All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S06E17.Leftover.Man.Part.2.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,612 --> 00:00:06,049 THEY STOPPED ME PROTESTING IN FRONT OF THE COURTHOUSE. 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,225 ON WHAT EXCUSE? 3 00:00:08,356 --> 00:00:11,054 THAT I WOULD INTERFERE WITH THE HEAVY FLOW OF TRAFFIC 4 00:00:11,185 --> 00:00:13,317 IN FRONT OF THAT BUILDING. 5 00:00:15,580 --> 00:00:18,931 I'VE BEEN IN THIS BEAUTIFUL TOWN OF SPARTA TWO DAYS. 6 00:00:20,237 --> 00:00:22,152 I HAVEN'T SEEN HEAVY TRAFFIC ANYWHERE. 7 00:00:24,459 --> 00:00:27,462 THIS TELEGRAM SAYS THAT THE CITY COUNCIL 8 00:00:27,592 --> 00:00:29,203 HAS DECIDED THAT BECAUSE OF THE VIOLENCE 9 00:00:29,333 --> 00:00:30,639 AT THE HIGH SCHOOL, 10 00:00:30,769 --> 00:00:34,425 IT WOULDN'T BE PRUDENT TO HOLD A RALLY. 11 00:00:34,556 --> 00:00:36,819 "PERMISSION TO HOLD A RALLY IS THEREFORE DENIED 12 00:00:36,949 --> 00:00:38,255 "WITH THE FULL CONCURRENCE 13 00:00:38,386 --> 00:00:41,215 OF OUR LAW ENFORCEMENT AUTHORITIES." 14 00:00:41,345 --> 00:00:44,087 WHERE'S THESE LAW ENFORCEMENT AUTHORITIES? 15 00:00:44,218 --> 00:00:46,046 I DON'T SEE THE CHIEF 16 00:00:46,176 --> 00:00:48,048 OR HIS BLACK ASSISTANT AROUND HERE. 17 00:00:48,178 --> 00:00:51,399 AFTER HAVING DENIED ME MY CONSTITUTIONAL RIGHTS, 18 00:00:51,529 --> 00:00:53,488 THEY'VE ALL RUN LIKE RABBITS. 19 00:00:55,794 --> 00:00:58,014 I'M GETTING A COURT ORDER. 20 00:00:58,145 --> 00:01:00,582 I INTEND TO STAY HERE IN SPARTA 21 00:01:00,712 --> 00:01:03,019 UNTIL I GET THE USE OF THAT STADIUM. 22 00:01:03,150 --> 00:01:05,717 I THANK THE TV NEWS MEDIA FOR BEING HERE TO RECORD THIS. 23 00:01:07,197 --> 00:01:09,721 THANK YOU ONCE AGAIN. EVERYBODY. 24 00:01:10,809 --> 00:01:11,897 BACK OFF. 25 00:01:16,032 --> 00:01:17,686 ALL RIGHT, THEN. 26 00:01:17,816 --> 00:01:20,341 THAT'S IT, FOLKS, UNLESS YOU'RE WAITING FOR MY SPEECH. 27 00:01:20,471 --> 00:01:22,430 YEAH. YEAH. 28 00:01:22,560 --> 00:01:24,214 HEH HEH. 29 00:01:24,345 --> 00:01:27,826 WELL, ALL RIGHT, BUT TIME BEING SHORT, BOTH YOURS AND MINE, 30 00:01:27,957 --> 00:01:30,220 I'LL GIVE YOU THE END. 31 00:01:30,351 --> 00:01:33,180 THANKS FOR COMING, Y'ALL, NICE TO SEE Y'ALL, 32 00:01:33,310 --> 00:01:35,443 AND GOD BLESS Y'ALL. 33 00:01:38,141 --> 00:01:39,316 GO ON. 34 00:02:18,921 --> 00:02:20,749 HE'S BEEN LIKE THAT ALL NIGHT. 35 00:02:21,837 --> 00:02:23,752 HE'S OUT FOR A WHILE, 36 00:02:23,882 --> 00:02:26,146 THEN HIS EYES OPEN LIKE HE WANTS TO TALK-- 37 00:02:26,276 --> 00:02:27,756 IF HE DIDN'T HAVE THAT TUBE. 38 00:02:27,886 --> 00:02:30,280 THE EYES DON'T INDICATE IMPROVEMENT. 39 00:02:30,411 --> 00:02:33,109 I WOULDN'T EXPECT HIM TO COMMUNICATE ANY FURTHER. 40 00:02:33,240 --> 00:02:34,806 YOU MEAN TODAY? 41 00:02:34,937 --> 00:02:38,158 NOT TODAY, AND I WOULDN'T THINK TOMORROW, EITHER. 42 00:02:43,337 --> 00:02:45,339 WHAT CAN HE TELL YOU ANYHOW? 43 00:02:45,469 --> 00:02:48,646 FROM WHAT I GATHER, HE NEVER SAW THE GUNMAN. 44 00:02:48,777 --> 00:02:51,214 WHERE EXACTLY DID THE BULLETS HIT HIM? 45 00:02:51,345 --> 00:02:53,521 ONE HIT HIS PARIETAL LOBES. 46 00:02:53,651 --> 00:02:55,479 THAT'S WHY HE CAN'T LAST. 47 00:02:55,610 --> 00:02:57,177 BRAIN SWELLS AND-- 48 00:02:57,307 --> 00:03:00,136 EXCUSE ME. WHERE'S CHRIS PASTORY'S DOCTOR? 49 00:03:00,267 --> 00:03:03,183 I'M THE DOCTOR? WHO ARE YOU, MA'AM? 50 00:03:03,313 --> 00:03:05,707 I'M LIBBY DESCHAMPS, GEORGE DESCHAMPS' WIFE. 51 00:03:05,837 --> 00:03:08,449 OH, WELL, CHIEF GILLESPIE, SPARTA POLICE-- 52 00:03:08,579 --> 00:03:10,146 VIRGIL TIBBS, CHIEF INVESTIGATOR. 53 00:03:10,277 --> 00:03:11,582 GOOD MORNING, MA'AM. 54 00:03:11,713 --> 00:03:13,062 GOOD MORNING. 55 00:03:13,193 --> 00:03:14,542 CAN I SEE CHRIS? 56 00:03:14,672 --> 00:03:17,545 HE CAN'T TALK, BUT YOU CAN SEE HIM. 57 00:03:17,675 --> 00:03:20,200 NURSE, COULD YOU TAKE THIS LADY 58 00:03:20,330 --> 00:03:22,550 TO BED THREE, INTENSIVE CARE? 59 00:03:22,680 --> 00:03:24,029 YES, SIR. 60 00:03:24,160 --> 00:03:27,250 HE AND I AND MY HUSBAND ARE VERY CLOSE. 61 00:03:27,381 --> 00:03:31,211 UH, MA'AM, WHEN DID YOU LAST SEE MR. PASTORY? 62 00:03:32,995 --> 00:03:35,127 I HAVEN'T SEEN HIM IN THE PAST TWO DAYS. 63 00:03:36,303 --> 00:03:38,696 WILL YOU EXCUSE ME? 64 00:03:38,827 --> 00:03:42,526 PAGING DR. McCORMICK, DR. McCORMICK. 65 00:03:42,657 --> 00:03:46,095 UH, CHIEF, IF SHE'S TELLING THE TRUTH... 66 00:03:48,010 --> 00:03:50,839 DEE SAW SOMEBODY ELSE IN PASTORY'S BED. 67 00:03:50,969 --> 00:03:52,536 WELL? 68 00:03:52,667 --> 00:03:54,016 WELL, SHE'S NOT TELLING THE TRUTH. 69 00:03:54,146 --> 00:03:55,496 NO. SHE'S NOT TELLING THE TRUTH. 70 00:04:30,966 --> 00:04:33,447 THE GUYS HAVE BEEN WAITING HERE FOR AN HOUR. 71 00:04:33,577 --> 00:04:35,492 THEY WANT TO SEE SOME MONEY. 72 00:04:36,537 --> 00:04:37,973 THEY'LL SEE MONEY, 73 00:04:38,103 --> 00:04:39,801 BUT WE HAVEN'T SEEN A FINISHED JOB. 74 00:04:39,931 --> 00:04:42,369 CHRIS PASTORY IS FAR FROM DEAD. 75 00:04:46,373 --> 00:04:47,896 FOR NOW, GIVE THEM THIS. 76 00:04:48,984 --> 00:04:50,681 I'M IN A HURRY, RON. LET'S GO. 77 00:05:16,577 --> 00:05:17,665 HOW MUCH DID HE GIVE YOU? 78 00:05:17,795 --> 00:05:18,970 $200. 79 00:05:19,101 --> 00:05:22,670 $200? IS DESCHAMPS OUT OF HIS MIND? 80 00:05:22,800 --> 00:05:25,890 I CAN'T GO HOME. THE COPS ARE LOOKING FOR ME. 81 00:05:26,021 --> 00:05:28,893 THEY COULD BUST IN HERE ANYTIME. 82 00:05:29,024 --> 00:05:30,547 THERE'S A COP OUT THERE RIGHT NOW, MAN! 83 00:05:33,681 --> 00:05:36,510 IT'S NOTHING. THE COP STOPPED SOMEBODY. 84 00:05:36,640 --> 00:05:40,296 I COULD STAY IN THE VAN UNTIL TOMORROW, THEN I GOT TO SPLIT. 85 00:05:40,427 --> 00:05:42,516 LATER. I'M OUT OF HERE! 86 00:05:42,646 --> 00:05:43,908 COWAN! 87 00:05:45,301 --> 00:05:46,650 I AIN'T GOING TO GO LOOKING FOR YOU. 88 00:05:46,781 --> 00:05:49,131 YOU WON'T HAVE TO. 89 00:05:49,261 --> 00:05:50,698 JUST GET ME MY 1,000, 90 00:05:50,828 --> 00:05:52,352 AND DON'T TRY TO MESS WITH ME, HONKY-DOODLE. 91 00:05:52,482 --> 00:05:53,962 YOU UNDERSTAND? 92 00:06:00,969 --> 00:06:04,712 YOU TALK TO ME THAT WAY AGAIN, BOY, AND I'LL KILL YOU. 93 00:06:04,842 --> 00:06:08,324 I DON'T LET NO MAN TALK TO ME LIKE THAT, MUCH LESS YOUR KIND. 94 00:06:09,543 --> 00:06:11,022 TOMORROW, MAN. 95 00:06:39,834 --> 00:06:43,098 Y'ALL SHOULD'VE BEEN ON TELEVISION WITH ME THIS MORNING. 