Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:11,968
-[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:12,838 --> 00:00:16,842
- SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
3
00:00:16,973 --> 00:00:20,933
AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT
4
00:00:21,064 --> 00:00:24,546
SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY
5
00:00:24,676 --> 00:00:27,984
WHEN THE EDGE
OF SURRENDER'S IN SIGHT
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,769
DON'T YOU WORRY
7
00:00:31,379 --> 00:00:34,251
IT'S GONNA BE ALL RIGHT
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
10
00:00:45,480 --> 00:00:49,353
- I'LL BE READY
- I'LL BE READY
11
00:00:49,484 --> 00:00:51,442
NEVER YOU FEAR
12
00:00:51,573 --> 00:00:53,357
NO, DON'T YOU FEAR
13
00:00:53,488 --> 00:00:56,708
I'LL BE READY
14
00:00:56,839 --> 00:00:59,668
FOREVER AND ALWAYS
15
00:00:59,798 --> 00:01:02,714
I'M ALWAYS HERE
16
00:01:20,993 --> 00:01:22,604
'CAUSE I'M ALWAYS READY
17
00:01:22,734 --> 00:01:26,173
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
18
00:01:29,611 --> 00:01:33,702
- I'LL BE READY
- I'LL BE READY
19
00:01:33,832 --> 00:01:35,486
NEVER YOU FEAR
20
00:01:35,617 --> 00:01:37,662
OH, DON'T YOU FEAR
21
00:01:37,793 --> 00:01:40,491
I'LL BE READY
22
00:01:41,013 --> 00:01:44,104
FOREVER AND ALWAYS
23
00:01:44,234 --> 00:01:47,368
I'M ALWAYS HERE.
24
00:02:11,696 --> 00:02:13,785
-[GUYS SHOUTING]
25
00:02:14,960 --> 00:02:17,311
-COME ON, BUDDY, LET'S GO!
-YOU GOT HIM. YOU GOT HIM.
26
00:02:17,441 --> 00:02:18,834
IT'S OKAY. COME ON.
YOU GOT IT.
27
00:02:19,443 --> 00:02:20,879
-DRINK THIS.
-DAD!
28
00:02:21,010 --> 00:02:23,578
-AH! [COUGHS]
29
00:02:24,144 --> 00:02:25,536
WHAT WAS THAT?
30
00:02:25,667 --> 00:02:26,581
-RAW EGGS, FISH OIL
AND POWDERED LIVER.
31
00:02:27,147 --> 00:02:28,757
-YES! WE WIN!
32
00:02:29,410 --> 00:02:31,281
-THANKS A LOT, MAN.
-NEXT TIME, DON'T ASK ME
WHAT'S IN IT.
33
00:02:31,847 --> 00:02:34,241
-AND NEXT TIME,
DON'T LET ME WIN.
-LET YOU WIN?
34
00:02:34,371 --> 00:02:36,199
I WANNA GET THE FEELING
BACK IN MY ARM.
35
00:02:36,330 --> 00:02:38,462
-YEAH, RIGHT.
-WELL, YOU BUILT
SOME UPPER BODY.
36
00:02:38,593 --> 00:02:40,464
-YEAH, YOU CAN REALLY
BUILD ONE IN ONE OF THESE.
37
00:02:55,914 --> 00:02:58,482
-MEGAN, YOU'VE GOT TO TAKE ME
WITH YOU TO AUSTRALIA.
38
00:02:58,613 --> 00:03:00,745
I WOULD LOVE TO LIFEGUARD
THERE THIS WINTER.
39
00:03:00,876 --> 00:03:02,834
-WE'RE CALLED SURF SAVERS
DOWN THERE.
40
00:03:02,965 --> 00:03:05,489
SHAUNI, YOU WOULD LOVE IT.
IT IS SO BEAUTIFUL.
41
00:03:05,620 --> 00:03:07,491
-I BET IT IS.
-[GUYS SHOUTING]
42
00:03:08,057 --> 00:03:10,015
-WHAT IS GOING ON OUT THERE?
43
00:03:10,146 --> 00:03:11,756
-THEY CALL IT MALE BONDING.
44
00:03:12,279 --> 00:03:14,716
YOU KNOW, I WOULD REALLY LIKE
TO TAKE SOME SUPER GLUE,
45
00:03:14,846 --> 00:03:17,284
STICK IT TO THEIR HANDS SO WHEN
THEY SLAP EACH OTHER'S BACKS,
46
00:03:17,414 --> 00:03:18,633
THEY'LL REALLY BOND.
47
00:03:19,373 --> 00:03:22,637
-LET'S DO IT.
-WELL... I ONLY
THINK ABOUT THESE THINGS.
48
00:03:22,767 --> 00:03:24,682
YOU, ON THE OTHER HAND,
HAVE THE GUTS TO DO THEM.
49
00:03:25,335 --> 00:03:27,772
-WELL, IT COMES
FROM LIVING IN DIFFERENT
COUNTRIES ALL YOUR LIFE.
50
00:03:27,903 --> 00:03:30,601
YOU CAN GET AWAY WITH ANYTHING
AS LONG AS YOU MOVE AWAY
51
00:03:30,732 --> 00:03:33,082
BEFORE YOUR VICTIMS
HAVE TIME TO GET EVEN.
52
00:03:33,213 --> 00:03:34,257
-RIGHT.
53
00:03:35,911 --> 00:03:38,696
WELL, I GUESS IT'S TIME
TO GO BACK TO WORK.
54
00:03:44,093 --> 00:03:45,660
I DON'T BELIEVE THIS.
55
00:03:49,620 --> 00:03:50,795
-ALL RIGHT, WE WON.
56
00:03:52,144 --> 00:03:53,798
-"WE WON"?
WHAT DO YOU MEAN, "WE WON"?
57
00:03:53,929 --> 00:03:55,322
YOU BET AGAINST YOUR FATHER?
58
00:03:55,452 --> 00:03:57,715
-HE WAS 4:1 FAVORITE, DAD.
59
00:03:57,846 --> 00:04:01,589
-HOBIE, I'M GOING TO HAVE
TO ARREST YOU FOR GAMBLING.
-LOCK HIM UP!
60
00:04:04,679 --> 00:04:06,550
-HEY. HEY, MITCH, ABOUT THESE
TOWER ASSIGNMENTS--
61
00:04:06,681 --> 00:04:08,073
I THOUGHT THAT YOU SAID-- OH!
62
00:04:08,204 --> 00:04:10,162
-SHAUNI, MEET TURNER,
63
00:04:10,293 --> 00:04:11,947
THE MOST RECKLESS LIFEGUARD
I'VE EVER WORKED WITH.
64
00:04:12,077 --> 00:04:13,862
-HE MEANS TO SAY "FEARLESS."
65
00:04:13,992 --> 00:04:15,342
-WHO IS THIS GUY?
66
00:04:15,864 --> 00:04:17,518
-I'M ZE PERFECT MAN.
67
00:04:17,648 --> 00:04:19,259
ARMS TO HOLD YOU...
68
00:04:19,911 --> 00:04:21,261
[KISSES]
LIPS TO KISS YOU,
69
00:04:21,391 --> 00:04:22,958
AND WHEELS TO CARRY YOU AWAY.
-[GASPS]
70
00:04:23,088 --> 00:04:26,135
OH. OH MY GOSH. OH MY GOD!
-YEE-HAW!
