All language subtitles for 44.Minutes.The.North.Hollywood.Shootout.2003

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,267 --> 00:00:19,185 Ninety percent of cops... 2 00:00:19,269 --> 00:00:23,815 go through their entire career without ever firing their gun. 3 00:00:23,940 --> 00:00:29,779 On that day, there was roughly 1 ,500 rounds fired. 4 00:00:29,904 --> 00:00:32,073 We were armed with pistols. 5 00:00:32,198 --> 00:00:35,243 These guys were slinging automatic machine guns. 6 00:00:35,326 --> 00:00:37,787 - An AK-47 machine gun... 7 00:00:37,912 --> 00:00:42,125 is a weapon that was designed for war. 8 00:00:43,793 --> 00:00:46,838 High-velocity rounds were invented... 9 00:00:46,963 --> 00:00:50,383 to penetrate armour and kill their target. 10 00:00:52,218 --> 00:00:54,137 Use them in a bank job... 11 00:00:54,304 --> 00:00:58,767 and you've done something that no one in America has ever done before. 12 00:00:59,976 --> 00:01:04,606 Danger's all around us-- in the streets... 13 00:01:05,815 --> 00:01:08,276 in your car... 14 00:01:08,401 --> 00:01:11,279 maybe even the guy next door. 15 00:01:24,668 --> 00:01:27,962 Come on. Drink, drink, drink, drink.! 16 00:02:03,123 --> 00:02:05,041 - Yeah? - The music. 17 00:02:05,125 --> 00:02:08,503 - For God's sakes, will you turn it down a bit? - Um, right. 18 00:02:18,430 --> 00:02:22,517 - You okay? - Yeah. 19 00:02:25,603 --> 00:02:28,106 Let it go. 20 00:02:42,829 --> 00:02:45,373 - Aw.! 21 00:02:45,498 --> 00:02:48,543 - Turn it back on, man. - 22 00:02:57,927 --> 00:03:00,013 What'd they say? 23 00:03:00,138 --> 00:03:02,057 Nothin'. 24 00:03:21,785 --> 00:03:26,414 - What's so funny? - Our life. 25 00:03:26,539 --> 00:03:28,917 Well, Jim, Kelly, the forecast, plenty 26 00:03:28,958 --> 00:03:31,294 of sunshine with seasonal temperatures. 27 00:03:31,419 --> 00:03:33,421 Looking for a high of 7 2 degrees by midday. 28 00:03:33,588 --> 00:03:37,842 Lord, help me to remember there are many paths and one truth. 29 00:03:39,636 --> 00:03:42,263 Help me to do the right thing out there. 30 00:03:59,489 --> 00:04:01,866 Wake up, Larry. 31 00:04:03,326 --> 00:04:05,453 Oh, shit. 32 00:04:07,080 --> 00:04:08,998 Shit, what time is it? 33 00:04:09,124 --> 00:04:11,668 - Let's go. Let's go. It's the morning time. - Make some coffee. 34 00:04:29,269 --> 00:04:31,187 Unreal. 35 00:04:31,271 --> 00:04:34,482 You know any of'em? 36 00:04:34,566 --> 00:04:37,527 Yeah, Davis. He was a good man. 37 00:04:37,652 --> 00:04:39,571 We went through the academy together. 38 00:04:43,616 --> 00:04:46,536 - So, you gonna mail those taxes today? - Yeah. 39 00:04:46,661 --> 00:04:48,913 - Don't forget to get a return-- - Get a receipt. Right. 40 00:05:07,974 --> 00:05:09,976 Mm. 41 00:05:12,771 --> 00:05:14,856 Be careful. 42 00:05:43,927 --> 00:05:47,889 My father was my hero and a legend in the LAPD. 43 00:05:48,014 --> 00:05:51,184 He died in his patrol car of a heart attack. 44 00:05:51,267 --> 00:05:53,395 He was, uh, he was 62 at the time. 45 00:06:01,069 --> 00:06:03,863 All I ever wanted was to be just like him. 46 00:06:03,947 --> 00:06:06,825 And my dad was proud. He loved it when I made SWAT. 47 00:06:10,161 --> 00:06:13,248 Go for a walk? Wanna go for a walk? 48 00:06:14,290 --> 00:06:16,251 Good boy. Come on. 49 00:08:42,647 --> 00:08:44,482 Let's go. 50 00:08:44,691 --> 00:08:47,610 See, we're SWAT. That stands for Special Weapons And Tactics. 51 00:08:47,694 --> 00:08:49,738 And we respond to any situation. 52 00:08:49,821 --> 00:08:52,073 Regular uniform patrol, you know... 53 00:08:52,157 --> 00:08:54,909 wouldn't really have the firepower or the training to handle. 54 00:08:54,993 --> 00:08:57,495 - Police, coming in.! - Open door! 55 00:08:57,620 --> 00:08:59,497 This way? 56 00:08:59,622 --> 00:09:01,666 - I got point.! - Let me see your hands.! 57 00:09:01,791 --> 00:09:03,918 - Get down on the ground.! - Stay with me, Donnie. 58 00:09:04,044 --> 00:09:06,296 - Down, now, down.! - 59 00:09:06,463 --> 00:09:09,549 - You, get down! Get down! - Get down, now! 60 00:09:09,632 --> 00:09:12,719 Drop your weapon! I need a trailer! 61 00:09:12,844 --> 00:09:14,763 I got guns.! I got guns.! 62 00:09:14,846 --> 00:09:17,557 - Cover him! Shit! - Donnie, get in here.! 63 00:09:18,641 --> 00:09:20,685 Where the hell were you? 64 00:09:20,810 --> 00:09:23,271 I got multiple suspects here. 65 00:09:29,486 --> 00:09:30,820 Donnie, what the hell happened in there? 66 00:09:30,862 --> 00:09:32,197 You left me completely alone. 67 00:09:32,322 --> 00:09:34,908 Yeah, I was there. 68 00:09:34,991 --> 00:09:36,910 Hey, you gotta take it down a notch, partner. 69 00:09:36,993 --> 00:09:40,121 Don't worry about me, all right? Wrap this up and get in the car. 70 00:09:40,246 --> 00:09:42,165 You did good. 71 00:09:47,045 --> 00:09:48,755 Good morning, half past the hour... 72 00:09:48,838 --> 00:09:50,340 and it looks like another beautiful 73 00:09:50,382 --> 00:09:51,841 day in the City of Angels. 74 00:09:51,925 --> 00:09:54,094 For the latest on your commute, let's go high 75 00:09:54,135 --> 00:09:56,304 in the sky with our own Captain Chuck Scott. 76 00:09:56,388 --> 00:09:58,598 Well, Jim, Kelly, traffic's moving 77 00:09:58,640 --> 00:10:00,809 fairly well for a getaway Friday. 78 00:10:00,892 --> 00:10:03,770 Couple of trouble spots we'll be telling you about in our next update. 79 00:10:03,853 --> 00:10:07,982 Right now, clear blue skies, wind out of the northeast by 1 5. 80 00:10:08,108 --> 00:10:11,611 And we will have a complete traffic break for you coming up in 1 0. 81 00:10:11,695 --> 00:10:15,990 R.H.D.-- Robbery Homicide Division. 82 00:10:16,074 --> 00:10:21,121 We're the best of the best, and we get all the high-profile cases. 83 00:10:21,246 --> 00:10:24,290 LA Confidential. 84 00:10:24,374 --> 00:10:27,711 Al Pacino in Heat. 85 00:10:27,836 --> 00:10:30,422 Joe Friday and all that. 86 00:10:31,756 --> 00:10:33,717 The only difference is that, uh... 87 00:10:33,842 --> 00:10:38,054 those guys don't have to juggle 7 5 cases all at once. 88 00:10:38,179 --> 00:10:41,057 Me, I've got to prioritize. 89 00:10:41,141 --> 00:10:44,060 Back in '95, my priority was them. 90 00:10:44,144 --> 00:10:46,479 We had a name for them. We called 91 00:10:46,521 --> 00:10:48,815 them the High Incident Bandits. 92 00:10:50,984 --> 00:10:53,611 Chatsworth, two years prior... 93 00:10:53,737 --> 00:10:57,449 these guys decided to make an early withdrawal. 94 00:10:57,574 --> 00:10:59,451 They kill a guard. 95 00:10:59,576 --> 00:11:03,121 They executed him. Ambushed him. 96 00:11:03,246 --> 00:11:07,876 Took his head off with an AK-47. 97 00:11:09,502 --> 00:11:12,547 That kind of firepower in a bank job is unheard of. 98 00:11:12,672 --> 00:11:15,383 These guys were an anomaly. 99 00:11:15,508 --> 00:11:19,137 I made a promise to that widow that I wouldn't quit... 100 00:11:19,262 --> 00:11:21,973 until I caught up with the sons of bitches that killed her husband. 101 00:11:22,098 --> 00:11:25,560 We make promises like that all the time in my line of work. 102 00:11:25,727 --> 00:11:29,064 And we like to think that we mean it. 103 00:11:29,147 --> 00:11:32,192 That time, I really meant it. 104 00:11:32,317 --> 00:11:36,237 Six months later, another armoured car. 105 00:11:36,321 --> 00:11:41,242 Then, two more banks-- takeover style-- the most dangerous kind. 106 00:11:41,326 --> 00:11:44,621 They, uh, got away with over two million dollars. 107 00:11:44,746 --> 00:11:47,957 I guess they wanted to live the good life... 108 00:11:48,083 --> 00:11:50,460 and they wanted to live it pretty fast... 109 00:11:50,543 --> 00:11:54,422 instead of getting a job like the rest of us. 110 00:11:54,506 --> 00:11:57,467 Anyway, they disappeared into the wind one day, but I knew they'd be back. 111 00:12:03,848 --> 00:12:07,352 Hey, did you see that? A Porsche 91 1 . 112 00:12:07,477 --> 00:12:11,022 - Oh, I love those. - I hate the Germans. 113 00:12:11,147 --> 00:12:13,358 You're from Romania. That practically makes you a German. 114 00:12:17,153 --> 00:12:19,072 I'm an American... 115 00:12:19,155 --> 00:12:23,284 and I like Corvettes and Mustangs. 