96 00:06:43,228 --> 00:06:46,797 TWO CAMERA CREWS COVERING ME AT THE POLICE STATION, 97 00:06:46,928 --> 00:06:48,669 WAITING FOR SOMEBODY TO SHOOT AT ME AGAIN. 98 00:06:50,279 --> 00:06:52,934 WHO WANTS TO TAKE A SHOT AT YOU? 99 00:06:53,064 --> 00:06:54,849 PEOPLE AFRAID OF ME AS A POLITICAL LEADER, BOY. 100 00:06:55,806 --> 00:06:57,504 AS A LEADER? 101 00:06:57,634 --> 00:06:59,549 WHERE DO YOU WANT TO LEAD US PEOPLE? 102 00:06:59,680 --> 00:07:03,684 TO THE REALIZATION THAT THIS BELOVED LAND 103 00:07:03,814 --> 00:07:06,164 IS GOING TO HELL IN A HANDBASKET, BOY! 104 00:07:06,295 --> 00:07:08,079 THAT'S MY MESSAGE TO THE PEOPLE. 105 00:07:08,210 --> 00:07:09,472 BY "PEOPLE"... 106 00:07:09,603 --> 00:07:11,909 SURELY YOU DON'T MEAN US "BOYS," TOO. 107 00:07:16,436 --> 00:07:17,654 YOU PEOPLE HAVE LEADERS. 108 00:07:17,785 --> 00:07:19,874 I HOPE THEY MAKE IT CLEAR 109 00:07:20,004 --> 00:07:22,050 YOU DON'T SHARE A DESTINY WITH THE WHITE MAN. 110 00:07:22,180 --> 00:07:23,747 HIS FUTURE IS NOT YOUR FUTURE. 111 00:07:23,878 --> 00:07:26,533 WHY NOT JUST BUY ME OUT? 112 00:07:26,663 --> 00:07:28,796 YOU'RE NOT MAKING SENSE, BOY. 113 00:07:28,926 --> 00:07:32,974 GIVE ME A ANOTHER COUNTRY THAT SHARES THE FUTURE WITH EVERYBODY. 114 00:07:33,104 --> 00:07:36,760 LAY SOME MONEY ON ME! 115 00:07:36,891 --> 00:07:39,459 I MIGHT GET MY BLACK ASS OUT OF HERE FOR GOOD. 116 00:07:39,589 --> 00:07:41,025 GET OUT OF MY SIGHT. 117 00:07:41,156 --> 00:07:43,027 BUT YOU WON'T DO THAT. 118 00:07:43,158 --> 00:07:46,509 YOU'RE A LIAR, A PHONY, AND A RACIST PIG! 119 00:07:46,640 --> 00:07:48,816 ON YOUR WAY, BOY! HOLD ON A MINUTE! 120 00:07:54,125 --> 00:07:56,476 I DON'T WANT ANY MORE TROUBLE BETWEEN YOU AND THESE STUDENTS. 121 00:07:56,606 --> 00:07:58,565 THEY'RE DISRUPTING MY MEETING. 122 00:07:58,695 --> 00:08:00,958 THEY'RE JUST DOING WHAT PEOPLE ALWAYS DO AT THESE KIND OF MEETINGS. 123 00:08:01,089 --> 00:08:03,004 THEY'RE JUST ASKING UNFRIENDLY QUESTIONS. 124 00:08:03,134 --> 00:08:04,658 YOU DON'T HAVE THE RIGHT TO SHUT THEM UP, 125 00:08:04,788 --> 00:08:06,442 AND DON'T YOU TRY. 126 00:08:09,010 --> 00:08:11,055 ALL RIGHT. EUGENE, YOU GUYS... IT'S OVER. 127 00:08:11,186 --> 00:08:13,275 LET HIM FINISH HIS SPEECH. 128 00:08:13,405 --> 00:08:14,798 YOU SAID WE COULD QUESTION HIM. 129 00:08:14,929 --> 00:08:17,975 BUT YOU CAN'T STOP HIM OR USE FIGHTING WORDS. 130 00:08:18,802 --> 00:08:20,500 THE LAW SAYS THAT? 131 00:08:20,630 --> 00:08:24,068 YES. THE LAW ACTUALLY SAYS, "NO FIGHTING WORDS." 132 00:08:26,462 --> 00:08:28,159 I DON'T HAVE ANYTHING FURTHER TO SAY, 133 00:08:28,290 --> 00:08:31,293 EXCEPT COME TO THAT STADIUM SATURDAY NIGHT. 134 00:08:31,423 --> 00:08:33,774 HELP ME SAY A PRAYER FOR CHRIS PASTORY, 135 00:08:33,904 --> 00:08:36,951 WHO WAS GUNNED DOWN BY BLACK RADICALS 136 00:08:37,081 --> 00:08:38,953 WHO MAY BE HERE TODAY. 137 00:08:40,302 --> 00:08:41,521 THANK YOU. THANK Y'ALL. 138 00:08:46,743 --> 00:08:48,702 EUGENE, YOU SURE CAME A LONG WAY FROM SCHOOL 139 00:08:48,832 --> 00:08:50,094 JUST TO SEE THAT JERK. 140 00:08:51,139 --> 00:08:53,054 I WAS JUST PASSING BY. 141 00:08:54,446 --> 00:08:56,013 I SHOULDN'T HAVE WASTED MY TIME. 142 00:09:12,769 --> 00:09:15,859 SEE IF OUR INVALUABLE ACQUAINTANCE IN THE BOTTOMS 143 00:09:15,990 --> 00:09:19,689 COULD HELP US IDENTIFY THE SHOOTERS, WILL YOU? 144 00:09:20,908 --> 00:09:22,213 YES, SIR. 145 00:09:33,616 --> 00:09:35,052 HEY, DOC. 146 00:09:47,630 --> 00:09:49,589 [MONITOR FLATLINES] 147 00:09:49,719 --> 00:09:50,938 ALL RIGHT, SUSAN, OUT! 148 00:09:51,068 --> 00:09:52,374 COME ON, TAKE IT! GET IT! GET IT! 149 00:09:52,504 --> 00:09:54,028 GET SERIOUS. 150 00:10:03,472 --> 00:10:05,605 MR. PASTORY'S DEAD. 151 00:10:05,735 --> 00:10:06,997 HAD TO PULL THE PLUG, HUH? 152 00:10:07,128 --> 00:10:09,130 WE DON'T PULL PLUGS, BUBBA. 153 00:10:09,260 --> 00:10:11,262 NOTHING COULD KEEP HIM GOING? 154 00:10:11,393 --> 00:10:14,135 HE COULDN'T HAVE TALKED TO YOU IF I HAD. 155 00:10:14,265 --> 00:10:16,920 NO FURTHER ARTIFICIAL MEASURES WERE CALLED FOR. 156 00:10:18,487 --> 00:10:20,097 WHAT'S HAPPENING TO CHRIS? 157 00:10:20,228 --> 00:10:22,056 WE WEREN'T ABLE TO SAVE HIM, MRS. DESCHAMPS. 158 00:10:22,186 --> 00:10:23,231 HE'S DEAD? 159 00:10:23,361 --> 00:10:25,320 YES, MA'AM. 160 00:10:25,450 --> 00:10:27,278 OH, CHRIS. OH, CHRIS! 161 00:10:40,857 --> 00:10:42,511 [TELEPHONE RINGS] 162 00:10:43,860 --> 00:10:44,948 [RING] 163 00:10:46,123 --> 00:10:47,516 GENTRY RESIDENCE. 164 00:10:48,996 --> 00:10:50,780 ONE MOMENT, PLEASE. 165 00:10:50,911 --> 00:10:52,477 IT'S MR. DuBOIS, SIR. 166 00:10:56,743 --> 00:10:57,744 YES? 167 00:10:58,919 --> 00:11:00,007 UH-HUH. 168 00:11:01,008 --> 00:11:02,313 WHEN? 169 00:11:06,361 --> 00:11:08,624 LIBBY? WHAT DID SHE DO? 170 00:11:08,755 --> 00:11:10,670 WHEN SHE HEARD THE NEWS ABOUT PASTORY, 171 00:11:10,800 --> 00:11:12,759 SHE FAINTED DEAD AWAY. 172 00:11:12,889 --> 00:11:14,674 SHE HAD TO BE CARRIED OFF THE FLOOR. 173 00:11:17,241 --> 00:11:19,461 I SAID SHE FAINTED. 174 00:11:19,591 --> 00:11:23,117 HMM. PITY WE COULDN'T HAVE GOTTEN RID OF THEM BOTH AT THE SAME TIME. 175 00:11:24,422 --> 00:11:26,511 PLEASE BE CAREFUL WHAT YOU SAY. 176 00:11:27,687 --> 00:11:29,036 I'LL TAKE CARE OF THAT. 177 00:11:29,166 --> 00:11:30,515 WHY DON'T YOU GO TO THE STORE? 178 00:11:31,691 --> 00:11:32,822 YES, SIR. 179 00:11:38,175 --> 00:11:41,004 LIBBY'S A PROBLEM, ARB. 180 00:11:41,135 --> 00:11:42,876 DON'T YOU DO ANYTHING VIOLENT, GEORGE. 181 00:11:44,965 --> 00:11:47,837 SHE WAS HELPING CHRIS PASTORY TO WRITE ARTICLES ABOUT ME. 182 00:11:47,968 --> 00:11:49,621 BAD ARTICLES? 183 00:11:51,449 --> 00:11:52,842 ALL ABOUT MY INTIMATE LIFE 184 00:11:54,191 --> 00:11:55,715 FROM COLLEGE TO NOW. 185 00:11:57,717 --> 00:11:59,283 SHE WAS HELPING HIM. 186 00:11:59,414 --> 00:12:01,459 THAT'S INCREDIBLE, BUT TRUE. 187 00:12:03,853 --> 00:12:07,727 ONE OF OUR PEOPLE ON THE MIAMI TIMES RECORD TIPPED ME OFF. 188 00:12:07,857 --> 00:12:10,947 ALL OUR FRIENDS WERE GOING TO BE MENTIONED. 189 00:12:11,078 --> 00:12:12,732 YOU, TOO, ARB. 190 00:12:14,646 --> 00:12:15,952 CAN WE GET AHOLD OF THESE WRITINGS? 191 00:12:18,085 --> 00:12:20,304 I THINK LIBBY KNOWS WHERE THEY ARE. 192 00:12:22,219 --> 00:12:25,005 THAT'S WHY I GOT TO BE VERY CAREFUL HOW I HANDLE HER. 193 00:12:49,769 --> 00:12:51,596 I CAN'T WORK IN THAT HOUSE NO MORE. 194 00:12:51,727 --> 00:12:53,250 THOSE MEN ARE CRAZY. 