Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,692 --> 00:01:10,926
Fuck!
2
00:01:25,474 --> 00:01:27,876
Okay, I've got ten numbers,
four spots.
3
00:01:27,878 --> 00:01:29,545
I need a four-digit code.
4
00:01:32,248 --> 00:01:33,948
No, no, no.
5
00:01:33,950 --> 00:01:35,385
Shit! What now?
6
00:01:40,591 --> 00:01:41,893
Shit.
7
00:01:42,893 --> 00:01:44,692
Jesus Christ.
8
00:01:44,694 --> 00:01:46,795
Clues.
9
00:01:46,796 --> 00:01:48,466
Shit. Okay.
10
00:01:49,633 --> 00:01:51,635
That's nothing.
11
00:01:53,770 --> 00:01:56,003
"Follow the light
to greener pastures."
12
00:01:56,006 --> 00:01:59,240
What does that mean?
What does that mean?
13
00:01:59,242 --> 00:02:00,677
Light? What light?
14
00:02:05,114 --> 00:02:07,549
Light. Follow the light.
15
00:02:07,551 --> 00:02:09,752
Green. Green book, yeah.
16
00:02:09,753 --> 00:02:12,122
Greener pastures.
Okay. Yeah, all right.
17
00:02:27,305 --> 00:02:28,305
Oh!
18
00:02:29,872 --> 00:02:32,608
"At any point in history,
to watch another die,
19
00:02:32,610 --> 00:02:35,645
unveils time's great mystery,
while leaving you alive."
20
00:02:35,646 --> 00:02:38,145
Time. Time. Some kind of clock.
21
00:02:38,146 --> 00:02:39,182
Shit.
22
00:02:40,515 --> 00:02:41,750
Where's the clock?
23
00:02:41,752 --> 00:02:43,121
I don't see a goddamn clock!
24
00:02:47,088 --> 00:02:50,326
"To watch another person die."
Yeah. Okay, yeah.
25
00:02:52,962 --> 00:02:55,364
"To watch another person die."
26
00:02:55,365 --> 00:02:56,799
Oh, shit!
27
00:02:58,634 --> 00:03:02,070
Okay.
They're pointing! Let's see.
28
00:03:02,073 --> 00:03:04,973
It's time.
It's hands on a clock. Yeah.
29
00:03:04,974 --> 00:03:07,643
That one's four! Four o'clock!
30
00:03:07,645 --> 00:03:08,943
Eight.
31
00:03:08,944 --> 00:03:10,544
Six!
32
00:03:10,545 --> 00:03:12,915
Two! That's the number,
that's the code!
33
00:03:14,717 --> 00:03:18,318
Okay. Where's the four?
Shit. Come on.
34
00:03:18,320 --> 00:03:21,189
All right. Okay. Yeah, good.
35
00:03:21,192 --> 00:03:23,527
Come on, come on! Eight!
36
00:03:25,162 --> 00:03:26,162
Six.
37
00:03:28,532 --> 00:03:29,731
Oh, my God.
38
00:03:29,734 --> 00:03:32,567
Where's the...? Six, six, six!
39
00:03:32,569 --> 00:03:33,736
Oh, God!
40
00:03:35,740 --> 00:03:38,740
Two, two! Yeah. Okay. Come on.
41
00:03:38,741 --> 00:03:39,911
Come on.
42
00:03:42,079 --> 00:03:45,347
Come on! Why isn't it working?
43
00:03:45,348 --> 00:03:46,680
Oh, shit.
44
00:03:49,520 --> 00:03:50,854
Come on.
45
00:03:52,956 --> 00:03:55,491
Open! Come on, open!
46
00:04:00,362 --> 00:04:02,562
Oh, God, there's no way out!
47
00:04:09,004 --> 00:04:11,673
Please get me out!
48
00:04:11,675 --> 00:04:13,542
Shit! No!
49
00:04:13,544 --> 00:04:15,241
No!
50
00:04:54,117 --> 00:04:56,250
Has anyone
ever heard the saying,
51
00:04:56,252 --> 00:04:57,918
"A watched pot never boils"?
52
00:04:57,920 --> 00:05:01,189
Well, on a quantum scale,
that may actually be true.
53
00:05:01,190 --> 00:05:04,194
Does anyone know
what the quantum Zeno effect is?
54
00:05:05,461 --> 00:05:08,161
Wow, guys, not all at once now.
55
00:05:16,605 --> 00:05:18,673
Well, it may well be
56
00:05:18,675 --> 00:05:21,675
one of the oddest things
in quantum physics.
57
00:05:21,677 --> 00:05:26,312
Simply put,
observation stops movement.
58
00:05:26,314 --> 00:05:28,483
Atoms won't change
while you watch them.
59
00:05:31,553 --> 00:05:33,488
All right,
that's all the time we have.
60
00:05:33,490 --> 00:05:35,723
Have a good holiday.
See you after the break.
61
00:05:35,725 --> 00:05:37,893
Happy Thanksgiving.
62
00:05:40,863 --> 00:05:43,863
Zoey, can I talk to you
for a minute?
63
00:05:43,865 --> 00:05:46,667
I read your paper
on the quantum Zeno effect.
64
00:05:46,668 --> 00:05:48,336
So, you want to be heard.
65
00:05:48,338 --> 00:05:49,971
You want to share what you know,
66
00:05:49,973 --> 00:05:52,209
but only in the safety
of your own dorm room?
67
00:05:53,343 --> 00:05:56,143
I'll try and speak up more.
68
00:05:56,144 --> 00:05:58,745
It might seem like reducing
the number of variables
69
00:05:58,747 --> 00:06:00,680
in your life will control
the outcome,
70
00:06:00,682 --> 00:06:03,218
but life isn't
a science experiment.
71
00:06:03,221 --> 00:06:05,720
You can't contain
your world forever.
72
00:06:05,721 --> 00:06:07,922
Try doing one thing
that scares you
73
00:06:07,923 --> 00:06:09,589
over break, okay?
74
00:06:09,591 --> 00:06:11,060
Okay.
75
00:06:22,471 --> 00:06:24,172
Ray, it's Jason. Listen.
76
00:06:24,173 --> 00:06:26,574
You want to buy a boat
by retirement, right?
77
00:06:26,576 --> 00:06:28,776
Well, keep focusing
on these low-beta stocks,
78
00:06:28,778 --> 00:06:31,178
and it's going to be a rowboat
with rented oars.
79
00:06:31,180 --> 00:06:32,747
By the end of the first quarter,
80
00:06:32,750 --> 00:06:34,415
the market's going to see
a 10-percent return,
81
00:06:34,417 --> 00:06:36,620
while you'll be
sailing away with 30.
82
00:06:37,920 --> 00:06:39,954
Uh-huh.
83
00:06:39,956 --> 00:06:42,656
Hey, you won't regret it.
84
00:06:42,658 --> 00:06:46,159
I must be like the Mr. Miyagi
of trading to you, Charlie.
85
00:06:46,161 --> 00:06:47,595
"Mr...?"
86
00:06:47,596 --> 00:06:49,062
Jesus Christ, kid,
what year were you born?
87
00:06:49,064 --> 00:06:50,663
He's this wise, old Japanese man
88
00:06:50,665 --> 00:06:53,733
who taught a kid karate
so he could beat up other kids.
89
00:06:53,735 --> 00:06:55,369
Mr. Ackerman for you
on line one.
90
00:06:55,370 --> 00:06:57,106
100 bucks says
I'm getting a gift.
91
00:06:58,807 --> 00:07:02,577
Congratulations, Mr. Ackerman.
Are you celebrating?
92
00:07:02,579 --> 00:07:06,047
Well, thank you.
Thank you, Mr. Ackerman.
93
00:07:06,048 --> 00:07:08,418
No. No, no, no,
I couldn't accept a gift.
94
00:07:09,918 --> 00:07:11,151
Uh-huh.
95
00:07:11,153 --> 00:07:13,620
A private jet. To Tahiti?
96
00:07:13,622 --> 00:07:15,690
Wow.
97
00:07:15,692 --> 00:07:17,893
Your home there. Uh-huh.
98
00:07:17,894 --> 00:07:19,262
Heh.
99
00:07:20,730 --> 00:07:23,398
Now, that sounds
like a hell of a weekend.
100
00:07:23,399 --> 00:07:27,035
Man who catch fly
with chopstick...
101
00:07:27,036 --> 00:07:29,971
accomplish anything.
102
00:07:29,973 --> 00:07:32,043
You, beginner luck.
103
00:07:36,312 --> 00:07:38,846
Wax on, wax off.
104
00:07:38,848 --> 00:07:41,316
Hey, Gary. I, uh...
105
00:07:41,317 --> 00:07:44,018
I heard there was...
106
00:07:44,019 --> 00:07:47,454
an opening up front at checkout.
107
00:07:47,456 --> 00:07:50,423
I could use the bump.
108
00:07:50,425 --> 00:07:52,393
I'm trying to move out
of my mom's.
109
00:07:52,394 --> 00:07:54,495
It's starting to cramp
her style.
110
00:07:54,497 --> 00:07:56,430
Look, I feel for you, kid.
111
00:07:56,432 --> 00:07:58,502
I really do. You know, I do.
112
00:08:00,336 --> 00:08:03,673
It's just putting you out front
would be bad for business.
113
00:08:07,442 --> 00:08:08,512
Yeah.
114
00:08:10,346 --> 00:08:12,646
Yeah, I'm not cut out for
115
00:08:12,649 --> 00:08:15,185
customer service
shit anyhow, so...
116
00:08:18,153 --> 00:08:19,524
Ben...
117
00:08:21,257 --> 00:08:23,860
you've got to find
healthier ways to unwind.
118
00:08:25,495 --> 00:08:27,997
Go outside, make a friend.
119
00:08:30,098 --> 00:08:33,467
- I didn't mean to...
- It's fine, it's fine. Sorry.
120
00:08:35,072 --> 00:08:37,040
Yeah. Thanks, Gary.
121
00:08:44,880 --> 00:08:46,849
A messenger dropped this off
for you.
122
00:08:46,850 --> 00:08:48,349
It's from Mr. Ackerman.
123
00:08:48,350 --> 00:08:49,850
Of course it is.
124
00:08:49,851 --> 00:08:51,354
This better be keys to a Tesla.
125
00:08:58,693 --> 00:09:01,130
"For always thinking
outside the box."
126
00:09:04,533 --> 00:09:06,801
Well, it seems like
Mr. Ackerman has graduated
127
00:09:06,802 --> 00:09:10,875
from sending single malts
to boxes that don't open.
128
00:09:12,576 --> 00:09:15,342
Yeah. Rich people are weird.
129
00:09:15,345 --> 00:09:17,311
Money can't buy you happiness.
130
00:09:17,312 --> 00:09:19,914
You better afford your own brand
of misery, Charlie.
131
00:09:19,917 --> 00:09:23,850
- Happy Thanksgiving.
- Whatever. I'll be in tomorrow.
132
00:09:27,823 --> 00:09:30,090
♪ They say sleep
Is the cousin of death ♪
133
00:09:30,091 --> 00:09:32,426
Hey, offer still stands.
134
00:09:32,427 --> 00:09:33,861
Are you sure
you don't want to come
135
00:09:33,864 --> 00:09:35,229
to my family's for Thanksgiving?
136
00:09:35,230 --> 00:09:36,931
Thank you, but, you know,
137
00:09:36,932 --> 00:09:39,033
big family dinners
aren't really my thing.
138
00:09:39,034 --> 00:09:40,568
Okay.
139
00:09:44,105 --> 00:09:47,209
You know, I'm really psyched
about having time to myself.
140
00:09:47,211 --> 00:09:48,908
I've been wanting to take a stab
141
00:09:48,911 --> 00:09:52,213
at one of those cuboid
conjectures for, like, forever.
142
00:09:52,216 --> 00:09:53,980
It's really cool, actually.
143
00:09:53,982 --> 00:09:55,551
They claim irreducibility
144
00:09:55,552 --> 00:09:57,619
of three univariate polynomials
145
00:09:57,620 --> 00:10:00,589
with integer coefficients
and if that is true,
146
00:10:00,591 --> 00:10:04,758
then Euler's concept
of a perfect box can't exist.
147
00:10:04,759 --> 00:10:06,495
Wow.
148
00:10:10,432 --> 00:10:14,602
You know, sometimes I wonder
if you just make up words
149
00:10:14,605 --> 00:10:17,037
because you know
I won't Google them.
150
00:10:39,327 --> 00:10:41,162
Not again.
151
00:10:57,615 --> 00:10:59,213
Are you okay?
152
00:10:59,216 --> 00:11:00,815
Yeah, I'm sorry.
153
00:11:00,817 --> 00:11:03,721
Well, I'm out of here.
154
00:11:04,687 --> 00:11:06,188
Okay.
155
00:11:20,836 --> 00:11:23,504
Hey, this is for you.
156
00:11:23,505 --> 00:11:27,140
It's from your professor.
157
00:11:27,143 --> 00:11:29,344
- Oh.
- Wait.
158
00:11:29,346 --> 00:11:31,345
You guys aren't doing it,
are you?
159
00:11:32,548 --> 00:11:34,615
What? No.
160
00:11:34,616 --> 00:11:37,652
Well, have fun
playing with your...
161
00:11:37,653 --> 00:11:38,754
box.
162
00:11:40,490 --> 00:11:42,192
Bye, Allison.
163
00:11:44,025 --> 00:11:45,227
Bye.
164
00:11:52,235 --> 00:11:53,937
"Open new doors."
165
00:12:23,600 --> 00:12:25,769
"A chance to escape."
166
00:13:02,572 --> 00:13:05,306
Remember,
the puzzle box is intuitive.
167
00:13:05,307 --> 00:13:06,875
You don't want to force it.
168
00:13:21,289 --> 00:13:23,491
Snap, crackle, and...
169
00:13:25,095 --> 00:13:26,095
Heh.
170
00:13:29,499 --> 00:13:32,234
I hate you.
171
00:13:35,437 --> 00:13:38,638
Give this to the guy
that failed eighth grade math.
172
00:13:38,639 --> 00:13:40,342
Great idea, Gary.
173
00:13:42,980 --> 00:13:44,980
This is the biggest waste of...
174
00:13:50,384 --> 00:13:54,688
"This serves as an entry voucher
for Minos Escape Rooms."
175
00:13:54,691 --> 00:13:57,325
"Be the first to escape
our most immersive rooms yet
176
00:13:57,326 --> 00:13:59,960
and win $10,000."
177
00:13:59,961 --> 00:14:03,067
"RSVP at minosescaperooms.com."
178
00:14:30,225 --> 00:14:31,859
Hi.
179
00:14:31,860 --> 00:14:34,494
This is the Minos building?
180
00:14:34,495 --> 00:14:36,567
- I think so.
- Thanks.
181
00:14:41,870 --> 00:14:44,240
Yeah, it's going to kill me,
I know.
182
00:14:47,409 --> 00:14:48,775
Hi.
183
00:14:48,778 --> 00:14:50,510
Yeah. I'm here
for the escape room.
184
00:14:50,513 --> 00:14:51,548
ID please.
185
00:14:57,953 --> 00:14:58,953
Thanks.
186
00:15:05,394 --> 00:15:08,363
- Most guys buy me dinner first.
- I need to collect your phone.
187
00:15:08,365 --> 00:15:09,763
Really? Why?
188
00:15:09,764 --> 00:15:11,398
You can't be Twittering pictures
of the puzzles.
189
00:15:11,399 --> 00:15:14,436
- Okay.
- Third floor.
190
00:15:14,437 --> 00:15:15,938
Okay, thanks.
191
00:15:17,072 --> 00:15:19,075
Thank you for your service.
192
00:15:26,716 --> 00:15:28,116
Hold the door, please.
193
00:15:36,860 --> 00:15:38,393
I always sneak in a second one.
194
00:15:38,394 --> 00:15:41,465
- The waiting rooms can get so boring.
- Mm.
195
00:15:51,505 --> 00:15:52,975
Yes!
196
00:16:07,188 --> 00:16:10,357
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
197
00:16:10,360 --> 00:16:11,859
Okay, thanks.
198
00:16:11,860 --> 00:16:13,826
Quite the welcome
wagon, isn't she?
199
00:16:13,828 --> 00:16:15,596
Super friendly. Heh.
200
00:16:15,597 --> 00:16:18,133
- Hey, Michael. Mike.
- Amanda.
201
00:16:18,134 --> 00:16:20,268
- Your name's Amanda?
- Yeah.
202
00:16:20,269 --> 00:16:21,768
- Isn't that funny?
