Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,040 --> 00:02:10,963
Have a good evening.
2
00:02:15,480 --> 00:02:17,403
Taxi!
3
00:02:38,080 --> 00:02:40,003
Thank you, Jack.
4
00:02:41,200 --> 00:02:43,009
Not much going on for a Friday.
5
00:02:43,160 --> 00:02:45,686
Eh, it's early yet.
6
00:02:53,320 --> 00:02:55,084
Say, Cal, make that a double,
would you?
7
00:02:55,240 --> 00:02:57,129
Sure.
8
00:02:57,320 --> 00:02:58,651
What, are you in
a hurry tonight?
9
00:03:00,360 --> 00:03:01,964
And, uh, one for yourself, huh?
10
00:03:02,160 --> 00:03:04,049
- I got to make a call.
- Oh, thanks, pal.
11
00:03:19,800 --> 00:03:21,131
Therese?
12
00:03:21,280 --> 00:03:23,009
Is that you?
13
00:03:23,160 --> 00:03:25,083
What do you know?
14
00:03:26,880 --> 00:03:28,882
I'm-I'm saying to myself,
I know that girl.
15
00:03:29,040 --> 00:03:31,771
- Jack.
- Gee, it's great to see you, Therese.
16
00:03:31,920 --> 00:03:33,763
It's been... months.
17
00:03:33,920 --> 00:03:35,445
Months.
18
00:03:35,600 --> 00:03:38,080
- Jack, this is Carol Aird.
- Ah.
19
00:03:38,240 --> 00:03:40,083
- Pleased to meet you.
- Likewise.
20
00:03:40,280 --> 00:03:41,930
Well, uh, hey, uh,
21
00:03:42,080 --> 00:03:44,287
Ted Gray is meeting me here,
and a bunch of us
22
00:03:44,440 --> 00:03:45,487
are heading
down to Phil's party.
23
00:03:45,640 --> 00:03:46,971
You're going, aren't you?
24
00:03:47,160 --> 00:03:48,810
Yes, I just planned
to get there a little bit...
25
00:03:48,960 --> 00:03:50,291
You two go ahead.
26
00:03:50,440 --> 00:03:51,487
You coming along?
27
00:03:51,640 --> 00:03:53,005
No.
28
00:03:53,160 --> 00:03:54,844
I, uh, have to make
a few calls
29
00:03:55,040 --> 00:03:56,690
before dinner anyway.
30
00:03:56,880 --> 00:03:58,530
I really should run.
31
00:03:58,680 --> 00:04:00,330
Are you sure?
32
00:04:00,480 --> 00:04:02,608
Of course.
33
00:04:05,800 --> 00:04:08,485
Well, then it would be great
to catch a ride.
34
00:04:08,680 --> 00:04:10,409
Yeah, sure.
35
00:04:10,600 --> 00:04:12,602
You two have a wonderful night.
36
00:04:12,760 --> 00:04:14,967
Nice meeting you, Jack.
37
00:04:15,120 --> 00:04:17,168
Nice meeting you.
38
00:04:20,160 --> 00:04:21,810
All right, well, uh,
39
00:04:21,960 --> 00:04:25,043
let me go make sure
the loaf's on his way.
40
00:04:25,240 --> 00:04:27,163
Back in a flash.
41
00:04:52,000 --> 00:04:53,684
Come on, let's go!
42
00:04:53,840 --> 00:04:55,649
Okay!
43
00:04:55,800 --> 00:04:57,484
You see his face?
44
00:04:58,840 --> 00:05:00,683
Wait up for me.
45
00:05:00,840 --> 00:05:02,763
- Let's go, Joey.
- Okay, I'm coming.
46
00:05:23,400 --> 00:05:25,289
Want to get a cab?
47
00:06:34,640 --> 00:06:36,404
I like your scribbles.
48
00:06:37,640 --> 00:06:38,880
Yeah.
49
00:06:39,080 --> 00:06:40,684
I've been busy.
50
00:06:40,840 --> 00:06:43,081
I don't know how you do it.
51
00:06:43,240 --> 00:06:44,571
What?
52
00:06:44,720 --> 00:06:47,326
You look like a million bucks
first thing in the morning.
53
00:06:47,480 --> 00:06:50,165
I'll be down in a minute.
54
00:06:52,760 --> 00:06:55,081
So I got the schedules
in the mail.
55
00:06:57,120 --> 00:06:58,360
You listening to me?
56
00:06:58,560 --> 00:06:59,641
I'm listening.
57
00:06:59,800 --> 00:07:01,450
You got the schedules.
58
00:07:01,600 --> 00:07:03,921
There's two sailings
to France in June
59
00:07:04,080 --> 00:07:06,321
and one in July.
60
00:07:06,480 --> 00:07:07,606
Wow.
61
00:07:07,760 --> 00:07:09,444
So what do you think?
62
00:07:09,600 --> 00:07:12,763
I think...
63
00:07:12,920 --> 00:07:13,921
I think it's too cold.
64
00:07:14,120 --> 00:07:16,248
I can't think straight.
65
00:07:16,400 --> 00:07:18,209
All right,
let's get you warmed up.
66
00:07:18,360 --> 00:07:20,567
Compliments of the
season from the management.
67
00:07:20,720 --> 00:07:22,609
Compliments of the season
from the management.
68
00:07:22,760 --> 00:07:24,649
Season's greetings
from the management.
69
00:07:24,800 --> 00:07:25,961
Anyway,
she's just going crazy
70
00:07:26,120 --> 00:07:27,880
with no other girls
in the family but Esther.
71
00:07:27,960 --> 00:07:29,007
How is Esther?
72
00:07:29,160 --> 00:07:31,083
She'll pull through.
73
00:07:31,240 --> 00:07:33,561
Compliments of the season
from the management.
74
00:07:33,760 --> 00:07:36,081
Compliments of the season
from the management.
75
00:07:36,240 --> 00:07:37,685
Compliments of the season
from the management.
76
00:07:37,840 --> 00:07:39,001
I got to open the floor.
77
00:07:39,160 --> 00:07:40,491
See you later.
78
00:08:04,000 --> 00:08:05,047
Ms. Belivet,
79
00:08:05,200 --> 00:08:06,531
you're needed upstairs.
80
00:08:06,680 --> 00:08:09,524
Make it snappy.
81
00:08:13,880 --> 00:08:16,008
We got to
rearrange this whole display.
82
00:08:16,160 --> 00:08:18,128
Should we do it now or later?
83
00:08:18,280 --> 00:08:20,681
Got to do it now
before we open.
84
00:08:39,320 --> 00:08:41,402
Good morning, happy holidays
85
00:08:41,560 --> 00:08:42,686
and welcome, shoppers,
86
00:08:42,840 --> 00:08:44,649
to Frankenberg's.
87
00:08:44,800 --> 00:08:46,290
Be sure to take advantage
88
00:08:46,440 --> 00:08:48,283
of our Congratulations,
Ike and Mamie,
89
00:08:48,440 --> 00:08:50,488
Inaugural Early Bird Special
90
00:08:50,640 --> 00:08:52,165
in our beds
and bedding department
91
00:08:52,320 --> 00:08:54,243
on the second floor.
92
00:08:54,400 --> 00:08:55,765
And on your way there,
93
00:08:55,920 --> 00:08:58,446
you won't want to miss
our brand-new General Electric
94
00:08:58,640 --> 00:09:00,244
television stereophonic display
95
00:09:00,400 --> 00:09:01,765
on the first floor,
96
00:09:01,920 --> 00:09:04,571
just past the haberdashery.
97
00:09:10,760 --> 00:09:12,489
Oh, there are the trains.
98
00:09:12,640 --> 00:09:14,802
- They're over there.
- Oh, they are.
99
00:09:16,520 --> 00:09:18,807
Mommy, please, please, please?
100
00:09:27,360 --> 00:09:28,441
Would you like a ribbon?
101
00:09:28,600 --> 00:09:29,726
- Hmm?
- Would you?
102
00:09:55,760 --> 00:09:57,808
Miss? Miss?
103
00:09:57,960 --> 00:09:59,530
Where's the ladies' room,
honey?
104
00:09:59,680 --> 00:10:01,808
If you go back to the elevator
and make a right,
105
00:10:01,960 --> 00:10:03,086
you can't miss it.
106
00:10:03,240 --> 00:10:05,083
Thank you.
107
00:10:21,000 --> 00:10:22,604
I wonder
if you might help me
108
00:10:22,760 --> 00:10:24,285
find this doll
109
00:10:24,440 --> 00:10:26,363
for my daughter.
110
00:10:26,560 --> 00:10:27,846
Bright Betsy.
111
00:10:28,000 --> 00:10:29,331
Oh, she cries
112
00:10:29,520 --> 00:10:31,249
and wets herself,
113
00:10:31,440 --> 00:10:33,363
but I'm afraid
we're all out of stock.
114
00:10:33,520 --> 00:10:34,760
Oh.
115
00:10:34,920 --> 00:10:36,763
I've left it too long.
116
00:10:36,920 --> 00:10:38,410
Well, we have plenty
of other dolls,
117
00:10:38,560 --> 00:10:41,006
- um, all kinds, actually.
- Right.
118
00:10:41,200 --> 00:10:43,362
What was your favorite doll
when you were four?
119
00:10:43,520 --> 00:10:44,521
Me?
120
00:10:44,680 --> 00:10:47,331
I never...
121
00:10:47,480 --> 00:10:49,323
Not many, to be honest.
122
00:10:51,200 --> 00:10:53,567
I'm sorry, you're not allowed
to smoke on the sales floor.
123
00:10:55,360 --> 00:10:57,362
Of all the...
124
00:10:57,520 --> 00:10:59,568
Forgive me.
Shopping makes me nervous.
125
00:10:59,760 --> 00:11:01,640
That's all right.
Working here makes me nervous.
126
00:11:03,080 --> 00:11:04,684
You're very kind.
127
00:11:04,840 --> 00:11:06,285
Here she is.
128
00:11:06,440 --> 00:11:08,807
Oh, she looks like you,
129
00:11:08,960 --> 00:11:10,041
around the eyes.
130
00:11:10,200 --> 00:11:12,487
You think so?
131
00:11:12,640 --> 00:11:15,530
What did you want
when you were this age?
132
00:11:15,680 --> 00:11:17,762
A train set.
133
00:11:19,040 --> 00:11:20,804
Really?
134
00:11:20,960 --> 00:11:22,450
Do you know much
about train sets?
135
00:11:22,600 --> 00:11:23,647
I do, actually,
136
00:11:23,800 --> 00:11:25,564
and we just got
a new model in last week.
137
00:11:25,720 --> 00:11:27,006
It's hand-built
with hand-painted cars.
138
00:11:27,200 --> 00:11:28,247
It's a limited edition
139
00:11:28,400 --> 00:11:29,606
of 5,000.
140
00:11:29,760 --> 00:11:31,160
You might have seen it
on the way in
141
00:11:31,240 --> 00:11:32,651
over by the elevators.
142
00:11:32,800 --> 00:11:35,371
I would show you, but I'm sort
of confined to this desk.
143
00:11:37,040 --> 00:11:39,122
- Do you ship?
- Special delivery.
144
00:11:39,280 --> 00:11:41,328
You could have it
in two or three days.
145
00:11:41,480 --> 00:11:43,050
They'd even assemble it
for you.
146
00:11:43,200 --> 00:11:44,486
Well,
147
00:11:44,680 --> 00:11:45,966
that's that.
148
00:11:46,120 --> 00:11:48,043
Sold.
149
00:11:50,360 --> 00:11:52,328
Shall I pay now?
150
00:11:52,520 --> 00:11:53,681
Oh, yes, of course.
151
00:11:53,840 --> 00:11:55,205
Um...
152
00:12:02,080 --> 00:12:03,570
We'll need your account details
153
00:12:03,720 --> 00:12:05,404
and your shipping address.
154
00:12:05,560 --> 00:12:06,721
Of course.
155
00:12:08,000 --> 00:12:10,241
I love Christmas.
156
00:12:10,400 --> 00:12:13,165
Wrapping presents and all that.
157
00:12:13,320 --> 00:12:14,367
And then,
158
00:12:14,520 --> 00:12:17,171
somehow you wind up overcooking
159
00:12:17,320 --> 00:12:19,243
the turkey anyway.
160
00:12:21,280 --> 00:12:23,203
Done.
161
00:12:25,920 --> 00:12:28,048
Where'd you learn so much
about train sets?
162
00:12:28,200 --> 00:12:29,281
Oh, I read.
163
00:12:29,440 --> 00:12:31,602
Too much, probably.
164
00:12:31,760 --> 00:12:33,125
That's refreshing.
165
00:12:33,280 --> 00:12:35,931
Thank you.
166
00:12:36,080 --> 00:12:38,401
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
167
00:12:43,040 --> 00:12:45,566
I like the hat.
168
00:12:45,720 --> 00:12:47,245
There's a gift for everybody
169
00:12:47,400 --> 00:12:49,402
in our accessories department
on street level,
170
00:12:49,560 --> 00:12:52,643
where you'll find the entire
Parker pen line on sale,
171
00:12:52,800 --> 00:12:56,361
including Parker's new
smooth lining 51.
172
00:12:56,520 --> 00:12:58,921
With only one moving part,
173
00:12:59,080 --> 00:13:02,243
making writing
as easy as conversation.
174
00:13:02,400 --> 00:13:04,402
See what the sensation
of the season is
175
00:13:04,560 --> 00:13:05,561
in our toys department
176
00:13:05,760 --> 00:13:07,171
on the fourth floor.
177
00:13:07,320 --> 00:13:09,160
You won't be able to resist
the best-selling...
178
00:13:24,880 --> 00:13:27,326
You look absolutely divine!
179
00:13:27,480 --> 00:13:28,720
Turn around.
180
00:13:28,880 --> 00:13:30,211
- Please.
- Come on.
181
00:13:30,360 --> 00:13:32,010
Perfect, wonderful shoulders.
182
00:13:32,200 --> 00:13:33,326
Move over.
183
00:13:33,480 --> 00:13:34,766
Nobody else can see the screen.
184
00:13:34,920 --> 00:13:36,410
Nobody else is watching.
185
00:13:36,560 --> 00:13:38,562
I'm watching.
186
00:13:38,720 --> 00:13:41,200
I've seen it six times.
187
00:13:41,360 --> 00:13:44,443
Hmm?
188
00:13:44,600 --> 00:13:46,489
Right now, I'm charting
the correlation
189
00:13:46,640 --> 00:13:48,927
between what the characters say
and how they really feel.
190
00:13:49,080 --> 00:13:52,163
My kid brother, the movie jerk.
191
00:13:56,040 --> 00:13:57,883
I'm strictly a beer man.
192
00:13:58,040 --> 00:13:59,804
Everything else makes me
want to vomit.
193
00:14:01,240 --> 00:14:02,520
Well, wine makes me
feel naughty,
194
00:14:02,560 --> 00:14:03,891
but in a good way.
195
00:14:04,040 --> 00:14:06,407
I drink to forget I got to
get up for work in the morning.
196
00:14:06,560 --> 00:14:07,686
Oh, see,
that's your problem, Semco.