116 00:12:23,410 --> 00:12:25,954 If you're going for horsepower and good looks, nothing wrong with that. 117 00:12:26,037 --> 00:12:30,583 Corvettes and Mustangs and Mexican girls. I love that girl over there. 118 00:12:42,095 --> 00:12:44,014 - Morning, sir. - Hey, Luis. 119 00:12:44,097 --> 00:12:46,099 So, what do you think of my new wheels? 120 00:12:46,182 --> 00:12:48,852 Wow, that's great, man. I really love gold. 121 00:12:48,977 --> 00:12:50,854 - Champagne. - Huh? 122 00:12:50,979 --> 00:12:52,856 It's the colour. It's called champagne. 123 00:12:52,981 --> 00:12:55,483 - Oh. - 124 00:12:55,567 --> 00:12:59,195 Hey, keep working hard and one day you'll be able to afford champagne. 125 00:12:59,362 --> 00:13:01,239 Oh, I sure hope so, sir. 126 00:13:01,364 --> 00:13:04,534 I sure hope so. Dick. 127 00:13:13,126 --> 00:13:15,045 Ow! Geez! 128 00:13:15,128 --> 00:13:17,589 - You all right? - It's nothing. 129 00:13:17,714 --> 00:13:20,925 Hey, you can say if it hurts. It's okay, tough Robo-girl. 130 00:13:21,051 --> 00:13:23,178 - Hey! - Oh, here we go... 131 00:13:23,303 --> 00:13:25,430 with that whole ''women can handle it'' attitude... 132 00:13:25,555 --> 00:13:27,432 because of childbirth and years and years of pain. 133 00:13:27,557 --> 00:13:29,642 Yeah, yeah, that's right. You couldn't 134 00:13:29,684 --> 00:13:31,770 stand the pain of childbirth, Henry. 135 00:13:31,895 --> 00:13:33,772 Better you than me, sister girl. 136 00:13:33,897 --> 00:13:35,565 I tell you what I could stand. You need to take 137 00:13:35,607 --> 00:13:37,275 me out with a salsa honey and teach me how. 138 00:13:37,400 --> 00:13:40,028 - I can salsa dance. - Don't start that again. You'll embarrass me. 139 00:13:40,153 --> 00:13:42,280 - I've got flavour. I got mad flavour. - Yeah, I know, okay? 140 00:13:42,405 --> 00:13:45,658 - I know you can move it, but-- Central Nine Adam 3 7. 141 00:13:45,742 --> 00:13:48,161 Nine Adam 37, go ahead. 142 00:13:48,244 --> 00:13:51,706 Possible 4 1 5 family. 52 42 Radford. 143 00:13:51,831 --> 00:13:55,251 Nine Adam 37, roger. 144 00:13:57,462 --> 00:13:59,422 You're my little sweetie. Come on. 145 00:13:59,547 --> 00:14:01,591 Just coming up over the Hollywood Freeway 146 00:14:01,633 --> 00:14:03,677 where it is slow going this morning. 147 00:14:03,760 --> 00:14:06,054 There's a SIG alert south of Highland. A tractor 148 00:14:06,096 --> 00:14:08,348 trailer is broken down in the number-one lane. 149 00:14:08,473 --> 00:14:12,394 If you're travelling north, consider using side streets. 150 00:14:32,163 --> 00:14:34,249 They're late. 151 00:14:34,332 --> 00:14:37,377 They'll be here. Just stay cool. 152 00:14:37,502 --> 00:14:39,379 I'm cool. 153 00:14:41,297 --> 00:14:44,342 I'm cool. It's just so freakin' hot in here. 154 00:14:45,635 --> 00:14:48,013 Try taking three of these. 155 00:14:48,138 --> 00:14:50,598 It'll definitely help calm you down. 156 00:14:53,810 --> 00:14:55,937 Don't worry about it. 157 00:15:05,155 --> 00:15:08,324 That's about it for out here. Let me show you the vault. 158 00:15:08,450 --> 00:15:11,536 I have one key, and Randy has the other, okay? 159 00:15:11,661 --> 00:15:14,289 - It won't open with just mine. - Okay. 160 00:15:14,456 --> 00:15:16,332 Let me show you something. 161 00:15:17,834 --> 00:15:20,795 A little tool of the trade here. You know what this is? 162 00:15:20,920 --> 00:15:24,424 - Twenties. - No. Two bands. 163 00:15:24,507 --> 00:15:27,302 See here? Dye pack. 164 00:15:27,385 --> 00:15:29,137 Dye pack. Gotcha. 165 00:15:29,262 --> 00:15:31,973 We keep one in here, one in each of the drawers. 166 00:15:32,057 --> 00:15:33,475 You try and leave the bank with 167 00:15:33,516 --> 00:15:34,893 this, and the battery... 168 00:15:35,018 --> 00:15:36,978 makes the red dye explode all over the bills. 169 00:15:38,396 --> 00:15:41,399 It's the bomb. 170 00:15:41,524 --> 00:15:44,569 One time we had this robber, right. He leaves the bank with this... 171 00:15:44,694 --> 00:15:46,529 drops it on the way out, picks it up, 172 00:15:46,571 --> 00:15:48,406 shoves it down his pants and boom. 173 00:15:48,531 --> 00:15:52,452 It goes off. I don't think he's gonna be having kids any time soon. 174 00:15:53,661 --> 00:15:56,164 Did you, uh, get robbed a lot? 175 00:15:56,289 --> 00:15:58,124 About three or four times. But not here. 176 00:15:58,166 --> 00:16:00,001 At the other branches I worked at. 177 00:16:01,586 --> 00:16:02,796 Look. It's all insured, okay? You never argue. 178 00:16:02,796 --> 00:16:06,132 Look. It's all insured, okay? You never argue. 179 00:16:06,216 --> 00:16:09,427 -Just give them what they want. - Okay. 180 00:16:09,552 --> 00:16:12,430 - All right? Let's go get some coffee. - Okay. 181 00:16:12,555 --> 00:16:15,850 - Yeah. Yeah. - Okay. 182 00:16:17,977 --> 00:16:19,896 At that point, I kicked the door. 183 00:16:19,979 --> 00:16:21,940 I understand the old guy had to get seven stitches. 184 00:16:22,065 --> 00:16:23,942 That doesn't concern me. 185 00:16:24,067 --> 00:16:26,277 What does concern me is that you went charging 186 00:16:26,319 --> 00:16:28,530 in there like some freakin' John Wayne... 187 00:16:28,655 --> 00:16:31,658 and left your partner alone in a room with four felons. 188 00:16:34,202 --> 00:16:37,414 I know you've been going through a tough time, son. Your father was a great-- 189 00:16:37,539 --> 00:16:41,167 Lieutenant, I'm fine. That's got nothing to do with it. I had a bad day. 190 00:16:41,251 --> 00:16:43,503 Nine thousand cops in the LAPD, Donnie... 191 00:16:43,586 --> 00:16:46,131 and only 60 are good enough to make it to SWAT. 192 00:16:46,256 --> 00:16:49,676 We can't afford to have bad days. 193 00:16:51,094 --> 00:16:53,096 Now, you're taking some time off to mourn, kid. 194 00:16:53,221 --> 00:16:58,268 I need you making decisions, the right decisions, from here on in. 195 00:16:58,393 --> 00:17:01,813 Next time it might not be some 70-year-old man behind that door. 196 00:17:01,938 --> 00:17:05,108 - I don't need the time off. - And I'm not asking your opinion. 197 00:17:06,568 --> 00:17:08,903 That's all. 198 00:17:11,781 --> 00:17:14,784 - Here you go, Frank. 199 00:17:14,909 --> 00:17:17,495 - Thank you, Ralph. - Good as new. 200 00:17:17,620 --> 00:17:20,165 Should last you another 20 years. 201 00:17:20,290 --> 00:17:23,626 Yeah, I'm sure it will. 202 00:17:23,793 --> 00:17:26,046 - But what about me? - 203 00:17:26,171 --> 00:17:29,132 You're a survivor, Frank. You know that. 204 00:17:29,299 --> 00:17:31,176 Let's hope so. 205 00:17:36,973 --> 00:17:39,476 - Hey, Donnie. - Frank. 206 00:17:39,601 --> 00:17:41,728 - How are you? - Not bad. 207 00:17:41,811 --> 00:17:44,564 Sorry to hear about your old man. He was, uh, he was good. 208 00:17:46,399 --> 00:17:48,568 You guys worked together. 77th, right? 209 00:17:48,651 --> 00:17:52,030 He was my T.O. Kicked my ass every day for six months. 210 00:17:56,618 --> 00:17:58,578 It was a different department back then. 211 00:17:58,703 --> 00:18:02,165 So I hear. 212 00:18:05,126 --> 00:18:07,462 I gotta run. Gotta be in court. 213 00:18:07,587 --> 00:18:11,633 So, uh, look after yourself, yeah? 214 00:18:11,758 --> 00:18:14,344 - I'll see you later, Frank. Thanks. - All right. Yeah. 215 00:18:17,931 --> 00:18:23,061 Well, I'm a training officer, and Bobby is probably the 30th... 216 00:18:23,186 --> 00:18:27,941 or 3 2nd younger officer that I've trained. 217 00:18:28,066 --> 00:18:30,360 A young cop needs to learn, more than anything... 218 00:18:30,485 --> 00:18:34,989 how to leap to that training that you get, mentally... 219 00:18:35,156 --> 00:18:37,659 when you're in an emergency situation. 220 00:18:37,826 --> 00:18:39,703 Bobby, is it clean? 221 00:18:39,828 --> 00:18:41,705 It is now. Morning watch brought in a hype. 222 00:18:41,830 --> 00:18:43,707 Found two needles in the backseat. 223 00:18:43,832 --> 00:18:46,001 Uh-oh. You get stuck? 224 00:18:46,084 --> 00:18:48,378 - Had my gloves on. - Attaboy. Tires? 