Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,117
My name is Oliver Queen.
2
00:00:04,400 --> 00:00:05,880
After five years in hell,
3
00:00:06,800 --> 00:00:09,710
I returned home with only
one goal, to save my city.
4
00:00:09,920 --> 00:00:13,436
But my old approach wasn't enough.
I had to become someone else.
5
00:00:13,640 --> 00:00:16,439
I had to become something else.
6
00:00:16,600 --> 00:00:19,752
I had to become the Green Arrow.
7
00:00:19,960 --> 00:00:21,713
Previously on Arrow...
8
00:00:21,920 --> 00:00:23,274
I wanna know what
I'm doing here.
9
00:00:23,480 --> 00:00:24,550
Where's Waller?
10
00:00:24,760 --> 00:00:27,275
Your job is to infiltrate
the area and report back.
11
00:00:30,600 --> 00:00:32,200
The media's been calling
them the Ghosts.
12
00:00:32,280 --> 00:00:33,960
They're like nothing
we'd ever seen before.
13
00:00:34,000 --> 00:00:35,700
We need the Arrow.
14
00:00:35,280 --> 00:00:38,239
I'm the one who controls the... What
do you people call them? The Ghosts?
15
00:00:38,440 --> 00:00:39,440
I'm Damien Darhk.
16
00:00:39,680 --> 00:00:41,936
Mass murder? Killing innocents?
I didn't sign up for this.
17
00:00:41,960 --> 00:00:43,599
You signed up to follow
my instructions.
18
00:00:43,800 --> 00:00:44,995
And if I don't help you?
19
00:00:45,240 --> 00:00:46,276
You don't have a choice.
20
00:00:46,480 --> 00:00:50,760
Six months ago, the Arrow died.
But what he stood for didn't.
21
00:00:50,320 --> 00:00:54,314
I am declaring my intention
to fight for this city.
22
00:01:31,360 --> 00:01:33,158
- I want a codename.
- What?
23
00:01:33,400 --> 00:01:36,996
Well, everyone's got a codename. You
even got a new one. I want a codename.
24
00:01:37,200 --> 00:01:39,157
Find the bomb and
then we'll talk.
25
00:01:39,360 --> 00:01:42,176
I'm scanning frequency signatures. I
just know we're not gonna talk about it.
26
00:01:42,200 --> 00:01:43,395
John, you've got a runner.
27
00:01:45,640 --> 00:01:46,835
I'm on it.
28
00:01:49,400 --> 00:01:51,336
Got it. Ghosts' frequency of
choice is on the ground level.
29
00:01:51,360 --> 00:01:54,671
Ten'll get you 20 it's the bomb. I
don't mean that "it's the bomb,"
30
00:01:54,920 --> 00:01:57,913
like it's good, like, "It's the bomb!"
I mean like it's the explosive.
31
00:01:58,160 --> 00:01:59,719
Got it. Ground floor.
32
00:02:08,840 --> 00:02:09,876
You better move it.
33
00:02:10,400 --> 00:02:11,320
The signal strength I'm reading,
34
00:02:11,400 --> 00:02:13,440
they can blow the treatment
plant from Central City.
35
00:02:20,280 --> 00:02:23,790
It's done. Get Diggle down here
to handle the dismantling.
36
00:02:23,240 --> 00:02:25,216
You know, it seems like he
could use a codename, too.
37
00:02:25,240 --> 00:02:26,515
Just get him down here.
38
00:02:34,920 --> 00:02:39,551
Saving the city's water supply, that's
an honest night's... Morning's work.
39
00:02:41,200 --> 00:02:43,680
Yeah, but no matter what we do,
these Ghosts, they keep coming.
40
00:02:44,240 --> 00:02:45,560
We still did a good job tonight.
41
00:02:45,760 --> 00:02:46,760
Yeah, not good enough.
42
00:02:46,960 --> 00:02:48,758
Hey, can I talk to
you for a second?
43
00:02:50,480 --> 00:02:52,416
Kind of felt like you were
out there for blood tonight.
44
00:02:52,440 --> 00:02:54,896
Look, you haven't been dealing with
these Ghosts as long as we have.
45
00:02:54,920 --> 00:02:58,380
If I go easy on them, things
are gonna end bad really fast.
46
00:02:58,280 --> 00:03:01,790
I'm worried that if you keep
going the way that you're going,
47
00:03:01,280 --> 00:03:03,431
you're going to put one
of them down permanently.
48
00:03:04,120 --> 00:03:08,239
I know where the line ends, okay?
And look, it's almost 9:00.
49
00:03:08,440 --> 00:03:11,201
Mrs. Danforth and Madison are gonna
be at our house in, like, an hour.
50
00:03:11,280 --> 00:03:16,435
So I have time for one of your
lectures or a shower. I pick shower.
51
00:03:19,560 --> 00:03:20,994
Is everything okay?
52
00:03:21,800 --> 00:03:23,632
You look nice.
53
00:03:23,840 --> 00:03:26,958
It's my first day back at Palmer Tech.
I get to be bossy today
54
00:03:27,120 --> 00:03:30,397
because I am the boss of a
multibillion-dollar corporation.
55
00:03:30,640 --> 00:03:33,917
I know I should be nervous, I know, but
I'm not. I'm actually really excited.
56
00:03:34,280 --> 00:03:38,991
You should be excited. That's why I
got you the first-day-as-a-boss fern.
57
00:03:39,280 --> 00:03:40,475
Aw.
58
00:03:43,640 --> 00:03:45,199
And packed your lunch.
59
00:03:45,440 --> 00:03:46,840
Who are you?
60
00:03:47,800 --> 00:03:49,154
Who are you?
61
00:03:50,000 --> 00:03:51,639
Answer me!
62
00:03:55,320 --> 00:03:56,515
All right.
63
00:04:33,400 --> 00:04:34,360
What?
64
00:04:41,360 --> 00:04:42,555
Come on.
65
00:04:45,560 --> 00:04:47,740
Madison, how's school?
66
00:04:47,240 --> 00:04:50,472
It's good. I graduate in May with
a degree in Ancient Philosophy.
67
00:04:50,680 --> 00:04:55,516
Ancient Philosophy? What happened to your
dream of being J.T.'s backup dancer?
68
00:04:55,720 --> 00:04:57,996
That's still plan B, obviously.
69
00:04:58,560 --> 00:05:01,400
It is so lovely to see you two. Really.
It's been far too long.
70
00:05:01,800 --> 00:05:02,760
No, Thea and I were
glad you got in touch.
71
00:05:02,880 --> 00:05:05,714
Yeah, we were a little
surprised though.
72
00:05:06,400 --> 00:05:08,600
Well, I admit that reconnecting
with the son and daughter
73
00:05:08,840 --> 00:05:13,710
of one of my dearest friends is not the
only reason that I wanted to see you.
74
00:05:14,800 --> 00:05:15,719
And here comes the crazy.
75
00:05:16,120 --> 00:05:19,431
Last week, like the rest of the city,
I saw the Green Arrow's broadcast.