197
00:14:07,840 --> 00:14:08,887
You really ought to drink
198
00:14:09,040 --> 00:14:10,440
because you remember
you have a job.
199
00:14:10,520 --> 00:14:11,760
Employment's a curse.
200
00:14:11,920 --> 00:14:13,081
You have a job, Phil.
201
00:14:13,240 --> 00:14:14,287
You call that a job?
202
00:14:14,440 --> 00:14:15,441
I call that an illusion.
203
00:14:15,600 --> 00:14:16,647
You get paid.
204
00:14:16,800 --> 00:14:18,484
Is money an illusion?
205
00:14:18,640 --> 00:14:20,449
My kid brother,
the jerk philosopher.
206
00:14:20,600 --> 00:14:22,443
And where do you work?
207
00:14:22,600 --> 00:14:24,364
- Mmm.
- Didn't you know?
208
00:14:24,520 --> 00:14:26,921
Dannie works
at the New York Times.
209
00:14:27,080 --> 00:14:28,127
No kidding.
210
00:14:28,280 --> 00:14:30,044
It's a job.
211
00:14:30,200 --> 00:14:31,884
What I really want
to do is write.
212
00:14:32,040 --> 00:14:33,963
That's why I watch movies.
213
00:14:34,120 --> 00:14:35,565
Everybody's a writer.
214
00:14:35,720 --> 00:14:37,882
Uh, say, Therese,
215
00:14:38,040 --> 00:14:39,644
before I get too drunk
to remember...
216
00:14:39,800 --> 00:14:41,404
You did it?
217
00:14:41,560 --> 00:14:42,561
It's fixed?
218
00:14:42,720 --> 00:14:44,165
He said it was a cinch,
no sweat.
219
00:14:44,360 --> 00:14:45,407
Oh, thank you, Phil.
220
00:14:45,560 --> 00:14:47,449
I was missing it.
221
00:14:47,600 --> 00:14:49,125
So you take pictures?
222
00:14:49,320 --> 00:14:50,560
Well...
223
00:14:50,720 --> 00:14:52,210
She's more excited
about some chintzy camera
224
00:14:52,360 --> 00:14:54,283
than she is about sailing
with me to Europe.
225
00:14:54,440 --> 00:14:56,761
- Women!
- You said it, pal.
226
00:14:56,920 --> 00:14:58,524
- I don't believe it!
- Oh, look who's coming.
227
00:14:58,680 --> 00:15:00,682
Does the House
Un-American Activities know
228
00:15:00,840 --> 00:15:02,604
- you two are back on the streets?
- It's been ages.
229
00:15:02,760 --> 00:15:04,569
- Call me, would you?
- I will, I promise.
230
00:15:04,720 --> 00:15:05,767
You still owe me
231
00:15:05,960 --> 00:15:07,680
- for that poker game!
- Richard, watch out!
232
00:15:07,840 --> 00:15:09,569
- Yeah, sure, I do.
- Say,
233
00:15:09,760 --> 00:15:12,047
you should come by the Times
234
00:15:12,200 --> 00:15:13,440
for dinner sometime.
235
00:15:13,640 --> 00:15:15,608
I work nights, so...
236
00:15:15,760 --> 00:15:17,489
I got a pal
who's a junior photo editor.
237
00:15:17,680 --> 00:15:18,727
He loves to pontificate.
238
00:15:18,880 --> 00:15:20,564
- I'll introduce you.
- Really?
239
00:15:20,720 --> 00:15:22,848
Yeah, I'd like that.
240
00:15:23,000 --> 00:15:24,525
Yeah?
241
00:15:24,680 --> 00:15:25,920
- Okay.
- Okay.
242
00:16:04,560 --> 00:16:05,800
Thanks, Helman.
243
00:16:05,960 --> 00:16:07,086
I shouldn't be too long.
244
00:16:07,240 --> 00:16:09,527
Yes, sir.
245
00:16:09,680 --> 00:16:11,409
64,
246
00:16:11,560 --> 00:16:14,564
- 65,
- 65.
247
00:16:14,720 --> 00:16:16,006
66,
248
00:16:16,200 --> 00:16:18,202
67,
249
00:16:18,360 --> 00:16:19,805
- 68...
- Hello, Florence.
250
00:16:19,960 --> 00:16:21,166
- That must be your daddy.
- Hello, Mr. Aird.
251
00:16:21,320 --> 00:16:23,721
- Come on, better finish up.
- Is she upstairs?
252
00:16:23,880 --> 00:16:25,962
Yes, sir. She's in the bedroom.
253
00:16:27,920 --> 00:16:30,446
Mommy,
can you come skating, too?
254
00:16:30,600 --> 00:16:32,364
I wish I could, sweet pea.
255
00:16:32,520 --> 00:16:34,727
Why not? Pretty please?
256
00:16:34,880 --> 00:16:36,803
Hiya, sunshine.
257
00:16:38,320 --> 00:16:39,890
Daddy, I want Mommy to come.
258
00:16:40,040 --> 00:16:41,565
Oh, you do, do you?
259
00:16:41,720 --> 00:16:42,767
Hey.
260
00:16:42,920 --> 00:16:44,001
You're early.
261
00:16:46,960 --> 00:16:49,440
Mail came.
262
00:16:49,600 --> 00:16:50,647
Cy Harrison's wife...
263
00:16:50,800 --> 00:16:53,531
Jeanette.
264
00:16:53,680 --> 00:16:55,682
Jeanette asked about you.
265
00:16:55,840 --> 00:16:57,490
Did she?
266
00:16:57,640 --> 00:16:59,802
Are you gonna color
the trunk, honey?
267
00:16:59,960 --> 00:17:02,327
I know she'd love
to see you there.
268
00:17:07,760 --> 00:17:08,807
Well, give her my best.
269
00:17:09,000 --> 00:17:10,923
I've always liked Jeanette.
270
00:17:15,360 --> 00:17:17,283
I'd like you to be there.
271
00:17:19,920 --> 00:17:22,161
Sorry, Harge, I have plans.
272
00:17:22,320 --> 00:17:23,731
Mommy wants to give
273
00:17:23,880 --> 00:17:27,168
Aunt Abby some presents.
274
00:17:30,200 --> 00:17:32,202
You've been seeing
a lot of Aunt Abby lately,
275
00:17:32,400 --> 00:17:33,481
haven't you, sunshine?
276
00:17:33,640 --> 00:17:35,563
- Yes.
- With Mommy.
277
00:17:43,840 --> 00:17:45,683
I'll see if I can rearrange
with Abby.
278
00:17:45,840 --> 00:17:47,842
Thank you.
279
00:17:48,040 --> 00:17:50,088
Well, I told the customer
280
00:17:50,240 --> 00:17:52,368
it would arrive
by Christmas Eve.
281
00:17:52,520 --> 00:17:53,521
According to what
we've been told,
282
00:17:53,680 --> 00:17:54,761
three days should be
plenty of time.
283
00:17:54,920 --> 00:17:56,331
It should've been delivered
this afternoon.
284
00:17:56,480 --> 00:17:58,244
Oh.
285
00:17:58,400 --> 00:17:59,526
Right.
286
00:17:59,720 --> 00:18:01,245
So it arrived,
she signed for it?
287
00:18:01,400 --> 00:18:02,481
It arrived.
288
00:18:02,680 --> 00:18:03,841
Great. Thank you.
289
00:18:04,000 --> 00:18:05,081
Thanks.
290
00:18:07,240 --> 00:18:08,287
- Yes?
- We have a call for
291
00:18:08,480 --> 00:18:09,925
employee 645-A,
Therese Belivet.
292
00:18:10,080 --> 00:18:11,684
...blue eyes, and this one
293
00:18:11,840 --> 00:18:13,330
- has brown eyes...
- Belivet.
294
00:18:13,480 --> 00:18:14,970
Miss Belivet.
295
00:18:15,120 --> 00:18:16,963
Over here, please, now.
296
00:18:17,120 --> 00:18:18,451
I'm sorry.
Would you excuse me?
297
00:18:18,600 --> 00:18:20,602
- I'll just be one moment.
- Of course.
298
00:18:22,880 --> 00:18:26,601
Yes, um, I was trying
to decide between the two.
299
00:18:26,760 --> 00:18:28,967
All right.
Well, this one has...
300
00:18:29,120 --> 00:18:30,485
Hello?
301
00:18:30,640 --> 00:18:33,325
Is this employee
645-A, Therese Belivet?
302
00:18:33,480 --> 00:18:35,721
- Yes.
- We're patching you through.
303
00:18:35,920 --> 00:18:37,763
Hello?
304
00:18:37,920 --> 00:18:40,491
So it was you.
305
00:18:40,680 --> 00:18:42,125
Oh, hello, Mrs. Aird.
306
00:18:42,280 --> 00:18:44,203
Did you receive
the train set all right?
307
00:18:44,360 --> 00:18:46,044
I did. Yes.
308
00:18:46,200 --> 00:18:47,611
And the gloves.
309
00:18:47,760 --> 00:18:48,886
Thank you so much.
310
00:18:49,040 --> 00:18:50,371
You're a star for sending them.
311
00:18:52,440 --> 00:18:54,920
I just wanted
to say thank you, really.
312
00:18:55,080 --> 00:18:56,844
Of course.
313
00:18:57,000 --> 00:18:59,082
Well, what I wanted
to say was...
314
00:18:59,280 --> 00:19:01,248
do you get a lunch hour there?
315
00:19:01,400 --> 00:19:02,925
Well, let me take you to lunch.
316
00:19:03,120 --> 00:19:04,360
It's the least I can do.
317
00:19:04,520 --> 00:19:05,931
Well, yes, I...
318
00:19:06,120 --> 00:19:07,770
Of course, but you
really don't have to.
319
00:19:07,920 --> 00:19:09,763
- I'm free tomorrow.
- Tomorrow?
320
00:19:09,960 --> 00:19:11,803
Do you know Scotty's on Madison?
321
00:19:12,000 --> 00:19:14,685
No, I don't know it.
Hold on.
322
00:19:14,880 --> 00:19:17,645
Could I borrow
a pencil and paper?
323
00:19:24,000 --> 00:19:25,923
Thank you.
324
00:19:27,600 --> 00:19:29,204
Um, all right.
325
00:19:46,320 --> 00:19:49,051
- There you are.
- Thank you.
326
00:19:50,600 --> 00:19:52,250
I'm so sorry
to keep you waiting.
327
00:19:54,000 --> 00:19:55,968
I'll have the creamed spinach
over poached eggs.
328
00:19:56,120 --> 00:19:59,329
And a dry martini
with an olive.
329
00:20:02,120 --> 00:20:03,565
Um, I'll have the same.
330
00:20:03,760 --> 00:20:05,285
The meal or the drink?
331
00:20:05,440 --> 00:20:07,920
Um, all of it. Thank you.
332
00:20:11,840 --> 00:20:13,046
Cigarette?
333
00:20:13,200 --> 00:20:15,282
Yes, please.
334
00:20:27,440 --> 00:20:29,761
So, what kind of name
is Belivet?
335
00:20:29,920 --> 00:20:31,206
It's Czech.
336
00:20:31,360 --> 00:20:32,407
It's changed.
Originally, it was...
337
00:20:32,560 --> 00:20:34,164
It's very original.
338
00:20:34,320 --> 00:20:35,765
Well...
339
00:20:35,960 --> 00:20:37,883
- And your first name?
- Therese.
340
00:20:38,040 --> 00:20:39,121
Therese.
341
00:20:39,280 --> 00:20:42,124
- Not Theresa.
- No.
342
00:20:42,280 --> 00:20:45,489
Therese Belivet.
343
00:20:45,680 --> 00:20:47,887
It's lovely.
344
00:20:48,040 --> 00:20:50,407
And yours?
345
00:20:50,600 --> 00:20:52,648
Carol.
346
00:20:52,800 --> 00:20:55,610
- Carol.
- And two dry martinis.
347
00:20:55,760 --> 00:20:57,888
Thank you.
348
00:21:00,880 --> 00:21:02,882
- Cheers.
- Cheers.
349
00:21:10,480 --> 00:21:12,244
So, I'm sure you thought
it was a man
350
00:21:12,400 --> 00:21:13,600
who sent you back your gloves.
351
00:21:13,680 --> 00:21:16,763
Hmm. I did.
352
00:21:16,960 --> 00:21:19,042
Thought it might've been a man
in the ski department.
353
00:21:19,200 --> 00:21:20,531
I'm sorry.
354
00:21:20,680 --> 00:21:22,205
No, I'm delighted.
355
00:21:22,360 --> 00:21:25,762
I doubt very much I would've
gone to lunch with him.
356
00:21:25,920 --> 00:21:27,809
Oh, your perfume...
357
00:21:27,960 --> 00:21:29,041
Yes?
358
00:21:29,200 --> 00:21:30,201
It's nice.
359
00:21:30,360 --> 00:21:31,407
Thank you.
360
00:21:31,600 --> 00:21:32,960
Harge bought me
a bottle years ago,
361
00:21:33,080 --> 00:21:34,241
before we were married,
362
00:21:34,400 --> 00:21:36,004
and I've been wearing it
ever since.
363
00:21:36,160 --> 00:21:37,810
Harge is your husband?
364
00:21:37,960 --> 00:21:39,450
Mm-hmm.
365
00:21:39,600 --> 00:21:42,251
Well, technically,
we... we're divorcing.
366
00:21:42,440 --> 00:21:43,885
I'm sorry.
367
00:21:44,040 --> 00:21:45,963
Don't be.
368
00:21:51,520 --> 00:21:54,763
And do you live alone,
Therese Belivet?
369
00:21:54,920 --> 00:21:56,649
I do.
370
00:21:56,800 --> 00:21:58,040
Well, there's Richard.
371
00:21:58,200 --> 00:21:59,964
He'd like to live with me.
372
00:22:00,120 --> 00:22:01,360
Oh, no, it's nothing like that.
373
00:22:01,440 --> 00:22:02,851
I mean, he'd like to marry me.
374
00:22:03,000 --> 00:22:04,490
I see.
375
00:22:04,640 --> 00:22:07,564
And would you like
to marry him?
376
00:22:08,760 --> 00:22:09,966
Well...
377
00:22:10,120 --> 00:22:13,044
I barely even know
what to order for lunch.
378
00:22:25,800 --> 00:22:27,609
And your meals.
379
00:22:29,360 --> 00:22:30,850
- Thank you.
- Thank you.
380
00:22:31,000 --> 00:22:33,128
Enjoy.
381
00:22:33,280 --> 00:22:34,930
I'm starved.
382
00:22:35,120 --> 00:22:37,043
Bon appetit.
383
00:22:41,280 --> 00:22:43,328
What do you do on Sundays?
384
00:22:43,480 --> 00:22:44,561
Nothing in particular.
385
00:22:44,720 --> 00:22:46,131
What do you do?
386
00:22:46,280 --> 00:22:47,566
Oh...
387
00:22:47,760 --> 00:22:50,127
nothing lately.
388
00:22:50,280 --> 00:22:52,886
If you'd like to come
visit me sometime,
389
00:22:53,040 --> 00:22:54,485
you're welcome to.
390
00:22:54,680 --> 00:22:56,444
At least there's some
pretty country
391
00:22:56,640 --> 00:22:58,802
around where I live.
