Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,105 --> 00:00:24,608
♪♪ [Rock And Roll]
2
00:00:30,614 --> 00:00:33,208
♪ Johnny's in the basement
Mixing up the medicine ♪
3
00:00:33,283 --> 00:00:35,957
♪ I'm on the pavement
Thinking about the government ♪
4
00:00:36,036 --> 00:00:38,755
♪ The man in the trench coat
Badge out, laid off ♪
5
00:00:38,830 --> 00:00:41,549
♪ Says he's got a bad cough
Wants to get it paid off!
6
00:00:41,625 --> 00:00:44,048
♪ Look out, kid
It's somethin' you did ♪
7
00:00:44,127 --> 00:00:46,471
♪ God knows when
But you're doin' it again ♪
8
00:00:46,547 --> 00:00:49,551
♪ You better duck down the alleyway
Lookin ' for a new friend ♪
9
00:00:49,633 --> 00:00:52,182
♪ The man in the coon-skin cap
In the big pen ♪
10
00:00:52,261 --> 00:00:55,481
♪ Wants eleven dollar bills
You only got ten ♪
11
00:01:00,477 --> 00:01:03,105
♪ Maggie comes fleet foot
Face full of black soot' ♪
12
00:01:03,188 --> 00:01:05,941
♪ Talkin' that the heat put
Plants in the bed but ♪
13
00:01:06,024 --> 00:01:08,698
♪ The phone's tapped anyway
Maggie says that many say ♪
14
00:01:08,777 --> 00:01:11,405
♪ They must bust in early May
Orders from the DA ♪
15
00:01:11,488 --> 00:01:14,082
♪ Look out, kid
Don't matter what you did ♪
16
00:01:14,157 --> 00:01:16,910
♪ Walk on your tiptoes
Don't try NoDoz ♪
17
00:01:16,994 --> 00:01:19,838
♪ Better stay away from those
That carry around a fire hose ♪
18
00:01:19,913 --> 00:01:22,291
♪ Keep a clean nose
Watch the plainclothes ♪
19
00:01:22,374 --> 00:01:25,799
♪ You don't need a weatherman
To know which way the wind blows ♪
20
00:01:30,173 --> 00:01:33,268
♪ Oh, get sick, get well
Hang around a ink well ♪
21
00:01:33,343 --> 00:01:36,062
♪ Ring bell, hard to tell
if anything is gain' to sell ♪
22
00:01:36,138 --> 00:01:38,766
Try hard, get barred
Get back, write braille
23
00:01:38,849 --> 00:01:41,523
♪ Get jailed, jump bail
Join the army, if you fail ♪
24
00:01:41,602 --> 00:01:44,151
Look out, kid
You're gonna get hit
25
00:01:44,229 --> 00:01:46,857
♪ But losers, cheaters
Six-time users ♪
26
00:01:46,940 --> 00:01:48,442
♪ Hangin' 'round the theaters ♪
27
00:01:48,525 --> 00:01:51,028
♪ Girl by the whirlpool's
Lookin' for a new fool' ♪
28
00:01:51,111 --> 00:01:54,490
♪ Don't follow leaders
Watch your parkin' meters ♪
29
00:02:00,370 --> 00:02:04,170
♪ Ah, get born, keep warm
Short pants, romance,
learn to dance ♪
30
00:02:04,249 --> 00:02:07,002
♪ Get dressed, get blessed
Try to be a success ♪
31
00:02:07,085 --> 00:02:10,339
♪ Please her, please him, buy gifts
Don't steal, don't lift ♪
32
00:02:10,422 --> 00:02:13,096
♪ Twenty years of schoolin'
And they put you on the day shift ♪
33
00:02:13,175 --> 00:02:15,598
♪ Look out, kid
They keep it all hid ♪
34
00:02:15,677 --> 00:02:18,647
♪ Better jump down a manhole
Light yourself a candle ♪
35
00:02:18,722 --> 00:02:21,646
♪ Don't wear sandals
Try to avoid the scandals ♪
36
00:02:21,725 --> 00:02:23,978
♪ Don't wanna be a bum
You better chew gum ♪
37
00:02:24,061 --> 00:02:27,736
♪ The pump don't work
'Cause the vandals
took the handles ♪♪
38
00:02:40,285 --> 00:02:42,959
♪♪ [Acoustic Guitar]
39
00:02:43,580 --> 00:02:46,424
♪ You will start out standing ♪
40
00:03:04,810 --> 00:03:06,483
D-Did you see my cane?
41
00:03:06,561 --> 00:03:09,565
- [Man] Yeah, it was right here.
- It's gone.
42
00:03:12,442 --> 00:03:13,910
- You didn't see it, did you?
- What?
43
00:03:13,985 --> 00:03:15,828
My cane.
44
00:03:15,904 --> 00:03:17,372
Oh, shit.
45
00:03:17,447 --> 00:03:19,870
He said it's gone. Is it here?
46
00:03:19,950 --> 00:03:22,624
- It's not -- I left it right there.
- When, today?
47
00:03:31,086 --> 00:03:33,839
- [Dylan] Oh, it's in back of the door.
- He's got it.
48
00:03:33,922 --> 00:03:36,846
[Dylan]
It's in back of this door here.
49
00:03:36,925 --> 00:03:39,428
Will you -- Will you remember
to get the cane?
50
00:03:48,854 --> 00:03:51,482
[Audience Applauding]
51
00:03:51,565 --> 00:03:54,114
♪♪ [Harmonica, Acoustic Guitar]
52
00:03:55,444 --> 00:03:58,789
♪ I ain't lookin' to compete with you ♪
53
00:03:58,864 --> 00:04:02,414
♪ Beat or cheat or mistreat you ♪
54
00:04:02,492 --> 00:04:05,746
♪ Simplify you, classify you ♪
55
00:04:05,829 --> 00:04:09,129
♪ Deny, defy or crucify you ♪
56
00:04:09,207 --> 00:04:13,428
♪ All I really want to do ♪
57
00:04:13,503 --> 00:04:16,882
♪ Is, baby, be friends with you ♪♪
58
00:04:50,582 --> 00:04:52,129
[Dylan]
Can you smoke here?
59
00:04:52,209 --> 00:04:56,680
♪ London Bridge is falling down,
falling down, falling down ♪
60
00:04:56,755 --> 00:05:01,556
♪ London Bridge is falling down
My fair lady ♪♪
61
00:05:02,385 --> 00:05:04,558
[Chattering]
62
00:05:05,514 --> 00:05:06,982
- [Man, indistinct]
- Huh?
63
00:05:07,057 --> 00:05:09,685
- Uh, you came here two years ago, didn't you?
- Yes, I did.
64
00:05:09,768 --> 00:05:12,146
What's the -- What's the reason
for the change this time?
65
00:05:12,229 --> 00:05:14,448
Why are you so big this time?
What do you think?
66
00:05:14,523 --> 00:05:17,777
I have absolutely no idea.
I don't even know about it.
67
00:05:17,859 --> 00:05:20,157
I figure just do the same thing
I did before.
68
00:05:21,947 --> 00:05:25,952
- [Woman Shouts]
- [All Shouting]
69
00:05:33,250 --> 00:05:35,594
[Shouting Continues]
70
00:05:40,799 --> 00:05:43,143
- What's happening here?
- [Scattered Chuckles]
71
00:05:44,344 --> 00:05:46,517
What are we gonna do?
72
00:05:46,596 --> 00:05:48,598
How long is it
since you were last in London?
73
00:05:49,641 --> 00:05:51,359
- About a year.
- About a year.
74
00:05:51,434 --> 00:05:54,358
- What's your lightbulb for?
- What's the lightbulb for?
75
00:05:54,437 --> 00:05:56,781
I thought you would ask me that.
76
00:05:56,857 --> 00:05:59,201
No, I usually carry a lightbulb.
77
00:05:59,276 --> 00:06:02,325
Somebody gave it to me, you know?
78
00:06:02,404 --> 00:06:04,532
What? Sorry.
I didn't quite catch the answer.
79
00:06:04,614 --> 00:06:07,083
Somebody gave it to me,
a very affectionate friend.
80
00:06:07,158 --> 00:06:08,785
I see.
81
00:06:08,869 --> 00:06:11,247
- Are you folk?
- Who? Am I folk?
82
00:06:11,329 --> 00:06:14,879
- Yeah.
- No, no, no. Not me, I'm not folk.
83
00:06:14,958 --> 00:06:17,211
[Woman]
What is your real message?
84
00:06:17,294 --> 00:06:19,513
My real message?
85
00:06:19,588 --> 00:06:21,932
Keep a good head
and always carry a lightbulb.
86
00:06:23,466 --> 00:06:26,390
Well, I plugged it into my socket
and the house exploded.
87
00:06:26,469 --> 00:06:29,393
Do you think a lot of the young people
who buy your records...
88
00:06:29,472 --> 00:06:32,100
understand a single word
of what you're singing?
89
00:06:32,183 --> 00:06:33,184
[Dylan]
Sure.
90
00:06:33,268 --> 00:06:35,270
- You reckon they do?
- Sure.
91
00:06:35,353 --> 00:06:37,947
[Man] Why do you say they do?
How can you be so sure?
92
00:06:38,023 --> 00:06:40,617
They're quite complicated songs,
aren't they?
93
00:06:40,692 --> 00:06:43,286
[Dylan]
Yeah, but they understand them.
94
00:06:43,361 --> 00:06:46,080
How do you know they understand?
Have they told you that they do?
95
00:06:46,156 --> 00:06:48,500
They told me.
Haven't you ever heard that song?
96
00:06:48,575 --> 00:06:50,452
"She said so."
97
00:06:50,535 --> 00:06:52,037
- What did it say?
- You got it wrong.
98
00:06:52,162 --> 00:06:55,837
[Man] Do you think that they understand you
because they don't want to see you?
99
00:06:55,916 --> 00:06:59,136
Would you say that you cared
about people particularly?
100
00:06:59,210 --> 00:07:04,011
Well, yeah, but we all have our
own definitions of all those words.
101
00:07:04,090 --> 00:07:06,013
"Care" and "people" and, uh --
102
00:07:06,092 --> 00:07:08,811
Well, we surely --
I mean, we know what people are.
103
00:07:08,887 --> 00:07:10,935
Well, do we?
104
00:07:11,014 --> 00:07:12,516
You sound angry in your songs.
105
00:07:12,599 --> 00:07:16,445
Are you protesting against
certain things that you're angry about?
106
00:07:17,812 --> 00:07:19,735
I'm not angry.
107
00:07:20,523 --> 00:07:25,324
- I'm delightful.
- I see. Thank you very much.
108
00:07:26,196 --> 00:07:28,119
Do you ever read the Bible?
109
00:07:28,198 --> 00:07:30,371
[Whispering]
What about the Bible?
110
00:07:30,450 --> 00:07:33,169
Do you ever read the Bible?
111
00:07:33,244 --> 00:07:34,962
Urn, no.
112
00:07:35,038 --> 00:07:38,463
- Have you ever read it?
- Have I ever? I've glanced through it.
113
00:07:38,541 --> 00:07:41,260
Because, you see,
a lot of the things you say --
114
00:07:41,336 --> 00:07:43,839
I've glanced through it.
I haven't read it.
115
00:07:43,922 --> 00:07:47,017
- [Man] Put your hands up to your face.
- Like that?
116
00:07:47,092 --> 00:07:50,096
Well, as I was saying to him, I said --
[Chuckling]
117
00:07:50,178 --> 00:07:52,852
- I can't pose.
- You don't have to pose.
118
00:07:52,931 --> 00:07:55,434
But just do it and I'll shoot.
119
00:07:55,517 --> 00:07:56,734
- And again.
- [Chuckles]
120
00:07:56,810 --> 00:07:58,483
- Sorry?
- You got solemn.
121
00:07:58,561 --> 00:08:01,405
I can't do it.
122
00:08:02,524 --> 00:08:04,447
[Laughter]
123
00:08:06,611 --> 00:08:08,864
[Photographer]
We publish these things, you know.
124
00:08:09,990 --> 00:08:13,494
They'll shake you, you know.
125
00:08:13,576 --> 00:08:15,249
- Your name, please?
- Joan Baez.
126
00:08:15,328 --> 00:08:18,332
- Joan --
- B-A-E-Z.
127
00:08:18,415 --> 00:08:20,964
Oh! Strewth!
128
00:08:21,042 --> 00:08:23,511
- I didn't recognize you, I'm sorry.
- Good.
129
00:08:23,586 --> 00:08:25,213
[Laughter]
130
00:08:25,296 --> 00:08:29,722
Nice to see you.
I've been looking for you all day.
131
00:08:29,801 --> 00:08:33,977
Well, this is the part
where I don't write.
132
00:08:34,055 --> 00:08:36,023
I don't -- I'm not gonna --
133
00:08:36,099 --> 00:08:39,023
Anything that happens now,
I'll just remember, you know.
134
00:08:39,102 --> 00:08:43,824
But when I'm living, doing
my own thing, doing what I do --
135
00:08:43,898 --> 00:08:48,153
- Yes.
- this is never around me.
136
00:08:48,236 --> 00:08:51,490
I mean, I accept everything.
I accept this, you know, I'll accept that.
137
00:08:51,573 --> 00:08:53,951
- Why?
- Well, because it's here. it's real.
138
00:08:54,034 --> 00:08:56,662
It exists just as much as, uh --
139
00:08:56,745 --> 00:08:59,624
you know, just as much
as the buses outside exist.
140
00:08:59,706 --> 00:09:01,708
I mean, I can't turn myself off to it...
141
00:09:01,791 --> 00:09:05,796
because if I try to fight it,
I'm just gonna end up...
142
00:09:05,879 --> 00:09:10,009
going insane faster
than I eventually will go insane.
143
00:09:10,091 --> 00:09:12,059
If I do go insane.
144
00:09:12,135 --> 00:09:14,684
When and if the time comes...
145
00:09:14,763 --> 00:09:17,107
for me to go insane.
146
00:09:22,979 --> 00:09:26,825
"Puffing -- Puffing heavily on
his cigarette. He smokes 80 a day."
147
00:09:26,900 --> 00:09:29,619
- [All Laughing]
- I'm glad I'm not me.
148
00:09:29,694 --> 00:09:33,073
[Baez]
♪ Sally go 'round the roses ♪
149
00:09:33,156 --> 00:09:36,535
♪ Sally won't tell her secret ♪
150
00:09:36,618 --> 00:09:39,838
♪ Sally, don't tell your secret ♪
151
00:09:39,913 --> 00:09:42,962
♪ Roses they can't hurt you ♪
152
00:09:43,041 --> 00:09:46,762
♪ Roses they can't hurt you ♪
153
00:09:46,836 --> 00:09:49,589
- Do you know that song, "Sally"?
- Yeah, I like that song.
154
00:09:49,672 --> 00:09:52,892
- Donovan. Who's this Donovan?
- [Woman Chuckles]
155
00:09:55,386 --> 00:09:58,515
- Let's put him right on the sidewalk.
- He's a good guy actually.
156
00:09:58,598 --> 00:10:03,525
- [Dylan] I'd like to meet him.
- [Man] He's a young Scottish bloke.
157
00:10:03,603 --> 00:10:05,856
I was gonna say that, but I
didn't know if you'd understand.
158
00:10:05,939 --> 00:10:08,112
- Bloke. Bloke.
- Bloke.
159
00:10:08,191 --> 00:10:12,446
- "Blech."
- Anyway, he's singing a bit of folk music...
160
00:10:12,529 --> 00:10:14,452
and he's been around
and he plays very good guitar.
161
00:10:14,531 --> 00:10:16,454
He's a very good guitar player.
He's better than you.
162
00:10:16,533 --> 00:10:18,126
- Yeah.
- All right?
163
00:10:18,201 --> 00:10:19,373
Right away I hate him.
164
00:10:19,452 --> 00:10:22,205
[Man] He's all right.
I like him anyway. He's not a fake.
165
00:10:22,288 --> 00:10:23,414
- [Dylan] Yeah.
- He's all right.
166
00:10:23,498 --> 00:10:25,500
Well, I got him up on the wall,
you know.
167
00:10:25,583 --> 00:10:27,051
- Anybody I --
- Where? Where? Where? Where?
168
00:10:27,168 --> 00:10:30,092
- He's right there.
- Yeah. "Is Donovan Deserting His Fans?"
169
00:10:30,171 --> 00:10:33,596
- He's only been around for three months.
- [Baez Laughing]
170
00:10:33,675 --> 00:10:35,848
Well, that's what I call a loser.
171
00:10:38,388 --> 00:10:43,736
♪ I ain't gonna work
on Maggie's farm no more ♪
172
00:10:47,272 --> 00:10:49,400
[Chattering]
173
00:10:49,482 --> 00:10:53,828
♪ I ain't gonna work
for Maggie's brother no more ♪
174
00:10:53,903 --> 00:10:56,907
- No, listen.
- In the South, they get it, you know?
175
00:10:56,990 --> 00:11:00,494
- London, they get it.
- Oh, hey. It's ridiculous to say that.
176
00:11:00,577 --> 00:11:02,750
- They've done so much --
- In a short time.
177
00:11:02,829 --> 00:11:05,924
- That's America. We're talking about England.
- Not a short time, 26 years.
178
00:11:05,999 --> 00:11:10,721
I was thinking, when did Abraham say
that we're all equal and all that?
179
00:11:10,795 --> 00:11:13,469
- When was the Declaration?
- That was 200 years ago.
180
00:11:13,548 --> 00:11:15,391
Yeah, well, he said that, didn't he?
181
00:11:15,466 --> 00:11:17,560
He said that,
but he never does nothing.
182
00:11:17,677 --> 00:11:22,729
- Nobody ever does anything without the vote.
- People started working 26 years ago.
183
00:11:22,807 --> 00:11:25,356
[Man]
Where we going to, CBSO?
184
00:11:25,435 --> 00:11:28,405
- He's not with us.
- He's not with us.
185
00:11:28,479 --> 00:11:30,402
We're all thin. He's --
186
00:11:30,481 --> 00:11:33,735
I've got an award for him
for the most, um --
187
00:11:33,818 --> 00:11:36,116
uh, promising artist of the year...
188
00:11:36,196 --> 00:11:39,075
and the best-selling
folk record, Freewheelin'.
189
00:11:39,157 --> 00:11:41,706
- I just don't want them.
- Just have them mail it to you?
190
00:11:41,784 --> 00:11:45,584
- I don't even wanna see 'em.
- Okay. All right.
191
00:11:45,663 --> 00:11:47,882
- Tell them to give it to Donovan.