225 00:18:48,503 --> 00:18:50,630 At least 50 more miles of treads left. 226 00:18:50,714 --> 00:18:52,757 - Twelve-gauge? - Four rounds, double-aught buck. 227 00:18:52,882 --> 00:18:54,134 - Tank? - Full. 228 00:18:54,217 --> 00:18:56,094 Coffee? 229 00:18:58,013 --> 00:18:59,681 Black. 230 00:18:59,764 --> 00:19:02,392 You keep this up, I might let you have lunch today. 231 00:19:03,935 --> 00:19:05,854 Hit me, huh? 232 00:19:09,733 --> 00:19:12,694 - I will take you out! - Calm down, please. 233 00:19:12,777 --> 00:19:16,031 Come on! I will whip your ass right now. Let me go! 234 00:19:16,114 --> 00:19:18,450 - It's your lucky day. Let's go. - Calm down right now. 235 00:19:20,201 --> 00:19:22,662 Ramon, how old are you, man? 236 00:19:23,830 --> 00:19:25,957 - Sixteen. - Sixteen. That's good. 237 00:19:26,082 --> 00:19:28,543 I don't understand what's happened to him. 238 00:19:28,668 --> 00:19:31,588 - Is he using or running with a gang? - Hell, who knows? 239 00:19:32,881 --> 00:19:36,343 No more juvie hall for you, huh? 240 00:19:36,468 --> 00:19:38,345 No, you hang with the big boys now. 241 00:19:38,470 --> 00:19:40,430 They're gonna love you, baby. 242 00:19:40,597 --> 00:19:43,391 You gonna be someone's date for the prom tonight, huh? 243 00:19:46,269 --> 00:19:47,479 There's no father to help me with 244 00:19:47,520 --> 00:19:48,730 this. I'm doing it all by myself. 245 00:19:48,813 --> 00:19:51,733 - I know, ma'am. - He's a man now. How can I stand up to a man? 246 00:19:51,816 --> 00:19:54,778 - I see. I see. - It's just me. I'm doing everything I can. 247 00:19:54,903 --> 00:19:57,864 That's a good move too, man, joining Florencia. 248 00:19:57,947 --> 00:20:00,825 What's that, about two of them dying a week these days? 249 00:20:00,950 --> 00:20:02,869 Nigga, don't know nothin' about me, man. 250 00:20:02,952 --> 00:20:04,913 Tell you what. I know this. 251 00:20:04,996 --> 00:20:07,332 You mess with your moms again, man-- 252 00:20:07,457 --> 00:20:09,584 Domestic violence ain't no joke. 253 00:20:10,919 --> 00:20:12,837 For six months, he was doing okay. 254 00:20:12,921 --> 00:20:14,839 Getting okay grades, going to school every day. 255 00:20:14,964 --> 00:20:16,633 Then his principal calls me and tells me 256 00:20:16,675 --> 00:20:18,343 he hasn't been to school in two months. 257 00:20:18,468 --> 00:20:20,470 And you didn't know about this? 258 00:20:20,637 --> 00:20:23,264 I've been working. I get up early. I go to work. I get home late. 259 00:20:23,348 --> 00:20:26,351 Mm-hmm. How many jobs you work, ma'am? 260 00:20:29,646 --> 00:20:31,564 - What's your problem, man? - Nigga made it good... 261 00:20:31,648 --> 00:20:34,484 now you come back to the hood all enlightened and shit? 262 00:20:34,609 --> 00:20:37,070 Please, man! 263 00:20:40,198 --> 00:20:42,659 Ramon, let me tell you something. 264 00:20:42,784 --> 00:20:45,787 You recognize him? Huh? 265 00:20:45,954 --> 00:20:48,456 Wasn't he the leader of your gang there? 266 00:20:48,623 --> 00:20:51,209 I mean, until he lost his mind and his nuts? 267 00:20:51,334 --> 00:20:53,253 You don't like my book? Take a look at my book. 268 00:20:53,336 --> 00:20:56,339 Oh, I got another guy here. Check it out. 269 00:20:56,423 --> 00:20:59,467 Huh. That's O-dog, right there. 270 00:20:59,592 --> 00:21:02,637 You know him? I had O-dog, just where you're sitting, just now. 271 00:21:02,721 --> 00:21:04,639 You know, I need to get me a picture of you. 272 00:21:04,723 --> 00:21:08,059 See that way I can have a before... and an after. 273 00:21:15,734 --> 00:21:18,194 Now, you didn't like my picture book, Ramon? 274 00:21:18,319 --> 00:21:20,238 Huh? 275 00:21:21,531 --> 00:21:23,783 How do you think you're gonna end up? 276 00:21:23,908 --> 00:21:27,495 How you gonna get it, Ramon? Like him? 277 00:21:30,040 --> 00:21:31,916 You need to think about that. 278 00:21:51,644 --> 00:21:54,606 These guys are media junkies. Robbin' banks in the morning... 279 00:21:54,731 --> 00:21:57,734 and watching themselves on television in the afternoon. 280 00:22:03,239 --> 00:22:06,034 Hello, Frank. 281 00:22:06,117 --> 00:22:08,703 Hey. 282 00:22:08,787 --> 00:22:10,997 - Testifying in the Cortez case? - Who's gonna cover it? You? 283 00:22:11,081 --> 00:22:13,708 Care to comment on that? 284 00:22:13,792 --> 00:22:16,086 Yeah, the cop. I think he's guilty. 285 00:22:16,211 --> 00:22:19,547 Actually, there are three cops involved. 286 00:22:19,673 --> 00:22:22,676 Well, then, all three of them must be guilty. 287 00:22:24,594 --> 00:22:26,763 I mean, that's what you're gonna say anyway, right? 288 00:22:26,930 --> 00:22:29,557 - Right. - So now you've got a source. 289 00:22:30,809 --> 00:22:33,269 Back in '65, it was the Watts riots. 290 00:22:33,353 --> 00:22:36,106 Then, early '7 0s, the Hillside Strangler... 291 00:22:36,231 --> 00:22:38,566 and, uh, the Night Stalker. 292 00:22:38,650 --> 00:22:40,735 You got everybody good and scared. 293 00:22:40,819 --> 00:22:43,571 So afraid, they couldn't even come out of their houses at night. 294 00:22:43,655 --> 00:22:46,533 Then, along came the early '90s... 295 00:22:46,616 --> 00:22:48,910 Rodney King beatings, and, uh... 296 00:22:48,993 --> 00:22:52,205 well, by then, we all became a bunch of racists, right? 297 00:22:54,666 --> 00:22:56,584 It's gonna be a while. Judge had 298 00:22:56,626 --> 00:22:58,503 to hear a PI motion in part 49. 299 00:22:58,628 --> 00:23:01,339 What does that translate to, an 8:00 a.m. tee time at Riviera? 300 00:23:01,464 --> 00:23:03,425 - More or less. - How long do you think? 301 00:23:03,508 --> 00:23:06,344 - Couple hours. - All right. Thanks. 302 00:23:06,469 --> 00:23:10,306 You know, you forgot O.J. 303 00:23:10,432 --> 00:23:13,977 - Did I? Well, imagine that. - Uh-huh. 304 00:23:15,103 --> 00:23:17,313 I'll tell you what. 305 00:23:17,439 --> 00:23:20,692 Why don't you come by my house some evening... 306 00:23:20,817 --> 00:23:26,448 and, uh, I'll show you my Bruno Magli shoe, size 1 0 1 /2. 307 00:23:26,531 --> 00:23:30,827 I only got one though. I left the other one somewhere in Brentwood. 308 00:23:30,952 --> 00:23:34,164 - Bye, Frank. - See ya. 309 00:23:40,837 --> 00:23:43,298 - There you go, chief. - Gracias, seรฑor. 310 00:23:46,843 --> 00:23:50,096 - Payback. - You're gonna get us in trouble, Henry. 311 00:23:50,180 --> 00:23:52,098 You see that kid in the car right there? 312 00:23:52,182 --> 00:23:54,976 He's the one in trouble, not us. 313 00:23:55,060 --> 00:23:57,312 Sometimes you gotta do what you can do to reach somebody. 314 00:23:57,437 --> 00:23:59,564 That's very noble, Henry, but showing 315 00:23:59,606 --> 00:24:01,733 crime-scene photos of a live case. 316 00:24:01,858 --> 00:24:03,735 - And playing preacher-- - You know what? 317 00:24:03,860 --> 00:24:05,362 Just 'cause you don't stand up for your own 318 00:24:05,403 --> 00:24:06,863 beliefs, doesn't mean I don't for mine. 319 00:24:06,988 --> 00:24:10,950 Hey, you don't know shit about my beliefs, Henry. 320 00:24:11,076 --> 00:24:13,244 All I'm saying is these days you even 321 00:24:13,286 --> 00:24:15,455 look at a suspect the wrong way... 322 00:24:15,538 --> 00:24:17,749 and the department gets sued. 323 00:24:17,874 --> 00:24:20,627 And our asses get hauled off before a trial board. All right? 324 00:24:33,556 --> 00:24:35,433 Slide over. 325 00:24:35,558 --> 00:24:38,978 Turn around so I can uncuff you. 326 00:24:49,155 --> 00:24:51,074 You hungry? 327 00:24:54,744 --> 00:24:56,788 I brought you some food. 328 00:25:28,820 --> 00:25:31,114 Here we go. 329 00:25:52,302 --> 00:25:54,596 - Where's he going? - That's not our guy. 330 00:25:54,721 --> 00:25:56,222 Shit! 331 00:25:58,224 --> 00:26:02,187 Screw this shit, man. 332 00:26:04,064 --> 00:26:06,733 - Can you guys set up? And you, don't forget about Friday. - Yes. 333 00:26:06,858 --> 00:26:09,611 - It's your turn to buy margaritas, huh? - That's right. 334 00:26:09,736 --> 00:26:11,821 - Luis, can you open up for me? - Yes, sir. I'm gonna do that. 335 00:26:11,988 --> 00:26:13,865 - Listen. - Thanks. What's up with Bagstrom? 336 00:26:13,990 --> 00:26:17,118 - It's on your desk. - Okay. Great. 337 00:26:17,243 --> 00:26:19,162 Judy. 338 00:26:26,920 --> 00:26:30,882 Morning. How's everybody doing today? 