195 00:12:53,381 --> 00:12:54,904 WELL, GET IN HERE AND TELL ME ABOUT IT. 196 00:13:06,089 --> 00:13:07,134 TEST TIME. 197 00:13:07,264 --> 00:13:08,396 OOH. 198 00:13:09,223 --> 00:13:11,834 YEAH, ALRIGHTY. 199 00:13:11,965 --> 00:13:14,750 HEY, BOBBY JOHNSON AND HIS FRIEND... 200 00:13:14,881 --> 00:13:16,665 HIS FRIEND THAT I KNOW. 201 00:13:16,796 --> 00:13:18,319 DIDN'T I TALK TO YOU THE DAY OF THE SHOOTING? 202 00:13:18,449 --> 00:13:19,799 HE'S THE ONE, CAPTAIN. 203 00:13:19,929 --> 00:13:21,713 HE WANTED TO TALK TO THE CHIEF. 204 00:13:21,844 --> 00:13:22,671 ABOUT WHAT, SON? 205 00:13:22,802 --> 00:13:24,847 I SAW THAT VAN AGAIN. 206 00:13:24,978 --> 00:13:26,240 THAT THE BLACK GUY WAS DRIVING? 207 00:13:26,370 --> 00:13:28,503 THIS TIME A WHITE GUY WAS DRIVING IT, 208 00:13:28,633 --> 00:13:29,634 AND HE HAD A WOMAN WITH HIM. 209 00:13:32,246 --> 00:13:33,813 WHEN WAS THIS?LAST NIGHT. 210 00:13:33,943 --> 00:13:36,685 I SEEN THEM DRIVE INTO THIS TRAILER PARK. 211 00:13:36,816 --> 00:13:39,035 THE VAN WAS STILL THERE TODAY. 212 00:13:43,561 --> 00:13:47,435 IT WAS HEARTBREAKING HEARING ABOUT MY EX-HUSBAND 213 00:13:47,565 --> 00:13:49,959 STRUGGLING FOR HIS LIFE IN THAT WAY. 214 00:13:50,090 --> 00:13:51,178 IT WAS HARD TO GO UP TO MY OFFICE 215 00:13:51,308 --> 00:13:52,832 AND GET TO WORK. 216 00:13:54,572 --> 00:13:56,836 IT WAS AN EX-CON TOLD YOU THIS? 217 00:13:57,793 --> 00:13:59,969 A PAROLEE, HENRY COWAN. 218 00:14:03,799 --> 00:14:04,844 HMM. 219 00:14:06,410 --> 00:14:08,456 I WISH I COULD HELP YOU. 220 00:14:09,283 --> 00:14:11,024 ADVISE ME. 221 00:14:11,154 --> 00:14:12,634 WHAT SHOULD I DO ABOUT VIC? 222 00:14:12,764 --> 00:14:14,897 MAKE BELIEVE HE WAS NEVER IN MY LIFE, 223 00:14:15,028 --> 00:14:17,508 THAT HE'S NOT MY BOY'S DADDY, 224 00:14:17,639 --> 00:14:19,554 OR HELP HIM OPENLY WITH EVERYTHING I'VE GOT, 225 00:14:19,684 --> 00:14:20,947 IF ONLY FOR EUGENE'S SAKE? 226 00:14:23,340 --> 00:14:24,602 COME HERE. 227 00:14:28,955 --> 00:14:31,218 ARE YOU WILLING TO GO AND SEE HIM 228 00:14:31,348 --> 00:14:34,264 AND GET CLOSE TO HIM AGAIN 229 00:14:35,396 --> 00:14:36,788 IN THE TIME REMAINING? 230 00:14:40,401 --> 00:14:41,968 NO. 231 00:14:42,098 --> 00:14:43,752 NO, I CAN'T DO THAT. 232 00:14:44,796 --> 00:14:46,363 I CAN'T DO THAT. 233 00:14:54,415 --> 00:14:57,331 I FEEL LIKE I'M LYING A LOT LATELY, 234 00:14:57,461 --> 00:14:59,550 MOSTLY TO EUGENE ABOUT WHERE I GO. 235 00:15:00,508 --> 00:15:02,466 I FEEL KIND OF SNEAKY. 236 00:15:02,597 --> 00:15:04,033 I'M SURPRISED AT MYSELF. 237 00:15:06,644 --> 00:15:08,690 I'M NOT SURPRISED AT ME. 238 00:15:09,909 --> 00:15:12,346 I BEEN SNEAKY ALL MY LIFE. 239 00:15:12,476 --> 00:15:14,739 NO. WHAT HAVE YOU EVER HAD TO HIDE? 240 00:15:14,870 --> 00:15:17,177 I DON'T THINK THERE WERE THINGS I HAD TO HIDE, 241 00:15:17,307 --> 00:15:20,180 BUT THERE WERE THINGS I THOUGHT I OUGHT TO HIDE. 242 00:15:21,877 --> 00:15:23,313 AND THERE STILL ARE. 243 00:15:26,926 --> 00:15:29,580 HARRIET, THE WORLD DOESN'T KNOW... 244 00:15:30,451 --> 00:15:32,714 WHEN OR WHERE, 245 00:15:32,844 --> 00:15:36,500 BUT, UH...THE FACT THAT WE DO MEET 246 00:15:36,631 --> 00:15:38,241 I THINK IS WELL KNOWN. 247 00:15:38,372 --> 00:15:41,462 AND NOBODY SAYS A WORD. 248 00:15:42,289 --> 00:15:43,855 NO. 249 00:15:43,986 --> 00:15:46,380 I FIND MYSELF GETTING FUNNY LOOKS. 250 00:15:46,510 --> 00:15:48,948 NOT AS FUNNY AS I GET. 251 00:15:49,078 --> 00:15:51,037 'CAUSE THEY THINK YOU'RE CRAZIER THAN I AM. 252 00:15:51,167 --> 00:15:52,864 WHY? 253 00:15:52,995 --> 00:15:56,259 'CAUSE...YOU'RE A BEAUTIFUL YOUNG WOMAN 254 00:15:57,391 --> 00:15:59,436 WHO COULD DO MUCH BETTER. 255 00:15:59,567 --> 00:16:01,047 THEY DON'T BLAME ME. 256 00:16:03,266 --> 00:16:06,530 OF COURSE, THEY DO HATE ME FOR BREAKING RULE ONE. 257 00:16:06,661 --> 00:16:08,489 THEY BLAME YOU. 258 00:16:08,619 --> 00:16:13,146 THEY SAY, "WHAT'S A POOR FELLOW SUPPOSED TO DO? 259 00:16:13,276 --> 00:16:17,977 SHE'S IRRESISTIBLE. SHE'S BEWITCHED HIM." 260 00:16:19,021 --> 00:16:20,240 I HOPE SO. 261 00:16:29,075 --> 00:16:30,946 [ROCK MUSIC PLAYS] 262 00:16:53,490 --> 00:16:54,796 THEY WENT INTO THE TRAILER COURT 263 00:16:54,926 --> 00:16:56,145 ACROSS FROM SWEETIE'S BAR. 264 00:16:58,060 --> 00:17:00,236 HE'S GOT THE VAN, AND THEY'VE GONE INTO IT. 265 00:17:00,367 --> 00:17:03,022 YOU GOT A POSITIVE I.D. ON THAT VAN? 266 00:17:03,152 --> 00:17:04,197 YES, SIR. 267 00:17:04,327 --> 00:17:06,068 I'LL GET A CLOSER LOOK. 268 00:17:06,199 --> 00:17:08,331 CHIEF, WE JUST LOCATED BUDDY YUNGER. 269 00:17:08,462 --> 00:17:13,162 EVERETT SAW YUNGER GET INTO THAT VAN WE'RE LOOKING FOR. 270 00:17:13,293 --> 00:17:15,121 EVERETT, IS HE LEAVING IN IT? 271 00:17:15,251 --> 00:17:18,298 NO, SIR. HE'S GOT A GIRL WITH HIM. 272 00:17:18,428 --> 00:17:21,518 HE CAN LEAVE WITH A GIRL, CAN'T HE? 273 00:17:21,649 --> 00:17:24,173 YEAH, IF HE WANTS TO, 274 00:17:24,304 --> 00:17:26,436 BUT I DON'T THINK HE WANTS TO. 275 00:17:26,567 --> 00:17:28,221 WE'LL BE RIGHT THERE. 276 00:17:28,351 --> 00:17:32,355 NOW, LISTEN. WE GOT TO ARREST THIS GUY, YUNGER. 277 00:17:32,486 --> 00:17:35,315 I MEAN, WE GOT TO GET HIM ALIVE AND WELL. 278 00:17:35,445 --> 00:17:37,143 YES, SIR.YES, SIR. 279 00:17:52,201 --> 00:17:54,943 THEY'RE STILL IN THE BLUE VAN OVER THERE. 280 00:17:55,074 --> 00:17:56,945 I'LL GO AROUND BACK AND COVER YOU. 281 00:18:06,607 --> 00:18:08,348 [WOMAN GIGGLING] 282 00:18:17,531 --> 00:18:19,228 POLICE! OPEN UP, PLEASE. 283 00:18:21,274 --> 00:18:22,840 WHAT IN THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOING? 284 00:18:25,104 --> 00:18:26,235 AAH! 285 00:18:29,586 --> 00:18:30,892 COME HERE. 286 00:18:53,132 --> 00:18:54,611 [BARKING] 287 00:19:07,058 --> 00:19:08,582 LUANN, I'M IN POSITION HERE. 288 00:19:08,712 --> 00:19:10,236 DON'T CALL ME. LET ME CALL YOU. 289 00:19:25,816 --> 00:19:27,514 LOOK WHAT I'VE GOT FOR YOU. 290 00:19:28,950 --> 00:19:30,343 THERE YOU GO. 291 00:19:34,477 --> 00:19:37,306 I FOUND THE GUY YOU WANTED, TALKED TO HIM. 292 00:19:38,220 --> 00:19:39,569 WHAT DID HE SAY? 293 00:19:39,700 --> 00:19:41,049 THERE WAS TWO TRIGGERS PULLED, 294 00:19:41,180 --> 00:19:43,225 AND WHITE MEN PULLED THEM. 295 00:19:44,052 --> 00:19:45,184 HE SAW THIS? 296 00:19:45,314 --> 00:19:46,402 HE SAW THIS. 297 00:19:48,230 --> 00:19:49,579 WELL, WHAT'S HE WANT? 298 00:19:49,710 --> 00:19:52,669 FIRST--HE DOESN'T WANT TO BE INVOLVED. 