76
00:05:19,680 --> 00:05:20,909
And it hit me.
77
00:05:21,800 --> 00:05:24,232
If that man could take up the Arrow's
mantle, I could take up your mother's.
78
00:05:24,400 --> 00:05:26,392
Um, how?
79
00:05:27,400 --> 00:05:28,754
By running for mayor.
80
00:05:29,800 --> 00:05:30,958
See, I told you. Crazy.
81
00:05:31,400 --> 00:05:34,360
No one's opposing me, obviously. But
there'll still need to be an election.
82
00:05:34,560 --> 00:05:36,536
There's a very good reason
that no one else is running.
83
00:05:36,560 --> 00:05:38,438
Yeah, the last three
mayors have been killed.
84
00:05:38,600 --> 00:05:40,876
To say nothing of the city's
leadership last week.
85
00:05:41,800 --> 00:05:43,120
Which is exactly why we need
a mayor more than ever.
86
00:05:43,400 --> 00:05:46,438
I want to step forward, and
I'm asking for your support.
87
00:06:00,400 --> 00:06:03,950
Wow. You guys look bigger than you did
when you were on my computer screen.
88
00:06:06,120 --> 00:06:08,320
Perhaps, we should begin with
this quarter's financials.
89
00:06:08,560 --> 00:06:12,600
Thank you. Uh... Okay.
90
00:06:13,440 --> 00:06:16,280
I know I don't have a business degree
or an accounting degree or an MBA,
91
00:06:16,480 --> 00:06:19,791
but this looks very, very bad.
92
00:06:20,760 --> 00:06:22,911
These are hard times for
everyone in Star City.
93
00:06:23,120 --> 00:06:24,520
This company is not immune.
94
00:06:24,760 --> 00:06:27,150
Fortunately, Mr. Holt has
devised us a way out.
95
00:06:27,440 --> 00:06:28,954
Oh. Goody.
96
00:06:29,960 --> 00:06:33,920
Um... Hello. I'm actually
not a member of the board.
97
00:06:34,160 --> 00:06:36,356
I work in the Design
Innovations department.
98
00:06:36,600 --> 00:06:38,478
Tell Ms. Smoak about
your algorithm.
99
00:06:39,480 --> 00:06:40,960
It's pretty simple, actually.
100
00:06:41,160 --> 00:06:43,200
I used specialized A.I. to
determine maximum profits
101
00:06:43,320 --> 00:06:45,920
which can be derived with a minimal
amount of workforce reduction.
102
00:06:47,480 --> 00:06:50,598
Sorry. I probably could've
explained that better.
103
00:06:50,840 --> 00:06:51,840
No. I got the gist.
104
00:06:52,400 --> 00:06:54,440
You came up with a list of people
that you'd like me to fire.
105
00:06:54,720 --> 00:06:57,280
"Workforce reduction" has
a nicer sound to it.
106
00:06:57,520 --> 00:06:59,273
It's just kind of
rolls off the tongue.
107
00:07:00,000 --> 00:07:01,496
Yeah. Well, the only
thing we'll be reducing
108
00:07:01,520 --> 00:07:02,840
is all of your
bonuses, to start.
109
00:07:02,880 --> 00:07:06,556
We've already been down that road and
exhausted all other avenues, Ms. Smoak.
110
00:07:06,800 --> 00:07:10,191
I didn't come back to this company to put
the people who work here out of work.
111
00:07:10,360 --> 00:07:13,000
I came here to protect
Ray Palmer's legacy.
112
00:07:13,200 --> 00:07:16,193
And if we do not dramatically reduce
our costs or increase our profits,
113
00:07:16,360 --> 00:07:18,829
there won't be a
legacy to protect.
114
00:07:21,520 --> 00:07:23,876
Am I the only one that has
a bad feeling about this?
115
00:07:24,240 --> 00:07:27,551
I mean, signing up to be mayor of this
town is like asking to be part of Titanic.
116
00:07:27,880 --> 00:07:29,600
You heard me try to talk
her out of running.
117
00:07:29,840 --> 00:07:32,230
I'm pretty sure
that got covered up
118
00:07:32,480 --> 00:07:34,176
by you telling her we'd be
at her big announcement.
119
00:07:34,200 --> 00:07:35,998
Ladies and gentlemen,
Jessica Danforth.
120
00:07:39,000 --> 00:07:42,198
Thank you. Thank
you all so much.
121
00:07:43,200 --> 00:07:46,750
For the past six months, the mayor's
office at City Hall has stood vacant,
122
00:07:47,200 --> 00:07:50,398
waiting for someone to step
forward on behalf of Star City.
123
00:07:50,880 --> 00:07:55,591
And today, I am here with all of you to
tell you that I am stepping forward.
124
00:08:00,240 --> 00:08:03,551
Two years ago, I lost my
good friend, Moira Queen,
125
00:08:04,400 --> 00:08:06,232
who was also a
candidate for mayor.
126
00:08:06,400 --> 00:08:11,310
And I remain inspired by her kind heart
and her selfless devotion to this city.
127
00:08:18,200 --> 00:08:21,910
Shots came from up there. No, no, no. You
protect Jessica, okay? I've got this.
128
00:08:31,800 --> 00:08:34,630
The shots are just a distraction!
There's no Ghosts up here.
129
00:08:37,760 --> 00:08:40,116
Whoa, whoa, wait, wait.
You're not on her detail.
130
00:08:49,920 --> 00:08:50,956
Get back to the atrium!
131
00:08:51,120 --> 00:08:52,236
Oliver, how...
132
00:08:52,440 --> 00:08:53,794
Uh... Self-defense classes.
133
00:09:40,680 --> 00:09:42,000
She announces her candidacy
134
00:09:42,160 --> 00:09:44,136
and two seconds later
someone's trying to kill her?
135
00:09:44,160 --> 00:09:45,656
That must be a record,
even for our city.
136
00:09:45,680 --> 00:09:48,000
And she's not dropping out of
the race, so this isn't over.
137
00:09:48,120 --> 00:09:49,873
My father has a
protective detail on her.
138
00:09:50,120 --> 00:09:52,960
Yeah, but even with protection
at the announcement,
139
00:09:52,120 --> 00:09:53,336
she didn't seem to be too safe.
140
00:09:53,360 --> 00:09:54,656
Is it just me or is
the shooting of a
141
00:09:54,680 --> 00:09:56,520
potential city leader
feeling a little Ghost-y?
142
00:09:56,840 --> 00:09:58,672
This guy wasn't
wearing a mask so...
143
00:09:58,840 --> 00:10:03,312
There was something else different
about him. He left behind evidence.
144
00:10:05,360 --> 00:10:06,510
Fingerprints.
145
00:10:06,680 --> 00:10:08,376
How'd you get the owner to
part with his windshield?
146
00:10:08,400 --> 00:10:10,730
I bought his truck.
147
00:10:10,320 --> 00:10:12,136
It's one of the benefits of
your girlfriend inheriting
148
00:10:12,160 --> 00:10:16,200
a multibillion dollar conglomerate.
