)
160
00:09:44,584 --> 00:09:46,117
(door slams shut)
161
00:09:46,118 --> 00:09:48,219
You must be Micah, right?
162
00:09:48,220 --> 00:09:49,754
Nina's just getting dressed.
163
00:09:49,755 --> 00:09:52,223
I'm Cassie. - At your service.
164
00:09:52,224 --> 00:09:53,858
You're doing grocery
runs for us, right?
165
00:09:53,859 --> 00:09:55,427
- Okay.
- I just need a few things,
166
00:09:55,428 --> 00:09:56,428
if you don't mind.
167
00:09:57,763 --> 00:10:00,265
Doc's got my sister
on a strict diet.
168
00:10:00,266 --> 00:10:03,435
- No meat products in the house.
- They're just for me.
169
00:10:03,436 --> 00:10:04,970
Promise.
170
00:10:04,971 --> 00:10:07,372
Never hurts to have a
pretty girl owe you a favor.
171
00:10:07,373 --> 00:10:10,241
I'll think about it,
huh? (clicks tongue)
172
00:10:10,242 --> 00:10:13,778
(door squeaks open)
173
00:10:13,779 --> 00:10:15,280
(door slams shut)
174
00:10:15,281 --> 00:10:16,481
You know you're not supposed
to wear any of that shit.
175
00:10:16,482 --> 00:10:18,249
You know you're not my dad.
176
00:10:18,250 --> 00:10:20,218
Hey, stop! (Micah chuckles)
177
00:10:20,219 --> 00:10:21,953
God, you are an asshole whore.
178
00:10:21,954 --> 00:10:23,788
Freak. (chuckles)
179
00:10:23,789 --> 00:10:25,323
Later, Cass.
180
00:10:25,324 --> 00:10:26,791
[Nina] You're an asshole.
181
00:10:26,792 --> 00:10:28,593
- Yeah, keep walking.
- Hey, don't fucking touch me,
182
00:10:28,594 --> 00:10:29,995
skinny peen.
- Such a fucking idiot.
183
00:10:29,996 --> 00:10:32,130
- Go on, don't trip.
- You're gonna ruin my boots.
184
00:10:32,131 --> 00:10:34,132
- Oh no, I'm so fucking sorry.
- You ugly bitch.
185
00:10:34,133 --> 00:10:35,333
[Micah] Oh.
186
00:10:35,334 --> 00:10:38,971
(lively instrumental music)
187
00:10:54,854 --> 00:10:59,325
(lively instrumental
music continues)
188
00:11:14,707 --> 00:11:19,278
(lively instrumental
music continues)
189
00:11:34,727 --> 00:11:39,298
(lively instrumental
music continues)
190
00:11:54,847 --> 00:11:59,318
(lively instrumental
music continues)
191
00:12:14,667 --> 00:12:19,238
(lively instrumental
music continues)
192
00:12:34,687 --> 00:12:39,258
(lively instrumental
music continues)
193
00:12:42,962 --> 00:12:46,965
(lively instrumental
music fades)
194
00:12:46,966 --> 00:12:48,933
[Nina] Honestly,
Micah, the audacity.
195
00:12:48,934 --> 00:12:50,301
You're short. - Oh, shut up.
196
00:12:50,302 --> 00:12:51,870
What do you want, me to
knock your teeth out?
197
00:12:51,871 --> 00:12:53,204
No, borrow my heels.
198
00:12:53,205 --> 00:12:54,572
How about that? - Oh, okay.
199
00:12:54,573 --> 00:12:55,474
How about I shave your
head while you sleep?
200
00:12:55,475 --> 00:12:56,642
Shut the fuck up.
201
00:13:03,115 --> 00:13:04,650
My brother wants to fuck you.
202
00:13:08,654 --> 00:13:10,322
He's a guy, of course he does.
203
00:13:17,263 --> 00:13:19,632
I swiped this from
the doctor's office.
204
00:13:21,267 --> 00:13:24,804
One of those kinds where there's
like a secret compartment,
205
00:13:25,671 --> 00:13:26,671
if you solve it.
206
00:13:28,607 --> 00:13:30,276
I don't know, it's kind of lame,
207
00:13:32,011 --> 00:13:34,680
but thanks for not
saying anything to Micah.
208
00:13:35,514 --> 00:13:37,482
Yeah, well, thank you
209
00:13:37,483 --> 00:13:40,151
for stopping that trunk
from falling on me.
210
00:13:40,152 --> 00:13:42,321
I mean, that was a
pretty cool trick.
211
00:13:45,191 --> 00:13:46,191
Here.
212
00:13:50,196 --> 00:13:54,299
(sighs) Those must be some
pretty bad night terrors
213
00:13:54,300 --> 00:13:56,368
if they make you punch
holes in the wall.
214
00:13:57,369 --> 00:13:58,437
I told you,
215
00:13:59,371 --> 00:14:01,607
I just, I'm frustrated and,
216
00:14:02,775 --> 00:14:04,876
you know, I'm 19.
217
00:14:04,877 --> 00:14:08,146
I'm allowed to have inappropriate
displays of teen angst.
218
00:14:08,147 --> 00:14:11,316
(Cassie chuckles)
219
00:14:11,317 --> 00:14:15,387
And your teen angst
bullshit has a body count?
220
00:14:17,189 --> 00:14:19,158
You don't know what
movie that's from?
221
00:14:21,627 --> 00:14:22,627
No.
222
00:14:24,063 --> 00:14:26,131
I'm exhausted. - Take a nap.
223
00:14:27,233 --> 00:14:28,700
If you're up for it, we
can play an intense game
224
00:14:28,701 --> 00:14:31,569
of Jenga later.
(door squeaks open)
225
00:14:31,570 --> 00:14:34,506
(door slams shut)
226
00:14:36,909 --> 00:14:40,012
(footsteps tapping)
227
00:14:45,251 --> 00:14:47,552
(soda can clicking open)
228
00:14:47,553 --> 00:14:49,654
(Cassie slurps)
229
00:14:49,655 --> 00:14:52,725
(suspenseful music)
230
00:14:53,726 --> 00:14:58,764
(heartbeat pounding)
(clock ticking)
231
00:14:59,999 --> 00:15:04,737
(suspenseful music fades)
(heartbeat slowing)
232
00:15:06,438 --> 00:15:09,675
(Cassie moans softly)
233
00:15:23,422 --> 00:15:28,460
(eerie music) (objects
thumping distantly)
234
00:15:32,298 --> 00:15:35,701
(eerie music continues)
235
00:15:37,970 --> 00:15:38,970
Screw you.
236
00:15:42,608 --> 00:15:44,809
(eerie music continues)
237
00:15:44,810 --> 00:15:47,379
(Nina crying)
238
00:15:50,716 --> 00:15:55,788
(Nina screaming)
(eerie music continues)
239
00:15:59,825 --> 00:16:03,162
(Nina continues crying)
240
00:16:05,130 --> 00:16:10,169
(Nina groaning) (eerie
music continues)
241
00:16:14,273 --> 00:16:19,345
(Nina screaming)
(eerie music continues)
242
00:16:20,179 --> 00:16:22,981
(Nina panting)
243
00:16:22,982 --> 00:16:24,349
Get out!
244
00:16:24,350 --> 00:16:27,952
Please, get out! (groaning)
245
00:16:27,953 --> 00:16:31,189
Get out! (eerie music continues)
246
00:16:31,190 --> 00:16:33,191
(door squeaks open)
247
00:16:33,192 --> 00:16:38,196
(door slams shut)
(keys rattling)
248
00:16:38,197 --> 00:16:41,600
(eerie music continues)
249
00:16:43,102 --> 00:16:48,006
(bushes rustling)
(Cassie breathes heavily)
250
00:16:48,007 --> 00:16:51,377
(eerie music continues)
251
00:16:54,646 --> 00:16:59,718
(Cassie slows breathing)
(eerie music fading)
252
00:17:03,055 --> 00:17:06,225
(slow ominous music)
253
00:17:16,035 --> 00:17:20,039
(slow ominous music continues)
254
00:17:25,644 --> 00:17:29,648
(slow ominous music continues)
255
00:17:34,753 --> 00:17:39,424
(slow ominous music continues)
(Nina breathes heavily)
256
00:17:39,425 --> 00:17:41,426
(door slams shut)
257
00:17:41,427 --> 00:17:42,427
Okay.
258
00:17:42,428 --> 00:17:45,864
(Nina breathes heavily)
259
00:17:50,736 --> 00:17:55,774
(water running) (Nina
slows breathing)
260
00:18:03,949 --> 00:18:08,920
(slow ominous
music) (Nina moans)
261
00:18:08,921 --> 00:18:13,959
(water continues running)
(slow ominous music continues)
262
00:18:18,363 --> 00:18:21,399
(footsteps tapping)
263
00:18:21,400 --> 00:18:25,370
(slow ominous music continues)
264
00:18:28,540 --> 00:18:33,612
(Nina sighs) (moves
to somber music)
265
00:18:40,419 --> 00:18:45,491
(Nina sighs) (somber
music continues)
266
00:18:49,495 --> 00:18:54,566
(Nina sighs)
(somber music fades)
267
00:18:57,569 --> 00:19:00,571
(rodent squeaks)
268
00:19:00,572 --> 00:19:05,577
(Nina sighs) (soft upbeat music)
269
00:19:08,313 --> 00:19:09,313
Hey!
270
00:19:10,015 --> 00:19:12,817
(soft music stops abruptly)
271
00:19:12,818 --> 00:19:17,255
I was thinking we could comb
through all the VHS tapes
272
00:19:17,256 --> 00:19:19,825
and crank out a movie
marathon today, if you want.
273
00:19:24,963 --> 00:19:27,098
We could do like
best of John Hughes
274
00:19:27,099 --> 00:19:31,335
or some sort of deep dive
into obscure 1950's musicals.
275
00:19:31,336 --> 00:19:33,005
There are pancakes on the stove.
276
00:19:37,643 --> 00:19:40,145
What about Stephen King?
277
00:19:42,981 --> 00:19:45,817
I didn't see any yesterday,
but we could check again.
278
00:19:51,390 --> 00:19:56,461
(cutlery clinking) (plate thuds)
279
00:19:57,062 --> 00:19:58,062
What do you think?
280
00:20:01,233 --> 00:20:02,967
Is my mom coming today?
281
00:20:02,968 --> 00:20:04,169
Not that I know of.
282
00:20:05,737 --> 00:20:07,838
Didn't you talk to
her this morning?
283
00:20:07,839 --> 00:20:09,173
No.
284
00:20:09,174 --> 00:20:10,675
She said morning check-ins
don't really work
285
00:20:10,676 --> 00:20:11,877
with her schedule, so.
286
00:20:13,579 --> 00:20:15,480
What about the police?
287
00:20:17,482 --> 00:20:19,251
I'm not calling
the police, Nina.
288
00:20:20,085 --> 00:20:22,053
An exorcist.
289
00:20:22,054 --> 00:20:24,388
Or animal control.
290
00:20:24,389 --> 00:20:28,526
Or what about those ghost
hunters on late night TV?
291
00:20:28,527 --> 00:20:31,563
Or how about a quippy
cheerleader with a ragtag team
292
00:20:32,831 --> 00:20:34,433
of vampire slayers?
293
00:20:42,040 --> 00:20:45,010
(soft upbeat music)
294
00:20:49,081 --> 00:20:52,884
(soft upbeat music continues)
295
00:21:01,093 --> 00:21:06,098
(upbeat music stops
abruptly) (hammer knocking)
296
00:21:06,765 --> 00:21:08,466
What are you doing?
297
00:21:08,467 --> 00:21:09,801
Stop it!
298
00:21:11,536 --> 00:21:12,703
Fuck!
299
00:21:12,704 --> 00:21:14,739
They took down the curtain rods.
300
00:21:14,740 --> 00:21:16,407
- Yeah, I see that.
- On purpose.
301
00:21:16,408 --> 00:21:17,809
[Cassie] Uh-huh, yeah.
302
00:21:20,145 --> 00:21:22,313
I need the sun, it's
supposed to make me better.
303
00:21:22,314 --> 00:21:23,448
Uh-huh, sure it is.
304
00:21:26,652 --> 00:21:31,723
(suspenseful music)
(nail clanking softly)
305
00:21:32,758 --> 00:21:34,158
Would you mind
getting that for me?
306
00:21:49,841 --> 00:21:50,841
Look.
307
00:21:52,611 --> 00:21:55,746
I'm not dumb, and I'm not blind.
308
00:21:55,747 --> 00:21:58,149
(scoffing) And you, you clearly,
309
00:21:58,150 --> 00:22:00,017
you're not ready to have
a conversation about this,
310
00:22:00,018 --> 00:22:02,186
and that's fine, so I'm
just gonna keep on doing
311
00:22:02,187 --> 00:22:03,988
what I told you I'm here for.
312
00:22:03,989 --> 00:22:05,489
You say you need sunlight,
313
00:22:05,490 --> 00:22:07,158
but you also apparently have
314
00:22:07,159 --> 00:22:08,626
an extreme sensitivity to light,
315
00:22:08,627 --> 00:22:10,696
so we are getting
rid of the light.
316
00:22:13,999 --> 00:22:15,200
No, that's it?
317
00:22:16,168 --> 00:22:17,702
That's all you have to say?
318
00:22:17,703 --> 00:22:20,639
No, I have a lot more to
say, but for now, it's fine.
319
00:22:22,341 --> 00:22:24,375
You know, my parents
won't like that.
320
00:22:24,376 --> 00:22:25,444
Tough shit.
321
00:22:26,678 --> 00:22:29,547
If they want to boss
around a grown-ass woman,
322
00:22:29,548 --> 00:22:32,350
which, that's you, by the way,
323
00:22:32,351 --> 00:22:34,652
then they should be here
themselves, and besides,
324
00:22:34,653 --> 00:22:37,289
this glare is totally
gonna fuck up "16 Candles".