- [Laughs]
192
00:11:47,957 --> 00:11:51,006
♪♪ [Piano: Jazz]
193
00:12:05,433 --> 00:12:07,652
Groovy, man!
194
00:12:17,070 --> 00:12:19,198
[Laughing]
195
00:12:25,954 --> 00:12:27,547
Donovan.
196
00:12:27,622 --> 00:12:30,671
Donovan. Next target.
197
00:12:31,668 --> 00:12:33,966
He's our target for tomorrow.
198
00:12:38,591 --> 00:12:42,141
[Man] This is for the African Service
of the BBC, Mr. Dylan.
199
00:12:42,220 --> 00:12:46,066
Uh, West African listeners,
and it's going out this evening.
200
00:12:47,016 --> 00:12:50,611
And the questions
are four in number...
201
00:12:50,687 --> 00:12:53,110
for your approval before we ask them.
202
00:12:53,189 --> 00:12:55,442
The first one's
a very general journalistic one.
203
00:12:55,525 --> 00:12:59,530
Just how did it all begin for you?
What started you off?
What triggered it off?
204
00:12:59,612 --> 00:13:05,244
Uh, how do you see
the art of the folk song
in contemporary society?
205
00:13:05,326 --> 00:13:08,296
Has it a very real social impact?
206
00:13:08,371 --> 00:13:11,341
Something that will certainly
interest our listeners in Africa, Bob...
207
00:13:11,416 --> 00:13:15,637
is your deeply humanitarian attitude
to a number of public matters.
208
00:13:15,712 --> 00:13:19,808
For instance, you are quoted as saying, "People
talk about Negroes as if they were objects."
209
00:13:19,882 --> 00:13:23,227
Now, does this sort of compassion
on your part...
210
00:13:23,303 --> 00:13:26,307
present any problems
for you in America?
211
00:13:27,223 --> 00:13:28,315
Okay.
212
00:13:28,391 --> 00:13:32,771
Oh, by the way, you took part in a play
in Britain some time ago...
213
00:13:32,854 --> 00:13:34,982
written by a school friend of mine,
Evan Jones.
214
00:13:35,064 --> 00:13:38,113
- Oh, yeah.
- Evan and I went to school in Jamaica together.
215
00:13:38,192 --> 00:13:39,489
Yeah.
216
00:13:39,569 --> 00:13:42,197
[Clears Throat]
Castle Street, wasn't it?
217
00:13:42,280 --> 00:13:45,250
- Yeah, Madhouse on Castle Street.
- Yes.
218
00:13:45,325 --> 00:13:46,998
[Clears Throat, Sniffs]
219
00:13:47,076 --> 00:13:50,125
Going ahead in about, say,
five seconds from now...
220
00:13:50,204 --> 00:13:54,710
with this interview with Mr. Bob Dylan
for the African Service of BBC.
221
00:13:54,792 --> 00:13:59,298
Pete Myers and Colin Wilde producing,
in approximately five seconds.
222
00:14:01,341 --> 00:14:05,312
How did it all begin for you, Bob?
What actually started you off?
223
00:14:05,386 --> 00:14:06,888
Um --
224
00:14:07,597 --> 00:14:14,196
♪ From the poverty shacks, he looks
from the cracks to the tracks ♪
225
00:14:14,270 --> 00:14:18,616
♪ And the hoofbeats
pound in his brain ♪
226
00:14:18,691 --> 00:14:22,992
♪ And he's taught
how to walk in a pack ♪
227
00:14:23,071 --> 00:14:27,702
♪ Shoot in the back
With his fist in a clinch ♪
228
00:14:27,784 --> 00:14:30,788
♪ To hang and to lynch ♪
229
00:14:30,870 --> 00:14:33,623
♪ With his head 'neath a hood ♪
230
00:14:34,665 --> 00:14:37,259
♪ To kill with no pain ♪
231
00:14:37,335 --> 00:14:39,679
♪ Like a dog on a chain ♪
232
00:14:39,754 --> 00:14:42,428
♪ He ain't got no name ♪
233
00:14:42,507 --> 00:14:44,885
♪ But it ain't him to blame ♪
234
00:14:44,967 --> 00:14:50,474
♪ He's only a pawn in their game ♪
235
00:14:53,059 --> 00:14:58,532
♪ Today, Medgar Evers was buried
from the bullet he caught ♪
236
00:14:59,941 --> 00:15:04,196
♪ They lowered him down as a king ♪
237
00:15:06,447 --> 00:15:11,544
♪ But when the shadowy sun
sets on the one ♪
238
00:15:11,619 --> 00:15:14,247
♪ That fired the gun ♪
239
00:15:14,330 --> 00:15:17,630
♪ He'll see by his grave ♪
240
00:15:17,708 --> 00:15:20,587
♪ On the stone that remains ♪
241
00:15:20,670 --> 00:15:23,469
♪ Carved next to his name ♪
242
00:15:23,548 --> 00:15:26,427
♪ His epitaph plain ♪
243
00:15:26,509 --> 00:15:32,687
♪ Only a pawn in their game ♪♪
244
00:15:34,517 --> 00:15:36,019
[Applause]
245
00:15:36,102 --> 00:15:37,854
Thank you. Thanks.
246
00:15:39,480 --> 00:15:42,359
[Applause]
247
00:15:55,872 --> 00:15:59,672
♪ Come gather 'round, people
Wherever you roam ♪
248
00:15:59,750 --> 00:16:03,471
♪ And admit that the waters
Around you have grown ♪
249
00:16:03,546 --> 00:16:07,301
♪ And accept it that soon
You'll be drenched to the bone ♪
250
00:16:07,383 --> 00:16:10,603
♪ If your time to you is worth saving ♪
251
00:16:10,678 --> 00:16:14,057
♪ Then you better start swimming
or you'll sink like a stone ♪
252
00:16:14,140 --> 00:16:17,690
♪ For the times they are a-changin' ♪♪
253
00:16:22,773 --> 00:16:25,743
[Applause]
254
00:16:48,007 --> 00:16:50,180
♪♪ [Harmonica: Chord]
255
00:17:14,450 --> 00:17:20,002
♪ Ramona, come closer
Shut softly your watery eyes ♪
256
00:17:21,624 --> 00:17:27,051
♪ The pangs of your sadness
Will pass as your senses will rise ♪♪
257
00:17:27,129 --> 00:17:28,802
Sentence.
258
00:17:28,881 --> 00:17:31,634
"He is not so much singing
as sermonizing."
259
00:17:34,887 --> 00:17:37,936
Colon.
"His tragedy, perhaps...
260
00:17:38,015 --> 00:17:41,315
is that the audience
is preoccupied with song."
261
00:17:43,229 --> 00:17:44,230
Paragraph.
262
00:17:44,313 --> 00:17:47,192
"So the bearded boys...
263
00:17:47,275 --> 00:17:50,370
and the lank-haired girls...
264
00:17:50,444 --> 00:17:53,539
all eye shadow
and undertaker makeup...
265
00:17:56,325 --> 00:18:00,125
applaud the songs
and miss, perhaps, the sermons.
266
00:18:01,122 --> 00:18:03,420
They are there."
Colon.
267
00:18:04,041 --> 00:18:06,590
"They are with it." Sentence.
268
00:18:06,669 --> 00:18:13,553
"But how remote they really are from
sit-ins and strikes and scabs and life."
269
00:18:14,343 --> 00:18:15,344
Paragraph.
270
00:18:15,428 --> 00:18:18,853
"'The times, they are a-changing,'
sings Dylan.
271
00:18:21,642 --> 00:18:25,363
They are when a poet
and not a pop singer fills a hall."
272
00:18:25,438 --> 00:18:28,191
Are you aware of the fact that tonight
at the city hall here...
273
00:18:28,274 --> 00:18:31,824
you had a greater audience than
has been seen there for many years.
274
00:18:31,902 --> 00:18:34,451
And more appreciation
than has been heard there.
275
00:18:34,530 --> 00:18:36,828
The applause was fantastic. I've
never heard so much applause there.
276
00:18:36,949 --> 00:18:42,752
- I've been coming here for quite a while.
- That makes me feel good, you know.
277
00:18:42,830 --> 00:18:44,332
Makes me feel good.
278
00:18:44,415 --> 00:18:46,668
Are you religious?
279
00:18:46,751 --> 00:18:49,095
Well, I don't know.
What does that mean, "religious"?
280
00:18:49,170 --> 00:18:52,049
Does it mean
you bow down to an idol...
281
00:18:52,131 --> 00:18:54,634
or go to church every Sunday
or that kind of stuff?
282
00:18:54,717 --> 00:18:55,843
- No.
- Believe in something.
283
00:18:55,926 --> 00:18:58,020
- Do you believe in --
- I don't believe in anything, no.
284
00:18:58,095 --> 00:19:02,441
Why should I believe in anything?
I don't see anything to believe in.
285
00:19:02,516 --> 00:19:04,610
Do you think you're cynical?
286
00:19:04,727 --> 00:19:08,231
No, I'm not cynical. I just can't see
anything anybody's offered me to believe...
287
00:19:08,314 --> 00:19:10,612
that I'm gonna
put all my trust and faith in.
288
00:19:10,691 --> 00:19:11,738
Nothing is sacred.
289
00:19:11,817 --> 00:19:13,990
- Who is in charge?
- In charge of what?
290
00:19:14,070 --> 00:19:17,244
- Who is in charge of this room?
- What do you mean, in charge of this room?
291
00:19:17,323 --> 00:19:20,202
It's rented to Bob Dylan.
What do you mean, who's in charge of it?
292
00:19:20,284 --> 00:19:23,709
- Are you Bob Dylan's manager?
- Yes, I'm Bob Dylan's manager.
293
00:19:23,788 --> 00:19:26,667
- But I'm not in charge of his room.
- No, you're in charge of Bob Dylan.
294
00:19:26,749 --> 00:19:28,342
No, I'm not in charge of Bob Dylan.
295
00:19:28,417 --> 00:19:30,840
We have had complaints
about the noise above, below --
296
00:19:30,920 --> 00:19:34,094
Oh, that's unfortunate.
We'll try to hold it down.
297
00:19:34,215 --> 00:19:39,016
- If it isn't organized within
five minutes, I will ask you to leave.
- What noise? What noise?
298
00:19:39,095 --> 00:19:41,223
Why don't you get a constable?
Would you, please?
299
00:19:41,305 --> 00:19:42,648
- I will.
- Please do that.
300
00:19:42,723 --> 00:19:44,475
There's been no noise in this room.
301
00:19:44,558 --> 00:19:46,185
And you're one of
the dumbest assholes...
302
00:19:46,268 --> 00:19:50,865
and most stupidest persons
I've ever spoken to in my life.
303
00:19:50,940 --> 00:19:54,035
If we were someplace else,
I'd punch you in your goddamn nose.
304
00:19:54,110 --> 00:19:56,909
You stupid nut.
305
00:19:56,987 --> 00:19:59,615
We've rented this room,
and I'm asking you to leave this room.
306
00:19:59,699 --> 00:20:03,420
We have valuables in here,
and I don't want you in here.
307
00:20:03,494 --> 00:20:06,589
- [Man] Don't you adopt that attitude.
- Would you get out of this room?
308
00:20:06,664 --> 00:20:09,133
You get out of this room also.
309
00:20:10,501 --> 00:20:12,344
I don't care about your fop manager.
310
00:20:12,461 --> 00:20:15,886
As soon as we get clear of the town --
There's one in there. Shall I read it out?
311
00:20:15,965 --> 00:20:18,138
- Yeah.
- "American folk singer Bob Dylan...
312
00:20:18,217 --> 00:20:20,720
sat scowling in
a hotel armchair last night.
313
00:20:20,803 --> 00:20:22,555
In his hands was an iris.
314
00:20:22,638 --> 00:20:25,391
Bob, who arrived 90 minutes before
his British tour was to open...
315
00:20:25,474 --> 00:20:28,023
at Sheffield City Hall,
said he wanted to rest.
316
00:20:28,102 --> 00:20:31,652
Asked to pose quickly for a relaxing picture,
he seized a flower from a vase in the room...
317
00:20:31,731 --> 00:20:33,324
and said, 'This is how I like to relax.
318
00:20:33,399 --> 00:20:35,777
I've been through all this
in the States.'
319
00:20:35,860 --> 00:20:40,912
The harsh, rasping, haranguing voice of
self-styled guitar-strumming poet Dylan...
320
00:20:40,990 --> 00:20:43,209
started off his show with
'The Times They Are A-Changin'.
321
00:20:43,284 --> 00:20:44,501
They certainly are.
322
00:20:44,618 --> 00:20:49,294
This, swears my 17-year-old son, is what the
kids who used to scream at the Beatles now go for.
323
00:20:49,415 --> 00:20:53,340
And if Dylan is a trend, not just a cult,
parents need not be quite so condescending.
324
00:20:53,419 --> 00:20:56,889
His tour, opening at
the 2,700-seat hall, was a sellout...
325
00:20:56,964 --> 00:21:00,184
but without one single scream
and with rapt attention to every word.
326
00:21:00,259 --> 00:21:02,057
It was very impressive.
327
00:21:02,136 --> 00:21:04,639
Dylan, alone with his guitar and
mouth organ for an hour and a half...
328
00:21:04,722 --> 00:21:07,817
earned himself more than £2,000
and a foot-stamping ovation."
329
00:21:07,892 --> 00:21:09,769
That's all.
330
00:21:09,852 --> 00:21:11,946
[Whistles]
331
00:21:14,482 --> 00:21:17,361
- Do you know where he's staying tonight?
- The hotel.
332
00:21:17,443 --> 00:21:19,946
- Where?
- Um, near the theater.
333
00:21:20,029 --> 00:21:21,030
[Whistles]
334
00:21:21,113 --> 00:21:23,582
In a hotel?
335
00:21:23,657 --> 00:21:26,160
- You staying in a hotel?
- Don't be personal. [Chuckles]
336
00:21:26,243 --> 00:21:28,962
[Shouts]
337
00:21:29,038 --> 00:21:31,666
- Is that him?
- No.
338
00:21:35,419 --> 00:21:37,421
Oh!
339
00:21:37,505 --> 00:21:39,974
Oh, hell!
[Chuckling]
340
00:21:40,049 --> 00:21:42,302
- Isn't he handsome?
- Isn't he lovely?
341
00:21:42,384 --> 00:21:44,853
Oh, it can't be.
342
00:21:44,929 --> 00:21:47,808
- Pinch me. Pinch me.
- Come down.
343
00:21:47,890 --> 00:21:49,733
Ohh!
344
00:21:50,518 --> 00:21:53,567
Oh, me dream's come true. Oh!
345
00:21:54,897 --> 00:21:57,150
Are you gonna sing
"Times They Are A-Changin'"?
346
00:21:57,233 --> 00:22:00,612
[Dylan]
You want me to sing that, huh?
347
00:22:00,694 --> 00:22:02,992
- You really like that song?
- Yeah, it's fantastic.
348
00:22:03,072 --> 00:22:05,040
What do you like about it?
349
00:22:05,115 --> 00:22:07,368
I don't like any of the, um,
"Subterranean Homesick Blues."
350
00:22:07,451 --> 00:22:10,546
Oh, you're that kind of --
I understand right now.
351
00:22:10,621 --> 00:22:15,047
It's not you.
It doesn't sound like you at all.
352
00:22:15,125 --> 00:22:18,504
But my friends were playing with me
on it though.
353
00:22:18,587 --> 00:22:21,386
You know, I have to get
some work to my friends.
354
00:22:21,465 --> 00:22:23,763
- You don't mind that, right?
- Right.
355
00:22:23,843 --> 00:22:25,811
Huh? You don't mind
them playing with me...
356
00:22:25,886 --> 00:22:29,857
if they play the guitar and drums
and all that kind of stuff, right?
357
00:22:29,974 --> 00:22:33,649
It just doesn't sound like you at all.
It sounds as if you're having a good old laugh.
358
00:22:33,727 --> 00:22:36,526
Don't you like me to have
a good old laugh once in a while?
359
00:22:36,605 --> 00:22:41,657
- Isn't that all right with you?
- Some people might not take you seriously --
360
00:22:41,735 --> 00:22:44,238
- You know different though, right?
- Yeah.
361
00:22:44,321 --> 00:22:47,040
As long as you know, you don't
have to worry about anybody else.
362
00:22:47,116 --> 00:22:49,414
People take care of themselves.
363
00:22:52,162 --> 00:22:54,130
[Girl]
Got any brothers and sisters?
364
00:22:54,206 --> 00:22:57,176
- [Dylan] Huh?
- Have you any brothers and sisters?
365
00:22:57,251 --> 00:22:59,345
[Dylan]
God, I don't even know that.
366
00:22:59,420 --> 00:23:01,422
[Laughing]
367
00:23:02,840 --> 00:23:06,890
[Dylan] I have lots
of brothers and sisters. Lots.
368
00:23:09,805 --> 00:23:12,729
[Girl] I've got a little sister.
She's mad on you.
369
00:23:12,808 --> 00:23:16,233
- Is this called Merseyside?
- Yeah.
370
00:23:21,483 --> 00:23:23,906
[Audience Applauding]
371
00:23:35,623 --> 00:23:39,173
[Quietly]
♪ Come gather 'round, people
Wherever you roam ♪
372
00:23:39,251 --> 00:23:42,676
♪ And admit that the waters
Around you have grown ♪
373
00:23:42,796 --> 00:23:46,926
[Whispering] What the hell's wrong with the mic?
I can't hear him.
374
00:23:47,009 --> 00:23:49,979
- What the hell's happened?
- No sound here at all.
375
00:23:50,054 --> 00:23:52,148
Okay.
376
00:23:52,222 --> 00:23:54,020
[In Distance]
♪ For the times they are a-changin' ♪
377
00:23:54,099 --> 00:23:56,193
Nobody's pulled anything out, except that one.
378
00:23:59,605 --> 00:24:02,199
- Oh, for crying out loud.
- Come on!
379
00:24:04,526 --> 00:24:07,871
- Is he down there?
- Is he down there?
380
00:24:07,947 --> 00:24:09,119
[Chattering]
381
00:24:09,198 --> 00:24:10,825
Is he down there?
382
00:24:12,993 --> 00:24:14,540
[Loud]
♪ Don't block up the hall ♪
383
00:24:14,620 --> 00:24:18,716
♪ For he that gets hurt
Will be he who has stalled ♪
384
00:24:18,791 --> 00:24:22,011
♪ There's a battle outside ragin' ♪
385
00:24:22,086 --> 00:24:25,306
♪ it'll soon shake your windows
and rattle your walls ♪
386
00:24:25,381 --> 00:24:29,727
♪ For the times they are a-changin' ♪♪
387
00:24:31,720 --> 00:24:36,817
[On Radio]
♪ For the times they are a-changin' ♪
388
00:24:41,647 --> 00:24:43,570
[Radio: Announcer]
Bob Dylan in the number 16 slot...