299 00:19:52,800 --> 00:19:57,587 SECOND--HE WANTS $5,000 TO GO FAR AWAY. 300 00:19:57,718 --> 00:19:59,676 THIRD THING HE WANT IS ANOTHER $1,000 301 00:19:59,807 --> 00:20:01,069 FOR THE MAN WHO WAS THE GO-BETWEEN, 302 00:20:01,200 --> 00:20:03,463 MEANING YOU KNOW WHO. 303 00:20:03,593 --> 00:20:06,205 YOU KNOW WE DON'T HAVE THAT KIND OF MONEY. 304 00:20:06,335 --> 00:20:08,163 COPS WILL LOOK BAD. 305 00:20:08,294 --> 00:20:13,255 THIS STORY GOING TO BE IN EVERY NEWSPAPER AND TELEVISION. 306 00:20:13,386 --> 00:20:15,083 THEY ALL GOING TO BE SAYING 307 00:20:15,214 --> 00:20:17,564 IT WAS AN ATTEMPT ON GEORGE DESCHAMPS' LIFE. 308 00:20:17,694 --> 00:20:19,783 WE CAN'T WORRY ABOUT THE PRESS. 309 00:20:19,914 --> 00:20:23,265 PEOPLE ARE SAYING THAT DESCHAMPS IS RUNNING FOR PRESIDENT. 310 00:20:23,396 --> 00:20:25,354 THEY DON'T KNOW WHAT WE KNOW. 311 00:20:25,485 --> 00:20:29,315 THAT DEAD GUY WAS ALWAYS A TARGET FROM THE BEGINNING. 312 00:20:29,445 --> 00:20:31,317 DESCHAMPS SET IT UP. 313 00:20:31,447 --> 00:20:33,232 HE'S A MENACE TO FREE INSTITUTIONS. 314 00:20:35,277 --> 00:20:37,453 MAN, YOU SURE GOT A WAY WITH WORDS. 315 00:20:37,584 --> 00:20:41,327 $6,000 IS A MODEST SUM OF MONEY I'M ASKING 316 00:20:41,457 --> 00:20:43,459 TO HELP Y'ALL MAKE THAT CASE. 317 00:20:43,590 --> 00:20:44,982 I'M BEING MORE THAN FAIR. 318 00:20:49,030 --> 00:20:50,510 THINK ABOUT IT, MAN. 319 00:20:58,213 --> 00:20:59,693 THINK ABOUT IT. 320 00:21:11,139 --> 00:21:12,227 LUANN, DO YOU READ ME? 321 00:21:13,533 --> 00:21:14,708 I READ YOU, LIEUTENANT. 322 00:21:14,838 --> 00:21:16,927 JIMMY JUST LEFT. 323 00:21:17,058 --> 00:21:18,842 CAN YOU STAY WITH HIM? 324 00:21:18,973 --> 00:21:21,758 UNLESS HE DRIVES THROUGH A HOLE IN A FENCE. 325 00:21:24,239 --> 00:21:25,849 CHIEF, YOU THERE? 326 00:21:26,937 --> 00:21:29,157 YEAH, I'M HERE. 327 00:21:29,288 --> 00:21:31,638 JIMMY DAWES SAYS WE'RE LOOKING FOR TWO WHITE GUYS. 328 00:21:31,768 --> 00:21:35,076 I THINK BUBBA'S PICKING ONE UP RIGHT NOW. 329 00:21:35,206 --> 00:21:38,297 I'M BETTING THIS THIRD GUY'S BLACK-- 330 00:21:38,427 --> 00:21:40,951 THE WITNESS WHO WANTS TO MAKE THE DEAL. 331 00:21:41,082 --> 00:21:42,126 YOU KNOW HIS NAME? 332 00:21:43,127 --> 00:21:44,259 NOT YET. 333 00:22:23,907 --> 00:22:25,648 WHAT DO YOU WANT?TO TALK ABOUT CHRIS. 334 00:22:25,779 --> 00:22:27,041 TALK TO SOMEBODY-- 335 00:22:27,171 --> 00:22:28,869 YOU KILLED CHRIS! YOU MURDERING-- 336 00:22:28,999 --> 00:22:30,871 SHUT UP. GET IN HERE. 337 00:22:31,001 --> 00:22:32,046 AAH! 338 00:22:34,353 --> 00:22:36,920 YOU GO ON LIKE THAT, I'M GOING TO WRING YOUR NECK. 339 00:22:37,051 --> 00:22:38,357 YOU HEAR ME? 340 00:22:43,971 --> 00:22:46,365 YOU WANT TO TALK, WAIT HERE. 341 00:22:46,495 --> 00:22:48,062 I'LL BE BACK. 342 00:22:58,115 --> 00:22:59,290 YES, SIR? CAN I HELP YOU? 343 00:23:00,727 --> 00:23:02,381 I'D LIKE TO SEE THE CHIEF. 344 00:23:02,511 --> 00:23:04,208 WHAT FOR? 345 00:23:04,339 --> 00:23:07,342 YOU ARRESTED A CLIENT OF MINE NAMED BUDDY YUNGER. 346 00:23:09,649 --> 00:23:10,954 AND YOUR NAME IS? 347 00:23:11,085 --> 00:23:13,914 RON DuBOIS. I'M AN ATTORNEY. 348 00:23:15,698 --> 00:23:16,873 OOH. 349 00:23:18,048 --> 00:23:19,615 WELL, UH, MR. DuBOIS... 350 00:23:21,835 --> 00:23:23,750 WE'D BETTER GET YOU RIGHT IN THERE. 351 00:23:23,880 --> 00:23:26,317 JUST WALK IN THERE AND I'LL TAKE YOU IN. 352 00:23:45,772 --> 00:23:47,861 I THOUGHT YOU WERE BRINGING ME TO SEE THE CHIEF. 353 00:23:47,991 --> 00:23:49,602 I DON'T KNOW THIS MAN. 354 00:23:49,732 --> 00:23:52,648 THIS IS OUR CHIEF OF DETECTIVES VIRGIL TIBBS. 355 00:23:53,562 --> 00:23:55,869 I'M AN ATTORNEY. 356 00:23:55,999 --> 00:23:58,045 BUDDY YUNGER IS HERE IN YOUR JAIL. 357 00:23:58,175 --> 00:23:59,829 I WANT TO SEE HIM NOW. 358 00:24:03,920 --> 00:24:05,531 WELL! 359 00:24:05,661 --> 00:24:07,533 CHIEF GILLESPIE. 360 00:24:09,360 --> 00:24:11,798 IT SEEMS I KNOW YOU, SIR. 361 00:24:11,928 --> 00:24:13,495 AREN'T YOU PERCY DuBOIS? 362 00:24:13,626 --> 00:24:15,889 PERCY DuBOIS IS MY BROTHER. 363 00:24:16,019 --> 00:24:18,544 HE LIVES IN TEXAS. I'M RON DuBOIS. 364 00:24:18,674 --> 00:24:21,938 WE HAVE HIS CLIENT DOWNSTAIRS. 365 00:24:22,069 --> 00:24:24,941 SIR, HE'D LIKE TO SEE HIS CLIENT. 366 00:24:25,072 --> 00:24:27,204 BUT WAIT A MINUTE. 367 00:24:27,335 --> 00:24:29,729 PERCY DuBOIS IS THE LAWYER, ISN'T HE? 368 00:24:29,859 --> 00:24:33,297 PERCY IS A DENTIST. I'MTHE LAWYER. 369 00:24:33,428 --> 00:24:36,562 OH, WELL, I'VE GOT IT ALL TURNED AROUND. 370 00:24:36,692 --> 00:24:41,523 SEE, I THOUGHT THAT RON DuBOIS WAS SOME KIND OF JANITOR... 371 00:24:41,654 --> 00:24:43,917 OVER AT THE HIGH SCHOOL. 372 00:24:44,047 --> 00:24:46,659 I'VE BEEN A NUMBER OF THINGS, CHIEF. 373 00:24:46,789 --> 00:24:48,835 I HAVE MY LAW DEGREE. I'M ADMITTED TO PRACTICE. 374 00:24:48,965 --> 00:24:51,185 I USED TO OWN D&B SPORTING GOODS. 375 00:24:51,315 --> 00:24:52,839 I WAS A GENERAL CONTRACTOR. 376 00:24:52,969 --> 00:24:55,885 NOW I'M A CUSTODIAN AT SPARTA COUNTY HIGH SCHOOL. 377 00:24:57,583 --> 00:24:59,193 OH! 378 00:24:59,323 --> 00:25:02,457 SO YOU'RE THE ONE YUNGER PHONED FROM HERE. 379 00:25:02,588 --> 00:25:05,721 THAT'S RIGHT. AS I SAID, HIS ATTORNEY. 380 00:25:05,852 --> 00:25:08,332 YES, YES, I REMEMBER. UH... 381 00:25:08,463 --> 00:25:11,553 UH, MR. DuBOIS IS INDEED AN ATTORNEY-AT-LAW. 382 00:25:13,468 --> 00:25:16,340 BUBBA, WOULD YOU TAKE LAWYER DuBOIS DOWNSTAIRS 383 00:25:16,471 --> 00:25:17,994 AND LET HIM TALK TO BUDDY YUNGER? 384 00:25:18,125 --> 00:25:20,431 YES, SIR. RIGHT THIS WAY, MR. DuBOIS. 385 00:25:20,562 --> 00:25:22,825 FOLLOW ME. I'LL SHOW YOU WHAT CELL. 386 00:25:29,615 --> 00:25:33,532 I'D LOVE TO RAM HIM INTO THAT CELL WITH THE OTHER GUY, 387 00:25:33,662 --> 00:25:36,709 BUT I'LL CONTROL MYSELF. YOU WATCH ME. 388 00:25:36,839 --> 00:25:39,320 I'LL SHOW YOU SOME PATIENCE. 389 00:25:58,731 --> 00:26:00,080 LET ME TALK. 390 00:26:02,299 --> 00:26:04,519 THEY'RE GOING TO MAKE YOU PROMISES 391 00:26:04,650 --> 00:26:06,216 IF YOU SAY WHAT THEY WANT... 392 00:26:06,956 --> 00:26:08,567 ABOUT ME... 393 00:26:08,697 --> 00:26:10,699 ABOUT DESCHAMPS... 394 00:26:10,830 --> 00:26:12,440 ABOUT EVERYTHING. 