325
00:22:38,457 --> 00:22:41,525
- We're not watching that. - No?
326
00:22:41,526 --> 00:22:43,294
Is "Breakfast Club"
more your jam?
327
00:22:43,295 --> 00:22:45,396
'Cause that's totally
fine if it is.
328
00:22:45,397 --> 00:22:46,998
You're not what I expected.
329
00:22:48,867 --> 00:22:49,867
Neither are you.
330
00:22:52,170 --> 00:22:55,139
Help a girl out and
go find some blankets.
331
00:22:55,140 --> 00:22:57,843
And put on some music or I'm
gonna drive us both crazy.
332
00:23:00,545 --> 00:23:01,579
(hammer knocking softly)
333
00:23:01,580 --> 00:23:04,683
(upbeat rock music)
334
00:23:13,992 --> 00:23:17,094
(upbeat music ends abruptly)
335
00:23:17,095 --> 00:23:18,095
Good?
336
00:23:19,264 --> 00:23:22,666
- No, we need more.
- (upbeat rock music resumes)
337
00:23:22,667 --> 00:23:23,667
Bro.
338
00:23:24,436 --> 00:23:28,373
(upbeat rock music continues)
339
00:23:33,712 --> 00:23:38,784
Two, one, going. (upbeat
rock music continues)
340
00:23:39,785 --> 00:23:40,918
Nina?
341
00:23:40,919 --> 00:23:44,021
Nina, come on,
what are we doing?
342
00:23:44,022 --> 00:23:45,189
No.
343
00:23:45,190 --> 00:23:47,958
(upbeat rock music continues)
344
00:23:47,959 --> 00:23:49,060
Thank you.
345
00:23:53,365 --> 00:23:54,932
Hey. (Nina chuckles)
346
00:23:54,933 --> 00:23:59,271
What? (upbeat rock
music continues)
347
00:24:02,307 --> 00:24:04,875
Do we really need
this many blankets?
348
00:24:04,876 --> 00:24:05,976
No.
349
00:24:05,977 --> 00:24:08,579
I just wanted you
to feel useful.
350
00:24:08,580 --> 00:24:12,484
(upbeat rock music continues)
351
00:24:17,656 --> 00:24:21,560
(upbeat rock music continues)
352
00:24:26,498 --> 00:24:28,934
This is a better
vibe, don't you think?
353
00:24:30,068 --> 00:24:32,404
It's like living
in a bomb shelter.
354
00:24:34,473 --> 00:24:36,106
(Cassie chuckles)
355
00:24:36,107 --> 00:24:38,342
Which sounds super cool.
356
00:24:38,343 --> 00:24:39,778
I love it. - Mm-hm.
357
00:24:43,014 --> 00:24:44,014
Here.
358
00:24:44,783 --> 00:24:45,783
Finish it.
359
00:24:47,586 --> 00:24:50,655
Wait, this isn't on my list
of approved dietary options.
360
00:24:51,790 --> 00:24:55,092
It's the last of
my stash, for now.
361
00:24:55,093 --> 00:24:57,027
I gave Micah a shopping list.
362
00:24:57,028 --> 00:24:58,630
I think he might come through.
363
00:24:59,764 --> 00:25:01,298
- Micah? - Mm-hm.
364
00:25:01,299 --> 00:25:02,534
Do something nice?
365
00:25:03,435 --> 00:25:05,303
For me, maybe.
366
00:25:06,204 --> 00:25:07,705
Ew. (Cassie mimics Nina)
367
00:25:07,706 --> 00:25:10,509
- Stop that. - Ew! Ew! Ew!
368
00:25:13,178 --> 00:25:14,712
Oh!
369
00:25:14,713 --> 00:25:16,213
Oh, God, I hate this part.
370
00:25:16,214 --> 00:25:17,515
No!
371
00:25:17,516 --> 00:25:19,016
Why are we watching this again?
372
00:25:19,017 --> 00:25:21,119
- You put it on.
- (sighs) Oh, I forgot.
373
00:25:23,054 --> 00:25:24,054
Oh.
374
00:25:26,224 --> 00:25:27,224
Ah.
375
00:25:28,860 --> 00:25:30,828
I really thought
today was gonna suck.
376
00:25:30,829 --> 00:25:33,632
Yeah, you keep on waiting
for the other shoe to drop.
377
00:25:35,867 --> 00:25:39,170
For what it's worth, Nina,
I've seen a lot of weird, so.
378
00:25:42,173 --> 00:25:45,743
Weirder than skin
crawling, light-hating,
379
00:25:45,744 --> 00:25:47,578
brother-biting freaks?
380
00:25:47,579 --> 00:25:49,014
You bit Micah?
381
00:25:50,015 --> 00:25:52,751
Yeah, just one time. (laughs)
382
00:25:58,757 --> 00:26:01,592
But now I'm exiled.
(somber music)
383
00:26:01,593 --> 00:26:03,761
I have this new doctor,
384
00:26:03,762 --> 00:26:05,729
with this new treatment,
385
00:26:05,730 --> 00:26:09,901
to fix me. (somber
music continues)
386
00:26:11,169 --> 00:26:13,704
It is kind of weird that
they sent you out here
387
00:26:13,705 --> 00:26:16,441
by yourself without them,
without your family.
388
00:26:20,545 --> 00:26:24,548
(Nina sighs heavily)
(somber music continues)
389
00:26:24,549 --> 00:26:25,549
Yeah, whatever,
390
00:26:28,453 --> 00:26:30,455
whatever's wrong with me,
391
00:26:32,591 --> 00:26:34,458
they said it's probably
gonna get worse
392
00:26:34,459 --> 00:26:35,894
before it gets any better.
393
00:26:37,362 --> 00:26:39,129
Case in point last night.
394
00:26:39,130 --> 00:26:42,634
(somber music continues)
395
00:26:43,702 --> 00:26:46,638
I think it's just
too much for them.
396
00:26:49,474 --> 00:26:51,542
(scoffs) Lucky you.
397
00:26:51,543 --> 00:26:55,046
(somber music continues)
398
00:26:58,450 --> 00:27:00,318
My best friend in college,
399
00:27:01,152 --> 00:27:02,152
Jeremy.
400
00:27:04,255 --> 00:27:08,425
(chuckling) He was the,
God, the skinniest,
401
00:27:08,426 --> 00:27:13,263
most bull-headed little twerp
you could possibly imagine.
402
00:27:13,264 --> 00:27:17,234
He was always getting us
into trouble, both of us.
403
00:27:17,235 --> 00:27:19,504
He was always getting
us out of trouble, too.
404
00:27:22,941 --> 00:27:28,013
But he was my family.
(somber music continues)
405
00:27:29,347 --> 00:27:31,515
And the summer before
our senior year,
406
00:27:31,516 --> 00:27:33,817
there was a fire, and he died.
407
00:27:33,818 --> 00:27:36,453
(somber music continues)
408
00:27:36,454 --> 00:27:37,656
I'm so sorry.
409
00:27:38,857 --> 00:27:40,325
And I still see him.
410
00:27:42,694 --> 00:27:43,994
- You see him? - Mm-hm.
411
00:27:43,995 --> 00:27:46,263
- Like? - Like he appears
412
00:27:46,264 --> 00:27:51,336
(chuckles) suddenly and,
ah, he never says anything.
413
00:27:54,172 --> 00:27:56,874
He never gets too
close, but it's him.
414
00:27:56,875 --> 00:28:00,544
(somber music continues)
415
00:28:00,545 --> 00:28:03,681
Yeah, it's a version
of him, at least.
416
00:28:03,682 --> 00:28:07,551
(somber music continues)
417
00:28:07,552 --> 00:28:09,487
That sounds super lonely.
418
00:28:11,990 --> 00:28:14,058
You know, not being
able to let go,
419
00:28:14,059 --> 00:28:17,829
but also never being
able to hold on either.
420
00:28:19,664 --> 00:28:20,664
For both of you.
421
00:28:24,302 --> 00:28:25,502
Yeah.
422
00:28:25,503 --> 00:28:29,406
(somber music continues)
423
00:28:29,407 --> 00:28:33,044
Well, you see, we
both have some weird,
424
00:28:34,979 --> 00:28:36,580
and I don't see you
freaking out about mine,
425
00:28:36,581 --> 00:28:38,315
so you can stop freaking out
426
00:28:38,316 --> 00:28:40,919
that I'm going to be
weird about yours.
427
00:28:43,922 --> 00:28:44,922
Okay.
428
00:28:45,690 --> 00:28:46,690
But, like,
429
00:28:48,693 --> 00:28:51,528
having to tie yourself
up to your bed at night
430
00:28:51,529 --> 00:28:55,065
because you don't want to
decapitate rodents with your mouth
431
00:28:55,066 --> 00:28:57,602
in the middle of the night
is definitely weirder.
432
00:28:58,603 --> 00:29:01,672
No offense, but I'd
much rather have
433
00:29:01,673 --> 00:29:04,608
a friendly ghost than
all of this shit.
434
00:29:04,609 --> 00:29:08,113
(somber music continues)
435
00:29:11,116 --> 00:29:12,783
(chuckles) Hey.
436
00:29:12,784 --> 00:29:15,119
Oh, no, no, no, no, no.
437
00:29:15,120 --> 00:29:17,855
God, why did you do that?
438
00:29:17,856 --> 00:29:19,957
Oh!
- I guess I'm just the worst.
439
00:29:19,958 --> 00:29:20,958
Oh, God.
440
00:29:21,726 --> 00:29:25,196
(somber music continues)
441
00:29:27,365 --> 00:29:29,367
You're not, by the way.
442
00:29:31,770 --> 00:29:36,808
(Cassie sighs)
(somber music fading)
443
00:29:38,543 --> 00:29:43,615
(water running)
(crockery clinking)
444
00:29:50,989 --> 00:29:54,726
(bright instrumental music)
445
00:30:01,933 --> 00:30:07,005
(Cassie sighs heavily)
(bright music continues)
446
00:30:13,578 --> 00:30:17,849
(bright instrumental
music fading)
447
00:30:30,628 --> 00:30:33,698
(footsteps tapping)
448
00:30:35,600 --> 00:30:38,636
(Nina sighs heavily)
449
00:30:40,271 --> 00:30:43,874
(cabinet squeaks open)
450
00:30:43,875 --> 00:30:47,312
(soft suspenseful music)
451
00:30:50,381 --> 00:30:53,718
(cabinet squeaks closed)
452
00:30:58,056 --> 00:31:02,961
(suspenseful music
continues) (Nina sighs)
453
00:31:05,663 --> 00:31:09,533
(pen clicks) (paper crumpling)
454
00:31:09,534 --> 00:31:11,535
(paper rustles)
455
00:31:11,536 --> 00:31:14,839
(Cassie groans loudly)
456
00:31:17,041 --> 00:31:19,910
(book thumps)
457
00:31:19,911 --> 00:31:22,480
(eerie music)
458
00:31:29,821 --> 00:31:33,191
(eerie music continues)
459
00:31:39,697 --> 00:31:43,101
(eerie music continues)
460
00:31:50,241 --> 00:31:53,677
(bookshelf thumps)
(Cassie chuckles)
461
00:31:53,678 --> 00:31:58,616
(door rattles open)
(eerie music continues)
462
00:32:01,719 --> 00:32:05,255
(safe clicking open)
463
00:32:05,256 --> 00:32:08,760
(Cassie exhales sharply)
464
00:32:10,762 --> 00:32:14,132
(eerie music continues)
465
00:32:15,433 --> 00:32:20,471
- (chuckles) I found you.
- (eerie music continues)
466
00:32:23,141 --> 00:32:26,311
(eerie music fading)
467
00:32:38,890 --> 00:32:41,960
(blankets rustling)
468
00:32:50,835 --> 00:32:54,005
(alarm clock banging)
469
00:32:57,976 --> 00:33:02,847
(footsteps tapping)
(Cassie sighs)
470
00:33:05,183 --> 00:33:06,516
Morning, sunshine.
471
00:33:06,517 --> 00:33:07,517
Hi.
472
00:33:09,187 --> 00:33:11,122
Thought we'd let
you sleep in today
473
00:33:12,256 --> 00:33:14,025
while Nina goes to
town with her mother.
474
00:33:15,693 --> 00:33:19,029
You must be exhausted
with all the alterations
475
00:33:19,030 --> 00:33:21,665
you've been making
around this place.
476
00:33:21,666 --> 00:33:23,534
All right, that's
the last of them.
477
00:33:25,837 --> 00:33:28,706
(door bangs shut)
478
00:33:29,674 --> 00:33:30,942
My daughter is sick,
479
00:33:33,044 --> 00:33:35,812
and we were very upfront about
that when we posted the ad
480
00:33:35,813 --> 00:33:37,815
looking for help, right?
- Right.
481
00:33:38,983 --> 00:33:41,718
When there's something
wrong with your child,
482
00:33:41,719 --> 00:33:43,053
you do what it
takes to give them
483
00:33:43,054 --> 00:33:44,822
a fighting chance to get well.
484
00:33:48,993 --> 00:33:54,065
But then, (sighs) someone
always comes along
485
00:33:55,400 --> 00:33:58,236
thinking they know better,
questioning your parenting.
486
00:34:01,305 --> 00:34:03,007
But they're your kids,
487
00:34:04,208 --> 00:34:07,912
so you have to do what
you decide is best.
488
00:34:10,581 --> 00:34:13,717
It sounds to me you've
been good company
489
00:34:13,718 --> 00:34:17,722
for my daughter, Cassie
Farrow, and I appreciate that,
490
00:34:18,923 --> 00:34:21,691
- but that's all she needs.
- I was never trying
491
00:34:21,692 --> 00:34:23,995
to undermine... Do you
know why I hired you?