71
00:04:27,441 --> 00:04:29,965
-TURNER.
-WHOO!
72
00:04:30,531 --> 00:04:32,141
AND HE MADE IT
AROUND TURN NUMBER ONE!
73
00:04:32,272 --> 00:04:35,753
-OH GOD!
-STRETCH INTO TURN TWO!
74
00:04:35,884 --> 00:04:38,147
HERE WE GO, TO THE FINISH!
75
00:04:39,191 --> 00:04:41,498
YES! YES!
-HEY, HEY, HEY.
76
00:04:41,629 --> 00:04:44,980
-TIME TO WORK HERE.
WHY DON'T YOU JUST GO PLAY
ON THE BIKE PATH?
77
00:04:45,110 --> 00:04:46,547
-OKAY, I'LL BEHAVE.
78
00:04:46,677 --> 00:04:48,070
-DOES THAT MEAN
I CAN GET UP NOW?
79
00:04:48,723 --> 00:04:51,421
-OF THE TWO OF US,
YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN.
80
00:04:53,423 --> 00:04:55,164
HEY, HOBESTER,
WHAT DO YOU SAY YOU AND I
81
00:04:55,295 --> 00:04:57,166
DO A LITTLE
BOOGIE-BOARDING TOMORROW?
-ALL RIGHT.
82
00:04:57,297 --> 00:04:59,124
-MITCH, I WOULD LIKE
TO TALK TO YOU.
83
00:04:59,255 --> 00:05:01,475
YOU PROMISED ME
THAT YOU WOULDN'T ASSIGN
EDDIE TO GIDGET GULCH.
84
00:05:01,605 --> 00:05:03,346
-I KNOW.
I CHANGED MY MIND.
85
00:05:03,477 --> 00:05:04,913
HE HANDLES
THAT BEACH VERY WELL.
86
00:05:05,043 --> 00:05:06,871
-15-YEAR-OLD GIRLS
IN FLOSS BIKINIS--
87
00:05:07,002 --> 00:05:09,526
THEY ONLY DO WHAT
HE SAYS BECAUSE HE'S CUTE.
88
00:05:09,657 --> 00:05:11,441
-I REST MY CASE.
89
00:05:17,186 --> 00:05:19,231
-SHAUNI, CAN I SEE
THE TOWER ASSIGNMENTS?
-YEAH.
90
00:05:20,450 --> 00:05:21,669
-TURNER.
91
00:05:26,369 --> 00:05:28,066
-IT'S GOOD TO SEE
YOU AGAIN, MEGAN.
92
00:05:40,383 --> 00:05:42,342
-YOU SAID YOU WERE
NEVER COMING BACK TO L.A.
93
00:05:43,081 --> 00:05:44,996
-WELL, I WAS OFFERED A JOB.
94
00:05:45,127 --> 00:05:47,085
-REALLY?
THAT'S GREAT. WHERE?
95
00:05:47,216 --> 00:05:48,696
-MY OLD HIGH SCHOOL.
96
00:05:48,826 --> 00:05:51,525
THEY WANT ME TO BE
THE GYM TEACHER THERE.
97
00:05:52,221 --> 00:05:54,223
-WELL, I THINK YOU'D BE
A TERRIFIC TEACHER.
98
00:06:07,845 --> 00:06:08,890
-[HONKS]
99
00:06:10,152 --> 00:06:11,719
-SO, HOW LONG
WERE THEY TOGETHER?
100
00:06:12,459 --> 00:06:14,809
-THEY WERE PRETTY
HOT AND HEAVY FOR ABOUT
A YEAR OR SO...
101
00:06:15,679 --> 00:06:17,246
BEFORE HIS ACCIDENT.
-MMM.
102
00:06:17,855 --> 00:06:18,813
HOW'D IT HAPPEN?
103
00:06:19,770 --> 00:06:21,598
-THE '89 LIFEGUARD
COMPETITION.
104
00:06:23,600 --> 00:06:25,602
TURNER WAS
THE HOTSHOT AT ZUMA.
105
00:06:26,821 --> 00:06:28,649
I GUESS I WAS
THE ONE TO BEAT HERE.
106
00:06:30,694 --> 00:06:33,305
BEEN GOING UP
AGAINST EACH OTHER FOR YEARS.
107
00:06:33,436 --> 00:06:38,398
-[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
-[NO DISCERNIBLE DIALOG]
108
00:07:12,388 --> 00:07:15,043
-TURNER BEAT ME AT THE WIRE
IN THE RUN-SWIM-RUN.
109
00:07:15,696 --> 00:07:16,914
I GUESS HE WANTED IT MORE.
110
00:07:18,307 --> 00:07:20,875
BOY, WINNING WAS
EVERYTHING TO THAT GUY,
111
00:07:22,137 --> 00:07:23,834
BUT I WAS DETERMINED
TO BEAT HIM AT FLAGS.
112
00:07:23,965 --> 00:07:25,880
-[NO DISCERNIBLE DIALOG]
113
00:07:36,891 --> 00:07:38,501
-AFTER THREE ELIMINATION HEATS,
114
00:07:38,632 --> 00:07:40,329
IT CAME DOWN TO ME AND TURNER
115
00:07:40,460 --> 00:07:42,679
GOING AFTER THE LAST FLAG.
116
00:07:54,474 --> 00:07:57,694
HE SAID I ONLY BEAT HIM
'CAUSE MY ARMS WERE LONGER
117
00:07:59,043 --> 00:08:01,785
AND THAT THAT WOULDN'T MATTER
IN THE FINAL EVENT--
118
00:08:02,438 --> 00:08:03,395
THE DORY RACE.
119
00:08:04,875 --> 00:08:06,137
TURNER WAS WITH NEWMAN.
120
00:08:06,747 --> 00:08:08,400
I WAS WITH GREG.
121
00:08:09,489 --> 00:08:11,360
THERE WERE DORIES
FROM ALL EIGHT BEACHES.
122
00:08:13,928 --> 00:08:15,799
IT WAS TWICE
AROUND THE BUOY AND BACK.
123
00:08:22,893 --> 00:08:24,721
HEADING TOWARDS THE FINISH,
124
00:08:24,852 --> 00:08:27,463
TURNER'S DORY WAS SO FAR AHEAD,
THAT SOME OF THE OTHER BOATS
125
00:08:27,594 --> 00:08:29,334
WERE JUST STARTING
THEIR SECOND LAPS.
126
00:08:31,249 --> 00:08:32,207
THAT'S WHEN IT HAPPENED.
127
00:08:39,867 --> 00:08:42,609
TURNER GOT OUT OF HIS DORY
FOR THE RUN TO THE FINISH LINE.
128
00:08:43,131 --> 00:08:44,306
I WAS RIGHT BEHIND HIM.
129
00:08:51,008 --> 00:08:52,880
BUD HUBBELL'S BOAT
FLIPPED IN THE SURF,
130
00:08:53,010 --> 00:08:55,056
AND HE WAS
KNOCKED UNCONSCIOUS.
131
00:08:58,146 --> 00:09:00,235
TURNER AND I RAN
BACK IN TO GET HIM
132
00:09:05,109 --> 00:09:06,894
TURNER GOT TO HIM FIRST.
133
00:09:11,420 --> 00:09:13,074
ANOTHER DORY
WAS HEADING IN.
134
00:09:15,163 --> 00:09:17,992
HE PUT HIS BODY BETWEEN
HUBBELL'S AND THE DORY
135
00:09:18,601 --> 00:09:20,211
AS IT CRASHED DOWN.