395 00:26:13,441 --> 00:26:15,182 DON'T BELIEVE THEM. 396 00:26:16,662 --> 00:26:18,577 THEY WON'T TAKE CARE OF YOU. 397 00:26:19,229 --> 00:26:20,579 I WILL. 398 00:26:23,320 --> 00:26:25,061 WHERE'S THE... 399 00:26:27,847 --> 00:26:29,457 I'M GOING TO TAKE HIM OUT OF THE PICTURE. 400 00:27:20,943 --> 00:27:22,031 WHERE'S CHRIS' FILE? 401 00:27:23,598 --> 00:27:25,426 SAY WHAT? 402 00:27:25,556 --> 00:27:27,123 CHRIS' FILE, RON. 403 00:27:27,254 --> 00:27:29,691 I KNOW YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 404 00:27:29,822 --> 00:27:31,345 AIN'T YOUR HUSBAND GOT IT? 405 00:27:31,475 --> 00:27:33,652 HE WAS STANDING NEXT TO IT ON THE FIELD. 406 00:27:33,782 --> 00:27:35,697 GEORGE? 407 00:27:35,828 --> 00:27:37,656 GEORGE NEVER SAW THAT FILE. 408 00:27:37,786 --> 00:27:40,528 EVERYBODY SAW IT. 409 00:27:40,659 --> 00:27:43,879 YOU'RE TELLING ME THAT BROWN ENVELOPE WAS SITTING ON THE FIELD? 410 00:27:44,010 --> 00:27:45,925 IT WAS IN A BRIEFCASE. 411 00:27:46,055 --> 00:27:48,144 THE BRIEFCASE WAS ON THE FIELD. 412 00:27:56,544 --> 00:27:59,068 YOU KNOW, YOU'RE THE CAUSE OF ALL OF THIS. 413 00:27:59,199 --> 00:28:01,157 IT WASN'T SO MUCH THE FILE. 414 00:28:02,985 --> 00:28:04,683 NO, I'M NOT, RON. 415 00:28:04,813 --> 00:28:08,425 GEORGE NEVER CARED WHAT I DID OR WHO I DID IT WITH. 416 00:28:20,699 --> 00:28:23,876 DOES THAT MEAN THERE WAS ALWAYS A CHANCE FOR ME, LIB? 417 00:28:25,486 --> 00:28:27,793 WHERE'S THE FILE, RON? 418 00:28:27,923 --> 00:28:31,057 I KNOW GEORGE DOESN'T ENJOY YOU. 419 00:28:32,711 --> 00:28:34,364 AND CHRIS PASTORY, 420 00:28:34,495 --> 00:28:38,238 HE'S BEYOND ALL ENJOYMENT, ISN'T HE? 421 00:28:38,368 --> 00:28:39,979 BUT YOU SEE KNEELING BEFORE YOU 422 00:28:40,109 --> 00:28:42,416 A MAN WHO'D ENJOY YOU MORE THAN ANYTHING. 423 00:28:43,547 --> 00:28:45,201 GET OFF OF ME. 424 00:28:45,332 --> 00:28:47,726 DON'T YOU KNOW WHAT TROUBLE YOU'RE GETTING INTO? 425 00:28:47,856 --> 00:28:49,510 DON'T TALK TO ME THAT WAY. 426 00:28:49,640 --> 00:28:51,512 GET OFF THE LADY, DuBOIS. 427 00:28:51,642 --> 00:28:53,557 GET OFF OF HER! 428 00:28:57,300 --> 00:29:00,173 LORD HAVE MERCY, DuBOIS. 429 00:29:00,303 --> 00:29:02,349 THE LADY DON'T WANT NO JELLY GUTS LIKE YOU 430 00:29:02,479 --> 00:29:04,264 LYING ALL OVER HER. 431 00:29:04,394 --> 00:29:07,223 IT'S A DISGUSTING SIGHT. 432 00:29:07,354 --> 00:29:09,878 DID YOU COME HERE TO GET KILLED, HENRY? 433 00:29:10,009 --> 00:29:13,969 NO, I CAME FOR THE MONEY YOU OWE ME. THEN I'LL LEAVE HERE. 434 00:29:15,057 --> 00:29:17,233 TELL YOU WHAT-- 435 00:29:17,364 --> 00:29:19,932 LET'S CALL MR. DESCHAMPS, ASK HIM FOR THE MONEY. 436 00:29:20,062 --> 00:29:22,456 I CAN'T WAIT, DuBOIS. 437 00:29:22,586 --> 00:29:25,459 GIVE ME WHATEVER YOU GOT HERE AND YOUR CAR KEYS. 438 00:29:31,944 --> 00:29:34,511 LET'S SEE WHAT'S IN THIS DRAWER. 439 00:29:34,642 --> 00:29:38,689 AIN'T NOTHING IN IT SINCE I TOOK THAT GUN OUT. 440 00:29:51,790 --> 00:29:53,139 DuBOIS, YOU FOOL. 441 00:29:56,055 --> 00:29:58,797 YOU MIGHT HAVE KILLED ME WITH THIS, 442 00:29:58,927 --> 00:30:00,146 BUT THAT ONE AIN'T READY. 443 00:30:01,800 --> 00:30:02,975 AAH! 444 00:30:07,762 --> 00:30:09,808 IT'S TERRIBLE, AIN'T IT? 445 00:30:19,208 --> 00:30:21,036 YOU DON'T WANT ANYBODY TO KNOW 446 00:30:21,167 --> 00:30:22,821 THAT YOU WERE HERE TONIGHT TO MEET HIM 447 00:30:23,691 --> 00:30:25,649 FOR LORD KNOWS WHAT. 448 00:30:25,780 --> 00:30:28,435 YOU'RE MIXED UP IN THIS DIRTY BUSINESS, TOO. 449 00:30:28,565 --> 00:30:30,219 NO. I SHOULDN'T BE HERE. 450 00:30:31,394 --> 00:30:32,656 NO, MA'AM. 451 00:30:34,310 --> 00:30:35,659 ME, NEITHER. 452 00:30:38,184 --> 00:30:40,360 BUT I WON'T TELL ANYBODY YOU WAS HERE. 453 00:30:41,927 --> 00:30:43,363 YOU WON'T TELL ANYBODY ABOUT ME. 454 00:30:43,493 --> 00:30:44,581 NO. 455 00:30:44,712 --> 00:30:46,018 ARE YOU?I WON'T! 456 00:30:47,410 --> 00:30:48,411 GOOD. 457 00:30:48,542 --> 00:30:50,022 [WHIMPERING] 458 00:30:50,152 --> 00:30:53,547 THAT WAY THERE WON'T BE NO TROUBLE FOR ANYBODY. 459 00:30:53,677 --> 00:30:56,855 NOW, YOU'RE GOIN' HOME. KEEP YOUR MOUTH SHUT. 460 00:30:56,985 --> 00:30:58,247 OKAY. 461 00:30:58,378 --> 00:30:59,379 GO ON. 462 00:31:19,703 --> 00:31:21,967 OH, THIS IS CRAZY. 463 00:31:22,097 --> 00:31:23,664 WHAT AM I DOING? 464 00:31:27,537 --> 00:31:29,888 THERE YOU LIE, DEAD MAN. 465 00:31:31,411 --> 00:31:32,978 AND HERE I AM... 466 00:31:33,848 --> 00:31:35,545 ABOUT NEAR DEAD AS YOU. 467 00:32:12,756 --> 00:32:14,019 CHIEF. 468 00:32:15,890 --> 00:32:17,936 JIMMY, THAT MONEY IS OUT OF THE QUESTION. 469 00:32:18,066 --> 00:32:19,589 JUST RIDICULOUS. 470 00:32:19,720 --> 00:32:21,243 WELL, WHAT CAN I EXPECT, CHIEF? 471 00:32:22,941 --> 00:32:24,899 I SEE $100 HERE. 472 00:32:25,030 --> 00:32:27,771 COME BACK TO ME WITH YOUR FRIEND, I CAN FIND ANOTHER 100. 473 00:32:30,339 --> 00:32:32,167 THAT'S A PITIFUL AMOUNT OF MONEY. 474 00:32:32,298 --> 00:32:35,214 I KNOW IT'S PITIFUL. I'M EMBARRASSED BY IT. 475 00:32:35,344 --> 00:32:36,955 BUT TIMES ARE TOUGH, JIMMY. 476 00:32:37,085 --> 00:32:40,741 THE RECESSION IS TOUGH. OUR BUDGET IS SQUEEZED. 477 00:32:40,871 --> 00:32:44,310 WE CAN'T EVEN AFFORD TO BUY DOUGHNUTS FOR MORNING COFFEE. 478 00:32:45,920 --> 00:32:48,009 WHAT YOU OFFERING MY FRIEND? 479 00:32:48,140 --> 00:32:50,925 I'M GOING TO OFFER HIM PROTECTION. 480 00:32:51,056 --> 00:32:54,494 I'LL SEE TO IT THAT HE'S NOT CHARGED WITH FIRST-DEGREE MURDER. 481 00:32:54,624 --> 00:32:58,628 I'LL GET HIM A LAWYER. I'LL SEE THE JUDGE. 482 00:32:58,759 --> 00:33:01,892 I WANT TO SAVE HIS LIFE, GIVE HIM ANOTHER CHANCE. 483 00:33:02,023 --> 00:33:03,764 NOW, THAT'S REASONABLE. 484 00:33:13,034 --> 00:33:14,383 GIVE ME A COUPLE MINUTES, CHIEF. 485 00:33:19,432 --> 00:33:20,520 SHOULD I FOLLOW HIM? 486 00:33:20,650 --> 00:33:23,479 NO, THERE'S NO NEED TO. 487 00:33:23,610 --> 00:33:24,915 I'VE BEEN TRYING TO GUESS WHAT HAPPENED. 488 00:33:25,046 --> 00:33:27,005 I CAN'T FIGURE IT OUT. 489 00:33:27,135 --> 00:33:31,792 WHAT, A COUPLE OF GUYS WORKING FOR DESCHAMPS KILLED PASTORY? 490 00:33:31,922 --> 00:33:34,273 YEAH. THEY TURNED IT ALL AROUND. 491 00:33:34,403 --> 00:33:36,449 THAT'S WHAT THE DEAD MAN SAID. 492 00:33:39,147 --> 00:33:41,367 SURPRISED, CHIEF? 493 00:33:41,497 --> 00:33:44,631 NO. I FIGURED YOU'D COME BACK WITH MR. COWAN. 494 00:33:45,806 --> 00:33:47,112 HOW'D YOU KNOW THAT, CHIEF? 495 00:33:47,242 --> 00:33:48,504 I TOLD HIM. 496 00:33:50,115 --> 00:33:51,681 I, UH, I KNEW 497 00:33:51,812 --> 00:33:52,856 IT WAS GOING TO COME DOWN, CHIEF. 