We have money now.
149
00:10:16,360 --> 00:10:18,875
I don't exactly think that
was money well spent.
150
00:10:19,400 --> 00:10:21,800
I don't think these prints
are gonna do us any good.
151
00:10:23,000 --> 00:10:24,360
What the hell?
152
00:10:24,200 --> 00:10:27,240
I'm not an expert, but I think our new
friend may have cut off his fingertips
153
00:10:27,320 --> 00:10:29,390
and played a little
bit of mix and match.
154
00:10:29,560 --> 00:10:32,160
I'll keep digging. Maybe this is an M.O.
that'll tell us something.
155
00:10:32,400 --> 00:10:34,320
In the meantime, we
backstop the SCPD.
156
00:10:34,240 --> 00:10:36,640
Thea was right. Jessica needs
more than the police can offer.
157
00:10:37,400 --> 00:10:40,160
She's in protective custody and I'm pretty
sure my father wouldn't be in favor
158
00:10:40,400 --> 00:10:41,713
of us staking out his precinct.
159
00:10:41,880 --> 00:10:42,996
I'll talk to him.
160
00:10:43,240 --> 00:10:44,920
Oh, yeah. That'll
definitely go over well.
161
00:10:45,600 --> 00:10:48,513
Mrs. Danforth is under
our protection, 24/7,
162
00:10:48,720 --> 00:10:50,120
until this nutbar's in cuffs.
163
00:10:51,560 --> 00:10:53,233
Do you have a minute?
164
00:10:57,400 --> 00:11:00,393
Caught your TV debut. Guess
you decided to stick around.
165
00:11:01,800 --> 00:11:03,160
It's gonna be
different this time.
166
00:11:03,240 --> 00:11:06,320
Yeah, yeah, sure it will, 'cause you got
a new name, now, right? With a color.
167
00:11:06,600 --> 00:11:09,399
"Green Arrow." It's catchy.
168
00:11:10,600 --> 00:11:12,592
Jessica Danforth is a friend.
169
00:11:12,800 --> 00:11:14,176
We would like to
help keep her safe.
170
00:11:14,200 --> 00:11:15,536
With everything
this city's facing,
171
00:11:15,560 --> 00:11:17,160
I thought you could use all
the help you could get.
172
00:11:17,400 --> 00:11:19,600
You've been gone. You don't
know what this city's facing.
173
00:11:20,920 --> 00:11:22,912
Well, I'm not saying it
doesn't need saving.
174
00:11:23,480 --> 00:11:26,234
But a guy hiding behind a
mask isn't gonna get it done.
175
00:11:27,120 --> 00:11:30,591
What this city needs is someone willing
to stand up in the light of day,
176
00:11:30,760 --> 00:11:32,592
not a guy lurking
around in the shadows.
177
00:11:33,920 --> 00:11:37,800
You say you're gonna be
different this time, huh? How?
178
00:12:48,320 --> 00:12:49,390
You're late.
179
00:12:49,640 --> 00:12:51,840
I know. Sorry. I was looking
at the numbers again and...
180
00:12:51,880 --> 00:12:55,237
Oh, you mean the "numbers" of people
that your magic "downsizing algorithm"
181
00:12:55,480 --> 00:12:56,675
is making us fire today.
182
00:12:56,920 --> 00:13:00,231
- Downsizing... You think I... I didn't.
- Let's get one thing straight.
183
00:13:00,520 --> 00:13:03,640
The only person who is allowed to talk
in sentence fragments around here is me.
184
00:13:05,200 --> 00:13:07,840
I developed my algorithm
to create a value matrix.
185
00:13:08,800 --> 00:13:10,720
To argue for company-wide
pay increases. Raises.
186
00:13:10,920 --> 00:13:14,380
Mr. Dennis turned it around and had
me use it to figure out who to fire.
187
00:13:14,880 --> 00:13:16,200
So this wasn't your idea?
188
00:13:16,440 --> 00:13:19,512
I was trying to get people to get
paid more, not paid nothing.
189
00:13:23,200 --> 00:13:26,671
Hi. I'm Karla Groves. My supervisor
asked me to come see you.
190
00:13:26,880 --> 00:13:31,432
Hi. Yes. Um... I don't know
quite how to say this...
191
00:13:32,360 --> 00:13:34,238
I'm fired.
192
00:13:34,600 --> 00:13:35,716
But clearly you do.
193
00:13:35,880 --> 00:13:38,395
As rumors go, downsizing
ones tend to go viral.
194
00:13:39,520 --> 00:13:42,957
I'm very sorry. I didn't come back
here to put people out of work.
195
00:13:43,360 --> 00:13:47,700
But I am hoping that by losing a few
jobs, I can save many, many more.
196
00:13:48,360 --> 00:13:50,238
That looks like a
little more than a few.
197
00:13:52,800 --> 00:13:56,589
Yes. The company is going
through a difficult time.
198
00:13:56,800 --> 00:13:57,870
I know.
199
00:13:58,800 --> 00:14:00,776
And when we heard you were coming back,
we thought things were going to get
200
00:14:00,800 --> 00:14:02,750
a lot better.
201
00:14:03,800 --> 00:14:05,750
Guess we were wrong.
202
00:14:11,960 --> 00:14:16,477
I'm still hungry. Is it wrong
that I'm still hungry? John?
203
00:14:17,320 --> 00:14:19,391
Shift change is in 10 minutes.
204
00:14:22,240 --> 00:14:24,440
You know, for the past week,
you've been pretty intense.
205
00:14:24,840 --> 00:14:26,480
Are you going to tell
me what's going on?
206
00:14:26,800 --> 00:14:28,600
And don't tell me it's
because Oliver is back.
207
00:14:28,840 --> 00:14:30,638
Well, I'm not happy
Oliver's back.
208
00:14:31,000 --> 00:14:32,957
Yeah, you weren't exactly
subtle about that.
209
00:14:33,440 --> 00:14:34,840
Just let it go, Laurel.
210
00:14:35,960 --> 00:14:39,112
No, because we don't
keep secrets, remember?
211
00:14:40,280 --> 00:14:43,790
John, what's going on?
212
00:14:45,360 --> 00:14:48,800
Remember last week, when Oliver
was telling us about Darhk?
213
00:14:49,280 --> 00:14:51,192
He said he had a
hive of followers.
214
00:14:52,200 --> 00:14:54,760
An organization called H.I.V.E.
killed my brother.
215
00:14:56,840 --> 00:14:58,797
I didn't know.
216
00:15:00,400 --> 00:15:01,720
Do you think it's some
kind of coincidence?
217
00:15:01,960 --> 00:15:05,874
No. I've been looking into this
organization for two years now.
218
00:15:06,200 --> 00:15:07,634
All dead ends.
219
00:15:07,880 --> 00:15:11,112
But what I did manage to dig up tracks
with what we know about Darhk's Ghosts.
220
00:15:12,360 --> 00:15:13,680
They're H.I.V.E.
221
00:15:15,680 --> 00:15:17,000
Do Oliver and Felicity know?