392
00:23:00,720 --> 00:23:03,644
Would you like to come
visit me this Sunday?
393
00:23:05,080 --> 00:23:06,923
Yes.
394
00:23:08,520 --> 00:23:10,648
What a strange girl you are.
395
00:23:10,800 --> 00:23:12,848
Why?
396
00:23:14,960 --> 00:23:17,088
Flung out of space.
397
00:23:32,520 --> 00:23:34,727
Do you ever put the top up?
398
00:23:51,120 --> 00:23:52,520
I can just see
Harge's mother's face
399
00:23:52,640 --> 00:23:54,400
when she sees me in this.
400
00:23:54,520 --> 00:23:56,284
Maybe I should
stop home and change.
401
00:23:56,440 --> 00:23:58,568
Oh, don't be a stupe.
402
00:24:01,480 --> 00:24:04,245
Maybe I should
just not show up.
403
00:24:04,400 --> 00:24:06,368
Well, then I'll be
blamed for it,
404
00:24:06,520 --> 00:24:08,887
so you better just grin
and bear it.
405
00:24:10,280 --> 00:24:12,521
You want to tell me about her?
406
00:24:12,720 --> 00:24:14,768
Therese?
407
00:24:14,920 --> 00:24:17,002
She returned my gloves.
408
00:24:17,160 --> 00:24:18,730
And?
409
00:24:18,880 --> 00:24:21,884
And if you don't get us out
of this traffic soon,
410
00:24:22,040 --> 00:24:25,123
I won't have to worry
about any damned party.
411
00:24:45,560 --> 00:24:49,087
Oh, where's... my compact?
412
00:24:49,240 --> 00:24:50,571
Goddamn it.
413
00:24:50,720 --> 00:24:53,121
You look fine.
414
00:24:53,280 --> 00:24:54,805
- Come in with me.
- Oh...
415
00:24:54,960 --> 00:24:57,122
- Just for a minute.
- Don't even start.
416
00:24:57,280 --> 00:24:59,408
You're the one who canceled
on us, you nitwit.
417
00:24:59,600 --> 00:25:01,204
I know. I know.
418
00:25:01,360 --> 00:25:02,850
I'm going. I'm going.
419
00:25:03,000 --> 00:25:04,843
I'm sorry.
420
00:25:05,000 --> 00:25:06,843
Call me later.
421
00:25:31,080 --> 00:25:33,765
You're always the most
beautiful woman in the room.
422
00:25:38,880 --> 00:25:41,042
Tell your mother that.
423
00:25:45,360 --> 00:25:46,725
Keep an eye out, will you?
424
00:25:46,880 --> 00:25:48,882
Cy will scream
if he catches me with this.
425
00:25:49,040 --> 00:25:50,929
What'll he do?
426
00:25:51,080 --> 00:25:53,048
Dock your allowance?
427
00:25:57,200 --> 00:25:58,964
He doesn't like me to smoke.
428
00:25:59,160 --> 00:26:00,446
So?
429
00:26:00,600 --> 00:26:02,762
- You like it.
- Mm-hmm.
430
00:26:07,120 --> 00:26:09,646
Carol, I...
431
00:26:09,800 --> 00:26:13,202
It really is not
my business, but...
432
00:26:13,360 --> 00:26:15,203
if you're gonna be alone
on Christmas,
433
00:26:15,360 --> 00:26:17,522
Cy and I would love
to have you.
434
00:26:19,000 --> 00:26:20,923
Thanks, Jeanette.
435
00:26:25,600 --> 00:26:28,331
I don't know.
436
00:26:28,520 --> 00:26:30,966
I might get away by myself.
437
00:26:33,360 --> 00:26:35,567
At least for a few days.
438
00:26:49,160 --> 00:26:50,880
Don't worry,
you're not gonna break anything
439
00:26:51,000 --> 00:26:53,162
if you pick it up.
440
00:27:00,440 --> 00:27:02,442
What are your pictures like?
441
00:27:04,000 --> 00:27:06,128
Oh, I don't know.
Not very good, probably.
442
00:27:07,960 --> 00:27:09,325
No, I-I mean, what are they?
443
00:27:09,520 --> 00:27:11,921
What do you take pictures of?
444
00:27:12,080 --> 00:27:13,764
Birds, trees, windows.
445
00:27:13,920 --> 00:27:16,082
Anything, really.
446
00:27:18,440 --> 00:27:20,488
What do you write about?
447
00:27:22,560 --> 00:27:24,483
People.
448
00:27:27,200 --> 00:27:31,000
I always feel funny
taking pictures of people,
449
00:27:31,160 --> 00:27:33,731
like it's some sort of...
450
00:27:33,920 --> 00:27:35,081
in...
451
00:27:35,240 --> 00:27:37,288
Invasion of privacy?
452
00:27:37,440 --> 00:27:39,408
Yeah.
453
00:27:39,560 --> 00:27:41,608
Well...
454
00:27:41,800 --> 00:27:46,124
all of us, you know,
we have affinities for people.
455
00:27:47,280 --> 00:27:48,441
We like certain people.
456
00:27:48,640 --> 00:27:49,880
You like certain people, right?
457
00:27:49,920 --> 00:27:51,001
Sometimes.
458
00:27:51,160 --> 00:27:52,241
And you don't like others.
459
00:27:52,440 --> 00:27:54,522
And you don't know why
460
00:27:54,680 --> 00:27:56,967
you are attracted
to some people and not others.
461
00:27:57,120 --> 00:27:58,929
The only thing
you really know is
462
00:27:59,080 --> 00:28:02,926
you either are attracted
or you're not.
463
00:28:05,200 --> 00:28:06,929
It's like physics...
464
00:28:07,120 --> 00:28:09,441
bouncing off each other
like pinballs.
465
00:28:11,120 --> 00:28:12,645
Yeah, but not everything's
as simple
466
00:28:12,800 --> 00:28:15,963
as a bunch of pinballs
reacting off of each other.
467
00:28:16,120 --> 00:28:19,090
Oh...
468
00:28:19,240 --> 00:28:22,926
Some things don't even react,
but everything is alive.
469
00:28:39,680 --> 00:28:42,365
It's getting late. I should go.
470
00:28:48,000 --> 00:28:50,002
You shouldn't.
471
00:28:51,560 --> 00:28:53,642
Why? Did you mind?
472
00:28:53,800 --> 00:28:55,848
No.
473
00:28:57,000 --> 00:28:58,968
I have to go.
474
00:29:02,800 --> 00:29:04,723
Come back tomorrow?
475
00:29:04,880 --> 00:29:06,120
- I don't know.
- Wednesday?
476
00:29:06,280 --> 00:29:09,011
Maybe. I-I don't know.
477
00:29:15,240 --> 00:29:18,483
- Here.
- Oh. Thanks.
478
00:29:18,640 --> 00:29:22,201
Thanks for staying sober
and driving me home.
479
00:29:23,680 --> 00:29:26,081
Good night, Harge.
480
00:29:26,280 --> 00:29:28,009
Carol.
481
00:29:30,120 --> 00:29:32,930
Come to my parents' house
for Christmas.
482
00:29:33,120 --> 00:29:34,610
We had a good time tonight.
483
00:29:34,760 --> 00:29:37,809
It was one night, Harge.
484
00:29:38,000 --> 00:29:40,082
I don't like the idea
of you being alone.
485
00:29:40,240 --> 00:29:41,924
I'm not alone.
486
00:29:42,080 --> 00:29:44,890
I have Rindy and Ab...
487
00:29:45,040 --> 00:29:46,610
Abby.
488
00:29:46,800 --> 00:29:50,407
There's always Abby.
489
00:29:50,600 --> 00:29:52,568
Abby and I were over
490
00:29:52,720 --> 00:29:55,644
long before you and I
were over, Harge.
491
00:29:58,040 --> 00:29:59,724
I'll have Rindy packed
and ready for you
492
00:29:59,880 --> 00:30:02,008
at 4:00 on Christmas Eve.
493
00:30:04,080 --> 00:30:06,287
It shouldn't be like this.
494
00:30:07,720 --> 00:30:09,643
I know.
495
00:30:17,800 --> 00:30:20,167
My special girl.
496
00:30:28,760 --> 00:30:31,047
Good night, Florence.
497
00:30:51,080 --> 00:30:52,923
Where's this place in Jersey?
498
00:30:53,120 --> 00:30:54,326
In the country, I think.
499
00:30:54,480 --> 00:30:56,801
I-I don't really know.
500
00:30:57,000 --> 00:30:58,889
My uncle Sal lives
in Union City.
501
00:30:59,080 --> 00:31:01,208
He claims it gets pretty
dangerous there at night.
502
00:31:01,360 --> 00:31:03,203
It's not Union City.
503
00:31:03,360 --> 00:31:04,566
Okay.
504
00:31:04,720 --> 00:31:06,563
Oh, there's my ride.
505
00:31:18,960 --> 00:31:20,246
- Hi.
- Hello.
506
00:31:20,440 --> 00:31:21,521
Carol Aird.
507
00:31:21,680 --> 00:31:23,603
Richard Semco.
Glad to meet you.
508
00:31:23,760 --> 00:31:24,966
Likewise.
509
00:31:25,120 --> 00:31:28,044
Therese speaks
very highly of you.
510
00:31:28,200 --> 00:31:30,521
Well, that's swell.
511
00:31:30,680 --> 00:31:32,887
So you'll get her back
safe and sound?
512
00:31:37,280 --> 00:31:39,248
Love you.
513
00:32:00,400 --> 00:32:02,084
I think I see snow.
514
00:32:02,240 --> 00:32:04,129
Wouldn't that be lovely?
515
00:32:12,040 --> 00:32:14,088
I love the snow.
516
00:32:17,720 --> 00:32:20,610
Makes it feel like Christmas,
don't you think?
517
00:33:13,080 --> 00:33:15,560
If it doesn't blow away.
518
00:33:30,080 --> 00:33:32,811
Need me to tie this
to the roof of your car?
519
00:33:50,520 --> 00:33:52,284
Car's just over there.
520
00:33:55,720 --> 00:33:57,404
Thank you, ma'am.
521
00:34:21,360 --> 00:34:23,124
Still with me?
522
00:34:23,280 --> 00:34:25,044
Yes.
523
00:34:30,760 --> 00:34:32,762
- Mommy!
- Rindy!
524
00:34:32,960 --> 00:34:35,008
Let's go get your mommy.
525
00:34:35,160 --> 00:34:37,766
- Mommy's home! Mommy!
- Oh!
526
00:34:37,920 --> 00:34:40,651
Hello, my darling.
527
00:34:40,800 --> 00:34:42,325
Guess what I brought you.
528
00:34:42,480 --> 00:34:44,244
No. I bet you'll never guess.
529
00:34:44,400 --> 00:34:45,606
Is it blue?
530
00:34:45,760 --> 00:34:48,161
No, it's green.
531
00:34:48,320 --> 00:34:49,765
Oh, it's long, isn't it?
532
00:34:49,920 --> 00:34:51,922
- Yeah.
- You need the scissors?
533
00:34:52,080 --> 00:34:53,366
Uh-uh.
534
00:34:53,520 --> 00:34:54,681
Maybe we should
do the star first.
535
00:34:54,840 --> 00:34:55,841
- We can do that.
- Yeah, yeah.
536
00:34:56,000 --> 00:34:57,081
Where's the star?
537
00:34:57,280 --> 00:34:58,805
The gold or the silver?
538
00:34:58,960 --> 00:35:01,327
- You choose.
- Okay.
539
00:35:03,800 --> 00:35:05,609
That's my girl.
540
00:35:07,680 --> 00:35:09,170
And what do you think?
541
00:35:09,320 --> 00:35:11,482
Good.
542
00:35:11,640 --> 00:35:14,211
We need...
This one's bright.
543
00:35:14,360 --> 00:35:16,681
And we can put it right here.
544
00:35:16,880 --> 00:35:20,089
That is the most beautiful
545
00:35:20,240 --> 00:35:23,084
Christmas tree
in the whole wide world.
546
00:35:34,600 --> 00:35:37,604
Were those pictures of me you
were taking at the tree lot?
547
00:35:37,760 --> 00:35:40,127
I'm sorry.
I should have asked.
548
00:35:40,320 --> 00:35:42,163
Oh, don't apologize.
549
00:35:42,320 --> 00:35:44,766
I've just been trying to...
550
00:35:44,920 --> 00:35:46,604
Well, I have a friend
who told me
551
00:35:46,760 --> 00:35:48,569
I should be more
interested in humans.
552
00:35:50,720 --> 00:35:52,927
And how's that going?
553
00:35:53,080 --> 00:35:55,924
It's going well, actually.
554
00:35:56,080 --> 00:35:58,003
I'm glad.
555
00:36:27,280 --> 00:36:29,408
That's beautiful.
556
00:36:41,120 --> 00:36:43,885
Is that what you want to be?
557
00:36:44,040 --> 00:36:45,804
A Photographer?
558
00:36:45,960 --> 00:36:47,325
I think so.
559
00:36:47,480 --> 00:36:49,801
If I have any talent for it.
560
00:36:49,960 --> 00:36:51,450
Isn't that something
other people
561
00:36:51,640 --> 00:36:53,563
let you know you have?
562
00:36:55,640 --> 00:36:59,008
And all you can do
is keep working.
563
00:36:59,160 --> 00:37:01,128
Use what feels right.
564
00:37:01,320 --> 00:37:03,402
Throw away the rest.
565
00:37:03,560 --> 00:37:05,562
I suppose so.
566
00:37:11,920 --> 00:37:14,082
Will you show me your work?
567
00:37:14,240 --> 00:37:15,685
Sure.
568
00:37:15,840 --> 00:37:17,330
I mean, I haven't sold anything
569
00:37:17,480 --> 00:37:20,211
or even shown a picture
to someone who could buy one.
570
00:37:20,360 --> 00:37:22,681
I don't even have
a decent camera.
571
00:37:25,160 --> 00:37:28,642
But they're all at my place,
under the sink, mostly.
572
00:37:28,800 --> 00:37:30,723
Invite me round.
573
00:37:43,360 --> 00:37:45,362
Harge, what's wrong?
574
00:37:46,840 --> 00:37:48,330
Nothing.
575
00:37:48,480 --> 00:37:51,131
Does there need to be a problem
for me to visit my wife?
576
00:37:59,520 --> 00:38:01,966
That's not fair, Harge.
577
00:38:02,120 --> 00:38:04,646
We agreed that Rindy would stay
with me until Christmas Eve.
578
00:38:04,840 --> 00:38:06,649
What do you suggest I do?
579
00:38:06,840 --> 00:38:08,330
Do you think I prefer
traipsing off
580
00:38:08,480 --> 00:38:10,084
to West Palm Beach
for the holiday?
581
00:38:10,240 --> 00:38:12,004
It was all Mother's idea.
582
00:38:12,160 --> 00:38:13,924
I'm not ready.
She's not packed.
583
00:38:14,080 --> 00:38:15,764
She's asleep upstairs in bed.
584
00:38:15,920 --> 00:38:17,285
What about my Christmas
with my daughter?