- What?
203
00:16:21,769 --> 00:16:23,903
I had a family dog growing up
named Amanda.
204
00:16:23,905 --> 00:16:25,806
She was a cute,
little husky-collie.
205
00:16:25,807 --> 00:16:27,075
Two different colored eyes,
actually.
206
00:16:27,076 --> 00:16:28,075
It was very unique. Yeah.
207
00:16:28,076 --> 00:16:29,475
Cool.
208
00:16:29,477 --> 00:16:32,946
Yeah, she was cool.
Yeah, and then she died.
209
00:16:32,947 --> 00:16:34,915
You know, dogs die.
210
00:16:43,125 --> 00:16:45,625
Hitchhiking accident.
211
00:16:45,626 --> 00:16:47,427
Can you still play video games?
212
00:16:47,429 --> 00:16:50,030
No. No, man.
Unfortunately I can't,
213
00:16:50,033 --> 00:16:53,533
so I just have sex with
adult women to fill the time.
214
00:16:53,536 --> 00:16:56,605
- Heh. Okay.
- Yeah.
215
00:17:01,744 --> 00:17:03,410
Uh...
216
00:17:03,413 --> 00:17:04,846
Sorry. Hi.
217
00:17:04,847 --> 00:17:07,214
- Hi.
- Do I know you?
218
00:17:07,217 --> 00:17:09,715
No, I don't think so.
219
00:17:09,718 --> 00:17:12,486
Really? You look
really familiar to me.
220
00:17:12,488 --> 00:17:14,891
You're not on TV
or something, are you?
221
00:17:19,529 --> 00:17:22,396
Well, this is going to suck. Hi.
222
00:17:22,398 --> 00:17:24,101
Hey.
223
00:17:27,470 --> 00:17:28,903
Sign-in sheet?
224
00:17:28,904 --> 00:17:30,804
Yeah, don't bother.
She's preoccupied.
225
00:17:30,806 --> 00:17:31,909
How are you doing? Mike.
226
00:17:33,342 --> 00:17:34,576
- Ben.
- Ben.
227
00:17:34,577 --> 00:17:36,409
I'm guessing you got
a box too, huh?
228
00:17:36,411 --> 00:17:37,978
Yeah.
229
00:17:37,980 --> 00:17:39,814
Did it take you long to open it?
230
00:17:39,816 --> 00:17:41,916
It didn't take me too long.
231
00:17:41,919 --> 00:17:43,751
Yeah, we all got boxes.
232
00:17:43,753 --> 00:17:45,455
Opening it was the easy part.
233
00:17:47,656 --> 00:17:50,089
So, the website for
this place made the games
234
00:17:50,092 --> 00:17:51,759
look pretty fun, huh?
235
00:17:51,760 --> 00:17:54,427
Yeah. They're basically
like real-life video games.
236
00:17:54,430 --> 00:17:55,963
- Really?
- So, you've done
237
00:17:55,965 --> 00:17:57,464
one of these before.
238
00:17:57,467 --> 00:18:00,267
I've done 93 rooms.
Yeah, all the big ones.
239
00:18:00,269 --> 00:18:03,036
Panic Room, Enigma, Basement...
240
00:18:03,038 --> 00:18:07,074
Breakout, Break In, Lock In.
Lock Down, of course.
241
00:18:07,076 --> 00:18:10,144
I've done all the bunkers:
World War One, World War Two...
242
00:18:10,146 --> 00:18:12,646
Cold War,
Cold War Two: Pol Pot's Revenge.
243
00:18:12,648 --> 00:18:14,580
Uh...
244
00:18:14,583 --> 00:18:16,148
What about you guys?
245
00:18:16,151 --> 00:18:17,884
You must be really good
at these, huh?
246
00:18:17,886 --> 00:18:19,319
Yeah. I'm pretty good.
247
00:18:19,321 --> 00:18:20,921
It's not cool.
248
00:18:20,923 --> 00:18:22,756
Yeah. You know,
my nephew's like you.
249
00:18:22,758 --> 00:18:24,259
He's completely obsessed.
He burns through
250
00:18:24,260 --> 00:18:26,394
all of his allowance money
on escape rooms.
251
00:18:26,395 --> 00:18:27,894
He's the reason why I'm here.
He signed me up.
252
00:18:27,896 --> 00:18:30,030
And apparently this room
was rated
253
00:18:30,032 --> 00:18:32,199
one of the top in the country
on some chat room.
254
00:18:32,201 --> 00:18:33,767
Yeah.
255
00:18:33,769 --> 00:18:35,635
My weirdo rich client
gave this to me as a gift.
256
00:18:35,637 --> 00:18:37,070
It felt mandatory.
257
00:18:37,073 --> 00:18:39,039
Yeah, paying people
to lock me in a room
258
00:18:39,041 --> 00:18:41,041
never seemed
too appealing to me.
259
00:18:41,044 --> 00:18:42,876
Yeah? What changed your mind?
260
00:18:42,878 --> 00:18:46,747
- Ha, ha. Uh...$10,000.
- Yeah, me too.
261
00:18:46,749 --> 00:18:49,250
That is a big chunk of change
in my book, you know?
262
00:18:49,251 --> 00:18:51,084
Yeah. I've been driving
an 18-wheeler
263
00:18:51,086 --> 00:18:52,920
since I had this injury
a while back,
264
00:18:52,922 --> 00:18:55,955
and I've been reading
about these self-driving cars.
265
00:18:55,958 --> 00:18:58,492
And I heard that
the trucking industry's
266
00:18:58,494 --> 00:18:59,959
going to be the first one to get
automated,
267
00:18:59,961 --> 00:19:02,195
so I'm trying to just squirrel
away a few nuts
268
00:19:02,198 --> 00:19:04,130
before the robots
come to get me.
269
00:19:04,132 --> 00:19:06,666
- That was a real buzzkill, man.
- It's just my life.
270
00:19:06,669 --> 00:19:08,635
This one's got
to be really insane
271
00:19:08,637 --> 00:19:10,369
for there to be a cash prize.
The website said
272
00:19:10,372 --> 00:19:11,871
no one's been able
to escape it yet.
273
00:19:11,873 --> 00:19:13,674
If we're able to do that,
we're going to have
274
00:19:13,676 --> 00:19:15,175
so much street cred.
You have no idea.
275
00:19:15,178 --> 00:19:17,211
Are there rules and regulations?
What?
276
00:19:17,213 --> 00:19:19,480
You just have to escape
before the clock runs out.
277
00:19:19,482 --> 00:19:21,048
Well, what happens if you don't?
278
00:19:21,049 --> 00:19:22,516
Some guy comes in
through the door
279
00:19:22,518 --> 00:19:24,117
and explains all the clues
you missed.
280
00:19:24,119 --> 00:19:26,353
He makes you feel
like a total idiot.
281
00:19:26,355 --> 00:19:27,686
When does the game start?
282
00:19:27,689 --> 00:19:29,423
We are waiting
for the Games Master
283
00:19:29,425 --> 00:19:31,023
to come in to give us the story
284
00:19:31,026 --> 00:19:32,826
and take us to the escape room.
285
00:19:32,828 --> 00:19:34,627
Like, it's a zombie apocalypse
and we have to find
286
00:19:34,630 --> 00:19:36,163
the cure
before we get eaten alive.
287
00:19:36,165 --> 00:19:37,697
I like that one.
That one sounds good.
288
00:19:37,699 --> 00:19:40,601
While the Games Master is
looking for a parking spot,
289
00:19:40,603 --> 00:19:42,672
I'm going to go smoke
a cigarette.
290
00:19:51,046 --> 00:19:52,046
Oh.
291
00:19:54,683 --> 00:19:56,353
Shit. Um...
292
00:19:59,087 --> 00:20:00,757
Hey, the doorknob came off.
293
00:20:02,224 --> 00:20:05,592
- What, you broke it?
- Of course he did.
294
00:20:05,594 --> 00:20:07,660
I didn't break it, it broke.
295
00:20:07,662 --> 00:20:09,730
Is that how you open a door
in your house?
296
00:20:09,732 --> 00:20:12,665
- No.
- Well, don't be so rough with it.
297
00:20:12,667 --> 00:20:14,068
Well, excuse me, miss. Ma'am.
298
00:20:14,070 --> 00:20:15,769
Oh, my God, this is awesome.
299
00:20:15,771 --> 00:20:19,539
You guys, you guys,
I think this is the escape room.
300
00:20:19,541 --> 00:20:21,208
What?
301
00:20:21,210 --> 00:20:22,843
Wait, what?
302
00:20:22,845 --> 00:20:25,413
Okay, it looks like
an oven dial, which means
303
00:20:25,414 --> 00:20:27,048
it's probably
a combination lock.
304
00:20:27,049 --> 00:20:28,382
All right,
everyone search the room.
305
00:20:28,384 --> 00:20:29,750
Wait, wait.
It's starting right now?
306
00:20:29,751 --> 00:20:31,084
- Yes.
- Oh!
307
00:20:31,086 --> 00:20:32,820
What are we looking for here,
bud?
308
00:20:32,823 --> 00:20:35,255
Anything that looks
like a puzzle or a code.
309
00:20:35,257 --> 00:20:38,992
Numbers are very important.
It could be anything, anywhere.
310
00:20:38,994 --> 00:20:40,528
Maybe under here.
311
00:20:40,529 --> 00:20:43,197
Do you want me
to hold on to this or is it...?
312
00:20:43,199 --> 00:20:45,634
Yeah, just hold your knob
there, guy.
313
00:20:46,902 --> 00:20:49,935
Great. Very funny. Yeah.
314
00:21:19,401 --> 00:21:21,001
Hey, guys.
315
00:21:21,003 --> 00:21:23,069
Hey, guys,
these are all addressed
316
00:21:23,071 --> 00:21:25,839
to the same guy,
this Dr. Wootan Yu.
317
00:21:25,842 --> 00:21:27,907
I mean, that's got to be
a clue, right?
318
00:21:27,910 --> 00:21:29,675
Maybe that's the story.
319
00:21:29,678 --> 00:21:31,612
Maybe he's like
an evil scientist
320
00:21:31,614 --> 00:21:32,913
and we have to escape his lab
321
00:21:32,915 --> 00:21:34,448
before he sews us all together
322
00:21:34,450 --> 00:21:36,317
into some sort
of medical abomination.
323
00:21:36,318 --> 00:21:38,618
So,
his evil lab has a waiting room?
324
00:21:38,621 --> 00:21:40,554
- Yeah.
- No.
325
00:21:40,556 --> 00:21:42,490
Shit. Shit, shit.
326
00:21:42,491 --> 00:21:44,424
Guys, look, look.
I found a star-head screwdriver.
327
00:21:44,426 --> 00:21:46,461
That's got to be something,
right?
328
00:21:46,462 --> 00:21:48,829
Great.
So, we're looking for screws?
329
00:21:48,832 --> 00:21:51,200
Well, this isn't a hammer.
330
00:21:53,068 --> 00:21:56,002
- That's a star-head, right?
- I think so. Yeah.
331
00:21:56,005 --> 00:21:57,971
That's Fahrenheit 451.
332
00:21:57,973 --> 00:21:59,009
Oh.
333
00:22:00,809 --> 00:22:03,175
All right, she's got something.
334
00:22:07,849 --> 00:22:09,884
- What was that?
- I don't know.
335
00:22:09,885 --> 00:22:11,887
Did that do anything?
336
00:22:15,490 --> 00:22:18,192
Whoa. Whoa, whoa.
337
00:22:18,193 --> 00:22:19,726
Okay.
338
00:22:19,728 --> 00:22:22,195
- All right, now that's pretty cool.
- Yeah.
339
00:22:22,198 --> 00:22:24,230
Anybody got suntan lotion?
340
00:22:24,232 --> 00:22:26,000
What did you just do?
341
00:22:26,001 --> 00:22:27,968
I just thought the book was
the code for the oven dial.
342
00:22:27,970 --> 00:22:29,703
Turn it off, please.
343
00:22:29,705 --> 00:22:30,971
Wow, it's really throwing off
some heat.
344
00:22:30,973 --> 00:22:32,240
Yeah, it's warm.
345
00:22:32,241 --> 00:22:33,773
It's kicking some heat.
346
00:22:33,776 --> 00:22:35,275
What are those,
giant oven coils?
347
00:22:35,277 --> 00:22:36,976
- Turn it off.
- I'm sorry. It's stuck.
348
00:22:36,978 --> 00:22:38,310
I can't move it.
349
00:22:38,313 --> 00:22:40,848
- Shit.
- This is crazy hot.
350
00:22:40,851 --> 00:22:44,550
- Can you shut it off?
- Shit. Okay.
351
00:22:44,552 --> 00:22:47,320
Don't touch anything else, okay?
352
00:22:47,323 --> 00:22:49,356
Hey, you, gamer boy, there.
353
00:22:49,358 --> 00:22:51,023
What do we do?
How do we get out of here?
354
00:22:51,026 --> 00:22:52,993
When you're stuck,
you can ask for a hint.
355
00:22:52,996 --> 00:22:56,396
A hint? That's an option?
Okay, great. Here we go.
356
00:22:56,398 --> 00:22:58,298
Yeah, but it's way more fun
if we do it ourselves.
357
00:22:58,300 --> 00:22:59,500
Good one, gamer boy.
358
00:22:59,501 --> 00:23:00,666
I kind of want to do it
ourselves.
359
00:23:00,669 --> 00:23:02,403
Hi, excuse me.
360
00:23:02,404 --> 00:23:05,570
- We'd like our hint now, please.
- Yeah, hello.
361
00:23:05,573 --> 00:23:08,509
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
362
00:23:08,510 --> 00:23:11,344
No, yeah, excuse me, we'd really
like our hint, please.
363
00:23:11,346 --> 00:23:14,749
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
364
00:23:14,750 --> 00:23:16,819
- She said that last time.
- So?
365
00:23:18,553 --> 00:23:22,089
She said it the exact same way.
Same cadence, same tone.
366
00:23:22,092 --> 00:23:25,125
Well, the actors they hire
aren't exactly Dame Judi Dench.
367
00:23:25,127 --> 00:23:28,060
- Hello? Hello?
- I love Judi Dench.
368
00:23:30,732 --> 00:23:34,136
Yeah, I don't think the
snow globe's going to help, man.
369
00:23:40,709 --> 00:23:42,375
Hey. Uh...
370
00:23:42,377 --> 00:23:44,211
Hey, guys,
there's a lock over here.
371
00:23:44,212 --> 00:23:47,048
Yes. Locks are a super important
part of escape rooms.
372
00:23:47,049 --> 00:23:48,448
All right.
373
00:23:48,450 --> 00:23:50,384
Okay, it looks like
we need a small key
374
00:23:50,386 --> 00:23:52,185
to get to the other side
of the partition.
375
00:23:52,188 --> 00:23:54,186
That's probably
where the next clue is.
376
00:23:54,189 --> 00:23:55,588
Well,
I'm not going to be any help there
377
00:23:55,590 --> 00:23:57,891
because I can never
find my keys.
378
00:23:59,395 --> 00:24:01,929
Hilarious.
Or we could just break it off.
379
00:24:01,931 --> 00:24:03,262
There's an extinguisher
right here.
380
00:24:03,265 --> 00:24:04,464
Yeah, good idea.
381
00:24:04,467 --> 00:24:06,098
No, no. We shouldn't
have to use force.
382
00:24:06,101 --> 00:24:09,069
That's actually the one rule
I forgot to tell you. My bad.
383
00:24:09,071 --> 00:24:10,605
- Good one.
- Great.
384
00:24:10,606 --> 00:24:12,005
You're really good
at breaking stuff, huh?
385
00:24:12,007 --> 00:24:13,007
It's plastic.
386
00:24:17,313 --> 00:24:18,645
What was that?
387
00:24:18,647 --> 00:24:21,013
That's that same sound, right?
388
00:24:21,016 --> 00:24:23,016
Man,
what the hell did you just do?
389
00:24:23,018 --> 00:24:24,517
Oh! Oh.
390
00:24:24,519 --> 00:24:25,653
Oh, shit.
391
00:24:27,823 --> 00:24:30,124
Oh, shit, that looks real.
392
00:24:30,125 --> 00:24:31,991
They're just trying
to give us a scare
393
00:24:31,993 --> 00:24:33,993
as part of
the immersive experience.
394
00:24:33,996 --> 00:24:35,762
What the hell,
are they paying you?
395
00:24:35,765 --> 00:24:37,365
No, I just know how to have
fun, I guess.
396
00:24:37,366 --> 00:24:38,964
Heat stroke is your idea of fun?