222
00:15:17,360 --> 00:15:18,680
No.
223
00:15:19,320 --> 00:15:22,176
You've been investigating this for two
years and you haven't told anyone?
224
00:15:22,200 --> 00:15:23,520
This is a family thing, Laurel,
225
00:15:25,320 --> 00:15:27,840
I would think you of all people
would understand keeping secrets
226
00:15:27,880 --> 00:15:29,376
when it comes to the
death of a sibling.
227
00:15:29,400 --> 00:15:30,800
I do.
228
00:15:31,000 --> 00:15:34,630
And because I do, I can tell you,
carrying a burden like that,
229
00:15:35,400 --> 00:15:37,730
it never ends in
any way but bad.
230
00:15:47,400 --> 00:15:48,554
That was quite the show.
231
00:15:48,920 --> 00:15:51,196
False machine gun.
Impersonating a bodyguard.
232
00:15:51,400 --> 00:15:55,394
You've the flair for the dramatic, Mr.
Machin. I will give you that.
233
00:15:56,720 --> 00:15:58,916
Too bad it was all for nothing.
234
00:16:00,400 --> 00:16:02,191
Half of your fee has been
wired into your account.
235
00:16:02,440 --> 00:16:04,790
This isn't about money for me.
236
00:16:04,320 --> 00:16:07,740
I know. You came to
me with promises.
237
00:16:07,560 --> 00:16:11,760
You wanted to impress yourself to
my organization, and you failed.
238
00:16:11,840 --> 00:16:17,871
I'm not done yet. Just
give me more time.
239
00:16:18,880 --> 00:16:22,874
I will make sure that Jessica
Danforth does not run for mayor.
240
00:16:25,200 --> 00:16:29,558
Very well. However,
a word of caution.
241
00:16:30,800 --> 00:16:34,770
I'm not sure how Rick Pinzolo runs his
operation, but H.I.V.E. does not believe
242
00:16:34,240 --> 00:16:36,516
in third chances. Good night.
243
00:16:46,960 --> 00:16:49,759
Spoke to Diggle. No
movement at the precinct.
244
00:16:49,960 --> 00:16:53,320
That's all right. I may
have some movement here.
245
00:16:53,280 --> 00:16:56,240
I noticed something tacky on the palm
print our guy left on the windshield.
246
00:16:56,640 --> 00:16:58,438
- Tacky?
- Like a residue.
247
00:16:58,960 --> 00:17:00,280
What kind?
248
00:17:02,160 --> 00:17:05,471
Cellulose. Oh, except this
formulation is special.
249
00:17:05,640 --> 00:17:07,279
The molecular structure's
been patented.
250
00:17:07,480 --> 00:17:08,596
By who?
251
00:17:08,840 --> 00:17:10,115
Palmer Technologies.
252
00:17:10,280 --> 00:17:11,760
A subsidiary, actually.
Palmer Paper.
253
00:17:11,960 --> 00:17:14,880
I had to shut down the mill a couple
months ago as a cost-cutting measure.
254
00:17:15,800 --> 00:17:16,480
Where's the paper mill?
255
00:17:26,320 --> 00:17:29,154
Hey, stay sharp. He has some
sort of electricity weapon.
256
00:17:34,000 --> 00:17:35,912
The man in the photo,
have you seen him?
257
00:17:38,600 --> 00:17:40,478
I don't see much.
I like my sleep.
258
00:17:41,280 --> 00:17:45,832
But that guy, he sees a lot. He deals
outta here. Does a lot of business.
259
00:17:47,840 --> 00:17:50,480
Hey, we need to ask
you a few questions.
260
00:17:50,680 --> 00:17:52,000
Step off, freak.
261
00:17:52,880 --> 00:17:55,190
Have you seen this guy here?
I want a name.
262
00:17:55,600 --> 00:17:57,319
You masks, you think
you're in charge.
263
00:17:57,520 --> 00:17:59,240
Yeah, well, maybe you
were, but not anymore.
264
00:17:59,680 --> 00:18:01,319
There are new masks in charge.
265
00:18:02,000 --> 00:18:06,313
I asked you. Have you seen this guy here?
Do you still wanna use your arm?
266
00:18:06,520 --> 00:18:08,000
Let him go!
267
00:18:08,160 --> 00:18:09,799
You still think
you're in charge?
268
00:18:10,400 --> 00:18:12,794
Hey! Get out of here!
269
00:18:26,880 --> 00:18:28,394
I got an ID on our Mr. Creepy.
270
00:18:29,720 --> 00:18:31,560
I thought his fingerprints
were all screwed up.
271
00:18:31,720 --> 00:18:33,840
Mixed up. But I have an
obsession with jigsaw puzzles.
272
00:18:34,200 --> 00:18:37,193
Lonnie Machin. Part-time mob
enforcer, full-time crazy-pants.
273
00:18:37,760 --> 00:18:41,231
Done jobs for the Bertinellis,
the Triad, Rick Pinzolo...
274
00:18:41,920 --> 00:18:43,195
We're going to talk about this.
275
00:18:43,600 --> 00:18:45,960
We're going to have a conversation
about what just happened.
276
00:18:46,200 --> 00:18:47,576
What just happened
was that guy had
277
00:18:47,600 --> 00:18:49,560
information and I was trying
to get it out of him!
278
00:18:49,720 --> 00:18:51,216
- You broke his arm.
- He was stalling!
279
00:18:51,240 --> 00:18:52,515
He was scared. Come here!
280
00:18:52,680 --> 00:18:53,716
What are you doing?
281
00:18:53,880 --> 00:18:56,576
I'll just show you something. At the
water-plant, you took down a Ghost.
282
00:18:56,600 --> 00:19:00,480
You could have done it with a very
simple disarming technique. Like this.
283
00:19:02,720 --> 00:19:04,712
Thea, that's not what you did.
284
00:19:09,160 --> 00:19:10,196
You went overboard
285
00:19:10,360 --> 00:19:15,370
with a series of techniques
designed to do one thing, cripple!
286
00:19:15,240 --> 00:19:17,516
Oliver!
287
00:19:27,400 --> 00:19:28,516
That's enough!
288
00:19:28,680 --> 00:19:30,672
- Come on! Come on!
- That's enough!
289
00:19:32,760 --> 00:19:33,989
Demonstration's over.
290
00:19:36,400 --> 00:19:38,600
It's fine. It's fine. It's fine.
291
00:19:43,440 --> 00:19:46,239
After Ra's hurt you,
292
00:19:48,760 --> 00:19:52,117
Malcolm warned me not to
take you to Nanda Parbat.
293
00:19:52,400 --> 00:19:55,199
He said that when
people go in the Pit,
294
00:19:56,720 --> 00:19:58,279
they don't come out the same.
295
00:19:58,560 --> 00:20:01,439
And I didn't tell you because I
didn't wanna worry about you.
296
00:20:01,720 --> 00:20:03,552
You seemed normal, Thea.
297
00:20:03,800 --> 00:20:06,120
And I swear to God, I thought
everything was gonna be fine.