585
00:38:17,480 --> 00:38:18,920
I'm sorry, Carol,
it can't be helped.
586
00:38:18,960 --> 00:38:20,325
The flight's in the morning.
587
00:38:20,520 --> 00:38:22,682
And do you think
that I've packed already?
588
00:38:25,440 --> 00:38:27,442
Goddamn it!
589
00:38:43,200 --> 00:38:44,725
How do you know my wife?
590
00:38:44,920 --> 00:38:46,490
Harge, please.
591
00:38:46,640 --> 00:38:49,610
I work at Frankenberg's, sir,
the department store.
592
00:38:49,800 --> 00:38:52,371
I ordered a gift
from her desk.
593
00:38:52,520 --> 00:38:54,010
I forget my gloves,
she returned them,
594
00:38:54,160 --> 00:38:56,083
and I thanked her.
595
00:39:03,480 --> 00:39:05,403
Well, that's bold.
596
00:39:08,880 --> 00:39:10,803
Can I do anything?
597
00:39:10,960 --> 00:39:12,928
Just leave it be.
598
00:39:25,240 --> 00:39:26,366
Okay, snowflake.
599
00:39:26,520 --> 00:39:28,568
Give me a big one.
600
00:39:28,760 --> 00:39:31,240
You're gonna have
the most wonderful Christmas.
601
00:39:31,400 --> 00:39:33,243
I promise.
602
00:39:33,400 --> 00:39:36,370
There's room for you
in the car, Mommy.
603
00:39:36,560 --> 00:39:38,324
You can come with us.
604
00:39:38,520 --> 00:39:39,726
No, darling.
605
00:39:39,880 --> 00:39:41,530
I wish I could.
606
00:39:41,680 --> 00:39:43,648
You know, but sometimes,
607
00:39:43,800 --> 00:39:46,201
mommies and daddies
608
00:39:46,400 --> 00:39:48,528
just decide there isn't
enough room for them
609
00:39:48,680 --> 00:39:50,603
in the same place
at the same time.
610
00:39:52,360 --> 00:39:54,283
Anyway, Mommy has to stay here
611
00:39:54,440 --> 00:39:57,728
and make sure Santa's elf
doesn't give away your presents
612
00:39:57,880 --> 00:39:59,370
to another little girl.
613
00:39:59,520 --> 00:40:00,885
Wouldn't want that, would you?
614
00:40:01,080 --> 00:40:03,162
- No.
- No.
615
00:40:03,320 --> 00:40:05,243
I love you, snowflake.
616
00:40:18,920 --> 00:40:20,604
Mmm, you smell good.
617
00:40:21,960 --> 00:40:23,610
You're drunk.
618
00:40:25,120 --> 00:40:27,043
Harge, I'm cold.
619
00:40:28,640 --> 00:40:30,563
I-I'll make you some coffee.
620
00:40:31,840 --> 00:40:33,046
I'm not drunk.
621
00:40:33,240 --> 00:40:34,366
You can still come with us.
622
00:40:34,520 --> 00:40:36,409
Go pack a bag.
623
00:40:36,560 --> 00:40:38,369
- I can't do that.
- Yes, you can.
624
00:40:38,520 --> 00:40:40,409
We'll get you a ticket
in the morning.
625
00:40:42,480 --> 00:40:43,845
What are you gonna do?
626
00:40:44,040 --> 00:40:45,201
What are you gonna do...
627
00:40:45,360 --> 00:40:47,010
you going to stay here
with Abby over Christmas?
628
00:40:47,160 --> 00:40:48,366
You gonna stay
with the shopgirl in there?
629
00:40:48,520 --> 00:40:49,567
- Harge!
- Huh?
630
00:40:49,720 --> 00:40:50,721
What are you gonna do,
Carol, huh?
631
00:40:50,960 --> 00:40:52,962
What is the plan?
632
00:40:53,120 --> 00:40:54,485
- Stop it!
- Damn it!
633
00:40:54,680 --> 00:40:56,728
I put nothing
past women like you, Carol.
634
00:40:56,880 --> 00:40:58,370
You married a woman like me.
635
00:41:03,880 --> 00:41:06,042
If you don't get in that car
with us right now...
636
00:41:06,200 --> 00:41:07,247
Then what?
637
00:41:07,440 --> 00:41:10,205
It's over?
638
00:41:12,680 --> 00:41:14,603
Goddamn you.
639
00:41:15,880 --> 00:41:18,201
You were never cruel.
640
00:41:20,840 --> 00:41:22,763
Harge...
641
00:41:25,440 --> 00:41:26,441
Thank you, Helman.
642
00:41:26,600 --> 00:41:27,601
Yes, sir.
643
00:41:27,760 --> 00:41:29,410
How's my girl?
644
00:41:29,560 --> 00:41:32,006
Ready to go see Grandma
and Grandpa?
645
00:41:47,680 --> 00:41:49,170
I should...
646
00:41:49,360 --> 00:41:50,725
call a cab.
647
00:41:54,520 --> 00:41:56,727
Just when you think
it can't get any worse,
648
00:41:56,880 --> 00:41:58,928
you run out of cigarettes.
649
00:42:00,840 --> 00:42:02,285
Oh, tell me where to go.
650
00:42:02,440 --> 00:42:04,522
I'll buy some for you.
I don't mind, really.
651
00:42:04,680 --> 00:42:06,920
You don't have to run
out in the middle of nowhere
652
00:42:07,000 --> 00:42:08,286
and buy cigarettes.
653
00:42:08,440 --> 00:42:09,965
I'm fine.
654
00:42:11,240 --> 00:42:13,004
There's a train at 8:30.
655
00:42:13,160 --> 00:42:15,527
I'll drive you to the station.
656
00:43:54,520 --> 00:43:56,568
Hello?
657
00:43:56,720 --> 00:43:59,041
Do you know what time it is,
Miss Belivet?
658
00:43:59,200 --> 00:44:01,123
I'm sorry, it just rang.
659
00:44:03,160 --> 00:44:05,606
Hello?
660
00:44:06,840 --> 00:44:08,649
I was horrible.
661
00:44:08,800 --> 00:44:10,609
Earlier.
662
00:44:10,760 --> 00:44:13,161
Will you forgive me?
663
00:44:14,440 --> 00:44:16,169
Yes, I mean...
664
00:44:16,320 --> 00:44:18,243
I mean...
665
00:44:19,520 --> 00:44:21,648
Then will you...
666
00:44:21,840 --> 00:44:25,367
Would you let me
come see you tomorrow evening?
667
00:44:28,560 --> 00:44:29,607
All right.
668
00:44:29,760 --> 00:44:31,683
Yes.
669
00:44:34,640 --> 00:44:37,211
I want to know...
670
00:44:37,400 --> 00:44:39,323
I think...
671
00:44:40,600 --> 00:44:42,841
I mean,
I want to ask you things,
672
00:44:43,000 --> 00:44:45,367
but I'm not sure
that you want that.
673
00:44:47,320 --> 00:44:50,244
Ask me things.
674
00:44:50,400 --> 00:44:52,323
Please.
675
00:45:30,720 --> 00:45:31,800
Merry Christmas, Katherine.
676
00:45:31,880 --> 00:45:33,723
Oh, thank you, Mrs. Aird.
677
00:45:33,880 --> 00:45:35,041
There he is.
678
00:45:35,200 --> 00:45:36,486
Now will you talk to me?
679
00:45:36,640 --> 00:45:38,483
I just didn't want you
to come all the way down here.
680
00:45:38,640 --> 00:45:40,120
Oh, just give it
to me straight, Fred.
681
00:45:41,360 --> 00:45:43,761
What am I not to worry about
until after the holiday?
682
00:45:43,920 --> 00:45:47,561
Jerry Rix served
some papers this morning,
683
00:45:47,760 --> 00:45:50,047
to my complete surprise.
684
00:45:50,200 --> 00:45:52,282
Why don't you, uh, sit?
685
00:45:52,440 --> 00:45:54,488
Why is it people think
you'll take bad news better
686
00:45:54,640 --> 00:45:57,484
if you're sitting down?
687
00:45:57,640 --> 00:46:00,405
Harge has sought an injunction
688
00:46:00,560 --> 00:46:03,530
which denies you
any access to Rindy
689
00:46:03,680 --> 00:46:04,761
- until the hearing.
- What?
690
00:46:04,920 --> 00:46:07,048
And I'm afraid Harge
has changed his mind
691
00:46:07,240 --> 00:46:09,447
about joint custody.
692
00:46:09,600 --> 00:46:10,840
He wants sole custody of Rindy.
693
00:46:11,000 --> 00:46:14,163
We've already reached
an agreement on custody.
694
00:46:14,320 --> 00:46:16,368
What's this all about?
695
00:46:16,520 --> 00:46:18,488
They're filing papers
on the 29th
696
00:46:18,640 --> 00:46:19,801
in District Family Court
697
00:46:20,000 --> 00:46:22,731
for the, uh,
permanent custody petition.
698
00:46:22,920 --> 00:46:24,445
Can he do this?
699
00:46:24,600 --> 00:46:25,806
- Is it right?
- I don't know
700
00:46:25,960 --> 00:46:27,405
if it's right,
but it's legal.
701
00:46:27,560 --> 00:46:29,562
On what grounds?
702
00:46:29,760 --> 00:46:32,081
Listen, let's wait till
after Christmas...
703
00:46:32,240 --> 00:46:34,049
Fred, on what grounds?
704
00:46:34,200 --> 00:46:36,282
They're petitioning the judge
705
00:46:36,480 --> 00:46:38,960
to consider a morality clause.
706
00:46:39,120 --> 00:46:40,610
A morality...
707
00:46:40,760 --> 00:46:43,127
What the hell does that mean?
708
00:46:43,320 --> 00:46:44,765
Okay.
709
00:46:44,920 --> 00:46:47,002
I won't mince words with you.
710
00:46:47,160 --> 00:46:48,730
Abby Gerhard.
711
00:46:49,960 --> 00:46:51,564
Also, they're suggesting
712
00:46:51,720 --> 00:46:54,291
similar associations with...
713
00:46:54,440 --> 00:46:56,920
Well, they're alleging evidence
of a pattern of behavior.
714
00:46:57,120 --> 00:46:59,009
"Evidence of a pattern"?
715
00:46:59,160 --> 00:47:01,925
Abby is Rindy's godmother.
716
00:47:02,080 --> 00:47:04,003
Abb...
717
00:47:06,440 --> 00:47:09,842
If he can't have me,
718
00:47:10,000 --> 00:47:11,081
I can't have Rindy.
719
00:47:11,240 --> 00:47:12,890
That's what...
720
00:47:15,760 --> 00:47:17,808
I'm sorry,
but they seem serious.
721
00:47:17,960 --> 00:47:19,769
W-When is the custody hearing?
722
00:47:19,920 --> 00:47:22,048
It's hard to say with
the holidays and a backlog.
723
00:47:22,200 --> 00:47:24,043
Your best guess, Fred.
724
00:47:24,200 --> 00:47:26,282
Not before March.
725
00:47:26,440 --> 00:47:28,169
Maybe middle of April.
726
00:47:30,680 --> 00:47:32,205
Can I see her?
727
00:47:32,360 --> 00:47:33,885
Not... Let me put it this way.
728
00:47:34,040 --> 00:47:36,486
It wouldn't
be advisable under...
729
00:47:36,640 --> 00:47:38,680
- At school? In an office?
- The issue is not where,
730
00:47:38,720 --> 00:47:40,085
- necessarily.
- Surely,
731
00:47:40,240 --> 00:47:41,844
- a visit, supervised, but...
- Carol, these are
732
00:47:42,040 --> 00:47:43,087
serious allegations.
733
00:47:43,240 --> 00:47:44,844
Forcing contact
before the hearing.
734
00:47:45,000 --> 00:47:47,810
You risk inviting
further scrutiny
735
00:47:47,960 --> 00:47:49,883
- concerning your conduct.
- My conduct?
736
00:47:52,080 --> 00:47:54,082
Jesus Christ.
737
00:47:54,240 --> 00:47:56,766
I'm her mother, for God's sake.
738
00:48:01,760 --> 00:48:03,683
Morality clause.
739
00:48:04,960 --> 00:48:06,803
I see.
740
00:48:06,960 --> 00:48:08,086
Do you?
741
00:48:08,280 --> 00:48:10,169
No.
742
00:48:12,040 --> 00:48:14,441
There's nothing moral
about keeping Rindy from me.
743
00:48:35,360 --> 00:48:37,283
Taxi!
744
00:48:55,760 --> 00:48:57,444
Hey, watch it, lady.
745
00:49:33,120 --> 00:49:34,451
Yes, that's it.
746
00:49:34,600 --> 00:49:36,523
Thank you.
747
00:49:52,720 --> 00:49:53,881
Find what you wanted?
748
00:49:54,040 --> 00:49:56,008
Yeah, something
for someone at the store.
749
00:49:56,160 --> 00:49:58,811
Huh, that's nice of you.
750
00:49:58,960 --> 00:50:02,009
You should stop by
on Christmas sometime.
751
00:50:02,160 --> 00:50:03,969
My mom's sort of planning on it.
752
00:50:04,120 --> 00:50:05,485
Christmas?
753
00:50:05,640 --> 00:50:07,130
That's for families.
754
00:50:07,280 --> 00:50:09,203
I-I'd feel, I don't know...
755
00:50:09,400 --> 00:50:11,687
You are family, Terry.
756
00:50:14,520 --> 00:50:17,126
I've been thinking of
putting together a portfolio.
757
00:50:17,320 --> 00:50:20,051
Of my pictures, you know?
758
00:50:20,240 --> 00:50:22,004
Start taking portraits, even.
759
00:50:22,200 --> 00:50:23,929
Apply for jobs.
760
00:50:24,120 --> 00:50:25,690
Maybe even at a newspaper.
761
00:50:25,840 --> 00:50:27,046
Dannie said he knows someone.
762
00:50:27,200 --> 00:50:29,123
Have you been thinking
any more about Europe?
763
00:50:31,200 --> 00:50:33,123
Terry?
764
00:50:34,400 --> 00:50:36,323
What?
765
00:50:39,160 --> 00:50:40,730
How many times
have you been in love?
766
00:50:43,000 --> 00:50:45,241
Never.
767
00:50:45,400 --> 00:50:47,289
- Until you.
- Don't lie.
768
00:50:47,480 --> 00:50:49,050
You told me
about those other two girls.
769
00:50:49,200 --> 00:50:51,680
Come on, they were...
770
00:50:53,480 --> 00:50:55,050
I had sex with them.
771
00:50:55,200 --> 00:50:56,929
That's not the same thing.
772
00:50:57,080 --> 00:51:00,004
Meaning I'm different because
we haven't gone all the way?
773
00:51:00,200 --> 00:51:01,531
No.
774
00:51:03,960 --> 00:51:06,042
Hey, what's this all about?
775
00:51:06,200 --> 00:51:08,282
I love you.
776
00:51:08,440 --> 00:51:10,522
That's what's different.
777
00:51:18,200 --> 00:51:20,168
Have you ever been in love
with a boy?
778
00:51:22,680 --> 00:51:24,330
No.
779
00:51:24,480 --> 00:51:26,005
But you've heard of it.