492
00:34:25,763 --> 00:34:27,765
Because you're not
from around here.
493
00:34:29,200 --> 00:34:32,003
You're really not from
anywhere, best I can see.
494
00:34:33,104 --> 00:34:34,605
In my experience,
495
00:34:35,406 --> 00:34:36,441
people like that,
496
00:34:37,341 --> 00:34:38,876
you shake the tree,
497
00:34:39,844 --> 00:34:42,013
something rotten
always falls out.
498
00:34:45,083 --> 00:34:48,285
So, they mind their business,
499
00:34:48,286 --> 00:34:50,354
hoping everyone
else does the same.
500
00:34:54,592 --> 00:34:57,427
Are you gonna mind
your business, Cassie?
501
00:34:57,428 --> 00:35:00,965
Or am I gonna have to shake
a few trees, see what I find?
502
00:35:02,867 --> 00:35:04,367
I don't know who you think I am,
503
00:35:04,368 --> 00:35:06,537
but I have nothing to hide.
504
00:35:08,473 --> 00:35:13,578
I think (sighs) you're
a lost little girl
505
00:35:14,979 --> 00:35:17,281
with no one in the whole wide
world to look out for you.
506
00:35:19,317 --> 00:35:21,318
And those are the only people
507
00:35:21,319 --> 00:35:23,987
that end up doing
things like this.
508
00:35:23,988 --> 00:35:24,988
Am I right?
509
00:35:27,658 --> 00:35:31,796
So, let's all just
keep to ourselves.
510
00:35:32,630 --> 00:35:33,630
Sound good?
511
00:35:35,633 --> 00:35:36,633
Sounds good.
512
00:35:40,938 --> 00:35:42,506
Good.
513
00:35:42,507 --> 00:35:45,909
Oh, and keep telling my
wife there aren't screams
514
00:35:45,910 --> 00:35:48,845
coming from this house
almost every single night.
515
00:35:48,846 --> 00:35:50,848
Lies can be a comfort for some.
516
00:35:52,483 --> 00:35:53,483
Not me, though.
517
00:35:54,519 --> 00:35:56,187
I always sniff out the truth.
518
00:35:58,322 --> 00:36:01,425
(footsteps thudding)
519
00:36:05,596 --> 00:36:07,298
You're cute when you sleep.
520
00:36:08,432 --> 00:36:11,469
I hope you were dreaming
about me. (chuckles)
521
00:36:21,646 --> 00:36:23,547
(footsteps tapping)
522
00:36:23,548 --> 00:36:27,884
(door bangs shut)
(keys rattling)
523
00:36:27,885 --> 00:36:30,555
(Cassie sighs)
524
00:36:36,561 --> 00:36:38,495
[Jeremy] Ethan's dead
set on going back home
525
00:36:38,496 --> 00:36:40,063
for the summer.
526
00:36:40,064 --> 00:36:41,498
I told him it's a bad idea,
527
00:36:41,499 --> 00:36:43,534
but he's always been
such a mama's boy.
528
00:36:44,902 --> 00:36:48,071
I might go back with
him just to make sure
529
00:36:48,072 --> 00:36:50,674
he doesn't get into
too much trouble.
530
00:36:50,675 --> 00:36:53,344
(somber music)
531
00:36:54,745 --> 00:36:58,515
(door squeaks open)
532
00:36:58,516 --> 00:37:00,884
(door slams shut)
533
00:37:00,885 --> 00:37:04,521
Micah snitched.
(footsteps tapping)
534
00:37:04,522 --> 00:37:05,522
Yeah, I know.
535
00:37:10,394 --> 00:37:12,495
(footsteps tapping)
536
00:37:12,496 --> 00:37:13,496
You okay?
537
00:37:16,234 --> 00:37:19,437
(Nina exhales deeply)
538
00:37:20,705 --> 00:37:22,106
Did my dad say anything?
539
00:37:25,443 --> 00:37:27,510
Nothing to be worried about.
540
00:37:27,511 --> 00:37:28,511
Are you okay?
541
00:37:29,280 --> 00:37:32,116
(sighs) I'm fine, actually.
542
00:37:35,353 --> 00:37:38,421
I think I'm actually just
gonna go back to my room
543
00:37:38,422 --> 00:37:42,759
and (sighs) sleep or something.
544
00:37:42,760 --> 00:37:45,295
You should probably head out.
545
00:37:45,296 --> 00:37:46,264
Oh?
546
00:37:46,264 --> 00:37:47,264
Okay.
547
00:37:50,134 --> 00:37:51,768
Yeah, yeah, I'll just,
548
00:37:51,769 --> 00:37:53,437
I'll finish up a few things here
549
00:37:55,473 --> 00:37:56,574
and I'll go.
550
00:38:00,978 --> 00:38:04,114
(Cassie sighs)
551
00:38:04,115 --> 00:38:07,151
(crockery clinking)
552
00:38:16,260 --> 00:38:19,163
(liquid sloshing)
553
00:38:20,498 --> 00:38:25,603
(knife chopping)
(soft ethereal music)
554
00:38:27,772 --> 00:38:29,939
(frozen peas clinking)
555
00:38:29,940 --> 00:38:33,843
(pressure cooker lid clicks)
556
00:38:33,844 --> 00:38:37,515
(soothing music continues)
557
00:38:42,787 --> 00:38:47,858
(Nina sighs) (soothing
music continues)
558
00:38:49,160 --> 00:38:53,698
♪ I am not the only
traveler (object thudding)
559
00:38:55,866 --> 00:39:00,938
♪ Who has not repaid his debt
560
00:39:02,039 --> 00:39:05,542
♪ I've been searching
for a trail ♪
561
00:39:05,543 --> 00:39:09,212
♪ To follow again
562
00:39:09,213 --> 00:39:14,285
♪ Take me back to
the night we met ♪
563
00:39:16,620 --> 00:39:21,692
♪ And then I can tell myself
564
00:39:23,794 --> 00:39:28,665
♪ What the hell I'm
supposed to do ♪
565
00:39:28,666 --> 00:39:32,069
(soothing music fading)
566
00:39:34,572 --> 00:39:37,874
(suspenseful music)
567
00:39:37,875 --> 00:39:40,210
(object thudding)
568
00:39:40,211 --> 00:39:42,078
(Cassie exhales)
569
00:39:42,079 --> 00:39:47,184
(object continues thudding)
(suspenseful music continues)
570
00:39:49,220 --> 00:39:51,087
She looked so humiliated.
571
00:39:51,088 --> 00:39:52,489
It was so unbearable.
572
00:39:52,490 --> 00:39:56,593
So, I walk up to the stage
and I go into (chuckles)
573
00:39:56,594 --> 00:40:00,597
this seriously out of key
rendition of "We Can't Stop".
574
00:40:00,598 --> 00:40:02,432
(Cassie laughs)
575
00:40:02,433 --> 00:40:04,667
I mean, it was awesome.
576
00:40:04,668 --> 00:40:06,102
Oh, I'm sure you were awesome.
577
00:40:06,103 --> 00:40:07,738
What's up, ladies?
578
00:40:09,774 --> 00:40:11,941
You forgot the groceries.
579
00:40:11,942 --> 00:40:14,110
You know, mom and
dad finally decided
580
00:40:14,111 --> 00:40:15,912
to let you just starve to death.
581
00:40:15,913 --> 00:40:17,414
It's their early
birthday present to me.
582
00:40:17,415 --> 00:40:21,918
I've always wanted to be
an only child. (chuckles)
583
00:40:21,919 --> 00:40:23,620
You and me, we're
going for a ride.
584
00:40:23,621 --> 00:40:25,922
- What's the occasion?
- I figured you might like
585
00:40:25,923 --> 00:40:27,924
to hit up the grocery
store with me.
586
00:40:27,925 --> 00:40:29,426
Doc's coming by
for an all-nighter.
587
00:40:29,427 --> 00:40:31,628
He wants to see how those
treatments you've been doing
588
00:40:31,629 --> 00:40:34,597
are going with all of your
night terrors and everything.
589
00:40:34,598 --> 00:40:37,066
So, you get the
absolute pleasure
590
00:40:37,067 --> 00:40:38,935
of spending the afternoon
with yours truly
591
00:40:38,936 --> 00:40:42,238
and away from the ugly
princess of darkness over here.
592
00:40:42,239 --> 00:40:44,774
So, let's kick it, shall we?
593
00:40:44,775 --> 00:40:46,242
Bye, loser.
594
00:40:46,243 --> 00:40:49,280
(footsteps receding)
595
00:40:50,915 --> 00:40:53,117
Dr. V mentioned something about
596
00:40:54,318 --> 00:40:57,253
revving things
up. (somber music)
597
00:40:57,254 --> 00:40:58,989
He thinks I'm getting worse.
598
00:41:01,325 --> 00:41:02,592
What does that mean?
599
00:41:02,593 --> 00:41:05,495
(somber music continues)
600
00:41:05,496 --> 00:41:07,398
He's just trying to help me.
601
00:41:08,499 --> 00:41:10,567
I mean, I haven't
even been following
602
00:41:10,568 --> 00:41:12,002
like half of his rules.
603
00:41:13,304 --> 00:41:16,173
If I actually tried, I tried
harder, I'd get better.
604
00:41:18,075 --> 00:41:21,345
What if you are
better, just like this?
605
00:41:24,348 --> 00:41:29,319
As a monster? (somber
music continues)
606
00:41:29,320 --> 00:41:32,089
[Micah] Some of us actually
have places to be later.
607
00:41:33,691 --> 00:41:37,194
(somber music continues)
608
00:41:38,162 --> 00:41:39,162
Cassie?
609
00:41:41,365 --> 00:41:43,766
Your problems are way
bigger than mine are today,
610
00:41:43,767 --> 00:41:48,506
so I'll be fine.
(somber music continues)
611
00:41:54,445 --> 00:41:57,213
You're not a monster.
612
00:41:57,214 --> 00:41:58,716
Just remember that.
613
00:42:02,620 --> 00:42:07,691
(suspenseful music)
(footsteps receding)
614
00:42:11,829 --> 00:42:13,396
Let me get my bag.
615
00:42:13,397 --> 00:42:16,032
(door squeaks open)
616
00:42:16,033 --> 00:42:21,071
(door slams shut)
(suspenseful music continues)
617
00:42:25,075 --> 00:42:28,678
(suspenseful music continues)
618
00:42:28,679 --> 00:42:32,249
(Rubik's cube clattering)
619
00:42:34,652 --> 00:42:38,556
(suspenseful music continues)
620
00:42:45,262 --> 00:42:49,065
(suspenseful music fades)
(footsteps tapping)
621
00:42:49,066 --> 00:42:51,401
(Dr. V knocking)
622
00:42:51,402 --> 00:42:55,271
It's open. (door squeaks open)
623
00:42:55,272 --> 00:42:56,606
(door squeaks shut)
624
00:42:56,607 --> 00:42:59,042
- What's up, Doc? - Hey, Micah,
625
00:42:59,043 --> 00:43:01,010
you get a haircut? - I sure did.
626
00:43:01,011 --> 00:43:02,612
What do you think?
627
00:43:02,613 --> 00:43:04,614
(chuckles) It's quite dashing.
628
00:43:04,615 --> 00:43:07,250
- Oh, thank you, sir.
- Nina, you're looking well.
629
00:43:07,251 --> 00:43:10,019
(laughs) She looks like
a corpse's asshole.
630
00:43:10,020 --> 00:43:12,356
That doesn't even
make sense, dipshit.
631
00:43:13,624 --> 00:43:16,627
Hey, Doc, you got a little
something right here.
632
00:43:20,531 --> 00:43:21,531
Oh.
633
00:43:22,700 --> 00:43:24,033
It's nothing to worry
about, it's just something
634
00:43:24,034 --> 00:43:25,970
that happens when I'm
emotionally triggered.
635
00:43:27,137 --> 00:43:29,639
This house holds a lot
of memories for me.
636
00:43:29,640 --> 00:43:31,375
Not all of them
good, I'm afraid.
637
00:43:32,910 --> 00:43:34,944
Fortunate condition in your
line of work, huh, Doc?
638
00:43:34,945 --> 00:43:37,615
[Dr. V] Not really, an
ironic inconvenience.
639
00:43:39,116 --> 00:43:40,618
Oh, I'm out.
640
00:43:42,653 --> 00:43:44,287
Be careful with this one,
she gets a little hangry
641
00:43:44,288 --> 00:43:46,422
at the sight of blood. (growls)
642
00:43:46,423 --> 00:43:49,259
(Micah chuckles)
643
00:43:50,794 --> 00:43:53,429
Nina, why don't you
make us some tea
644
00:43:53,430 --> 00:43:56,666
while I get cleaned
up? (door slams shut)
645
00:43:56,667 --> 00:43:57,667
Yeah.
646
00:44:00,571 --> 00:44:03,172
(footsteps receding)
647
00:44:03,173 --> 00:44:07,477
(lively soft rock music)
648
00:44:07,478 --> 00:44:12,516
(music quietens)
(car rumbling softly)
649
00:44:16,253 --> 00:44:18,922
How far is the grocery
store from the bus station?
650
00:44:20,257 --> 00:44:21,692
Maybe half a mile.
651
00:44:23,627 --> 00:44:25,995
Why, you finally
sick of my sister?
652
00:44:25,996 --> 00:44:30,533
(soft music continues)
(car continues rumbling)
653
00:44:30,534 --> 00:44:31,934
I lost something.
654
00:44:31,935 --> 00:44:33,170
I just wanted to check.
655
00:44:34,271 --> 00:44:36,205
I don't know if
someone turned it in.
656
00:44:36,206 --> 00:44:38,641
And take away from
our quality time?
657
00:44:38,642 --> 00:44:40,143
Is that gonna be a problem?
658
00:44:40,144 --> 00:44:41,378
No, no problem.