339 00:26:31,007 --> 00:26:35,845 Change of plans. We do the bank. 340 00:26:37,847 --> 00:26:42,477 - Okay. I'm with you. Let's do the bank. - 341 00:26:49,818 --> 00:26:51,695 - Hello. - Hi, honey. 342 00:26:51,820 --> 00:26:54,864 - Hey. - Did you get to go back to sleep? 343 00:26:54,989 --> 00:26:57,617 - No, I couldn't. - No, it doesn't work, does it? 344 00:26:57,701 --> 00:27:00,495 So, you, um, heading anywhere special? 345 00:27:00,578 --> 00:27:04,541 - Going to the post office. - Good to hear it. 346 00:27:04,624 --> 00:27:07,627 Uh, you, uh, gonna be late tonight? 347 00:27:07,752 --> 00:27:09,629 I think I'll call it off early today. 348 00:27:09,754 --> 00:27:12,424 Oh, great. Okay. I'll talk to you later, baby. 349 00:27:12,549 --> 00:27:15,010 - I love you, honey. - Love you too. 350 00:27:15,135 --> 00:27:17,053 When you're a cop... 351 00:27:17,137 --> 00:27:20,849 you have to make split-second decisions. 352 00:27:20,974 --> 00:27:22,851 Sometimes it's life or death. 353 00:27:25,645 --> 00:27:28,314 Then, everybody else-- your boss... 354 00:27:28,398 --> 00:27:30,316 and the police commission and all the reporters-- 355 00:27:30,400 --> 00:27:35,864 well, they get to take all the time in the world to, uh... 356 00:27:35,947 --> 00:27:39,868 form an opinion about what it is that you did and how you did it. 357 00:27:39,993 --> 00:27:44,706 It's kinda like being on trial every day. 358 00:27:46,541 --> 00:27:51,004 And sooner or later, I mean, how much of that shit can you take? 359 00:27:51,129 --> 00:27:52,672 You wake up one morning and you say, ''That's 360 00:27:52,714 --> 00:27:54,215 it. I wanna turn in my papers.'' 361 00:28:21,910 --> 00:28:24,496 Everyone's got an S.U. V. They're nice. 362 00:28:24,621 --> 00:28:26,498 Yeah, and they're fun to drive too. 363 00:28:39,135 --> 00:28:40,762 Shit! 364 00:28:43,181 --> 00:28:45,517 - Shit. Hang on. - 21 1 . 365 00:28:57,445 --> 00:29:00,407 - Everybody down! - 366 00:29:03,034 --> 00:29:05,453 On the floor! 367 00:29:16,464 --> 00:29:18,425 Heads down! 368 00:29:24,264 --> 00:29:27,642 Move and you die! Don't look at my face! 369 00:29:27,726 --> 00:29:31,980 1 5-A-39, we have a possible 21 1 in progress. 370 00:29:32,063 --> 00:29:35,692 - 6600 Laurel Canyon. Bank of America. - Go! Go! Go! 371 00:29:35,817 --> 00:29:39,696 Multiple suspects armed with AK-47 s. 372 00:29:39,821 --> 00:29:41,865 Officers requesting help. 373 00:29:41,990 --> 00:29:44,826 - 21 1 . Let's clear this street. - Right! 374 00:29:44,951 --> 00:29:47,203 I'll get the other side.! 375 00:29:50,123 --> 00:29:52,250 All units, 2 1 1 in 376 00:29:52,292 --> 00:29:54,377 progress. 6600 Laurel Canyon. Shots fired. 377 00:29:54,502 --> 00:29:56,588 Nine Adam 37, we're en route. 378 00:29:56,713 --> 00:30:00,467 - Let me out here, man. It's cool. 379 00:30:00,550 --> 00:30:02,594 Suspects described as large males wearing 380 00:30:02,635 --> 00:30:04,679 body armour and carrying automatic weapons. 381 00:30:04,763 --> 00:30:06,765 I repeat, multiple shots fired. 382 00:30:06,890 --> 00:30:09,142 I'm en route. 383 00:30:09,225 --> 00:30:11,144 That day, I was ready to say, ''Enough.'' 384 00:30:11,227 --> 00:30:14,647 And then... I got the call. 385 00:30:18,026 --> 00:30:20,195 It's not something that you can turn your back on. 386 00:30:27,160 --> 00:30:29,204 - Stay down! - 387 00:30:29,329 --> 00:30:34,501 Attention, all Valley units. Officer needs help, 6600 Laurel Canyon. 388 00:30:36,961 --> 00:30:40,006 ''Officer needs help'' call is the most important call you can get. 389 00:30:40,090 --> 00:30:43,134 That means there's somebody, he's down, he's in trouble. 390 00:30:43,259 --> 00:30:45,303 I'm gonna put the call out there, and anyone 391 00:30:45,345 --> 00:30:47,389 in the area, get your ass over here. 392 00:30:47,472 --> 00:30:50,517 The way I grew up, the LAPD was family. 393 00:30:50,642 --> 00:30:52,769 My dad was, uh, a cop for 3 1 years. 394 00:30:52,894 --> 00:30:55,230 Uh, my mom died when I was very young. 395 00:30:55,355 --> 00:30:58,525 And so these guys were the people that I knew. They came over to the house. 396 00:30:58,608 --> 00:31:02,946 They, you know, we had picnics together. And, uh, they were my family. 397 00:31:03,071 --> 00:31:05,115 You get an ''officer needs help'' call... 398 00:31:05,281 --> 00:31:08,410 that means your family needs help, their life is in danger. 399 00:31:08,535 --> 00:31:10,453 It's your job to get there. 400 00:31:10,537 --> 00:31:13,540 We got a 21 1 in progress, North Hollywood. Officers need help. 401 00:31:13,707 --> 00:31:15,667 Come on. Get your shit. Let's go.! 402 00:31:15,792 --> 00:31:18,503 Load up the .223s. Leave the MP5s. We don't need 'em. 403 00:31:36,229 --> 00:31:38,523 Move and you're dead. 404 00:31:47,449 --> 00:31:51,286 I did two tours of Vietnam, and there's two things you never forget. 405 00:31:51,369 --> 00:31:56,624 Your number of days in and the sound of a Chinese-made AK-47 machine gun. 406 00:31:56,708 --> 00:32:00,003 Now those two guys were packing AKs... 407 00:32:00,003 --> 00:32:03,923 and I had a nine-millimeter Beretta. 408 00:32:04,007 --> 00:32:08,178 I was in the wrong place with the wrong gun. 409 00:32:11,973 --> 00:32:15,727 1 5-A-39, I want one unit on the north side. 410 00:32:15,852 --> 00:32:19,773 One unit on the south side. One unit around back if possible. 411 00:32:23,485 --> 00:32:25,236 Hurry up! 412 00:32:30,825 --> 00:32:33,661 You! The vault! Open the vault! 413 00:32:33,787 --> 00:32:36,414 - What? What? - The vault! 414 00:32:36,539 --> 00:32:39,292 - I need a second set of keys. - Who got them? 415 00:32:39,417 --> 00:32:42,879 - Randy. Over there. Randy? Randy! - Randy! 416 00:32:46,883 --> 00:32:49,427 - I have the key. - Hurry up, bitch. 417 00:32:55,016 --> 00:32:57,394 - Faster.! - All right. Let's not hurt anybody. 418 00:32:57,519 --> 00:33:00,063 - I got the key right here. - Give it. Give it. Shut up! 419 00:33:00,188 --> 00:33:02,357 On the ground! Pipe down! 420 00:33:02,482 --> 00:33:04,693 Down! 421 00:33:07,737 --> 00:33:10,407 Head down! 422 00:33:21,584 --> 00:33:23,169 There's something going on out 423 00:33:23,211 --> 00:33:24,796 here. I don't know what it is. 424 00:33:24,921 --> 00:33:26,923 Flying over North Hollywood right now, 425 00:33:26,965 --> 00:33:28,925 where there are several LAPD units... 426 00:33:29,050 --> 00:33:32,971 surrounding what looks to be a Bank of America building. 427 00:33:33,096 --> 00:33:36,016 One Adam 1 1, we are on scene. 428 00:33:51,114 --> 00:33:53,199 Where is your watch commander? 429 00:34:02,625 --> 00:34:04,502 How long they been in there? 430 00:34:04,627 --> 00:34:07,297 About six minutes. 431 00:34:07,422 --> 00:34:10,925 This is 1 5-L-1 0. All units, stay off the air. 432 00:34:11,051 --> 00:34:14,846 I repeat, stay off the air unless you have a genuine emergency. 433 00:34:14,971 --> 00:34:16,848 Do they know we're out here? 434 00:34:16,973 --> 00:34:19,100 I've been ringing the bank manager's office. No answer. 435 00:34:19,184 --> 00:34:21,853 I think I know these guys. They're gonna come out heavy. 436 00:34:24,898 --> 00:34:28,360 I want containment on the rear of this building right now. 437 00:34:34,157 --> 00:34:36,659 - We need traffic blocked off on Archwood and Kittridge. - You got it. 438 00:34:36,743 --> 00:34:39,454 No civilians in. No suspects out. 439 00:34:39,537 --> 00:34:41,831 Why don't you take the south side? 440 00:34:41,956 --> 00:34:44,292 - All right, go. - All the way to Kittridge. 441 00:34:44,417 --> 00:34:47,337 Right. Take another unit. 442 00:34:47,462 --> 00:34:49,923 - Ramon, I'm gonna let you go under one condition. - Are you crazy? 443 00:34:50,006 --> 00:34:52,258 You heard the radio. There's bank robbers everywhere, man. 444 00:34:54,552 --> 00:34:59,015 - That condition is you stay your ass in school. - Fine. Let me go, man. 445 00:34:59,140 --> 00:35:02,602 Wait a minute now. I see you got the cross and crucifix here, right? 