780
00:51:26,160 --> 00:51:27,400
Of course.
781
00:51:27,600 --> 00:51:29,200
I mean, have I heard
of people like that?
782
00:51:29,240 --> 00:51:31,163
- Sure.
- I don't mean people like that.
783
00:51:31,320 --> 00:51:33,049
I just mean two people
784
00:51:33,200 --> 00:51:35,009
who fall in love
with each other.
785
00:51:35,160 --> 00:51:37,208
Say, a boy and a boy
out of the blue.
786
00:51:37,400 --> 00:51:40,529
I don't know anyone like that.
787
00:51:40,680 --> 00:51:42,728
But I'll tell you this,
788
00:51:42,880 --> 00:51:45,360
there's always some reason
for it in the background.
789
00:51:45,520 --> 00:51:49,002
So you don't think
it could just...
790
00:51:49,160 --> 00:51:50,889
happen to somebody,
to anybody?
791
00:51:51,080 --> 00:51:53,651
No, I don't.
792
00:51:53,800 --> 00:51:54,926
What are you saying?
793
00:51:55,080 --> 00:51:56,200
Are you in love with a girl?
794
00:51:56,280 --> 00:51:57,611
No.
795
00:51:57,800 --> 00:51:59,040
Don't you know I want to spend
796
00:51:59,200 --> 00:52:00,804
my life with you?
797
00:52:00,960 --> 00:52:02,007
Come to France with me.
798
00:52:02,160 --> 00:52:03,161
Let's get married.
799
00:52:03,320 --> 00:52:05,004
Richard,
I'm not ready for that.
800
00:52:05,160 --> 00:52:07,003
I can't just make myself...
801
00:52:07,160 --> 00:52:08,924
What?
802
00:52:09,080 --> 00:52:10,525
- Tell me.
- I'm sorry.
803
00:52:10,680 --> 00:52:11,806
I-I have to go.
804
00:52:11,960 --> 00:52:13,121
Terry!
805
00:52:13,280 --> 00:52:15,601
I'm sorry.
806
00:52:18,360 --> 00:52:19,725
I found Rindy's hairbrush
807
00:52:19,880 --> 00:52:22,929
underneath my pillow
this morning.
808
00:52:23,080 --> 00:52:25,686
Full of her hair.
809
00:52:25,840 --> 00:52:27,171
She does that, you know,
810
00:52:27,320 --> 00:52:29,049
to let me know
she's been a good girl
811
00:52:29,200 --> 00:52:31,168
and brushed properly.
812
00:52:33,000 --> 00:52:35,207
Usually, I clean it out,
813
00:52:35,360 --> 00:52:37,761
but today, for some reason...
814
00:52:37,960 --> 00:52:39,246
How could he?
815
00:52:39,400 --> 00:52:41,164
How dare he?
816
00:52:41,320 --> 00:52:43,163
A morality what?
817
00:52:43,320 --> 00:52:46,529
"Clause," he said.
818
00:52:46,720 --> 00:52:48,131
Oh, Carol.
819
00:52:48,280 --> 00:52:50,601
If I am responsible
in any way...
820
00:52:50,760 --> 00:52:52,762
Don't you dare.
821
00:52:52,920 --> 00:52:55,241
Don't you ever.
822
00:53:06,800 --> 00:53:09,246
Anyway, I got my eye
on this redhead
823
00:53:09,400 --> 00:53:11,687
who owns a steakhouse
outside of Paramus.
824
00:53:11,840 --> 00:53:13,365
I'm talking
825
00:53:13,520 --> 00:53:15,443
serious Rita Hayworth redhead.
826
00:53:15,600 --> 00:53:17,250
Really? You think you got
what it takes
827
00:53:17,400 --> 00:53:19,323
to handle a redhead?
828
00:53:23,560 --> 00:53:25,130
You going somewhere?
829
00:53:25,280 --> 00:53:27,089
West, I thought.
830
00:53:27,240 --> 00:53:29,208
At least for a few weeks
831
00:53:29,360 --> 00:53:30,725
until the hearing.
832
00:53:30,880 --> 00:53:32,689
What else am I gonna do?
833
00:53:32,840 --> 00:53:35,923
Well, I know you don't like
driving alone, so...
834
00:53:38,880 --> 00:53:40,803
She's young.
835
00:53:43,960 --> 00:53:45,564
Tell me you know
what you're doing.
836
00:53:48,040 --> 00:53:49,963
I don't.
837
00:53:53,920 --> 00:53:55,809
I never did.
838
00:54:12,360 --> 00:54:14,647
Your landlady let me in.
839
00:54:17,080 --> 00:54:19,321
Merry Christmas.
840
00:54:21,960 --> 00:54:23,883
Open it.
841
00:54:38,400 --> 00:54:40,971
Oh, Carol.
842
00:54:55,200 --> 00:54:56,565
It's not very good.
843
00:54:56,720 --> 00:54:58,051
I was rushed.
844
00:54:58,200 --> 00:55:00,567
I mean, I can do better.
845
00:55:02,440 --> 00:55:04,408
It's perfect.
846
00:55:08,760 --> 00:55:10,569
Was this you?
847
00:55:10,720 --> 00:55:12,643
Mm-hmm.
848
00:55:18,720 --> 00:55:20,370
Do you have anything
849
00:55:20,520 --> 00:55:22,568
other than photo chemicals
in the icebox?
850
00:55:22,720 --> 00:55:24,085
I-I'm feeling...
851
00:55:24,240 --> 00:55:26,163
Sure.
852
00:56:00,040 --> 00:56:02,168
Is there any point in,
853
00:56:02,320 --> 00:56:04,243
I don't know, fighting it?
854
00:56:06,880 --> 00:56:08,689
The injunction?
855
00:56:08,880 --> 00:56:10,723
No.
856
00:56:10,880 --> 00:56:12,405
I feel useless,
857
00:56:12,560 --> 00:56:15,530
like I can't help you
or offer anything.
858
00:56:15,720 --> 00:56:18,803
It has nothing to do with you.
859
00:56:24,040 --> 00:56:25,963
I'm going away for a while.
860
00:56:28,680 --> 00:56:29,681
When?
861
00:56:29,840 --> 00:56:31,251
Where?
862
00:56:31,400 --> 00:56:33,767
Wherever my car will take me.
863
00:56:33,920 --> 00:56:36,207
West.
864
00:56:38,120 --> 00:56:40,043
Soon.
865
00:56:42,320 --> 00:56:44,527
And I thought, perhaps,
866
00:56:44,680 --> 00:56:46,569
you might like to come with me.
867
00:56:52,920 --> 00:56:55,287
Would you?
868
00:56:56,560 --> 00:56:58,289
Yes.
869
00:56:58,440 --> 00:57:00,363
Yes, I would.
870
00:57:14,000 --> 00:57:15,650
You don't even know her!
871
00:57:15,800 --> 00:57:19,885
You can forward any of my mail
to Chicago, General Post.
872
00:57:20,080 --> 00:57:21,889
I've paid rent
through February.
873
00:57:22,080 --> 00:57:23,969
I had a little extra...
874
00:57:24,120 --> 00:57:25,849
money saved.
875
00:57:26,040 --> 00:57:27,724
For our trip.
876
00:57:27,920 --> 00:57:29,684
Our trip, Terry.
877
00:57:29,880 --> 00:57:31,166
And now you're...
878
00:57:32,640 --> 00:57:34,290
I don't believe
this is happening.
879
00:57:36,800 --> 00:57:38,131
I can't explain it.
I just...
880
00:57:38,280 --> 00:57:39,645
What?
881
00:57:39,800 --> 00:57:42,041
You got one hell of a crush
on this woman is what.
882
00:57:42,200 --> 00:57:43,247
You're like a schoolgirl.
883
00:57:43,400 --> 00:57:45,164
I do not.
I just like her is all.
884
00:57:45,320 --> 00:57:47,641
I'm fond of anyone
I can really talk to.
885
00:57:47,800 --> 00:57:49,723
Nice.
886
00:57:51,560 --> 00:57:53,369
You know what I think?
887
00:57:53,520 --> 00:57:54,726
I think, two weeks from now,
888
00:57:54,880 --> 00:57:57,042
you're going
to be wishing that...
889
00:57:58,440 --> 00:57:59,851
She's going to get tired of you
890
00:58:00,000 --> 00:58:01,411
and you're going
to that wish you had never...
891
00:58:01,560 --> 00:58:02,971
- You don't understand!
- Oh, I do.
892
00:58:03,200 --> 00:58:04,201
I understand completely!
893
00:58:04,360 --> 00:58:05,361
You're in a trance!
894
00:58:05,520 --> 00:58:06,567
I'm wide awake.
895
00:58:06,720 --> 00:58:07,801
I've never been
more awake in my life.
896
00:58:08,000 --> 00:58:09,604
Why don't you leave me alone?
897
00:58:11,040 --> 00:58:12,087
Are we over?
898
00:58:12,240 --> 00:58:13,321
Is that what this is?
899
00:58:14,400 --> 00:58:15,447
I didn't say that.
900
00:58:15,600 --> 00:58:16,840
But why should I want
to be with you
901
00:58:17,000 --> 00:58:19,241
when all you do
is argue about this?
902
00:58:19,400 --> 00:58:20,640
To say...
903
00:58:22,400 --> 00:58:24,209
To say for one minute
904
00:58:24,360 --> 00:58:26,567
that you practically
want to say good-bye
905
00:58:26,720 --> 00:58:28,290
because of some silly crush?!
906
00:58:28,480 --> 00:58:31,086
I didn't say that.
You said it.
907
00:58:31,240 --> 00:58:33,527
You made me buy boat tickets!
908
00:58:33,680 --> 00:58:36,650
I got a better job for you!
909
00:58:36,800 --> 00:58:40,566
I asked you to marry me,
for Christ sakes...
910
00:58:40,720 --> 00:58:43,644
I never made you;
I never asked you for anything.
911
00:58:43,800 --> 00:58:45,609
Maybe that's the problem.
912
00:58:45,760 --> 00:58:47,330
I swear to you, in two weeks,
913
00:58:47,480 --> 00:58:49,040
you are going to be
begging me to forget
914
00:58:49,160 --> 00:58:51,083
this whole thing ever happened.
915
00:58:51,240 --> 00:58:52,924
Richard...
916
00:58:53,080 --> 00:58:55,162
- Richard!
- You have a great trip, Terry!
917
00:59:31,160 --> 00:59:33,925
- Did you get the coffee?
- Yeah. Coffee.
918
00:59:51,120 --> 00:59:52,690
All right.
919
00:59:56,480 --> 00:59:58,721
- Ready?
- Ready.
920
01:00:53,000 --> 01:00:55,401
I could get used to
having a whole city to myself.
921
01:00:55,560 --> 01:00:56,766
Mm.
922
01:01:10,120 --> 01:01:11,121
For you.
923
01:01:11,280 --> 01:01:12,281
Merry Christmas.
924
01:01:12,520 --> 01:01:14,761
Oh, no, you shouldn't have.
925
01:01:14,920 --> 01:01:15,967
Open it.
926
01:01:30,640 --> 01:01:32,881
I played it for you,
on piano, at your house.
927
01:01:33,080 --> 01:01:34,127
I remember.
928
01:01:34,280 --> 01:01:36,726
Got that, uh, poached on wheat?
929
01:01:38,280 --> 01:01:39,327
Thank you.
930
01:01:39,480 --> 01:01:41,209
Oh, God, don't.
931
01:01:41,360 --> 01:01:42,407
I look a fright.
932
01:01:42,560 --> 01:01:44,847
You do not, you look wonderful.
933
01:01:46,240 --> 01:01:47,924
Just... stay like that.
934
01:01:52,800 --> 01:01:54,165
Do you miss Richard?
935
01:01:54,320 --> 01:01:56,687
No. I haven't
thought about him all day.
936
01:01:56,840 --> 01:01:58,251
Or of home, really.
937
01:02:01,520 --> 01:02:03,443
Home...
938
01:02:22,440 --> 01:02:24,520
Yes, it's
a warm family get-together
939
01:02:24,600 --> 01:02:25,931
for the U.S. President-elect.
940
01:02:26,080 --> 01:02:28,003
His grandchildren and their toys
941
01:02:28,160 --> 01:02:30,481
are his primary concern
at the moment,
942
01:02:30,680 --> 01:02:32,489
for what would
this joyous season be like
943
01:02:32,680 --> 01:02:34,887
without little people
to give it meaning?
944
01:03:03,800 --> 01:03:05,484
Let me speak to her.
945
01:03:05,640 --> 01:03:07,210
What are you doing here?
946
01:03:07,360 --> 01:03:09,681
You're supposed
to be in Florida.
947
01:03:09,840 --> 01:03:11,285
Well, I couldn't do that,
948
01:03:11,440 --> 01:03:14,967
because Rindy would like to be
with her mother for Christmas.
949
01:03:15,120 --> 01:03:16,849
Not that it's any
of your goddamn business.
950
01:03:17,000 --> 01:03:18,490
Now go get her.
I know she's here.
951
01:03:18,640 --> 01:03:21,405
Oh, you've got some fucking
nerve ordering me around.
952
01:03:21,560 --> 01:03:22,607
And, no...
953
01:03:22,760 --> 01:03:23,841
she's not here.
954
01:03:25,640 --> 01:03:26,766
Well, that's impossible,
955
01:03:26,920 --> 01:03:28,809
because she's not at home
and she's not with me,
956
01:03:28,960 --> 01:03:30,121
so she must be with you.
957
01:03:30,320 --> 01:03:31,321
Yeah.
958
01:03:31,480 --> 01:03:34,609
You know, Harge,
you have a point.
959
01:03:34,760 --> 01:03:37,047
You've spent ten years
making damn sure
960
01:03:37,200 --> 01:03:39,248
her only point of
reference is you...
961
01:03:39,400 --> 01:03:41,562
your job, your friends,
your fam...
962
01:03:41,720 --> 01:03:44,405
Where is she? Goddamn it!
963
01:03:44,560 --> 01:03:46,085
She's still my wife, Abby.
964
01:03:46,240 --> 01:03:47,321
She's my responsibility.
965
01:03:47,480 --> 01:03:48,481
You know, that's some way
of showing it,
966
01:03:48,640 --> 01:03:50,802
slapping her
with an injunction.
967
01:03:50,960 --> 01:03:52,200
I'm closing the door.
968
01:03:57,200 --> 01:03:58,326
I love her.
969
01:04:00,400 --> 01:04:02,562
I can't help you with that.
970
01:04:45,240 --> 01:04:47,720
- Carol?
- Therese, is that you?
971
01:04:47,880 --> 01:04:49,360
- Yes.
- Would you be a sweetie
972
01:04:49,480 --> 01:04:51,608
and fetch me
my, uh, blue sweater?
973
01:04:51,760 --> 01:04:53,842
It's in the big suitcase,
on the bed.
974
01:04:54,000 --> 01:04:55,570
Okay.
975
01:05:19,440 --> 01:05:21,329
Hey, slowpoke...
976
01:05:21,520 --> 01:05:22,567
Found it.
977
01:05:26,720 --> 01:05:27,721
Thanks.