397
00:24:38,967 --> 00:24:40,433
It's getting warm.
398
00:24:40,435 --> 00:24:42,669
Hey, it's not that bad.
Just take off your jacket.
399
00:24:42,671 --> 00:24:44,640
Hey, does anyone else
have a problem with this?
400
00:24:46,741 --> 00:24:49,275
Hey, guys,
I think I've got the key.
401
00:24:49,277 --> 00:24:51,243
Whoa, hey, there.
Listen, short stuff...
402
00:24:51,246 --> 00:24:53,180
let's talk about this
before you bring tiki torches
403
00:24:53,182 --> 00:24:55,815
- out of the walls, okay?
- Hold on now. She's got a key.
404
00:24:55,817 --> 00:24:58,184
Why don't we stick it
in the keyhole?
405
00:24:58,186 --> 00:25:01,021
Okay, yeah. My bad.
Let's try it.
406
00:25:01,023 --> 00:25:02,157
Give it a shot, come on.
407
00:25:11,500 --> 00:25:15,233
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
408
00:25:15,236 --> 00:25:17,502
Well, that's creepy as hell.
409
00:25:28,349 --> 00:25:30,719
Fine. Yeah. I'll get it. Move.
410
00:25:34,589 --> 00:25:36,022
Hello.
411
00:25:36,025 --> 00:25:37,723
Welcome to Minos,
412
00:25:37,726 --> 00:25:40,093
the world's preeminent designer
of escape rooms.
413
00:25:40,095 --> 00:25:41,728
To get the most
out of your game,
414
00:25:41,730 --> 00:25:44,232
we recommend following
all posted rules.
415
00:25:45,167 --> 00:25:47,733
Hey. Hey. Hello? Hello?
416
00:25:47,736 --> 00:25:49,368
Who was it? What did they say?
417
00:25:49,371 --> 00:25:50,703
It was a recording.
418
00:25:50,705 --> 00:25:52,972
It said to follow
all the posted rules.
419
00:25:52,974 --> 00:25:54,109
What posted rules?
420
00:25:56,211 --> 00:25:57,578
Oh, shit.
421
00:25:57,580 --> 00:25:59,746
- No.
- Did I do that?
422
00:25:59,748 --> 00:26:03,215
No, no. What the literal hell?
423
00:26:03,218 --> 00:26:05,919
Please stop. Okay, I'm done.
424
00:26:05,921 --> 00:26:09,423
No, no. You're stressing
everyone out here, okay?
425
00:26:09,424 --> 00:26:11,759
Just go get some water
and take off your damn jacket.
426
00:26:11,760 --> 00:26:13,593
We've got to find a way
out of this Easy-Bake Oven.
427
00:26:13,595 --> 00:26:14,961
Okay, look at me, look at me.
Amanda.
428
00:26:14,963 --> 00:26:15,963
Oh, shit.
429
00:26:18,267 --> 00:26:21,233
Are those fans?
Are they blowing hot air?
430
00:26:21,236 --> 00:26:22,801
We'll just get some water, okay?
431
00:26:22,804 --> 00:26:24,103
Come and get some water with me.
432
00:26:24,105 --> 00:26:25,272
I'm fine. Okay.
433
00:26:25,275 --> 00:26:26,540
Yeah, it's getting hot,
434
00:26:26,542 --> 00:26:28,375
but nothing is going
to happen to us.
435
00:26:28,376 --> 00:26:30,977
- Ovens have fans.
- True, but so what?
436
00:26:30,979 --> 00:26:32,311
We've got to find
the posted rules.
437
00:26:32,314 --> 00:26:33,780
I don't care about the
posted rules.
438
00:26:33,782 --> 00:26:35,548
It might be colder
by the windows.
439
00:26:35,550 --> 00:26:36,952
I'm burning up.
440
00:26:39,421 --> 00:26:41,023
Come on,
how do we get out of here?
441
00:26:43,124 --> 00:26:45,559
You're not going to solve
anything by sitting on your ass.
442
00:26:45,561 --> 00:26:48,330
I'm not sitting on my ass.
I'm on my hands and knees.
443
00:26:51,034 --> 00:26:53,933
Hey, what are you three doing?
Look for something, come on.
444
00:26:53,935 --> 00:26:56,403
It's too hot.
What do you want me to do?
445
00:26:56,404 --> 00:26:57,904
Ladies, come on,
enough with the water.
446
00:26:57,906 --> 00:26:59,740
Get over here and help us look.
447
00:26:59,741 --> 00:27:01,442
We just have to figure
out what the clue meant.
448
00:27:01,443 --> 00:27:03,276
Hold on. What's this?
449
00:27:03,278 --> 00:27:05,244
There's no way this
is part of the game.
450
00:27:05,247 --> 00:27:07,079
Where are all the clues at, huh?
451
00:27:07,082 --> 00:27:08,481
Ah!
452
00:27:08,483 --> 00:27:10,148
Guys, come on.
It's getting hot in here.
453
00:27:10,151 --> 00:27:11,917
We've got to find something
to break this door open.
454
00:27:11,920 --> 00:27:14,154
Dude,
we're not supposed to use force.
455
00:27:14,156 --> 00:27:15,224
Come on!
456
00:27:16,659 --> 00:27:19,025
When is this over?
How do we get out?
457
00:27:19,027 --> 00:27:21,961
It's getting hotter.
We're being baked alive.
458
00:27:21,963 --> 00:27:23,496
Guys, relax.
459
00:27:23,498 --> 00:27:26,098
This is sick. Who does this?
460
00:27:26,101 --> 00:27:27,934
Come on, Ben.
461
00:27:27,936 --> 00:27:30,804
What do you want me to do?
I can't see anything.
462
00:27:30,806 --> 00:27:33,173
Guys,
we need to focus and find the clues.
463
00:27:33,174 --> 00:27:34,942
It's like 150 degrees in here.
464
00:27:35,978 --> 00:27:38,346
Hey. Hey, Zoey, the painting.
465
00:27:38,347 --> 00:27:40,048
Oh, my God. There's an exit.
466
00:27:40,049 --> 00:27:41,814
Oh, hot dog, look at that.
467
00:27:41,816 --> 00:27:44,853
Zoey, do that again. Whatever
you did, just do it again.
468
00:27:48,623 --> 00:27:51,656
Hey, guys, it's a duct.
It could be a way out.
469
00:27:51,659 --> 00:27:53,760
Guys,
there are more coasters here.
470
00:27:53,762 --> 00:27:55,261
Get on the coasters.
471
00:27:55,263 --> 00:27:56,996
Everyone try pressing down
at the same time.
472
00:27:56,998 --> 00:27:58,866
God, even the table's hot.
473
00:28:05,474 --> 00:28:07,507
- Is that it? Did we win the game?
- Yeah.
474
00:28:07,509 --> 00:28:09,342
- I'll go first.
- All right, we win the game.
475
00:28:09,344 --> 00:28:11,377
Whoa, whoa. Wait, you're
not going to just leave us
476
00:28:11,380 --> 00:28:12,945
with our dicks in our hands.
477
00:28:12,948 --> 00:28:16,049
Does anybody prefer
this guy go instead of me?
478
00:28:16,051 --> 00:28:18,454
- That's what I thought.
- Really?
479
00:28:27,063 --> 00:28:28,430
Where does it go?
480
00:28:30,332 --> 00:28:33,402
- How deep does it go?
- It goes pretty far.
481
00:28:36,505 --> 00:28:38,038
Jesus Christ.
482
00:28:38,039 --> 00:28:39,409
It's broiling.
483
00:28:42,077 --> 00:28:43,910
It's not getting
any cooler in here.
484
00:28:43,912 --> 00:28:46,012
Oh, my God. I'm so excited
for the next room.
485
00:28:46,015 --> 00:28:47,579
- The next room?
- Jason?
486
00:28:47,582 --> 00:28:51,684
Hey, I think I found a way out!
It's blocked by a grate.
487
00:28:51,686 --> 00:28:54,554
- Mike, bring that screwdriver.
- Yeah! It's in my pocket.
488
00:28:54,556 --> 00:28:56,490
Someone get it out of my pocket
for me. Come here, Amanda.
489
00:28:56,491 --> 00:28:58,057
Does anybody want
to take the screwdriver?
490
00:28:58,059 --> 00:28:59,692
- I've got it, I've got it. Go.
- Are you sure?
491
00:28:59,694 --> 00:29:01,359
Yeah. Go, go.
492
00:29:01,362 --> 00:29:03,730
- Just do it.
- You've got this, Mike.
493
00:29:03,731 --> 00:29:08,602
Go, man. It's not getting any colder.
Hurry up, go.
494
00:29:08,604 --> 00:29:11,038
- Mike, where you at?
- I'm coming.
495
00:29:17,712 --> 00:29:21,480
Hey, hey. Just think of it
like interactive dinner theater.
496
00:29:21,482 --> 00:29:23,116
Jesus Christ,
you're not helping me here, man.
497
00:29:23,118 --> 00:29:26,653
Okay, yeah.
I'm making it worse. My bad.
498
00:29:26,654 --> 00:29:29,358
Are you going
to come today or what?
499
00:29:32,261 --> 00:29:35,461
- Watch your face down there.
- You watch your face up there.
500
00:29:35,463 --> 00:29:36,965
Come on. Come on, come on.
501
00:29:40,602 --> 00:29:42,704
Hey, I got it.
You guys, come on!
502
00:29:44,606 --> 00:29:47,906
Do you want to go?
Amanda, you should go.
503
00:29:47,909 --> 00:29:49,876
Okay. Okay, here, take these.
504
00:29:49,878 --> 00:29:52,579
Okay. He can take that.
I'll hold it.
505
00:29:52,582 --> 00:29:55,247
- Okay.
- All right, come on.
506
00:29:55,249 --> 00:29:56,750
You've got this.
507
00:29:56,751 --> 00:29:58,121
All right.
508
00:30:04,126 --> 00:30:06,459
I feel like we're avoiding
the inevitable conclusion here.
509
00:30:06,461 --> 00:30:08,698
We're running out of hands.
510
00:30:11,266 --> 00:30:14,266
I've got an idea. Come here.
Put your foot on here, please.
511
00:30:14,268 --> 00:30:15,505
- Ow. Ow. Ow.
- Okay.
512
00:30:19,308 --> 00:30:22,108
This is the worst game
of Twister ever.
513
00:30:27,049 --> 00:30:29,351
Can we move a little
faster, please?
514
00:30:32,688 --> 00:30:34,619
- It didn't work.
- Shit.
515
00:30:34,622 --> 00:30:36,522
Okay, maybe it needs to be full.
516
00:30:36,525 --> 00:30:39,228
- I think I'm going to pass out.
- Okay.
517
00:30:40,695 --> 00:30:44,164
Come on, come on, come on.
Come on!
518
00:30:44,166 --> 00:30:46,368
You can move your foot. Okay.
519
00:30:49,738 --> 00:30:51,137
- It worked!
- Yes, yes.
520
00:31:13,662 --> 00:31:15,328
Amanda?
521
00:31:15,330 --> 00:31:16,896
Hey, why don't you
just go help her?
522
00:31:16,898 --> 00:31:18,064
We'll fill the glasses.
523
00:31:18,066 --> 00:31:19,332
Stop being chivalrous, dude.
524
00:31:19,334 --> 00:31:20,900
No one here
wants to have sex with you.
525
00:31:20,902 --> 00:31:22,035
- Go!
- Okay.
526
00:31:22,037 --> 00:31:24,502
Nice. Really nice, Ben.
527
00:31:24,505 --> 00:31:25,704
Shit.
528
00:31:25,707 --> 00:31:27,976
- Come on.
- Okay.
529
00:31:32,881 --> 00:31:35,050
She's clear.
Go, go, go. Come on.
530
00:31:36,751 --> 00:31:38,550
Come on,
you son of a bitch, please.
531
00:31:38,552 --> 00:31:39,886
Come on, come on, come on.
532
00:31:39,888 --> 00:31:42,923
Amanda? Amanda, I'm here.
533
00:31:42,924 --> 00:31:44,661
Okay. Good.
534
00:31:47,295 --> 00:31:49,929
What's wrong? You can breathe.
You're not stuck.
535
00:31:49,931 --> 00:31:52,698
Breathe in with me. One, two...
536
00:31:54,569 --> 00:31:56,502
Two more.
537
00:31:56,505 --> 00:31:58,538
This is not real.
You're not stuck.
538
00:31:58,539 --> 00:32:01,907
You're okay. I'm here, okay?
I'm holding your hand.
539
00:32:01,910 --> 00:32:03,711
I promise I'm right here.
You're okay.
540
00:32:05,513 --> 00:32:07,946
Okay, we need one more.
We just need one more.
541
00:32:07,949 --> 00:32:09,848
Shit, we're out of water.
542
00:32:09,851 --> 00:32:11,217
What are we supposed to do now?
543
00:32:11,219 --> 00:32:13,219
How would I know?
You're the expert here.
544
00:32:13,221 --> 00:32:15,387
We're really close.
We're really close, I promise.
545
00:32:15,390 --> 00:32:16,555
This is all your fault,
you know.
546
00:32:16,557 --> 00:32:18,023
- What?
- You're the reason
547
00:32:18,026 --> 00:32:19,459
that Amanda drank
all of our clues.
548
00:32:19,461 --> 00:32:21,426
Jason's right there, okay?
549
00:32:21,429 --> 00:32:25,131
How was I supposed to know
that the water cooler was...
550
00:32:25,133 --> 00:32:26,634
Oh, no.
551
00:32:30,338 --> 00:32:32,808
- Well, that's not good.
- What the fuck?
552
00:32:37,779 --> 00:32:39,147
My flask. My flask.
553
00:32:40,315 --> 00:32:42,116
You've had that the whole time?
554
00:32:46,121 --> 00:32:47,323
Oh, my God.
555
00:32:49,090 --> 00:32:52,157
Come on! Yes. Yes.
556
00:32:52,160 --> 00:32:54,162
Do you want to burn to death?
Let's go!
557
00:33:13,348 --> 00:33:15,515
What the hell?
558
00:33:15,517 --> 00:33:19,153
Oh, Jesus. Talk about immersive.
559
00:33:19,154 --> 00:33:22,488
Immersive? What the hell is
wrong with you? That was real!
560
00:33:22,490 --> 00:33:25,324
- They're just messing with us.
- Are you kidding me, dude?
561
00:33:25,326 --> 00:33:27,295
Look, it went off
right as I cleared it.
562
00:33:28,362 --> 00:33:30,397
Okay, I must have triggered it.
563
00:33:30,400 --> 00:33:32,365
The Games Master wants us
to think we barely made it.
564
00:33:32,367 --> 00:33:33,965
I can't be the only one.
565
00:33:33,968 --> 00:33:36,502
Hey. It's ten grand
and I don't lose.
566
00:33:36,505 --> 00:33:39,171
Well, I'm out, okay?
567
00:33:39,173 --> 00:33:40,673
Hi. Okay, I'm done.
568
00:33:40,675 --> 00:33:42,576
I want out.
You let me out of here now!
569
00:33:42,577 --> 00:33:44,810
You think they're
watching us right now?
570
00:33:44,813 --> 00:33:48,682
- Come on.
- "Sai-San lock and co."
571
00:33:48,683 --> 00:33:50,148
All right,
so we need another key.
572
00:33:50,151 --> 00:33:51,717
Give me your phone.
I'm calling the cops.
573
00:33:51,719 --> 00:33:52,986
Think about it for a
second, okay?
574
00:33:52,988 --> 00:33:54,587
What has actually happened
to us so far?
575
00:33:54,589 --> 00:33:56,423
Nothing. What will you
tell the cops?
576
00:33:56,424 --> 00:33:57,891
I don't know,
maybe that they locked us
577
00:33:57,893 --> 00:33:59,657
in a giant oven
and tried to cook us.
578
00:33:59,660 --> 00:34:02,127
Is open flame a common
occurrence in these things?
579
00:34:02,130 --> 00:34:03,295
- Not really.
- Not really.
580
00:34:03,297 --> 00:34:05,897
Give me your goddamn phone.
581
00:34:05,900 --> 00:34:07,967
You do have a phone.
How did you get a phone in here?
582
00:34:07,969 --> 00:34:09,072
I snuck it in.
583
00:34:10,840 --> 00:34:14,175
- There's no signal.
- Typical.
584
00:34:14,177 --> 00:34:17,409
Well, yeah. We're in
a giant concrete building.
585
00:34:17,411 --> 00:34:20,079
Guys, we can figure this out.