389
00:24:43,649 --> 00:24:47,995
with his own composition entitled,
"The Times They Are A-Changin'."
390
00:24:48,070 --> 00:24:49,538
Caroline fans, it's all happening --
391
00:24:49,613 --> 00:24:51,707
[Dylan]
What number was the other one?
392
00:24:51,782 --> 00:24:53,284
- [Grossman] What?
- What number was the other one?
393
00:24:53,367 --> 00:24:55,040
- Thirty-one.
- Thirty-one?
394
00:24:55,119 --> 00:24:58,498
On the Fab chart.
395
00:25:11,218 --> 00:25:13,141
Straight across the front.
396
00:25:15,764 --> 00:25:17,687
♪♪ [Guitar: Strumming]
397
00:25:24,273 --> 00:25:27,743
♪ William Zanzinger
killed poor Hattie Carroll ♪
398
00:25:27,818 --> 00:25:32,915
♪ With a cane that he twirled
around his diamond ring finger ♪
399
00:25:32,990 --> 00:25:36,995
♪ At a Baltimore hotel
society gathering ♪
400
00:25:37,077 --> 00:25:40,547
♪ And the cops were called in
and his weapon took from him ♪
401
00:25:40,622 --> 00:25:44,297
♪ As they rode him in custody
down to the station ♪
402
00:25:44,376 --> 00:25:48,756
♪ And booked William Zanzinger
for first-degree murder ♪
403
00:25:50,799 --> 00:25:55,726
♪ And you who
philosophize disgrace ♪
404
00:25:55,804 --> 00:25:59,809
♪ And criticize all fears ♪
405
00:25:59,892 --> 00:26:04,648
♪ Take the rag away from your face ♪
406
00:26:04,730 --> 00:26:08,576
♪ Now ain't the time for your tears ♪
407
00:26:19,661 --> 00:26:23,711
♪ William Zanzinger,
who at just 24 years ♪
408
00:26:23,791 --> 00:26:27,261
♪ Owns a tobacco farm of 600 acres ♪
409
00:26:27,336 --> 00:26:30,556
♪ With rich, wealthy parents
who provide and protect him ♪
410
00:26:30,631 --> 00:26:34,602
♪ And high office relations
in the politics of Maryland ♪
411
00:26:34,676 --> 00:26:38,226
♪ Reacted to his deed
with a shrug of his shoulders ♪
412
00:26:38,305 --> 00:26:41,809
♪ And swear words and sneering,
and his tongue it was snarling ♪
413
00:26:41,892 --> 00:26:45,863
♪ And in a matter of minutes
on bail was out walking ♪
414
00:26:47,898 --> 00:26:52,779
♪ And you who
philosophize disgrace ♪
415
00:26:52,861 --> 00:26:56,832
♪ And criticize all fears ♪
416
00:26:56,907 --> 00:27:01,253
♪ Take the rag away from your face ♪
417
00:27:01,328 --> 00:27:05,208
♪ Now ain't the time for your tears ♪
418
00:27:20,556 --> 00:27:24,481
♪ Hattie Carroll was a maid
of the kitchen ♪
419
00:27:24,560 --> 00:27:28,815
♪ She was 51 years old
and gave birth to 10 children ♪
420
00:27:28,897 --> 00:27:32,367
♪ Who cleaned up the dishes
and hauled out the garbage ♪
421
00:27:32,442 --> 00:27:35,867
♪ And never sat once
at the head of the table ♪
422
00:27:35,946 --> 00:27:39,291
♪ And didn't even speak
to the people at the table ♪
423
00:27:39,366 --> 00:27:42,711
♪ Who just cleaned up all the food
from the table ♪
424
00:27:42,786 --> 00:27:46,211
♪ And emptied the ashtrays
on a whole other level ♪
425
00:27:46,290 --> 00:27:50,011
♪ Got killed by a blow,
lay slain by a cane ♪
426
00:27:50,085 --> 00:27:54,056
♪ That sailed through the air
and came down through the room ♪
427
00:27:54,131 --> 00:27:57,510
♪ Doomed and determined
to destroy all the gentle ♪
428
00:27:57,593 --> 00:28:02,520
♪ And she never done nothing
to William Zanzinger ♪
429
00:28:04,474 --> 00:28:09,355
♪ And you who
philosophize disgrace ♪
430
00:28:09,438 --> 00:28:13,693
♪ And criticize all fears ♪
431
00:28:13,775 --> 00:28:18,076
♪ Take the rag away from your face ♪
432
00:28:18,155 --> 00:28:22,285
♪ Now ain't the time for your tears ♪♪
433
00:28:26,788 --> 00:28:31,134
We do about 20, 30 of your numbers.
434
00:28:31,210 --> 00:28:35,306
- Really?
- We give them all a big band sound.
435
00:28:35,380 --> 00:28:37,382
You'd probably think
we're ruining your new material.
436
00:28:37,466 --> 00:28:38,934
But we're doing it because it --
437
00:28:39,009 --> 00:28:42,639
We're doing it because --
idols of you.
438
00:28:42,721 --> 00:28:46,225
Thank you.
Are you playing around anywhere?
439
00:28:46,308 --> 00:28:49,903
When we play 'em though, we try and tell 'em
it's the words they ought to listen to.
440
00:28:49,978 --> 00:28:51,730
You play with rhythm guitar
and electric guitar too?
441
00:28:51,813 --> 00:28:53,281
Yeah, we play electric guitar.
442
00:28:53,357 --> 00:28:55,576
We find it's very difficult to get
people to listen to words though.
443
00:28:55,651 --> 00:28:58,905
All they want to do is just listen to --
444
00:28:58,987 --> 00:29:03,083
I don't really --
it's beyond me. I don't --
445
00:29:03,158 --> 00:29:05,160
I just go out there
and sing 'em, you know?
446
00:29:05,244 --> 00:29:07,747
If the people are --
447
00:29:07,829 --> 00:29:11,049
If I was booked to play,
I just go out there and sing 'em.
448
00:29:11,124 --> 00:29:13,923
I'm not gonna try
and get anybody to listen.
449
00:29:14,002 --> 00:29:16,551
[Shouting]
450
00:29:16,630 --> 00:29:18,507
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Step out of my way.
451
00:29:18,590 --> 00:29:22,185
- Hey, hey, hey, hey.
- Oh, bless his heart!
452
00:29:25,013 --> 00:29:26,139
Bye!
453
00:29:26,223 --> 00:29:28,521
Bye. See you now.
454
00:29:28,600 --> 00:29:30,102
[Dylan]
See you later.
455
00:29:33,897 --> 00:29:37,777
- Watch out. Watch out.
- That chick is on the back of the car!
456
00:29:38,860 --> 00:29:40,828
[Dylan] There's a guy on our car.
Will you get him off?
457
00:29:40,904 --> 00:29:44,784
[Baez]
Get that ch -- Take her off.
458
00:29:44,866 --> 00:29:47,335
- Hey, Bobby, tell the guy to stop.
- She's gonna get hurt.
459
00:29:47,411 --> 00:29:49,630
- The chick.
- It's a girl.
460
00:29:49,705 --> 00:29:52,128
Take that girl off our car, please.
461
00:29:52,207 --> 00:29:54,460
Will you please take her off the car?
462
00:29:54,543 --> 00:29:58,093
You gotta get her off.
Will you get that girl off our car?
463
00:29:58,171 --> 00:30:01,391
- [Baez] She's off.
- [Dylan] Okay, how you doing?
464
00:30:01,466 --> 00:30:04,515
[Chuckling]
We'll see you later, man. Bye.
465
00:30:15,522 --> 00:30:17,900
[Baez]
♪ Bad news, bad news ♪
466
00:30:17,983 --> 00:30:21,032
♪ Came to where I sleep ♪
467
00:30:21,111 --> 00:30:25,491
♪ Turn, turn, turn again ♪
468
00:30:25,574 --> 00:30:30,831
♪ Sayin' one of your friends
is in trouble deep ♪
469
00:30:30,912 --> 00:30:36,590
♪ Turn, turn to the rain
and the wind ♪
470
00:30:37,961 --> 00:30:39,463
[Typing]
471
00:30:39,546 --> 00:30:44,518
♪ Tell me the trouble
Tell me once to my ear ♪
472
00:30:44,593 --> 00:30:48,894
♪ Turn, turn, turn again ♪
473
00:30:48,972 --> 00:30:54,024
♪ Joliet prison for 99 years ♪
474
00:30:54,102 --> 00:30:59,154
♪ Turn, turn to the rain
and the wind ♪
475
00:31:02,569 --> 00:31:07,370
♪ Tell me once
how this came to be ♪
476
00:31:07,449 --> 00:31:12,205
♪ Turn, turn, turn again ♪
477
00:31:12,287 --> 00:31:17,088
♪ It was manslaughter
in the highest degree ♪
478
00:31:17,167 --> 00:31:22,549
♪ Turn, turn to the rain
and the wind ♪
479
00:31:28,011 --> 00:31:32,812
♪ I sat down and wrote
the best words I could write ♪
480
00:31:32,891 --> 00:31:37,362
♪ Turn, turn, turn again ♪
481
00:31:37,437 --> 00:31:42,568
♪ Asked the judge to see me
on Wednesday night ♪
482
00:31:42,651 --> 00:31:47,657
♪ Turn, turn to the rain
and the wind ♪
483
00:31:50,700 --> 00:31:56,048
♪ Without a reply
I left by the moon ♪
484
00:31:56,123 --> 00:32:00,469
♪ Turn, turn, turn again ♪
485
00:32:00,544 --> 00:32:05,675
♪ I was in the judge's chamber
by the next afternoon ♪
486
00:32:05,757 --> 00:32:11,230
♪ Turn, turn to the rain
and the wind ♪
487
00:32:14,266 --> 00:32:19,238
♪ Tell me now
I asked without fear ♪
488
00:32:19,312 --> 00:32:23,818
♪ Turn, turn, turn again ♪
489
00:32:23,900 --> 00:32:29,122
♪ How one of my friends
could get 99 years ♪
490
00:32:29,197 --> 00:32:34,374
♪ Turn, turn to the rain
and the wind ♪
491
00:32:37,414 --> 00:32:42,466
♪ A crash on the highway
threw a car into a field ♪
492
00:32:42,544 --> 00:32:47,300
♪ Turn, turn, turn again ♪
493
00:32:47,382 --> 00:32:52,263
♪ Four people killed
with him at the wheel ♪
494
00:32:52,345 --> 00:32:57,476
♪ Turn, turn to the rain
and the wind ♪♪
495
00:33:05,275 --> 00:33:06,777
[Dylan]
I don't remember that goddamn song.
496
00:33:06,860 --> 00:33:09,989
♪ That love is just a four-letter word ♪
497
00:33:10,071 --> 00:33:13,496
I haven't touched that song.
Did I? Huh?
498
00:33:13,617 --> 00:33:20,000
♪ Outside a rambling
storefront window
cats meowed to the break of day ♪
499
00:33:20,081 --> 00:33:24,461
♪ Me, I kept my mouth shut too
I had no words to say ♪
500
00:33:24,544 --> 00:33:30,017
♪ My experience
was limited and underfed ♪
501
00:33:30,091 --> 00:33:34,722
♪ You were talking while I hid ♪
502
00:33:34,804 --> 00:33:39,810
♪ To the one who was
the father of your kid ♪
503
00:33:39,893 --> 00:33:43,693
♪ You probably didn't think I did ♪
504
00:33:43,772 --> 00:33:46,992
♪ But I heard ♪
505
00:33:47,067 --> 00:33:52,449
♪ You say that love is just
a four-letter word ♪
506
00:33:53,490 --> 00:33:56,289
- Do you remember any more, Bobby?
- No, I never finished it.
507
00:33:56,368 --> 00:33:58,666
Oh, God. You finished it
about eight different ways.
508
00:33:58,745 --> 00:34:00,747
Yeah.
509
00:34:01,456 --> 00:34:05,006
- Yeah. That's a good song.
- [Baez] It's beautiful.
510
00:34:05,085 --> 00:34:08,635
If you finish it,
I'll sing it on a record.
511
00:34:08,713 --> 00:34:11,717
Yeah, I can -- I can finish that.
512
00:34:11,800 --> 00:34:13,802
♪♪ [Baez Singing]
513
00:34:13,885 --> 00:34:17,606
Have you ever heard
"She Died for Love at 3:00 AM"?
514
00:34:17,681 --> 00:34:19,900
Huh? Bill Anderson wrote it.
515
00:34:19,975 --> 00:34:22,569
[Neuwirth] You know what's a great song.
You remember that song...
516
00:34:22,644 --> 00:34:24,191
"In the Shadows
of the Warm Red Wine"?
517
00:34:24,271 --> 00:34:26,899
"Long Black Veil."
Sing "Long Black Veil."
518
00:34:26,982 --> 00:34:28,780
[Neuwirth]
Oh, don't say that.
519
00:34:28,858 --> 00:34:33,079
Play "Long Black Veil."
[Laughing]
520
00:34:33,154 --> 00:34:38,411
♪ Morn took sick along in December ♪
521
00:34:38,493 --> 00:34:44,125
♪ February brought us
broken heart ♪♪
522
00:34:44,207 --> 00:34:48,007
♪ I was just a lad ♪
523
00:34:48,086 --> 00:34:50,384
♪ Nearly 22 ♪
524
00:34:51,715 --> 00:34:55,265
♪ Neither good nor bad ♪
525
00:34:55,343 --> 00:34:58,017
♪ Just a kid like you ♪
526
00:34:59,014 --> 00:35:02,439
♪ Then I got lost ♪
527
00:35:02,517 --> 00:35:05,191
♪ Too late to pray ♪
528
00:35:06,104 --> 00:35:09,825
♪ I started goin' down ♪
529
00:35:09,899 --> 00:35:12,618
♪ That lost highway ♪
530
00:35:15,280 --> 00:35:18,955
♪ Now, boys don't start ♪
531
00:35:19,034 --> 00:35:21,628
♪ To ramblin' around ♪
532
00:35:22,829 --> 00:35:26,299
♪ On this road of sin ♪
533
00:35:26,374 --> 00:35:29,253
♪ Are you sorrow bound ♪
534
00:35:30,045 --> 00:35:33,595
♪ And you'll get lost ♪
535
00:35:33,673 --> 00:35:36,176
♪ Till you curse the day ♪
536
00:35:37,093 --> 00:35:40,814
♪ You started gem' down ♪
537
00:35:40,889 --> 00:35:43,563
♪ That lost highway ♪
538
00:35:47,395 --> 00:35:50,319
- I know there's another verse.
"I'm a rolling stone."
- [Dylan] Oh, yeah.
539
00:35:50,398 --> 00:35:53,868
♪ I'm a rolling stone ♪
540
00:35:53,943 --> 00:35:56,571
♪ All alone and lost ♪
541
00:35:57,739 --> 00:36:01,460
♪ For a life of sin ♪
542
00:36:01,534 --> 00:36:04,253
♪ I have paid the cost ♪
543
00:36:06,414 --> 00:36:08,837
♪ Take my advice ♪
544
00:36:08,917 --> 00:36:13,263
♪ You -- You'll curse the day ♪
545
00:36:14,255 --> 00:36:18,010
♪ You started goin' down ♪
546
00:36:18,093 --> 00:36:21,063
♪ That lost highway ♪♪
547
00:36:22,055 --> 00:36:23,523
What about that --
548
00:36:23,598 --> 00:36:29,230
♪ Hear that lonesome whip-poor-will ♪
549
00:36:29,312 --> 00:36:33,283
♪ He sounds too blue to cry ♪
550
00:36:34,734 --> 00:36:37,658
♪ That midnight train ♪
551
00:36:37,737 --> 00:36:40,616
♪ Just rolled away ♪
552
00:36:40,699 --> 00:36:45,296
♪ I'm so lonesome I could cry ♪♪
553
00:36:46,287 --> 00:36:48,210
Welcome home.
554
00:36:48,289 --> 00:36:52,044
First time that this room hasn't been full of
a bunch of insane lunatics, man...
555
00:36:52,127 --> 00:36:53,720
that I can remember.
556
00:36:53,795 --> 00:36:57,845
Bobby, it was all so nice.
You don't know.
557
00:36:57,924 --> 00:37:00,768
- [Dylan] Wow.
- Yeah, it's the first time
it's been cool around here.
558
00:37:00,844 --> 00:37:03,939
[Baez] Oh, God. I'm sleepy.
I mean, I'm fagging out.
559
00:37:04,013 --> 00:37:07,563
[Neuwirth] Let me tell you, sister,
you were fagged out a long time ago.
560
00:37:07,642 --> 00:37:09,144
Scheherazade.
561
00:37:09,227 --> 00:37:13,107
You fagged out before you even
thought you were faggin' out.
562
00:37:13,189 --> 00:37:15,988
Oh, my God. There she is, fagging.
563
00:37:16,067 --> 00:37:17,569
[Chuckles]
Fagging --
564
00:37:17,652 --> 00:37:20,405
Do you have one of those
see-through blouses?
565
00:37:20,488 --> 00:37:23,332
She has one of those see-through
blouses that you don't even wanna.
566
00:37:23,408 --> 00:37:25,536
[Laughing]
567
00:37:26,077 --> 00:37:30,002
- Such pain, Baez!
- You wouldn't hurt his guitar, would you?
568
00:37:30,874 --> 00:37:33,798
- [Baez] Oh, pardon me.
- [Neuwirth] I didn't mean to hurt your turtle.
569
00:37:33,877 --> 00:37:35,345
[Baez] God.
570
00:38:06,201 --> 00:38:10,923
♪ You must leave, take what you want,
you think will last ♪
571
00:38:10,997 --> 00:38:14,217
Do you have somewhere maybe
I can write out these things here?
572
00:38:14,292 --> 00:38:17,796
- [Baez] Just paper.
- Oh, yeah. Good. Okay.
573
00:38:17,879 --> 00:38:20,473
- You'll have to make the most of that.
- Really? You don't have any more?
574
00:38:20,548 --> 00:38:22,050
That'll do it.
575
00:38:22,133 --> 00:38:26,309
- You're expectin' you won't
get ripped out of that paper?
- I've got all these songs written.
576
00:38:26,387 --> 00:38:28,185
Have to write small or something.