978
01:05:27,880 --> 01:05:28,881
Everything all right?
979
01:05:29,040 --> 01:05:31,281
Yeah, I'm just
suddenly starving.
980
01:05:31,440 --> 01:05:33,044
All right.
Be out in a minute.
981
01:05:40,840 --> 01:05:42,683
You hungry?
982
01:05:42,840 --> 01:05:44,285
Sure.
983
01:05:45,760 --> 01:05:46,807
Thanks.
984
01:05:52,200 --> 01:05:53,964
Do you feel safe?
985
01:05:54,120 --> 01:05:55,804
With me, I mean?
986
01:05:55,960 --> 01:05:57,530
You're full of surprises.
987
01:06:02,240 --> 01:06:05,369
I mean, you'd tell me if...
something scared you
988
01:06:05,560 --> 01:06:08,245
and there was something
I could do to help?
989
01:06:08,440 --> 01:06:09,805
I'm not frightened, Therese.
990
01:06:19,240 --> 01:06:21,208
You're listening to WHPC,
991
01:06:21,360 --> 01:06:22,885
1480, Canton, Ohio.
992
01:06:23,080 --> 01:06:24,360
"And That's The Chance
You Take,"
993
01:06:24,400 --> 01:06:25,526
from Eddie Fisher.
994
01:06:25,680 --> 01:06:28,160
♪ Perhaps he'll be your true love ♪
995
01:06:28,320 --> 01:06:31,563
♪ Perhaps you'll
seek a new love ♪
996
01:06:31,720 --> 01:06:33,688
♪ But that's
the chance you take... ♪
997
01:06:33,880 --> 01:06:35,882
Our standard rooms
998
01:06:36,040 --> 01:06:37,883
come equipped with
stereophonic console radios.
999
01:06:38,040 --> 01:06:40,008
Or we do have the
Presidential Suite available
1000
01:06:40,160 --> 01:06:42,891
for a very attractive rate.
1001
01:06:43,040 --> 01:06:45,168
Two standard rooms
should be fine.
1002
01:06:45,320 --> 01:06:47,322
Why not take
the Presidential Suite?
1003
01:06:49,200 --> 01:06:51,043
I mean,
if the rate's attractive.
1004
01:07:04,720 --> 01:07:06,245
Can I help you with that?
1005
01:07:07,680 --> 01:07:09,091
Yes, thank you.
1006
01:07:10,160 --> 01:07:11,764
It's so cold.
1007
01:07:11,960 --> 01:07:14,566
It's so cold my glasses
fogged clear over.
1008
01:07:16,840 --> 01:07:18,490
There you go.
1009
01:07:18,640 --> 01:07:20,244
Thanks again.
1010
01:07:20,400 --> 01:07:22,164
- Night.
- Good night.
1011
01:07:24,640 --> 01:07:26,369
- Don't blink.
- Sorry.
1012
01:07:27,760 --> 01:07:29,125
There.
1013
01:07:30,880 --> 01:07:32,291
I need lipstick.
1014
01:07:42,360 --> 01:07:43,566
Again.
1015
01:07:58,880 --> 01:08:00,370
Take a look at yourself.
1016
01:08:05,440 --> 01:08:06,566
Beautiful.
1017
01:08:09,040 --> 01:08:10,690
Okay. Next?
1018
01:08:10,840 --> 01:08:12,763
Would mademoiselle be so kind
1019
01:08:12,920 --> 01:08:14,729
as to apply to
her pulse points only?
1020
01:08:21,000 --> 01:08:22,206
Me, too.
1021
01:08:25,600 --> 01:08:27,011
Oh, that's divine.
1022
01:08:28,560 --> 01:08:29,607
Smell that.
1023
01:08:33,360 --> 01:08:34,441
Mm.
1024
01:08:36,760 --> 01:08:38,091
To President McKinley.
1025
01:09:08,720 --> 01:09:11,087
Can we get those
postcards in the lobby?
1026
01:09:11,240 --> 01:09:13,322
It would be really nice
to send one back home.
1027
01:09:13,480 --> 01:09:14,481
Yeah.
1028
01:09:14,640 --> 01:09:15,721
Good morning.
1029
01:09:15,920 --> 01:09:18,161
Glad to see you didn't
freeze over or nothing, huh.
1030
01:09:18,320 --> 01:09:20,800
You, too.
1031
01:09:20,960 --> 01:09:23,645
Afraid the coffee's
not very good.
1032
01:09:23,840 --> 01:09:25,569
Ah... as long as it's hot.
1033
01:09:27,440 --> 01:09:28,487
What's in the case?
1034
01:09:28,680 --> 01:09:31,365
Oh... uh, notions.
1035
01:09:31,560 --> 01:09:34,040
I'm, uh... I sell them.
1036
01:09:34,200 --> 01:09:35,247
Or I try to.
1037
01:09:35,480 --> 01:09:36,561
Oh.
1038
01:09:36,720 --> 01:09:38,404
Lousy coffee.
1039
01:09:38,560 --> 01:09:40,210
Oh, I'm sorry.
1040
01:09:41,560 --> 01:09:43,562
- Excuse me?
- We were just chatting.
1041
01:09:43,720 --> 01:09:46,610
Name's Tucker. Tommy.
1042
01:09:46,760 --> 01:09:48,364
Therese Belivet, Carol Aird.
1043
01:09:48,520 --> 01:09:49,681
Pleased to meet you.
1044
01:09:53,040 --> 01:09:55,008
Mr. Tucker sells notions.
1045
01:09:57,280 --> 01:09:58,327
I see.
1046
01:09:58,480 --> 01:10:00,448
I don't know what
notions are, exactly,
1047
01:10:00,600 --> 01:10:02,284
but they do instruct us
to use the word.
1048
01:10:02,440 --> 01:10:03,487
Says it appeals to women.
1049
01:10:03,680 --> 01:10:05,842
Do you have any lipsticks?
1050
01:10:06,000 --> 01:10:07,764
No.
But I do have a sewing kit.
1051
01:10:09,840 --> 01:10:11,285
You don't need a sewing kit.
1052
01:10:11,440 --> 01:10:13,681
I can tell.
1053
01:10:13,840 --> 01:10:16,571
I think we can make Chicago
by 5:00 or 6:00,
1054
01:10:16,720 --> 01:10:18,245
if we get an early start.
1055
01:10:18,440 --> 01:10:19,566
That is where I'm headed.
1056
01:10:19,720 --> 01:10:21,449
There's a shortcut
across the interstate.
1057
01:10:21,600 --> 01:10:23,762
Knocks two hours off the drive.
1058
01:10:23,920 --> 01:10:25,280
Two hours?
That would be something.
1059
01:10:25,400 --> 01:10:26,481
Mm-hmm!
1060
01:10:26,640 --> 01:10:27,846
Can we stop and get some
magazines on the way?
1061
01:10:28,000 --> 01:10:29,001
Mm-hmm.
1062
01:10:29,200 --> 01:10:31,521
I have "Field and Stream,"
1063
01:10:31,680 --> 01:10:33,444
"National Geographic..."
1064
01:10:34,600 --> 01:10:35,726
"Popular Photography"?
1065
01:10:35,880 --> 01:10:39,202
Nope. Course not.
1066
01:10:39,360 --> 01:10:41,328
I am doomed
to remain without a sale.
1067
01:11:17,600 --> 01:11:19,967
Oh, wow, much better.
1068
01:12:25,600 --> 01:12:26,647
Is this all right?
1069
01:12:26,800 --> 01:12:28,040
Thank you so much.
1070
01:12:30,000 --> 01:12:32,606
Finally.
1071
01:12:32,760 --> 01:12:34,683
A real bed.
1072
01:12:34,840 --> 01:12:36,365
Heaven.
1073
01:12:36,520 --> 01:12:39,126
This fabric.
1074
01:12:39,280 --> 01:12:41,726
And this furniture.
1075
01:12:58,400 --> 01:12:59,561
Good evening.
1076
01:12:59,720 --> 01:13:01,370
Table for two, please,
for dinner.
1077
01:13:01,560 --> 01:13:03,240
Are you staying
here at the hotel?
1078
01:13:03,320 --> 01:13:07,928
Yes, it's, uh, room...
number...
1079
01:13:08,080 --> 01:13:09,889
623. Mrs. Aird.
1080
01:13:10,040 --> 01:13:12,327
That'll be just a moment,
Mrs. Aird.
1081
01:13:28,640 --> 01:13:30,642
Therese Belivet.
1082
01:13:37,800 --> 01:13:39,120
Hargess Aird. Hello?
1083
01:13:51,120 --> 01:13:52,531
Somebody's popular.
1084
01:13:52,680 --> 01:13:53,681
All from Richard.
1085
01:13:53,840 --> 01:13:55,040
Are you going
to get your mail?
1086
01:13:55,200 --> 01:13:56,565
Nobody knows I'm here.
1087
01:13:56,720 --> 01:13:57,880
Were you making a phone call?
1088
01:13:57,920 --> 01:13:58,921
What?
1089
01:13:59,120 --> 01:14:01,009
No. Ladies' room.
1090
01:14:33,200 --> 01:14:35,601
- Happy New Year.
- Happy New Year.
1091
01:14:47,440 --> 01:14:49,488
Harge and I never spend
New Year's Eve together.
1092
01:14:53,160 --> 01:14:54,844
Always a business function.
1093
01:14:57,320 --> 01:14:59,004
Always clients to entertain.
1094
01:15:01,120 --> 01:15:03,441
I always spend New Year's alone.
1095
01:15:03,640 --> 01:15:05,051
In crowds.
1096
01:15:06,840 --> 01:15:08,763
I'm not alone this year.
1097
01:15:11,080 --> 01:15:12,640
And I'm looking up now,
1098
01:15:12,760 --> 01:15:14,330
as the snow
comes drifting down,
1099
01:15:14,480 --> 01:15:16,801
and I see a pale winter moon
1100
01:15:16,960 --> 01:15:19,122
over Times Square...
1101
01:15:19,320 --> 01:15:21,561
as the new year starts
1102
01:15:21,720 --> 01:15:23,768
its lumbering journey
1103
01:15:23,920 --> 01:15:25,649
into eternity...
1104
01:15:46,960 --> 01:15:48,121
Take me to bed.
1105
01:16:10,400 --> 01:16:12,289
I never looked like that.
1106
01:16:22,040 --> 01:16:23,485
You're trembling.
1107
01:16:29,680 --> 01:16:31,808
No, don't.
I want to see you.
1108
01:17:48,520 --> 01:17:49,760
My angel.
1109
01:17:53,040 --> 01:17:54,963
Flung out of space.
1110
01:18:30,520 --> 01:18:31,931
What town is this again?
1111
01:18:32,080 --> 01:18:34,560
This?
1112
01:18:34,720 --> 01:18:37,121
Waterloo.
1113
01:18:38,800 --> 01:18:40,245
Isn't that awful?
1114
01:18:48,200 --> 01:18:49,201
The two men had left...
1115
01:18:49,360 --> 01:18:50,850
...Knoxville, Tennessee
last night and the driver said
1116
01:18:51,000 --> 01:18:53,241
Williams, who was in
his late 20s,
1117
01:18:53,400 --> 01:18:54,526
had not been feeling well.
1118
01:18:54,680 --> 01:18:56,284
- You the folks in 42?
- Mm-hmm.
1119
01:18:56,440 --> 01:18:57,566
We're checking out.
1120
01:18:57,720 --> 01:18:59,245
Telegram come for you
last night.
1121
01:18:59,400 --> 01:19:01,687
The exact cause
of Williams' death
1122
01:19:01,880 --> 01:19:03,245
will be determined after...
1123
01:19:03,400 --> 01:19:04,890
When did this arrive?
1124
01:19:05,040 --> 01:19:07,281
Early. 7:00, 9:00.
1125
01:19:07,440 --> 01:19:08,965
I ain't a clock, lady.
1126
01:19:09,120 --> 01:19:10,246
The elderly
composer's home
1127
01:19:10,400 --> 01:19:12,880
was in Montgomery, Alabama.
1128
01:19:22,000 --> 01:19:23,490
Where is my suitcase?
1129
01:19:23,640 --> 01:19:25,847
- I put it in the back.
- I want my fucking suitcase!
1130
01:19:26,000 --> 01:19:27,365
Carol, what's going on?
1131
01:19:27,520 --> 01:19:29,443
Carol!
1132
01:19:30,680 --> 01:19:32,444
Carol!
1133
01:19:32,600 --> 01:19:34,887
Carol, what are you doing
with that?
1134
01:19:36,200 --> 01:19:38,487
What happened?
1135
01:19:39,760 --> 01:19:42,206
Carol, you're scaring me.
1136
01:20:02,080 --> 01:20:04,811
Where's the tape,
you son of a bitch?
1137
01:20:08,440 --> 01:20:10,761
How much is Harge
paying you for this, huh?
1138
01:20:10,920 --> 01:20:12,445
I'll give you double, triple,
whatever you want.
1139
01:20:12,600 --> 01:20:14,125
I wish I could oblige you,
ma'am,
1140
01:20:14,280 --> 01:20:15,884
but the tapes have already
been sent to your husband.
1141
01:20:16,080 --> 01:20:17,445
That-that can't be right.
1142
01:20:17,600 --> 01:20:20,126
My reputation rests
on my efficiency,
1143
01:20:20,280 --> 01:20:22,009
Mrs. Aird.
1144
01:20:22,160 --> 01:20:25,369
How do I know you're not lying?
1145
01:20:26,600 --> 01:20:29,126
You don't, ma'am.
1146
01:20:37,120 --> 01:20:39,361
Carol...
1147
01:20:48,440 --> 01:20:50,408
How could you?
1148
01:20:50,560 --> 01:20:51,561
I'm a professional,
Miss Belivet.
1149
01:20:51,720 --> 01:20:52,801
It's nothing personal.
1150
01:20:55,960 --> 01:20:58,566
Let's get out of here.
1151
01:21:04,280 --> 01:21:05,361
No, we left.
1152
01:21:05,520 --> 01:21:07,124
There's nothing you can do.
1153
01:21:07,280 --> 01:21:08,930
As soon as we got
your telegram.
1154
01:21:09,080 --> 01:21:10,684
What did
the travel agent tell you?
1155
01:21:10,880 --> 01:21:12,530
That the earliest flight
into LaGuardia
1156
01:21:12,720 --> 01:21:14,210
is tomorrow afternoon.
1157
01:21:14,360 --> 01:21:15,646
Tell me what you need.
1158
01:21:15,800 --> 01:21:16,847
Oh, Abby.
1159
01:21:17,000 --> 01:21:19,002
I don't know how to fix this.
1160
01:21:19,160 --> 01:21:20,844
I haven't the strength.
1161
01:21:32,360 --> 01:21:34,044
What are you thinking?
1162
01:21:35,800 --> 01:21:38,167
Do you know how many times
a day I ask you that?
1163
01:21:38,320 --> 01:21:40,129
I'm sorry.
1164
01:21:40,280 --> 01:21:41,884
What am I thinking?
1165
01:21:42,080 --> 01:21:44,970
I'm thinking that
I'm utterly selfish and I...
1166
01:21:45,120 --> 01:21:46,326
Don't do this.