I mean, look at this place.
586
00:34:20,081 --> 00:34:23,047
I mean, the only thing missing
is the hot chocolate.
587
00:34:23,050 --> 00:34:25,251
All right, how long do you
think this game is going to last?
588
00:34:25,253 --> 00:34:28,052
I mean, I don't know. I did one
that had, like, five rooms once.
589
00:34:28,054 --> 00:34:29,989
Five?
590
00:34:29,992 --> 00:34:32,626
Five rooms? Okay.
591
00:34:32,628 --> 00:34:36,130
Okay. So, that means we just
need to do that four more times.
592
00:34:37,733 --> 00:34:39,465
I'm kidding. Come on, guys,
we can do this.
593
00:34:39,467 --> 00:34:41,099
That was the hardest room
by far, right?
594
00:34:41,101 --> 00:34:42,802
They front-loaded it,
right, Danny?
595
00:34:42,804 --> 00:34:44,771
Yeah. I mean,
I'm sure they can't afford
596
00:34:44,773 --> 00:34:46,137
to light every room on fire.
597
00:34:46,139 --> 00:34:47,773
Exactly. Look at it.
598
00:34:47,775 --> 00:34:49,876
This place is
a goddamn tinder box.
599
00:34:49,878 --> 00:34:54,079
Hey. Hey, second lock, guys.
600
00:34:54,081 --> 00:34:56,117
It looks like we need
a seven-letter word.
601
00:34:57,652 --> 00:35:00,887
Let's spread out
and see what we can find.
602
00:35:00,889 --> 00:35:02,123
Okay.
603
00:35:12,934 --> 00:35:15,202
"You'll go down in history."
604
00:35:15,204 --> 00:35:17,302
What about this?
Could that mean something?
605
00:35:17,304 --> 00:35:18,972
"You'll go down in history."
606
00:35:18,974 --> 00:35:21,608
You'll go down in history.
You'll go down in history.
607
00:35:21,610 --> 00:35:23,710
Maybe a president's name?
Maybe a president's last name.
608
00:35:23,713 --> 00:35:25,777
What presidents have
a seven-letter last name?
609
00:35:25,780 --> 00:35:29,047
Madison, Jackson.
Lincoln, Johnson, Harding.
610
00:35:29,050 --> 00:35:31,717
- Whoa. Slow down there, Rain Man.
- That's offensive.
611
00:35:31,719 --> 00:35:34,588
What was the first one? Madison.
612
00:35:34,590 --> 00:35:39,358
M-A-D-I-
613
00:35:39,360 --> 00:35:43,429
- S-O-N.
614
00:35:43,431 --> 00:35:46,998
No, that didn't work.
What was another one?
615
00:35:47,001 --> 00:35:48,835
- Johnson.
- Johnson. Okay, Johnson.
616
00:35:48,838 --> 00:35:52,039
J-O-H-N-S-O-N.
617
00:35:52,041 --> 00:35:53,706
No, what else?
618
00:35:53,708 --> 00:35:57,710
Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N.
What's the next name?
619
00:35:57,713 --> 00:35:59,847
- Try Lincoln. Lincoln.
- Lincoln?
620
00:35:59,849 --> 00:36:01,179
L-I-N-C-O-L-N.
621
00:36:01,181 --> 00:36:04,251
There are letters here,
but there are nine.
622
00:36:04,253 --> 00:36:05,887
No, that doesn't work either.
623
00:36:11,092 --> 00:36:14,027
♪ How the reindeer Loved him ♪
624
00:36:14,030 --> 00:36:17,664
♪ As they shouted out
With glee ♪
625
00:36:17,666 --> 00:36:21,199
♪ Rudolph
The red-nosed reindeer ♪
626
00:36:21,202 --> 00:36:26,505
♪ You'll go down in history ♪
627
00:36:31,646 --> 00:36:34,914
Dasher, Dancer,
Prancer, Vixen...
628
00:36:34,916 --> 00:36:37,686
Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
629
00:36:39,688 --> 00:36:42,822
- You'll go down in history.
- What is he talking about?
630
00:36:42,824 --> 00:36:44,992
- It's "Rudolph."
- Did he say "Rudolph"?
631
00:36:44,994 --> 00:36:48,130
- Yeah, try "Rudolph."
- All right, "Rudolph" it is.
632
00:36:52,065 --> 00:36:53,266
Bingo!
633
00:36:53,268 --> 00:36:55,534
Look at that. Hey, he helps.
634
00:36:55,536 --> 00:36:57,436
All right.
635
00:36:57,438 --> 00:36:59,907
Hey, see?
It's going to be fine from now on.
636
00:36:59,909 --> 00:37:01,744
No more scary shit.
637
00:37:15,489 --> 00:37:16,958
Hey...
638
00:37:18,025 --> 00:37:19,561
are you okay?
639
00:37:21,094 --> 00:37:22,697
Yeah, fine.
640
00:37:26,199 --> 00:37:28,266
Look at this,
going from hot to cold.
641
00:37:28,268 --> 00:37:30,070
You know,
that's how you get sick.
642
00:37:38,947 --> 00:37:40,246
Whoa.
643
00:37:45,253 --> 00:37:48,322
Dumb question. Are we outside...
644
00:37:50,391 --> 00:37:53,260
or am I stone-cold tripping?
645
00:37:53,262 --> 00:37:56,465
I don't know, man.
This place is really cold.
646
00:38:00,135 --> 00:38:03,802
It's 30 degrees and dropping.
647
00:38:03,804 --> 00:38:06,237
Real fun game, huh?
648
00:38:06,239 --> 00:38:07,840
- Echo!
- Hey.
649
00:38:07,842 --> 00:38:09,541
This whole place is bullshit.
650
00:38:09,543 --> 00:38:10,943
The sooner we figure this out,
651
00:38:10,945 --> 00:38:12,143
the sooner we get
the hell of out here.
652
00:38:12,146 --> 00:38:13,780
This is beautiful. Oh, man,
653
00:38:13,782 --> 00:38:16,148
I could hang out in here
for a while.
654
00:38:16,150 --> 00:38:18,019
It's like ice skating.
655
00:38:20,088 --> 00:38:22,755
- Into the great wide open, Danny!
- Be careful.
656
00:38:23,992 --> 00:38:26,092
Keep going, man. Check it out.
657
00:38:26,094 --> 00:38:29,331
- Yeah, where are you going?
- Let him figure it out.
658
00:38:34,302 --> 00:38:37,603
Whoa!
659
00:38:37,606 --> 00:38:40,273
- Guys?
- Hey, nobody move.
660
00:38:40,275 --> 00:38:43,608
Come on, guys. Relax, okay?
It's fine. Look.
661
00:38:43,610 --> 00:38:44,643
Hey, don't do that.
662
00:38:44,646 --> 00:38:46,045
It's just a sound effect.
663
00:38:46,047 --> 00:38:47,313
The ice isn't cracking.
664
00:38:47,315 --> 00:38:48,849
They are watching to make sure
665
00:38:48,851 --> 00:38:50,184
nothing bad happens to us.
666
00:38:50,186 --> 00:38:51,949
I mean, can you imagine
the lawsuits
667
00:38:51,952 --> 00:38:53,985
if one of us actually got hurt?
668
00:38:53,987 --> 00:38:57,360
Learn to have some fun
in your life. Jeez.
669
00:38:59,726 --> 00:39:01,597
Whoever did this is an artist.
670
00:39:03,364 --> 00:39:04,364
What is that?
671
00:39:06,001 --> 00:39:09,068
- Danny, come on back.
- Get over here. Hurry up, Danny.
672
00:39:09,070 --> 00:39:10,302
Shit.
673
00:39:10,304 --> 00:39:11,302
There's freezing air
674
00:39:11,304 --> 00:39:12,304
coming through those vents.
675
00:39:12,306 --> 00:39:13,438
Come on, Danny!
676
00:39:13,440 --> 00:39:14,873
Danny, get back here.
677
00:39:14,876 --> 00:39:16,876
Okay. I'm coming. I'm coming.
678
00:39:16,878 --> 00:39:19,478
- Shit, that is cold.
- Get together for body heat.
679
00:39:19,481 --> 00:39:22,148
- Oh, the air is freezing.
- Stay close.
680
00:39:22,150 --> 00:39:24,849
- This is awesome.
- Why are they doing this?
681
00:39:24,851 --> 00:39:27,688
- Come on, get closer.
- Oh, my God, that's cold.
682
00:39:31,559 --> 00:39:33,996
We should look for clues.
683
00:39:41,768 --> 00:39:43,235
Hello?
684
00:39:43,237 --> 00:39:44,273
Hey.
685
00:39:46,706 --> 00:39:48,610
Open, open, open.
686
00:39:57,418 --> 00:39:59,585
Hey.
687
00:39:59,588 --> 00:40:01,755
- Yeah, do you want to look?
- Yeah.
688
00:40:05,592 --> 00:40:07,463
"True north is a lie."
689
00:40:18,606 --> 00:40:20,543
What are you looking at?
690
00:40:26,380 --> 00:40:27,483
Good boy.
691
00:40:30,452 --> 00:40:32,588
Hey, I found a door.
We need a small key.
692
00:40:36,623 --> 00:40:38,724
Where did that come from?
693
00:40:38,726 --> 00:40:41,594
One coat for six people?
694
00:40:41,597 --> 00:40:43,762
You know what they're
trying to do, right?
695
00:40:43,764 --> 00:40:47,601
They want us to fight over
limited resources. Jesus Christ.
696
00:40:48,802 --> 00:40:51,737
Hey. Hey, assholes.
697
00:40:51,739 --> 00:40:54,072
It's not going to work
this time, okay?
698
00:40:54,074 --> 00:40:55,474
We're going to share it.
699
00:40:55,476 --> 00:40:58,280
Zoey, you go first.
700
00:40:59,146 --> 00:41:00,648
Thank you.
701
00:41:12,960 --> 00:41:14,829
- Shit, that's cold.
- Ben.
702
00:41:21,503 --> 00:41:24,335
Shit! Oh, that's cold.
703
00:41:24,338 --> 00:41:27,340
Hey, false alarm, everybody.
704
00:41:27,342 --> 00:41:29,507
A giant fishing hole.
How did you miss that?
705
00:41:29,510 --> 00:41:31,409
What are we supposed to do
with this?
706
00:41:31,411 --> 00:41:32,911
There could be a clue
at the bottom.
707
00:41:32,914 --> 00:41:35,746
Oh, really? Why don't you
go dive in and check?
708
00:41:35,748 --> 00:41:37,949
Okay, it just feels like
I'm playing
709
00:41:37,952 --> 00:41:40,786
the world's funnest game
with the world's meanest people.
710
00:41:40,789 --> 00:41:43,289
I can't feel my goddamn leg.
711
00:41:43,291 --> 00:41:45,992
- Hey, guys.
- Mike?
712
00:41:45,994 --> 00:41:47,693
Ha!
713
00:41:47,695 --> 00:41:50,228
Look, I've got it.
714
00:41:50,231 --> 00:41:52,565
I mean, I've got something.
715
00:41:52,568 --> 00:41:54,199
I just climbed a tree for, like,
716
00:41:54,202 --> 00:41:56,068
the first time
in my goddamn life.
717
00:41:56,070 --> 00:41:57,570
Danny, tell me this is something
we can use.
718
00:41:57,572 --> 00:41:59,972
Yeah, totally. It's a clue.
719
00:41:59,974 --> 00:42:03,208
Finally, something I'm good at.
720
00:42:03,210 --> 00:42:06,646
You mean you can stand
over a hole and hold a stick?
721
00:42:06,648 --> 00:42:08,813
Wow, thank God you're here.
722
00:42:08,815 --> 00:42:10,715
I understand
you're cold right now,
723
00:42:10,717 --> 00:42:12,516
but if you say something
disrespectful to me
724
00:42:12,518 --> 00:42:14,485
like that again...
I'm going to give you
725
00:42:14,487 --> 00:42:16,422
the slap your parents
should have years ago.
726
00:42:16,425 --> 00:42:18,023
- Oh, really?
- That's amazing.
727
00:42:18,025 --> 00:42:19,626
With pleasure.
728
00:42:19,628 --> 00:42:21,393
So, what are we
supposed to do now,
729
00:42:21,396 --> 00:42:23,795
just stand here and wait
to catch a clue?
730
00:42:23,797 --> 00:42:25,664
Well, it's probably really deep.
731
00:42:25,666 --> 00:42:28,300
Yeah,
I'm about 20 feet down already.
732
00:42:28,302 --> 00:42:29,836
I can't even see.
733
00:42:32,072 --> 00:42:33,672
This is a waste of time.
734
00:42:33,675 --> 00:42:34,974
You think this
is a waste of time?
735
00:42:34,976 --> 00:42:36,507
- Yeah.
- It's so goddamn cold.
736
00:42:36,510 --> 00:42:38,175
I do.
I think it's a distraction.
737
00:42:38,177 --> 00:42:40,045
I think this whole
thing is a waste of time.
738
00:42:40,047 --> 00:42:41,880
I climbed up to
the top of that tree.
739
00:42:41,882 --> 00:42:43,418
I found a fishing rod up there.
740
00:42:45,387 --> 00:42:47,088
True north.
741
00:42:49,224 --> 00:42:50,425
What?
742
00:42:53,927 --> 00:42:57,295
What are you trying to tell me?
743
00:42:57,297 --> 00:42:59,333
True north is a lie.
744
00:43:04,106 --> 00:43:06,472
They're probably watching us,
laughing their asses off,
745
00:43:06,474 --> 00:43:08,940
as we stand around a hole
like a bunch of morons.
746
00:43:08,943 --> 00:43:11,208
- We probably just have to wait.
- Oh, screw that, man.
747
00:43:11,210 --> 00:43:13,545
Give me this, Mike.
Mike, give me the pole!
748
00:43:13,547 --> 00:43:14,880
Why don't you chill out, man?
749
00:43:14,882 --> 00:43:16,148
You don't know
what you're doing, man.
750
00:43:16,150 --> 00:43:17,648
You don't even have
the release open.
751
00:43:17,650 --> 00:43:18,818
Don't let it out.
752
00:43:18,820 --> 00:43:20,655
You've got to drop it
to the bottom.
753
00:43:28,862 --> 00:43:29,862
Shit, that's deep.
754
00:43:32,034 --> 00:43:34,300
Screw this. Here, take this.
755
00:43:34,302 --> 00:43:35,402
Give me that back.
756
00:43:36,637 --> 00:43:38,536
I'm sorry, all right?
757
00:43:38,539 --> 00:43:41,407
I hate the cold
and it makes me go crazy.
758
00:43:41,409 --> 00:43:43,275
I have to spend every winter
in Kauai.
759
00:43:43,277 --> 00:43:45,780
Me, too. When I'm not
in the South of France.
760
00:43:48,882 --> 00:43:51,416
Hey, where's Zoey
with that jacket?
761
00:43:51,418 --> 00:43:52,786
I need that jacket.
762
00:44:05,766 --> 00:44:06,766
Yes.
763
00:44:10,871 --> 00:44:13,206
Hey, you mind not
smoking that around me?
764
00:44:21,447 --> 00:44:24,016
Pull up the line.
I found something.
765
00:44:24,018 --> 00:44:25,751
- Pull up the line.
- What?
766
00:44:25,753 --> 00:44:27,954
Everyone, I found something.
767
00:44:27,956 --> 00:44:29,487
What do you got there?
768
00:44:29,489 --> 00:44:31,690
Another clue? Impressive, Zoey.
769
00:44:31,693 --> 00:44:34,092
- What is it?
- Okay.
770
00:44:34,094 --> 00:44:36,664
- A magnet, of course.
- I'm with you. Okay, okay.
771
00:44:39,166 --> 00:44:40,998
Okay, try it. Try it now.
772
00:44:41,001 --> 00:44:43,534
All right, all right.
Stand back.
773
00:44:43,536 --> 00:44:45,704
There she goes.
774
00:44:45,706 --> 00:44:49,077
Zoey, your turn is up.
775
00:44:50,010 --> 00:44:51,713
Right. Sorry.
776
00:44:53,148 --> 00:44:55,746
Oh, shit.
Okay. I'm on the bottom.
777
00:44:55,748 --> 00:44:56,983
No, I'm hooked.
778
00:44:56,985 --> 00:44:58,483
All right, I've got something.
779
00:44:58,485 --> 00:44:59,686
I've got something here.
780
00:44:59,688 --> 00:45:01,052
Yeah, I'm definitely hooked.
781
00:45:01,054 --> 00:45:02,422
Oh, God.