577
00:38:28,264 --> 00:38:32,189
♪ Yonder stands your orphan
with his gun ♪
578
00:38:35,980 --> 00:38:38,733
♪ Crying like a banana in the sun ♪♪
579
00:38:38,817 --> 00:38:40,535
Can I finish this?
580
00:38:50,662 --> 00:38:52,835
♪ Here comes the night ♪
581
00:38:52,914 --> 00:38:57,294
♪ Whoo ♪
582
00:38:57,377 --> 00:38:59,345
[Laughing]
583
00:39:01,798 --> 00:39:03,675
[Chattering]
584
00:39:03,758 --> 00:39:04,759
[Baez]
♪ Here it comes ♪
585
00:39:04,843 --> 00:39:06,516
No, no!
586
00:39:06,594 --> 00:39:08,096
♪ Here comes the night ♪
587
00:39:08,179 --> 00:39:11,524
♪ Whoo ♪♪
588
00:39:11,599 --> 00:39:13,522
[Neuwirth]
Long live Queen Lucy!
589
00:39:15,103 --> 00:39:17,447
Out of place, baby!
590
00:39:18,106 --> 00:39:21,531
Crowned my daughter queen
of the "Scheherazadie" festival.
591
00:39:22,443 --> 00:39:24,491
Did you see
that man on the platform...
592
00:39:24,571 --> 00:39:27,290
reached in his pocket,
pulled out a speech and said...
593
00:39:27,365 --> 00:39:29,493
"So happy to be here"?
594
00:39:29,576 --> 00:39:31,578
[Laughter]
595
00:39:35,957 --> 00:39:38,961
- Wanna do it now?
- Oh, concert. Yes.
596
00:39:39,627 --> 00:39:41,925
[Neuwirth] Yeah, we can do that.
I knew there was something.
597
00:39:42,005 --> 00:39:44,349
I knew we were here for some reason.
598
00:39:44,424 --> 00:39:46,597
I knew it wasn't the hotel.
599
00:39:49,888 --> 00:39:51,606
Do good.
600
00:39:51,681 --> 00:39:54,104
[Applause]
601
00:40:04,360 --> 00:40:07,580
What kind of money, do you think?
How far do you think we can push them?
602
00:40:07,655 --> 00:40:12,001
I tell you, as far as Granada goes,
they were talking £1,200, £1,300.
603
00:40:12,076 --> 00:40:15,171
There's 1,500 there. I know.
604
00:40:15,246 --> 00:40:17,624
- You don't think we can do better?
- Possibly, yeah.
605
00:40:17,707 --> 00:40:19,835
But I know that
he's talking 1,200, 1,300.
606
00:40:19,918 --> 00:40:21,920
Why don't we ask for 2,000?
607
00:40:22,003 --> 00:40:24,597
Well, I had that figure in mind,
strangely enough.
608
00:40:24,672 --> 00:40:27,266
- We'll get it settled.
- Great.
609
00:40:27,342 --> 00:40:29,936
- Why don't we get an answer from him?
- Right.
610
00:40:30,011 --> 00:40:31,979
Just tell him that
I have to present it to Bob...
611
00:40:32,055 --> 00:40:34,979
before we can give him a final answer,
but we'll give it to him by tomorrow.
612
00:40:35,058 --> 00:40:37,607
Fine.
613
00:40:37,685 --> 00:40:39,232
I'll get Johnnie and Granada.
614
00:40:39,312 --> 00:40:42,441
The other one was Rediffusion,
but they're the same as --
615
00:40:42,523 --> 00:40:45,527
Johnnie Hamp, please, urgently.
Wherever he is, track him down, dear.
616
00:40:45,610 --> 00:40:47,283
Johnnie Hamp is in the studio.
His secretary said...
617
00:40:47,362 --> 00:40:50,832
if you could tell somebody what this is about,
she might be able to get him to the phone.
618
00:40:50,907 --> 00:40:53,285
Just say "Bob Dylan."
He'll be there in a shot.
619
00:40:53,368 --> 00:40:55,370
Two grand, Johnnie.
620
00:40:55,453 --> 00:40:56,955
Yeah, on an exclusive.
621
00:40:57,038 --> 00:41:00,884
And it would be very much exclusive.
He's not going to do anything else.
622
00:41:00,959 --> 00:41:02,802
Yeah.
623
00:41:02,877 --> 00:41:04,629
You want to leave that with you, John?
624
00:41:04,712 --> 00:41:05,929
- Hello?
- Hello.
625
00:41:06,005 --> 00:41:08,508
- Yes?
- This is Chris, please, Stuart's PA.
626
00:41:08,591 --> 00:41:12,186
- Yes, Chris.
- He's not' available at the moment.
627
00:41:12,261 --> 00:41:15,606
He's a bit tied up down at the theater.
Can I help?
628
00:41:15,682 --> 00:41:17,275
Well, I think he might untie himself.
629
00:41:17,350 --> 00:41:20,695
Would you tell him this is the call he was
expecting regarding Bob Dylan?
630
00:41:20,770 --> 00:41:22,272
- Bob Dylan?
- Yes.
631
00:41:22,355 --> 00:41:25,359
Okay. Well, you know, when I say
he's tied up, I really mean it.
632
00:41:25,441 --> 00:41:28,661
- You know, I'm not kidding.
- I know he is, with rope.
633
00:41:28,736 --> 00:41:29,828
Right?
634
00:41:29,904 --> 00:41:32,498
No, we've got another show on
in the theater, you know.
635
00:41:32,573 --> 00:41:35,042
Don't get upset. Don't get upset.
I'm only kidding you.
636
00:41:35,118 --> 00:41:38,418
- [Laughs]
- Okay, I'll try and get him.
637
00:41:38,538 --> 00:41:42,634
Will you tell him, Chris, that I
have Mr. Grossman with me, Bob's manager?
638
00:41:42,709 --> 00:41:44,711
- Albert Grossman's with me now.
- Okay.
639
00:41:44,794 --> 00:41:47,013
Okay, bye.
640
00:41:47,088 --> 00:41:48,806
How about that?
641
00:41:48,881 --> 00:41:50,508
He thinks I'm putting him on.
642
00:41:50,591 --> 00:41:52,593
What do you think, Stuart?
643
00:41:53,886 --> 00:41:56,014
Mm-hmm.
644
00:41:56,097 --> 00:41:58,065
Uh-huh. Oh, dear.
645
00:41:58,558 --> 00:42:00,185
Now for the two --
646
00:42:01,060 --> 00:42:02,357
Hmm.
647
00:42:04,397 --> 00:42:05,865
Well, not bad for me.
648
00:42:05,940 --> 00:42:09,285
I'll take it for a week's work.
I don't mind. [Chuckling]
649
00:42:09,360 --> 00:42:11,033
Urn, Stuart --
650
00:42:11,112 --> 00:42:15,663
Look, shall I just check this out now
with Albert, to save you hanging on?
651
00:42:15,742 --> 00:42:17,870
Then give you a call back?
God bless you.
652
00:42:17,952 --> 00:42:21,126
1,250. You probably
could stretch him to 1,500.
653
00:42:21,622 --> 00:42:25,343
So I figured this.
You know, it's BBC.
654
00:42:25,418 --> 00:42:28,171
- Maybe for one show, but not for two.
- No.
655
00:42:28,296 --> 00:42:32,051
I had a feeling that Granada would come up
with the best money. They have done in the past.
656
00:42:32,133 --> 00:42:34,727
Remember what he offered Peter,
Paul and Mary for two shows, BBC.
657
00:42:34,802 --> 00:42:38,773
This seems to be their -- their top.
658
00:42:39,974 --> 00:42:42,272
But I imagine we really, uh --
659
00:42:42,393 --> 00:42:47,866
If you get him back, why don't you let me
take a crack at him on the phone?
660
00:42:47,982 --> 00:42:51,407
- Pleasure.
- Because he called me in the States, you know.
661
00:42:51,486 --> 00:42:53,409
- Who, Stuart or Johnnie?
- Stuart.
662
00:42:53,488 --> 00:42:55,741
Stuart? All right.
663
00:42:55,823 --> 00:42:58,997
Listen, Stuart, I've got Mr. Grossman for you.
Will you hold on a second?
664
00:42:59,077 --> 00:43:01,876
I spoke to you in New York, didn't I?
665
00:43:01,954 --> 00:43:03,706
It's the number, yeah.
666
00:43:03,790 --> 00:43:07,636
And at that time I indicated...
667
00:43:07,710 --> 00:43:10,259
the kind of money
that we were looking for for Bob...
668
00:43:10,338 --> 00:43:12,761
and I assumed that when Tito told me
you were interested...
669
00:43:12,840 --> 00:43:15,184
that we were somewhere
in that vicinity.
670
00:43:15,259 --> 00:43:21,266
And I was personally kind of surprised
at the nature of the offer.
671
00:43:21,349 --> 00:43:24,694
And as much as we'd like to do
a show for BBC...
672
00:43:24,769 --> 00:43:27,113
I think we can't consider it
at that money...
673
00:43:27,188 --> 00:43:30,362
'cause it doesn't come anywhere near
the other offers that we have.
674
00:43:34,487 --> 00:43:37,661
Well, the minimum
that I would consider would be...
675
00:43:37,740 --> 00:43:40,619
the fee that you mentioned
for each half hour.
676
00:43:41,786 --> 00:43:45,290
No, no, no. I wouldn't --
1,250 for each half hour.
677
00:43:49,127 --> 00:43:51,380
Well, uh --
678
00:43:52,338 --> 00:43:54,386
Thank you very much. Bye.
679
00:43:56,926 --> 00:44:01,306
He said he'll put it to them,
but he's almost certain it'll be 1,200 even.
680
00:44:03,182 --> 00:44:08,188
But I think he's gonna come back
with 2,000 for two shows.
681
00:44:08,271 --> 00:44:10,239
Then we're no better off.
682
00:44:10,314 --> 00:44:12,658
We're still better off with
the other one with one show.
683
00:44:12,733 --> 00:44:14,781
Are we, Albert?
684
00:44:14,861 --> 00:44:16,784
I don't know.
685
00:44:18,781 --> 00:44:20,624
- Don't know myself.
- Hmm.
686
00:44:21,617 --> 00:44:26,123
- I mean, I don't --
- Can we, without acting in bad taste --
687
00:44:26,205 --> 00:44:28,674
Can we get Johnnie Hamp
back on the phone...
688
00:44:28,749 --> 00:44:31,844
and tell him it looks like
we have a better offer from --
689
00:44:31,919 --> 00:44:34,638
I'll tell him. No?
690
00:44:34,714 --> 00:44:36,182
- Albert, if I may --
- Yes?
691
00:44:36,257 --> 00:44:39,477
Go along with me. I know Johnnie,
and Johnnie's a good guy.
692
00:44:39,552 --> 00:44:42,647
Johnnie is not about to
save them money, you know.
693
00:44:42,722 --> 00:44:44,190
But we only asked for 2,000.
694
00:44:44,265 --> 00:44:47,018
He's certainly not going to come back
with more than that.
695
00:44:47,101 --> 00:44:48,694
He's certainly not gonna come back
and say...
696
00:44:48,769 --> 00:44:50,817
"We'd like to give you
a little more than you asked for."
697
00:44:50,897 --> 00:44:54,492
What we can do is this. If we want to hold on,
Johnnie will be back in the morning.
698
00:44:54,567 --> 00:44:59,073
If he comes up with the 2,000, and if
they turn around and say, "Forget it" --
699
00:44:59,155 --> 00:45:01,123
if they come up with the 2,000, I'll say,
"Look, Johnnie.
700
00:45:01,199 --> 00:45:03,201
Albert wants to do it with you.
701
00:45:03,284 --> 00:45:05,332
We're not saying no to you
and doing the other one.
702
00:45:05,411 --> 00:45:07,413
We're gonna tell you straight
what happened.
703
00:45:07,496 --> 00:45:09,840
We were ready to do yours if
you came back with 2,000...
704
00:45:09,916 --> 00:45:13,386
but then the BBC got raving mad
and came up with 2,000...
705
00:45:13,461 --> 00:45:14,929
so you've got to top it."
706
00:45:20,343 --> 00:45:22,437
Albert. Um -- Albert. Stuart.
707
00:45:22,511 --> 00:45:24,479
I'll be with Albert in a few moments...
708
00:45:24,555 --> 00:45:26,398
and I'll put it to him...
709
00:45:26,474 --> 00:45:31,321
and, uh, you know, I'm sure he'll come up
with a decision very quickly.
710
00:45:32,980 --> 00:45:36,029
Uh -- Well, now, Stuart,
let me tell you --
711
00:45:38,319 --> 00:45:41,414
Yeah. No, let me tell you something,
between you and I.
712
00:45:41,489 --> 00:45:45,619
Very truthfully, as you know, um,
two months ago...
713
00:45:45,701 --> 00:45:47,749
Granada came on
when they heard he was coming.
714
00:45:47,828 --> 00:45:50,251
And you know them,
they pay, you know --
715
00:45:50,331 --> 00:45:53,801
Uh, well, they pay for the taxi as well,
if you know what I mean.
716
00:45:53,876 --> 00:45:56,800
Uh, and they've been on there
hammering away like mad.
717
00:45:56,879 --> 00:45:59,678
So Albert does have
a pretty tough decision in a way.
718
00:45:59,757 --> 00:46:02,556
Yeah, but have you seen
today's chart?
719
00:46:02,635 --> 00:46:05,434
Dylan, number six,
"Subterranean Homesick Blues."
720
00:46:05,513 --> 00:46:08,642
Yeah, it jumped from, like,
45 or something to six. Yeah.
721
00:46:08,724 --> 00:46:11,443
I'll be with Albert
within 10 minutes or so.
722
00:46:18,567 --> 00:46:20,490
- Look at that guitar, man.
- Which one?
723
00:46:20,569 --> 00:46:22,492
This one right there.
724
00:46:22,571 --> 00:46:24,414
Do you believe that guitar?
725
00:46:24,490 --> 00:46:26,288
[Laughing]
726
00:46:26,367 --> 00:46:30,042
They don't have those guitars
in the States, man.
727
00:46:30,121 --> 00:46:31,589
[Neuwirth Laughing]
Jesus!
728
00:46:31,664 --> 00:46:35,510
They're incredible.
Twenty grand?
729
00:46:35,584 --> 00:46:38,212
♪♪ [Piano]
730
00:47:44,111 --> 00:47:48,116
♪♪ [Improvising Lyrics]
731
00:48:14,350 --> 00:48:16,398
Here he comes!
732
00:48:16,477 --> 00:48:18,479
[Chattering]
733
00:48:24,068 --> 00:48:27,868
- I did not!
- Had a cut-down bend and long sideburns.
734
00:48:28,989 --> 00:48:31,913
Do you think it would bother me
one little bit if you disliked me?
735
00:48:31,992 --> 00:48:34,415
Uh, no. But if it were some people,
it might bother you.
736
00:48:34,495 --> 00:48:37,169
No, no, uh, you know --
I've got my friends.
737
00:48:37,248 --> 00:48:40,172
I-I mean, I --
You know, I'm well situated.
738
00:48:40,251 --> 00:48:43,505
What about before you had any
friends? Were you worried then?
739
00:48:43,587 --> 00:48:45,760
Was I worried?
I wasn't worried about it, no.
740
00:48:45,840 --> 00:48:48,559
I was lucky then.
Weren't you?
741
00:48:48,676 --> 00:48:52,101
- I think I've got very few friends now.
- Was it lucky when you didn't have any friends?
742
00:48:52,179 --> 00:48:55,103
- I don't really have any friends.
- Huh?
743
00:48:55,182 --> 00:48:57,105
- Do you have a lot of friends now?
- No.
744
00:48:57,184 --> 00:49:01,439
Because, um, I reached the stage when
I suddenly realized what a friend was...
745
00:49:01,522 --> 00:49:03,445
and then I probably had one or two.
746
00:49:03,524 --> 00:49:05,868
Before that, I didn't understand
what a friend was anyway.
747
00:49:05,943 --> 00:49:08,867
- You talk to your friends?
- I didn't know who they were then.
748
00:49:08,946 --> 00:49:11,540
- Now, your friends. You talk to your friends?
- Do I talk to them? Yeah.
749
00:49:11,615 --> 00:49:14,038
There are one or two people
who I believe I can talk to.
750
00:49:14,118 --> 00:49:17,042
That's why your friends are your friends?
Because you can talk to them?
751
00:49:17,121 --> 00:49:19,123
Um, I think a friend
is a friend because --
752
00:49:19,206 --> 00:49:21,459
- You can communicate with them?
- Uh, to a certain extent.
753
00:49:21,542 --> 00:49:23,465
They can understand me
more than anybody else.
754
00:49:23,544 --> 00:49:26,969
Oh. Well, you see, we differ. We differ.
We come from two different worlds.
755
00:49:27,047 --> 00:49:29,766
- You come from England,
I come from the United States.
- That's true. That's true.
756
00:49:29,842 --> 00:49:34,564
But I -- We're still human beings,
so there's some sort of connection between us.
757
00:49:34,638 --> 00:49:37,562
- ♪♪ [Strumming]
- Nah, I'm just a guitar player.
758
00:49:37,641 --> 00:49:39,314
- That's all.
- [Man Chuckles]
759
00:49:39,393 --> 00:49:41,316
Man, you're trying to knock me.
760
00:49:41,395 --> 00:49:44,319
I'm -- Believe me,
I'm not even trying to do that.
761
00:49:44,398 --> 00:49:46,400
♪♪ [Strumming Continues]
762
00:49:46,484 --> 00:49:50,409
I mean, when somebody comes in to
interview you, normally what's your attitude?
763
00:49:50,488 --> 00:49:53,913
Oh, you just read those interviews
that were the first few days I was here.
764
00:49:53,991 --> 00:49:56,540
- Um, yeah. Yeah.
- Yeah. Those weren't right.
765
00:49:56,619 --> 00:49:58,166
You know that, right?
766
00:49:58,245 --> 00:50:00,498
You know that that was all lies.
767
00:50:00,581 --> 00:50:03,084
- Li -- Well, I don't know.
- Lies and rubbish! You know that.
768
00:50:03,167 --> 00:50:06,762
I got the first few lines
and didn't read much more.
769
00:50:06,837 --> 00:50:11,183
Why I came here, I don't know.
I've been regaled with all this --
770
00:50:11,258 --> 00:50:14,262
- Are you going to the concert?
- Yeah, I'm going to watch.
771
00:50:15,262 --> 00:50:16,764
- I mean, I-I --
- Listen.
772
00:50:16,847 --> 00:50:19,100
- This is what I came to see, mostly.
- Okay, just listen.
773
00:50:19,183 --> 00:50:22,528
I came to see you, but I thought
I'd like to have a word with you first.