136
00:09:31,919 --> 00:09:35,400
AS I CARRIED HIM OUT,
I COULD FEEL HIS BACK
WAS BROKEN.
137
00:09:49,153 --> 00:09:51,721
HE KEPT TELLING EVERYONE
THAT IT WAS NO BIG DEAL
138
00:09:52,461 --> 00:09:53,767
THAT HE WAS ALL RIGHT.
139
00:10:26,364 --> 00:10:29,193
HE INSISTED THAT EVEN THOUGH
I WAS CARRYING HIM,
140
00:10:29,977 --> 00:10:31,631
THAT HE WAS THE FIRST ONE
OUT OF THE WATER...
141
00:10:32,980 --> 00:10:34,242
AND THAT I OWED HIM
A DINNER.
142
00:10:36,636 --> 00:10:38,420
-WHAT HAPPENED
WITH HIM AND MEGAN?
143
00:10:39,943 --> 00:10:41,162
-I DON'T KNOW, EXACTLY.
144
00:10:44,034 --> 00:10:45,514
JUST ENDED.
145
00:10:49,649 --> 00:10:51,215
-JUST TELL ME ONE THING--
146
00:10:51,346 --> 00:10:53,391
WHY DID YOU STOP
RETURNING MY PHONE CALLS?
147
00:10:54,697 --> 00:10:57,439
-WE... SAID ALL
THERE WAS TO SAY.
148
00:10:58,570 --> 00:11:00,660
AND... I MEAN,
149
00:11:01,748 --> 00:11:03,271
WHAT ELSE WAS THERE
TO TALK ABOUT?
150
00:11:08,580 --> 00:11:10,278
YOU LOOK REALLY GREAT, MEGAN.
151
00:11:11,409 --> 00:11:13,760
I LOVE YOUR HAIR.
IT'S SHORTER.
152
00:11:14,630 --> 00:11:16,066
-ACTUALLY,
IT'S GROWN IN A LITTLE BIT.
153
00:11:18,025 --> 00:11:21,028
LOOK, I HAVE TO GO
AND OPEN UP MY TOWER.
154
00:11:21,158 --> 00:11:24,858
-WELL, MAYBE I'LL GET
A CHANCE TO SEE YOU BEFORE
I HEAD BACK TO SAN DIEGO.
155
00:11:27,687 --> 00:11:30,254
OF COURSE,
IF YOU'VE GOT OTHER PLANS...
156
00:11:30,385 --> 00:11:33,388
-I'VE HAD TO MAKE
A LOT OF OTHER PLANS
SINCE YOU LEFT, TURNER.
157
00:11:35,259 --> 00:11:38,785
BUT, I'M GLAD YOU CAME BACK.
I HOPE YOU TAKE THAT JOB.
158
00:11:46,357 --> 00:11:47,619
SEE YOU, TURNER.
159
00:11:50,492 --> 00:11:54,322
-NEED SOME HELP, BRO?
-NO. GO SAVE SOME LIVES, HUH?
160
00:12:22,045 --> 00:12:24,352
-[ROCK MUSIC PLAYING]
161
00:12:43,327 --> 00:12:46,896
- OH NO I'VE GOT IT BAD
162
00:12:47,462 --> 00:12:50,770
CALL THE DOCTOR AND GET THE MEDS
163
00:12:51,553 --> 00:12:54,338
YOU'RE ALL I WANNA SEE
164
00:12:55,644 --> 00:12:58,603
STANDING RIGHT IN FRONT OF ME
165
00:13:07,874 --> 00:13:10,746
CATCH A LOOK WHEN YOU WALK MY WAY
166
00:13:12,008 --> 00:13:14,794
HATE TO STARE BUT I WANNA SAY
167
00:13:16,099 --> 00:13:19,059
YOU'RE MY OBSESSION
168
00:13:20,016 --> 00:13:23,672
I JUST CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU
169
00:13:24,281 --> 00:13:27,110
MY INFATUATION
170
00:13:28,198 --> 00:13:32,072
I'M SO LOST IN EVERYTHING YOU DO
171
00:13:32,594 --> 00:13:35,336
YOU'RE MY OBSESSION
172
00:13:36,685 --> 00:13:40,602
I JUST CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU
173
00:13:40,732 --> 00:13:43,648
MY INFATUATION
174
00:13:44,432 --> 00:13:48,697
I'M SO LOST IN EVERYTHING YOU DO
175
00:13:59,273 --> 00:14:01,841
YOU'RE MY OBSESSION
176
00:14:03,277 --> 00:14:06,889
I JUST CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU
177
00:14:07,498 --> 00:14:10,327
MY INFATUATION
178
00:14:11,024 --> 00:14:15,071
I'M SO LOST IN EVERYTHING YOU DO
179
00:14:15,724 --> 00:14:18,248
YOU'RE MY OBSESSION
180
00:14:19,815 --> 00:14:23,688
I JUST CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU
181
00:14:23,819 --> 00:14:26,561
MY INFATUATION
182
00:14:27,257 --> 00:14:31,609
I'M SO LOST IN EVERYTHING YOU DO
183
00:14:40,531 --> 00:14:42,751
YOU'RE MY OBSESSION
184
00:14:48,278 --> 00:14:51,238
-[RINGS]
-MCCLAIN, 17.
185
00:14:53,240 --> 00:14:54,632
-I WAS JUST
THINKING ABOUT YOU.
186
00:14:55,416 --> 00:14:57,244
-OH, I'M SURE YOU WERE.
187
00:15:14,348 --> 00:15:16,785
-BETTER NOT CATCH YOU
IN A BATHING SUIT LIKE THAT.
188
00:15:17,525 --> 00:15:20,267
-COULD NEVER AFFORD ONE.
-IT HAS NOTHING TO DO
WITH THE MONEY!
189
00:15:20,920 --> 00:15:21,790
-BYE.
190
00:15:24,488 --> 00:15:25,402
-BE HOME BY 5:00.
191
00:15:26,186 --> 00:15:27,274
-MAN: CHECK IT OUT.
192
00:15:58,392 --> 00:16:00,437
-WHY DIDN'T YOU TELL ME
HE WAS COMING?
193
00:16:00,568 --> 00:16:04,180
-HEY, HEY, HEY,
I WAS JUST AS SURPRISED
AS YOU WERE WHEN HE SHOWED UP.
194
00:16:04,789 --> 00:16:05,877
LOOKS GOOD, THOUGH,
DON'T YOU THINK?
195
00:16:06,704 --> 00:16:08,402
-YEAH, HE LOOKS GREAT.
196
00:16:08,532 --> 00:16:10,012
-NO, I MEAN HE SEEMS TO BE
IN A LOT BETTER FRAME OF MIND.
197
00:16:10,578 --> 00:16:12,972
-I HOPE SO.
-YOU GUYS GONNA GET TOGETHER?
198
00:16:13,755 --> 00:16:17,889
-MITCH... HE SHUT ME OUT
OF HIS LIFE WHEN I WANTED
TO BE THERE FOR HIM.
199
00:16:18,847 --> 00:16:21,241
IT TOOK ME A LONG TIME
TO GET HIM OUT OF MY MIND.
200
00:16:22,764 --> 00:16:24,592
-MAYBE HE JUST NEEDS A FRIEND.
201
00:16:25,462 --> 00:16:28,552
-YOU'RE HIS FRIEND.