446 00:35:02,769 --> 00:35:05,397 Yeah? 447 00:35:05,522 --> 00:35:08,233 All right. You take this. 448 00:35:08,358 --> 00:35:10,568 You're gonna need it more than me. Go ahead, take it. 449 00:35:10,694 --> 00:35:12,654 A Bible, man? What am I supposed to do with this? 450 00:35:12,737 --> 00:35:15,240 - I want you to read it. - Which part? 451 00:35:15,365 --> 00:35:17,534 Whatever part speaks to you. 452 00:35:17,659 --> 00:35:18,910 Ramon, listen. Before you think 453 00:35:18,952 --> 00:35:20,161 bout hitting your mama again... 454 00:35:20,286 --> 00:35:22,163 I got her number, she got mine. 455 00:35:22,288 --> 00:35:25,500 I hit back. 456 00:35:25,625 --> 00:35:27,836 Don't end up in my picture book, brother. 457 00:35:28,920 --> 00:35:32,173 Go on. Go. 458 00:35:41,057 --> 00:35:42,976 You let him go? 459 00:35:54,404 --> 00:35:57,157 Move back inside. 460 00:35:57,240 --> 00:35:59,617 Hey, hey, I'm the one that called 9 1 1. 461 00:35:59,743 --> 00:36:02,203 These two guys just pulled up and-- 462 00:36:02,287 --> 00:36:04,372 Ma'am, we're all over it. We know. You need to stand back. 463 00:36:04,456 --> 00:36:07,500 - I saw them go into the bank. - You need to stand back. 464 00:36:07,751 --> 00:36:10,754 The 1 01 southbound beginning to back up at the 1 7 0. 465 00:36:10,879 --> 00:36:13,757 405 is clear but slow in both directions. 466 00:36:13,923 --> 00:36:16,509 Assignment desk, this is Sky Fox. 467 00:36:16,634 --> 00:36:18,386 I'm flying over North Hollywood right now, and 468 00:36:18,428 --> 00:36:20,138 something's going on down here, you guys. 469 00:36:20,263 --> 00:36:23,558 - Talk about-- - They're surrounding this Bank of America. 470 00:36:23,683 --> 00:36:27,520 - We're not sure what's going on, but it's really big. - I have to call you back. 471 00:36:27,604 --> 00:36:29,856 Numerous police units responding to a ''shots 472 00:36:29,898 --> 00:36:32,108 fired'' call. What do you want me to do? 473 00:36:35,653 --> 00:36:38,740 Bill. Bill! 474 00:36:38,823 --> 00:36:41,701 We got a live feed up. Bank robbery in progress. North Hollywood. 475 00:36:41,785 --> 00:36:44,287 - I think we should cut in. - Police response? 476 00:36:44,412 --> 00:36:47,457 Multiple units. Shots have already been fired in the bank. 477 00:36:47,624 --> 00:36:49,584 Okay, let's do it. Go live. 478 00:36:49,709 --> 00:36:54,130 Okay, everybody ready. In three, two, one. 479 00:36:54,214 --> 00:36:55,674 We interrupt this program for 480 00:36:55,715 --> 00:36:57,175 a special report from North Hollywood. 481 00:37:14,234 --> 00:37:16,444 Given the force out here, they've gotta give up. 482 00:37:16,528 --> 00:37:19,406 Commander? Hello? 483 00:37:19,489 --> 00:37:22,283 - Hello? Gentlemen, I need a land line. 484 00:37:24,619 --> 00:37:26,579 - You ain't gotta do that, all right? - Shut up! 485 00:37:26,746 --> 00:37:29,749 Not the safe deposit boxes. Open this one. 486 00:37:31,835 --> 00:37:34,129 - Okay! - Fill this up! 487 00:37:39,509 --> 00:37:41,678 You, head down.! 488 00:37:46,307 --> 00:37:47,934 Hurry up.! 489 00:37:49,102 --> 00:37:51,479 I said, ''Head down.!'' 490 00:37:54,524 --> 00:37:56,985 Faster! Faster! Faster! 491 00:37:58,903 --> 00:38:01,406 Lieutenant, over here. 492 00:38:01,531 --> 00:38:04,284 - You want a driver? - LAPD. 493 00:38:04,367 --> 00:38:07,037 We got a major incident going on down the street. 494 00:38:07,162 --> 00:38:09,456 We need your store and your telephones. 495 00:38:09,539 --> 00:38:11,458 Yes, sir. 496 00:38:12,876 --> 00:38:15,795 Frank, I need you to expand that perimeter right now. 497 00:38:15,879 --> 00:38:18,923 Let's set up on these tables here. 498 00:38:19,049 --> 00:38:21,009 Down! 499 00:38:22,093 --> 00:38:24,387 Hurry up! 500 00:38:27,891 --> 00:38:30,393 Don't look at me! 501 00:38:30,477 --> 00:38:32,979 The gunmen are still apparently in the bank. 502 00:38:33,104 --> 00:38:35,857 We don't know how many people are in the bank at this time. 503 00:38:35,982 --> 00:38:38,401 Jim, Kelly, we'll get back to you as soon as we have any more details. 504 00:38:40,779 --> 00:38:42,697 Between Sherman Way and Oxnard. 505 00:38:42,781 --> 00:38:45,575 I want east and west traffic blocked. 506 00:38:49,621 --> 00:38:52,248 - Air 1 0. How's our perimeter look? - Go ahead. 507 00:38:52,374 --> 00:38:56,252 Yeah, we've got four units it looks like on-- 508 00:39:09,265 --> 00:39:13,019 Where's the rest? Where's the rest? 509 00:39:13,103 --> 00:39:15,313 That's all we've got. We're waiting for our morning delivery. 510 00:39:15,438 --> 00:39:17,232 Are you lying to me? 511 00:39:17,357 --> 00:39:18,942 No, no. They reduced the amount of money 512 00:39:18,983 --> 00:39:20,527 we keep because of recent robberies. 513 00:39:21,778 --> 00:39:23,988 Don't shoot me, man. 514 00:39:24,114 --> 00:39:27,242 We are going to the A.T.M's. Let's go! 515 00:39:27,367 --> 00:39:29,369 Okay. 516 00:39:31,663 --> 00:39:34,416 - Fast! That's right, stay down. - Okay. 517 00:39:39,713 --> 00:39:44,134 Everybody, in the vault. Get up! Move! 518 00:39:44,259 --> 00:39:47,053 - Open it! - I can't. See? 519 00:39:50,598 --> 00:39:52,475 What the hell does that mean? 520 00:39:52,600 --> 00:39:55,854 They changed the policy. Only armed transport can open it. 521 00:39:58,148 --> 00:40:00,233 Shit! 522 00:40:04,654 --> 00:40:06,906 We just gonna sit here? 523 00:40:06,990 --> 00:40:10,285 We can't run in. We need to get a possible position on them. 524 00:40:10,368 --> 00:40:15,040 We rush 'em now, there's civilians in the background, somebody gets hurt. 525 00:40:15,165 --> 00:40:18,752 Conflicting numbers. We don't know who's still inside the bank. 526 00:40:18,835 --> 00:40:21,796 People in there, whether or not they were shot. 527 00:40:21,880 --> 00:40:23,840 We just don't know. 528 00:40:26,926 --> 00:40:29,888 Hit the deck! Shut up! 529 00:40:30,013 --> 00:40:32,307 Don't look at my face! 530 00:40:35,810 --> 00:40:37,729 What's taking so damn long? 531 00:40:45,695 --> 00:40:49,574 Eight minutes. Time's wastin'. What the hell's goin'on? 532 00:40:49,699 --> 00:40:51,576 We're burnin' time. What are you doin'? 533 00:40:51,701 --> 00:40:53,995 Piece of shit says he can't open them. 534 00:40:54,120 --> 00:40:56,289 Open it, bitch! 535 00:40:56,373 --> 00:40:58,291 - I can't. - Yes, you can! 536 00:40:58,375 --> 00:41:00,377 - I can't! - Open it! 537 00:41:05,215 --> 00:41:08,009 - We're hearing some more shots fired inside. 538 00:41:20,438 --> 00:41:23,358 How do we open this stupid thing? 539 00:41:23,525 --> 00:41:25,902 I don't have the combination. 540 00:41:26,027 --> 00:41:29,239 Stupid. Come on! 541 00:41:29,364 --> 00:41:32,158 - Move! Go! - We're movin' out.! 542 00:41:32,242 --> 00:41:34,911 Okay. What are you gonna do now? 543 00:41:35,036 --> 00:41:36,913 In the vault. 544 00:41:38,456 --> 00:41:41,418 These guys weren't playing games. The black masks, the eyes. 545 00:41:41,543 --> 00:41:43,586 That guy just looked at me, you 546 00:41:43,628 --> 00:41:45,630 know. I'll never forget it. 547 00:41:45,755 --> 00:41:47,215 It was scary, you know. I didn't think 548 00:41:47,257 --> 00:41:48,717 I was gonna get out of there, really. 549 00:41:48,842 --> 00:41:51,761 I thought-- I thought you were gonna be, you know... 550 00:41:51,928 --> 00:41:54,180 seeing one dead Latino right here. 551 00:41:54,264 --> 00:41:56,182 You know. 552 00:41:58,893 --> 00:42:01,187 Go down! 553 00:42:01,271 --> 00:42:03,732 You all go down. 554 00:42:03,815 --> 00:42:05,775 Larry, we got the money. 555 00:42:07,152 --> 00:42:09,112 Who's there? 556 00:42:09,237 --> 00:42:11,114 Cops. 557 00:42:11,239 --> 00:42:14,242 - I don't know what it is. 558 00:42:19,205 --> 00:42:21,291 Hey, hang on. Go back! 559 00:42:22,876 --> 00:42:26,838 - Mike, get me a shot of the bank. Come on. Let's go. - Okay. 560 00:42:26,963 --> 00:42:28,882 Set up right here. This is great. 561 00:42:28,965 --> 00:42:30,884 Here. 562 00:42:43,229 --> 00:42:46,107 Turn it around. Come on. Turn it around. 563 00:42:46,232 --> 00:42:49,361 - Some roadblock. - You can't come this way. You have to find another way. 564 00:42:49,486 --> 00:42:51,654 I have an important meeting in the studio in 1 0 minutes. 