782
00:45:03,992 --> 00:45:06,657
- Nice.
- God, that's heavy.
783
00:45:06,659 --> 00:45:08,193
Okay. Okay, I've got it.
I've got it.
784
00:45:08,195 --> 00:45:09,929
You've got it?
785
00:45:09,931 --> 00:45:11,896
We've got a key or something.
786
00:45:11,898 --> 00:45:13,831
You've got it. Okay.
787
00:45:13,833 --> 00:45:15,938
That's got to
be the key to the door.
788
00:45:17,938 --> 00:45:21,672
- Who thinks of this shit?
- One, two, three.
789
00:45:21,675 --> 00:45:25,311
Okay. One, two, three.
790
00:45:25,313 --> 00:45:26,914
- Okay.
- Shit, that is solid.
791
00:45:31,552 --> 00:45:35,021
- Hey, Ben. We need your lighter.
- Oh, yeah, that's a good idea.
792
00:45:36,157 --> 00:45:38,690
What do I get in return?
793
00:45:38,693 --> 00:45:41,693
I won't take
any of your One Direction CDs.
794
00:45:43,996 --> 00:45:45,931
Come on, just give it, man.
795
00:45:45,934 --> 00:45:48,367
All right, you want the lighter?
796
00:45:48,369 --> 00:45:50,003
Here.
797
00:45:50,005 --> 00:45:51,436
There you go.
798
00:45:55,208 --> 00:45:58,811
- Okay, I'll get it.
- Thanks, Danny.
799
00:45:58,813 --> 00:46:00,445
I don't know.
800
00:46:00,447 --> 00:46:02,813
Man, that is buried
right in the center, isn't it?
801
00:46:02,815 --> 00:46:05,585
Oh, and you're welcome,
by the way.
802
00:46:08,389 --> 00:46:09,456
Thanks a lot.
803
00:46:17,998 --> 00:46:18,998
Danny?
804
00:46:21,635 --> 00:46:24,672
What was that? What happened?
Where's Danny?
805
00:46:25,806 --> 00:46:27,039
Say something. Where is he?
806
00:46:27,041 --> 00:46:28,541
He just fell through.
807
00:46:28,543 --> 00:46:30,141
What do you
mean, he fell through?
808
00:46:30,143 --> 00:46:31,309
He's under the ice!
809
00:46:31,311 --> 00:46:34,045
Danny! Danny! Danny!
810
00:46:34,047 --> 00:46:35,916
All right,
I'm going in after him.
811
00:46:35,918 --> 00:46:37,882
No, no. There is
a current under there.
812
00:46:37,885 --> 00:46:39,150
Even if you find him,
813
00:46:39,152 --> 00:46:40,956
you will not make it
back to the hole.
814
00:46:43,989 --> 00:46:45,126
Danny, where are you?
815
00:46:46,893 --> 00:46:48,929
He's being dragged
around under there.
816
00:46:52,467 --> 00:46:53,764
Danny!
817
00:46:53,766 --> 00:46:55,400
Danny, where are you?
818
00:46:55,402 --> 00:46:57,505
- Danny! Where did he go?
- Do you see him?
819
00:46:59,306 --> 00:47:00,641
- I can't see him.
- Danny!
820
00:47:02,275 --> 00:47:04,746
Shush, shush, shush! Shush!
821
00:47:09,983 --> 00:47:12,920
- Oh, my God. Danny.
- Where is he?
822
00:47:19,960 --> 00:47:22,527
Danny. Danny, Danny.
823
00:47:24,632 --> 00:47:26,235
What happened?
824
00:47:37,543 --> 00:47:39,081
You were right.
825
00:47:41,047 --> 00:47:42,650
This is real.
826
00:47:49,489 --> 00:47:51,260
How did it happen?
827
00:47:52,360 --> 00:47:53,728
Hey!
828
00:47:55,295 --> 00:47:57,530
- How did it happen?
- What?
829
00:47:57,532 --> 00:48:00,532
How did Danny fall in?
You're the only one who saw.
830
00:48:00,534 --> 00:48:04,902
He was there and then it
exploded and then he fell.
831
00:48:04,905 --> 00:48:08,407
You threw him the lighter and
somehow you're perfectly fine?
832
00:48:08,409 --> 00:48:10,708
I threw it across the ice.
I was just being an asshole.
833
00:48:10,710 --> 00:48:12,177
Yeah, you threw it
to the exact spot
834
00:48:12,179 --> 00:48:13,378
that just happened to collapse?
835
00:48:13,380 --> 00:48:14,847
Are you saying that I did it?
836
00:48:14,849 --> 00:48:16,550
Yeah, hey, your words, not mine.
837
00:48:18,186 --> 00:48:20,387
Danny kept talking
about a Games Master.
838
00:48:20,389 --> 00:48:23,253
Yeah. Well,
maybe he's already here.
839
00:48:23,255 --> 00:48:26,891
Games Master? I work at
a grocery store, all right?
840
00:48:26,893 --> 00:48:28,393
I mean, Jason's the one here
841
00:48:28,396 --> 00:48:30,128
with the whole
American Psycho vibe.
842
00:48:30,130 --> 00:48:32,898
Mike, you're like the creep
at the truck stop.
843
00:48:32,900 --> 00:48:34,565
And Zoey, I'm really sorry,
844
00:48:34,568 --> 00:48:36,869
but it seems like your parents
locked you in a basement
845
00:48:36,871 --> 00:48:38,570
until you finished
all your homework.
846
00:48:38,572 --> 00:48:40,005
And her. What about her?
847
00:48:40,007 --> 00:48:41,672
I mean, where did
she get all the scars?
848
00:48:41,675 --> 00:48:43,208
I served in Iraq, asshole.
849
00:48:43,210 --> 00:48:45,110
Oh, so you've had
military experience?
850
00:48:45,112 --> 00:48:46,447
So, that makes you like a...
851
00:48:48,614 --> 00:48:51,083
psycho Xena.
852
00:48:51,085 --> 00:48:54,585
I'm just saying here, I'm,
like, the least suspicious one.
853
00:48:54,588 --> 00:48:56,289
Okay, you know what? Shut up!
854
00:48:56,291 --> 00:48:59,056
None of it matters, all right?
855
00:48:59,059 --> 00:49:00,925
Whoever did this to us
will let us freeze to death,
856
00:49:00,927 --> 00:49:02,797
if we don't get the key
out of that ice.
857
00:49:04,465 --> 00:49:07,233
Okay. Since Ben's
lighter is gone,
858
00:49:07,235 --> 00:49:10,101
we have to surround it with
as much body heat as possible.
859
00:49:10,103 --> 00:49:11,438
Ben's lighter is gone?
860
00:49:13,172 --> 00:49:15,641
Danny is dead.
861
00:49:15,643 --> 00:49:18,909
Do you know what happens
when you get hypothermia?
862
00:49:18,911 --> 00:49:21,146
Huh?
863
00:49:21,148 --> 00:49:24,181
You get disoriented
and confused.
864
00:49:24,184 --> 00:49:25,851
And I don't care
how smart you are
865
00:49:25,853 --> 00:49:27,119
or how many books you read,
866
00:49:27,121 --> 00:49:28,853
you won't remember
how you got here,
867
00:49:28,856 --> 00:49:30,188
much less how to get out.
868
00:49:30,190 --> 00:49:31,690
You guys get over here
869
00:49:31,693 --> 00:49:33,695
and put your hands on this ice.
870
00:49:43,969 --> 00:49:46,304
I know it's cold,
but it's melting, guys.
871
00:49:46,306 --> 00:49:48,072
Come on,
just keep your hands on it.
872
00:49:48,074 --> 00:49:49,844
Hey, jacket.
873
00:49:58,152 --> 00:50:00,954
Let me take it for a minute.
Oh, that's cold.
874
00:50:00,956 --> 00:50:05,059
Okay. Here. Jesus.
875
00:50:18,371 --> 00:50:21,072
How are you doing there, Mike?
876
00:50:21,074 --> 00:50:22,873
- Oh, you know.
- Need a break?
877
00:50:22,876 --> 00:50:25,143
Mm-mm. No, I got it.
878
00:50:25,146 --> 00:50:27,911
I'm okay. I'm okay. Thank you.
879
00:50:27,914 --> 00:50:30,083
I just can't figure it out.
880
00:50:32,085 --> 00:50:33,188
Who would do this?
881
00:50:35,021 --> 00:50:37,592
Someone who thought
of every detail.
882
00:50:59,813 --> 00:51:01,512
- Mike?
- Hey, Mike.
883
00:51:01,514 --> 00:51:03,349
Hey, put your back
against the tree.
884
00:51:03,351 --> 00:51:05,483
- No, I'm okay.
- We're here, okay?
885
00:51:09,255 --> 00:51:10,856
Hey, we're here, we're here.
886
00:51:10,858 --> 00:51:12,257
- Jason?
- Where's he going?
887
00:51:12,260 --> 00:51:14,059
He's got the key.
You guys, come on.
888
00:51:14,061 --> 00:51:15,996
- Get up, come on.
- Okay.
889
00:51:17,364 --> 00:51:20,934
- Where is it at?
- Hey, Jason.
890
00:51:20,936 --> 00:51:22,800
Where's it at? Where's the door?
891
00:51:22,802 --> 00:51:26,405
- Jason!
- Get off me!
892
00:51:26,407 --> 00:51:28,873
Where's the door?
893
00:51:28,876 --> 00:51:30,742
There's a door?
894
00:51:30,744 --> 00:51:31,976
Open it.
895
00:51:31,978 --> 00:51:35,079
Open the goddamn door! Open up!
896
00:51:35,081 --> 00:51:38,215
Open this door!
Open the goddamn door!
897
00:51:39,853 --> 00:51:43,125
Hey, you did it,
you opened a door.
898
00:51:44,726 --> 00:51:46,724
- Move.
- Jason! Let's go!
899
00:51:46,726 --> 00:51:49,027
Wait.
900
00:51:50,931 --> 00:51:52,166
Oh, shit!
901
00:51:55,534 --> 00:51:57,034
- Wait, wait.
- Zoey, come on!
902
00:51:57,036 --> 00:51:58,036
Wait for me!
903
00:52:00,072 --> 00:52:01,139
Ben!
904
00:52:07,813 --> 00:52:09,885
Hey, is everyone okay?
905
00:52:11,985 --> 00:52:14,351
I can't feel my extremities.
906
00:52:14,353 --> 00:52:15,655
What is that?
907
00:52:22,463 --> 00:52:23,998
Uh-huh.
908
00:52:25,498 --> 00:52:28,302
Sure, why not?
909
00:52:34,608 --> 00:52:36,507
Well...
910
00:52:36,510 --> 00:52:40,277
glass half full,
at least it's warm in here.
911
00:52:41,648 --> 00:52:43,181
Oh, my God.
912
00:52:43,184 --> 00:52:44,684
What's happening? What is that?
913
00:52:44,686 --> 00:52:46,684
- Are we moving?
- Yeah. Hold on.
914
00:52:47,856 --> 00:52:50,954
- What, are we going up?
- Yeah.
915
00:52:50,956 --> 00:52:52,858
How many floors
is this building?
916
00:52:52,860 --> 00:52:54,525
15 to 20 floors.
917
00:52:54,527 --> 00:52:57,465
Well, I'm guessing they didn't
shoot us up here for the view.
918
00:53:20,420 --> 00:53:21,987
Okay.
919
00:53:21,989 --> 00:53:23,592
How are we supposed to
answer that?
920
00:53:31,666 --> 00:53:32,666
Hello?
921
00:53:35,235 --> 00:53:38,170
Son of a bitch!
922
00:53:38,172 --> 00:53:40,875
God, that's loud. And it sucks.
923
00:53:42,543 --> 00:53:44,909
Oh, great, we're going to
die to elevator music.
924
00:53:44,911 --> 00:53:48,246
Guys, hey, this door up here
doesn't have a handle.
925
00:53:48,248 --> 00:53:50,681
I think we're
looking for a doorknob.
926
00:53:50,684 --> 00:53:52,583
Let's see what we can find.
927
00:53:52,585 --> 00:53:55,887
♪ Listen to the music
Of the traffic in the city ♪
928
00:53:55,889 --> 00:53:59,891
♪ Linger on the sidewalk
The neon signs are pretty ♪
929
00:53:59,893 --> 00:54:03,862
♪ How can you lose
The lights are much... ♪
930
00:54:03,864 --> 00:54:07,565
Hey, the eight ball, it's
missing from the pool table.
931
00:54:07,568 --> 00:54:10,001
Look at that. I'm going to
check these cue racks.
932
00:54:10,003 --> 00:54:12,905
Maybe there's something
over here we can use.
933
00:54:15,141 --> 00:54:16,974
- Hey. Mike, stop!
- Mike! Mike!
934
00:54:18,780 --> 00:54:20,478
Get away from the edge.
Grab onto something.
935
00:54:20,481 --> 00:54:22,447
- Oh, Jesus Christ.
- Mike, step back! Mike!
936
00:54:22,449 --> 00:54:24,715
- Guys, come on.
- Hey, get off the floor!
937
00:54:24,717 --> 00:54:28,485
Mike, hurry up!
Mike, get off the floor.
938
00:54:28,487 --> 00:54:31,056
- Shit.
- Did you see that?
939
00:54:31,059 --> 00:54:33,458
What the hell's going on?
940
00:54:37,996 --> 00:54:40,802
What is this,
like, musical chairs?
941
00:54:43,469 --> 00:54:44,768
What do we do now?
942
00:54:44,771 --> 00:54:47,070
I don't know, try not to die.
943
00:54:47,072 --> 00:54:49,239
Hey, Amanda,
just think about this.
944
00:54:49,242 --> 00:54:50,443
Just let me try this.
945
00:54:50,445 --> 00:54:51,909
Go, go, go.
946
00:54:55,114 --> 00:54:57,547
- Oh, shit.
- Are you okay?
947
00:54:57,550 --> 00:55:00,954
Yeah, it's just wet. Oh, shit.
948
00:55:02,255 --> 00:55:04,025
Okay, here I go.
949
00:55:05,827 --> 00:55:09,793
Hey, what about the radio?
Maybe it'll shut the music off.
950
00:55:09,795 --> 00:55:11,331
No, I don't think
it's connected.
951
00:55:13,601 --> 00:55:15,501
What about those coolers
at the top?
952
00:55:15,503 --> 00:55:16,800
Okay.
953
00:55:16,802 --> 00:55:18,637
Maybe the handle's in there.
954
00:55:18,639 --> 00:55:20,706
And keep your eyes
peeled for that eight ball.
955
00:55:20,708 --> 00:55:21,708
Okay.
956
00:55:23,610 --> 00:55:26,945
Yeah, the craftsmanship
in here is just terrifying.
957
00:55:26,947 --> 00:55:28,981
I hate this room so much.
958
00:55:28,983 --> 00:55:30,217
Guys, I've got a lock box.
959
00:55:32,853 --> 00:55:33,987
All right.
960
00:55:35,356 --> 00:55:37,523
It looks like
I need four numbers.
961
00:55:37,525 --> 00:55:40,324
All right, try
one-two-three-four. Just to see.
962
00:55:40,327 --> 00:55:42,659
I guess we know Mike's PIN code.
963
00:55:46,166 --> 00:55:47,800
Nope.
964
00:55:47,802 --> 00:55:49,934
All right. Try one-one-one-one.
965
00:55:49,936 --> 00:55:51,503
You know, go back to the basics.
966
00:55:51,505 --> 00:55:53,474
What? One-one-one-one?
967
00:55:54,641 --> 00:55:56,675
Uh, nope. That's not it.
968
00:55:56,677 --> 00:55:58,813
It's a giant sliding puzzle.
969
00:56:01,849 --> 00:56:03,047
- Zo?
- Zoey?
970
00:56:03,050 --> 00:56:04,818
- Zoey, what are you doing?
- Zo?
971
00:56:06,219 --> 00:56:08,822
Careful.
Careful, careful, careful.
972
00:56:22,402 --> 00:56:24,101
Good job, Zo.
973
00:56:24,103 --> 00:56:26,070
That's good, Zoey.
Just stay there.
974
00:56:26,072 --> 00:56:27,539
Where are you going?
975
00:56:27,541 --> 00:56:29,811
I can't hang around
on this bookshelf all day.
976
00:56:34,047 --> 00:56:37,150
This was a bad idea. Oh, God.
977
00:56:39,552 --> 00:56:41,585
Come on. One, two, three.
978
00:56:43,456 --> 00:56:45,623
Up you get.
979
00:56:45,626 --> 00:56:46,791
Thanks.