-HE'S GOT NOTHING
TO PROVE TO ME.
202
00:16:30,032 --> 00:16:32,121
-I'M JUST AFRAID HE'S HERE
TO PROVE SOMETHING TO HIMSELF.
203
00:16:32,948 --> 00:16:34,689
-[GRUNTS]
-OKAY, THAT'S IT.
LET'S LOCK UP.
204
00:16:34,819 --> 00:16:36,560
-NO, ONE MORE, ONE MORE.
205
00:16:36,691 --> 00:16:37,997
-ALL RIGHT,
THIS IS THE LAST ONE.
COME ON, NOW.
206
00:16:38,606 --> 00:16:40,216
COME ON, THAT'S IT. ALL RIGHT,
LET ME HELP YOU. THAT'S IT.
207
00:16:40,347 --> 00:16:41,826
LET'S LOCK UP.
-NO, I GOT ONE MORE.
208
00:16:41,957 --> 00:16:43,785
I GOT ONE MORE.
-ALL RIGHT, THIS IS IT NOW.
209
00:16:43,915 --> 00:16:46,179
COME ON. COME ON.
210
00:16:46,309 --> 00:16:49,051
COME ON. YOU GOT IT,
YOU GOT IT. ALL RIGHT.
211
00:16:49,791 --> 00:16:51,662
WHOO! HAD ENOUGH?
212
00:16:52,402 --> 00:16:54,187
-[LAUGHS]
213
00:16:54,317 --> 00:16:55,536
NO. LET'S GO AGAIN.
214
00:16:56,102 --> 00:16:57,755
-COME ON, KELLY, GET IT.
215
00:16:57,886 --> 00:16:59,888
-COME ON, KELLY, WAKE UP!
216
00:17:00,019 --> 00:17:03,022
GOOD ONE! YEAH! OH.
217
00:17:03,587 --> 00:17:04,719
-HI.
-HI.
218
00:17:05,502 --> 00:17:07,896
-KILLER BUNS.
-OH, I LIKE HIS ABS.
219
00:17:08,027 --> 00:17:10,464
-I WANT HIM THIS SUMMER.
-ME TOO.
220
00:17:11,508 --> 00:17:14,685
-HE'S MINE. NOW,
ARE WE GONNA PLAY
THE LAST POINT OR NOT?
221
00:17:14,816 --> 00:17:16,600
-WHY DON'T YOU
LIGHTEN UP, JENNA?
222
00:17:16,731 --> 00:17:18,689
-GAME POINT!
-OKAY.
223
00:17:20,691 --> 00:17:21,953
-GIRLS: GOT IT! GOT IT!
224
00:17:22,780 --> 00:17:24,086
-WHOO!
225
00:17:26,654 --> 00:17:28,003
-CAN I PLAY WINNERS?
226
00:17:32,355 --> 00:17:34,966
YOU GUYS GO TO PALI?
I'M TRANSFERRING THERE
IN THE FALL.
227
00:17:35,663 --> 00:17:36,968
-LIKE WE CARE.
228
00:17:37,099 --> 00:17:38,405
COME ON, GIRLS.
LET'S GO IN THE WATER.
229
00:17:38,535 --> 00:17:40,276
-YEAH.
-ALL RIGHT.
230
00:17:45,064 --> 00:17:46,500
-HI.
-HOW YOU DOING?
231
00:17:47,109 --> 00:17:48,893
-IS IT SAFE TO SWIM?
232
00:17:49,024 --> 00:17:51,592
-ABSOLUTELY.
JUST SWIM PARALLEL
TO THE SHORE
233
00:17:51,722 --> 00:17:53,202
AND DON'T GO OUT
TOO FAR, ALL RIGHT?
234
00:17:54,334 --> 00:17:56,771
-I GO FAR WHEN I GO OUT.
-YEAH, ALL THE WAY.
235
00:18:51,478 --> 00:18:53,262
-COME ON, SHAUNI,
HOW COULD YOU POSSIBLY
236
00:18:53,393 --> 00:18:55,743
BE JEALOUS
OF THESE LITTLE
BEACH BUNNIES, HUH?
237
00:18:55,873 --> 00:18:58,920
-MAYBE BECAUSE I WENT
TO PALI AND I HUNG OUT
ON THIS BEACH.
238
00:18:59,050 --> 00:19:01,618
I KNOW WHAT
THEY'RE AFTER, EDDIE.
-OH YEAH? WHAT?
239
00:19:02,619 --> 00:19:04,926
-A TROPHY.
-YOU ALREADY WON IT!
240
00:19:05,448 --> 00:19:08,190
-THAT'S RIGHT, I DID--
AT 15, JUST LIKE THEM.
241
00:19:08,321 --> 00:19:10,018
AND YOU KNOW WHAT?
THE LIFEGUARD WAS...
242
00:19:11,324 --> 00:19:12,629
NEVER MIND.
IT DOESN'T MATTER.
243
00:19:13,282 --> 00:19:16,198
-WHO?
-NO, NO, NEVER MIND.
IT REALLY DOESN'T MATTER.
244
00:19:16,329 --> 00:19:18,418
YOU KNOW HIM,
SO FORGET IT.
-WHO?
245
00:19:18,548 --> 00:19:19,941
MITCH? NEWMIE?
WHO WAS IT?
246
00:19:20,071 --> 00:19:21,421
-NEVER MIND.
247
00:19:25,773 --> 00:19:27,514
-SHAUNI, COVER MY BEACH.
248
00:20:16,911 --> 00:20:18,913
I GOT YOU.
HANG ON.
249
00:20:30,446 --> 00:20:31,360
-IS SHE OKAY?
250
00:20:32,753 --> 00:20:33,928
-SHE'S ALL RIGHT.
251
00:20:34,929 --> 00:20:37,627
-HERE YOU GO. RIGHT HERE.
252
00:20:39,934 --> 00:20:42,458
WHAT WERE YOU TRYING TO DO?
SWIM TO CATALINA?
253
00:20:43,024 --> 00:20:45,069
-I DIDN'T REALIZE
I WAS OUT SO FAR.
254
00:20:45,200 --> 00:20:46,549
-OH PLEASE.
255
00:20:47,724 --> 00:20:50,249
-ALL RIGHT.
HEY, I CAN HANDLE IT FROM HERE.
256
00:20:50,379 --> 00:20:51,902
WHY DON'T YOU
GO BACK TO YOUR TOWER?
257
00:20:52,033 --> 00:20:54,688
-YOU'D JUST BETTER DRY OFF
BEFORE YOU TARNISH.
258
00:20:57,952 --> 00:21:00,259
-WAS IT CORY?
IT WAS, WASN'T IT?
259
00:21:02,217 --> 00:21:03,349
IT WAS CORY.
260
00:21:07,614 --> 00:21:09,790
HEY, COME ON, GUYS.
LET'S GO, HUH? THE SHOW'S OVER.
261
00:21:09,920 --> 00:21:11,270
BACK TO DOING
WHAT YOU WERE DOING.
262
00:21:12,575 --> 00:21:14,403
GO ON AND SURF. YEAH.
263
00:21:14,534 --> 00:21:17,319
-LATER, DUDE.
-ARE YOU ALL RIGHT?
264
00:21:17,450 --> 00:21:19,278
-MY LEG-- I GOT A CRAMP.
-REALLY?