565 00:42:51,780 --> 00:42:53,114 Your meeting will be with the coroner 566 00:42:53,156 --> 00:42:54,449 if you don't listen to me. 567 00:42:54,532 --> 00:42:57,494 - Back it up and move out now! - You guys are always blocking-- 568 00:42:57,660 --> 00:43:00,121 You can't go this way, sir. You must go back. 569 00:43:00,246 --> 00:43:03,458 - And take a left. Go. Back it out now. - 570 00:43:03,541 --> 00:43:06,169 She's telling me to move. I can't believe this. 571 00:43:06,336 --> 00:43:08,838 We can't confirm at this time how many gunmen. 572 00:43:08,963 --> 00:43:09,547 We are monitoring the situation. We're 573 00:43:09,589 --> 00:43:10,173 gonna stay overhead as long as we can. 574 00:43:10,173 --> 00:43:11,591 We are monitoring the situation. We're 575 00:43:11,633 --> 00:43:13,009 gonna stay overhead as long as we can. 576 00:43:15,387 --> 00:43:18,139 LAPD.! Drop your weapon.! 577 00:43:18,264 --> 00:43:22,769 I repeat, drop your weapon.! 578 00:43:25,105 --> 00:43:27,565 I can see two gunmen are leaving-- 579 00:43:33,988 --> 00:43:36,324 - Return fire.! Return fire.! - Get down.! Get down.! 580 00:43:42,122 --> 00:43:45,417 Return fire.! 581 00:43:45,542 --> 00:43:48,044 Return fire.! 582 00:44:18,324 --> 00:44:20,035 Civilian down! 583 00:44:31,212 --> 00:44:35,091 - R.A. units are responding. - Shooting hundreds of rounds. 584 00:44:38,094 --> 00:44:41,097 1 5-L-1 0, suspects are exiting the bank. 585 00:44:41,181 --> 00:44:43,725 They're wearing body armour with AK-47 s. 586 00:44:43,850 --> 00:44:45,727 I repeat, they have body armour. 587 00:44:45,852 --> 00:44:48,730 Anyone with a head shot, take it. 588 00:44:48,813 --> 00:44:50,857 Guys, we're looking at multiple suspects, 589 00:44:50,899 --> 00:44:52,942 assault rifles and body armour. 590 00:44:53,068 --> 00:44:57,489 Do not deploy the MP5s. Leave 'em in the trunk. We're gonna go 223s only. 591 00:45:01,826 --> 00:45:03,745 I'm hitting them, but they're not going down! 592 00:45:03,828 --> 00:45:07,040 - They got Kevlar. Head shots. - Aim for the head. 593 00:45:07,165 --> 00:45:08,917 Aim high.! 594 00:45:26,768 --> 00:45:29,145 Hold it.! Here.! Cover me.! 595 00:46:11,229 --> 00:46:13,106 These guys are out of their minds. 596 00:46:13,148 --> 00:46:15,025 They're just shooting hundreds of rounds. 597 00:46:29,873 --> 00:46:32,417 - Hang in there, partner. 598 00:46:49,267 --> 00:46:52,312 Jim and Kelly, I'm here live on Laurel Canyon in North Hollywood... 599 00:46:52,395 --> 00:46:55,357 where a bank robbery is currently in progress. 600 00:46:55,440 --> 00:46:57,442 What you hear behind me is not coming 601 00:46:57,484 --> 00:46:59,486 from a movie set. It is actual gunfire. 602 00:46:59,569 --> 00:47:01,988 The details are coming in slowly, but when we arrived-- 603 00:47:02,072 --> 00:47:04,574 - The North Hollywood site-- - ...bank in North Hollywood-- 604 00:47:04,699 --> 00:47:06,576 LAPD officers-- 605 00:47:06,701 --> 00:47:08,745 Once again, we are in a firestorm of bullets. 606 00:47:08,870 --> 00:47:11,414 The gunmen are now shooting at anything and everything. 607 00:47:11,581 --> 00:47:16,002 Officers from all over LAPD have been asked to respond and are trying to-- 608 00:47:16,127 --> 00:47:18,546 Being the wife of a cop, you learn that every day... 609 00:47:18,713 --> 00:47:21,174 any day, could be the day that he doesn't come home. 610 00:47:21,299 --> 00:47:25,261 So, you can either obsess and go crazy... 611 00:47:25,387 --> 00:47:29,224 or you do what I did, which is, uh, denial. 612 00:47:32,394 --> 00:47:34,562 I mean, you know that bad stuff happens... 613 00:47:34,688 --> 00:47:37,482 but you just think, um... 614 00:47:37,607 --> 00:47:41,820 ''Not my guy. He's too good. He's too smart.'' 615 00:47:43,279 --> 00:47:45,240 So, most days, that worked for me. 616 00:47:45,407 --> 00:47:49,285 But, uh, that day, it didn't. 617 00:48:10,640 --> 00:48:12,350 Cover me.! 618 00:48:32,495 --> 00:48:35,290 An officer who was trying to help a civilian has been shot. 619 00:48:35,373 --> 00:48:39,127 He's down. I can't tell from here if heย’s moving or not. 620 00:48:39,252 --> 00:48:41,921 But he appears to be seriously hurt. 621 00:48:42,005 --> 00:48:44,215 Rescue units are unable to get to either of them. 622 00:49:06,488 --> 00:49:09,115 All responding units to Laurel Canyon-- 623 00:49:23,546 --> 00:49:27,676 - Frank. Thank God. 624 00:49:27,801 --> 00:49:30,804 - So, where are you? - Don't worry about anything. I'm okay. 625 00:49:30,929 --> 00:49:32,847 I guess you're watching TV, yeah? 626 00:49:32,931 --> 00:49:37,185 Oh, yeah. It's on every channel. They say there's officers down. 627 00:49:37,268 --> 00:49:39,813 Patty, look. I'm not even close to the action. I'm okay. 628 00:49:39,938 --> 00:49:41,856 Everything's fine. I'm all right. 629 00:49:41,940 --> 00:49:43,858 - I don't want you to worry about me. - I'm not worried. 630 00:49:43,942 --> 00:49:48,697 No one's worrying, okay? I just-- I just want you to be careful, okay? 631 00:49:48,780 --> 00:49:52,701 Everything's going to be okay. I'll see you later. I gotta go. 632 00:49:52,784 --> 00:49:55,745 - Bye. - ...of this part of the Valley are to remain where they are. 633 00:49:55,829 --> 00:49:58,039 I don't know if you can see this, but the police cars... 634 00:49:58,206 --> 00:50:00,208 are literally being ripped apart by bullets. 635 00:50:00,375 --> 00:50:02,752 Bullets are going clear through the cars. 636 00:50:02,877 --> 00:50:05,547 At least one LAPD officer has been hit at this time. 637 00:50:33,450 --> 00:50:37,579 Henry. Henry! Hey. 638 00:50:40,874 --> 00:50:43,585 Nicole. I want you to do me a favour. 639 00:50:43,668 --> 00:50:46,212 You got it, Henry. Whatever you want, buddy. 640 00:50:46,338 --> 00:50:49,174 Why don't you go ahead and pray for me. 641 00:50:49,299 --> 00:50:51,509 I already have. 642 00:50:51,634 --> 00:50:53,428 Then I know I'm gonna be all right. 643 00:50:53,511 --> 00:50:55,764 The 1 70's really starting to back up 644 00:50:55,805 --> 00:50:58,016 as the LAPD have closed the exits... 645 00:50:58,141 --> 00:51:01,936 at Burbank and Victory off the 1 70. 646 00:51:02,103 --> 00:51:04,022 Oh, what a mess. 647 00:51:06,483 --> 00:51:09,486 Command post, this is 43 David. I need someone on tac-one right now. 648 00:51:15,950 --> 00:51:18,411 - Donnie, what's your E.T.A.? - Frank, I'm about 1 0 minutes out. 649 00:51:18,536 --> 00:51:21,039 I'm gonna need someone to walk me in here. 650 00:51:21,081 --> 00:51:23,583 This off-ramp's like a parking lot. 651 00:51:23,667 --> 00:51:26,628 Confirmed. Multiple suspects, body armour, AK's. 652 00:51:26,711 --> 00:51:28,630 It looks like our guys, Donnie. 653 00:51:41,893 --> 00:51:44,312 We train so we're ready. 654 00:51:44,396 --> 00:51:45,647 That way what we do, it's automatic. 655 00:51:45,689 --> 00:51:46,940 We don't have to think about it. 656 00:51:47,065 --> 00:51:49,401 It's second nature. It just comes instinctively. 657 00:51:49,526 --> 00:51:51,653 No, I don't think they have any intention 658 00:51:51,695 --> 00:51:53,822 of giving up. They've seen our resources. 659 00:52:01,454 --> 00:52:03,832 Firing non stop. 660 00:52:06,042 --> 00:52:10,797 - Back inside! - I can see they have gone back into the bank. 661 00:52:13,800 --> 00:52:16,469 Shit. There was a lot of them out there. 662 00:52:16,594 --> 00:52:18,513 - We got these. - Yeah, right. 663 00:52:18,596 --> 00:52:21,057 They got nothing but their dicks in their hands. 664 00:52:24,102 --> 00:52:26,229 Multiple officers and civilians are lying 665 00:52:26,271 --> 00:52:28,356 wounded, some critically in the streets. 666 00:52:28,440 --> 00:52:31,151 There's also an unconfirmed report of another uniformed officer... 667 00:52:31,234 --> 00:52:33,194 that has been shot several times. 668 00:52:33,278 --> 00:52:35,822 - Rescue units are unable to help either of them. - We can't wait for SWAT. 669 00:52:41,244 --> 00:52:43,371 - You're bleeding. You're bleeding. - What? 670 00:52:45,123 --> 00:52:48,543 - Oh, that's a scratch. Are you all right? - Yeah, I'm good. 671 00:52:49,919 --> 00:52:53,798 Four years earlier, these two guys were arrested... 