980
00:56:46,793 --> 00:56:48,094
Okay.
981
00:57:03,543 --> 00:57:04,842
Oh, shit!
982
00:57:04,844 --> 00:57:07,777
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, shit.
983
00:57:07,780 --> 00:57:09,547
Jason, hold on!
984
00:57:11,117 --> 00:57:15,018
I'm okay. I'm okay.
Oh, God. I'm okay. Oh, God.
985
00:57:15,021 --> 00:57:16,387
Are you all right?
986
00:57:16,389 --> 00:57:19,791
Keep going. Keep going.
I'm okay.
987
00:57:19,793 --> 00:57:21,793
He's okay. It's okay, he's okay.
988
00:57:21,795 --> 00:57:23,664
You've got this.
You've got this.
989
00:57:28,268 --> 00:57:31,505
Is there anything we can do
about this shitty music?
990
00:57:37,978 --> 00:57:39,311
Oh, God!
991
00:57:39,313 --> 00:57:40,579
Oh, my God.
992
00:57:40,581 --> 00:57:42,282
Jesus Christ.
993
00:57:49,856 --> 00:57:51,454
Hey, I've got it.
994
00:57:51,456 --> 00:57:52,693
What?
995
00:57:53,760 --> 00:57:55,960
Got it.
996
00:57:55,963 --> 00:57:59,664
There are colors.
I see yellow...
997
00:57:59,666 --> 00:58:01,965
black, and blue.
998
00:58:01,967 --> 00:58:05,503
Yeah, yeah, yeah, and we've
got two lines and a circle.
999
00:58:05,505 --> 00:58:08,739
It's like Morse code.
Maybe it's Morse code.
1000
00:58:08,742 --> 00:58:11,643
Stripes and circles.
They're billiard balls.
1001
00:58:11,646 --> 00:58:13,844
The yellow stripe,
that's a nine.
1002
00:58:13,847 --> 00:58:15,414
Nine. Next.
1003
00:58:15,416 --> 00:58:18,117
The black ball, like, that's
the eight ball, obviously.
1004
00:58:18,119 --> 00:58:20,119
- Eight. Two more.
- Blue stripe, that's ten.
1005
00:58:20,121 --> 00:58:21,585
Try one-zero.
1006
00:58:21,588 --> 00:58:25,523
One-zero. Goddamn it.
1007
00:58:25,525 --> 00:58:27,626
- Shit.
- Shit!
1008
00:58:27,628 --> 00:58:29,764
- Go, go, go.
- Get off the floor.
1009
00:58:35,003 --> 00:58:37,668
You've got it, Mike. Come on.
1010
00:58:37,670 --> 00:58:38,902
Oh, my God.
1011
00:58:43,342 --> 00:58:44,641
Hold on, okay?
1012
00:58:46,313 --> 00:58:48,411
That thing's not going to hold
all three of you.
1013
00:58:48,414 --> 00:58:50,414
- Mike, climb off.
- And go where?
1014
00:58:50,416 --> 00:58:52,516
- Use that rack on your right.
- Here, here.
1015
00:58:52,518 --> 00:58:54,518
Guys, just hang on, okay?
1016
00:58:54,521 --> 00:58:56,387
Oh, shit, I can't. I can't.
1017
00:58:56,389 --> 00:58:58,724
Mike, look at me.
Get off the goddamn shelf
1018
00:58:58,726 --> 00:59:00,324
before you get everybody killed.
1019
00:59:00,327 --> 00:59:01,827
Mike, man up.
1020
00:59:01,829 --> 00:59:04,494
Stop yelling at him, okay? Stop.
1021
00:59:04,496 --> 00:59:07,532
Mike, I'll move. I can move,
okay? Just stay there.
1022
00:59:07,534 --> 00:59:09,400
Just stay there.
Don't worry about it.
1023
00:59:09,402 --> 00:59:10,534
Just go, go.
1024
00:59:10,536 --> 00:59:13,070
Zoey. Hey, give me your hand.
1025
00:59:13,072 --> 00:59:14,672
Come on, give me your hand.
1026
00:59:14,675 --> 00:59:17,574
- Zoey, hey. Come on.
- Careful.
1027
00:59:17,577 --> 00:59:20,077
Come on, give me your hand.
Zoey. Zoey!
1028
00:59:20,079 --> 00:59:21,681
Zoey. Hey, Zoey.
1029
00:59:25,052 --> 00:59:26,282
Oh, God!
1030
00:59:26,284 --> 00:59:27,851
- Goddamn it!
- Zoey!
1031
00:59:27,853 --> 00:59:30,222
You've got to get up. Come on.
1032
00:59:30,224 --> 00:59:32,523
Zoey, wake up.
Zoey, get off the floor.
1033
00:59:32,525 --> 00:59:36,927
Zoey, stay with me. Hey, you
guys come on, I'll go get her.
1034
00:59:36,929 --> 00:59:39,931
Come in, Vietnam Air 109.
1035
00:59:39,934 --> 00:59:42,532
Come in, Vietnam Air 109.
1036
00:59:42,534 --> 00:59:45,137
Mom. Mom. Mom.
1037
00:59:45,139 --> 00:59:47,938
Mom. Mom. Mom.
1038
00:59:47,940 --> 00:59:49,809
Mama. Mom!
1039
00:59:49,811 --> 00:59:52,108
Zoey, come on, wake up.
1040
00:59:52,110 --> 00:59:54,411
Zoey, wake up. Zoey, come on.
1041
00:59:54,414 --> 00:59:55,945
We've got to go. Zoey, come on!
1042
00:59:55,947 --> 00:59:57,782
We're upside down.
1043
00:59:57,784 --> 00:59:59,516
Hey. Come on, come on.
1044
01:00:00,887 --> 01:00:02,420
Hey, go, go.
1045
01:00:02,422 --> 01:00:04,954
The room is upside down,
so the code might be, too.
1046
01:00:04,956 --> 01:00:06,393
Yeah, yeah, yeah.
1047
01:00:09,061 --> 01:00:12,195
Try zero-one-eight-six.
1048
01:00:12,197 --> 01:00:15,266
Zero-one-eight-six.
1049
01:00:17,271 --> 01:00:19,436
- I've got it.
- Okay, we've got it. Come on.
1050
01:00:19,438 --> 01:00:21,273
- Zoey, you're a genius.
- Come on, hurry up.
1051
01:00:21,275 --> 01:00:22,907
Come on, Ben,
hurry up. Hurry up.
1052
01:00:22,909 --> 01:00:24,474
- Come on. Hurry up.
- Okay.
1053
01:00:24,476 --> 01:00:25,943
Come on,
the floor's going to drop.
1054
01:00:28,081 --> 01:00:30,280
That is the second time
this floor has tried to kill me.
1055
01:00:31,784 --> 01:00:32,820
Shit.
1056
01:00:34,789 --> 01:00:36,920
Come on, Jason.
1057
01:00:36,922 --> 01:00:38,126
I've got it.
1058
01:00:40,260 --> 01:00:41,561
Okay.
1059
01:00:48,266 --> 01:00:49,536
Okay.
1060
01:00:55,443 --> 01:00:57,311
- Okay.
- Amanda, be careful.
1061
01:01:00,813 --> 01:01:02,112
Hang on. Hang on.
1062
01:01:02,114 --> 01:01:03,849
All right, you've got this.
1063
01:01:03,851 --> 01:01:05,719
Yes. Yes.
1064
01:01:07,186 --> 01:01:09,454
- All right.
- No, don't look down.
1065
01:01:09,456 --> 01:01:10,690
Okay.
1066
01:01:15,360 --> 01:01:16,661
Okay.
1067
01:01:20,867 --> 01:01:22,202
You've got it. You've got it.
1068
01:01:24,438 --> 01:01:25,806
Okay.
1069
01:01:31,811 --> 01:01:33,246
Come on. Come on.
1070
01:01:35,248 --> 01:01:37,849
- Okay.
- Shit. Oh, no.
1071
01:01:37,851 --> 01:01:39,050
Okay.
1072
01:01:40,387 --> 01:01:42,219
- The ball!
- No!
1073
01:01:42,222 --> 01:01:43,753
Just let it go!
1074
01:01:43,755 --> 01:01:45,989
- Just leave it.
- Hey, stop, stop!
1075
01:01:50,563 --> 01:01:52,731
- Just leave it.
- Amanda!
1076
01:01:52,733 --> 01:01:53,998
No!
1077
01:01:54,001 --> 01:01:56,001
Oh, shit!
1078
01:01:56,003 --> 01:01:57,271
Jason!
1079
01:01:58,606 --> 01:02:00,103
- I got it. The cord!
- Jump!
1080
01:02:01,675 --> 01:02:02,974
Hey, give me the pool cue.
1081
01:02:02,976 --> 01:02:04,974
Yeah, good idea. Hang on.
1082
01:02:04,976 --> 01:02:07,012
Hang on, Amanda. Hang on.
Come on, reach out there.
1083
01:02:07,014 --> 01:02:09,215
- Grab on to this, come on!
- Grab it.
1084
01:02:09,217 --> 01:02:12,315
I can't get it any farther.
1085
01:02:12,318 --> 01:02:13,650
Hey, you can do it.
1086
01:02:13,652 --> 01:02:15,753
You can do it.
You can do it, Amanda.
1087
01:02:15,755 --> 01:02:17,755
You can do this.
Just grab it, okay?
1088
01:02:17,757 --> 01:02:19,556
Grab on to it!
1089
01:02:19,559 --> 01:02:22,025
Come on, you got this.
It's just right there.
1090
01:02:22,027 --> 01:02:24,195
Amanda, listen to me.
You can do it.
1091
01:02:24,197 --> 01:02:27,364
You can do this. We're
right here. Okay? Stay. No.
1092
01:02:27,367 --> 01:02:28,931
It's okay.
1093
01:02:28,934 --> 01:02:32,536
Amanda! No, stay, okay?
Just hold on, just hold on. No!
1094
01:02:32,539 --> 01:02:34,974
No!
1095
01:02:34,976 --> 01:02:38,376
No, no, no! No, no!
1096
01:02:38,378 --> 01:02:40,081
No, Amanda, no, no!
1097
01:03:10,543 --> 01:03:13,077
Zoey, come on.
Hey, come on. Get out!
1098
01:03:13,079 --> 01:03:14,181
No.
1099
01:03:40,306 --> 01:03:42,541
What in the hell
is this supposed to be?
1100
01:03:48,983 --> 01:03:52,717
I don't see a way out.
Do you see anything?
1101
01:03:52,719 --> 01:03:56,021
Hey, wunderkind, I need
your brain. Get in here.
1102
01:03:56,023 --> 01:03:57,688
Zoey!
1103
01:03:57,690 --> 01:04:00,891
Will you give her a minute?
Amanda just died!
1104
01:04:00,893 --> 01:04:02,827
What don't you
people understand?
1105
01:04:02,829 --> 01:04:04,396
We don't have minutes to waste.
1106
01:04:04,398 --> 01:04:07,130
Amanda is dead. We aren't.
1107
01:04:07,132 --> 01:04:08,699
Survival of the fittest.
1108
01:04:08,702 --> 01:04:10,534
Will you stop being a dick?
1109
01:04:10,536 --> 01:04:12,204
What is your problem?
1110
01:04:12,206 --> 01:04:16,206
Amanda wasn't weak, okay?
She sacrificed herself for us!
1111
01:04:16,208 --> 01:04:18,541
Okay, well, then let's
not waste that sacrifice
1112
01:04:18,543 --> 01:04:20,146
by getting yourself killed.
1113
01:04:48,775 --> 01:04:50,878
This was my room.
1114
01:05:27,514 --> 01:05:29,347
Exactly the same.
1115
01:05:29,349 --> 01:05:31,349
This is my bed.
1116
01:05:31,351 --> 01:05:32,887
Me, too.
1117
01:05:48,601 --> 01:05:50,271
It's Amanda's.
1118
01:05:54,407 --> 01:05:55,608
IED blast.
1119
01:05:57,143 --> 01:05:58,778
She was the only survivor.
1120
01:06:00,813 --> 01:06:03,579
I was on a plane with my mom...
1121
01:06:03,581 --> 01:06:06,583
backpacking across Vietnam.
1122
01:06:06,585 --> 01:06:11,322
The plane just crashed
in the middle of the jungle.
1123
01:06:11,324 --> 01:06:13,757
It took them a week to find me.
1124
01:06:13,760 --> 01:06:15,496
I remember that.
1125
01:06:17,228 --> 01:06:19,166
You were on the news.
1126
01:06:20,800 --> 01:06:23,333
My college roommate
and I took a boat out...
1127
01:06:23,335 --> 01:06:25,338
and a wave came out of nowhere
and just...
1128
01:06:26,472 --> 01:06:28,141
flipped the boat over.
1129
01:06:29,610 --> 01:06:32,780
And I tried to grab
a line and, uh...
1130
01:06:34,347 --> 01:06:36,315
almost took my thumb off.
1131
01:06:37,985 --> 01:06:39,751
Wet...
1132
01:06:39,753 --> 01:06:43,954
freezing,
just holding on to the hull...
1133
01:06:43,956 --> 01:06:47,523
with only one jacket
between the two of us.
1134
01:06:47,525 --> 01:06:53,130
And Nathan, he started getting
aggressive and confused.
1135
01:06:53,132 --> 01:06:55,032
It was signs of hypothermia,
1136
01:06:55,034 --> 01:06:56,733
they told me later
in the hospital.
1137
01:06:56,735 --> 01:06:58,137
Nathan, come back!
1138
01:06:58,139 --> 01:06:59,869
On the second day, he swam off.
1139
01:06:59,871 --> 01:07:02,505
I don't know what he thought
he saw out there...
1140
01:07:02,507 --> 01:07:04,876
but there was nothing but ocean.
1141
01:07:04,878 --> 01:07:10,050
The next day,
the Coast Guard found me alone.
1142
01:07:11,650 --> 01:07:12,753
What about you?
1143
01:07:15,054 --> 01:07:17,590
I was the first of
my friends to get a car.
1144
01:07:21,726 --> 01:07:25,161
It was winter break
and we were having this...
1145
01:07:25,164 --> 01:07:27,168
great night and...
1146
01:07:29,503 --> 01:07:32,505
I wanted to take everybody out
on a joy ride.
1147
01:07:36,510 --> 01:07:38,909
I was wasted.
1148
01:07:41,014 --> 01:07:45,882
Me and 11 others were working
a mine in West Virginia...
1149
01:07:45,885 --> 01:07:47,454
including
my little brother, Cal.
1150
01:07:49,889 --> 01:07:53,925
There was a cave-in.
Occupational hazard.
1151
01:07:53,927 --> 01:07:58,561
Me and Cal got pinned
right next to each other.
1152
01:07:58,563 --> 01:08:00,766
I couldn't see him,
but I could, uh...
1153
01:08:02,268 --> 01:08:05,572
I could hear him
suffocating slowly.
1154
01:08:07,273 --> 01:08:09,141
I heard him
take his last breath.
1155
01:08:10,610 --> 01:08:12,476
By the time
the rescue crew got there,
1156
01:08:12,478 --> 01:08:14,911
I was the only one alive.
1157
01:08:14,914 --> 01:08:19,382
They knew everything about us...
1158
01:08:19,385 --> 01:08:23,287
every goddamn detail.
I mean, they knew the jacket...
1159
01:08:23,289 --> 01:08:25,390
that my roommate was wearing
on that boat.
1160
01:08:25,391 --> 01:08:27,757
"Rudolph the Red-Nosed
Reindeer," that's the...
1161
01:08:27,760 --> 01:08:29,561
song that was playing
when we crashed.
1162
01:08:30,863 --> 01:08:32,762
They made these rooms for us.
1163
01:08:32,765 --> 01:08:35,565
They addressed the boxes
from people that we trust.
1164
01:08:35,568 --> 01:08:37,904
My nephew texted me,
"Have a good time."
1165
01:08:39,471 --> 01:08:43,277
- They hacked his goddamn phone.
- It's Danny's.
1166
01:08:46,878 --> 01:08:49,680
Carbon monoxide poisoning.
1167
01:08:49,682 --> 01:08:52,082
Everyone in his family
was killed but him.
1168
01:08:52,085 --> 01:08:54,319
None of us died, right?
1169
01:08:54,320 --> 01:08:56,287
- We're sole survivors.
- So what?
1170
01:08:56,288 --> 01:08:58,692
We're a statistical
improbability.
1171
01:09:00,492 --> 01:09:02,292
And now they want
to see who will be
1172
01:09:02,295 --> 01:09:04,364
the luckiest among the lucky.