298
00:20:08,400 --> 00:20:11,632
And then you left.
So you know what?
299
00:20:11,920 --> 00:20:15,800
It doesn't really qualify you
to judge me, or anyone else!
300
00:20:19,600 --> 00:20:23,753
What's going on? What happened
to Thea in Nanda Parbat?
301
00:20:26,160 --> 00:20:29,756
I did what I had to
do to save my sister.
302
00:20:30,640 --> 00:20:32,313
That was six months ago.
303
00:20:32,560 --> 00:20:34,153
Why is the Pit only
affecting her now?
304
00:20:34,600 --> 00:20:37,240
It's probably been showing
up over time. Subtly.
305
00:20:39,560 --> 00:20:40,960
So what do you want
to do about it?
306
00:20:45,920 --> 00:20:47,673
You! Hey! Stay down!
307
00:20:48,920 --> 00:20:50,256
I guess you know what
happened to Kenny.
308
00:20:50,280 --> 00:20:51,880
- Don't move! Don't move!
- Just shut up!
309
00:20:52,000 --> 00:20:54,993
That's a minefield, all right?
That's what killed your friend.
310
00:20:55,240 --> 00:20:56,640
And who the hell are you?
311
00:20:57,520 --> 00:20:58,840
My name is Oliver Queen.
312
00:20:59,640 --> 00:21:02,838
Three years ago, the yacht that
I was on went down in a storm.
313
00:21:03,800 --> 00:21:05,754
I washed up here. I survived.
314
00:21:05,960 --> 00:21:08,520
Let's take him to Reiter. He'll
know what to do with him.
315
00:21:15,640 --> 00:21:18,792
Wow. You look like someone who has to
fire a whole mess of people today.
316
00:21:19,160 --> 00:21:25,191
What? Oh, no. I mean, yes.
But this isn't about this.
317
00:21:26,000 --> 00:21:28,879
Not that firing a dozen people
is going to do much for my mood.
318
00:21:29,400 --> 00:21:30,520
Actually, it's two dozen.
319
00:21:30,840 --> 00:21:32,991
- What?
- The pages are double-sided.
320
00:21:35,720 --> 00:21:37,400
But there has to be another way.
321
00:21:37,280 --> 00:21:40,240
This many intelligent people in the
company, there has to be someone who...
322
00:21:41,200 --> 00:21:42,520
Ms. Smoak? Are you all right?
323
00:21:44,800 --> 00:21:45,400
Absolutely.
324
00:21:49,400 --> 00:21:51,232
- It's okay.
- What is?
325
00:21:51,440 --> 00:21:52,840
I'm on the list, aren't I?
326
00:21:53,560 --> 00:21:55,233
Yeah. I'm so sorry.
327
00:21:55,880 --> 00:21:59,271
It's okay. It means one less person
that you have to fire today, right?
328
00:22:00,360 --> 00:22:03,637
You know, actually, this is good news
in a way. My husband'll be thrilled.
329
00:22:04,760 --> 00:22:07,600
I mean, this way, we can take that
trip that he's been wanting to go on.
330
00:22:08,160 --> 00:22:09,879
Of course, I'll have to drive.
331
00:22:10,800 --> 00:22:12,356
You don't have to try and make
me feel better about this.
332
00:22:13,680 --> 00:22:16,673
About what? I sort
of fired myself.
333
00:22:25,400 --> 00:22:27,153
Come to visit me
in my confinement?
334
00:22:27,840 --> 00:22:29,320
I thought you could
use some company.
335
00:22:29,560 --> 00:22:30,914
And a little, "I told you so"?
336
00:22:31,400 --> 00:22:33,198
Oh, I didn't bring it.
337
00:22:34,200 --> 00:22:36,760
You know, that being said, it's
not too late for you to drop out.
338
00:22:37,280 --> 00:22:38,555
And send what message?
339
00:22:38,880 --> 00:22:41,480
That on top of the city's other
problems, we give in to terrorism?
340
00:22:42,120 --> 00:22:43,360
The people here deserve better.
341
00:22:44,440 --> 00:22:46,120
They deserve someone
to be brave for them.
342
00:22:46,520 --> 00:22:47,776
That's what the
Green Arrow is for.
343
00:22:47,800 --> 00:22:49,280
He's not enough.
344
00:22:49,880 --> 00:22:53,112
Yes, the Green Arrow risks his life
to keep the people of the city safe,
345
00:22:54,640 --> 00:22:55,915
but who inspires them?
346
00:22:57,400 --> 00:22:59,640
You know, who works to make sure
that there's a city worth saving?
347
00:23:00,480 --> 00:23:03,632
Who's there to make Star City a place
that my daughter wants to call home?
348
00:23:04,600 --> 00:23:05,954
Where is Madison?
349
00:23:06,280 --> 00:23:09,273
Oh. Library. Poor kid has finals
so I sent her back to school.
350
00:23:10,720 --> 00:23:13,880
Don't worry. Captain Lance sent her with
more than enough cops to keep her safe.
351
00:23:16,120 --> 00:23:18,112
Maybe you should call her.
352
00:23:38,520 --> 00:23:45,518
To the man who took my daughter, please,
I am begging you. Please let my baby go.
353
00:23:48,120 --> 00:23:52,000
She's all I have.
She's my whole world.
354
00:23:57,320 --> 00:23:59,560
Killed the officers escorting
her with some kinda weapon.
355
00:23:59,640 --> 00:24:02,600
Shot them up with five thousand volts,
slit their throats for good measure.
356
00:24:03,320 --> 00:24:04,879
His name is Lonnie Machin.
357
00:24:05,120 --> 00:24:06,816
Do I even want to know
how you got that intel?
358
00:24:06,840 --> 00:24:10,595
You can't do this alone. You know that.
Now, two of your guys are down.
359
00:24:10,840 --> 00:24:12,479
Now let us help.
360
00:24:17,480 --> 00:24:18,675
What is this place?
361
00:24:18,880 --> 00:24:20,109
Over there.
362
00:24:23,880 --> 00:24:26,310
Baron, this guy says he's...
363
00:24:26,280 --> 00:24:29,318
Oliver Queen. You
don't recognize him?
364
00:24:29,520 --> 00:24:34,356
This man's a minor celebrity on
the other side of the world.
365
00:24:34,560 --> 00:24:35,789
You're supposed to be dead.
366
00:24:36,840 --> 00:24:38,194
Nearly was.
367
00:24:39,360 --> 00:24:40,840
Thank you for rescuing me.
368
00:24:41,880 --> 00:24:43,837
I'm sorry, but we're
not rescuing you.
369
00:24:44,560 --> 00:24:46,136
The first thing you
do once you get home
370
00:24:46,160 --> 00:24:47,840
is tell people what it
is we're doing here.
371
00:24:48,240 --> 00:24:49,656
I don't know what
you're doing here.
372
00:24:49,680 --> 00:24:52,354
Be that as it may, I
can't send you home.
373
00:24:52,560 --> 00:24:54,199
Not right now.