498 00:33:54,293 --> 00:33:56,512 I KNEW WHAT I'D DO. 499 00:33:56,643 --> 00:33:59,037 THERE WASN'T NOTHING ELSE TO DO. 500 00:33:59,167 --> 00:34:01,909 I WANTED TO MAKE SURE EVERYTHING WAS COOL. 501 00:34:02,040 --> 00:34:04,042 KNOW WHAT I MEAN? NO SHOOTING. 502 00:34:04,172 --> 00:34:06,087 [BUBBA] YEAH, LONNIE, YOU GETTING ME? 503 00:34:06,218 --> 00:34:07,654 COME IN IF YOU GOT ME. 504 00:34:11,745 --> 00:34:13,747 I SUPPOSE YOU JUST DROVE THE CAR. 505 00:34:13,877 --> 00:34:15,357 YES, SIR. 506 00:34:15,488 --> 00:34:17,446 MY JOB WAS TO STEAL IT AND THEN DRIVE IT. 507 00:34:19,274 --> 00:34:20,536 NO SHOOTING? 508 00:34:20,667 --> 00:34:23,496 NO, SIR. THAT WAS YUNGER AND DuBOIS. 509 00:34:23,626 --> 00:34:25,846 DuBOIS TOOK THE GUNS AFTER EVERYTHING WAS OVER. 510 00:34:27,630 --> 00:34:29,502 WHAT WAS THIS ALL ABOUT? 511 00:34:29,632 --> 00:34:31,156 IT WAS PASTORY'S IDEA. 512 00:34:32,331 --> 00:34:33,506 IT WAS SUPPOSED TO BE MAKE-BELIEVE. 513 00:34:33,636 --> 00:34:35,508 THAT'S WHAT THEY TOLD ME. 514 00:34:35,638 --> 00:34:37,379 THEY WANTED IT TO SEEM 515 00:34:37,510 --> 00:34:39,860 LIKE SOMEONE'S SHOOTING AT DESCHAMPS, 516 00:34:39,990 --> 00:34:42,515 WHIP UP SUPPORT FOR HIM. 517 00:34:42,645 --> 00:34:44,908 THE SHOTS WERE SUPPOSED TO HIT THE GROUND. 518 00:34:45,039 --> 00:34:47,998 NEXT THING I KNEW, PASTORY FELL OVER. 519 00:34:48,129 --> 00:34:50,653 I SAID TO MYSELF, THIS AIN'T NO MISTAKE. 520 00:34:50,784 --> 00:34:53,003 THESE CATS REALLY WANTED THIS. 521 00:34:57,834 --> 00:35:00,402 WELL, WHERE WAS HE WHEN-- 522 00:35:00,533 --> 00:35:02,143 WHEN JIMMY FETCHED HIM TO ME? 523 00:35:02,274 --> 00:35:04,928 HE WAS IN HIS FATHER'S HOUSE. 524 00:35:05,059 --> 00:35:07,017 MY FATHER'S OLD HOUSE, SIR. 525 00:35:07,148 --> 00:35:09,063 MY DADDY'S OLD FRIEND STAYS THERE NOW. 526 00:35:11,065 --> 00:35:13,198 OH. YOU CASH COWAN'S BOY? 527 00:35:13,328 --> 00:35:14,634 YES, SIR. 528 00:35:14,764 --> 00:35:16,940 I WOULDN'T SWEAR HE WAS THERE. 529 00:35:17,071 --> 00:35:19,117 YOU DON'T HAVE TO, HONEY. 530 00:35:19,247 --> 00:35:21,119 MY DADDY'S OLD FRIEND WILL. 531 00:35:21,249 --> 00:35:22,903 YEAH, CHIEF, 532 00:35:23,033 --> 00:35:25,384 THAT WAS BUBBA. 533 00:35:25,514 --> 00:35:27,342 SOMEBODY SHOT AND KILLED RON DuBOIS 534 00:35:27,473 --> 00:35:28,865 AT HIS HOUSE. 535 00:35:29,475 --> 00:35:31,041 OH, MY GOD. 536 00:35:33,609 --> 00:35:35,655 THAT COULDN'T HAVE BEEN YOU, COULD IT, HENRY? 537 00:35:37,265 --> 00:35:39,963 LAST TIME I SAW DuBOIS ALIVE WAS YESTERDAY, CHIEF. 538 00:36:09,210 --> 00:36:12,300 I CAN'T BELIEVE ANYBODY WOULD HIRE HIM AS A JANITOR! 539 00:36:14,259 --> 00:36:15,912 YOU KILLED HIM FOR THAT FILE! 540 00:36:16,043 --> 00:36:17,610 WAS IT WORTH YOUR TROUBLE? 541 00:36:17,740 --> 00:36:20,874 CHRIS PASTORY WAS THE VICTIM OF AN ACCIDENT. 542 00:36:21,004 --> 00:36:23,572 AND YOU TWO ARE CELEBRATING! 543 00:36:23,703 --> 00:36:26,923 YOU CAN'T EXPECT ME TO BE CROSSED OVER HIS DEATH. 544 00:36:27,054 --> 00:36:29,361 THE FILE YOU'RE TALKING ABOUT WAS A SERIES OF ARTICLES 545 00:36:29,491 --> 00:36:32,712 PASTORY WAS WRITING FOR THE MIAMI TIMES RECORD. 546 00:36:32,842 --> 00:36:34,322 YOU HELPED HIM PUT IT TOGETHER! 547 00:36:36,019 --> 00:36:38,413 A WOMAN WOULD DO MOST ANYTHING FOR LOVE-- 548 00:36:38,544 --> 00:36:40,850 BETRAY HER HUSBAND... 549 00:36:40,981 --> 00:36:43,940 FORTUNATELY, WE HAVE A FRIEND ON THAT PAPER... 550 00:36:44,071 --> 00:36:46,726 UNFORTUNATELY FOR CHRIS. 551 00:36:46,856 --> 00:36:50,077 HE WAS COMPILING A POISONOUS PICTURE OF MY PERSONAL LIFE. 552 00:36:51,121 --> 00:36:52,427 WHERE IS IT? 553 00:36:54,908 --> 00:36:56,823 HE PUT THAT FILE IN HIS BRIEFCASE 554 00:36:56,953 --> 00:37:00,218 WHEN HE MET Y'ALL AT THE ATHLETIC FIELD. 555 00:37:00,348 --> 00:37:01,654 THE FILE WAS IN THAT BRIEFCASE? 556 00:37:04,309 --> 00:37:06,920 I DID NOT TAKE THAT BRIEFCASE OFF THE FIELD. 557 00:37:08,095 --> 00:37:09,705 I THOUGHT NOTHING ABOUT IT. 558 00:37:13,840 --> 00:37:16,712 AND THAT'S WHAT YOU KILLED HIM FOR? 559 00:37:22,501 --> 00:37:24,285 HERE'S TO ALL THE FOOLS. 560 00:37:28,855 --> 00:37:32,162 THEY ADD SO MUCH INTEREST TO THINGS. 561 00:37:32,293 --> 00:37:33,686 [GLASS BREAKS] 562 00:37:50,920 --> 00:37:52,922 CHIEF, THIS M-14 RIFLE DIDN'T DO THAT. 563 00:37:53,053 --> 00:37:56,012 WE'LL TAKE THREE .45 SLUGS OUT OF THAT BODY. 564 00:37:56,143 --> 00:37:58,885 THREE SHELL CASINGS. 565 00:37:59,015 --> 00:38:01,496 CHIEF, MR. AND MRS. DESCHAMPS JUST ARRIVED. 566 00:38:01,627 --> 00:38:04,325 OH, WELL, LET THEM IN. WHERE'S GENTRY? 567 00:38:04,456 --> 00:38:07,372 WELL, SINCE BUDDY YUNGER LOST HIS LAWYER, 568 00:38:07,502 --> 00:38:08,808 GENTRY'S LOOKING FOR ANOTHER. 569 00:38:16,555 --> 00:38:18,296 WHY CAN'T THESE PEOPLE KILL ME 570 00:38:18,426 --> 00:38:20,298 INSTEAD OF VICTIMIZING MY FRIENDS? 571 00:38:20,428 --> 00:38:22,691 WHAT PEOPLE, MR. DESCHAMPS? WHO ARE THEY? 572 00:38:22,822 --> 00:38:24,780 WHAT PEOPLE ARE YOU TALKING ABOUT? 573 00:38:24,911 --> 00:38:26,565 DON'T Y'ALL KNOW? 574 00:38:26,695 --> 00:38:29,698 NO. WE'D APPRECIATE YOUR HELP IN IDENTIFYING THEM. 575 00:38:32,745 --> 00:38:36,662 MRS. DESCHAMPS, MAYBE YOU COULD HELP US. 576 00:38:36,792 --> 00:38:40,883 CAN YOU MAKE ANY GUESS AS TO WHO DID THIS? 577 00:38:41,014 --> 00:38:43,625 WELL, I HARDLY KNEW THE POOR MAN. 578 00:38:43,756 --> 00:38:45,758 I ASSUME MY HUSBAND'S ENEMIES 579 00:38:45,888 --> 00:38:47,760 WERE HIS ENEMIES, TOO, HOWEVER. 580 00:38:49,109 --> 00:38:51,285 WHEN DID YOU LAST SEE HIM? 581 00:38:51,416 --> 00:38:53,331 WELL, IT WAS, UH... 582 00:38:53,461 --> 00:38:54,941 YESTERDAY AFTERNOON OR EVENING. 583 00:38:55,071 --> 00:38:57,160 HE CAME BY MR. GENTRY'S HOUSE. 584 00:38:57,291 --> 00:38:59,598 SAID HE WAS GOING TO THE POLICE STATION 585 00:38:59,728 --> 00:39:02,557 TO CONSULT MR. BUDDY YUNGER, 586 00:39:02,688 --> 00:39:04,646 WHOM Y'ALL ARE HOLDING DOWN THERE. 587 00:39:07,301 --> 00:39:08,563 WELL, MR. DESCHAMPS, 588 00:39:08,694 --> 00:39:11,087 A MAN CALLED ME AND SAID HE'D KILL YOU. 589 00:39:12,219 --> 00:39:13,873 WHO COULD THAT HAVE BEEN? 590 00:39:14,003 --> 00:39:15,657 I THINK I WOULD ASK THOSE YOUNG... 591 00:39:17,006 --> 00:39:18,878 BLACK MEN WHO WERE HARASSING ME. 592 00:39:22,664 --> 00:39:24,362 MAY WE GO HOME? 593 00:39:24,492 --> 00:39:25,624 I'VE GOT THAT MEETING TONIGHT. 