659
00:44:42,479 --> 00:44:44,947
Just don't go
wandering off too far.
660
00:44:44,948 --> 00:44:46,382
It's a long ass walk
back to the house,
661
00:44:46,383 --> 00:44:49,119
and you don't wanna get stuck
out here without a ride.
662
00:44:52,222 --> 00:44:53,790
God, I can't wait to
stop coming out here.
663
00:44:53,791 --> 00:44:56,126
- Then stop. - Maybe I will.
664
00:44:57,461 --> 00:45:00,297
Won't be any reason
to soon, anyway.
665
00:45:01,465 --> 00:45:03,566
I heard my dad talking
about sending Nina away
666
00:45:03,567 --> 00:45:05,402
if things with Doc don't stick.
667
00:45:06,904 --> 00:45:07,971
Sending her where?
668
00:45:11,075 --> 00:45:14,243
He told Doc that there's
places for people like her.
669
00:45:14,244 --> 00:45:15,245
That's all I know.
670
00:45:16,380 --> 00:45:18,582
Places for people
with night terrors?
671
00:45:26,390 --> 00:45:28,092
Do you want me to drop you off?
672
00:45:32,429 --> 00:45:35,031
At the bus station? - Forget it.
673
00:45:35,032 --> 00:45:36,265
Forget it.
674
00:45:36,266 --> 00:45:37,935
Let's just get back.
675
00:45:43,774 --> 00:45:47,777
Look, I know this probably
all seems ridiculous to you,
676
00:45:47,778 --> 00:45:50,948
but you don't know
what she can be like.
677
00:45:52,116 --> 00:45:53,917
It's not safe for
the rest of us.
678
00:45:54,718 --> 00:45:58,756
(car continues rumbling softly)
679
00:46:09,466 --> 00:46:13,070
Mm, your vitals don't
seem to have improved.
680
00:46:14,204 --> 00:46:16,472
Have you been doing
everything I asked?
681
00:46:16,473 --> 00:46:17,975
An hour in the sun every day?
682
00:46:20,110 --> 00:46:21,979
And you've been
meditating as well?
683
00:46:23,814 --> 00:46:25,481
Yeah, at night.
684
00:46:25,482 --> 00:46:26,482
Good.
685
00:46:31,755 --> 00:46:34,458
Oh, your pulse is
low and thready.
686
00:46:35,592 --> 00:46:37,493
You know, if you do
normal human things,
687
00:46:37,494 --> 00:46:40,297
your body will learn to
react in normal human ways.
688
00:46:43,467 --> 00:46:44,467
I know.
689
00:46:47,404 --> 00:46:50,174
Sheer human willpower
is an amazing thing,
690
00:46:51,608 --> 00:46:53,343
the key word being human.
691
00:46:54,845 --> 00:46:57,847
Mind over body can't
cure every affliction,
692
00:46:57,848 --> 00:46:59,416
but it can help you with this.
693
00:47:00,851 --> 00:47:02,119
But you have to want it.
694
00:47:03,353 --> 00:47:04,454
You have to will it.
695
00:47:06,256 --> 00:47:07,825
Do you still want it, Nina?
696
00:47:11,829 --> 00:47:12,829
Yeah.
697
00:47:14,198 --> 00:47:17,700
Good.
698
00:47:17,701 --> 00:47:18,701
Good.
699
00:47:19,603 --> 00:47:20,970
We can't get started
for a few hours,
700
00:47:20,971 --> 00:47:22,805
but I'd like to amp up
the aversion therapy
701
00:47:22,806 --> 00:47:25,274
with some new, more
intense measures.
702
00:47:25,275 --> 00:47:26,776
Now, they're not
very comfortable,
703
00:47:26,777 --> 00:47:28,212
but they're very effective.
704
00:47:29,546 --> 00:47:32,782
But first, let's get that
temperature up, shall we?
705
00:47:32,783 --> 00:47:37,855
(shower running) (eerie music)
706
00:47:44,061 --> 00:47:49,132
(shower continues running)
(eerie music continues)
707
00:47:52,135 --> 00:47:57,207
(shower switches off)
(eerie music continues)
708
00:48:01,311 --> 00:48:04,715
(eerie music continues)
709
00:48:15,592 --> 00:48:19,029
(eerie music continues)
710
00:48:30,607 --> 00:48:34,044
(eerie music continues)
711
00:48:36,113 --> 00:48:38,047
(car doors open)
712
00:48:38,048 --> 00:48:39,582
(car door closes)
713
00:48:39,583 --> 00:48:41,517
You're off the clock, and
they're probably still working,
714
00:48:41,518 --> 00:48:45,021
so why don't you store
these at yours tonight?
715
00:48:45,022 --> 00:48:46,188
Or I could store them here
716
00:48:46,189 --> 00:48:47,590
so that Nina
actually gets dinner.
717
00:48:47,591 --> 00:48:49,892
No, Doc doesn't like
to be disturbed.
718
00:48:49,893 --> 00:48:51,961
Well, then, Micah,
I won't disturb him.
719
00:48:51,962 --> 00:48:54,063
Cassie!
720
00:48:54,064 --> 00:48:56,899
(door squeaks open)
721
00:48:56,900 --> 00:48:58,134
(door slams shut)
722
00:48:58,135 --> 00:49:01,138
(footsteps tapping)
723
00:49:12,115 --> 00:49:14,952
(paper rustling)
724
00:49:21,658 --> 00:49:24,761
(fridge door opens)
725
00:49:26,596 --> 00:49:29,733
(fridge door closes)
726
00:49:32,069 --> 00:49:35,138
(suspenseful music)
727
00:49:41,645 --> 00:49:45,515
(suspenseful music continues)
728
00:49:51,288 --> 00:49:54,024
(phone beeping)
729
00:49:58,195 --> 00:49:59,962
[Recording] Hi, you've
reached the office
730
00:49:59,963 --> 00:50:01,530
of Dr. Ethan Verner.
731
00:50:01,531 --> 00:50:04,367
Our normal hours are 9 a.m. to
5 p.m Monday through Friday,
732
00:50:04,368 --> 00:50:05,801
and by appointment.
733
00:50:05,802 --> 00:50:07,770
Please leave your name,
number, and a brief message.
734
00:50:07,771 --> 00:50:12,208
(phone slams) (suspenseful
music continues)
735
00:50:12,209 --> 00:50:15,611
(Cassie breathes heavily)
736
00:50:15,612 --> 00:50:19,516
(suspenseful music continues)
737
00:50:24,888 --> 00:50:27,557
The darkness is the
enemy of the light.
738
00:50:28,992 --> 00:50:31,961
You have to learn to despise
it in order to be free from it.
739
00:50:31,962 --> 00:50:34,563
(lights switch on)
740
00:50:34,564 --> 00:50:39,669
(Nina breathes heavily)
(suspenseful music continues)
741
00:50:41,738 --> 00:50:45,007
(rod whips) (Nina crying softly)
742
00:50:45,008 --> 00:50:47,576
What do you despise, Nina?
743
00:50:47,577 --> 00:50:51,714
(Nina continues crying softly)
(suspenseful music continues)
744
00:50:51,715 --> 00:50:52,716
Hurting people.
745
00:50:54,384 --> 00:50:55,384
Do you?
746
00:50:57,254 --> 00:50:58,754
Your father told me you seemed
747
00:50:58,755 --> 00:51:00,490
to enjoy hurting your brother.
748
00:51:01,425 --> 00:51:02,526
Do you remember that?
749
00:51:05,095 --> 00:51:07,497
Are you thinking
about it right now?
750
00:51:08,765 --> 00:51:09,765
Good.
751
00:51:11,268 --> 00:51:12,368
(rod whips)
752
00:51:12,369 --> 00:51:13,537
Despise it!
753
00:51:15,272 --> 00:51:18,708
(Nina breathes heavily)
754
00:51:19,776 --> 00:51:23,680
(suspenseful music continues)
755
00:51:31,221 --> 00:51:32,455
What is it?
756
00:51:32,456 --> 00:51:36,359
(suspenseful music continues)
757
00:51:37,794 --> 00:51:42,899
Blood. (breathing heavily)
758
00:51:43,300 --> 00:51:44,300
Don't.
759
00:51:44,301 --> 00:51:48,037
Don't. (breathes heavily)
760
00:51:48,038 --> 00:51:49,639
We have to do this, Nina.
761
00:51:51,141 --> 00:51:53,042
You can't function in the
world if you allow yourself
762
00:51:53,043 --> 00:51:56,046
to be subservient to
your worst impulses.
763
00:51:57,647 --> 00:52:00,082
To move forward, you
have to overcome them.
764
00:52:00,083 --> 00:52:01,984
Mind over body.
765
00:52:01,985 --> 00:52:03,419
Determination over desire.
766
00:52:03,420 --> 00:52:08,492
(rod whips) (Nina groaning)
767
00:52:11,061 --> 00:52:16,133
(suspenseful music continues)
(Nina breathes heavily)
768
00:52:27,077 --> 00:52:28,844
(rod whips) (Nina groaning)
769
00:52:28,845 --> 00:52:31,014
Hurting your brother was bad,
770
00:52:32,983 --> 00:52:34,484
but it could have been worse.
771
00:52:36,153 --> 00:52:38,821
Drink the wrong blood or
drink blood unlike your own
772
00:52:38,822 --> 00:52:40,690
and you're lost to
us forever, Nina.
773
00:52:41,625 --> 00:52:45,961
(suspenseful music continues)
774
00:52:45,962 --> 00:52:47,264
We can finish later.
775
00:52:49,799 --> 00:52:53,603
We'll do better tonight
when you trust me.
776
00:52:55,872 --> 00:52:58,140
Do you still trust me, Nina?
777
00:52:58,141 --> 00:53:01,878
(suspenseful music continues)
778
00:53:04,181 --> 00:53:05,715
If I get better,
779
00:53:07,517 --> 00:53:09,118
what about all the
shit that was wrong
780
00:53:09,119 --> 00:53:10,687
with me before, Dr. V?
781
00:53:11,888 --> 00:53:14,291
'Cause it seems like
it's just coming back.
782
00:53:16,693 --> 00:53:19,528
It just feels like
I'm still dying.
783
00:53:19,529 --> 00:53:24,200
(suspenseful music continues)
784
00:53:24,201 --> 00:53:26,736
We're never given anything
that we can't handle.
785
00:53:30,340 --> 00:53:31,340
Besides,
786
00:53:32,509 --> 00:53:34,544
there are worse
things than death.
787
00:53:40,584 --> 00:53:45,689
Now, what else do you despise?
(suspenseful music continues)
788
00:53:49,693 --> 00:53:52,028
What else do you despise, Nina?
789
00:53:53,697 --> 00:53:57,601
(suspenseful music continues)
790
00:54:02,339 --> 00:54:06,243
(suspenseful music continues)
791
00:54:11,181 --> 00:54:13,950
(Nina screaming)
792
00:54:15,619 --> 00:54:17,419
(upbeat music)
793
00:54:17,420 --> 00:54:19,455
[Jeremy] I spoke
with Aunt Fi today.
794
00:54:19,456 --> 00:54:20,789
I'm convinced she has no idea.
795
00:54:20,790 --> 00:54:23,626
Uncle John keeps
talking about a cure.
796
00:54:23,627 --> 00:54:24,893
I'm afraid if we
stay here too long,
797
00:54:24,894 --> 00:54:26,128
Ethan may listen to him.
798
00:54:26,129 --> 00:54:27,463
I was right, we
shouldn't have come here.
799
00:54:27,464 --> 00:54:30,099
Cassie and Dawn
are picking us up.
800
00:54:30,100 --> 00:54:31,900
I can't do this anymore.
801
00:54:31,901 --> 00:54:34,603
I haven't seen
him drink in days.
802
00:54:34,604 --> 00:54:38,074
(upbeat music continues)
803
00:54:44,614 --> 00:54:48,118
(upbeat music continues)
804
00:54:54,624 --> 00:54:58,128
(upbeat music continues)
805
00:55:04,668 --> 00:55:08,171
(upbeat music continues)
806
00:55:14,477 --> 00:55:17,947
(upbeat music continues)
807
00:55:24,020 --> 00:55:27,524
(upbeat music continues)
808
00:55:34,030 --> 00:55:37,534
(upbeat music continues)
809
00:55:46,943 --> 00:55:52,015
(Cassie screaming)
(upbeat music continues)
810
00:55:57,187 --> 00:56:00,657
(upbeat music continues)
811
00:56:06,796 --> 00:56:10,233
(upbeat music continues)
812
00:56:16,873 --> 00:56:20,043
(upbeat music fades)
813
00:56:40,330 --> 00:56:45,402
(object thuds) (distant
traffic rumbling)
814
00:56:50,206 --> 00:56:52,776
(eerie music)
815
00:56:59,682 --> 00:57:03,019
(eerie music continues)
816
00:57:05,088 --> 00:57:08,124
(door squeaks open)
817
00:57:10,960 --> 00:57:14,364
(eerie music continues)
818
00:57:15,265 --> 00:57:18,301
(door squeaks shut)
819
00:57:21,137 --> 00:57:24,207
(eerie music fades)
820
00:57:27,243 --> 00:57:30,380
(footsteps thudding)
821
00:57:35,485 --> 00:57:40,557
(Nina screams) (object thuds)
822
00:57:43,393 --> 00:57:44,661
Oh, fuck.
823
00:57:45,662 --> 00:57:46,995
What did you do?
824
00:57:46,996 --> 00:57:49,566
- What did you do, Nina?
- I couldn't see myself.
825
00:57:50,667 --> 00:57:52,302
After all that, I
still wasn't there.
826
00:57:56,272 --> 00:57:57,974
Hey, you're right here.
827
00:57:59,342 --> 00:58:00,342
Nina.
828
00:58:02,846 --> 00:58:04,347
You're right here.
829
00:58:05,482 --> 00:58:10,520
I'm not gonna get better.