1173
01:09:08,667 --> 01:09:11,100
Do you have the
heart to let Dr. Wootan Yu...
1174
01:09:11,103 --> 01:09:13,136
help you become a better you?
1175
01:09:13,139 --> 01:09:15,872
Open new doors
by testing your limits.
1176
01:09:15,875 --> 01:09:18,443
Don't settle for
a humdrum existence.
1177
01:09:18,444 --> 01:09:20,578
Live life to the extreme.
1178
01:09:20,579 --> 01:09:22,579
Place your order
in the next five minutes
1179
01:09:22,582 --> 01:09:24,849
and receive
a complimentary getaway.
1180
01:09:24,850 --> 01:09:27,618
Okay, well,
at least we know how much time we have.
1181
01:09:27,619 --> 01:09:30,287
Yeah, knowing exactly when I'm
going to die is a huge comfort.
1182
01:09:30,289 --> 01:09:32,122
Do you guys not understand?
1183
01:09:32,125 --> 01:09:34,591
They chose us to die to see
who's the last person standing.
1184
01:09:34,594 --> 01:09:36,859
We need you on board right now,
okay? Stay with us.
1185
01:09:36,862 --> 01:09:39,128
We can't just keep
playing by their rules.
1186
01:09:39,131 --> 01:09:41,297
What else are we supposed to do?
They're watching us.
1187
01:09:41,300 --> 01:09:43,369
They know every move
that we're making.
1188
01:09:44,804 --> 01:09:46,435
They're watching us.
1189
01:09:53,479 --> 01:09:55,248
I've got something.
1190
01:09:58,050 --> 01:09:59,619
Come on, come on.
1191
01:10:02,887 --> 01:10:04,122
I got it. Here, here.
1192
01:10:08,994 --> 01:10:10,993
Uh. Okay. What do we have?
1193
01:10:10,996 --> 01:10:13,532
A fist, one finger,
and two fingers. It could be...
1194
01:10:13,533 --> 01:10:16,199
It could be zero, one, two,
right? Right? Like a code.
1195
01:10:16,202 --> 01:10:18,368
No, no, no. It spells...
1196
01:10:18,371 --> 01:10:22,305
E-K-G.
1197
01:10:22,307 --> 01:10:24,975
Yeah, it's sign language.
1198
01:10:24,978 --> 01:10:27,744
My cousin is deaf. They must
have known about that, too.
1199
01:10:27,747 --> 01:10:29,712
Is there an EKG machine
here somewhere?
1200
01:10:31,751 --> 01:10:33,716
Hey, what are you doing?
1201
01:10:33,719 --> 01:10:35,654
Quantum Zeno effect.
Atoms won't change
1202
01:10:35,655 --> 01:10:37,520
if you take
continuous measurements...
1203
01:10:37,523 --> 01:10:39,189
so as long as
they're watching us,
1204
01:10:39,192 --> 01:10:40,591
we can't change our state.
1205
01:10:40,594 --> 01:10:42,560
The game is designed
so they always win.
1206
01:10:45,998 --> 01:10:48,564
Okay, okay. We could really use
your help right now.
1207
01:10:48,567 --> 01:10:50,368
No. We can find another way out.
1208
01:10:50,369 --> 01:10:51,770
We don't even
know the first way out.
1209
01:10:51,771 --> 01:10:54,104
Just stop smashing shit
and take a deep breath.
1210
01:10:54,106 --> 01:10:56,274
Do you have the
heart to let Dr. Wootan Yu
1211
01:10:56,275 --> 01:10:58,376
help you become a better you?
1212
01:10:58,377 --> 01:11:00,944
Hey, Zoey,
you need to calm down.
1213
01:11:03,215 --> 01:11:05,416
In three minutes,
they're going to poison us.
1214
01:11:05,417 --> 01:11:07,417
We are running out of time here.
You've got to calm down.
1215
01:11:07,420 --> 01:11:09,154
Stop telling me
to calm down, okay?
1216
01:11:09,155 --> 01:11:11,122
You're not listening to me!
1217
01:11:13,125 --> 01:11:15,958
You guys, it's an EKG machine.
Maybe this is our way out.
1218
01:11:15,961 --> 01:11:18,895
- Ben, take your shirt off.
- What? Why me?
1219
01:11:18,898 --> 01:11:20,796
Because it's the next clue,
that's why.
1220
01:11:20,798 --> 01:11:22,466
Come on, it's just
an EKG machine.
1221
01:11:22,469 --> 01:11:25,569
No, no. Nothing is just anything
in this hellhole.
1222
01:11:25,570 --> 01:11:27,404
The right heart rate
could open a door, Ben.
1223
01:11:27,407 --> 01:11:30,239
- We're running out of time.
- Hurry up.
1224
01:11:30,242 --> 01:11:31,242
Just do it. Come on.
1225
01:11:34,980 --> 01:11:38,149
Come on. Hold those, hold those.
Take a breath, take a breath.
1226
01:11:41,554 --> 01:11:45,287
Your heart rate's too low.
Your heart rate's too low.
1227
01:11:45,289 --> 01:11:47,823
It's not working.
1228
01:11:47,826 --> 01:11:49,292
Somebody else has to do it.
1229
01:11:49,295 --> 01:11:51,761
Mike, we need a higher rate.
You've got to go.
1230
01:11:51,764 --> 01:11:55,100
What? I'm not your guinea pig,
man. You do it. You try it.
1231
01:11:55,101 --> 01:11:56,667
Look. Ben is fine, man. Come on,
1232
01:11:56,668 --> 01:11:58,868
I'll go next. We need
a higher rate. Come on.
1233
01:11:58,871 --> 01:12:00,872
All right. Okay.
All right, let's do it.
1234
01:12:00,873 --> 01:12:03,242
Zoey, please, just listen to me
for two seconds.
1235
01:12:05,644 --> 01:12:07,046
Shit.
1236
01:12:08,880 --> 01:12:11,583
We're in a metal box. Come on,
that's not going to help.
1237
01:12:14,287 --> 01:12:16,953
Just stop smashing shit
and help me.
1238
01:12:16,956 --> 01:12:19,288
Higher, higher, higher. Come on!
1239
01:12:19,291 --> 01:12:21,225
No.
1240
01:12:21,228 --> 01:12:23,328
Open new doors by
testing your limits.
1241
01:12:23,329 --> 01:12:25,497
Testing your limits.
Testing your limits.
1242
01:12:25,498 --> 01:12:26,863
- We need a higher rate.
- You're kidding me.
1243
01:12:26,865 --> 01:12:27,966
Man, I'm already
freaking out here.
1244
01:12:27,967 --> 01:12:29,498
My heart rate's sky high.
1245
01:12:29,501 --> 01:12:31,033
Want me to do some
burpees, jumping jacks?
1246
01:12:31,036 --> 01:12:32,368
What do you want me to do?
1247
01:12:32,371 --> 01:12:34,407
- We've got these.
- What are you, insane?
1248
01:12:36,108 --> 01:12:38,609
When the Coast Guard found me
dying from hypothermia...
1249
01:12:38,610 --> 01:12:40,011
my heart was half dead, man.
1250
01:12:40,012 --> 01:12:41,645
These are what they used
to bring me back.
1251
01:12:41,646 --> 01:12:42,845
Come on, this is what they used.
1252
01:12:42,847 --> 01:12:44,349
No, no. That is not an option.
1253
01:12:44,350 --> 01:12:46,117
Listen, it is a clue.
They put it in my room
1254
01:12:46,118 --> 01:12:47,717
because they knew
I would know, Mike.
1255
01:12:47,720 --> 01:12:49,886
Your heart's already high.
Man up, come on.
1256
01:12:49,889 --> 01:12:51,555
Are you kidding me?
Get these away from me.
1257
01:12:51,557 --> 01:12:54,225
Look at me, goddamn it!
Look at me!
1258
01:12:54,228 --> 01:12:56,595
In one minute,
they're about to poison us.
1259
01:12:56,596 --> 01:12:58,595
And we are going to
suffocate, all right?
1260
01:12:58,597 --> 01:13:00,332
We're going to run out
of breathable air,
1261
01:13:00,333 --> 01:13:01,364
just like you did in that mine.
1262
01:13:01,367 --> 01:13:02,565
Shit.
1263
01:13:02,568 --> 01:13:04,234
You think about
your brother, Cal.
1264
01:13:04,237 --> 01:13:08,506
Cal was his name, right?
This is your time.
1265
01:13:08,507 --> 01:13:10,210
Mike, you can save us.
1266
01:13:12,078 --> 01:13:14,912
This is it.
You could save us, Mike.
1267
01:13:14,913 --> 01:13:16,845
- Now, save us.
- Okay.
1268
01:13:16,847 --> 01:13:19,850
Do it. Do it, do it quick!
Come on, do it!
1269
01:13:24,623 --> 01:13:25,921
- Jason, what are you doing?
- That's it.
1270
01:13:25,923 --> 01:13:28,190
No. No.
1271
01:13:28,193 --> 01:13:31,261
- Hey, don't. Stop!
- Get off me!
1272
01:13:34,833 --> 01:13:36,100
You're going to kill him!
1273
01:13:36,101 --> 01:13:38,336
Come on!
1274
01:13:38,337 --> 01:13:40,837
Mike? What did you do?
1275
01:13:40,840 --> 01:13:43,407
He stopped breathing! Mike!
1276
01:13:43,408 --> 01:13:47,578
Wake up! Mike. Hey, stop! Stop!
1277
01:13:47,579 --> 01:13:49,180
Come on!
1278
01:13:49,181 --> 01:13:51,515
Come on, Mike!
1279
01:13:51,518 --> 01:13:53,751
Open new doors by
testing your limits.
1280
01:13:53,752 --> 01:13:54,918
Testing your limits.
1281
01:14:00,559 --> 01:14:02,458
High and low. High and low.
1282
01:14:02,461 --> 01:14:05,331
One, two. Goddamn it. Fuck!
1283
01:14:08,934 --> 01:14:09,934
Oh, shit.
1284
01:14:11,237 --> 01:14:12,971
I don't actually know
how to do this.
1285
01:14:15,240 --> 01:14:16,640
What the hell are you doing?
1286
01:14:16,643 --> 01:14:19,046
Extremes.
Maybe they mean the low end.
1287
01:14:26,987 --> 01:14:28,351
Hey, come on.
1288
01:14:44,336 --> 01:14:45,704
Come on, man.
1289
01:14:46,672 --> 01:14:49,340
Come on. Shit.
1290
01:14:49,341 --> 01:14:50,341
Mike.
1291
01:14:52,311 --> 01:14:53,380
Mike.
1292
01:15:00,652 --> 01:15:03,422
The door. The door
is opening. It opened.
1293
01:15:09,895 --> 01:15:11,331
Zoey. Hey!
1294
01:15:12,230 --> 01:15:13,230
Zoey!
1295
01:15:14,833 --> 01:15:17,868
Zoey! Hey, come on.
There's a way out.
1296
01:15:17,869 --> 01:15:20,136
This is the way out.
1297
01:15:20,139 --> 01:15:22,204
You'll suffocate, come on!
1298
01:15:22,207 --> 01:15:23,207
Just go!
1299
01:15:25,344 --> 01:15:26,779
- Please!
- Just go!
1300
01:15:36,887 --> 01:15:38,689
Shit.
1301
01:16:13,726 --> 01:16:15,494
We should have made her
come with us.
1302
01:16:18,396 --> 01:16:20,698
We just left her there to die.
1303
01:16:20,699 --> 01:16:21,931
She made her decision.
1304
01:16:21,934 --> 01:16:24,100
What the hell is wrong with you?
1305
01:16:24,103 --> 01:16:25,703
What happened back there?
1306
01:16:25,704 --> 01:16:28,408
I saved our asses.
You're welcome.
1307
01:16:29,574 --> 01:16:31,110
You killed Mike.
1308
01:16:34,413 --> 01:16:38,349
Sitting on his ass
12 hours a day killed him.
1309
01:16:38,350 --> 01:16:41,253
If it wasn't that room,
it would've been the next.
1310
01:16:44,422 --> 01:16:46,555
So that's just something
you do, isn't it?
1311
01:16:46,557 --> 01:16:47,858
Your friend on the boat?
1312
01:16:47,859 --> 01:16:50,096
What are you saying, Ben? Huh?
1313
01:16:53,565 --> 01:16:55,698
Use your words.
1314
01:16:55,701 --> 01:16:58,467
One jacket
between the two of you.
1315
01:16:58,470 --> 01:17:00,104
Give me your jacket!
1316
01:17:00,105 --> 01:17:03,309
It's pretty convenient
that he just swam off and died.
1317
01:17:05,243 --> 01:17:07,609
You don't want to do this, man.
1318
01:17:07,612 --> 01:17:10,850
You being the sole survivor
had nothing to do with luck.
1319
01:17:12,518 --> 01:17:14,083
Admit it.
1320
01:17:14,086 --> 01:17:17,056
You killed him! Admit that
you killed your friend.
1321
01:17:19,157 --> 01:17:20,960
Surviving is a choice!
1322
01:17:22,795 --> 01:17:24,664
Make yours.
1323
01:17:29,134 --> 01:17:31,804
Keep your eyes open
and look for clues.
1324
01:17:34,306 --> 01:17:36,809
Hey, it's a hatch.
1325
01:17:40,813 --> 01:17:43,012
I guess we just open it.
1326
01:17:43,015 --> 01:17:44,817
What are we letting in?
1327
01:17:46,985 --> 01:17:48,387
Fine, I'll do it.
1328
01:17:49,887 --> 01:17:52,055
- It's heavy.
- Come on, try harder.
1329
01:17:52,057 --> 01:17:54,056
Asshole, I don't go
to the gym every day.
1330
01:17:54,059 --> 01:17:55,494
Goddamn it.
1331
01:18:03,902 --> 01:18:05,570
Come on, come on.
1332
01:18:11,443 --> 01:18:13,609
What's this shit on my hands?
1333
01:18:20,652 --> 01:18:22,555
I don't feel so good.
1334
01:18:24,789 --> 01:18:26,858
Hey, hey.
1335
01:18:26,859 --> 01:18:30,528
They put something
on the handle.
1336
01:18:30,529 --> 01:18:34,532
Hey, you're melting.
You're melting.
1337
01:18:34,533 --> 01:18:36,966
- What?
- You're melting.
1338
01:18:36,969 --> 01:18:40,404
What? Wait. Look, look.
It says something.
1339
01:18:40,405 --> 01:18:44,475
"Feel free to leave,
but may we note...
1340
01:18:44,476 --> 01:18:47,912
it's best to find the antidote."
1341
01:18:47,913 --> 01:18:50,515
How the hell are
we supposed to do that?
1342
01:18:59,391 --> 01:19:01,158
Get up and look, goddamn it!
1343
01:19:01,159 --> 01:19:04,427
Who cares, man?
We're going to die here anyway.
1344
01:19:04,430 --> 01:19:06,863
I'm not going to die.
I'm not going to die.
1345
01:19:15,440 --> 01:19:16,907
Okay.
1346
01:19:20,579 --> 01:19:24,113
Where is it? Come on.
Come on. Where is it?
1347
01:19:24,115 --> 01:19:27,185
- Where is this bastard?
- Where is it?
1348
01:19:33,725 --> 01:19:35,494
Ben. Ben.
1349
01:19:39,664 --> 01:19:41,797
- I have the anti...
- Give me that!
1350
01:19:58,583 --> 01:20:00,119
It's mine!
1351
01:20:39,525 --> 01:20:40,957
Shit.
1352
01:20:46,597 --> 01:20:48,367
Oh, shit.
1353
01:21:07,519 --> 01:21:09,421
Oh, my God.
1354
01:21:12,024 --> 01:21:14,890
Okay, I've got ten numbers,
four spots.
1355
01:21:14,893 --> 01:21:16,493
I need a four-digit code.
1356
01:21:20,030 --> 01:21:22,364
Entering room five. Stand by.
1357
01:21:22,367 --> 01:21:24,667
Standing by.
1358
01:21:24,670 --> 01:21:26,907
We have two bodies. Over.
1359
01:21:28,340 --> 01:21:29,708
Copy.
1360
01:21:31,610 --> 01:21:35,412
20 minutes for disposal
and cleanup. Over.
1361
01:21:35,413 --> 01:21:37,216
Copy. Out.
1362
01:21:41,353 --> 01:21:43,787
Look at that, the oxygen mask.
1363
01:21:43,789 --> 01:21:45,954
What the hell was she going
to do with that?