594 00:39:26,799 --> 00:39:28,496 OH. WHERE ARE YOU MEETING? 595 00:39:28,627 --> 00:39:30,933 I'LL SPEAK TO MY SUPPORTERS 596 00:39:31,064 --> 00:39:32,457 AT THE HIGH SCHOOL GYM. 597 00:39:32,587 --> 00:39:34,937 WELL. FIRST I'VE HEARD OF THAT. 598 00:39:35,068 --> 00:39:37,592 COULD WE GO, GEORGE? I DON'T FEEL WELL. 599 00:39:43,337 --> 00:39:45,383 WHAT IS BEING DONE, IF I MAY ASK, 600 00:39:45,513 --> 00:39:47,341 WITH CHRIS PASTORY'S THINGS? 601 00:39:47,472 --> 00:39:49,474 EVERYTHING'S BEEN TAKEN TO THE STATION. 602 00:39:49,604 --> 00:39:52,041 THEY'LL BE KEPT AS EVIDENCE. 603 00:39:52,172 --> 00:39:55,523 HE MAY HAVE HAD SOME... IMPORTANT NOTES, 604 00:39:55,654 --> 00:39:57,307 MEMORANDA, MESSAGES, THAT SORT OF THING, 605 00:39:57,438 --> 00:39:58,831 RELATING TO THE CAMPAIGN. 606 00:39:58,961 --> 00:40:00,572 EVERYTHING'S BEING LOOKED AT. 607 00:40:00,702 --> 00:40:03,749 AND ANYTHING THAT RELATES ONLY TO YOUR CAMPAIGN 608 00:40:03,879 --> 00:40:06,752 WE CAN FIND A WAY FOR YOU TO SEE. 609 00:40:08,971 --> 00:40:12,322 LAST TIME I SAW HIM, HE HAD A BRIEFCASE. 610 00:40:12,453 --> 00:40:15,238 YEAH. THAT BRIEFCASE IS AT THE POLICE STATION. 611 00:40:17,502 --> 00:40:20,592 YEP. SEEMED TO BE JUST FULL OF EVIDENCE, TOO. 612 00:40:45,878 --> 00:40:48,054 YOUR PAROLE OFFICER'S HERE TO SEE YOU, HENRY. 613 00:40:52,450 --> 00:40:56,018 IF SHE'S HERE TO TELL ME I'M GOING BACK IN, I ALREADY HEARD. 614 00:40:56,149 --> 00:40:58,978 MRS. WOODRIN'S HERE TO HELP YOU. 615 00:40:59,108 --> 00:41:00,762 SHE DOESN'T HAVE TO BE HERE, 616 00:41:00,893 --> 00:41:02,938 SO YOU GO ON AND TALK TO HER. 617 00:41:04,331 --> 00:41:05,941 WHAT'S SHE GOING TO DO FOR ME? 618 00:41:06,072 --> 00:41:08,553 WANTS TO TALK TO YOU ABOUT A LAWYER. 619 00:41:11,599 --> 00:41:13,514 SOUNDS GOOD. LET'S GO. 620 00:41:20,521 --> 00:41:22,567 COWAN. 621 00:41:22,697 --> 00:41:24,917 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 622 00:41:27,920 --> 00:41:29,443 I'M WAITING FOR SOMETHING TO EAT. 623 00:41:29,574 --> 00:41:32,577 IN A HOUR, I'LL BE GIVEN A LIGHT SUPPER. 624 00:41:34,274 --> 00:41:36,755 DuBOIS WAS LOOKING FOR YOU. 625 00:41:38,713 --> 00:41:40,367 DuBOIS? 626 00:41:40,498 --> 00:41:41,934 DuBOIS IS DEAD. 627 00:41:43,370 --> 00:41:44,719 SOMEBODY SHOT HIM IN HIS HOUSE... 628 00:41:46,155 --> 00:41:47,722 SO THEY TELL ME. 629 00:41:49,158 --> 00:41:50,943 I WONDER WHAT DuBOIS WANTED WITH ME. 630 00:41:52,205 --> 00:41:53,902 DO YOU KNOW, BUDDY? 631 00:41:54,686 --> 00:41:55,774 NO. 632 00:41:56,862 --> 00:41:58,298 I DON'T KNOW. 633 00:42:00,169 --> 00:42:02,911 WELL, I RECKON IF YOU DON'T KNOW, NOBODY KNOWS. 634 00:42:27,109 --> 00:42:30,765 LONNIE, IF NEITHER ONE OF THOSE FELLAS SAYS ANYTHING, 635 00:42:30,896 --> 00:42:31,940 WHAT DO YOU THINK'S GOING TO HAPPEN 636 00:42:32,071 --> 00:42:33,812 TO THAT FOOL DESCHAMPS? 637 00:42:35,248 --> 00:42:37,119 MAYBE NOTHING. 638 00:42:37,250 --> 00:42:39,774 DESCHAMPS COULD GO ON FOR A LONG TIME. 639 00:42:43,822 --> 00:42:48,043 I WON'T GIVE UP. I'LL BE HERE WITH Y'ALL, 640 00:42:48,174 --> 00:42:51,264 SO LONG AS I'M WANTED AND I'M NEEDED. 641 00:42:51,394 --> 00:42:52,787 THEY MAY KILL MY FRIENDS... 642 00:42:54,702 --> 00:42:56,574 AND MY SUPPORTERS, 643 00:42:56,704 --> 00:42:59,489 BUT UNLESS AND UNTIL THEY KILL ME, 644 00:42:59,620 --> 00:43:01,579 I WILL BE HERE WITH Y'ALL. 645 00:43:01,709 --> 00:43:03,842 I WILL BE CAMPAIGNING. 646 00:43:03,972 --> 00:43:06,496 THERE ARE MORE PEOPLE OUT THERE 647 00:43:06,627 --> 00:43:08,063 WHO WANT TO HEAR MY MESSAGE 648 00:43:08,194 --> 00:43:09,978 THAN ONE MIGHT THINK FROM THIS TINY GATHERING. 649 00:43:11,240 --> 00:43:13,025 DEAR FRIENDS... 650 00:43:14,592 --> 00:43:16,942 I DO NOT SAY TINY TO DISPARAGE YOU, 651 00:43:18,465 --> 00:43:19,814 BECAUSE OF ALL MY SUPPORTERS, 652 00:43:19,945 --> 00:43:22,774 YOU ARE OBVIOUSLY THE MOST COURAGEOUS-- 653 00:43:22,904 --> 00:43:25,733 THOSE WILLING TO TAKE A PUBLIC STAND 654 00:43:25,864 --> 00:43:29,432 THAT MAY NOT BE POLITICALLY SAFE, 655 00:43:29,563 --> 00:43:32,653 BUT ONE WE KNOW IS TRUE OF MOST WHITE PEOPLE OF THIS NATION! 656 00:43:34,002 --> 00:43:36,614 I WISH YOU HADN'T COME HERE, BABY. 657 00:43:36,744 --> 00:43:38,790 UH... NOTHING MAY HAPPEN, 658 00:43:38,920 --> 00:43:41,140 BUT, UH, YOU KNOW. YOU JUST NEVER KNOW. 659 00:43:42,315 --> 00:43:44,883 VIRGIL, THIS SCHOOL IS MY TERRITORY, 660 00:43:45,013 --> 00:43:48,451 AND I'LL BE HERE ANYTIME I FEEL IT'S RIGHT TO BE. 661 00:43:48,582 --> 00:43:50,758 I'M NOT AFRAID OF HIM. 662 00:43:50,889 --> 00:43:52,281 CHIEF'S RIGHT. 663 00:43:52,412 --> 00:43:55,023 A LEFTOVER MAN IS WHAT HE IS. 664 00:43:55,154 --> 00:43:57,156 THESE ENEMIES ATTEMPTED TO KEEP ME FROM MY PEOPLE. 665 00:43:57,286 --> 00:43:59,506 I WASN'T GIVEN A MICROPHONE 666 00:43:59,637 --> 00:44:01,029 AND PUBLIC ADDRESS SYSTEM. 667 00:44:02,727 --> 00:44:04,467 THAT'S ALL RIGHT. 668 00:44:05,207 --> 00:44:06,644 I MAKE DO... 669 00:44:08,602 --> 00:44:10,038 WITH THE VOICE THE GOOD LORD GAVE ME! 670 00:44:16,523 --> 00:44:17,785 [RING] 671 00:44:18,481 --> 00:44:20,353 HI. CHIEF HERE. 672 00:44:20,483 --> 00:44:22,268 OH, HI, VIRGIL. 673 00:44:22,398 --> 00:44:24,096 IS IT ALL OVER? 674 00:44:26,185 --> 00:44:28,666 UH-HUH. ALL SERENE, HUH? 675 00:44:30,668 --> 00:44:32,365 WELL, THAT'S GOOD NEWS. 676 00:44:33,583 --> 00:44:35,585 CROWD LEAVE THE GROUNDS YET? 677 00:44:37,239 --> 00:44:38,806 LEAVING NOW? 678 00:44:39,589 --> 00:44:40,982 WELL, FINE. 679 00:44:41,113 --> 00:44:42,897 UH, THANK YOU FOR CALLING. 680 00:44:43,898 --> 00:44:45,900 I'LL SEE YOU IN THE MORNING. 681 00:44:47,119 --> 00:44:48,163 BYE. 682 00:44:52,385 --> 00:44:53,865 YOU WERE SAYING? 683 00:44:53,995 --> 00:44:56,041 MISS HARRIET DeLONG SAID 684 00:44:56,171 --> 00:44:58,652 THE COUNCIL DECIDED TO LET MR. DESCHAMPS SPEAK AT THE HIGH SCHOOL. 685 00:44:58,783 --> 00:45:02,003 THE SUPERVISOR SIGNED A PERMISSION DOCUMENT. 686 00:45:02,134 --> 00:45:04,136 FINE. 687 00:45:04,266 --> 00:45:07,182 DID MISS DeLONG SAY WHERE SHE'D BE LATER? 688 00:45:07,313 --> 00:45:08,662 SAID SHE'D BE HOME. 689 00:45:08,793 --> 00:45:11,012 IF YOU SEE A LIGHT ON IN THE SITTING ROOM, 690 00:45:11,143 --> 00:45:15,538 IT'S NOT A GOOD TIME TO STOP IN. 691 00:45:20,805 --> 00:45:22,937 WELL, WHERE IS THAT BRIEFCASE? 