374
00:24:55,200 --> 00:24:57,840
Good news, though, I've
no reason to kill you.
375
00:24:59,760 --> 00:25:01,350
So what are you gonna do to me?
376
00:25:01,720 --> 00:25:02,995
Good question.
377
00:25:03,240 --> 00:25:06,199
You've survived three years here.
All alone.
378
00:25:06,600 --> 00:25:09,195
That requires fortitude,
intelligence.
379
00:25:09,440 --> 00:25:10,874
Qualities that are of use to me.
380
00:25:12,400 --> 00:25:15,393
As it happens, one of my men
stepped on a land mine.
381
00:25:18,280 --> 00:25:19,600
How would you like his job?
382
00:25:30,800 --> 00:25:31,376
Thanks for coming on
such short notice.
383
00:25:31,400 --> 00:25:35,360
What did you do? Where is
Jessica Danforth's daughter?
384
00:25:40,400 --> 00:25:42,390
Did you catch the news earlier?
385
00:25:42,640 --> 00:25:45,300
Ms. Danforth, begging for
her daughter's life.
386
00:25:45,760 --> 00:25:47,960
She'll do anything
to get her back.
387
00:25:47,120 --> 00:25:51,319
Or not do anything.
Like run for mayor.
388
00:25:52,720 --> 00:25:54,240
All I have to do is
make a phone call.
389
00:25:55,720 --> 00:25:57,712
Now I see why Rick
Pinzolo banished you.
390
00:25:58,320 --> 00:26:01,740
You're unaware that there are
lines one does not cross.
391
00:26:05,720 --> 00:26:08,792
I met one of your Ghosts.
392
00:26:09,960 --> 00:26:13,954
After I took his tooth, we had an
interesting conversation about H.I.V.E.
393
00:26:15,280 --> 00:26:17,749
I wasn't led to believe
you respected lines.
394
00:26:17,960 --> 00:26:20,395
I respect order, Mr. Machin.
395
00:26:20,640 --> 00:26:24,156
Discipline. Precision.
You are sloppy.
396
00:26:24,920 --> 00:26:29,631
All you represent is anarchy. You made
a mess. I suggest you clean it up.
397
00:26:30,000 --> 00:26:32,754
Either way, our
relationship is concluded.
398
00:26:33,160 --> 00:26:35,356
Wait. You can't.
399
00:26:36,840 --> 00:26:39,355
You know your hand is on me?
400
00:26:43,920 --> 00:26:45,320
Clean it up.
401
00:26:54,400 --> 00:26:55,320
To the man who took my daughter,
402
00:26:56,440 --> 00:26:57,715
please,
403
00:26:57,960 --> 00:26:58,996
I am begging you.
404
00:26:59,160 --> 00:27:00,799
That's heartbreaking.
405
00:27:01,000 --> 00:27:02,229
Please let my baby go.
406
00:27:03,800 --> 00:27:05,290
Hey.
407
00:27:06,760 --> 00:27:07,989
Are you okay?
408
00:27:09,760 --> 00:27:12,753
Just can't stand watching
Jessica go through that.
409
00:27:13,880 --> 00:27:17,157
I feel like that's what my mom felt
like when Slade Wilson abducted me.
410
00:27:19,640 --> 00:27:21,632
That's not what you asked, though.
Um...
411
00:27:23,400 --> 00:27:24,629
I'm fine.
412
00:27:25,200 --> 00:27:26,475
Well, you could have fooled me.
413
00:27:29,160 --> 00:27:30,196
Thea.
414
00:27:30,960 --> 00:27:32,474
What happened to you
on Nanda Parbat?
415
00:27:34,160 --> 00:27:35,560
Ollie didn't tell you?
416
00:27:35,760 --> 00:27:36,876
It's Ollie.
417
00:27:37,800 --> 00:27:39,993
I guess I really am his sister
since I didn't tell you either.
418
00:27:42,560 --> 00:27:45,792
I just didn't want to relive it.
419
00:27:47,400 --> 00:27:48,675
Relive what?
420
00:27:50,320 --> 00:27:51,640
Ra's, he...
421
00:27:55,760 --> 00:27:59,197
He killed me.
422
00:27:59,440 --> 00:28:02,350
Or almost did.
423
00:28:02,680 --> 00:28:04,273
Ollie said that it
was pretty bad.
424
00:28:05,880 --> 00:28:07,200
And then Ra's
425
00:28:08,400 --> 00:28:11,740
offered to use something...
426
00:28:11,560 --> 00:28:13,119
I don't know, to bring me back.
427
00:28:14,520 --> 00:28:16,637
Something he calls
a "Lazarus Pit."
428
00:28:17,640 --> 00:28:19,677
Wait, so what's happening
to you now is...
429
00:28:20,440 --> 00:28:23,433
is a side-effect from this Pit?
430
00:28:23,920 --> 00:28:26,594
And Malcolm tried to warn
Ollie, I guess, but he
431
00:28:28,480 --> 00:28:29,755
didn't listen.
432
00:28:31,320 --> 00:28:32,879
No, of course he didn't.
433
00:28:34,200 --> 00:28:35,998
He would do anything
to save his sister.
434
00:28:39,880 --> 00:28:42,520
I swear, if there is even a scratch
on that girl, so help me...
435
00:28:42,720 --> 00:28:44,359
I'm afraid that is
out of my control.
436
00:28:44,560 --> 00:28:48,349
Yeah, well, so am I. I am out.
I am all the way out!
437
00:28:48,560 --> 00:28:52,236
Well, I suppose you need a reminder
that Madison Danforth is not the only
438
00:28:52,640 --> 00:28:54,313
vulnerable daughter
in this city.
439
00:28:56,400 --> 00:29:00,235
You stay the hell away from my
daughter, you son of a bitch!
440
00:29:01,880 --> 00:29:03,109
Language.
441
00:29:05,840 --> 00:29:06,990
What is this?
442
00:29:07,200 --> 00:29:08,714
The location of the
Danforth girl.
443
00:29:09,560 --> 00:29:12,871
My sincere threat against your
daughter notwithstanding,
444
00:29:13,800 --> 00:29:14,309
this abduction lacks taste.
445
00:29:15,600 --> 00:29:18,798
The next time we meet, and make no
mistake, there will be a next time,
446
00:29:19,240 --> 00:29:21,436
remember to mind your tone.
447
00:29:28,880 --> 00:29:30,155
Any news?
448
00:29:30,360 --> 00:29:32,317
Only the bad kind.
449
00:29:32,520 --> 00:29:34,318
Hey, we're going catch this guy.
450
00:29:34,520 --> 00:29:36,256
Yeah. And when we do, there'll
be another one waiting for us.
451
00:29:36,280 --> 00:29:37,714
And another. And another.
452
00:29:37,960 --> 00:29:40,714
It's like the most depressing
game of Whack-A-Mole ever.
453
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Can't say we didn't know
what we were getting into.
454
00:29:44,560 --> 00:29:45,596
Or back into.