830
00:58:12,755 --> 00:58:15,492
(water running)
831
00:58:19,028 --> 00:58:20,496
There.
832
00:58:20,497 --> 00:58:22,031
You shouldn't be so reckless.
833
00:58:24,868 --> 00:58:26,169
Hey, hey, hey, stop.
834
00:58:28,037 --> 00:58:30,507
It's not like some dumb
cut was gonna kill me.
835
00:58:32,208 --> 00:58:34,376
I die all the time
and now I can't die.
836
00:58:34,377 --> 00:58:36,812
Don't be stupid, everyone dies.
837
00:58:36,813 --> 00:58:38,380
What then?
838
00:58:38,381 --> 00:58:41,183
Oh, right, decapitation.
839
00:58:41,184 --> 00:58:42,684
Wooden stake.
840
00:58:42,685 --> 00:58:43,953
Fire. - Stop.
841
00:58:44,988 --> 00:58:45,988
Stop.
842
00:58:48,191 --> 00:58:50,894
Sorry, I forgot
about your friend.
843
00:58:51,694 --> 00:58:53,029
Jeremy, yeah.
844
00:58:54,364 --> 00:58:56,466
Yeah, he thought that nothing
could kill him either.
845
00:58:57,867 --> 00:58:58,968
He was like you.
846
00:59:03,806 --> 00:59:05,407
And that fire
wasn't an accident.
847
00:59:05,408 --> 00:59:06,743
He died because,
848
00:59:08,244 --> 00:59:10,245
because people who didn't know
a thing about him were afraid
849
00:59:10,246 --> 00:59:12,581
of what they didn't understand.
850
00:59:12,582 --> 00:59:15,084
His own family, just like
yours is afraid of you.
851
00:59:17,153 --> 00:59:18,721
Why didn't you tell me?
852
00:59:20,223 --> 00:59:23,258
Well, you were so fucking
intent on hating yourself,
853
00:59:23,259 --> 00:59:24,761
I didn't think you'd listen.
854
00:59:25,995 --> 00:59:27,564
Maybe that was the wrong move.
855
00:59:33,336 --> 00:59:36,838
Nina, this is the medical
treatment you've been getting?
856
00:59:36,839 --> 00:59:37,774
Do you really want this?
857
00:59:37,775 --> 00:59:39,942
You want this beaten out of you?
858
00:59:39,943 --> 00:59:41,043
Look at me. - Cassie, I have
859
00:59:41,044 --> 00:59:42,512
to try something. - Why?
860
00:59:43,947 --> 00:59:45,748
Why aren't you afraid of me?
861
00:59:48,384 --> 00:59:49,686
I could kill you.
862
00:59:50,687 --> 00:59:52,621
I could rip out your
throat right now
863
00:59:52,622 --> 00:59:55,425
- and I wouldn't even regret it.
- I don't believe you.
864
00:59:57,126 --> 00:59:59,795
I'd probably feel more
alive than I ever have.
865
00:59:59,796 --> 01:00:00,897
Go on then, do it.
866
01:00:07,303 --> 01:00:08,938
Now who's reckless?
867
01:00:10,106 --> 01:00:12,241
You said it yourself,
you can't control it.
868
01:00:13,376 --> 01:00:15,311
When you're weak,
when you're strong.
869
01:00:16,980 --> 01:00:18,881
Jeremy could for a while.
870
01:00:20,283 --> 01:00:21,483
How?
871
01:00:21,484 --> 01:00:22,785
Animal blood.
872
01:00:24,487 --> 01:00:27,589
It's enough to just
rein in everything.
873
01:00:27,590 --> 01:00:29,659
The urges, the impulses.
874
01:00:30,793 --> 01:00:32,629
It would give you control, Nina.
875
01:00:35,164 --> 01:00:37,834
I bribed the butcher and
there's some in the fridge.
876
01:00:39,836 --> 01:00:41,069
Give you control.
877
01:00:41,070 --> 01:00:42,270
You'll be able to
see what it's like
878
01:00:42,271 --> 01:00:44,406
if you fully try it.
- No, I can't.
879
01:00:44,407 --> 01:00:45,942
What are you afraid of?
880
01:00:47,110 --> 01:00:48,443
Huh?
881
01:00:48,444 --> 01:00:49,778
You won't hurt anyone
if you have control.
882
01:00:49,779 --> 01:00:51,580
Hurting someone is a choice.
883
01:00:51,581 --> 01:00:54,117
This, this, this is a choice.
884
01:00:55,084 --> 01:00:56,184
And what are you afraid of?
885
01:00:56,185 --> 01:00:57,819
You can't change
how they see you.
886
01:00:57,820 --> 01:00:59,188
You don't know everything.
887
01:01:04,127 --> 01:01:05,127
Well,
888
01:01:06,462 --> 01:01:09,165
I know that this isn't working.
889
01:01:11,534 --> 01:01:12,534
So do you.
890
01:01:16,839 --> 01:01:19,374
Jeremy had some friends
who could help you,
891
01:01:19,375 --> 01:01:21,344
really help you if
you wanted them to.
892
01:01:25,381 --> 01:01:27,717
But that has to be your choice.
893
01:01:32,155 --> 01:01:33,890
It's a big choice.
894
01:01:36,559 --> 01:01:37,559
I know.
895
01:01:43,132 --> 01:01:46,234
(leaves rustling)
896
01:01:46,235 --> 01:01:49,305
(car brakes screech)
897
01:01:54,043 --> 01:01:57,180
(soft ethereal music)
898
01:02:03,586 --> 01:02:07,055
(soft ethereal music continues)
899
01:02:07,056 --> 01:02:10,760
(door slams shut distantly)
900
01:02:16,099 --> 01:02:19,601
Nina was always so
good at these as a kid.
901
01:02:19,602 --> 01:02:21,070
Made me feel stupid.
902
01:02:22,605 --> 01:02:24,273
But we're not kids anymore.
903
01:02:27,443 --> 01:02:31,179
(scoffs) And I hate
feeling stupid.
904
01:02:31,180 --> 01:02:32,682
Well, Nina's an adult.
905
01:02:34,417 --> 01:02:37,219
So, I think I should be...
You think too much, Cassie,
906
01:02:37,220 --> 01:02:39,388
and you suck at minding
your own business.
907
01:02:40,623 --> 01:02:44,392
"You're not alone."
(scoffs) (suspenseful music)
908
01:02:44,393 --> 01:02:47,295
Yeah, see, that sounds
to me like someone
909
01:02:47,296 --> 01:02:50,098
who asks one too many questions.
910
01:02:50,099 --> 01:02:51,533
- Micah. - And to answer
911
01:02:51,534 --> 01:02:53,935
your earlier question, no,
912
01:02:53,936 --> 01:02:56,371
I don't tell my
folks everything.
913
01:02:56,372 --> 01:02:58,039
And I think it's only
fair that you show
914
01:02:58,040 --> 01:03:00,209
a little gratitude
for my discretion.
915
01:03:01,577 --> 01:03:04,446
Finally repay back one of
those, one of those favors.
916
01:03:04,447 --> 01:03:06,314
And then we'll see if I decide
that it's worth giving you
917
01:03:06,315 --> 01:03:08,550
just one more.
- Your sister's upstairs.
918
01:03:08,551 --> 01:03:11,486
Yeah, sleeping, I
bet, like usual.
919
01:03:11,487 --> 01:03:16,091
Otherwise, she'd be down here.
(suspenseful music continues)
920
01:03:16,092 --> 01:03:17,726
Or is that what you meant?
921
01:03:17,727 --> 01:03:19,828
That we have the whole
downstairs to ourselves?
922
01:03:19,829 --> 01:03:21,963
You don't wanna do this.
923
01:03:21,964 --> 01:03:24,767
I'm fucking sick of people
telling me what to do.
924
01:03:25,835 --> 01:03:27,275
- Last chance.
- (chuckles) Or what?
925
01:03:28,838 --> 01:03:31,173
(suspenseful music continues)
926
01:03:31,174 --> 01:03:34,577
(Nina breathes heavily)
927
01:03:35,511 --> 01:03:38,180
Motherfucker. (breathes heavily)
928
01:03:38,181 --> 01:03:42,017
- [Cassie] Nina.
- (suspenseful music continues)
929
01:03:42,018 --> 01:03:43,819
Did he hurt you?
930
01:03:43,820 --> 01:03:44,820
No.
931
01:03:48,291 --> 01:03:49,759
Did I kill him?
932
01:03:50,526 --> 01:03:51,526
No.
933
01:03:52,428 --> 01:03:54,197
No, hey, you did
the right thing.
934
01:03:55,631 --> 01:03:57,966
I would've done the same if
you hadn't gotten here, okay?
935
01:03:57,967 --> 01:03:59,868
Oh, my God, my parents.
936
01:03:59,869 --> 01:04:01,169
My parents are gonna kill me.
937
01:04:01,170 --> 01:04:03,872
They're gonna... This
isn't your fault, okay?
938
01:04:03,873 --> 01:04:05,708
You have the choice
to make, Nina.
939
01:04:07,777 --> 01:04:09,178
You gonna come with me?
940
01:04:11,047 --> 01:04:13,682
'Cause, no, I don't
think you can come back.
941
01:04:13,683 --> 01:04:16,319
(somber music)
942
01:04:20,723 --> 01:04:21,723
Good.
943
01:04:25,528 --> 01:04:28,564
(footsteps tapping)
944
01:04:29,866 --> 01:04:31,566
(door squeaks open)
945
01:04:31,567 --> 01:04:32,401
Oh!
946
01:04:32,402 --> 01:04:34,035
Hey.
947
01:04:34,036 --> 01:04:36,805
Come on, come on.
(suspenseful music)
948
01:04:36,806 --> 01:04:39,741
Oh. (groans) - Hey.
949
01:04:39,742 --> 01:04:41,176
It's getting worse?
950
01:04:41,177 --> 01:04:42,377
Here, hold on.
951
01:04:42,378 --> 01:04:43,745
Close your eyes if
you have to, okay?
952
01:04:43,746 --> 01:04:46,348
Come on, almost there.
953
01:04:46,349 --> 01:04:50,987
(Nina groans) Okay,
we're almost there.
954
01:04:51,754 --> 01:04:52,754
Lie down.
955
01:04:54,757 --> 01:04:59,261
(Nina groans and
breathes heavily)
956
01:04:59,262 --> 01:05:02,764
(car door slams shut)
(suspenseful music)
957
01:05:02,765 --> 01:05:05,033
Shit! - What's wrong?
958
01:05:05,034 --> 01:05:06,768
I'll be right back.
959
01:05:06,769 --> 01:05:10,706
(suspenseful music continues)
960
01:05:16,212 --> 01:05:18,046
(Cassie groans)
961
01:05:18,047 --> 01:05:19,247
See?
962
01:05:19,248 --> 01:05:21,249
Now I'm gonna have
to tell my folks.
963
01:05:21,250 --> 01:05:26,289
(Micah grunts) (suspenseful
music continues)
964
01:05:27,723 --> 01:05:29,424
(Nina breathes heavily)
965
01:05:29,425 --> 01:05:34,463
(Micah grunting)
(Cassie coughing)
966
01:05:35,765 --> 01:05:39,936
(Cassie continues coughing)
(Nina breathes heavily)
967
01:05:42,805 --> 01:05:44,472
Micah! (breathing heavily)
968
01:05:44,473 --> 01:05:45,473
Stop!
969
01:05:46,976 --> 01:05:49,878
Guess either way you were
getting fucked. (laughs)
970
01:05:49,879 --> 01:05:53,748
(suspenseful music continues)
971
01:05:53,749 --> 01:05:57,886
(Nina groans and
breathes heavily)
972
01:05:57,887 --> 01:05:58,887
Cassie!
973
01:06:00,456 --> 01:06:03,058
Cassie! (continues
breathing heavily)
974
01:06:03,059 --> 01:06:05,827
Cassie! (groans)
975
01:06:05,828 --> 01:06:07,595
Dad can deal with you.
976
01:06:07,596 --> 01:06:11,000
I've wasted enough of my
fucking time. (grunting)
977
01:06:13,602 --> 01:06:18,674
(Nina groans) (suspenseful
music continues)
978
01:06:22,745 --> 01:06:27,817
(Nina continues groaning)
(suspenseful music continues)
979
01:06:31,988 --> 01:06:33,688
No, I don't know what she knows.
980
01:06:33,689 --> 01:06:35,490
Obviously something.
981
01:06:35,491 --> 01:06:37,792
Maybe Nina told
her. (Nina groans)
982
01:06:37,793 --> 01:06:39,194
Shit. (grunts)
983
01:06:39,195 --> 01:06:41,163
I'm not her keeper.
984
01:06:43,933 --> 01:06:45,434
Sorry, I shouldn't have.
985
01:06:47,837 --> 01:06:51,039
Yes, sir. (Nina moans softly)
986
01:06:51,040 --> 01:06:52,040
Yes, sir.
987
01:06:53,175 --> 01:06:54,709
No, that won't be a problem.
988
01:06:54,710 --> 01:06:57,379
(suspenseful music continues)
(Nina moans softly)
989
01:06:57,380 --> 01:07:01,117
(phone transmitter smashes)
990
01:07:08,190 --> 01:07:12,460
(keys jangling)
(lock clattering)
991
01:07:12,461 --> 01:07:17,533
(door opens) (suspenseful
music continues)
992
01:07:24,340 --> 01:07:28,244
(suspenseful music continues)
993
01:07:31,480 --> 01:07:36,552
(Cassie moans softly)
(heartbeat thumping)
994
01:07:40,189 --> 01:07:45,261
(Cassie exhales)
(suspenseful music fading)
995
01:07:48,898 --> 01:07:52,868
(heartbeat continues thumping)
996
01:07:55,438 --> 01:07:58,741
(Cassie groans softly)
997
01:08:06,449 --> 01:08:11,419
(cupboard door opens)
(packet rustling)
998
01:08:11,420 --> 01:08:13,088
(cupboard door closes)
999
01:08:13,089 --> 01:08:16,125
(fridge door opens)
1000
01:08:17,960 --> 01:08:21,130
(fridge door closes)
1001
01:08:23,299 --> 01:08:26,735
(Cassie slurping water)
1002
01:08:34,310 --> 01:08:37,646
(Cassie clears throat)
1003
01:08:41,717 --> 01:08:44,787
(fridge door opens)
1004
01:08:47,223 --> 01:08:48,457
Come on, Nina.