692 00:45:23,068 --> 00:45:24,286 IN THE CONFERENCE ROOM. 693 00:45:27,986 --> 00:45:30,902 WELL, THAT'S A SWITCH, ISN'T IT? 694 00:45:31,032 --> 00:45:33,469 IF YOU SEE A LIGHT, GO AWAY. 695 00:45:39,954 --> 00:45:41,042 WELL... 696 00:45:47,701 --> 00:45:50,225 WELL, WHAT'S IT LIKE? 697 00:45:50,356 --> 00:45:52,053 IT'S REAL EMBARRASSING, CHIEF. 698 00:45:52,184 --> 00:45:54,360 HAVE WE GOT A RIGHT TO GO THROUGH THIS? 699 00:45:54,490 --> 00:45:56,318 YOU'RE BOTH POLICE OFFICERS, 700 00:45:56,449 --> 00:45:59,757 AND YOU'VE BEEN ASSIGNED TO EXAMINE EVIDENCE. 701 00:45:59,887 --> 00:46:02,107 DON'T THINK ABOUT IT TWICE. 702 00:46:02,237 --> 00:46:05,066 WELL, IF WHAT MR. PASTORY WRITES IS TRUE, 703 00:46:05,197 --> 00:46:07,590 CANDIDATE DESCHAMPS WAS LIVING A VERY WEIRD LIFE. 704 00:46:07,721 --> 00:46:09,941 YOU MEAN SEX STUFF? 705 00:46:10,071 --> 00:46:11,594 OH, YEAH. PLENTY. 706 00:46:11,725 --> 00:46:14,815 A LOT OF IT IN THE STRANGE RANGE. 707 00:46:14,946 --> 00:46:18,340 THE WORST THING IS THE PEOPLE HE'S CLOSE TO 708 00:46:18,471 --> 00:46:20,647 WHO'VE GIVEN HIM MONEY AND SUPPORT. 709 00:46:20,778 --> 00:46:22,040 WHAT HAPPENS TO ALL THIS? 710 00:46:23,824 --> 00:46:25,870 WE'LL SEND IT TO THE D.A. 711 00:46:26,000 --> 00:46:28,307 AND SEE IF HE CAN'T MAKE A CASE OF IT. 712 00:46:28,437 --> 00:46:30,788 OR WE'LL SEND IT 713 00:46:30,918 --> 00:46:32,659 TO THE PEOPLE WHO PAID FOR IT-- 714 00:46:32,790 --> 00:46:34,226 MIAMI TIMES RECORD. 715 00:46:35,357 --> 00:46:37,098 ONE WAY OR ANOTHER, 716 00:46:37,229 --> 00:46:38,665 CANDIDATE DESCHAMPS IS GOING TO HAVE TO ACCOUNT 717 00:46:38,796 --> 00:46:40,232 FOR HIS SINS. 718 00:46:41,450 --> 00:46:42,756 THAT'S GOOD, ISN'T IT? 719 00:46:42,887 --> 00:46:44,149 THAT'S GOOD.THAT'S GOOD. 720 00:46:45,585 --> 00:46:46,934 GOOD NIGHT. 721 00:46:47,065 --> 00:46:48,936 NIGHT, CHIEF. 722 00:46:51,504 --> 00:46:53,114 IS SHE STILL DOWNSTAIRS? 723 00:46:53,245 --> 00:46:54,333 MM-HMM. 724 00:46:54,463 --> 00:46:55,725 IN THE LIVING ROOM, 725 00:46:55,856 --> 00:46:57,815 WAITING FOR ALL THE NEWS. 726 00:47:00,469 --> 00:47:02,820 RIGHT NOW, ONLY 19.95. 727 00:47:02,950 --> 00:47:04,996 IF YOU'D LIKE TO GET IN ON THIS BARGAIN, 728 00:47:05,126 --> 00:47:07,650 CALL TOLL-FREE 1-800-- 729 00:47:07,781 --> 00:47:09,087 WHAT DID HE SAY? 730 00:47:09,217 --> 00:47:11,437 OH, SAME OLD STUFF HE'S ALWAYS SAYING. 731 00:47:13,831 --> 00:47:15,702 Y'ALL WANT SOME TEA? 732 00:47:15,833 --> 00:47:19,010 NO. YOU KNOW, I THINK I'LL GO UPSTAIRS TO BED. 733 00:47:20,925 --> 00:47:23,101 I DON'T BELIEVE YOU'LL EVER ARREST DESCHAMPS. 734 00:47:23,231 --> 00:47:24,885 WELL, MAYBE NOT. 735 00:47:25,016 --> 00:47:27,975 BUT EVERYBODY KNOWS HE DID IT, HE'S GUILTY. 736 00:47:28,106 --> 00:47:29,847 WHO IS EVERYBODY, ETTA? 737 00:47:31,892 --> 00:47:34,112 EVERYBODY DOWN IN THE BOTTOMS. 738 00:47:35,113 --> 00:47:36,331 WHEN WERE YOU THERE? 739 00:47:36,462 --> 00:47:39,117 I JUST SEND WORD DOWN THERE 740 00:47:39,247 --> 00:47:42,729 WHEN I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON. 741 00:47:42,860 --> 00:47:45,036 GEORGE DESCHAMPS MURDERED THE MAN 742 00:47:45,166 --> 00:47:46,951 WHO TOOK POSSESSION OF HIS WIFE. 743 00:47:47,081 --> 00:47:49,910 NOW, THAT'S KNOWN AS A CRIME OF PASSION. 744 00:47:50,041 --> 00:47:51,564 DESCHAMPS NEVER PAID FOR IT. 745 00:47:51,694 --> 00:47:53,958 THAT'S THE CONSENSUS IN THE BOTTOMS? 746 00:47:55,481 --> 00:47:58,614 SURE. OUR PEOPLE ALWAYS KNOW THESE THINGS. 747 00:47:58,745 --> 00:48:01,052 THEN WE TELL THE WHITE FOLKS, THEN EVERYBODY KNOWS IT. 748 00:48:01,182 --> 00:48:04,272 THAT'S THE WAY IT IS IN THE SOUTH. 749 00:48:04,403 --> 00:48:08,189 WELL, UH, DON'T WHITE PEOPLE EVER FIND OUT FIRST? 750 00:48:09,103 --> 00:48:10,888 ONCE IN A WHILE 751 00:48:11,018 --> 00:48:12,541 A WHITE PERSON FINDS SOMETHING OUT, 752 00:48:12,672 --> 00:48:14,761 THEN THEY TELL US 753 00:48:14,892 --> 00:48:16,545 AND LET US TELL THE REST OF THE WHITE FOLKS. 754 00:48:19,766 --> 00:48:23,204 BUT, UH, DON'T WHITE PEOPLE TALK TO EACH OTHER? 755 00:48:24,989 --> 00:48:26,512 NO. 756 00:48:26,642 --> 00:48:28,514 WHITE FOLKS THINK IT'S UNDIGNIFIED 757 00:48:28,644 --> 00:48:32,605 TO TELL EACH OTHER SORRY NEWS. HA HA HA! 758 00:48:34,128 --> 00:48:36,087 I GOT TO MAKE A PHONE CALL, BABY. 759 00:48:37,871 --> 00:48:39,220 GOOD NIGHT. 760 00:48:39,351 --> 00:48:40,918 GOOD NIGHT, BABY. 761 00:48:43,181 --> 00:48:44,356 [RING] 762 00:48:48,229 --> 00:48:49,274 HELLO. 763 00:48:50,579 --> 00:48:52,190 IS IT ALL OVER? 764 00:48:52,320 --> 00:48:53,800 WELL, GOOD. 765 00:48:53,931 --> 00:48:55,106 DIDN'T LAST LONG. 766 00:48:55,236 --> 00:48:57,673 NOT EVEN AN HOUR. 767 00:48:57,804 --> 00:48:59,240 IT WAS VERY LOW-KEY, 768 00:48:59,371 --> 00:49:00,763 IF YOU CALL HATE LOW-KEY. 769 00:49:00,894 --> 00:49:02,852 THANK GOD THERE WERE NO FIGHTS. 770 00:49:02,983 --> 00:49:04,158 WE WERE ALL WORRIED 771 00:49:04,289 --> 00:49:06,030 AFTER GIVING THAT MAN PERMISSION. 772 00:49:06,987 --> 00:49:08,597 WAS BILL THERE? 773 00:49:08,728 --> 00:49:10,121 NO. HE STAYED AT THE STATION 774 00:49:10,251 --> 00:49:12,906 WORKING ON SOME OTHER THINGS. 775 00:49:13,037 --> 00:49:16,692 WELL, THANK YOU FOR CALLING. DO I HEAR THOSE TWINS? 776 00:49:16,823 --> 00:49:18,520 [CHILDREN TALKING] 777 00:49:18,651 --> 00:49:20,522 YEAH. UPSTAIRS REPRIMANDING THEIR MOTHER. 778 00:49:20,653 --> 00:49:22,960 NEW GENERATION RISING UP. 779 00:49:23,090 --> 00:49:25,658 WHAT ARE THEY GOING TO FIND HERE? 780 00:49:25,788 --> 00:49:27,965 WELL, GOOD NIGHT. 781 00:49:35,929 --> 00:49:38,323 I PRAY GOD THEY DON'T FIND TOO MUCH PAIN. 782 00:49:39,977 --> 00:49:42,196 WE FOUND TOO MUCH PAIN. 783 00:49:53,077 --> 00:49:54,600 YOU SAY SOMETHING, MAMA? 784 00:49:56,080 --> 00:49:58,734 YES, BUT I WASN'T TALKING TO YOU, DARLING. 785 00:50:00,171 --> 00:50:02,086 YOU TALK TO YOURSELF A LOT. YOU KNOW THAT? 786 00:50:03,261 --> 00:50:05,741 YES, I KNOW THAT, EUGENE. 787 00:50:05,872 --> 00:50:09,006 I ALWAYS KNOW WHAT I'M DOING. 788 00:50:09,136 --> 00:50:10,964 YOUR MAMA'S A STRANGE WOMAN. 789 00:50:11,095 --> 00:50:13,314 WHY ARE YOU LOOKING OUT THE WINDOW? 790 00:50:13,445 --> 00:50:15,142 YOU WAITING FOR SOMEBODY? 791 00:50:16,535 --> 00:50:18,015 NO. 792 00:50:18,145 --> 00:50:19,799 WHO WOULD BE COMING THIS LATE AT NIGHT? 793 00:50:22,323 --> 00:50:24,195 I'M JUST FIXING TO GO TO BED. 55639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.