1167
01:21:46,480 --> 01:21:48,289
You had no idea.
How could you have known?
1168
01:21:48,440 --> 01:21:51,922
And I should've said no to you,
but I never say no.
1169
01:21:52,080 --> 01:21:55,846
And it's selfish, because...
1170
01:21:56,000 --> 01:21:57,365
because I just take everything,
1171
01:21:57,520 --> 01:21:59,170
and I don't know anything,
1172
01:21:59,320 --> 01:22:01,129
and I don't know what I want,
and how could I
1173
01:22:01,280 --> 01:22:03,282
when all I ever do
is say yes to everything?
1174
01:22:20,080 --> 01:22:23,289
I took what you gave willingly.
1175
01:22:30,520 --> 01:22:32,363
It's not your fault,
1176
01:22:32,520 --> 01:22:34,443
Therese.
1177
01:22:37,600 --> 01:22:39,523
All right?
1178
01:22:54,760 --> 01:22:56,171
Thank you, darling.
1179
01:22:56,360 --> 01:22:57,361
So, how are you now?
1180
01:22:57,520 --> 01:22:59,090
Oh, you know.
1181
01:22:59,280 --> 01:23:01,044
Shattered, sickened.
1182
01:23:01,240 --> 01:23:03,200
Don't worry. We'll figure
this out, I promise you.
1183
01:23:03,240 --> 01:23:05,049
I hope so.
1184
01:23:05,200 --> 01:23:06,440
Anything else you need?
1185
01:23:06,600 --> 01:23:08,409
No, no, talk tomorrow.
1186
01:23:08,560 --> 01:23:09,920
- Try and get some sleep.
- I will.
1187
01:23:10,000 --> 01:23:11,490
- And don't worry.
- Thank you.
1188
01:23:11,640 --> 01:23:13,563
- Good night.
- Good night.
1189
01:23:20,840 --> 01:23:22,922
You don't have to sleep
over there.
1190
01:24:52,240 --> 01:24:54,481
She's gone?
1191
01:24:54,640 --> 01:24:57,086
Early this morning.
1192
01:24:57,240 --> 01:24:59,481
Is she coming back?
1193
01:25:01,760 --> 01:25:03,683
No.
1194
01:25:04,920 --> 01:25:06,888
This is all my fault.
1195
01:25:07,080 --> 01:25:09,845
That's nonsense.
1196
01:25:15,280 --> 01:25:16,361
We should get going.
1197
01:25:24,160 --> 01:25:26,083
Eat something.
1198
01:25:28,360 --> 01:25:30,283
Suit yourself.
1199
01:25:35,720 --> 01:25:37,722
Why do you hate me?
1200
01:25:38,960 --> 01:25:40,769
I haven't done anything to you.
1201
01:25:40,920 --> 01:25:43,810
You really think I've flown
halfway across the country
1202
01:25:43,960 --> 01:25:45,962
to drive you back east
because I hate you
1203
01:25:46,160 --> 01:25:48,049
and want to see you suffer?
1204
01:25:49,680 --> 01:25:51,205
It's for Carol, not for me.
1205
01:25:51,360 --> 01:25:53,601
That isn't...
1206
01:26:02,840 --> 01:26:04,569
With you and Carol,
1207
01:26:04,760 --> 01:26:06,364
what happened?
1208
01:26:06,520 --> 01:26:08,443
It's completely different.
1209
01:26:10,040 --> 01:26:12,327
I've known Carol
since I was ten years old.
1210
01:26:20,720 --> 01:26:22,529
It was five or so years ago.
1211
01:26:22,680 --> 01:26:24,444
Summer.
1212
01:26:24,600 --> 01:26:27,251
Late one night, my Ford...
1213
01:26:27,400 --> 01:26:29,926
broke down near
my mother's house.
1214
01:26:32,440 --> 01:26:35,649
We tried to stay up...
1215
01:26:35,800 --> 01:26:37,325
but curled up together
1216
01:26:37,480 --> 01:26:39,608
in my old twin bed.
1217
01:26:39,760 --> 01:26:41,683
And that was it.
1218
01:26:43,480 --> 01:26:45,403
For a while.
1219
01:26:48,840 --> 01:26:51,127
And then it changed.
1220
01:26:51,280 --> 01:26:53,203
It changes.
1221
01:26:54,520 --> 01:26:56,409
Nobody's fault.
1222
01:27:06,320 --> 01:27:08,288
So...
1223
01:27:08,440 --> 01:27:09,771
What?
1224
01:27:12,720 --> 01:27:14,165
Here.
1225
01:27:28,000 --> 01:27:30,446
Dearest,
1226
01:27:30,640 --> 01:27:33,803
there are no accidents,
1227
01:27:33,960 --> 01:27:37,407
and he would've found us
one way or another.
1228
01:27:39,960 --> 01:27:42,122
Everything comes full circle.
1229
01:27:42,280 --> 01:27:44,886
Be grateful it was sooner
1230
01:27:45,040 --> 01:27:47,964
rather than later.
1231
01:27:48,120 --> 01:27:50,726
You'll think it harsh of me
to say so,
1232
01:27:50,880 --> 01:27:54,726
but no explanation I offer
will satisfy you.
1233
01:27:58,800 --> 01:28:00,211
Please don't be angry
1234
01:28:00,360 --> 01:28:02,408
when I tell you
that you seek resolutions
1235
01:28:02,560 --> 01:28:06,406
and explanations
because you're young.
1236
01:28:06,560 --> 01:28:09,962
But you will
understand this one day.
1237
01:28:36,280 --> 01:28:38,487
And when it happens,
1238
01:28:38,640 --> 01:28:42,964
I want you to imagine me there
to greet you,
1239
01:28:43,120 --> 01:28:45,248
our lives stretched out
ahead of us,
1240
01:28:45,400 --> 01:28:47,926
a perpetual sunrise.
1241
01:29:00,480 --> 01:29:02,289
But until then,
1242
01:29:02,480 --> 01:29:04,960
there must be no contact
between us.
1243
01:29:05,120 --> 01:29:07,805
I have much to do,
1244
01:29:07,960 --> 01:29:11,089
and you, my darling, even more.
1245
01:29:13,120 --> 01:29:16,124
Please believe that I would do
anything to see you happy.
1246
01:29:27,680 --> 01:29:31,241
And so,
I do the only thing I can.
1247
01:29:41,920 --> 01:29:44,207
I release you.
1248
01:31:11,240 --> 01:31:13,447
Hello?
1249
01:31:16,240 --> 01:31:18,129
Carol?
1250
01:31:35,520 --> 01:31:37,648
I miss you.
1251
01:31:39,520 --> 01:31:41,522
I miss you.
1252
01:32:08,640 --> 01:32:09,801
Therese?
1253
01:32:10,000 --> 01:32:11,047
You know,
1254
01:32:11,200 --> 01:32:13,441
these are seriously good.
1255
01:32:13,600 --> 01:32:15,489
You really captured
1256
01:32:15,640 --> 01:32:16,687
whoever this is.
1257
01:32:16,880 --> 01:32:19,281
Oh, they're just practice.
1258
01:32:29,960 --> 01:32:32,566
You really ought
to put together a portfolio.
1259
01:32:34,560 --> 01:32:36,767
Say the word,
I'll introduce you
1260
01:32:36,920 --> 01:32:38,843
to my pal at the Times.
1261
01:32:39,000 --> 01:32:41,128
There's always
a clerk job going.
1262
01:32:48,120 --> 01:32:49,320
You went away with her, right?
1263
01:32:49,440 --> 01:32:51,727
Yeah.
1264
01:32:53,480 --> 01:32:55,881
What happened?
1265
01:32:56,040 --> 01:32:57,963
Oh, nothing.
1266
01:32:59,240 --> 01:33:02,323
It's hard to really...
1267
01:33:02,480 --> 01:33:04,801
Is this because I tried
to kiss you that day?
1268
01:33:04,960 --> 01:33:07,042
Because if it is,
1269
01:33:07,200 --> 01:33:08,320
don't even think about that.
1270
01:33:08,440 --> 01:33:09,805
You don't have
to be afraid of...
1271
01:33:09,960 --> 01:33:11,883
I'm not afraid.
1272
01:33:19,040 --> 01:33:21,122
Let's finish while
we still have light, okay?
1273
01:33:27,000 --> 01:33:29,606
Still think you should
put together that portfolio.
1274
01:33:29,760 --> 01:33:32,240
Okay.
1275
01:33:32,400 --> 01:33:34,846
The world and we have passed
the midway point
1276
01:33:35,040 --> 01:33:37,884
of a century
of continuing challenge.
1277
01:33:38,040 --> 01:33:40,168
More mashed potatoes, Carol?
1278
01:33:40,320 --> 01:33:42,209
Oh, yes, thank you.
1279
01:33:42,360 --> 01:33:44,488
They were delicious.
1280
01:33:47,280 --> 01:33:49,123
- Here you are.
- Thank you.
1281
01:33:49,280 --> 01:33:51,521
Thank you, Cate.
1282
01:33:51,680 --> 01:33:54,729
This fact defines
the meaning of this day.
1283
01:33:54,880 --> 01:33:56,484
We are summoned,
1284
01:33:56,640 --> 01:33:58,722
by this honored
and historic ceremony...
1285
01:33:58,880 --> 01:34:01,611
I had thought, perhaps,
1286
01:34:01,760 --> 01:34:03,728
that-that Marge and Chester
1287
01:34:03,880 --> 01:34:05,723
would be back by now
with Rindy.
1288
01:34:05,880 --> 01:34:07,530
Marge said to go ahead,
1289
01:34:07,680 --> 01:34:09,603
not to wait.
1290
01:34:11,440 --> 01:34:12,441
I'm sure that
1291
01:34:12,600 --> 01:34:14,523
they'll be here soon.
1292
01:34:17,600 --> 01:34:20,080
Harge tells us you've been
getting along quite well
1293
01:34:20,240 --> 01:34:22,368
with your doctor, Carol.
1294
01:34:22,520 --> 01:34:23,960
And why shouldn't
she get along well?
1295
01:34:24,040 --> 01:34:25,963
He's a very expensive doctor.
1296
01:34:26,120 --> 01:34:29,283
Well, actually,
he's not a doctor.
1297
01:34:29,440 --> 01:34:31,363
He's a psychotherapist.
1298
01:34:33,120 --> 01:34:35,726
Well, he's very well regarded.
1299
01:34:35,880 --> 01:34:38,406
A Yale man, like your uncle.
1300
01:34:38,560 --> 01:34:40,403
Yes, but that doesn't
make him a doctor.
1301
01:34:40,560 --> 01:34:44,531
...and their vast
empires have disappeared.
1302
01:34:44,680 --> 01:34:48,526
New nations have been born.
1303
01:34:48,680 --> 01:34:50,489
For our own country,
it has been a time...
1304
01:34:50,640 --> 01:34:52,324
But I do like him very much.
1305
01:34:52,480 --> 01:34:54,801
He's been a great help.
1306
01:35:01,000 --> 01:35:03,241
- My baby!
- Mommy!
1307
01:35:03,400 --> 01:35:05,482
Oh!
1308
01:35:05,640 --> 01:35:07,722
Look how much you've grown.
1309
01:35:07,880 --> 01:35:10,167
Oh!
1310
01:35:10,320 --> 01:35:12,243
Can you give me a big squeeze?
1311
01:35:14,640 --> 01:35:16,847
Oh, that's a long trip.
1312
01:35:17,000 --> 01:35:19,844
You must be hungry, sweetheart.
1313
01:35:20,000 --> 01:35:21,809
Want to come have
something to eat?
1314
01:35:21,960 --> 01:35:23,246
Yes.
1315
01:35:23,440 --> 01:35:25,363
Mm-hmm.
1316
01:36:31,160 --> 01:36:33,083
Stay, stay.
1317
01:36:33,240 --> 01:36:35,163
Oh, don't be daft.
1318
01:36:45,120 --> 01:36:47,930
I don't think
I can keep this up, Abby.
1319
01:36:52,960 --> 01:36:56,965
I mean, how many
more tomato aspic lunches...
1320
01:36:59,040 --> 01:37:00,280
You know...
1321
01:37:00,440 --> 01:37:03,171
then I come home, every night,
1322
01:37:03,320 --> 01:37:05,163
without her.
1323
01:37:05,320 --> 01:37:07,004
To what? To this.
1324
01:37:08,960 --> 01:37:10,530
And Therese?
1325
01:37:17,200 --> 01:37:19,043
Wh-What about her?
1326
01:37:19,200 --> 01:37:21,806
Have you heard anything?
1327
01:37:23,640 --> 01:37:25,642
No.
1328
01:37:25,800 --> 01:37:27,564
No, no.
1329
01:37:29,120 --> 01:37:32,283
Been over a month
since she tried to call.
1330
01:37:32,440 --> 01:37:34,761
There's nothing.
1331
01:37:38,520 --> 01:37:40,648
I wish...
1332
01:37:41,720 --> 01:37:43,404
Have you
1333
01:37:43,560 --> 01:37:46,325
- hear-heard something?
- From Therese? No.
1334
01:37:48,720 --> 01:37:52,042
She must have started her job
at the Times, though.
1335
01:37:59,000 --> 01:38:02,083
I should have said, "Therese...
1336
01:38:04,120 --> 01:38:06,771
...wait."
1337
01:38:11,160 --> 01:38:14,323
Who the hell's
turning around in my drive?
1338
01:38:15,720 --> 01:38:17,449
I should go.
1339
01:38:17,600 --> 01:38:19,648
No. No, you don't...
1340
01:38:19,800 --> 01:38:21,643
I do.
1341
01:39:22,400 --> 01:39:24,880
We expect,
given the seriousness
1342
01:39:25,040 --> 01:39:26,485
of the charges,
1343
01:39:26,640 --> 01:39:28,768
and the incontestability
of the evidence,
1344
01:39:28,920 --> 01:39:31,844
that the court will grant
sole custody of the child
1345
01:39:32,000 --> 01:39:34,765
- to my client.
- Not so fast, Jerry.
1346
01:39:34,920 --> 01:39:37,924
My client's psychotherapist
is perfectly satisfied
1347
01:39:38,080 --> 01:39:40,970
with her recovery
from the events of the winter,
1348
01:39:41,160 --> 01:39:42,969
asserting she is
more than capable of caring
1349
01:39:43,160 --> 01:39:44,286
for her own child.
1350
01:39:44,440 --> 01:39:45,930
She's had no further contact
1351
01:39:46,120 --> 01:39:48,441
with the...
the girl in question,
1352
01:39:48,600 --> 01:39:50,489
and we have
sworn depositions from two
1353
01:39:50,640 --> 01:39:52,722
Saddlebrook Institute
psychiatrists
1354
01:39:52,920 --> 01:39:54,649
clearly stating
that in their opinions,
1355
01:39:54,840 --> 01:39:57,650
a series of events precipitated
by my client's husband
1356
01:39:57,840 --> 01:40:00,571
drove her to suffer an
emotional break which resulted
1357
01:40:00,760 --> 01:40:02,800
- in the presumed aberrant behav...
- That's absurd!