265
00:21:19,843 --> 00:21:22,455
LET'S JUST GET THE BLOOD
CIRCULATING IN THERE.
-OH NO.
266
00:21:22,977 --> 00:21:24,457
-HOW'S THAT?
FEELING BETTER?
267
00:21:25,240 --> 00:21:27,286
HUH? IS THAT BETTER?
268
00:21:27,851 --> 00:21:29,897
-YEAH, THAT'S GOOD.
-OKAY.
269
00:21:37,078 --> 00:21:39,515
-[CHATTERING]
270
00:21:40,429 --> 00:21:41,517
-GOT IT!
271
00:21:48,394 --> 00:21:50,352
-YEE-HAW!
272
00:21:53,964 --> 00:21:55,792
-HEY! WHOA.
273
00:21:57,359 --> 00:22:00,797
TRYING TO KILL YOURSELF?
-NAW, JUST HITCHING A RIDE.
274
00:22:00,928 --> 00:22:02,930
-OH YEAH?
WHAT IF SOME KID
WITH A SKATEBOARD
275
00:22:03,060 --> 00:22:05,062
SAW YOU AND TRIED
TO FOLLOW YOUR EXAMPLE?
276
00:22:07,804 --> 00:22:08,675
-YOU'RE RIGHT.
277
00:22:08,805 --> 00:22:10,241
-UH-HUH.
-I'M SORRY, BEN.
278
00:22:11,155 --> 00:22:13,201
GO AHEAD, HIT ME AGAIN
WITH YOUR CANE. I DESERVE IT.
279
00:22:13,332 --> 00:22:15,986
-NO, I SHOULD'VE KICKED
SOME SENSE INTO YOU YEARS AGO.
280
00:22:19,294 --> 00:22:21,296
-TOO BAD THAT DORY
DIDN'T HIT ME ON THE HEAD.
281
00:22:21,992 --> 00:22:24,821
I'D BE FINE.
-YOU KNOW, FOR 60 YEARS,
282
00:22:24,952 --> 00:22:27,737
I'VE COUNTED
ON MY LEGS TO RUN ME
WHEREVER I WANTED TO GO.
283
00:22:28,434 --> 00:22:31,698
BUT EVER SINCE MY ACCIDENT,
YOU KNOW WHAT I'VE DISCOVERED?
284
00:22:32,742 --> 00:22:36,224
-NO.
-AS LONG AS WHAT'S
IN HERE IS RUNNING,
285
00:22:36,355 --> 00:22:38,226
I CAN STILL GET
EVERYWHERE I WANNA GO.
286
00:22:40,402 --> 00:22:42,622
-YEAH, BEN, BUT WHAT IF
WHAT'S IN HERE IS BROKEN?
287
00:22:43,623 --> 00:22:44,580
-YOU GOTTA MEND IT, BOY.
288
00:22:47,409 --> 00:22:49,150
MEGAN'S WORKING
ABALONE COVE TODAY.
289
00:22:51,370 --> 00:22:52,632
NO HITCHHIKING, YOU.
290
00:22:52,762 --> 00:22:55,548
GO ON, GET OUT OF HERE.
-THANKS, BEN.
291
00:23:02,859 --> 00:23:03,860
-GOD.
292
00:23:23,097 --> 00:23:25,360
-HEY. FEELING BETTER?
293
00:23:25,969 --> 00:23:27,231
-THANKS, YEAH.
294
00:23:28,711 --> 00:23:30,583
THERE WAS SOME WEIRDO
UP BY THE BATHROOM.
295
00:23:31,627 --> 00:23:34,630
-REALLY? WELL, WAIT HERE, I'LL--
-OH NO, HE'S GONE NOW.
296
00:23:36,893 --> 00:23:39,026
I HAVE TO GET CHANGED
FOR WORK, AND I WAS WONDERING
297
00:23:39,156 --> 00:23:41,202
IF I COULD DO IT
IN YOUR TOWER.
298
00:23:43,030 --> 00:23:45,293
-NO, I'M SORRY.
LOOK, I'LL TELL YOU WHAT--
299
00:23:45,424 --> 00:23:47,338
I'LL WALK YOU TO THE BATHROOM
AND MAKE SURE NOTHING
HAPPENS, ALL RIGHT?
300
00:23:47,469 --> 00:23:50,254
-NO, I REALLY DON'T WANNA
GO BACK UP THERE, BECAUSE...
301
00:23:51,168 --> 00:23:52,387
WELL, IT'S REALLY CREEPY.
302
00:23:52,909 --> 00:23:54,998
I'LL BE FAST. I PROMISE.
303
00:23:58,785 --> 00:24:01,440
-ALL RIGHT, ALL RIGHT.
MAKE IT SNAPPY. ALL RIGHT?
304
00:24:01,570 --> 00:24:03,050
-THANKS.
-COME ON.
305
00:24:26,160 --> 00:24:27,770
CAN YOU SEE
ALL RIGHT IN THERE?
306
00:24:28,597 --> 00:24:30,686
-ACTUALLY,
IT'S KIND OF DARK IN HERE.
307
00:24:31,513 --> 00:24:33,080
COULD YOU OPEN
THE DOOR A LITTLE?
308
00:24:37,563 --> 00:24:38,520
MY ZIPPER'S STUCK.
309
00:24:41,131 --> 00:24:43,307
-LISTEN, I--
-NO, REALLY, SEE?
310
00:24:49,183 --> 00:24:50,053
-ALL RIGHT.
311
00:24:52,055 --> 00:24:52,882
THERE YOU GO.
312
00:24:56,016 --> 00:24:57,800
-YOU CAN TAKE IT
OFF ME IF YOU WANT.
313
00:25:00,194 --> 00:25:01,717
-CHANGE YOUR CLOTHES
AND GET OUT.
314
00:25:01,848 --> 00:25:03,023
YOU'VE GOT 30 SECONDS.
315
00:25:03,937 --> 00:25:05,591
-BUT YOU SAVED ME.
YOU DESERVE IT.
316
00:25:05,721 --> 00:25:07,941
-YOU'RE NOT A PRIZE,
AND NEITHER AM I.
317
00:25:13,599 --> 00:25:15,035
-YES, YOU ARE.
318
00:25:29,658 --> 00:25:31,399
-HI, ROB. IT'S MEGAN.
319
00:25:31,530 --> 00:25:33,096
LOOK, I'M GONNA
HAVE TO CANCEL TONIGHT.
320
00:25:33,619 --> 00:25:35,534
I'LL CALL YOU THE BEGINNING
OF NEXT WEEK, OKAY?
321
00:25:36,056 --> 00:25:37,231
I'M SORRY. BYE.
322
00:25:44,891 --> 00:25:45,848
-YES!
323
00:26:01,168 --> 00:26:02,691
-I'VE GOT A HANG GLIDER
AT PALOS VERDES.
324
00:26:02,822 --> 00:26:04,954
BETTER GET A MOBILE UNIT
UP HERE A.S.A.P.
325
00:26:11,482 --> 00:26:14,311
-HEY, LIFEGUARD,
LET THE MAN FLY.
326
00:26:16,792 --> 00:26:18,751
-THE WIND SHIFTS,
AND HE FLIES INTO THE CLIFF.
327
00:26:18,881 --> 00:26:21,144
-HE'S ON THE THERMAL.
HE'LL BE FINE.
328
00:26:24,887 --> 00:26:25,758
COME HERE.