774
00:50:22,603 --> 00:50:25,277
- ♪♪ [Strumming Continues]
- What is your whole attitude to life?
775
00:50:25,397 --> 00:50:28,321
- When you meet somebody,
what is your attitude towards them?
- I don't like them!
776
00:50:28,400 --> 00:50:30,323
- You don't --
- No!
777
00:50:30,402 --> 00:50:33,326
I mean, I thought I'd come in here --
What's your attitude towards me?
778
00:50:33,405 --> 00:50:35,703
No, I haven't got attitude
towards you at all.
779
00:50:35,783 --> 00:50:38,332
Why should I have an attitude
towards you? I don't even know you.
780
00:50:38,410 --> 00:50:41,789
It'd be an attitude if you wanted to
know me or didn't want to know me.
781
00:50:41,872 --> 00:50:45,092
- Why should I want to know you?
- I don't know! That's what I'm asking.
782
00:50:45,167 --> 00:50:47,090
[Laughing]
Well, I don't know! Right?
783
00:50:47,169 --> 00:50:50,048
- Ask me another question.
- [Woman Laughing]
784
00:50:50,130 --> 00:50:53,384
Just give me a reason
why I should want to know you.
785
00:50:53,467 --> 00:50:55,390
- I might be worth knowing.
- Why?
786
00:50:55,469 --> 00:50:57,346
- Huh?
- Why? Tell me why.
787
00:50:57,471 --> 00:51:01,601
What good is it gonna be for me to know you?
Name me one thing I'm gonna gain.
788
00:51:01,684 --> 00:51:04,688
Well, you might learn something
from my attitude to life.
789
00:51:04,770 --> 00:51:07,819
- Well, what is your attitude to life?
- I can't explain that in two minutes.
790
00:51:07,898 --> 00:51:10,777
Well, what are you asking me
to explain in two minutes?
791
00:51:10,901 --> 00:51:14,155
All you're getting is two minutes. You're asking
me to explain something in two minutes too.
792
00:51:14,238 --> 00:51:17,162
But you have the answers. You're supposed
to be able to explain it in two minutes.
793
00:51:17,241 --> 00:51:18,743
- I am?
- Yeah.
794
00:51:18,826 --> 00:51:20,749
- What about you? Aren't you an artist?
- Oh, no.
795
00:51:20,828 --> 00:51:23,001
- What are you?
- I'm a science student.
796
00:51:23,080 --> 00:51:25,503
Let's hear it again.
What are you?
797
00:51:25,583 --> 00:51:27,506
- A what student?
- A science student.
798
00:51:27,585 --> 00:51:29,553
- Now, just what does that mean?
- Hmm?
799
00:51:29,670 --> 00:51:32,594
What does that mean?
What do you do?
What's your purpose in the world?
800
00:51:32,673 --> 00:51:34,425
- What's my purpose?
- Yeah.
801
00:51:34,508 --> 00:51:36,931
How do you help --
What do you do in the world?
802
00:51:37,011 --> 00:51:40,265
Well, I'm in the world for me, I guess,
just like everybody else.
803
00:51:40,347 --> 00:51:42,566
- Just like me.
- Yeah. Yeah.
804
00:51:42,641 --> 00:51:45,064
- So we're just alike, aren't we?
- I guess so.
805
00:51:45,144 --> 00:51:47,567
We don't come from two different worlds.
We both come from Prussia.
806
00:51:47,646 --> 00:51:50,570
You were wrong. You were wrong.
I was right all the time.
807
00:51:50,649 --> 00:51:53,277
- ♪♪ [Strumming Continues]
- No, but this is interesting.
808
00:51:53,360 --> 00:51:56,739
I mean, I go -- I go to interview --
809
00:51:56,822 --> 00:52:01,703
If I go to interview Alan and his mob,
they couldn't care less about me.
810
00:52:01,785 --> 00:52:05,665
Well, you know, why don't you --
Haven't you ever stopped to wonder why?
811
00:52:05,748 --> 00:52:08,126
- [Chuckles]
- [Man Laughing]
812
00:52:08,208 --> 00:52:10,256
There's gotta be some reason,
doesn't there?
813
00:52:10,336 --> 00:52:11,883
- Yeah, yeah.
- I mean, it just doesn't happen.
814
00:52:11,962 --> 00:52:15,011
But it's nothing to do with me, because they
don't want to know me before I go in.
815
00:52:15,090 --> 00:52:16,683
- Huh?
- Before I go in --
816
00:52:16,759 --> 00:52:19,683
Well, what can you offer them?
Can you write them up in your paper?
817
00:52:19,762 --> 00:52:21,355
That's not -- What is that?
818
00:52:21,430 --> 00:52:24,479
No, I-I-I don't think of myself
as necessarily a journalist.
819
00:52:24,558 --> 00:52:27,482
- You gonna give 'em some science?
- I'm a person, you know.
820
00:52:27,561 --> 00:52:29,814
Well, so what?
There's a million, thousand, billion --
821
00:52:29,897 --> 00:52:33,026
- There's so many persons outside.
- Yeah, I agree. Absolutely.
822
00:52:33,108 --> 00:52:35,861
- I mean, you can't know them all, can you?
- No. No.
823
00:52:35,944 --> 00:52:38,948
But if I meet somebody, speak to
them for a few minutes and I think...
824
00:52:39,031 --> 00:52:41,079
that guy might be able
to give me something.
825
00:52:41,158 --> 00:52:42,831
Well, then -- Oh-ho!
826
00:52:42,910 --> 00:52:46,255
- [Chuckles] Whoa!
- [Guests Exclaiming, Laughing]
827
00:52:46,330 --> 00:52:48,674
- Yeah!
- [Neuwirth] Nitty-gritty!
828
00:52:48,749 --> 00:52:51,502
Now I'm getting down there, huh?
Yeah!
829
00:52:51,585 --> 00:52:54,338
- Well, what is it that you want?
- Um, everyone wants --
830
00:52:54,421 --> 00:52:56,674
- Everyone is out for what they can get.
- Well, what is it?
831
00:52:56,757 --> 00:52:59,761
I might be able to get, um,
something material --
832
00:52:59,843 --> 00:53:03,017
You wanna be able to get a chick.
You wanna be able to get a chick?
833
00:53:03,097 --> 00:53:05,441
Right there. Here. You got it.
834
00:53:05,516 --> 00:53:07,769
I don't want it.
I can't play that thing.
835
00:53:07,851 --> 00:53:09,979
- We don't want it either.
- Well, I can't play it.
836
00:53:10,062 --> 00:53:12,736
♪♪ [Strumming Continues]
837
00:53:12,815 --> 00:53:16,194
They may be able to give me
something material, but I'm not
necessarily interested.
838
00:53:16,276 --> 00:53:19,200
- What are they gonna give you spiritually?
- Urn, I might learn something.
839
00:53:19,279 --> 00:53:21,702
What? What don't you know
that you want to know?
840
00:53:21,782 --> 00:53:23,580
You get a kick out of
interviewing people?
841
00:53:23,659 --> 00:53:25,878
Well, I won't know
if I don't try to find out.
842
00:53:25,953 --> 00:53:28,251
- Well, you try.
- Huh?
843
00:53:28,330 --> 00:53:29,832
- Don't you ever --
- Wait --
844
00:53:29,915 --> 00:53:35,092
Do you ever just be quiet, silent and
just watch and don't say one word?
845
00:53:36,630 --> 00:53:40,225
Yeah, the whole thing that gets me
about you, and about Alan...
846
00:53:40,300 --> 00:53:43,224
is the fact that you're knocking
from the minute I come in.
847
00:53:43,303 --> 00:53:44,805
- Knocking?
- Yeah. You're not interested.
848
00:53:44,888 --> 00:53:47,391
I don't think you know
when you're liked. That's all.
849
00:53:47,474 --> 00:53:51,900
If we, you know -- If we wanted to
knock you, we could put you on.
850
00:53:53,689 --> 00:53:57,034
Yeah, but he just said
that I'm talking a lot of rubbish.
851
00:53:57,109 --> 00:54:00,113
[Alan] I never said that.
You're misquoting me already.
852
00:54:00,195 --> 00:54:03,119
[Man] No, I didn't misquote you.
I interpreted you.
853
00:54:03,198 --> 00:54:06,122
You interpreted him to your own --
to your own thing, right?
854
00:54:06,201 --> 00:54:07,828
Your own, uh -- Your own --
855
00:54:07,911 --> 00:54:10,960
Your own rules of, uh --
Your own images.
856
00:54:11,039 --> 00:54:12,962
- I had to give some answer.
- ♪♪ [Harmonica Chord]
857
00:54:13,041 --> 00:54:15,760
[Neuwirth] Why? Why do you
have to give some answer?
858
00:54:15,836 --> 00:54:18,806
- [Man] Well, to satisfy you.
- [Neuwirth] You don't have to satisfy me.
859
00:54:18,881 --> 00:54:21,304
[Man #2 Laughing]
Besides, it's impossible!
860
00:54:21,383 --> 00:54:23,932
[Man] Well, if you'd said you didn't want
an answer, I wouldn't have given one.
861
00:54:24,011 --> 00:54:26,389
- You always try to satisfy everybody?
- No.
862
00:54:26,472 --> 00:54:28,349
- Do you every once in a while try?
- Hmm?
863
00:54:28,474 --> 00:54:31,899
- Do you every once in a while
try to satisfy somebody?
- Somebody, yeah. Not everybody.
864
00:54:32,019 --> 00:54:35,319
- A few people though, huh?
- There's some people I can't satisfy
because that's the way I'm made.
865
00:54:35,397 --> 00:54:38,116
- Yeah.
- No matter how hard I try,
I couldn't satisfy them.
866
00:54:38,192 --> 00:54:39,739
- How do you know that?
- Hmm?
867
00:54:39,818 --> 00:54:41,786
- How do you know that?
- Um, I can --
868
00:54:41,862 --> 00:54:44,911
Well, after you get to know somebody for a
little while, you can guess just, um --
869
00:54:44,990 --> 00:54:49,120
Are you -- Are you still friends with them,
even though you can't satisfy them?
870
00:54:49,203 --> 00:54:51,046
[Man] Yeah.
871
00:54:51,121 --> 00:54:53,294
- What do you talk about --
- Friends. Not deep friends.
872
00:54:53,373 --> 00:54:56,627
Not deep friends?
What's a deep friend?
873
00:54:56,710 --> 00:55:00,465
Somebody that you can --
You're almost on exactly the same plane with them.
874
00:55:00,547 --> 00:55:03,471
- Somebody that you're just like?
- You can communicate with them very well.
875
00:55:03,550 --> 00:55:06,303
Somebody that you're --
They're just like you. Right?
876
00:55:06,386 --> 00:55:08,730
- Looks like you?
- No. No.
877
00:55:08,806 --> 00:55:10,604
- Talks like you?
- Um --
878
00:55:10,682 --> 00:55:12,776
- How do you mean, "like somebody"?
- Thinks the same way.
879
00:55:12,851 --> 00:55:14,273
Thinks the same way?
880
00:55:14,353 --> 00:55:18,654
Like what? They both think that --
Both are happy about a green door?
881
00:55:18,732 --> 00:55:20,655
No, think in the same language.
882
00:55:20,734 --> 00:55:22,657
- Think in the same language.
- Yeah.
883
00:55:22,736 --> 00:55:26,115
So you can understand each other and
you know what each other are thinking.
884
00:55:26,198 --> 00:55:28,872
Well, let's try and understand
each other, shall we?
885
00:55:28,951 --> 00:55:31,795
- That wouldn't be a bad idea.
- ♪♪ [Strumming Continues]
886
00:55:31,912 --> 00:55:35,086
That wouldn't be a bad idea.
And how are we gonna set about
understanding each other?
887
00:55:35,165 --> 00:55:37,088
- Well, you can ask your first question.
- Hmm?
888
00:55:37,167 --> 00:55:41,047
You can ask your first question. Oh, yeah.
Have you got a question to ask? Come on.
889
00:55:41,129 --> 00:55:43,177
- You haven't got any questions?
- [Knocking]
890
00:55:43,257 --> 00:55:45,931
- Well, I didn't --
- [Dylan] I think somebody's calling for you.
891
00:55:46,009 --> 00:55:48,603
- You want me to go? I'll go.
- No, you don't have to go.
892
00:55:48,679 --> 00:55:52,183
No, I didn't -- I didn't come in here --
I mean, I don't consider myself --
893
00:55:52,266 --> 00:55:54,689
He thinks of me as a journalist,
but I'm not a journalist.
894
00:55:54,768 --> 00:55:57,942
Hey, man. The high sheriff's lady
would like to talk to you.
895
00:55:58,021 --> 00:56:01,742
- Who's the high sheriff's lady?
- [Laughing]
896
00:56:01,817 --> 00:56:04,536
Would I know?
Do I look like Robin Hood?
897
00:56:04,611 --> 00:56:07,535
- [All Laughing]
- We're all the high sheriff, man.
898
00:56:07,614 --> 00:56:11,118
[Laughing, Chattering]
899
00:56:12,953 --> 00:56:15,581
- Where is this high sheriff's lady?
- I think she's the big cheese.
900
00:56:15,664 --> 00:56:17,883
- She's next door.
- I think she's 13 years old.
901
00:56:17,958 --> 00:56:20,882
- [Alan] Is this Jim Clarke?
- [Laughing, Chattering Continues]
902
00:56:20,961 --> 00:56:23,714
[Neuwirth] Jim Clarke
is the High Sheriff of Nottingham?
903
00:56:24,923 --> 00:56:27,517
[Alan]
Oh, dearie me.
904
00:56:27,634 --> 00:56:30,137
- [Man #2] Get your boots, Alan.
- [Neuwirth] She wants to say hello to you.
905
00:56:30,220 --> 00:56:34,020
- Well, who is she?
- I don't know. The guard just told me.
906
00:56:34,099 --> 00:56:37,569
The high sheriff's lady. I thought
you might get knocked out by that.
907
00:56:37,644 --> 00:56:42,320
[Neuwirth Laughing]
The high sheriff's lady wants to say hello to you!
908
00:56:42,399 --> 00:56:44,902
[Man #2]
The high sheriff!
909
00:56:44,985 --> 00:56:46,453
But I'm the sheriff's lady...
910
00:56:46,528 --> 00:56:50,408
and so on behalf of all of them I'm come to say
how very happy we are to have you here.
911
00:56:50,490 --> 00:56:52,413
I hope you have
a very successful night.
912
00:56:52,492 --> 00:56:55,120
Because everybody loves you.
There are thousands outside.
913
00:56:55,203 --> 00:56:58,082
These are my three boys.
Matthew, Stephen and Stephen.
914
00:56:58,165 --> 00:57:01,009
- Hi. Hi.
- And they think you're so marvelous...
915
00:57:01,084 --> 00:57:02,961
that they've left all their exam papers.
916
00:57:03,086 --> 00:57:06,511
They've got terribly important exams,
and they've left everything to come listen to you.
917
00:57:06,590 --> 00:57:08,467
- Ah. Okay, I hope --
- So I do --
918
00:57:08,592 --> 00:57:11,687
- [Laughing]
- You'd better be good. You are good!
I don't think you can help being good.
919
00:57:11,762 --> 00:57:14,686
But we're really very thrilled indeed
to have you here.
920
00:57:14,765 --> 00:57:19,942
And if you come after May again, then I'll
have you as my guest in the mansion house.
921
00:57:20,020 --> 00:57:22,819
- [Man] This lady will be lord mayor.
- Oh! I'll come right over.
922
00:57:22,898 --> 00:57:25,321
After May.
When you come back.
923
00:57:25,400 --> 00:57:27,903
You see, I think the songs
you sing are very wonderful.
924
00:57:28,028 --> 00:57:30,156
- Thank you.
- And you write them yourself too,
don't you sometimes?
925
00:57:30,238 --> 00:57:32,161
- I wrote 'em all, yeah.
- Have you really?
926
00:57:32,240 --> 00:57:34,334
Yes, because they've got feeling
and they're really marvelous.
927
00:57:34,409 --> 00:57:37,834
And, uh, I really mean this. You're
a really good example for the youth.
928
00:57:37,913 --> 00:57:39,335
Thank you.
929
00:57:39,414 --> 00:57:42,042
So if you'll come back again,
I shall be delighted...
930
00:57:42,125 --> 00:57:44,844
to have you both as my guests
in the mansion house.
931
00:57:44,920 --> 00:57:47,719
- Oh, here. Here's my friend.
- We have something for you too.
932
00:57:47,798 --> 00:57:50,722
- How do you do? How do you do?
- Would you like that?
933
00:57:50,801 --> 00:57:53,395
- Ooh, love it! Is this from you?
- Yeah, it's mine. it's a used one.
934
00:57:53,470 --> 00:57:56,064
Thank you very much indeed.
That's very lovely of you.
935
00:57:56,139 --> 00:57:58,562
Now, if you're his friend,
I've just invited your friend --
936
00:57:58,642 --> 00:58:01,566
if he comes any time after May,
to come with his manager and you...
937
00:58:01,645 --> 00:58:03,147
and stay in my mansion house.
938
00:58:03,230 --> 00:58:05,153
- It's a beautiful place.
- [Neuwirth Exclaiming]
939
00:58:05,232 --> 00:58:08,327
I shall be lord mayor after May,
God willing, of this lovely city.
940
00:58:08,402 --> 00:58:10,825
- [Dylan] Yeah, we'll come back.
- And I really mean it.
941
00:58:10,904 --> 00:58:13,498
I want everyone to know
what a wonderful city this is...
942
00:58:13,573 --> 00:58:15,325
and what hospitality we give...
943
00:58:15,409 --> 00:58:18,333
and also want you to know
how very thrilled we are to have you.
944
00:58:18,412 --> 00:58:21,211
Thank you very much.
Good-bye. Good-bye. He's charming!
945
00:58:21,289 --> 00:58:23,838
[Neuwirth]
it's 7:30 now? Oh, shit.
946
00:58:23,917 --> 00:58:25,260
♪♪ [Piano]
947
00:58:25,335 --> 00:58:27,838
♪ I'm sittin' on the lamppost
on the corner of the street ♪
948
00:58:27,921 --> 00:58:30,470
♪ When a certain little lady
comes by ♪
949
00:58:30,549 --> 00:58:33,348
♪ Oh, me, oh, my ♪
[Laughs]
950
00:58:33,427 --> 00:58:35,680
- [Dylan] What song is that?
- [Woman] George Formby.
951
00:58:35,762 --> 00:58:39,062
[Alan] He's the one who does
"Mrs. Brown, You've Got a Lovely Daughter."