455
00:29:45,800 --> 00:29:48,793
When we decided to
stay in Starling,
456
00:29:50,800 --> 00:29:51,753
I mean, Star City,
457
00:29:51,960 --> 00:29:53,920
I was excited. I thought
it meant a new beginning.
458
00:29:53,960 --> 00:29:56,600
And now, we've only
been back a week, John,
459
00:29:56,800 --> 00:29:58,473
still mad at you,
Thea's gone Pit-crazy.
460
00:29:58,680 --> 00:30:00,880
I've spent the last two days
putting people out of work.
461
00:30:01,000 --> 00:30:02,840
If you think that we made
a mistake, we didn't.
462
00:30:04,160 --> 00:30:05,992
Nothing worthwhile
ever comes easy.
463
00:30:07,240 --> 00:30:08,936
We said that we're going
to do things differently.
464
00:30:08,960 --> 00:30:12,636
We just need time
to figure out how.
465
00:30:20,280 --> 00:30:21,316
Captain.
466
00:30:21,480 --> 00:30:23,392
Heavy Heavy Club,
Fourth and Pierce.
467
00:30:23,600 --> 00:30:24,875
What about it?
468
00:30:25,800 --> 00:30:27,720
It's where Lonnie Machin is holding
Jessica Danforth's daughter.
469
00:30:29,320 --> 00:30:31,630
You said you're doing
things differently now?
470
00:30:31,840 --> 00:30:33,479
Here's your chance to prove it.
471
00:30:43,840 --> 00:30:47,880
Sorry to leave you hanging. I
had a meeting. Didn't go well.
472
00:30:48,360 --> 00:30:51,398
Turns out, I can't sit
at the cool kids' table.
473
00:30:52,280 --> 00:30:55,671
When trillions and trillions of
molecules exploded from a pinhead,
474
00:30:55,920 --> 00:30:58,196
were there rules dictating
how to establish a universe?
475
00:30:59,760 --> 00:31:01,350
No.
476
00:31:03,360 --> 00:31:05,477
They found their way
through the chaos.
477
00:31:05,680 --> 00:31:09,276
Please, you can still let me go.
Please!
478
00:31:11,240 --> 00:31:15,837
Only if you promise not
to tell anybody about me.
479
00:31:16,280 --> 00:31:18,715
Okay. Please.
480
00:31:24,720 --> 00:31:27,679
Pinky swear?
481
00:31:32,400 --> 00:31:33,629
I changed my mind.
482
00:31:34,000 --> 00:31:35,275
My God!
483
00:31:35,800 --> 00:31:37,598
The things I'm about
to do to you...
484
00:31:45,240 --> 00:31:46,680
Something wrong with
the front door?
485
00:31:46,840 --> 00:31:48,752
Get away from the girl.
486
00:31:48,960 --> 00:31:52,351
Could you come back in an hour?
We were just getting started.
487
00:32:05,400 --> 00:32:06,629
Let's get her down.
488
00:32:08,000 --> 00:32:09,360
Felicity.
489
00:32:09,280 --> 00:32:12,318
So now, madman du jour knows
you're working with a Felicity.
490
00:32:12,520 --> 00:32:13,720
This is why I need a codename.
491
00:32:13,920 --> 00:32:15,320
We have Madison, but he's split.
492
00:32:16,000 --> 00:32:18,560
No movement outside the club. He
must still be in there with you.
493
00:32:19,280 --> 00:32:20,400
She needs medical attention.
494
00:32:20,560 --> 00:32:22,791
Get her to safety.
We've got this.
495
00:32:24,320 --> 00:32:26,710
Hey, can you handle this?
496
00:32:27,600 --> 00:32:28,875
I'm good.
497
00:32:58,600 --> 00:33:00,398
Speedy!
498
00:33:45,600 --> 00:33:47,796
Speedy, don't!
499
00:34:23,120 --> 00:34:24,873
- Baby!
- Mom!
500
00:34:25,600 --> 00:34:28,690
- Baby!
- Mom!
501
00:34:29,000 --> 00:34:30,360
My baby!
502
00:34:30,200 --> 00:34:32,320
I'm okay. I'm okay.
503
00:34:33,520 --> 00:34:36,638
Madison, are you all right?
504
00:34:37,240 --> 00:34:38,720
Yeah, bumps and bruises.
505
00:34:38,920 --> 00:34:40,752
Probably the world's
worst case of insomnia.
506
00:34:41,680 --> 00:34:43,896
I'm really sorry, but I got an
army of reporters out there
507
00:34:43,920 --> 00:34:45,960
and they wanna know if you
want to make a statement.
508
00:34:46,640 --> 00:34:47,896
Yes. I'll be out
in a few minutes.
509
00:34:47,920 --> 00:34:49,176
You don't have to
do that tonight.
510
00:34:49,200 --> 00:34:52,272
Yes, I do. Oliver, I have to
tell them what I've decided.
511
00:34:54,200 --> 00:34:56,120
I have to tell them I'm
withdrawing my candidacy.
512
00:34:58,880 --> 00:35:00,314
I'm not running for mayor.
513
00:35:02,320 --> 00:35:03,549
Come on.
514
00:35:10,600 --> 00:35:11,875
Thank you for trusting me.
515
00:35:12,800 --> 00:35:14,480
You weren't kidding about doing
things differently, were you?
516
00:35:15,120 --> 00:35:17,560
Instead of pin cushioning guys,
now you're burning them alive?
517
00:35:17,600 --> 00:35:18,636
Yeah, Captain...
518
00:35:18,840 --> 00:35:20,456
You're lucky Major is on his
way to Starling General,
519
00:35:20,480 --> 00:35:22,233
or I would be booking
you for murder.
520
00:35:24,800 --> 00:35:27,310
Just so you're clear where
we stand with each other.
521
00:35:40,600 --> 00:35:43,718
This man needs some water.
Did you hear me?
522
00:35:43,920 --> 00:35:46,640
Yeah, I heard. Get back to work!
523
00:35:46,840 --> 00:35:50,516
What are you going to do when all your
workers are dead from heat stroke?
524
00:35:51,280 --> 00:35:52,919
Not your concern.
525
00:35:53,120 --> 00:35:56,591
Like the man said,
get back to work!
526
00:36:02,960 --> 00:36:03,996
Ms. Smoak,
527
00:36:04,160 --> 00:36:06,840
what's this we're hearing about you
halting the workforce reduction?
528
00:36:06,880 --> 00:36:08,750
I thought we agreed...
529
00:36:08,280 --> 00:36:10,960
You talked and I listened. I wouldn't
hardly call that an agreement.
530
00:36:11,680 --> 00:36:14,115
With that said, I did get
around to firing a few people.
531
00:36:14,320 --> 00:36:15,720
They've all been
hired back, BTW.
532
00:36:15,920 --> 00:36:17,216
And one of them
reminded me that.
533
00:36:17,240 --> 00:36:19,118
Ray Palmer never would
have approved of this.
534
00:36:19,360 --> 00:36:22,751
Ray Palmer is dead. And this
company will be too, unless...