329
00:26:30,589 --> 00:26:33,156
DON'T YOU REMEMBER
WHEN WE USED TO HANG GLIDE
FROM UP THERE?
330
00:26:34,723 --> 00:26:36,377
-I MUST'VE BEEN CRAZY.
331
00:26:38,379 --> 00:26:39,598
-IN LOVE.
332
00:26:40,903 --> 00:26:42,731
YOU'D GO ANYWHERE
WITH ME THEN.
333
00:26:44,428 --> 00:26:46,605
-LIKE I SAID, I WAS CRAZY.
334
00:27:09,149 --> 00:27:10,716
EVERYBODY CAN SEE US.
335
00:27:11,281 --> 00:27:12,500
-I DON'T CARE.
336
00:27:13,719 --> 00:27:16,199
-WHAT IF CAPTAIN THORPE'S
LOOKING THROUGH HIS BINOCULARS?
337
00:27:17,853 --> 00:27:20,943
-SO? WE'LL GIVE HIM
THE THRILL OF HIS LIFE.
338
00:27:54,585 --> 00:27:55,935
-I WANNA BE WITH YOU.
339
00:27:57,719 --> 00:27:59,982
I WANNA BE WITH YOU
FOR THE REST OF MY LIFE.
-YES.
340
00:28:09,209 --> 00:28:11,385
-COME ON, YOU GUYS, LET'S GO!
341
00:28:22,657 --> 00:28:25,007
-OKAY, I GOT IT!
-WHOO!
342
00:28:29,882 --> 00:28:31,710
-KEEP IT UP! COME ON!
-WHOO!
343
00:28:35,061 --> 00:28:36,627
-SPIKE IT! COME ON!
344
00:28:47,290 --> 00:28:48,596
-WHOO!
-GREAT SHOT!
345
00:28:48,727 --> 00:28:49,640
-HOW YOU DOING?
346
00:28:51,904 --> 00:28:54,167
I SEE THE BEACH IS
IN RARE FORM TODAY.
347
00:28:54,297 --> 00:28:55,951
-YEAH, IT'S A TOUGH JOB.
348
00:28:56,082 --> 00:28:57,779
WHAT'S GOING ON?
-RESCUE CARDS?
349
00:28:57,910 --> 00:28:58,867
-ON THE SHELF.
350
00:29:13,447 --> 00:29:14,448
-WHAT THE...?
351
00:29:25,720 --> 00:29:28,941
-[SIGHS]
SHE LEFT IT HERE.
I DON'T BELIEVE IT.
352
00:29:29,768 --> 00:29:30,769
-WHO?
353
00:29:32,422 --> 00:29:33,859
-GIRL I PULLED OUT YESTERDAY.
354
00:29:34,642 --> 00:29:36,296
-OF HER BATHING SUIT?
-OF THE WATER.
355
00:29:36,949 --> 00:29:38,820
-SHALL I READ HER RESCUE CARD
OR WAIT FOR THE NOVEL?
356
00:29:40,387 --> 00:29:43,085
-ALL RIGHT, LOOK,
SHE HAD TO CHANGE HER CLOTHES,
357
00:29:43,216 --> 00:29:46,175
THERE WAS A WEIRDO
HANGING OUT AT THE HEAD,
SO I LET HER USE THE TOWER.
358
00:29:46,306 --> 00:29:48,047
IT WILL NOT HAPPEN AGAIN,
YOU HAVE MY WORD.
359
00:29:48,177 --> 00:29:49,526
-BE CAREFUL, BEACH BREATH,
360
00:29:50,266 --> 00:29:51,311
ESPECIALLY ON THIS BEACH.
361
00:29:51,441 --> 00:29:52,181
-GOT IT! OH!
-ALL RIGHT!
362
00:29:52,312 --> 00:29:53,966
-WHOO! GOOD ONE!
363
00:29:54,096 --> 00:29:56,011
-KEEP IT IN THE AIR!
-COME ON!
364
00:29:56,142 --> 00:29:56,925
-HI!
365
00:29:57,056 --> 00:29:58,187
-HI.
366
00:30:05,064 --> 00:30:08,589
-OFF THE RAMP.
-SORRY, GUESS I LEFT
MY BATHING SUIT IN YOUR TOWER.
367
00:30:09,938 --> 00:30:11,287
-GUESS YOU DID.
-YOU'RE KIDDING ME.
368
00:30:11,418 --> 00:30:13,594
-I DON'T UNDERSTAND.
-I DON'T GET IT.
369
00:30:20,209 --> 00:30:22,472
I GOTTA CHECK THIS.
370
00:30:22,603 --> 00:30:24,126
SORRY, JENNA, BUT I WANNA FIND
OUT ALL THE SORDID DETAILS.
-YEAH, ME TOO.
371
00:30:24,257 --> 00:30:25,824
-NO, WAIT, YOU GUYS,
DON'T TALK TO HER.
372
00:30:25,954 --> 00:30:27,390
GUYS, COME BACK HERE!
373
00:30:31,917 --> 00:30:33,614
-HI.
-HI.
374
00:30:34,354 --> 00:30:35,921
-SO, HOW'D HE GET
YOUR BATHING SUIT?
375
00:30:36,051 --> 00:30:38,140
-I LEFT IT
IN HIS TOWER LAST NIGHT.
376
00:30:38,271 --> 00:30:41,100
I WAS SO OUT OF IT.
-OH, FROM ALMOST DROWNING?
377
00:30:42,318 --> 00:30:44,755
-FROM THE BEER.
WE MUST'VE CHUGGED
TWO SIX-PACKS.
378
00:30:46,757 --> 00:30:48,847
THEN WE HAD TO GO
SKINNY-DIPPING TO SOBER UP.
379
00:30:48,977 --> 00:30:51,675
-YOU SWAM NUDE WITH HIM?
-SOBER ENOUGH TO WHAT?
380
00:30:53,677 --> 00:30:56,202
-WELL, I CAN'T TELL YOU.
WE'RE NOT FRIENDS.
381
00:30:56,332 --> 00:30:57,812
-OH, SHE'S FULL OF IT.
LET'S GO.
382
00:30:57,943 --> 00:30:59,988
-SHUT UP.
-I'M KRIS, THIS IS JOANNIE.
383
00:31:00,119 --> 00:31:01,903
-COME ON,
TELL US EVERYTHING.
384
00:31:02,034 --> 00:31:04,732
THAT'S HOW
YOU BECOME FRIENDS.
NOW, WHAT HAPPENED?
385
00:31:07,778 --> 00:31:09,476
-WE MADE IT IN HIS TOWER.
386
00:31:10,912 --> 00:31:15,047
IT WAS SO ROMANTIC
WITH THE MOONLIGHT
AND THE WAVES.
387
00:31:15,177 --> 00:31:16,787
-OH MY GOSH!
-OH MY GOD.
388
00:31:20,574 --> 00:31:23,577
-I FELL ASLEEP IN HIS ARMS,
AND HE HELD ME ALL NIGHT.
389
00:31:26,275 --> 00:31:27,973
-OH MY GOSH.
390
00:31:29,017 --> 00:31:30,976
-GET IT.
-ALL RIGHT!
391
00:31:31,106 --> 00:31:31,977
-WHOO!
392
00:31:36,633 --> 00:31:39,201
-SAY, MITCH, YOU GOT A MINUTE?
-I WAS JUST ABOUT
TO HIT THE BEACH.
393
00:31:39,332 --> 00:31:41,900
-30 SECONDS.