1005
01:08:51,494 --> 01:08:54,663
(fridge door closes)
1006
01:08:58,300 --> 01:09:00,969
(Cassie knocking) (somber music)
1007
01:09:00,970 --> 01:09:01,970
Nina.
1008
01:09:04,240 --> 01:09:06,275
Hey, I keep on having
to come find you.
1009
01:09:12,081 --> 01:09:16,151
(footsteps tapping softly)
1010
01:09:16,152 --> 01:09:19,655
(somber music continues)
1011
01:09:25,327 --> 01:09:26,327
Hey.
1012
01:09:28,531 --> 01:09:29,531
You all right?
1013
01:09:31,700 --> 01:09:32,935
Did something happen?
1014
01:09:37,673 --> 01:09:41,177
(somber music continues)
1015
01:09:44,013 --> 01:09:47,049
[Nina] Yeah, my brother almost
killed you because of me.
1016
01:09:48,884 --> 01:09:53,221
I'm okay. (chuckles)
1017
01:09:53,222 --> 01:09:55,690
You can open the door.
1018
01:09:55,691 --> 01:09:59,161
(somber music continues)
1019
01:10:02,798 --> 01:10:04,532
It's dark.
1020
01:10:04,533 --> 01:10:06,869
You're not gonna hurt me.
1021
01:10:07,970 --> 01:10:09,872
You don't know that.
1022
01:10:14,076 --> 01:10:15,344
I trust you.
1023
01:10:18,681 --> 01:10:22,151
(somber music continues)
1024
01:10:29,658 --> 01:10:32,093
(door unlocks)
1025
01:10:32,094 --> 01:10:35,164
(door squeaks open)
1026
01:10:39,001 --> 01:10:40,001
Why?
1027
01:10:40,769 --> 01:10:44,206
(somber music continues)
1028
01:10:45,774 --> 01:10:49,944
Well, because the fact
that you opened the door
1029
01:10:49,945 --> 01:10:52,448
makes me think that, deep
down, you trust yourself.
1030
01:10:54,083 --> 01:10:56,084
That's good enough for me.
1031
01:10:56,085 --> 01:10:59,455
(somber music continues)
1032
01:11:05,361 --> 01:11:10,432
(cabinet closes)
(somber music fades)
1033
01:11:11,734 --> 01:11:14,203
- I trust you more.
- Nina, why do you have this?
1034
01:11:19,942 --> 01:11:23,811
(bed thuds) (suspenseful music)
1035
01:11:23,812 --> 01:11:26,982
Micah won't come
while the sun is down.
1036
01:11:28,617 --> 01:11:30,485
He wouldn't have locked
us both in here unless-
1037
01:11:30,486 --> 01:11:33,087
Unless he thought one
of us wasn't coming out.
1038
01:11:33,088 --> 01:11:36,992
(suspenseful music continues)
1039
01:11:38,894 --> 01:11:40,729
Nina, what happens if
1040
01:11:41,897 --> 01:11:44,165
these treatments
don't go the way
1041
01:11:44,166 --> 01:11:45,300
your parents want them to?
1042
01:11:45,301 --> 01:11:46,835
What do you mean?
1043
01:11:49,672 --> 01:11:51,272
What's next?
1044
01:11:51,273 --> 01:11:55,843
(suspenseful music continues)
1045
01:11:55,844 --> 01:11:56,844
I don't know.
1046
01:11:59,515 --> 01:12:00,982
When I was younger,
before all this,
1047
01:12:00,983 --> 01:12:04,952
if something didn't work, we
would just see new doctors
1048
01:12:04,953 --> 01:12:07,790
and wait for some
new breakthrough.
1049
01:12:09,925 --> 01:12:14,028
Yeah, but this isn't
like last time, is it?
1050
01:12:14,029 --> 01:12:16,030
Or the time before.
1051
01:12:16,031 --> 01:12:17,498
There are no new doctors.
1052
01:12:17,499 --> 01:12:19,201
There are no more breakthroughs.
1053
01:12:23,105 --> 01:12:25,139
Micah heard your dad
talking to the doctor
1054
01:12:25,140 --> 01:12:27,376
about a place where they
send people like you.
1055
01:12:29,211 --> 01:12:30,211
What?
1056
01:12:31,880 --> 01:12:35,818
(suspenseful music continues)
1057
01:12:40,989 --> 01:12:42,624
You really think...
1058
01:12:43,625 --> 01:12:45,394
You don't really
think they'd just...
1059
01:12:46,962 --> 01:12:50,565
They're my parents. - I know.
1060
01:12:50,566 --> 01:12:53,902
They've spent my whole life
trying to help make me better.
1061
01:12:55,170 --> 01:12:56,537
And I did everything
they ever asked of me.
1062
01:12:56,538 --> 01:12:59,040
I've gone to every
clinic, every drug trial,
1063
01:12:59,041 --> 01:13:01,310
every holistic fucking healer.
1064
01:13:02,745 --> 01:13:05,480
And every time that something
sucked the sickness out of me,
1065
01:13:05,481 --> 01:13:06,581
I let them try to fix that, too.
1066
01:13:06,582 --> 01:13:08,050
And you really just think...
1067
01:13:09,184 --> 01:13:13,654
(suspenseful music continues)
1068
01:13:13,655 --> 01:13:14,655
Say it.
1069
01:13:16,759 --> 01:13:18,159
Say it.
1070
01:13:18,160 --> 01:13:19,160
Nina.
1071
01:13:19,995 --> 01:13:23,832
Say it! (breathes heavily)
1072
01:13:28,704 --> 01:13:33,041
(Nina continues
breathing heavily)
1073
01:13:33,942 --> 01:13:34,942
Hey.
1074
01:13:36,178 --> 01:13:41,250
(somber music) (Nina crying)
1075
01:13:44,887 --> 01:13:48,023
I can't have this
be my whole life.
1076
01:13:49,558 --> 01:13:51,459
I can't, I don't
even know who I am.
1077
01:13:51,460 --> 01:13:53,294
I can't die without
knowing who I am.
1078
01:13:53,295 --> 01:13:55,396
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
1079
01:13:55,397 --> 01:13:56,432
Hey, hey.
1080
01:13:57,433 --> 01:13:59,867
Look at me, look at
me. (Nina sniffles)
1081
01:13:59,868 --> 01:14:01,603
No one's going to die, okay?
1082
01:14:03,238 --> 01:14:05,873
No one's gonna die.
(somber music continues)
1083
01:14:05,874 --> 01:14:08,544
God, how are you not
afraid of anything?
1084
01:14:09,311 --> 01:14:13,314
(somber music continues)
1085
01:14:13,315 --> 01:14:14,550
Jellyfish.
1086
01:14:17,786 --> 01:14:18,786
Heights.
1087
01:14:20,823 --> 01:14:22,490
Forgetting,
1088
01:14:22,491 --> 01:14:24,325
being forgotten,
1089
01:14:24,326 --> 01:14:25,994
being insignificant.
1090
01:14:28,464 --> 01:14:30,599
I'm afraid of a lot of things.
1091
01:14:31,967 --> 01:14:33,135
But not this,
1092
01:14:34,436 --> 01:14:36,437
and definitely not you.
1093
01:14:36,438 --> 01:14:39,575
(somber music fades)
1094
01:14:42,444 --> 01:14:45,113
(both kissing)
1095
01:14:48,784 --> 01:14:49,852
I'm sorry.
1096
01:14:51,820 --> 01:14:53,355
Fuck, I'm sorry.
1097
01:14:55,023 --> 01:14:57,192
Everything's just so
fucked up right now.
1098
01:14:59,962 --> 01:15:02,997
It's okay.
1099
01:15:02,998 --> 01:15:05,467
(Nina sighs)
1100
01:15:07,102 --> 01:15:10,438
I just don't, (sniffs)
1101
01:15:10,439 --> 01:15:12,374
I don't want to feel...
1102
01:15:14,710 --> 01:15:15,710
What?
1103
01:15:18,547 --> 01:15:19,547
Alone.
1104
01:15:27,189 --> 01:15:30,558
Hey, I don't want you
to feel alone either.
1105
01:15:30,559 --> 01:15:33,228
(somber music)
1106
01:15:41,470 --> 01:15:46,474
(Nina sighs heavily)
(car rumbling distantly)
1107
01:15:46,475 --> 01:15:49,745
(rumbling gets closer)
1108
01:15:56,919 --> 01:16:01,690
(Cassie groans softly)
- They're coming.
1109
01:16:05,060 --> 01:16:10,098
(footsteps tapping)
(soft suspenseful music)
1110
01:16:10,766 --> 01:16:13,402
(car door closes)
1111
01:16:16,038 --> 01:16:19,540
(front door squeaks open)
1112
01:16:19,541 --> 01:16:23,445
(suspenseful music continues)
1113
01:16:28,517 --> 01:16:33,589
(Reese sighs)
(footsteps tapping)
1114
01:16:35,123 --> 01:16:37,925
This is a surprise.
1115
01:16:37,926 --> 01:16:40,561
How'd you two manage to
stay off in separate corners
1116
01:16:40,562 --> 01:16:43,465
of the house all night?
- We didn't.
1117
01:16:47,803 --> 01:16:48,803
Are you bit?
1118
01:16:52,040 --> 01:16:54,642
You won't mind if Micah checks?
1119
01:16:54,643 --> 01:16:58,547
(suspenseful music continues)
1120
01:17:00,382 --> 01:17:01,383
Don't touch me.
1121
01:17:02,918 --> 01:17:04,585
That's enough, son.
1122
01:17:04,586 --> 01:17:08,222
(suspenseful music continues)
1123
01:17:08,223 --> 01:17:09,491
Check her arms.
1124
01:17:14,730 --> 01:17:15,730
Nothing.
1125
01:17:19,334 --> 01:17:20,334
Come here.
1126
01:17:22,170 --> 01:17:25,240
(footsteps tapping)
1127
01:17:26,975 --> 01:17:28,010
One more step.
1128
01:17:28,944 --> 01:17:32,848
(suspenseful music continues)
1129
01:17:44,126 --> 01:17:45,293
Go call Doc.
1130
01:17:46,628 --> 01:17:49,031
I want to see if I need
to buy the man a drink.
1131
01:17:50,866 --> 01:17:53,534
The cord's still in
my car back home.
1132
01:17:53,535 --> 01:17:55,603
I ripped it out like you said.
1133
01:17:55,604 --> 01:17:57,705
(keys rattling)
1134
01:17:57,706 --> 01:18:00,041
You want me to leave
you out here with them?
1135
01:18:00,042 --> 01:18:02,677
- After what they did to me?
- It's not my problem
1136
01:18:02,678 --> 01:18:05,379
you got your ass
handed by your sister.
1137
01:18:05,380 --> 01:18:09,351
Now go, and bring Doc back here
by yourself if you have to.
1138
01:18:12,487 --> 01:18:15,557
(footsteps tapping)
1139
01:18:26,068 --> 01:18:27,969
Why'd you try to
leave yesterday?
1140
01:18:29,237 --> 01:18:30,971
It was Micah.
1141
01:18:30,972 --> 01:18:32,907
He went after Cassie.
- I wasn't asking
1142
01:18:32,908 --> 01:18:34,076
about your brother.
1143
01:18:35,077 --> 01:18:36,344
I was asking about you.
1144
01:18:39,414 --> 01:18:41,382
I don't want to be here anymore.
1145
01:18:41,383 --> 01:18:44,752
We all have to do
things we don't want to.
1146
01:18:44,753 --> 01:18:46,387
That's life.
1147
01:18:46,388 --> 01:18:49,858
(soft suspenseful music)
1148
01:18:54,863 --> 01:18:56,598
Would you excuse us?
1149
01:19:02,003 --> 01:19:03,003
It's fine.
1150
01:19:06,108 --> 01:19:11,179
(footsteps receding)
(suspenseful music continues)
1151
01:19:12,447 --> 01:19:15,249
Maybe there's
something your mother
1152
01:19:15,250 --> 01:19:17,451
and I could have
done along the way
1153
01:19:17,452 --> 01:19:19,054
to set you on a better path.
1154
01:19:20,522 --> 01:19:22,591
But damn it, we did
the best we could.
1155
01:19:24,059 --> 01:19:26,461
We can't be responsible
for you anymore.
1156
01:19:27,629 --> 01:19:28,597
You understand?
1157
01:19:28,598 --> 01:19:32,133
(suspenseful music continues)
1158
01:19:32,134 --> 01:19:33,702
Yeah, I understand.
1159
01:19:35,036 --> 01:19:38,038
For your mother's sake, I
hope there was some kind
1160
01:19:38,039 --> 01:19:39,808
of miracle that
happened overnight.
1161
01:19:41,209 --> 01:19:42,377
But if it didn't,
1162
01:19:45,247 --> 01:19:47,082
we're done with all this.
1163
01:19:49,651 --> 01:19:50,651
What?
1164
01:19:51,787 --> 01:19:53,621
So I'll be free to leave?
1165
01:19:53,622 --> 01:19:57,825
(suspenseful music continues)
1166
01:19:57,826 --> 01:20:00,629
Let's see what the doctor
has to say about all this.
1167
01:20:07,602 --> 01:20:10,005
The day we brought you home,
1168
01:20:13,475 --> 01:20:14,810
we were so happy.