952
00:58:39,141 --> 00:58:41,815
I've heard it
by Herman and the Hermits.
953
00:58:43,228 --> 00:58:44,855
♪ Little things ♪
954
00:58:44,938 --> 00:58:46,281
♪ That you do ♪
955
00:58:46,356 --> 00:58:47,858
[Laughing]
956
00:58:47,941 --> 00:58:49,864
- [Woman] That is --
- This is gonna be on television.
957
00:58:49,943 --> 00:58:52,071
Dear Billy, he does all
these slow actions, man.
958
00:58:52,154 --> 00:58:54,907
He's like a human sloth.
You know? He does --
959
00:58:54,990 --> 00:58:56,617
♪ Little things ♪
960
00:58:56,700 --> 00:58:58,043
♪ That you do ♪
961
00:58:58,118 --> 00:58:59,870
♪ Make me glad ♪
962
00:58:59,953 --> 00:59:01,626
♪ I'm in love with you ♪
963
00:59:01,705 --> 00:59:03,423
- ♪ Little things that you say ♪
- it's great!
964
00:59:03,498 --> 00:59:05,546
He has the microphone,
and he drops it down his back and --
965
00:59:05,625 --> 00:59:07,002
♪ Make me glad ♪
966
00:59:07,085 --> 00:59:08,803
♪ That I feel this way ♪
967
00:59:08,879 --> 00:59:11,223
♪ When you walk ♪
968
00:59:11,298 --> 00:59:14,393
- ♪ I wanna hold your hand ♪
- [Laughing]
969
00:59:14,468 --> 00:59:15,594
♪ They ♪
970
00:59:15,677 --> 00:59:17,270
♪ Make me glad ♪
971
00:59:17,345 --> 00:59:18,892
♪ That I feel this way ♪
972
00:59:18,972 --> 00:59:20,474
♪ Little things ♪
973
00:59:20,557 --> 00:59:22,184
♪ That you do ♪
974
00:59:22,267 --> 00:59:23,610
♪ Make me thrilled ♪
975
00:59:23,685 --> 00:59:25,358
♪ I'm in love with you ♪
976
00:59:25,437 --> 00:59:27,565
♪ When we walk ♪
977
00:59:27,647 --> 00:59:30,150
♪ And when you hold my hand ♪
978
00:59:31,443 --> 00:59:33,787
♪ And when we talk ♪
979
00:59:33,862 --> 00:59:35,739
♪ You say that I'm your man ♪
980
00:59:35,822 --> 00:59:39,076
♪ And oh, I love those little things ♪
981
00:59:39,159 --> 00:59:40,581
♪ In my head ♪♪
982
00:59:40,660 --> 00:59:43,083
What are the Animals doing
for a piano player now?
983
00:59:43,163 --> 00:59:44,790
Uh, they've got one.
984
00:59:44,873 --> 00:59:48,673
There's a good friend of mine
going later on for good, you know.
985
00:59:48,752 --> 00:59:50,754
Yeah. Aren't you playing
with them no more?
986
00:59:50,837 --> 00:59:53,181
No.
[Mutters]
987
00:59:53,256 --> 00:59:55,179
It's all right.
It happens. You know.
988
00:59:55,258 --> 00:59:58,262
♪♪ [Guitar Strumming: Blues]
989
01:00:10,690 --> 01:00:14,536
[Chattering]
990
01:00:18,281 --> 01:00:20,454
[Man]
it's king-size!
991
01:00:40,053 --> 01:00:43,057
[Chattering Continues]
992
01:00:45,225 --> 01:00:47,193
[Alan]
♪ Whoa, baby ♪
993
01:00:47,269 --> 01:00:50,273
♪♪ [Blues Continues]
994
01:01:06,538 --> 01:01:09,382
♪ Whoa-ohh-ohh-ohh-ohh ♪
995
01:01:12,210 --> 01:01:14,383
♪♪ [Chord]
996
01:01:14,462 --> 01:01:18,262
- Oh, man. Sure don't feel like singing.
- You will when you get out there.
997
01:01:18,341 --> 01:01:20,435
[Neuwirth]
Two encores or one, man?
998
01:01:21,428 --> 01:01:24,477
- ♪♪ [Alan Singing]
- Maybe one.
999
01:01:24,556 --> 01:01:27,059
- [Chattering]
- Yeah, I don't know. Maybe.
1000
01:01:27,142 --> 01:01:28,610
I would like to do one.
1001
01:01:28,685 --> 01:01:31,609
[Alan]
Who'd I give the matches to before?
1002
01:01:31,688 --> 01:01:34,282
Where is -
Is there an opener somewhere?
1003
01:01:35,275 --> 01:01:37,903
♪♪ [Woman Singing]
1004
01:01:37,986 --> 01:01:40,205
Shh. You got your opener here?
1005
01:01:40,280 --> 01:01:42,783
[Whispers]
What the hell is going on?
1006
01:01:42,866 --> 01:01:44,459
[Laughs]
1007
01:01:45,952 --> 01:01:48,296
Taking a bottle of sauce to work.
1008
01:01:50,123 --> 01:01:52,251
You get glass in there?
1009
01:01:52,334 --> 01:01:54,428
Wood.
[Giggles]
1010
01:01:58,131 --> 01:02:02,386
♪ And it ain't no use
in callin' out my name, babe ♪
1011
01:02:03,470 --> 01:02:05,689
♪ Like you never did before ♪
1012
01:02:06,681 --> 01:02:11,061
♪ And it ain't no use
in callin' out my name, babe ♪
1013
01:02:12,062 --> 01:02:14,315
♪ I can't hear you anymore ♪
1014
01:02:15,440 --> 01:02:17,488
♪ I'm a-thinkin' and a-wonderin' ♪
1015
01:02:17,567 --> 01:02:20,036
♪ Walkin' all the way down the road ♪
1016
01:02:20,111 --> 01:02:22,159
♪ I once loved a woman ♪
1017
01:02:22,239 --> 01:02:24,412
♪ A Child, I'm told ♪
1018
01:02:24,491 --> 01:02:28,746
♪ I give her my heart
but she wanted my soul ♪
1019
01:02:28,828 --> 01:02:32,173
♪ But don't think twice
it's all right ♪♪
1020
01:02:38,672 --> 01:02:41,266
♪♪ [Continues]
1021
01:03:04,739 --> 01:03:06,332
♪♪ [Ends]
1022
01:03:43,278 --> 01:03:45,406
- ♪♪ [Guitar]
- What about that?
1023
01:03:46,656 --> 01:03:48,158
- Bob!
- What?
1024
01:03:48,241 --> 01:03:50,710
- Keep playing.
- What are you doing?
1025
01:03:50,785 --> 01:03:53,163
Bob. Bob. I wanna find out
where the sound --
1026
01:03:53,246 --> 01:03:55,874
Well, where are you?
I'm acting like I can hear over here.
1027
01:03:55,957 --> 01:03:58,085
[Man Shouting, Echoing]
1028
01:03:58,168 --> 01:04:00,671
- Are you here for the rehearsal now?
- Yeah.
1029
01:04:00,754 --> 01:04:03,052
- All right.
- ♪♪ [Continues]
1030
01:04:03,131 --> 01:04:05,350
- Where's the door?
- Downstairs.
1031
01:04:05,425 --> 01:04:08,224
- Be clear, man. I got things on my --
- Go down the stairs.
1032
01:04:08,303 --> 01:04:12,058
♪♪ [Speakers: "God Save The Queen"]
1033
01:04:12,140 --> 01:04:14,017
Sorry.
1034
01:04:14,100 --> 01:04:16,694
- You got 'em?
- Yeah, I got 'em here.
1035
01:04:16,770 --> 01:04:19,398
- I got 'em.
- [Chattering]
1036
01:04:19,481 --> 01:04:21,529
- Straight through.
- Got it.
1037
01:04:35,497 --> 01:04:39,502
♪♪ [Speakers: "God Save The Queen" Continues]
1038
01:04:47,884 --> 01:04:49,807
[Chattering Continues]
1039
01:04:49,886 --> 01:04:53,060
[Women Squealing, Chattering]
1040
01:04:55,141 --> 01:04:57,644
- Oh!
- Get in the taxi, Pete! Come on!
1041
01:04:57,727 --> 01:05:00,230
Pete! Pete, get in the taxi!
1042
01:05:00,313 --> 01:05:03,066
[Woman Screaming]
Holy shit! it's him!
1043
01:05:03,942 --> 01:05:05,910
- Oh, he's going.
- [Woman Continues Squealing, Screaming]
1044
01:05:05,985 --> 01:05:07,987
- Come on! Down here!
- Quick!
1045
01:05:10,323 --> 01:05:11,916
- Anyway --
- ♪♪ [Speakers: Guitar]
1046
01:05:11,991 --> 01:05:14,835
[People Chattering]
1047
01:05:14,911 --> 01:05:16,413
[Man]
Let's write it in depth.
1048
01:05:16,496 --> 01:05:21,047
[Speakers: Dylan]
♪ Hey, hey, hey ♪
1049
01:05:21,126 --> 01:05:24,676
♪ Why do you treat me like you do? ♪
1050
01:05:24,796 --> 01:05:27,925
- I want to know who threw that glass in the street?
- Yeah, this is --
1051
01:05:28,007 --> 01:05:29,884
Who did it?
You'd better tell me, man!
1052
01:05:30,009 --> 01:05:33,639
If somebody don't tell me who did it, you're all
gonna get the fuck out of here and never come back!
1053
01:05:33,721 --> 01:05:37,476
Who did it? I don't care who did it!
I just wanna know who did it!
1054
01:05:37,559 --> 01:05:40,278
[Man] I'm pissed. All right?
1055
01:05:40,353 --> 01:05:43,027
I was out there, in the bathroom going out.
1056
01:05:43,106 --> 01:05:45,575
Hey, don't tell me you're pissed, man!
1057
01:05:45,650 --> 01:05:48,153
Don't tell me you're pissed.
I don't wanna hear you're pissed.
1058
01:05:48,236 --> 01:05:50,785
- Who threw the glass in the street?
- I didn't throw the glass.
1059
01:05:50,864 --> 01:05:53,413
Well, who did? Tell me.
You were there. Who threw it?
1060
01:05:54,409 --> 01:05:57,583
- You know who?
- Yeah, I know who, Bob, but --
1061
01:05:57,662 --> 01:06:00,131
All right. Hey, I don't care who did it.
1062
01:06:00,206 --> 01:06:03,380
If you know, you better tell
whoever did it to get out there and --
1063
01:06:03,460 --> 01:06:07,465
Tell the cats that come up here
to ask who did it -- Tell 'em who it was.
1064
01:06:07,547 --> 01:06:11,302
I'm not takin' no fuckin' responsibility
for cats I don't know, man!
1065
01:06:11,384 --> 01:06:14,308
I got enough responsibility
with my friends and my own people.
1066
01:06:14,387 --> 01:06:16,355
- I agree.
- No, no. Come on.
1067
01:06:16,431 --> 01:06:19,184
- I was out there --
- I don't care who -- Hey, don't --
1068
01:06:19,267 --> 01:06:21,395
I don't want none of your shit, man.
1069
01:06:21,478 --> 01:06:24,402
[Man] I'm not flashing shit.
I'm not giving you shit.
1070
01:06:24,481 --> 01:06:27,405
What'd you do it for? What'd
you throw a glass at people for?
1071
01:06:27,484 --> 01:06:29,907
- I didn't throw a glass --
- Well, show me the person that did.
1072
01:06:29,986 --> 01:06:33,911
If you don't have him here by the count of 10,
you'd better take responsibility for it.
1073
01:06:33,990 --> 01:06:37,494
One, two, three, four, five, six, seven,
eight, nine, 10. You got him here?
1074
01:06:37,577 --> 01:06:40,171
No. I wouldn't know.
1075
01:06:40,246 --> 01:06:43,341
Hey, man, I'm not kidding.
You think I'm kidding?
1076
01:06:43,416 --> 01:06:45,839
Who's gonna clean up
that glass, man?
1077
01:06:45,919 --> 01:06:48,013
I'll clean it up.
I'll clean up your glass.
1078
01:06:48,087 --> 01:06:49,839
Hey, I'll help you, man.
1079
01:06:49,923 --> 01:06:51,721
[Man Chuckling]
1080
01:06:51,799 --> 01:06:54,723
- I wouldn't clean your --
- Hey, I believe he's all right, man.
1081
01:06:54,802 --> 01:06:57,681
- Hey, I believe he's all right. Okay.
- Listen.
1082
01:06:57,764 --> 01:07:00,893
- No! I've heard it a thousand times!
- Oh, for fuck's sake!
1083
01:07:00,975 --> 01:07:04,354
- Listen, I'm --
- I know a thousand cats that look just like you.
1084
01:07:04,437 --> 01:07:07,156
- Talk just like you.
- Oh, fuck off.
1085
01:07:07,232 --> 01:07:09,200
- Wow.
- You're a big noise. You know?
1086
01:07:09,275 --> 01:07:12,199
- I know it, man. I know I'm a big noise!
- I know you do!
1087
01:07:12,278 --> 01:07:16,454
- I'm a bigger noise than you, man.
- I'm a small noise. I'm a small cat.
1088
01:07:16,533 --> 01:07:18,035
That's right.
1089
01:07:18,117 --> 01:07:20,040
Listen, if I'd have thrown
a fucking glass --
1090
01:07:20,119 --> 01:07:22,338
Hey. You're anything
You say you are, man!
1091
01:07:22,413 --> 01:07:25,132
- I'm nothing! I'm nothing!
- I believe you.
1092
01:07:25,208 --> 01:07:26,630
- Nothing!
- I believe you.
1093
01:07:26,709 --> 01:07:28,677
- Boys -- Boys.
- Listen, Bobby Dylan --
1094
01:07:28,795 --> 01:07:32,390
- Could we have a drink over here?
- You're a big international noise. You know?
1095
01:07:32,465 --> 01:07:34,183
- Right. Right.
- I'm nothing.
1096
01:07:34,259 --> 01:07:38,105
I didn't throw any fucking glass
in the street, man.
1097
01:07:38,179 --> 01:07:40,853
You know, if I had
and I wanted to believe it --
1098
01:07:40,932 --> 01:07:42,525
- Well, who did, man?
- You know?
1099
01:07:42,600 --> 01:07:46,104
If you'd have wanted to, you know,
come at me for fucking glasses --
1100
01:07:46,187 --> 01:07:48,064
Frank. Hang on. Frank.
1101
01:07:48,147 --> 01:07:49,649
- You know?
- Just a minute. Frank.
1102
01:07:49,732 --> 01:07:53,077
- I'd have had a go at you.
- It's all over, man. It's over.
1103
01:07:53,152 --> 01:07:55,655
Just tell the cats
they don't have to sweep it up.
1104
01:07:55,738 --> 01:07:58,491
- [Frank] I will go down and sweep it up.
- No, you don't have to.
1105
01:07:58,575 --> 01:08:00,577
- Just tell 'em we'll do it.
- Be groovy.
1106
01:08:00,660 --> 01:08:02,583
[Dylan]
Yeah, either be groovy or leave, man.
1107
01:08:02,662 --> 01:08:06,508
You don't have to be groovy for me. Just be
groovy to anyone you wanna be groovy for.
1108
01:08:06,583 --> 01:08:09,507
[Neuwirth Shouting] There's a gentleman here
inquiring about a glass.
1109
01:08:09,586 --> 01:08:12,339
- Right.
- Tell people to go, man.
1110
01:08:12,422 --> 01:08:15,767
- [Whispers, indistinct]
- Hey, a lot of people can stay, man.
1111
01:08:15,842 --> 01:08:17,810
Whoever did that glass thing --
1112
01:08:17,885 --> 01:08:20,138
it appears there was a glass --
1113
01:08:20,221 --> 01:08:22,349
- Oh, man --
- No, they've got several, you see.
1114
01:08:22,432 --> 01:08:24,355
Oh, okay. We'll find out who did it.
1115
01:08:24,434 --> 01:08:27,153
We won't find out who did it,
but, hey, I'm sorry about it.
1116
01:08:27,228 --> 01:08:29,856
I used to wear a cowboy hat
like Jack. Right?
1117
01:08:29,939 --> 01:08:32,158
I got a record of yours and Jack's.
1118
01:08:32,233 --> 01:08:34,486
- Oh, yeah?
- I have one called The Cowboy --
1119
01:08:34,569 --> 01:08:36,742
The Cowboys, and also, uh --
1120
01:08:36,821 --> 01:08:40,496
- Ramblin' Boys. Yeah.
- The Ramblin' Boys and the Cowboys.
1121
01:08:40,575 --> 01:08:42,623
I just wanted to --
1122
01:08:42,702 --> 01:08:45,125
Just didn't want the glass
to hurt anybody.
1123
01:08:45,204 --> 01:08:48,378
- Huh?
- Didn't want the glass to hurt anybody.
1124
01:08:48,458 --> 01:08:50,506
- Yeah, me too.
- Yeah, okay.
1125
01:08:50,585 --> 01:08:55,136
Listen, man, why don't we get together and
I'll turn you on to some things.
1126
01:08:56,299 --> 01:08:57,596
[Dylan] Okay.
1127
01:08:57,717 --> 01:09:02,439
- Are there any poets like
Allen Ginsberg around, man?
- No. No, nothing like that.
1128
01:09:02,513 --> 01:09:04,811
- Dominic Behan.
- Yeah, no, no, I --
1129
01:09:04,891 --> 01:09:08,316
No, I don't wanna hear nobody
like Dominic Behan, man.
1130
01:09:08,394 --> 01:09:11,193
- Dominic Behan is --
- [Man] Dominic Behan is a friend of mine!
1131
01:09:11,272 --> 01:09:14,196
That's fine, man. I just don't wanna
hear anybody like that though.
1132
01:09:14,275 --> 01:09:17,119
- Hey, man, that's okay. Keep on.
- [Man] He plays like Jack, man!
1133
01:09:17,195 --> 01:09:19,539
♪♪ [Guitar]
1134
01:09:20,573 --> 01:09:25,079
♪ When the night has left you cold
and feeling sad ♪
1135
01:09:27,914 --> 01:09:32,545
♪ I will show you
that it cannot be so bad ♪
1136
01:09:35,546 --> 01:09:39,596
♪ Forget the one
who went and made you cry ♪
1137
01:09:39,676 --> 01:09:42,600
♪ I'll sing a song for you ♪
1138
01:09:44,138 --> 01:09:46,607
♪ That's what I'm here to do ♪
1139
01:09:47,725 --> 01:09:49,819
♪ To sing for you ♪
1140
01:09:50,812 --> 01:09:53,065
[Dylan]
Hey, that's a good song, man.