-30 SECONDS, GO.
394
00:31:43,902 --> 00:31:45,033
-WHAT DO YOU THINK?
395
00:31:45,599 --> 00:31:47,688
-I THINK IT'LL MAKE SWIMMING
A LITTLE DIFFICULT.
396
00:31:47,818 --> 00:31:49,908
-BUT THE REST OF YOUR JOB
A WHOLE LOT SAFER.
397
00:31:50,038 --> 00:31:52,475
-THE DAY WE CARRY
ONE OF THESE IS THE DAY
WE LOSE THE PUBLIC'S TRUST.
398
00:31:52,606 --> 00:31:54,390
-BETTER TO LOSE
A LITTLE TRUST THAN YOUR LIVES.
399
00:31:55,043 --> 00:31:57,480
COME ON, MITCH,
IT'S NOT ALL FUN IN THE SUN
OUT THERE ANYMORE.
400
00:31:57,611 --> 00:31:59,830
YOU GOT GANGS,
VAGRANTS, DRUG DEALERS,
401
00:31:59,961 --> 00:32:02,181
AND YOU ALL RUNNING AROUND,
UNARMED, IN YOUR UNDERWEAR.
402
00:32:03,051 --> 00:32:05,924
-THAT'S WHY WE HAVE THE POLICE.
-WHAT IF WE CAN'T GET
TO YOU IN TIME?
403
00:32:13,409 --> 00:32:14,410
-[GRUNTS]
404
00:32:15,411 --> 00:32:17,544
YOU GOT YOUR EQUIPMENT,
WE GOT OURS.
405
00:32:18,284 --> 00:32:21,765
THE ONLY DIFFERENCE IS
IT'S REALLY HARD TO FLOAT
A VICTIM ON A BILLY CLUB.
406
00:32:22,418 --> 00:32:23,942
-POINT MADE.
-THANK YOU.
407
00:32:28,772 --> 00:32:29,686
-WHAT'S WRONG?
408
00:32:32,559 --> 00:32:34,169
-GONNA KILL HIMSELF.
-WHO?
409
00:32:34,822 --> 00:32:36,432
-TURNER.
410
00:32:36,998 --> 00:32:38,957
HE'S GOT THAT BOOGIE BOARD
WITH HOBIE RIGHT NEXT
TO THE JETTY.
411
00:32:40,088 --> 00:32:43,135
HE'S NOT CAREFUL,
HE'S GONNA PILE HIS BUTT
RIGHT INTO THOSE ROCKS.
412
00:33:06,027 --> 00:33:08,725
-HOBIE! COME ON! COME ON!
413
00:33:19,345 --> 00:33:22,348
-DAD! DID YOU SEE TURNER?
HE PRACTICALLY TAGGED THE ROCKS!
414
00:33:22,478 --> 00:33:25,351
-YEAH, I SEE HIM.
DON'T YOU EVER TRY THAT.
415
00:33:25,481 --> 00:33:27,353
-I'M NOT CRAZY, DAD.
-MITCH!
416
00:33:28,006 --> 00:33:30,443
BETTER GET A SPATULA READY!
417
00:33:39,974 --> 00:33:41,889
-HANG ONTO THIS FOR ME.
-SURE.
418
00:34:16,576 --> 00:34:18,230
-OH, COME ON!
419
00:34:32,244 --> 00:34:35,073
-MITCH! COME ON!
420
00:34:40,643 --> 00:34:41,688
LET ME GO, DAMN IT!
421
00:34:43,342 --> 00:34:44,865
LET ME GO, MITCH!
422
00:34:45,431 --> 00:34:47,520
DAMN IT, EVERYONE'S WATCHING.
WILL YOU LET ME GO!
423
00:34:47,650 --> 00:34:49,913
-JUST LET ME GET YOU
TO YOUR CHAIR FIRST.
-JUST DROP ME!
424
00:34:50,523 --> 00:34:52,394
DAMN IT! DROP ME NOW!
425
00:34:54,396 --> 00:34:55,963
HOBIE, GIVE ME MY BOARD!
426
00:34:56,094 --> 00:34:57,791
-WHAT THE HELL ARE
YOU TYING TO PROVE, ANYWAY?
427
00:34:57,921 --> 00:34:59,880
-WHAT ARE YOU TRYING TO PROVE?
THAT YOU'RE STILL A HERO?
428
00:35:00,881 --> 00:35:02,578
-NO.
-GIVE ME MY BOARD, HOBIE.
429
00:35:02,709 --> 00:35:04,102
-I'M JUST TRYING TO HELP.
430
00:35:04,711 --> 00:35:08,236
-WELL, I DON'T NEED ANY HELP.
I DON'T NEED YOUR HELP, MITCH.
431
00:35:08,367 --> 00:35:10,499
I DON'T NEED IT,
I DON'T WANT IT,
432
00:35:10,630 --> 00:35:13,285
GET OUT OF MY WAY!
-YOU DON'T NEED TO BE DOING
THIS KIND OF STUFF.
433
00:35:13,894 --> 00:35:15,896
-HOW DO YOU KNOW
WHAT I NEED TO DO? HUH?
434
00:35:18,638 --> 00:35:20,205
THINK YOU KNOW EVERYTHING?
435
00:35:24,426 --> 00:35:26,689
-YOU SHOULDN'T
HAVE DONE THAT, DAD.
436
00:35:26,820 --> 00:35:27,734
HE COULD'VE MADE IT.
437
00:35:29,736 --> 00:35:30,780
-MAYBE.
438
00:35:33,783 --> 00:35:34,915
MAYBE NOT!
439
00:35:35,742 --> 00:35:38,179
-CATCH UP
WITH YOU LATER, GUYS!
440
00:35:40,660 --> 00:35:43,402
-GOOD STUFF.
GOT THAT. GOT THAT.
441
00:35:43,532 --> 00:35:44,881
-LET ME GET SOME OF THAT.
442
00:35:45,012 --> 00:35:48,450
-WHOA-HO! COME ON, TERRY!
443
00:36:08,427 --> 00:36:09,341
-CAROLINE!
444
00:36:12,866 --> 00:36:14,172
CAROLINE!
445
00:36:16,870 --> 00:36:17,784
COME ON!
446
00:36:18,915 --> 00:36:21,788
-I GOTTA GO, GUYS.
-OH, BYE!
447
00:36:21,918 --> 00:36:24,443
-I HAD A GREAT TIME!
-ME TOO!
448
00:36:24,573 --> 00:36:26,096
CATCH YOU LATER!
449
00:36:30,318 --> 00:36:32,059
-EXCUSE ME.
-YEAH.
450
00:36:32,190 --> 00:36:36,237
-ARE YOU CAROLINE'S FATHER?
-YEAH. WHO ARE YOU?
451
00:36:36,977 --> 00:36:39,022
-A FRIEND.
-A FRIEND, HUH?
452
00:36:39,153 --> 00:36:40,067
-YEAH.
453
00:36:41,242 --> 00:36:42,765
I JUST THOUGHT
YOU SHOULD KNOW THAT...
454
00:36:43,853 --> 00:36:45,290
WELL, I DON'T KNOW
HOW TO SAY THIS.
455
00:36:45,942 --> 00:36:46,900
-WHAT?
456
00:36:47,422 --> 00:36:48,771
-WELL, I PROBABLY
SHOULDN'T SAY ANYTHING,
457
00:36:48,902 --> 00:36:50,556
BUT YOU ARE HER FATHER,
AND SHE'S SO NICE.