1169
01:20:17,612 --> 01:20:19,481
You have my mother's eyes.
1170
01:20:25,287 --> 01:20:27,489
Thought you were gonna
be such a good kid.
1171
01:20:34,696 --> 01:20:39,768
(door bangs shut)
(suspenseful music continues)
1172
01:20:44,105 --> 01:20:46,708
(water running)
1173
01:20:57,886 --> 01:21:01,189
(kettle banging softly)
1174
01:21:06,561 --> 01:21:09,564
(plastic rustling)
1175
01:21:11,633 --> 01:21:16,705
(cabinet door closes)
(footsteps tapping)
1176
01:21:18,073 --> 01:21:20,242
- I made a choice. - Mm-hm.
1177
01:21:22,010 --> 01:21:25,246
But I don't know if it'll
be enough to convince them,
1178
01:21:25,247 --> 01:21:28,049
so if you have the
chance, you should go.
1179
01:21:29,918 --> 01:21:31,686
Have a little faith in yourself.
1180
01:21:37,492 --> 01:21:42,564
(birds chirping) (distant
traffic rumbling)
1181
01:21:45,200 --> 01:21:48,535
(footsteps tapping)
1182
01:21:48,536 --> 01:21:51,105
[Reese] What'd you bring
your mother here for?
1183
01:21:51,106 --> 01:21:53,107
I thought she'd want to know.
1184
01:21:53,108 --> 01:21:54,676
What if this doesn't go well?
1185
01:21:55,944 --> 01:21:59,281
Did you think of that?
(footsteps tapping)
1186
01:22:03,051 --> 01:22:04,853
I hear there's been progress.
1187
01:22:06,922 --> 01:22:08,622
See for yourself.
1188
01:22:08,623 --> 01:22:11,960
(bat knocking on door)
1189
01:22:13,395 --> 01:22:15,529
I guess it's too late to
ask if we have any more
1190
01:22:15,530 --> 01:22:18,566
of that good stuff,
huh? (chuckles)
1191
01:22:25,874 --> 01:22:28,276
Now you're the one that's
not looking too hot.
1192
01:22:29,711 --> 01:22:31,211
It's fine.
1193
01:22:31,212 --> 01:22:32,212
I'm fine.
1194
01:22:34,149 --> 01:22:37,419
Plus, hey, you have
a show to put on.
1195
01:22:39,955 --> 01:22:44,993
Yeah, I do. (chuckles)
1196
01:22:46,828 --> 01:22:49,431
(Dr. V sighs)
1197
01:22:51,800 --> 01:22:54,269
(bag unzips)
1198
01:22:56,604 --> 01:22:59,773
Look, I don't want you
all to get your hopes up.
1199
01:22:59,774 --> 01:23:02,743
This process can take a
lifetime to make work.
1200
01:23:02,744 --> 01:23:05,179
A massive step
forward overnight is,
1201
01:23:05,180 --> 01:23:07,081
it's very, very unlikely.
1202
01:23:07,082 --> 01:23:10,185
(footsteps thudding)
1203
01:23:14,789 --> 01:23:16,690
Good afternoon, Nina.
1204
01:23:16,691 --> 01:23:18,025
I heard you're feeling better.
1205
01:23:18,026 --> 01:23:19,461
That's the point, isn't it?
1206
01:23:20,428 --> 01:23:21,762
Yes.
1207
01:23:21,763 --> 01:23:22,963
Yes, it is.
1208
01:23:22,964 --> 01:23:24,299
Where's your friend?
1209
01:23:28,303 --> 01:23:29,704
She's not a part of this.
1210
01:23:31,006 --> 01:23:33,507
(door opens)
1211
01:23:33,508 --> 01:23:37,479
Nina, a massive step overnight
is just not very likely.
1212
01:23:40,982 --> 01:23:43,117
(chains rattling) I
hope you understand
1213
01:23:43,118 --> 01:23:44,551
we have to take
extra precautions
1214
01:23:44,552 --> 01:23:46,954
because of what
happened the other day.
1215
01:23:46,955 --> 01:23:48,523
Do what you have to do.
1216
01:23:49,391 --> 01:23:52,460
(footsteps tapping)
1217
01:23:56,731 --> 01:24:00,367
(chains rattling)
1218
01:24:00,368 --> 01:24:02,336
There are three tests.
1219
01:24:02,337 --> 01:24:03,905
The first test is the sun.
1220
01:24:08,710 --> 01:24:10,811
The one who stands in the light
1221
01:24:10,812 --> 01:24:13,148
proves that they
have nothing to hide.
1222
01:24:15,683 --> 01:24:17,718
The second test involves water,
1223
01:24:17,719 --> 01:24:19,687
blessed by the
servants of the light.
1224
01:24:20,755 --> 01:24:22,489
A pure source of
life that exposes
1225
01:24:22,490 --> 01:24:24,725
the impurities from within.
1226
01:24:24,726 --> 01:24:27,762
(suspenseful music)
1227
01:24:36,538 --> 01:24:39,373
For the final test,
I'll need some help.
1228
01:24:39,374 --> 01:24:40,774
Micah. - You want me
1229
01:24:40,775 --> 01:24:42,409
to let him slice me?
1230
01:24:42,410 --> 01:24:43,911
Can't you do it yourself?
1231
01:24:43,912 --> 01:24:46,948
An old man's blood isn't quite
as tempting, so I'm told.
1232
01:24:48,016 --> 01:24:52,052
(suspenseful music continues)
1233
01:24:52,053 --> 01:24:53,088
[Micah] Ow!
1234
01:24:55,223 --> 01:24:57,892
(Micah groans)
1235
01:25:00,295 --> 01:25:02,630
I can't watch this, I'm sorry.
1236
01:25:04,132 --> 01:25:08,036
(suspenseful music continues)
1237
01:25:10,238 --> 01:25:14,108
Final test is to prove a total
control of your own urges.
1238
01:25:14,109 --> 01:25:16,143
A reconfiguration
of your very nature
1239
01:25:16,144 --> 01:25:18,313
using the power
of your own will.
1240
01:25:20,548 --> 01:25:22,283
Nina, step forward.
1241
01:25:23,451 --> 01:25:26,154
(chains rattle)
1242
01:25:27,155 --> 01:25:28,155
Again.
1243
01:25:32,127 --> 01:25:33,494
Again.
1244
01:25:33,495 --> 01:25:38,566
(chains rattle) (suspenseful
music continues)
1245
01:25:48,009 --> 01:25:49,610
I'm very proud of you. - Micah!
1246
01:25:49,611 --> 01:25:50,845
Go check on your mother.
1247
01:25:54,649 --> 01:25:58,520
(suspenseful music continues)
1248
01:26:08,630 --> 01:26:12,534
(suspenseful music continues)
1249
01:26:21,643 --> 01:26:25,547
(suspenseful music continues)
1250
01:26:26,881 --> 01:26:29,651
Maybe hiring you was the
right move after all.
1251
01:26:30,718 --> 01:26:35,122
(suspenseful music continues)
1252
01:26:35,123 --> 01:26:37,291
(loud gunshot)
1253
01:26:37,292 --> 01:26:39,727
(body thuds)
1254
01:26:41,129 --> 01:26:42,129
No!
1255
01:26:43,164 --> 01:26:45,466
(sobs) No!
1256
01:26:46,901 --> 01:26:49,403
(crying) No!
1257
01:26:49,404 --> 01:26:51,738
(Nina grunts)
1258
01:26:51,739 --> 01:26:52,974
What did you do?
1259
01:26:55,143 --> 01:26:58,912
(Nina breathes heavily)
1260
01:26:58,913 --> 01:27:00,415
I was afraid of that.
1261
01:27:01,649 --> 01:27:03,217
What the fuck was that?
1262
01:27:03,218 --> 01:27:04,818
Oh, fuck. (Angela gasps)
1263
01:27:04,819 --> 01:27:05,919
Oh, fuck!
1264
01:27:05,920 --> 01:27:08,088
Micah, I told you
to check on her,
1265
01:27:08,089 --> 01:27:09,090
not bring her back!
1266
01:27:10,091 --> 01:27:12,926
Get the gas out the back.
1267
01:27:12,927 --> 01:27:14,061
Now!
1268
01:27:14,062 --> 01:27:16,096
- Reese! - Don't do this.
1269
01:27:16,097 --> 01:27:17,764
We can still make progress.
1270
01:27:17,765 --> 01:27:19,666
You had your fucking
chance to make this right.
1271
01:27:19,667 --> 01:27:21,902
Now I'll burn this whole
goddamn house down if I have to,
1272
01:27:21,903 --> 01:27:23,437
but we're not gonna
continue with this shit!
1273
01:27:23,438 --> 01:27:24,606
She's your daughter!
1274
01:27:25,607 --> 01:27:29,076
I have no daughter.
(dramatic music)
1275
01:27:29,077 --> 01:27:34,115
(crying) No! (Nina
breathes heavily)
1276
01:27:37,885 --> 01:27:42,957
(gasoline splashing)
(dramatic music continues)
1277
01:27:50,365 --> 01:27:55,436
(gasoline continues splashing)
(dramatic music continues)
1278
01:27:57,772 --> 01:28:01,108
(dramatic music crescendos)
1279
01:28:01,109 --> 01:28:04,912
(moves to suspenseful music)
1280
01:28:10,151 --> 01:28:15,223
(blood dripping)
(suspenseful music continues)
1281
01:28:18,726 --> 01:28:23,798
(blood continues dripping)
(suspenseful music continues)
1282
01:28:34,142 --> 01:28:36,476
(suspenseful music continues)
1283
01:28:36,477 --> 01:28:38,011
Cassie.
1284
01:28:38,012 --> 01:28:41,782
(crying) No! (Nina
breathes heavily)
1285
01:28:41,783 --> 01:28:44,951
No! (match lights)
1286
01:28:44,952 --> 01:28:48,856
(suspenseful music continues)
1287
01:28:55,196 --> 01:28:57,097
(crying) No, Reese, no!
1288
01:28:57,098 --> 01:28:58,333
Ang, look away.
1289
01:29:00,101 --> 01:29:01,868
[Angela] No, Reese, no!
1290
01:29:01,869 --> 01:29:03,171
- Reese. - (crying) No!
1291
01:29:04,605 --> 01:29:06,507
That's the way
it's gotta be, Doc.
1292
01:29:08,142 --> 01:29:13,214
(dramatic music) (bullet clanks)
1293
01:29:14,782 --> 01:29:19,854
(neck bones crack)
(suspenseful music)
1294
01:29:26,227 --> 01:29:29,396
(suspenseful music continues)
1295
01:29:29,397 --> 01:29:31,833
(gun fires)
1296
01:29:33,401 --> 01:29:36,571
(footsteps thudding)
1297
01:29:38,072 --> 01:29:43,177
(Nina breathing heavily)
(suspenseful music continues)
1298
01:29:50,051 --> 01:29:54,087
(suspenseful music continues)
1299
01:29:54,088 --> 01:29:56,356
(gun cracks)
1300
01:29:56,357 --> 01:30:00,661
(Nina continues
breathing heavily)
1301
01:30:05,433 --> 01:30:10,505
Hey. (suspenseful
music continues)
1302
01:30:11,172 --> 01:30:14,208
(moves to somber music)
1303
01:30:18,112 --> 01:30:20,381
But you walked in the
sun this whole time.
1304
01:30:21,682 --> 01:30:22,950
How did you not burn?
1305
01:30:25,353 --> 01:30:28,789
Well... (somber music continues)
1306
01:30:28,790 --> 01:30:30,391
You have a choice to make.
1307
01:30:35,196 --> 01:30:39,033
(moves to suspenseful music)
1308
01:30:49,477 --> 01:30:54,314
Oh! (grunts) (loud gunshot)
1309
01:30:54,315 --> 01:30:58,219
[Cassie] Ethan. (Nina groans)
1310
01:30:59,754 --> 01:31:04,057
Cassie. (chuckles lightly)
1311
01:31:04,058 --> 01:31:05,225
You haven't changed a bit.
1312
01:31:05,226 --> 01:31:07,728
Well, I can hardly
recognize you.
1313
01:31:11,065 --> 01:31:12,467
You were here, weren't you?
1314
01:31:14,969 --> 01:31:16,503
You lit the match
when Jeremy died.
1315
01:31:16,504 --> 01:31:19,340
That's how you convinced all
of them you weren't like us.
1316
01:31:21,609 --> 01:31:22,910
I did what I had to do.
1317
01:31:26,581 --> 01:31:27,581
Really?
1318
01:31:28,749 --> 01:31:31,185
But at what cost?
- At what cost.
1319
01:31:32,253 --> 01:31:33,588
Oh, Cassie.
1320
01:31:35,623 --> 01:31:40,695
Yes, Jeremy's death was tragic,
but it served a purpose.
1321
01:31:41,362 --> 01:31:42,462
I found this treatment.
1322
01:31:42,463 --> 01:31:43,931
God, what happened to you?
1323
01:31:46,934 --> 01:31:48,169
We were family.
1324
01:31:50,872 --> 01:31:52,673
We looked for you for years.
1325
01:31:53,674 --> 01:31:54,674
We loved you.
1326
01:31:55,977 --> 01:31:59,846
We all loved you, but Jeremy,
(sighs) him most of all.
1327
01:31:59,847 --> 01:32:01,148
He loved you!
1328
01:32:03,217 --> 01:32:04,551
Don't say that.
1329
01:32:04,552 --> 01:32:07,487
(lighter flicking)
1330
01:32:07,488 --> 01:32:09,389
(Reese screaming)
1331
01:32:09,390 --> 01:32:11,725
(leg bone breaks) - Aah, fuck!
1332
01:32:11,726 --> 01:32:14,828
(Angela screams)
1333
01:32:14,829 --> 01:32:16,130
You helped others?