672 00:52:53,923 --> 00:52:56,885 in a routine vehicle stop. 673 00:52:57,010 --> 00:53:00,555 The sergeant of the Glendale PD found an AK-47... 674 00:53:00,680 --> 00:53:04,392 and 1 ,200 rounds of ammunition in their trunk. 675 00:53:04,517 --> 00:53:09,022 They went to jail for six months, and, uh, walked out. 676 00:53:09,105 --> 00:53:11,566 And then the judge gave them their guns back. 677 00:53:13,234 --> 00:53:16,571 Their attorneys said they needed to sell them to pay their legal fees. 678 00:53:16,696 --> 00:53:19,657 Can you believe that shit? 679 00:53:21,368 --> 00:53:24,621 Harris.! Hey, Harris.! 680 00:53:24,746 --> 00:53:27,457 - Yeah, what? - You're right in the line of fire. 681 00:53:27,582 --> 00:53:31,419 - Get your ass over here. - Oh, you mean, back there by the gas tank? No, thanks. 682 00:53:33,129 --> 00:53:34,422 Moron. 683 00:53:38,176 --> 00:53:42,055 1 5-L-1 0, requesting a V-1 00 RA unit. 684 00:53:42,138 --> 00:53:45,642 Copy that. V-1 00 rescue unit is on its way. 685 00:53:50,897 --> 00:53:53,316 All units, we are on a citywide tac alert. All 686 00:53:53,358 --> 00:53:55,777 units on citywide tac alert till further notice. 687 00:53:58,571 --> 00:54:02,867 1 5-L-1 0, hold your positions. They could be coming back out. 688 00:54:02,992 --> 00:54:06,037 I repeat, hold your positions. 689 00:54:06,162 --> 00:54:08,123 Henry. Henry! 690 00:54:08,248 --> 00:54:11,042 Hey, Henry. Do you hear me? 691 00:54:11,167 --> 00:54:13,753 The RA's coming, Henry. You hang in there. 692 00:54:15,463 --> 00:54:17,966 Henry, hey. 693 00:54:18,091 --> 00:54:22,971 Henry, you hear me? Henry. 694 00:54:23,096 --> 00:54:25,181 - Get the hell outta here! - Okay. 695 00:54:25,306 --> 00:54:28,852 Get that camera outta here! You're gonna get yourself killed. 696 00:54:33,732 --> 00:54:35,942 Stay with me, buddy. 697 00:54:36,026 --> 00:54:40,030 - Stay with me, Henry. - Officer needs assistance. 698 00:54:40,155 --> 00:54:42,115 Unit requesting help. What is your location? 699 00:54:42,198 --> 00:54:44,242 9-L-49. 700 00:54:45,869 --> 00:54:47,787 I need help. 701 00:54:47,871 --> 00:54:52,667 9-L-49, hang in there. Help is on the way. What is your location? 702 00:54:52,751 --> 00:54:55,003 9-L-49, what is your location? 703 00:54:58,006 --> 00:55:01,176 9-L-49. 9-L-49. 704 00:55:02,719 --> 00:55:05,638 9-L-49? 9-L-49. 705 00:55:05,722 --> 00:55:09,976 - 9-L-49. - 706 00:55:10,060 --> 00:55:12,937 Officer down. Officer down, code three. He needs help. Code three. 707 00:55:22,906 --> 00:55:27,994 Hey! We gotta get that man outta here fast. He's not gonna make it. 708 00:55:28,078 --> 00:55:30,789 - What do you have in mind? - I'm gonna take this car. 709 00:55:30,914 --> 00:55:33,541 - Pull around. Wait for me. - All right. 710 00:55:35,627 --> 00:55:37,671 Henry. Henry, you hang in there. 711 00:55:38,963 --> 00:55:40,924 We're coming for you. 712 00:55:43,968 --> 00:55:47,389 You drive, I'll cover. 713 00:55:47,472 --> 00:55:49,766 Just create enough chaos, and we're bound to slip through. 714 00:55:49,891 --> 00:55:51,518 Right. Right. 715 00:55:51,601 --> 00:55:53,853 Very little movement down there right now. 716 00:55:53,937 --> 00:55:56,690 The suspects are still inside presumably. 717 00:55:56,773 --> 00:55:59,943 Police have not begun to move in. They're still behind their vehicles. 718 00:56:00,068 --> 00:56:03,238 You know, I just remember, I got my Visa from this bank. 719 00:56:03,363 --> 00:56:06,866 No shit. Hey, you make it out of this alive... 720 00:56:07,033 --> 00:56:10,412 you oughta ask them to waive your balance. 721 00:56:13,456 --> 00:56:17,002 If we get separated, I'll meet you at the safe house tonight. 722 00:56:18,461 --> 00:56:21,256 I'd rather die than go to jail for the rest of my life. 723 00:56:21,339 --> 00:56:24,718 That's right. We'll do it. We'll do it. 724 00:56:24,801 --> 00:56:27,595 - I'm not going to jail. - I'm not going to jail. 725 00:56:27,721 --> 00:56:29,889 I'm not going to jail! 726 00:56:47,824 --> 00:56:50,118 Wait. Hold on. The gunmen-- - Coming out again! 727 00:57:32,702 --> 00:57:35,455 Hey! 728 00:57:40,627 --> 00:57:42,587 Come on! 729 00:57:44,714 --> 00:57:46,758 Come on! 730 00:57:46,883 --> 00:57:50,345 It looks like there's a rescue mission underway. 731 00:57:50,470 --> 00:57:54,474 Despite the gunfire, two officers have scrambled out of their car... 732 00:57:54,557 --> 00:57:57,602 and are pulling another policeman to safety. 733 00:57:57,811 --> 00:57:59,521 This is unbelievable. He's driving directly-- 734 00:57:59,521 --> 00:58:00,146 This is unbelievable. He's driving directly-- 735 00:58:00,230 --> 00:58:02,649 I was at a point where it was-- was out of my hands. 736 00:58:02,732 --> 00:58:04,651 It wasn't in my control anymore. 737 00:58:04,734 --> 00:58:07,320 Literally, whether I was going to live or die. 738 00:58:07,445 --> 00:58:11,241 And, uh, they say that if you lose... 739 00:58:11,366 --> 00:58:14,619 over 50 or 60% of your blood, well, that's it. 740 00:58:14,744 --> 00:58:17,080 And I think I lost 40% of my blood. 741 00:58:17,205 --> 00:58:21,042 I was scared and... 742 00:58:21,167 --> 00:58:24,421 I went back to a place where... 743 00:58:24,546 --> 00:58:27,215 I remember... 744 00:58:27,340 --> 00:58:30,010 chasing a suspect on foot. 745 00:58:39,769 --> 00:58:42,689 He fired at me, and I went for cover. 746 00:58:45,108 --> 00:58:48,361 I guess, in some ways, maybe I stayed too long. 747 00:58:50,822 --> 00:58:53,450 The suspect got away and eventually turned up... 748 00:58:53,575 --> 00:58:57,078 robbed, uh, some folks and killed somebody. 749 00:58:57,245 --> 00:59:01,458 And there's a part of you that you know... 750 00:59:01,583 --> 00:59:04,002 maybe you didn't do your best. 751 00:59:04,127 --> 00:59:08,131 And, uh, because you didn't do your best that day, someone got hurt. 752 00:59:08,256 --> 00:59:11,009 I guess I knew that on this day, I was gonna do... 753 00:59:11,134 --> 00:59:15,013 whatever I could do to help my fellow officers... 754 00:59:15,180 --> 00:59:18,183 to make sure that this time, the bad guys didn't get away. 755 00:59:18,266 --> 00:59:20,894 They didn't-- They didn't hurt anybody again. They didn't kill again. 756 00:59:22,103 --> 00:59:24,522 Incredible. I gotta tell you. 757 00:59:24,647 --> 00:59:27,609 I am watching this and I still, I can't believe it's happening. 758 00:59:31,613 --> 00:59:34,574 The money, Larry. The money! 759 00:59:41,748 --> 00:59:45,001 Fifty cops outside. 760 00:59:45,126 --> 00:59:47,754 He turned around and strolled right back in... 761 00:59:47,837 --> 00:59:50,215 without a care in the world, like it was nothing. 762 00:59:52,842 --> 00:59:54,928 - What the hell's he doin'? - Look at the duffel. 763 00:59:55,011 --> 00:59:57,972 Whoever put that dye pack in there is gonna be dead. 764 01:00:00,100 --> 01:00:03,103 Man. Total disregard for life. 765 01:00:22,288 --> 01:00:24,165 The devastation is terrible... 766 01:00:24,249 --> 01:00:26,292 as the gunmen continue to fire at the police 767 01:00:26,334 --> 01:00:28,378 officers as they try to make their getaway. 768 01:00:28,503 --> 01:00:30,505 Dozens of officers and civilians have been 769 01:00:30,547 --> 01:00:32,507 wounded, but reports are telling us... 770 01:00:32,632 --> 01:00:36,136 - that ambulances are being held until the danger has been cleared. 771 01:00:43,393 --> 01:00:47,230 Absolute war zone down there. The firing continues. 772 01:01:14,758 --> 01:01:17,093 ...keep the police pinned down... 773 01:01:17,218 --> 01:01:20,055 although these brave officers are refusing to back down. 774 01:01:29,356 --> 01:01:31,858 It looks like one of the gunmen has reached into his car. 775 01:01:36,821 --> 01:01:38,740 Want some? 776 01:01:43,370 --> 01:01:45,872 Come on, pig! 777 01:01:46,039 --> 01:01:49,250 Continue to fire at him. 778 01:02:01,471 --> 01:02:04,265 43-David. We are eastbound in an alley heading toward Laurel. 779 01:02:04,391 --> 01:02:06,267 Should be there in two minutes. 780 01:02:12,899 --> 01:02:16,736 The policemen's return fire doesn't seem to have any effect. 