535
00:36:22,960 --> 00:36:24,997
I am going to stop
you right there.
536
00:36:25,240 --> 00:36:28,597
I'm sorry, Ms. Smoak, you
asked to see me. Uh...
537
00:36:30,000 --> 00:36:31,240
I think there's been a mistake.
538
00:36:31,360 --> 00:36:32,880
No. Actually, you
have perfect timing.
539
00:36:33,120 --> 00:36:35,280
I was just about to tell Mr.
Dennis about your project.
540
00:36:35,960 --> 00:36:39,510
After I fired Mr. Holt, I had the
opportunity to review his active projects.
541
00:36:39,720 --> 00:36:41,336
Turns out he is working on
something that is going to
542
00:36:41,360 --> 00:36:43,511
revolutionize technology
and save this company.
543
00:36:44,160 --> 00:36:46,834
Neither of which he can do with a
reduced workforce supporting him.
544
00:36:48,000 --> 00:36:52,199
Intriguing. So what's this
revolutionary technology, Mr. Holt?
545
00:36:53,480 --> 00:36:55,836
- Uh... It's...
- That is proprietary.
546
00:36:56,800 --> 00:36:59,190
But I can assure you, it
will astonish the world.
547
00:37:02,960 --> 00:37:04,952
Our annual shareholder's
meeting is in six months.
548
00:37:05,520 --> 00:37:08,672
Present it there. Astonish us.
549
00:37:10,200 --> 00:37:11,634
Oh, we will.
550
00:37:17,800 --> 00:37:20,312
You don't even have an idea for some
"world-astonishing" technology, do you?
551
00:37:20,480 --> 00:37:22,517
Nope. But I'm betting
that you do.
552
00:37:24,200 --> 00:37:25,680
Pretty bold move, Ms. Smoak.
553
00:37:25,840 --> 00:37:28,800
Yeah, well, I'm trying to do
things a little differently.
554
00:37:34,160 --> 00:37:40,396
Hello. Hey! How are you?
555
00:37:42,720 --> 00:37:45,838
I guess I was wrong when I told
you not to worry about me.
556
00:37:46,240 --> 00:37:48,380
Right or wrong, I'm
still gonna worry.
557
00:37:48,560 --> 00:37:50,916
It's right at the top of the
big brother job description.
558
00:37:53,720 --> 00:37:58,511
Thea. I should have told you
about the Pit immediately.
559
00:37:59,920 --> 00:38:01,195
That was the old me.
560
00:38:02,680 --> 00:38:04,592
And who are you now?
561
00:38:05,400 --> 00:38:06,713
Ollie 2.0?
562
00:38:06,920 --> 00:38:08,354
No. I'm more like
563
00:38:09,240 --> 00:38:11,880
Ollie 1.0 who's trying to
do things differently.
564
00:38:12,400 --> 00:38:14,232
Look, whatever you
are going through,
565
00:38:15,800 --> 00:38:17,436
we will get through it together.
566
00:38:18,400 --> 00:38:23,919
I thought Thea could use some time out of
town. A spa getaway to clear her head.
567
00:38:25,280 --> 00:38:27,715
As long as it's not
near any hot tubs.
568
00:38:27,880 --> 00:38:30,395
'Cause that's what got
me in this situation.
569
00:38:30,600 --> 00:38:31,716
I think it's a good idea.
570
00:38:31,880 --> 00:38:34,554
Can you and John handle
things while we're away?
571
00:38:34,760 --> 00:38:37,116
Yeah. As long as we don't
kill each other first.
572
00:38:37,960 --> 00:38:39,235
Bye.
573
00:38:41,240 --> 00:38:45,750
I'm kidding, by the way. We'll be fine.
Probably.
574
00:38:46,800 --> 00:38:47,275
Take care of her, okay?
575
00:38:47,640 --> 00:38:48,915
Okay.
576
00:38:52,400 --> 00:38:55,234
I like a spa as much
as anybody, but I
577
00:38:55,440 --> 00:38:57,238
think we both know
whatever is going on
578
00:38:57,480 --> 00:39:00,750
with me will not be
fixed with a mani-pedi.
579
00:39:03,800 --> 00:39:05,800
That's why we're not
going to the spa.
580
00:39:06,840 --> 00:39:08,690
We're going to Nanda Parbat.
581
00:39:10,800 --> 00:39:11,753
Thea, whatever is
going on with you,
582
00:39:12,680 --> 00:39:14,120
the League, they'll
know what to do.
583
00:39:15,840 --> 00:39:18,275
Why are we not
telling my brother?
584
00:39:19,440 --> 00:39:23,150
Because you're not the only reason
for us going to Nanda Parbat.
585
00:39:31,840 --> 00:39:32,876
What happened?
586
00:39:33,400 --> 00:39:34,696
The ambulance didn't make
it to Starling General.
587
00:39:34,720 --> 00:39:36,960
We tried to get the
paramedics on the radio,
588
00:39:36,120 --> 00:39:38,476
and then we got a 911
call reporting this.
589
00:39:38,640 --> 00:39:41,553
Machin, he...
590
00:39:43,200 --> 00:39:45,635
I don't really know how to
describe what he did to them.
591
00:39:53,320 --> 00:39:54,800
I'm not sure what
that symbol means.
592
00:39:56,960 --> 00:39:58,474
It means "anarchy."
593
00:40:02,640 --> 00:40:03,869
Hello!
594
00:40:04,800 --> 00:40:05,309
Hey, I'm out here.
595
00:40:05,880 --> 00:40:07,473
You look happy.
596
00:40:08,480 --> 00:40:10,400
Don't tell me you started
enjoying firing people?
597
00:40:10,640 --> 00:40:12,154
No more firing.
598
00:40:13,840 --> 00:40:15,350
Good.
599
00:40:17,840 --> 00:40:19,160
I figured out another way.
600
00:40:20,000 --> 00:40:22,674
Wow. Maybe you could share
your secret with me.
601
00:40:24,000 --> 00:40:26,231
Doing things differently
is what I promised myself.
602
00:40:27,000 --> 00:40:28,514
You are doing
things differently.
603
00:40:28,720 --> 00:40:30,598
Not different
enough, apparently.
604
00:40:32,400 --> 00:40:36,553
Both Lance and Jessica
Danforth said something to me
605
00:40:36,880 --> 00:40:40,840
about this city needing something
that the Green Arrow can't offer.
606
00:40:41,200 --> 00:40:42,839
A decent sushi restaurant?
607
00:40:47,880 --> 00:40:51,510
Hope. Inspiration.
608
00:40:54,200 --> 00:40:58,350
Someone who can do things in the
light, who isn't afraid and...
609
00:41:01,400 --> 00:41:03,555
Someone who can protect himself.
610
00:41:05,200 --> 00:41:07,192
- Felicity.
- Mmm?
611
00:41:09,760 --> 00:41:11,558
I'm going to run for mayor.
612
00:41:24,240 --> 00:41:25,754
Are you sure you
want to do this?
613
00:42:28,000 --> 00:42:29,000
English - SDH
46776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.