1334
01:32:17,665 --> 01:32:19,066
Give me their names.
1335
01:32:20,034 --> 01:32:22,002
In my black bag, there's a book.
1336
01:32:22,003 --> 01:32:23,237
It's a list of names.
1337
01:32:24,071 --> 01:32:25,071
It's yours.
1338
01:32:28,242 --> 01:32:29,242
Cassie.
1339
01:32:30,511 --> 01:32:31,912
I helped them all.
1340
01:32:31,913 --> 01:32:33,914
Without me, they'd be lost.
1341
01:32:33,915 --> 01:32:36,049
(chains rattling) - Reese!
1342
01:32:36,050 --> 01:32:38,084
(screaming) Oh, my God!
1343
01:32:38,085 --> 01:32:42,355
(rod cracks) (suspenseful music)
1344
01:32:42,356 --> 01:32:46,493
(Dr. V grunts and
breathes heavily)
1345
01:32:46,494 --> 01:32:48,762
You missed. (grunts)
1346
01:32:48,763 --> 01:32:51,865
You don't get to
play the martyr.
1347
01:32:51,866 --> 01:32:53,434
This is just for Jeremy.
1348
01:32:54,669 --> 01:32:57,270
(Dr. V breathing heavily)
1349
01:32:57,271 --> 01:33:00,173
(flesh tearing) (Micah screams)
1350
01:33:00,174 --> 01:33:01,341
She bit me.
1351
01:33:01,342 --> 01:33:02,944
She fucking bit me again!
- Oh, Nina!
1352
01:33:04,712 --> 01:33:06,279
(Reese groaning)
1353
01:33:06,280 --> 01:33:08,949
You wanted to do that.
1354
01:33:08,950 --> 01:33:11,786
(Nina chuckling)
1355
01:33:13,287 --> 01:33:16,122
(chains rattling)
1356
01:33:16,123 --> 01:33:20,126
How could you? (crying)
1357
01:33:20,127 --> 01:33:21,429
How could I?
1358
01:33:22,630 --> 01:33:24,064
I'm sorry, did you miss
the part where they tried
1359
01:33:24,065 --> 01:33:26,033
to kill me?
- (crying) I didn't know!
1360
01:33:28,235 --> 01:33:30,471
I was just trying to help.
1361
01:33:31,772 --> 01:33:33,541
I believe that you believe that.
1362
01:33:34,875 --> 01:33:36,777
But for the record, this,
1363
01:33:38,112 --> 01:33:40,614
this did not help me. - Nina.
1364
01:33:40,615 --> 01:33:43,950
I'm ready to go. (Angela crying)
1365
01:33:43,951 --> 01:33:46,120
I think you owe me a favor now.
1366
01:33:48,990 --> 01:33:51,791
(Reese breathes heavily)
1367
01:33:51,792 --> 01:33:53,593
- Nina. - Nina.
1368
01:33:53,594 --> 01:33:55,962
Nina, come back! - Nina!
1369
01:33:55,963 --> 01:34:00,600
Fuck you! (Reese
breathes heavily)
1370
01:34:00,601 --> 01:34:02,836
(Dr. V groans)
1371
01:34:02,837 --> 01:34:06,340
(Dr. V breathes heavily)
1372
01:34:07,141 --> 01:34:09,175
(grunts) No!
1373
01:34:09,176 --> 01:34:14,248
Fight it, fight it! (grunts)
1374
01:34:14,782 --> 01:34:16,916
(Angela gasping)
1375
01:34:16,917 --> 01:34:21,989
Oh, fuck. (Angela crying)
1376
01:34:28,796 --> 01:34:32,700
(soothing instrumental music)
1377
01:34:40,041 --> 01:34:45,146
(soothing instrumental
music fading)
1378
01:34:45,680 --> 01:34:47,882
(water running)
1379
01:34:50,885 --> 01:34:52,652
Wait, couldn't you
have just, like,
1380
01:34:52,653 --> 01:34:54,722
mind controlled
them in the start?
1381
01:34:55,556 --> 01:34:56,957
Wait, can we mind control?
1382
01:34:58,159 --> 01:35:00,026
Well, life wouldn't
be much of a challenge
1383
01:35:00,027 --> 01:35:02,996
if we had all the cool
tricks, would it? (laughs)
1384
01:35:02,997 --> 01:35:05,465
But I mean, we are
basically immortal, right?
1385
01:35:05,466 --> 01:35:06,466
Yeah.
1386
01:35:09,236 --> 01:35:11,071
Please tell me that part's real.
1387
01:35:11,072 --> 01:35:13,474
(chuckles) Yeah, somewhat.
1388
01:35:18,512 --> 01:35:21,081
(Cassie chuckles)
1389
01:35:21,082 --> 01:35:24,318
(Cassie clear throat)
1390
01:35:25,753 --> 01:35:29,156
(truck engine rumbling)
1391
01:35:30,591 --> 01:35:33,159
(truck brakes squeak)
1392
01:35:33,160 --> 01:35:34,160
Come on.
1393
01:35:35,096 --> 01:35:37,263
(truck door opens)
1394
01:35:37,264 --> 01:35:40,767
(footsteps tapping) (soft music)
1395
01:35:40,768 --> 01:35:43,369
"It'll just be a couple
of weeks," she said.
1396
01:35:43,370 --> 01:35:44,871
(truck door slams shut)
1397
01:35:44,872 --> 01:35:48,075
"I'll meet up with you
in New Mexico," she said.
1398
01:35:49,276 --> 01:35:50,944
I knew I shouldn't have
let you come all this way
1399
01:35:50,945 --> 01:35:52,245
all by yourself.
1400
01:35:52,246 --> 01:35:54,949
(both groaning)
1401
01:35:55,916 --> 01:35:59,385
(Dawn sighs heavily)
1402
01:35:59,386 --> 01:36:00,955
We have some catching up to do.
1403
01:36:01,856 --> 01:36:02,922
Yeah.
1404
01:36:02,923 --> 01:36:04,524
Nina, this is Dawn.
1405
01:36:04,525 --> 01:36:07,260
She's my oldest friend in
every sense of the word.
1406
01:36:07,261 --> 01:36:08,628
That joke is
literally never funny.
1407
01:36:08,629 --> 01:36:10,563
- Isn't it, though?
- No, it's not.
1408
01:36:10,564 --> 01:36:13,366
(both chuckling)
1409
01:36:13,367 --> 01:36:16,402
Yeah, we ran into some
unexpected complications.
1410
01:36:16,403 --> 01:36:18,873
- Clearly, I can see that.
- Yeah.
1411
01:36:19,974 --> 01:36:22,208
- It's nice to meet you.
- Oh, damn, baby.
1412
01:36:22,209 --> 01:36:23,778
You are brand new, aren't you?
1413
01:36:25,045 --> 01:36:26,713
Wait, did you find her
out at Ethan's old place?
1414
01:36:26,714 --> 01:36:28,915
Yeah, long story.
1415
01:36:28,916 --> 01:36:30,383
Damn!
1416
01:36:30,384 --> 01:36:32,485
Okay, well, come on.
1417
01:36:32,486 --> 01:36:35,256
I'm assuming you both would
like out of this hellhole.
1418
01:36:36,991 --> 01:36:38,258
Yeah.
1419
01:36:38,259 --> 01:36:40,994
I knew you'd find me.
- Yeah, whatever.
1420
01:36:40,995 --> 01:36:42,395
You wanna sit in the front?
1421
01:36:42,396 --> 01:36:45,832
Dawn doesn't bite.
(soft music continues)
1422
01:36:45,833 --> 01:36:46,833
Oh, go ahead.
1423
01:36:47,568 --> 01:36:49,636
Sit in the back. (chuckles)
1424
01:36:49,637 --> 01:36:51,971
It's a nice day. - Hey, Nina.
1425
01:36:51,972 --> 01:36:53,641
You look like shit, girl. - Oh.
1426
01:36:55,276 --> 01:36:58,444
She means well. (Nina chuckles)
1427
01:36:58,445 --> 01:37:01,781
(soft music continues)
1428
01:37:01,782 --> 01:37:03,417
(Nina groans) - Hey.
1429
01:37:05,686 --> 01:37:08,288
I'm sorry I didn't get
you out of there sooner.
1430
01:37:08,289 --> 01:37:10,758
You shouldn't have had to
go through any of that.
1431
01:37:12,526 --> 01:37:14,794
You had to make sure
you could trust me.
1432
01:37:14,795 --> 01:37:16,931
No, it had to be your choice.
1433
01:37:18,866 --> 01:37:23,636
I haven't had many of those.
(soft music continues)
1434
01:37:23,637 --> 01:37:24,838
You do now.
1435
01:37:24,839 --> 01:37:28,676
(moves to upbeat rock music)
1436
01:37:34,548 --> 01:37:36,950
(laughing) Whoa!
1437
01:37:36,951 --> 01:37:39,219
Is this like a new
rental or what?
1438
01:37:39,220 --> 01:37:41,120
- Oh, you have more bad jokes.
- Shit.
1439
01:37:41,121 --> 01:37:45,358
Just when I thought you
were done, more bad jokes.
1440
01:37:45,359 --> 01:37:47,560
- Oh, you missed me.
- I'm gonna make you wash this
1441
01:37:47,561 --> 01:37:50,063
by hand when we get back.
(upbeat rock music continues)
1442
01:37:50,064 --> 01:37:52,298
You're disgusting.
- What, you're gonna focus
1443
01:37:52,299 --> 01:37:54,367
on the negative?
- You still owe me money,
1444
01:37:54,368 --> 01:37:56,202
by the way.
- I do not owe you money.
1445
01:37:56,203 --> 01:37:59,906
(chatter fades out) ♪ Oh, ah, oh
1446
01:37:59,907 --> 01:38:01,674
♪ I'm gonna catch ya
1447
01:38:01,675 --> 01:38:04,477
♪ I'm gonna get ya, get ya
1448
01:38:04,478 --> 01:38:06,746
♪ Oh, ah, oh
1449
01:38:06,747 --> 01:38:11,251
♪ I wanna taste the
way that you bleed ♪
1450
01:38:11,252 --> 01:38:15,255
♪ Oh, oh-oh-oh
1451
01:38:15,256 --> 01:38:18,858
♪ You're my kill of the night
1452
01:38:18,859 --> 01:38:22,595
(upbeat rock music continues)
1453
01:38:22,596 --> 01:38:25,765
♪ Now you're mine
1454
01:38:25,766 --> 01:38:29,903
♪ But what do I
do with you, boy ♪
1455
01:38:29,904 --> 01:38:33,940
♪ I'll take your heart
1456
01:38:33,941 --> 01:38:37,710
♪ To kick around as a toy
1457
01:38:37,711 --> 01:38:41,114
♪ The danger is I'm dangerous
1458
01:38:41,115 --> 01:38:45,451
♪ And I might just
tear you apart ♪
1459
01:38:45,452 --> 01:38:49,055
♪ Oh, oh-oh-oh
1460
01:38:49,056 --> 01:38:50,890
♪ I'm gonna catch ya
1461
01:38:50,891 --> 01:38:53,626
♪ I'm gonna get ya, get ya
1462
01:38:53,627 --> 01:38:55,929
♪ Oh, ah, oh
1463
01:38:55,930 --> 01:39:00,466
♪ I wanna taste the
way that you bleed ♪
1464
01:39:00,467 --> 01:39:03,937
♪ Oh, oh-oh-oh
1465
01:39:03,938 --> 01:39:05,738
♪ I'm gonna catch ya
1466
01:39:05,739 --> 01:39:08,541
♪ I'm gonna get ya, get ya
1467
01:39:08,542 --> 01:39:10,910
♪ Oh, ah, oh
1468
01:39:10,911 --> 01:39:15,481
♪ I wanna taste the
way that you bleed ♪
1469
01:39:15,482 --> 01:39:18,818
♪ Oh, oh-oh-oh
1470
01:39:18,819 --> 01:39:20,720
♪ I'm gonna catch ya
1471
01:39:20,721 --> 01:39:23,623
♪ I'm gonna get ya, get ya
1472
01:39:23,624 --> 01:39:25,925
♪ Oh, ah, oh
1473
01:39:25,926 --> 01:39:30,396
♪ I wanna taste the
way that you bleed ♪
1474
01:39:30,397 --> 01:39:33,900
♪ Oh, oh-oh-oh
1475
01:39:33,901 --> 01:39:35,802
♪ I'm gonna catch ya
1476
01:39:35,803 --> 01:39:38,671
♪ I'm gonna get ya, get ya
1477
01:39:38,672 --> 01:39:40,974
♪ Oh, ah, oh
1478
01:39:40,975 --> 01:39:45,411
♪ I wanna taste the
way that you bleed ♪
1479
01:39:45,412 --> 01:39:49,682
♪ Oh, oh-oh-oh
1480
01:39:49,683 --> 01:39:51,017
♪ You're my kill
1481
01:39:51,018 --> 01:39:56,090
♪ Of the night (upbeat
rock music fades)
1482
01:40:05,032 --> 01:40:08,702
(upbeat suspenseful music)
1483
01:40:21,148 --> 01:40:25,619
(upbeat suspenseful
music continues)
1484
01:40:40,834 --> 01:40:45,205
(upbeat suspenseful
music continues)
1485
01:41:00,854 --> 01:41:05,159
(upbeat suspenseful
music continues)
1486
01:41:20,674 --> 01:41:25,179
(upbeat suspenseful
music continues)
1487
01:41:40,727 --> 01:41:45,199
(upbeat suspenseful
music continues)
1488
01:42:00,814 --> 01:42:05,152
(upbeat suspenseful
music continues)
1489
01:42:15,662 --> 01:42:20,167
(upbeat suspenseful
music continues)
1490
01:42:26,140 --> 01:42:29,843
(upbeat suspenseful music fades)103639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.