1364
01:21:45,957 --> 01:21:47,556
Breathe, bitch!
1365
01:22:12,050 --> 01:22:13,050
Shit.
1366
01:23:16,314 --> 01:23:18,948
Now, you were a dark horse.
1367
01:23:18,951 --> 01:23:20,783
My money was on Jason.
1368
01:23:20,786 --> 01:23:23,654
But, see, that's why these
games are so fascinating.
1369
01:23:23,655 --> 01:23:25,488
Somehow, after being burnt,
1370
01:23:25,490 --> 01:23:27,858
frozen, poisoned,
and crippled...
1371
01:23:27,859 --> 01:23:31,462
you still managed
to escape the final room.
1372
01:23:31,463 --> 01:23:34,131
Did you ever think
you had that in you?
1373
01:23:34,132 --> 01:23:37,503
That adrenaline, that drive?
1374
01:23:38,537 --> 01:23:41,305
Sit down. Celebrate.
1375
01:23:41,306 --> 01:23:44,043
You won something for once.
1376
01:23:45,844 --> 01:23:48,712
So, you're the psycho that
designed this murder maze, huh?
1377
01:23:48,713 --> 01:23:51,046
No, I'm the Games Master.
1378
01:23:51,048 --> 01:23:53,315
The Puzzle Maker
designs the rooms.
1379
01:23:53,318 --> 01:23:57,122
But you kill people for fun.
There's nothing good left on TV?
1380
01:23:58,356 --> 01:24:00,358
You killed all your friends...
1381
01:24:00,359 --> 01:24:02,760
because you didn't want to pay
for a goddamn cab.
1382
01:24:02,761 --> 01:24:05,994
I wouldn't get too comfortable
on that high horse, Ben.
1383
01:24:05,997 --> 01:24:07,829
From the beginning
of civilization...
1384
01:24:07,832 --> 01:24:10,065
we've known there
was something captivating...
1385
01:24:10,068 --> 01:24:12,569
about watching human beings
fight for their lives.
1386
01:24:12,570 --> 01:24:16,204
That's why we watch gladiator
games, public executions...
1387
01:24:16,207 --> 01:24:18,108
rubber-necking on the freeway.
1388
01:24:18,109 --> 01:24:19,577
But now the world's gone soft.
1389
01:24:19,578 --> 01:24:22,578
Everything is safe.
Everything is careful.
1390
01:24:22,581 --> 01:24:24,515
So, we created a sport
for people
1391
01:24:24,516 --> 01:24:26,751
who still have
a thirst for savagery...
1392
01:24:26,752 --> 01:24:29,386
and we provided them
with a box seat
1393
01:24:29,387 --> 01:24:31,224
for life's ultimate drama.
1394
01:24:35,827 --> 01:24:38,328
Our customers are some
of the most powerful
1395
01:24:38,329 --> 01:24:40,430
people in the world.
1396
01:24:40,432 --> 01:24:43,533
But every year,
they demand more.
1397
01:24:43,536 --> 01:24:47,037
More complicated rooms.
1398
01:24:47,038 --> 01:24:48,904
More interesting subjects.
1399
01:24:48,907 --> 01:24:52,207
More ways to gamble on
life and death.
1400
01:24:52,210 --> 01:24:56,212
Last year,
they had college athletes...
1401
01:24:56,213 --> 01:24:58,215
the year before, savants...
1402
01:24:58,216 --> 01:25:01,118
and this year
we had lone survivors.
1403
01:25:01,119 --> 01:25:04,921
They wanted to know if luck
had anything to do with it.
1404
01:25:04,923 --> 01:25:09,891
Lucky people don't get kidnapped
and tortured by psychopaths.
1405
01:25:09,894 --> 01:25:11,627
You know, it's kind of hurtful
1406
01:25:11,628 --> 01:25:13,498
when you call someone
a psychopath, huh?
1407
01:25:17,737 --> 01:25:19,970
I thought it was stupid, too.
1408
01:25:19,971 --> 01:25:21,703
But here you are...
1409
01:25:21,706 --> 01:25:24,275
our lowest-odds ever to win...
1410
01:25:25,777 --> 01:25:28,078
still alive.
1411
01:25:28,079 --> 01:25:31,346
I really didn't think
it was possible...
1412
01:25:31,349 --> 01:25:32,783
but as I said...
1413
01:25:32,784 --> 01:25:34,153
you were the long shot.
1414
01:25:39,958 --> 01:25:42,327
So I won.
1415
01:25:43,628 --> 01:25:45,998
That means I get
to go home, right?
1416
01:25:50,936 --> 01:25:53,034
Ben...
1417
01:25:53,037 --> 01:25:55,104
at the end of
the Kentucky Derby...
1418
01:25:55,106 --> 01:25:57,210
do you think
the horse gets a prize?
1419
01:26:08,619 --> 01:26:09,851
Shh...
1420
01:26:09,854 --> 01:26:11,256
Shh, shh...
1421
01:26:30,108 --> 01:26:32,309
Hey. Hey, Ben.
1422
01:26:32,310 --> 01:26:35,480
Come on. Hey, Ben,
come on. Come on.
1423
01:26:50,494 --> 01:26:52,561
Ben.
1424
01:26:52,564 --> 01:26:55,131
Ben.
1425
01:26:55,134 --> 01:26:58,068
Ben, come on, get up.
Ben, come on, get up.
1426
01:26:59,871 --> 01:27:01,172
No!
1427
01:27:07,078 --> 01:27:11,012
You can't leave until
we finish our game, Zoey.
1428
01:27:19,057 --> 01:27:21,793
Okay, we have
to make sure that...
1429
01:27:24,729 --> 01:27:26,298
He's dead.
1430
01:27:36,708 --> 01:27:39,077
Okay. Come on. Come on.
1431
01:27:40,478 --> 01:27:42,447
Come on,
there's a service elevator.
1432
01:27:47,051 --> 01:27:49,484
You came back for me.
1433
01:27:49,487 --> 01:27:52,524
Yeah, well, I'm tired
of being the only survivor.
1434
01:27:56,427 --> 01:27:59,097
- Zoey, go, go.
- Okay.
1435
01:28:08,840 --> 01:28:11,506
It's been 24 hours.
He's stable now.
1436
01:28:11,509 --> 01:28:13,278
You should get some rest.
1437
01:28:15,447 --> 01:28:17,279
He's ready.
1438
01:28:17,282 --> 01:28:19,483
Dr. Bell, please come to the OR.
1439
01:28:19,484 --> 01:28:20,886
Dr. Bell, OR, please.
1440
01:28:22,253 --> 01:28:24,154
Miss Davis?
1441
01:28:24,155 --> 01:28:26,492
Are you feeling well enough
to come with me?
1442
01:28:29,828 --> 01:28:33,395
Yeah, you're right, we'll have
to check that for roof access.
1443
01:28:45,911 --> 01:28:48,514
All right, everyone, 360.
1444
01:28:50,248 --> 01:28:51,684
Miss Davis.
1445
01:29:01,126 --> 01:29:04,962
Wait, this was
the waiting room. Okay?
1446
01:29:04,963 --> 01:29:07,930
And then it turned
into a giant oven, okay?
1447
01:29:07,932 --> 01:29:11,368
And there was fire. The fire
came down from the ceiling.
1448
01:29:11,369 --> 01:29:14,873
We haven't found any evidence
of the things you've described.
1449
01:29:16,106 --> 01:29:19,007
That. Look. This was the duct.
1450
01:29:19,010 --> 01:29:20,944
There was a painting
that came down.
1451
01:29:20,945 --> 01:29:23,511
Have you ever seen things
that weren't there before?
1452
01:29:23,514 --> 01:29:27,382
I am not imagining this, okay?
1453
01:29:27,385 --> 01:29:29,351
Look, Ben was there, too.
1454
01:29:29,354 --> 01:29:31,488
He'll tell you all this
when he wakes up.
1455
01:29:31,490 --> 01:29:34,189
Right. Your friend, Ben Miller?
1456
01:29:34,192 --> 01:29:36,327
We got a report
from the hospital.
1457
01:29:36,328 --> 01:29:38,095
They found traces
of three different
1458
01:29:38,096 --> 01:29:41,398
illegal substances
in his bloodstream.
1459
01:29:41,399 --> 01:29:42,934
"No way out."
1460
01:29:46,170 --> 01:29:48,238
- Miss Davis.
- It's an anagram.
1461
01:29:48,239 --> 01:29:50,573
Dr. Wootan Yu.
1462
01:29:50,576 --> 01:29:53,775
Do you have the heart
to let Dr. Wootan Yu help you...
1463
01:29:53,778 --> 01:29:55,377
No way out. Wootan Yu.
1464
01:29:55,380 --> 01:29:58,782
- "Wootan Yu" is "No way out."
- Miss Davis.
1465
01:29:58,783 --> 01:30:00,582
No way out, Wootan Yu.
1466
01:30:00,585 --> 01:30:05,220
This. Look.
That was a part of the game.
1467
01:30:05,222 --> 01:30:07,922
This is part of the game!
1468
01:30:07,925 --> 01:30:09,895
We've got to vacate
the premises.
1469
01:30:19,036 --> 01:30:22,604
Wootan Yu. Wootan Yu.
1470
01:30:39,356 --> 01:30:40,756
Thank you.
1471
01:30:42,193 --> 01:30:44,694
So, are you going to tell me
what's going on?
1472
01:30:44,695 --> 01:30:48,532
I am the new regional sales rep
for all of Logan Square.
1473
01:30:48,533 --> 01:30:51,435
I'm officially client facing.
It's for vegan dog food...
1474
01:30:51,436 --> 01:30:53,636
but, you know,
you've got to start somewhere.
1475
01:30:53,637 --> 01:30:55,573
I'm really proud of you.
1476
01:30:58,609 --> 01:30:59,609
Is that homework?
1477
01:31:06,451 --> 01:31:07,917
What is this?
1478
01:31:07,920 --> 01:31:10,787
Mike Nolan died of
a heart attack
1479
01:31:10,789 --> 01:31:12,954
in a bathroom in Union Station.
1480
01:31:12,957 --> 01:31:16,827
Jason Walker was thrown
from his bike on the I-64...
1481
01:31:16,828 --> 01:31:18,430
DMT found in his system.
1482
01:31:19,797 --> 01:31:22,131
Danny Khan
drowns in Lake Michigan.
1483
01:31:22,134 --> 01:31:24,234
Amanda Harper,
rock-climbing alone,
1484
01:31:24,237 --> 01:31:26,734
because that makes sense...
1485
01:31:26,737 --> 01:31:28,840
falls and dies.
1486
01:31:30,274 --> 01:31:33,010
There would have been
articles for us, too.
1487
01:31:33,011 --> 01:31:34,609
You've got to let this shit go.
1488
01:31:34,612 --> 01:31:38,148
I can't just pretend
that they never existed.
1489
01:31:38,149 --> 01:31:40,716
Everyone else who was sent
those invitations died...
1490
01:31:40,719 --> 01:31:43,520
and whoever sent them
is still out there.
1491
01:31:43,521 --> 01:31:46,890
Don't you want answers?
We can find them.
1492
01:31:46,891 --> 01:31:50,126
They rigged the game so
that we would lose and we won.
1493
01:31:50,127 --> 01:31:53,497
We beat them at their own game.
1494
01:31:53,498 --> 01:31:55,367
I didn't have a lot
to go on, but...
1495
01:31:57,068 --> 01:31:59,234
the logo...
1496
01:31:59,237 --> 01:32:01,738
it's an impossible object.
1497
01:32:01,739 --> 01:32:04,172
It's an Escher staircase
that turns in on itself.
1498
01:32:04,175 --> 01:32:06,309
It's totally unique.
1499
01:32:06,310 --> 01:32:09,578
The numbers are in a pattern
on the staircase.
1500
01:32:09,579 --> 01:32:13,748
23, 22 in a repeated sequence
of right angles.
1501
01:32:13,751 --> 01:32:15,752
They're coordinates...
1502
01:32:15,753 --> 01:32:17,552
for an unlisted
industrial building
1503
01:32:17,555 --> 01:32:18,887
in the middle of Manhattan.
1504
01:32:18,890 --> 01:32:20,355
They're hiding in plain sight.
1505
01:32:20,358 --> 01:32:23,091
What are we supposed
to do with that?
1506
01:32:23,094 --> 01:32:26,395
- I bought us plane tickets.
- Plane tickets?
1507
01:32:26,396 --> 01:32:27,930
Two weeks, I'm going.
1508
01:32:27,932 --> 01:32:31,001
Zoey, it's called
"survivor's guilt."
1509
01:32:31,002 --> 01:32:34,703
My therapist says that in order
to live, you need to move on.
1510
01:32:34,706 --> 01:32:38,041
Moving on doesn't mean running.
1511
01:32:38,042 --> 01:32:41,145
And I'm done running.
Are you in?
1512
01:32:42,880 --> 01:32:45,215
All right.
1513
01:32:45,216 --> 01:32:48,019
Yeah, I'm in. Let's do it.
1514
01:32:49,420 --> 01:32:51,722
You're not Jason Bourne, though.
1515
01:32:54,425 --> 01:32:56,725
- Okay?
- Mm-hmm.
1516
01:33:01,500 --> 01:33:03,364
Come on. It's got to be in here.
1517
01:33:08,740 --> 01:33:12,274
Found it! X marks the spot.
1518
01:33:12,277 --> 01:33:13,912
Come on, come on, where is it?
1519
01:33:16,181 --> 01:33:19,015
This has to be it, right?
I've got the tool!
1520
01:33:22,353 --> 01:33:24,752
Right here. It must connect
to the bolt we found.
1521
01:33:24,755 --> 01:33:26,055
Okay.
1522
01:33:26,057 --> 01:33:28,256
Try it on the door.
See if it'll turn.
1523
01:33:28,259 --> 01:33:29,394
You can do it.
1524
01:33:31,628 --> 01:33:33,863
- Anything?
- It's not going!
1525
01:33:33,865 --> 01:33:35,863
- See if you can turn it.
- It's not working!
1526
01:33:35,865 --> 01:33:37,100
- Try clockwise.
- Clockwise?
1527
01:33:37,101 --> 01:33:38,436
- Yeah, clockwise!
- Okay.
1528
01:33:39,869 --> 01:33:41,369
- Something happened here.
- What?
1529
01:33:41,372 --> 01:33:43,038
- Terrain, terrain.
- What's this?
1530
01:33:43,041 --> 01:33:44,474
No, it's another riddle.
1531
01:33:44,475 --> 01:33:46,943
"I fly without wings,
I cry without eyes."
1532
01:33:46,944 --> 01:33:49,177
- What does that mean?
- I don't know. Give me a second!
1533
01:33:49,180 --> 01:33:50,448
Heads down!
1534
01:33:52,016 --> 01:33:54,318
Brace for impact!
1535
01:33:54,319 --> 01:33:56,153
- Wait, "cloud"! Try "cloud"!
- "Cloud"?
1536
01:33:56,154 --> 01:33:59,256
- Yeah, "cloud."
- Okay.
1537
01:33:59,257 --> 01:34:01,157
Try the door! Come on, let's go!
1538
01:34:01,158 --> 01:34:03,426
Pull up. Caution, terrain.
Decision height.
1539
01:34:03,429 --> 01:34:04,761
Terrain, terrain. Pull up.
1540
01:34:04,762 --> 01:34:06,628
No, no! Come on! Come on!
1541
01:34:06,631 --> 01:34:08,029
Caution, terrain.
Terrain, terrain.
1542
01:34:08,032 --> 01:34:09,832
Do something!
1543
01:34:09,835 --> 01:34:12,304
Pull up.
Decision height. Pull up.
1544
01:34:16,039 --> 01:34:19,309
Ending sim.
Do you want to reset?
1545
01:34:19,310 --> 01:34:23,248
No.
Good work. We're ready for game time.
1546
01:34:25,182 --> 01:34:28,484
I hurt my goddamn hand
on that bolt again, Larry.
1547
01:34:28,487 --> 01:34:31,023
Deboard the simulator.
1548
01:34:37,528 --> 01:34:39,796
What's the
probability of survival?
1549
01:34:39,797 --> 01:34:42,032
It's approximately four percent.
1550
01:34:42,033 --> 01:34:45,868
Well, it's not a game
if she doesn't stand any chance.
1551
01:34:45,869 --> 01:34:49,506
We've intercepted her
flight information. It's on.
1552
01:34:49,507 --> 01:34:54,310
I'm so glad Zoey got over
her fear of flying.
1553
01:34:54,311 --> 01:34:56,381
Let's play again.
111598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.