1358
01:40:02,880 --> 01:40:04,484
- Furthermore, given the way
these tapes - All right, Fred,
1359
01:40:04,680 --> 01:40:06,330
- were obtained - if this is
how you're gonna handle this...
1360
01:40:06,520 --> 01:40:08,170
and recorded, we're confident
of their inadmissibility.
1361
01:40:08,320 --> 01:40:10,049
- Fred, please don't.
- All right, first off, Fred,
1362
01:40:10,200 --> 01:40:12,200
I want to see these
depositions, and secondly, I...
1363
01:40:12,280 --> 01:40:13,964
May-may I speak?
1364
01:40:15,560 --> 01:40:16,800
I won't deny the truth
of what's
1365
01:40:16,920 --> 01:40:18,081
Contained in those tapes...
1366
01:40:18,280 --> 01:40:19,480
This is off the record, honey.
1367
01:40:19,600 --> 01:40:23,491
May as well be on the record.
1368
01:40:23,640 --> 01:40:25,290
Harge...
1369
01:40:25,440 --> 01:40:26,771
I want you...
1370
01:40:26,920 --> 01:40:28,843
to be happy.
1371
01:40:29,040 --> 01:40:30,610
I didn't give you that.
1372
01:40:30,760 --> 01:40:32,569
I... I failed you.
1373
01:40:32,720 --> 01:40:36,520
I mean, we both
could have given more, but...
1374
01:40:36,680 --> 01:40:39,206
we gave each other Rindy,
1375
01:40:39,360 --> 01:40:43,160
and that is
the most breathtaking,
1376
01:40:43,320 --> 01:40:45,527
the most generous of gifts.
1377
01:40:45,720 --> 01:40:49,202
So why are we spending
so much time
1378
01:40:49,360 --> 01:40:51,886
trying to keep her
from each other?
1379
01:40:53,760 --> 01:40:55,808
Now, what happened
with Therese...
1380
01:40:55,960 --> 01:40:57,325
I wanted.
1381
01:40:57,480 --> 01:41:00,563
And I will not deny it,
1382
01:41:00,720 --> 01:41:03,007
or say that I...
1383
01:41:03,200 --> 01:41:04,770
But I do regret,
1384
01:41:04,920 --> 01:41:07,890
and I grieve for the mess
we are about to make
1385
01:41:08,080 --> 01:41:10,082
of our child's life.
1386
01:41:10,240 --> 01:41:13,289
We, Harge,
are both responsible.
1387
01:41:15,440 --> 01:41:18,683
So I think I...
we-we should set it right.
1388
01:41:23,120 --> 01:41:24,929
Now, I think that Harge
1389
01:41:25,080 --> 01:41:26,730
should have custody
1390
01:41:26,880 --> 01:41:28,920
- of Rindy...
- Could I suggest we just take a break
1391
01:41:28,960 --> 01:41:30,325
- for a moment?
- No!
1392
01:41:30,520 --> 01:41:31,851
Fred, will you let me speak?
1393
01:41:32,000 --> 01:41:33,490
Because if you don't,
1394
01:41:33,640 --> 01:41:35,881
I will not be able to c-cope.
1395
01:41:37,240 --> 01:41:38,401
Now, I'm no martyr.
1396
01:41:38,560 --> 01:41:40,608
I have no clue
what is best for me.
1397
01:41:40,760 --> 01:41:43,081
But I do know,
and I feel it in my bones,
1398
01:41:43,280 --> 01:41:44,691
what is best for my daughter.
1399
01:41:47,440 --> 01:41:49,169
Now, I want visits
with her, Harge.
1400
01:41:49,320 --> 01:41:50,810
I don't care
if they're supervised.
1401
01:41:50,960 --> 01:41:53,008
I just want them to be regular.
1402
01:41:55,360 --> 01:41:57,442
Now, there was a time...
1403
01:41:57,600 --> 01:41:59,409
when I would have done
almost anything,
1404
01:41:59,560 --> 01:42:01,767
I would have
locked myself away...
1405
01:42:01,920 --> 01:42:04,400
to keep Rindy with me.
1406
01:42:06,560 --> 01:42:08,210
But what use am I to her...
1407
01:42:08,360 --> 01:42:11,728
to us, if I'm living
against my own grain?
1408
01:42:11,880 --> 01:42:14,690
So that's the deal.
1409
01:42:14,840 --> 01:42:17,491
I won't... I cannot
negotiate anymore.
1410
01:42:17,640 --> 01:42:19,483
You take it or leave it.
1411
01:42:19,640 --> 01:42:22,883
But if you leave it,
we go to court.
1412
01:42:23,040 --> 01:42:26,806
And if we go to court,
it'll get ugly.
1413
01:42:29,040 --> 01:42:32,522
And we're not
ugly people, Harge.
1414
01:42:35,080 --> 01:42:37,606
Hey, Carol...
1415
01:42:37,760 --> 01:42:38,966
Excuse me. Carol?
1416
01:43:00,240 --> 01:43:02,811
Right there, right there.
Right here.
1417
01:43:02,960 --> 01:43:05,122
Guys, guys, pay attention.
1418
01:43:05,320 --> 01:43:06,845
Here, you got the Rooster,
you got...
1419
01:43:07,000 --> 01:43:09,606
you got DiMaggio...
front cover. Front cover.
1420
01:43:19,200 --> 01:43:21,885
- This guy, this guy, this guy.
- That's the guy. -I like that.
1421
01:43:22,040 --> 01:43:24,281
Where's that one we... where's
that photo we had earlier?
1422
01:43:27,800 --> 01:43:29,131
- I don't know.
- I'm not sure, I'm not sure.
1423
01:43:29,280 --> 01:43:31,487
- No, no, no, no.
- I like this one better.
1424
01:43:36,960 --> 01:43:38,246
Belivet.
1425
01:43:39,680 --> 01:43:41,409
The lady is fantastic.
1426
01:43:44,120 --> 01:43:46,600
Hand-delivered. Swank.
1427
01:44:22,120 --> 01:44:23,406
Of course.
1428
01:44:23,560 --> 01:44:25,483
Thank you. Good-bye.
1429
01:44:54,440 --> 01:44:56,886
I wasn't sure you'd come.
1430
01:44:57,040 --> 01:44:59,361
It's nice of you to see me.
1431
01:44:59,560 --> 01:45:01,483
Don't say that.
1432
01:45:04,280 --> 01:45:06,248
Do you hate me, Therese?
1433
01:45:06,440 --> 01:45:08,488
No. How could I hate you?
1434
01:45:16,480 --> 01:45:19,484
Abby tells me you're thriving.
1435
01:45:19,640 --> 01:45:23,087
You have no idea
how pleased I am for you.
1436
01:45:23,240 --> 01:45:27,484
And you look very fine,
you know?
1437
01:45:27,640 --> 01:45:30,086
As if you've suddenly blossomed.
1438
01:45:31,520 --> 01:45:33,807
Is that what comes
of getting away from me?
1439
01:45:33,960 --> 01:45:35,371
No.
1440
01:45:46,760 --> 01:45:47,921
What?
1441
01:45:48,080 --> 01:45:49,445
Nothing.
1442
01:45:54,480 --> 01:45:58,201
Harge and I are selling
the house.
1443
01:45:58,360 --> 01:46:01,921
- I've taken an apartment on Madison Avenue.
- No, thank you.
1444
01:46:02,120 --> 01:46:04,487
And a job, believe it or not.
1445
01:46:04,640 --> 01:46:06,722
I'm gonna work
at a furniture house
1446
01:46:06,920 --> 01:46:09,241
on 4th Avenue as a... buyer.
1447
01:46:14,320 --> 01:46:16,641
Have you seen Rindy?
1448
01:46:16,800 --> 01:46:18,802
Once or twice.
1449
01:46:20,160 --> 01:46:22,003
She's living with Harge,
for now.
1450
01:46:22,160 --> 01:46:23,889
It's...
1451
01:46:24,040 --> 01:46:26,008
the right thing.
1452
01:46:31,760 --> 01:46:34,366
Anyway...
1453
01:46:34,520 --> 01:46:36,204
the...
1454
01:46:36,360 --> 01:46:38,806
apartment's a nice big one.
1455
01:46:38,960 --> 01:46:41,008
It's big enough for two.
1456
01:46:41,200 --> 01:46:44,443
I was hoping you might like
to come live with me,
1457
01:46:44,600 --> 01:46:47,126
but I guess you won't.
1458
01:46:49,960 --> 01:46:51,962
Would you?
1459
01:46:56,440 --> 01:46:58,647
No, I don't think so.
1460
01:46:59,760 --> 01:47:01,603
I'm meeting some people
1461
01:47:01,760 --> 01:47:03,046
at the, uh...
1462
01:47:03,200 --> 01:47:05,646
Oak Room at 9:00,
1463
01:47:05,800 --> 01:47:08,007
if you want to have dinner.
1464
01:47:08,160 --> 01:47:11,687
If you change your mind,
I-I think you'd like them.
1465
01:47:20,320 --> 01:47:21,765
Well...
1466
01:47:23,880 --> 01:47:25,803
...that's that.
1467
01:47:39,920 --> 01:47:42,605
I love you.
1468
01:47:42,760 --> 01:47:45,127
Therese? Is that you?
1469
01:47:47,480 --> 01:47:48,925
What do you know?
1470
01:47:49,080 --> 01:47:51,401
I-I'm saying to myself,
I know that girl.
1471
01:47:51,560 --> 01:47:53,483
- Jack.
- Gee, it's great to see you, Therese.
1472
01:47:53,640 --> 01:47:56,041
- It's been... months.
- Months.
1473
01:47:56,200 --> 01:47:58,362
- Jack, this is Carol Aird.
- Ah.
1474
01:47:58,520 --> 01:48:00,921
- Pleased to meet you.
- Likewise.
1475
01:48:01,080 --> 01:48:03,208
Well, hey, uh,
Ted Gray's meeting me here,
1476
01:48:03,360 --> 01:48:05,886
and a bunch of us are heading
down to Phil's party.
1477
01:48:06,080 --> 01:48:07,650
You're going, aren't you?
1478
01:48:07,800 --> 01:48:10,201
- Yes, I just planned to get there...
- You two go ahead.
1479
01:48:10,360 --> 01:48:12,249
You coming along?
1480
01:48:12,400 --> 01:48:13,845
No. No.
1481
01:48:14,000 --> 01:48:17,209
I have to make a few calls
before dinner anyway.
1482
01:48:17,360 --> 01:48:19,806
I really should run.
1483
01:48:19,960 --> 01:48:21,530
Are you sure?
1484
01:48:21,720 --> 01:48:23,802
Of course.
1485
01:48:26,400 --> 01:48:28,562
Well, it would be great
to catch a ride.
1486
01:48:28,720 --> 01:48:30,484
Yeah, sure.
1487
01:48:33,360 --> 01:48:35,362
You two have a wonderful night.
1488
01:48:35,520 --> 01:48:38,410
- Nice meeting you, Jack.
- Nice meeting you.
1489
01:48:40,760 --> 01:48:42,649
All right, well, uh...
1490
01:48:42,800 --> 01:48:45,610
let me go make sure
the loaf's on his way.
1491
01:48:45,760 --> 01:48:47,524
Back in a flash.
1492
01:49:14,880 --> 01:49:16,530
He just snuck me in.
I saw a doubleheader.
1493
01:49:16,680 --> 01:49:18,045
- It was just fantastic.
- Is that right?
1494
01:49:18,200 --> 01:49:19,929
Yeah, great.
1495
01:49:21,360 --> 01:49:22,850
You know, his brother, uh...
1496
01:49:24,840 --> 01:49:27,241
...yeah, he snuck in.
Anyway, he had the right idea.
1497
01:49:29,720 --> 01:49:31,802
Yes, right up here,
right up here at the corner.
1498
01:49:41,120 --> 01:49:43,691
- It's about time, Belivet!
- Hey, keep the change.
1499
01:49:43,840 --> 01:49:46,241
Say hello, at least.
It hasn't been that long.
1500
01:49:46,400 --> 01:49:48,767
- Hello, Phil. Sorry.
- Oh, there she is!
1501
01:49:48,920 --> 01:49:50,365
Get up there!
1502
01:49:50,560 --> 01:49:51,971
What?
1503
01:49:52,120 --> 01:49:56,603
Nothing. There better be beer
up there, or wine.
1504
01:50:40,600 --> 01:50:43,206
I don't know, man.
You can have her.
1505
01:50:43,400 --> 01:50:45,562
She's one of these real
Greenwich Village phonies,
1506
01:50:45,720 --> 01:50:47,404
if you ask me.
1507
01:50:47,560 --> 01:50:49,324
I'm gonna
remember that, Charles.
1508
01:50:49,480 --> 01:50:51,323
Where are you going, Ted?
1509
01:50:51,480 --> 01:50:53,448
Stick around a minute.
1510
01:50:55,280 --> 01:50:57,806
You're Phil's friend,
aren't you?
1511
01:50:58,000 --> 01:51:00,241
I am, yes. And Dannie's.
1512
01:51:00,400 --> 01:51:03,290
Aren't you gonna ask me
how I knew that?
1513
01:51:03,440 --> 01:51:06,205
Aren't most people here
Phil's friends?
1514
01:51:06,360 --> 01:51:09,443
I can see why Phil speaks
so highly of you.
1515
01:51:09,640 --> 01:51:11,210
Can you?
1516
01:51:21,920 --> 01:51:24,287
Sorry, I'll be out in a minute.
1517
01:51:38,800 --> 01:51:40,882
Davidson's getting her ready
1518
01:51:41,040 --> 01:51:43,441
to go back to San Francisco.
1519
01:51:43,600 --> 01:51:45,568
What's he been doing to her?
1520
01:51:45,760 --> 01:51:48,206
- Praying.
- Praying?
1521
01:51:48,360 --> 01:51:50,408
Praying.
1522
01:51:58,600 --> 01:52:00,409
Maybe, yes.
1523
01:52:00,560 --> 01:52:03,609
I think that'd be a great idea.
1524
01:52:03,760 --> 01:52:05,683
As bad as Boston?
1525
01:52:14,880 --> 01:52:17,724
Well, next year
you're gonna have to come out.
1526
01:52:17,880 --> 01:52:19,644
Come out for-for the summer.
1527
01:52:19,800 --> 01:52:22,280
Of course, no one dares
to tell them otherwise.
1528
01:52:24,000 --> 01:52:26,685
He does that all the time.
He's a blowhard.
1529
01:52:26,880 --> 01:52:29,087
Right?
There's no more direct...
1530
01:52:29,240 --> 01:52:31,004
About how much time
would you say?
1531
01:52:31,160 --> 01:52:32,730
Do you have a reservation?
1532
01:52:32,880 --> 01:52:34,325
- Sorry, I'm looking for someone.
- W-W...
1533
01:52:34,480 --> 01:52:36,482
Ma'am, I can't seat you...
without a party.
1534
01:52:36,680 --> 01:52:37,920
- Good night, Sammy!
- Mr. Ellsworth.
1535
01:52:38,080 --> 01:52:40,003
Good night, Dennis.
Thanks again.
1536
01:52:44,680 --> 01:52:46,921
Uh, question.
1537
01:52:47,080 --> 01:52:48,445
Yeah?
101292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.