1141
01:09:53,147 --> 01:09:55,570
[Man]
Sing, Bob.
1142
01:09:55,650 --> 01:10:00,030
♪ When you feel you just can't
make it anymore ♪
1143
01:10:02,824 --> 01:10:04,997
♪ With your head bowed down ♪
1144
01:10:05,076 --> 01:10:08,125
♪ You're staring at the floor ♪
1145
01:10:10,957 --> 01:10:14,882
♪ Search out to me
with your weary eyes ♪
1146
01:10:14,961 --> 01:10:18,431
♪ I'll sing a song for you ♪
1147
01:10:19,465 --> 01:10:22,560
♪ That's what I'm here to do ♪
1148
01:10:22,635 --> 01:10:24,763
♪ To sing for you ♪
1149
01:10:27,390 --> 01:10:31,645
♪ Now, every man,
he has his work, you know ♪
1150
01:10:33,980 --> 01:10:36,278
♪ And to find out mine ♪
1151
01:10:36,357 --> 01:10:39,577
♪ You ain't got far to go ♪
1152
01:10:42,196 --> 01:10:46,417
♪ Just call out to me
with your weary eyes ♪
1153
01:10:46,492 --> 01:10:49,792
♪ I'll sing a song for you ♪
1154
01:10:50,955 --> 01:10:53,378
♪ That's what I'm here to do ♪
1155
01:10:54,292 --> 01:10:57,011
♪ To sing for you ♪
1156
01:10:57,086 --> 01:10:58,258
♪ To sing ♪
1157
01:10:58,337 --> 01:11:01,716
♪ For you ♪♪
1158
01:11:01,799 --> 01:11:04,552
- Yeah.
- Well done!
1159
01:11:04,635 --> 01:11:05,636
Don --
1160
01:11:05,720 --> 01:11:09,099
- Play one.
- [Donovan] "It's All Over Now, Baby Blue."
1161
01:11:09,182 --> 01:11:11,526
- You wanna hear that one?
- Yeah.
1162
01:11:11,601 --> 01:11:13,854
- Do you have a flat pick?
- ♪♪ [Guitar Strumming]
1163
01:11:13,936 --> 01:11:16,280
- [Chattering]
- Play it, Bob!
1164
01:11:16,355 --> 01:11:19,279
- What key did you tune it down to?
- A "D" tuning.
1165
01:11:27,283 --> 01:11:30,537
♪ You must leave now
Take what you need ♪
1166
01:11:30,620 --> 01:11:33,169
♪ You think will last ♪
1167
01:11:38,169 --> 01:11:41,639
♪ But whatever you wish to keep ♪
1168
01:11:41,714 --> 01:11:45,389
♪ You better grab it fast ♪
1169
01:11:49,388 --> 01:11:52,642
♪ Yonder stands your orphan ♪
1170
01:11:52,725 --> 01:11:54,648
♪ With his gun ♪
1171
01:11:57,897 --> 01:12:02,824
♪ Crying like a fire in the sun ♪
1172
01:12:05,738 --> 01:12:07,411
♪ Look out ♪
1173
01:12:07,490 --> 01:12:11,085
♪ The saints are coming through ♪
1174
01:12:13,246 --> 01:12:16,625
♪ And it's all over now ♪
1175
01:12:16,707 --> 01:12:19,756
♪ Baby Blue ♪
1176
01:12:25,424 --> 01:12:29,099
♪ The highway is for gamblers ♪
1177
01:12:29,178 --> 01:12:31,806
♪ Better use your sense ♪
1178
01:12:35,935 --> 01:12:38,814
♪ Take what you have gathered ♪
1179
01:12:38,896 --> 01:12:42,275
♪ From coincidence ♪
1180
01:12:43,651 --> 01:12:49,158
♪ The vagabond
who's rapping at your door ♪
1181
01:12:51,826 --> 01:12:54,500
♪ Is standing in the clothes ♪
1182
01:12:54,579 --> 01:12:57,298
♪ That you once wore ♪
1183
01:13:00,001 --> 01:13:02,174
♪ Strike another match ♪
1184
01:13:02,253 --> 01:13:04,972
♪ Go start anew ♪
1185
01:13:06,924 --> 01:13:10,269
♪ And it's all over now ♪
1186
01:13:10,344 --> 01:13:13,644
♪ Baby Blue ♪♪
1187
01:13:15,266 --> 01:13:17,189
♪♪ [Ends]
1188
01:13:17,268 --> 01:13:19,236
- [Laughing]
- Great, Bob.
1189
01:13:19,312 --> 01:13:20,734
[Man]
That was nice, Bob.
1190
01:13:20,813 --> 01:13:23,657
- I used to know --
- [Dylan] Wanna hear that song --
1191
01:13:30,656 --> 01:13:33,125
- Is that the stage door?
- [Chattering]
1192
01:13:33,200 --> 01:13:35,794
- Please, yes.
- [Chattering Continues]
1193
01:13:38,205 --> 01:13:42,756
This is the Savoy Hotel. We're on our way
in about 10 minutes with Mr. Bob Dylan.
1194
01:13:42,835 --> 01:13:45,304
So can you have someone expect us?
Through the stage door?
1195
01:13:45,379 --> 01:13:47,006
There's not many kids there?
1196
01:13:47,089 --> 01:13:49,262
Okay, right. Thanks very much. Bye.
1197
01:13:49,342 --> 01:13:51,344
Very few there, apparently, so --
1198
01:14:00,353 --> 01:14:02,276
[Dylan]
Beautiful day, man.
1199
01:14:02,355 --> 01:14:06,110
I've been in offices all day, since 10:00
this morning, organizing my other tour.
1200
01:14:06,192 --> 01:14:07,944
- [Laughing]
- The other folk singer.
1201
01:14:08,027 --> 01:14:10,450
Donovan.
Yeah, the other folk singer, yeah.
1202
01:14:10,529 --> 01:14:13,658
- How's that tour doing?
- Uh, not so good. [Laughs]
1203
01:14:13,783 --> 01:14:17,083
He said, "What do you think if we booked a
theater in Scarborough for a Sunday concert...
1204
01:14:17,161 --> 01:14:19,459
and put just Donovan all on his own?"
1205
01:14:19,538 --> 01:14:22,758
I said,
"Well, I can't see it for two hours."
1206
01:14:22,833 --> 01:14:26,303
He said, "We should put one other act?".
I said, "We should put about four other acts."
1207
01:14:26,379 --> 01:14:28,052
[Laughs]
1208
01:14:43,896 --> 01:14:46,820
[Dylan] God, this must be
a very old theater, huh?
1209
01:14:46,899 --> 01:14:49,573
[Woman]
Sure. Victoria died in 1894.
1210
01:14:49,652 --> 01:14:51,996
[Man] Queen Victoria built it for her --
1211
01:14:52,071 --> 01:14:53,789
Dude.
1212
01:15:03,958 --> 01:15:07,679
[Neuwirth] Whoo. Look up there, man.
A touch of reality.
1213
01:15:07,753 --> 01:15:10,757
[Chuckles] Look at this place.
1214
01:15:14,135 --> 01:15:16,809
Look at these old boxes. That's wild.
1215
01:15:18,264 --> 01:15:20,266
God.
1216
01:15:20,349 --> 01:15:22,022
Hello?
1217
01:15:23,519 --> 01:15:26,523
[Chattering, Laughing]
1218
01:15:30,776 --> 01:15:34,246
- Is it here?
- It's all over the place.
1219
01:15:35,656 --> 01:15:38,159
[Men Chattering]
1220
01:15:44,957 --> 01:15:47,585
Yeah, I'll use it, man.
You know. I'll use it.
1221
01:15:47,668 --> 01:15:49,762
Oh, man, that's great.
1222
01:15:50,504 --> 01:15:52,598
[Man]
Go pick one up.
1223
01:15:52,673 --> 01:15:55,096
[Neuwirth] We'll just try to run
some warm water through it.
1224
01:15:55,176 --> 01:15:57,304
You finished rehearsing, are you?
1225
01:15:57,386 --> 01:16:00,139
- Finished rehearsing?
- We're finished with the stage.
1226
01:16:00,222 --> 01:16:02,725
- Right. Right.
- ♪♪ [Piano]
1227
01:16:28,876 --> 01:16:31,925
♪♪ [Random Notes]
1228
01:16:42,973 --> 01:16:45,943
I can't use it, you know.
It's passable. it's just, you know --
1229
01:16:46,018 --> 01:16:48,020
it's a drag. Get a new one.
1230
01:16:53,692 --> 01:16:55,444
[Mouths Words]
Okay.
1231
01:16:58,739 --> 01:17:00,741
Send it over here.
1232
01:17:03,536 --> 01:17:05,459
- Are you gonna see the concert tonight?
- Yes.
1233
01:17:05,538 --> 01:17:07,006
- Are you gonna hear it?
- Well --
1234
01:17:07,081 --> 01:17:09,083
Okay. You hear it and see it.
1235
01:17:09,166 --> 01:17:11,715
It's gonna happen fast,
and you're not gonna get it all.
1236
01:17:11,794 --> 01:17:14,718
And you might even hear
the wrong words. You know?
1237
01:17:14,797 --> 01:17:17,721
And then afterwards -- I won't
be able to talk to you afterwards.
1238
01:17:17,800 --> 01:17:20,724
I got nothing to say about these things
I write. I mean, I just write 'em.
1239
01:17:20,803 --> 01:17:23,727
I'm not gonna say anything about 'em.
I don't write 'em for any reason.
1240
01:17:23,806 --> 01:17:25,308
There's no great message.
1241
01:17:25,391 --> 01:17:29,112
If you wanna tell other people that,
go ahead and tell 'em.
1242
01:17:29,186 --> 01:17:31,188
But I'm not gonna have to
answer to it.
1243
01:17:31,272 --> 01:17:34,651
And they're just gonna think,
what's this Time magazine telling us?
1244
01:17:34,733 --> 01:17:37,236
But you couldn't care less
about that either.
1245
01:17:37,319 --> 01:17:39,822
You don't know
the people that read you.
1246
01:17:39,905 --> 01:17:41,828
- Oh --
- 'Cause, you know, uh --
1247
01:17:41,907 --> 01:17:43,830
I've never been in Time magazine...
1248
01:17:43,909 --> 01:17:45,911
and yet this hall's filled twice.
1249
01:17:45,995 --> 01:17:49,670
You know? I've never been in Time magazine.
I don't need Time magazine.
1250
01:17:51,292 --> 01:17:53,215
And I don't think I'm a folk singer.
1251
01:17:53,294 --> 01:17:56,844
You'll probably call me a folk singer,
but the other people will know better.
1252
01:17:56,922 --> 01:18:01,052
The people that buy my records, listen to me,
don't necessarily read Time magazine.
1253
01:18:01,135 --> 01:18:03,809
You know, the audience
that subscribe to Time magazine --
1254
01:18:03,929 --> 01:18:08,605
the audience of the people that want to know
what's happening in the world week by week...
1255
01:18:08,684 --> 01:18:10,778
the people that work during the day
and can read it --
1256
01:18:10,853 --> 01:18:13,527
It's small. Right? And it's concise.
1257
01:18:13,606 --> 01:18:15,529
And there's pictures in it.
1258
01:18:15,608 --> 01:18:17,986
I mean, those kind --
that certain class of people.
1259
01:18:18,068 --> 01:18:21,447
That's a class of people
that take the magazine seriously.
1260
01:18:21,530 --> 01:18:24,283
Sure, I could read it.
I read it on the airplanes.
1261
01:18:24,366 --> 01:18:26,289
But I don't take it seriously.
1262
01:18:26,368 --> 01:18:28,791
If I wanna find out anything,
I'm not gonna read Time magazine.
1263
01:18:28,871 --> 01:18:31,624
I'm not gonna read Newsweek,
any of these magazines.
1264
01:18:31,707 --> 01:18:35,712
'Cause they just got too much to lose
by printing the truth. You know that.
1265
01:18:35,794 --> 01:18:37,717
What kinds of truth
are they leaving out?
1266
01:18:37,796 --> 01:18:39,890
Anything, even on a worldwide basis.
1267
01:18:39,965 --> 01:18:43,310
They'd go off the stands in a day
if they printed, really, the truth.
1268
01:18:43,385 --> 01:18:46,559
- What is really the truth?
- Really the truth is just a plain picture.
1269
01:18:46,639 --> 01:18:48,767
[Journalist]
Mm-hmm. Of what, for example?
1270
01:18:48,849 --> 01:18:52,399
Of -- Of, you know --
A plain picture of, uh -- of, uh --
1271
01:18:53,646 --> 01:18:55,740
Let's say, uh --
1272
01:18:55,814 --> 01:18:59,239
uh, you know, a tramp vomiting, man,
into the sewer.
1273
01:18:59,318 --> 01:19:03,073
And next door to the picture,
you know...
1274
01:19:03,155 --> 01:19:05,078
Mr. Rockefeller or, you know...
1275
01:19:05,157 --> 01:19:09,913
Mr., uh, C.W. Jones, you know,
on the subway going to work.
1276
01:19:09,995 --> 01:19:12,794
Uh, you know, any kind of picture.
1277
01:19:12,873 --> 01:19:16,298
Just make some sort of collage
of pictures, which they don't do.
1278
01:19:16,377 --> 01:19:18,471
There's no ideas in Time magazine.
1279
01:19:18,545 --> 01:19:21,469
There's just these facts
which too are switched.
1280
01:19:21,548 --> 01:19:24,927
Because even the article you're doing,
the way it's gonna come out...
1281
01:19:25,010 --> 01:19:27,433
don't you see,
it can't be a good article...
1282
01:19:27,513 --> 01:19:30,437
because the guy that's writing the article
is sitting at a desk in New York.
1283
01:19:30,516 --> 01:19:32,439
He is not even going out of his office.
1284
01:19:32,518 --> 01:19:36,944
He's just gonna get these 15 reporters
and they're gonna send him a quota.
1285
01:19:37,022 --> 01:19:39,616
[Journalist] Well, that's
actually not true because --
1286
01:19:39,692 --> 01:19:42,946
He's gonna put himself on.
He's gonna put all his readers on.
1287
01:19:43,028 --> 01:19:46,328
And in another week will be --
have some space in the magazine.
1288
01:19:46,407 --> 01:19:48,785
But that's all.
It means nothing to anybody else.
1289
01:19:48,867 --> 01:19:52,087
I'm not putting that down, because
people have got to eat and live.
1290
01:19:52,162 --> 01:19:53,630
You know?
1291
01:19:53,706 --> 01:19:56,550
But, uh, let's at least
be honest about it.
1292
01:19:56,625 --> 01:19:59,549
- I mean, sure --
- Listen, I don't know that you --
1293
01:19:59,628 --> 01:20:01,551
I know more about what you do --
1294
01:20:01,630 --> 01:20:04,554
And you don't even have to ask me
how or why or anything --
1295
01:20:04,633 --> 01:20:06,226
uh, just by looking --
1296
01:20:06,302 --> 01:20:09,146
than you'll ever know about me, ever.
1297
01:20:09,221 --> 01:20:13,522
I could tell you I'm not a folk singer
and explain to you why...
1298
01:20:13,600 --> 01:20:15,648
but you wouldn't really understand.
1299
01:20:15,728 --> 01:20:18,652
All you could do --
You could nod your head.
1300
01:20:18,731 --> 01:20:22,235
- You could be willing to try --
- No, I couldn't even be willing to try.
1301
01:20:22,318 --> 01:20:24,912
It would be -- it's --
There's certain things which --
1302
01:20:24,987 --> 01:20:28,161
Every word -- Every word has
its little letter and big letter.
1303
01:20:28,240 --> 01:20:30,368
[Journalist] Your friend had
the right word -- "pigeonholed."
1304
01:20:30,451 --> 01:20:32,545
No, that's not the word at all.
1305
01:20:32,619 --> 01:20:36,214
Every word has its little letter
and big letter, like the word "know."
1306
01:20:36,290 --> 01:20:38,213
The word "know" -- K-N-O-W?
1307
01:20:38,292 --> 01:20:41,671
You know the word "Know" --
capital K-N-O-W?
1308
01:20:41,754 --> 01:20:44,849
- Yes.
- Like, each of us really knows nothing.
1309
01:20:44,923 --> 01:20:46,345
- Yes.
- Right?
1310
01:20:46,425 --> 01:20:49,850
We all think we know things,
but we really know nothing.
1311
01:20:49,928 --> 01:20:52,351
But you're saying you know
more about what I do --
1312
01:20:52,431 --> 01:20:54,354
- No, no, no, no!
- No, I'm saying -- I'm saying --
1313
01:20:54,433 --> 01:20:57,357
I'm saying that you're gonna die.
You're gonna go off the earth.
1314
01:20:57,436 --> 01:21:00,440
You're gonna be dead. It could
be 20 years, tomorrow, anytime.
1315
01:21:00,522 --> 01:21:03,867
So am I. We're just gonna be gone.
The world's gonna go on without us.
1316
01:21:03,942 --> 01:21:05,410
- Right.
- All right.
1317
01:21:05,486 --> 01:21:09,241
You do your job in the face of that,
and how seriously you take yourself...
1318
01:21:09,323 --> 01:21:11,246
you decide for yourself.
1319
01:21:11,325 --> 01:21:13,453
Okay? And I'll decide for myself.
1320
01:21:13,535 --> 01:21:18,211
You're not gonna make me feel unhappy
by anything you print about me.
1321
01:21:18,290 --> 01:21:21,214
I just can't -- It couldn't, you know --
You couldn't offend me.
1322
01:21:21,293 --> 01:21:24,388
And I'm sure, you know, I couldn't offend you.
1323
01:21:24,463 --> 01:21:27,387
So, uh, uh...
1324
01:21:27,466 --> 01:21:30,891
all I can hope for you to do
is, uh, you know...
1325
01:21:30,969 --> 01:21:34,223
all your ideas in your own head,
somehow, wherever they are --
1326
01:21:38,936 --> 01:21:41,564
Do you care about what you sing?
1327
01:21:41,647 --> 01:21:44,275
How could I answer that
if you got the nerve to ask me?
1328
01:21:44,400 --> 01:21:47,904
- Well, then you'll have to --
- You got a lot of nerve asking me
a question like that.
1329
01:21:47,986 --> 01:21:49,909
Do you ask the Beatles that?
1330
01:21:49,988 --> 01:21:53,208
I have to ask you that because you have
the nerve to question whether I care --
1331
01:21:53,283 --> 01:21:55,706
I'm not questioning you because
I don't expect any answers from you.