458
00:36:51,861 --> 00:36:54,995
-JUST TELL ME.
-WELL, I JUST THOUGHT
YOU SHOULD KNOW
459
00:36:55,125 --> 00:36:58,128
THAT YOUR DAUGHTER
MADE IT WITH THAT LIFEGUARD
IN HIS TOWER LAST NIGHT.
460
00:37:00,261 --> 00:37:01,262
-WHAT DID YOU SAY?
461
00:37:02,220 --> 00:37:04,918
-I'M SORRY. I PROBABLY
SHOULDN'T HAVE TOLD YOU.
462
00:37:05,788 --> 00:37:07,268
JUST FORGET
I SAID ANYTHING.
463
00:37:09,227 --> 00:37:10,228
-SON OF...
464
00:37:14,232 --> 00:37:15,189
CAROLINE!
465
00:37:16,843 --> 00:37:18,105
GET OVER HERE!
466
00:37:18,975 --> 00:37:20,412
[CAR HONKS]
467
00:37:32,424 --> 00:37:35,253
-SORRY, HAVE YOU
BEEN WAITING LONG?
-SHUT UP AND GET IN THE CAR!
468
00:37:48,048 --> 00:37:50,093
-WHAT'S THE MATTER?
IT'S NOT EVEN 5:00 YET.
469
00:37:50,224 --> 00:37:51,530
-TAKE A GOOD LOOK
AT THE BEACH.
470
00:37:51,660 --> 00:37:52,879
IT'S THE LAST TIME
YOU'RE GONNA SEE IT.
471
00:37:54,707 --> 00:37:56,926
-WHAT? I CAN'T COME
TO THE BEACH ANYMORE?
-SHUT UP.
472
00:37:58,580 --> 00:38:00,321
-WHY NOT?
-SHUT UP! YOU HEAR ME?
473
00:38:01,583 --> 00:38:03,759
-I HEARD ALL ABOUT
YOU AND YOUR LIFEGUARD.
474
00:38:16,598 --> 00:38:18,905
-GOOD NIGHT, GUYS.
SEE YOU IN THE MORNING.
-GOOD NIGHT.
475
00:38:20,863 --> 00:38:22,256
-EDDIE, COME ON!
476
00:38:22,865 --> 00:38:24,084
YOU KNOW
HOW LATE WE ARE?
477
00:38:27,957 --> 00:38:31,221
MY DAD ALREADY HATES YOU.
I DON'T WANNA GIVE HIM ANY
REASONS TO JUSTIFY IT.
478
00:38:31,352 --> 00:38:33,615
-ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT, I'M COMING.
479
00:38:39,839 --> 00:38:41,580
I HATE THESE DAMN THINGS.
480
00:38:42,885 --> 00:38:44,104
WELL, HOW DO I LOOK?
481
00:38:45,148 --> 00:38:46,367
-[MOUTHS]
482
00:38:47,847 --> 00:38:50,980
YOU LOOK LIKE MY TROPHY.
483
00:38:51,764 --> 00:38:55,550
-OH. GREAT. THANKS.
YOUR TROPHY?
484
00:38:55,681 --> 00:38:58,031
-THAT'S GOOD.
-OKAY. I LIKE THAT.
485
00:39:04,559 --> 00:39:05,430
LISTEN.
486
00:39:06,779 --> 00:39:07,954
I HAVE AN IDEA.
487
00:39:09,216 --> 00:39:10,522
WHAT DO YOU SAY...
488
00:39:11,697 --> 00:39:13,220
WE GET A HOLD
OF YOUR PARENTS
489
00:39:13,351 --> 00:39:15,396
AND TELL 'EM WE'RE GONNA
MEET 'EM FOR DESSERT?
490
00:39:15,527 --> 00:39:16,354
-HM-MMM.
-PLEASE?
491
00:39:16,484 --> 00:39:18,791
NO. THEY'LL DISOWN ME.
492
00:39:20,358 --> 00:39:21,881
-YOU SURE I CAN'T
TALK YOU INTO IT?
-HM-MMM.
493
00:39:22,011 --> 00:39:23,012
-HUH?
-HM-MMM.
494
00:39:24,187 --> 00:39:25,275
-UMM, SORRY TO INTERRUPT.
495
00:39:26,146 --> 00:39:28,670
-HEY. GARNER,
WHAT'S HAPPENING?
496
00:39:29,802 --> 00:39:32,239
-EDDIE, I NEED YOU TO COME
WITH ME FOR A LITTLE WHILE.
497
00:39:32,370 --> 00:39:35,068
-OH, NO, NO, WE ARE
MEETING MY PARENTS FOR DINNER
AT THE COUNTRY CLUB,
498
00:39:35,198 --> 00:39:38,245
AND WE ARE VERY LATE.
-I'M SORRY. THIS CAN'T WAIT.
499
00:39:39,377 --> 00:39:40,378
-WHY? WHAT'S GOING ON?
500
00:39:41,117 --> 00:39:42,641
-EDDIE, I'D RATHER TALK
ABOUT THIS IN PRIVATE.
501
00:39:43,642 --> 00:39:45,687
-NO, WAIT A MINUTE. COME ON,
GARNER, WHAT'S THIS ALL ABOUT?
502
00:39:46,601 --> 00:39:48,124
-I HAVE TO ARREST YOU?
-WHAT?
503
00:39:48,255 --> 00:39:49,387
-WHAT IS THIS,
SOME KIND OF JOKE?
504
00:39:50,953 --> 00:39:52,955
-I WISH IT WAS.
-GARNER.
505
00:39:53,086 --> 00:39:55,218
-LOOK, EDDIE, JUST--
PLEASE, JUST COME WITH ME.
506
00:39:55,349 --> 00:39:58,570
-NO. I'M NOT GOING
ANYWHERE WITH YOU UNTIL
YOU TELL ME WHAT THIS IS ABOUT.
507
00:40:01,224 --> 00:40:03,052
COME ON,
WHAT AM I BEING ARRESTED FOR?
508
00:40:04,445 --> 00:40:06,926
-SECTION 161.1
OF THE PENAL CODE.
509
00:40:07,056 --> 00:40:07,883
-AND WHAT IS THAT?
510
00:40:09,407 --> 00:40:10,930
-STATUTORY RAPE.
-WHAT?
511
00:40:14,586 --> 00:40:17,632
-LOOK, EDDIE, I'M SORRY.
A COMPLAINT'S BEEN SWORN OUT.
I NEED YOU TO COME WITH ME.
512
00:40:17,763 --> 00:40:18,938
-I'M NOT GOING
ANYWHERE WITH YOU, GARNER.
513
00:40:19,068 --> 00:40:20,679
-THIS HAS TO BE A MISTAKE.
514
00:40:20,809 --> 00:40:22,071
-EDDIE, DON'T MAKE THIS WORSE
THAN IT ALREADY IS.
515
00:40:22,202 --> 00:40:24,204
-OR WHAT?
YOU'RE GONNA HANDCUFF ME?
516
00:40:24,334 --> 00:40:26,424
HUH?
-I WILL IF I HAVE TO.
517
00:40:30,340 --> 00:40:32,255
-SHAUNI, YOU BETTER
GET HIM A LAWYER.
518
00:40:40,786 --> 00:40:41,830
WE GOTTA GO, EDDIE.
38091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.