1332
01:21:55,828 --> 01:21:59,833
Did you think somebody wouldn't go see
somebody if they didn't want entertainment?
1333
01:21:59,915 --> 01:22:03,089
- Of course not.
- Who wants to go get whipped?
1334
01:22:03,168 --> 01:22:06,092
And if you do want to go get whipped,
aren't you being entertained?
1335
01:22:06,171 --> 01:22:08,344
- All right, so, fine.
- Right?
1336
01:22:08,424 --> 01:22:10,927
So you think anybody
that comes to see me...
1337
01:22:11,009 --> 01:22:13,933
is coming for any other reason
except entertainment, really?
1338
01:22:14,012 --> 01:22:17,016
They'll tell you they're coming
for different reasons.
1339
01:22:17,099 --> 01:22:19,648
Who cares what they tell you?
Who cares what anybody --
1340
01:22:19,726 --> 01:22:21,945
Well, they think they know
why they're doing it.
1341
01:22:22,020 --> 01:22:24,648
- Do you know why they're doing it?
- I know some of the things they say --
1342
01:22:24,731 --> 01:22:27,860
People say all kinds of things.
You have to sort of weed it out.
1343
01:22:27,943 --> 01:22:30,617
- Can you weed it out?
- No, I don't read.
1344
01:22:30,696 --> 01:22:35,042
Well, see, you're not gonna learn --
I can't teach you how to weed it out.
1345
01:22:35,117 --> 01:22:38,291
I didn't see that I couldn't weed it out.
I said I don't read.
1346
01:22:43,292 --> 01:22:45,420
Yeah, well, you know,
I-I-I have no idea.
1347
01:22:45,502 --> 01:22:48,096
First of all, I'm not even a pop singer.
1348
01:22:48,172 --> 01:22:51,142
- You think you'll ever be one?
- I don't know. I have no idea.
1349
01:22:51,216 --> 01:22:54,140
Everyone performing in front of audiences
is in some sense a pop singer.
1350
01:22:54,219 --> 01:22:57,393
Even if it's Caruso,
he's appealing to a popular --
1351
01:22:57,473 --> 01:22:59,396
And he's a pop singer.
1352
01:22:59,475 --> 01:23:02,570
I'm just as good a singer as Caruso.
1353
01:23:02,644 --> 01:23:05,238
Have you heard me sing?
Have you ever heard me sing?
1354
01:23:05,314 --> 01:23:08,067
- I like Caruso better.
- Oh, well, you see, right there now --
1355
01:23:08,150 --> 01:23:11,074
- Right there we have a little disagreement.
- [Journalist Chuckling]
1356
01:23:11,153 --> 01:23:14,077
I happen to be just as good as him.
A good singer.
1357
01:23:14,156 --> 01:23:16,284
- You have to listen closely.
- [Woman Laughs]
1358
01:23:16,366 --> 01:23:19,336
But I hit all those notes.
1359
01:23:19,411 --> 01:23:22,585
And I can hold my breath
three times as long, if I want to.
1360
01:23:22,664 --> 01:23:24,041
[Woman Chuckles]
1361
01:24:04,665 --> 01:24:07,794
[Dylan]
Is it gonna start on time?
1362
01:24:07,876 --> 01:24:10,800
Is it gonna start on time?
Anybody say anything different?
1363
01:24:10,879 --> 01:24:13,553
- What time is it supposed to start? 7:00?
- 7:30.
1364
01:24:13,632 --> 01:24:16,556
- Okay, okay, okay.
- That's it. That's the time.
1365
01:24:16,635 --> 01:24:18,182
Yeah.
1366
01:24:19,513 --> 01:24:21,811
- Donovan not playing yet?
- Yeah, I can't --
1367
01:24:21,890 --> 01:24:23,813
[Man]
They'll start when he arrives, Bob.
1368
01:24:23,892 --> 01:24:26,315
- Well -- Yeah.
- People like Donovan --
1369
01:24:26,395 --> 01:24:29,990
Man, they look just like
everybody out there.
1370
01:24:30,065 --> 01:24:32,488
[Man] You're special street police.
1371
01:24:32,568 --> 01:24:36,163
I like how -- I mean,
all the seats are sold anyway, isn't it?
1372
01:24:36,238 --> 01:24:38,411
[People Chattering]
1373
01:24:49,585 --> 01:24:52,589
- [Man] Are you gonna go out soon or not?
- [Woman] Yes, I am.
1374
01:24:54,840 --> 01:24:57,013
[Neuwirth]
Hey, the Beatles are here.
1375
01:24:57,092 --> 01:24:59,094
They didn't want to stand.
1376
01:25:00,262 --> 01:25:03,266
[Chattering]
1377
01:25:05,767 --> 01:25:07,519
- [Woman Laughs]
- [Man] Jackie!
1378
01:25:07,603 --> 01:25:10,026
I'm not with 2O people!
1379
01:25:10,105 --> 01:25:13,109
[Chattering Continues]
1380
01:25:14,568 --> 01:25:16,787
♪♪ [Guitar: Strumming]
1381
01:25:16,862 --> 01:25:19,911
This sure be a lousy place, man,
not to be able to hear myself.
1382
01:25:19,990 --> 01:25:22,084
[Neuwirth]
You hear yourself.
1383
01:25:22,159 --> 01:25:24,628
Really.
I'm standing right in back of you.
1384
01:25:24,703 --> 01:25:26,330
♪♪ [Strumming Continues]
1385
01:25:26,413 --> 01:25:28,632
You ready?
Are you ready?
1386
01:25:28,707 --> 01:25:31,051
- [Dylan] Ready?
- About two minutes.
1387
01:25:31,126 --> 01:25:32,719
Then we'll have to --
1388
01:25:34,046 --> 01:25:37,676
- ♪♪ [Chord]
- Next time I come in, man, it'll be time to go.
1389
01:25:37,758 --> 01:25:39,385
So be ready.
1390
01:26:04,743 --> 01:26:07,087
- Not gonna come?
- Keep it closed.
1391
01:26:08,830 --> 01:26:10,832
Come on.
The hall's dark.
1392
01:26:16,880 --> 01:26:18,427
Let's go.
1393
01:26:19,925 --> 01:26:21,552
Let me see.
1394
01:26:23,595 --> 01:26:25,268
[Dylan]
Is the hall dark?
1395
01:26:28,141 --> 01:26:30,815
[Audience Cheering, Applauding]
1396
01:26:39,653 --> 01:26:43,703
♪ Come gather 'round, people
wherever you roam ♪
1397
01:26:43,782 --> 01:26:47,036
♪ And admit that the waters
around you have grown ♪
1398
01:26:47,119 --> 01:26:51,124
♪ And accept it that soon
you'll be drenched to the bone ♪
1399
01:26:52,708 --> 01:26:56,053
♪ if your time to you
is worth saving ♪
1400
01:26:56,128 --> 01:26:59,223
♪ Then you better start swimming
or you'll sink like a stone ♪
1401
01:26:59,297 --> 01:27:03,848
♪ For the times
they are a-changing ♪♪
1402
01:27:07,139 --> 01:27:09,483
♪ One time a crazy dream
came to me ♪
1403
01:27:09,558 --> 01:27:11,902
♪ I dreamt I was walkin'
to World War III ♪
1404
01:27:11,977 --> 01:27:14,321
[Audience Applauding, Cheering]
1405
01:27:17,023 --> 01:27:19,321
♪ I went to the doctor
the very next day ♪
1406
01:27:19,401 --> 01:27:21,904
♪ To see what kind of things
he had to say ♪
1407
01:27:21,987 --> 01:27:24,331
♪ He said it was a terrible dream ♪
1408
01:27:31,329 --> 01:27:33,582
♪ I looked in the closet
There was Donovan ♪
1409
01:27:33,665 --> 01:27:37,169
- [Chuckles]
- [Audience Laughing, Applauding]
1410
01:27:40,630 --> 01:27:44,510
♪ Well, some of the people
can be half right part of the time ♪
1411
01:27:46,344 --> 01:27:50,144
♪ All of the people can be part right
some of the time ♪
1412
01:27:55,270 --> 01:27:58,740
♪ Half the people
can be part right all of the time ♪
1413
01:28:01,568 --> 01:28:05,914
♪ But all of the people
can't be all right all of the time ♪
1414
01:28:10,285 --> 01:28:11,958
♪ T.S. Eliot said that ♪
1415
01:28:12,037 --> 01:28:15,041
[Audience Laughing, Applauding]
1416
01:28:19,753 --> 01:28:22,802
♪ I'll let you be in my dream
if I can be in your dream ♪
1417
01:28:22,881 --> 01:28:24,554
♪ I said that ♪♪
1418
01:28:25,759 --> 01:28:27,682
♪♪ [Ends]
1419
01:28:27,761 --> 01:28:29,763
[Audience Applauding]
1420
01:28:31,389 --> 01:28:33,312
♪♪ [Strumming]
1421
01:28:33,391 --> 01:28:37,316
This is called, "It's Alright, Ma
(I'm Only Bleeding)." Ho-ho-ho.
1422
01:28:37,395 --> 01:28:39,397
[Audience Laughing]
1423
01:29:13,306 --> 01:29:15,400
♪ Darkness at the break of noon ♪
1424
01:29:15,475 --> 01:29:17,227
♪ Shadows even the silver spoon ♪
1425
01:29:17,310 --> 01:29:19,654
♪ The handmade blade
The child's balloon ♪
1426
01:29:19,729 --> 01:29:21,527
♪ Eclipses both the sun and moon ♪
1427
01:29:21,606 --> 01:29:23,449
♪ To understand you know too soon ♪
1428
01:29:23,525 --> 01:29:26,153
♪ There is no sense in trying ♪
1429
01:29:35,453 --> 01:29:37,876
♪ As pointed threats
they bluff with scorn ♪
1430
01:29:37,956 --> 01:29:39,833
♪ Suicide remarks are torn ♪
1431
01:29:39,916 --> 01:29:42,510
♪ From the fool's gold mouthpiece
the hollow horn ♪
1432
01:29:42,586 --> 01:29:44,588
♪ Plays wasted words,
proves to warn ♪
1433
01:29:44,671 --> 01:29:48,517
♪ That he not busy being born
is busy dying ♪
1434
01:29:56,808 --> 01:29:59,106
♪ Temptation's page
flies out the door ♪
1435
01:29:59,185 --> 01:30:01,028
♪ You follow, find yourself at war ♪
1436
01:30:01,104 --> 01:30:03,072
♪ Watch waterfalls of pity roar ♪
1437
01:30:03,148 --> 01:30:05,071
♪ You feel to moan
but unlike before ♪
1438
01:30:05,150 --> 01:30:09,075
♪ You discover that you'd just be
one more person crying ♪
1439
01:30:16,453 --> 01:30:18,547
♪ So don't fear ♪
1440
01:30:18,622 --> 01:30:20,465
♪ If you hear ♪
1441
01:30:20,540 --> 01:30:22,542
♪ A foreign sound ♪
1442
01:30:22,626 --> 01:30:24,344
♪ In your ear ♪
1443
01:30:25,253 --> 01:30:28,006
♪ It's alright, Ma ♪
1444
01:30:30,175 --> 01:30:32,473
♪ I'm only sighing ♪♪
1445
01:30:38,725 --> 01:30:42,775
♪ Of war and peace
the truth just twists ♪
1446
01:30:42,854 --> 01:30:46,074
♪ Its curfew gull just glides ♪
1447
01:30:53,698 --> 01:30:57,293
♪ Upon four-legged forest clouds ♪
1448
01:30:57,369 --> 01:31:00,919
♪ The cowboy angel rides ♪
1449
01:31:02,582 --> 01:31:06,303
♪ With his candle
cradled into the sun ♪
1450
01:31:06,378 --> 01:31:09,848
♪ Though its glow is waxed in black ♪
1451
01:31:14,386 --> 01:31:17,981
♪ All except when 'neath the trees ♪
1452
01:31:18,056 --> 01:31:19,774
♪ Of Eden ♪
1453
01:31:27,440 --> 01:31:29,534
♪ The savage soldier ♪
1454
01:31:29,609 --> 01:31:31,907
♪ Sticks his head in sand ♪
1455
01:31:31,987 --> 01:31:34,911
♪ And then complains ♪
1456
01:31:37,492 --> 01:31:40,587
♪ Unto the shoeless hunter ♪
1457
01:31:40,662 --> 01:31:42,289
♪ Who's gone deaf ♪
1458
01:31:42,372 --> 01:31:45,000
♪ But still remains ♪
1459
01:31:45,083 --> 01:31:49,179
♪ Upon the beach
where hound dogs bay ♪
1460
01:31:49,254 --> 01:31:52,724
♪ At ships with tattooed sails ♪♪
1461
01:31:52,799 --> 01:31:55,848
Liam's out. House lights on
the queen. Okay? Fair enough.
1462
01:31:55,927 --> 01:31:57,929
[Audience Applauding]
1463
01:32:09,941 --> 01:32:12,069
[Announcer]
Ladies and gentlemen --
1464
01:32:18,116 --> 01:32:19,584
[Neuwirth Laughs]
1465
01:32:19,659 --> 01:32:21,707
Actually, applause is kinda bullshit.
1466
01:32:21,786 --> 01:32:23,288
[Neuwirth Giggles]
1467
01:32:24,581 --> 01:32:28,256
That'd be something else, man,
if they just sat there and waited.
1468
01:32:29,127 --> 01:32:32,506
♪ In the dime stores
and bus stations ♪
1469
01:32:33,798 --> 01:32:36,517
♪ People talk over situations ♪
1470
01:32:37,552 --> 01:32:40,226
♪ Read books and repeat quotations ♪
1471
01:32:40,305 --> 01:32:42,273
♪ Draw conclusions ♪
1472
01:32:42,348 --> 01:32:44,271
♪ On the wall ♪
1473
01:32:48,772 --> 01:32:51,651
♪ Some speak of the future ♪
1474
01:32:52,901 --> 01:32:55,279
♪ My love, she speaks softly ♪
1475
01:32:56,279 --> 01:32:59,499
♪ She knows there's
no success like failure ♪
1476
01:32:59,574 --> 01:33:03,374
♪ And that failure's
no success at all ♪
1477
01:33:22,722 --> 01:33:26,522
♪ The bridge at midnight trembles ♪
1478
01:33:27,185 --> 01:33:30,234
♪ The country doctor rambles ♪
1479
01:33:30,897 --> 01:33:33,650
♪ Bankers' nieces seek perfection ♪
1480
01:33:33,733 --> 01:33:37,704
♪ Expecting all the gifts
that wise men bring ♪
1481
01:33:39,739 --> 01:33:43,164
♪ The wind howls like a hammer ♪
1482
01:33:44,160 --> 01:33:47,039
♪ The night blows cold and rainy ♪
1483
01:33:47,956 --> 01:33:50,709
♪ My love, she's like some raven ♪
1484
01:33:50,792 --> 01:33:54,797
♪ At my window with a broken wing ♪♪
1485
01:33:59,092 --> 01:34:02,096
- ♪♪ [Ends]
- [Audience Applauding]
1486
01:34:07,976 --> 01:34:10,070
- [Coughing]
- Hey, man!
1487
01:34:13,731 --> 01:34:15,574
[Neuwirth]
Go, driver, go.
1488
01:34:15,650 --> 01:34:17,243
Go, driver.
1489
01:34:18,236 --> 01:34:20,079
Ah, beautiful. Beautiful, man.
1490
01:34:20,155 --> 01:34:23,750
That was a good concert.
That was a good concert.
1491
01:34:23,825 --> 01:34:25,702
Beautiful.
1492
01:34:25,785 --> 01:34:27,913
[Neuwirth]
They were all there, man.
1493
01:34:28,621 --> 01:34:30,043
All of them.
1494
01:34:31,166 --> 01:34:32,759
Goddamn.
1495
01:34:35,753 --> 01:34:38,006
The vanishing American.
[Chuckles]
1496
01:34:38,089 --> 01:34:42,344
Man, I feel like I've been through
some kind of a... thing. Right?
1497
01:34:42,427 --> 01:34:44,179
- [Chuckles]
- [Neuwirth] You have!
1498
01:34:44,262 --> 01:34:48,062
No, but there was something --
something special about that.
1499
01:34:48,141 --> 01:34:50,860
[Grossman] They've started
calling you an anarchist.
1500
01:34:50,935 --> 01:34:53,563
- Who?
- The papers. That's the word now.
1501
01:34:53,646 --> 01:34:55,398
- "Anarchist."
- Right.
1502
01:34:55,523 --> 01:34:58,493
- You're kidding. Which papers did you see that in?
- Oh, two or three.
1503
01:34:58,568 --> 01:35:00,946
- Today, yeah.
- "Anarchist."
1504
01:35:01,029 --> 01:35:03,657
Just 'cause you don't
offer any solutions.
1505
01:35:03,740 --> 01:35:06,459
- You're kidding.
- Of course.
1506
01:35:07,785 --> 01:35:10,163
- An anarchist.
- Yeah.
1507
01:35:10,246 --> 01:35:12,169
Sure.
1508
01:35:12,248 --> 01:35:15,422
Give me a cigarette.
Give the anarchist a cigarette.
1509
01:35:16,753 --> 01:35:18,300
Whoo.
1510
01:35:19,797 --> 01:35:22,141
[Dylan]
"Anarchist." [Sighs]
1511
01:35:22,967 --> 01:35:24,890
A singer such as I.
1512
01:35:24,969 --> 01:35:27,722
[Grossman] Well, I was
a little surprised to see it myself.
1513
01:35:27,805 --> 01:35:30,729
It probably took 'em a while, man,
to think up that name.
1514
01:35:30,808 --> 01:35:32,731
"Anarch" --
No, they couldn't say "communist."
1515
01:35:32,810 --> 01:35:34,733
[Woman]
Well, didn't they say that yesterday?
1516
01:35:34,812 --> 01:35:36,530
- Communists aren't in --
- Communists --
1517
01:35:36,606 --> 01:35:38,608
I-In England, communists
really aren't, you know --
1518
01:35:38,691 --> 01:35:40,614
- [Woman] Oh, it's cool here.
- Yeah.
1519
01:35:40,693 --> 01:35:43,617
- It's cool being --
- I don't think it's cool to be an anarchist though.
1520
01:35:43,696 --> 01:35:45,414
[Woman Laughs]
No, I'm sure.
1521
01:35:45,490 --> 01:35:47,709
I don't think it is.
1522
01:35:53,957 --> 01:35:56,631
[Grossman]
♪ It's all over now ♪
1523
01:35:56,709 --> 01:35:59,212
♪ Baby Blue ♪♪
128676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.