781 01:02:16,820 --> 01:02:19,572 The rounds just keep coming-- Whoa.! 782 01:02:19,698 --> 01:02:22,617 Wait. He's shootin' at us. We're gonna have to get outta here. 783 01:02:22,742 --> 01:02:24,911 - Looks like he's taking shots right up there. - Yeah. 784 01:02:24,994 --> 01:02:27,330 Get up! Get out of there! Higher! 785 01:02:27,455 --> 01:02:30,667 - And are firing at will. It is complete chaos here. 786 01:02:30,792 --> 01:02:32,919 - Pratt. - Yes, sir? 787 01:02:33,169 --> 01:02:34,921 Haul your ass around the corner to B&B Guns... 788 01:02:35,005 --> 01:02:36,464 and grab as many semiautomatic 789 01:02:36,506 --> 01:02:37,966 weapons as you can find. 790 01:02:38,091 --> 01:02:39,467 Yes, sir. 791 01:02:39,592 --> 01:02:42,429 They're still shooting at us. 792 01:03:00,238 --> 01:03:02,282 Larry, get in the car.! In the car.! 793 01:03:02,407 --> 01:03:05,076 Stick to the plan. You drive, I cover. 794 01:03:06,536 --> 01:03:08,163 Kill the cops. 795 01:03:35,273 --> 01:03:36,941 ...just continue to pummel the officers. 796 01:03:36,941 --> 01:03:37,984 ...just continue to pummel the officers. 797 01:03:38,109 --> 01:03:40,737 - They fire-- It achieves no effect at all. - Officers, good morning. 798 01:03:40,862 --> 01:03:44,824 - I need guns. We got a situation. - You're tellin' me. 799 01:03:44,908 --> 01:03:48,036 We need some assault rifles, some semiautomatics. What've you got? 800 01:03:48,161 --> 01:03:52,123 We don't carry AKย’s, but, uh, we got America's answer. 801 01:03:52,207 --> 01:03:55,669 It's the AR-1 5. It'll get the job done. 802 01:03:55,794 --> 01:03:58,380 You got your CAR-1 5. It's used by the U.S. military. 803 01:03:58,546 --> 01:04:00,382 If you really want something special... 804 01:04:00,465 --> 01:04:03,927 that's the Remington 7 00, bolt action. 805 01:04:04,052 --> 01:04:05,970 It's the best sniper rifle made. 806 01:04:06,054 --> 01:04:08,306 I can't believe they let people just buy these. 807 01:04:08,431 --> 01:04:10,892 You got proper I.D., good credit, wait 1 0 days for a background check-- 808 01:04:10,975 --> 01:04:12,977 We need all this. All of them. 809 01:04:13,061 --> 01:04:16,981 - Okay. Hey, John, give me a hand. - Okay. 810 01:04:17,065 --> 01:04:19,025 Here you go. 811 01:04:19,109 --> 01:04:22,404 - We need ammo. - Okay, sir. 812 01:04:22,529 --> 01:04:24,781 - Get these guys some ammo. - I'll get it. 813 01:04:38,461 --> 01:04:40,964 They're here. 814 01:04:50,473 --> 01:04:53,059 Command post, this is 43-David. We are at the scene. 815 01:04:53,143 --> 01:04:55,061 Let's go. 816 01:04:56,730 --> 01:04:59,274 Yes, Jim, unconfirmed reports now have a possible third... 817 01:04:59,441 --> 01:05:01,109 and maybe even a fourth suspect in the bank. 818 01:05:01,109 --> 01:05:01,985 and maybe even a fourth suspect in the bank. 819 01:05:08,283 --> 01:05:10,368 Jay, I want you to grab that armoured car. 820 01:05:10,493 --> 01:05:12,829 - We're going to use that as our rescue vehicle. - You got it. 821 01:05:12,954 --> 01:05:14,873 L.T., what's the position of your suspects? 822 01:05:14,998 --> 01:05:17,292 We have two suspects heading eastbound on Archwood. 823 01:05:17,375 --> 01:05:19,544 We have a report of a possible third suspect 824 01:05:19,586 --> 01:05:21,755 inside the bank holding hostages. 825 01:05:21,838 --> 01:05:24,924 - Shots have been fired. - Okay, guys, we got an active shooter in the bank. 826 01:05:25,008 --> 01:05:27,260 We're gonna make an entry. Let's go. 827 01:05:36,519 --> 01:05:41,232 - Who's gonna pay for all this? - Charge it to Mayor Riordan. 828 01:05:43,777 --> 01:05:46,154 Suspects are leaving the bank building. 829 01:05:46,279 --> 01:05:48,281 They continue to fire into police officers. 830 01:05:48,448 --> 01:05:52,827 8-L-1 0. Suspects are attempting to go mobile. 831 01:05:55,789 --> 01:05:57,749 That's Archwood Street that you see he's pulling 832 01:05:57,791 --> 01:05:59,709 out on. He's going east on Archwood. 833 01:06:02,170 --> 01:06:04,172 Get out of the way! 834 01:06:18,061 --> 01:06:20,355 Police! Open up! 835 01:06:21,398 --> 01:06:23,650 Open up.! 836 01:06:27,946 --> 01:06:30,532 They're gone. It's just us in here. 837 01:06:30,657 --> 01:06:34,202 - They're gone. - Bank's clear. Stay in the vault! 838 01:06:41,835 --> 01:06:43,795 All right. Come on. 839 01:06:54,848 --> 01:06:56,349 1 5-L-1 0, officer advised. 840 01:06:56,516 --> 01:06:58,810 You've got a clear shot at the suspect... 841 01:06:58,893 --> 01:07:03,023 eastbound on Archwood, from behind the supermarket. 842 01:07:50,987 --> 01:07:53,448 Larry! Get in the car! 843 01:07:56,826 --> 01:07:58,870 Get in the car! 844 01:08:01,873 --> 01:08:03,750 Come on! 845 01:08:03,833 --> 01:08:06,211 It's gotten strange. They've slowed to an almost crawl... 846 01:08:06,294 --> 01:08:08,838 but the police seem helpless to stop them. 847 01:08:08,963 --> 01:08:10,090 But now they're moving a little 848 01:08:10,131 --> 01:08:11,257 quicker. They're separating. 849 01:08:11,341 --> 01:08:13,843 I need officers on all four corners on Archwood. 850 01:08:13,968 --> 01:08:17,013 I want you to extend that perimeter four blocks in all directions. 851 01:08:26,981 --> 01:08:29,317 We've got a number two suspect driving the 852 01:08:29,359 --> 01:08:31,653 white vehicle headed east on Archwood. 853 01:08:31,736 --> 01:08:33,738 We've got number one suspect on foot. Number 854 01:08:33,780 --> 01:08:35,740 one is behind a long trailer rig. 855 01:08:40,870 --> 01:08:42,789 Whew! 856 01:08:53,133 --> 01:08:55,593 - Come on. 857 01:08:59,305 --> 01:09:02,684 Come on. Come on. 858 01:09:09,399 --> 01:09:11,901 Come on! 859 01:09:22,412 --> 01:09:26,082 His gun is dropped.! Go to the back side.! 860 01:09:57,947 --> 01:10:01,534 Hey, you kids.! Get back inside.! I'm a policeman.! 861 01:10:01,743 --> 01:10:03,995 Go back in your house! Get in there! 862 01:10:36,778 --> 01:10:42,492 Oh, my God.! One of the gunmen has just been shot. He's down.! 863 01:10:42,617 --> 01:10:45,995 He's down. Officers are moving in. He's not moving. 864 01:10:47,956 --> 01:10:51,835 Vehicle is moving very slowly. He's trying to escape. 865 01:10:57,966 --> 01:11:01,219 Looks like he might be trying to commandeer another car. 866 01:11:10,520 --> 01:11:13,606 Larry.! No.! 867 01:11:13,732 --> 01:11:16,484 I told you, get in the car! 868 01:11:16,609 --> 01:11:19,154 - I told you. 869 01:11:21,781 --> 01:11:23,783 There are cars coming the other way. There is 870 01:11:23,825 --> 01:11:25,827 no police presence down on Archwood, mind you. 871 01:11:25,952 --> 01:11:29,456 - This is a residential area. - 872 01:11:29,581 --> 01:11:31,541 Looks like maybe he's trying to force someone 873 01:11:31,583 --> 01:11:33,501 to stop, but cars are going around him. 874 01:11:33,626 --> 01:11:36,129 I don't know if these people know what's going on. They're very lucky. 875 01:11:38,548 --> 01:11:41,343 You can't go through. You can't go through. 876 01:11:41,468 --> 01:11:44,346 Hey! Hey, pops! Let me borrow your ride for 1 0 bucks? 877 01:11:44,471 --> 01:11:47,474 - No, no. I can't. - Ten bucks. 878 01:11:47,557 --> 01:11:49,601 Look, look. Here's 1 0 bucks for you. 879 01:11:49,726 --> 01:11:51,603 All right? All right? 880 01:11:58,943 --> 01:12:01,363 - Block the street, damn it! 881 01:12:16,628 --> 01:12:18,505 Okay, he's firing. He just shot through his own window. 882 01:12:18,588 --> 01:12:20,715 The victim is running down the 883 01:12:20,757 --> 01:12:22,884 street. He looks like he's okay. 884 01:12:28,598 --> 01:12:30,183 Keys are here. 885 01:12:32,394 --> 01:12:35,939 Well, it looks like the gunman's reached into his car. 886 01:12:39,359 --> 01:12:42,404 What, you want a piece of this? 887 01:12:47,367 --> 01:12:52,288 You think you're gonna get me? I'm the man. I'm the man here. 888 01:12:57,877 --> 01:13:02,007 He's stopped. Maybe he's stuck or something. 889 01:13:03,258 --> 01:13:06,886 - Come on. Come on! 890 01:13:06,970 --> 01:13:10,348 The guy who's got the initiative, that's the guy who's calling the shots. 891 01:13:10,432 --> 01:13:12,058 That's the guy who decides where and when 892 01:13:12,100 --> 01:13:13,727 it's gonna happen, how it's gonna go down. 893 01:13:13,810 --> 01:13:17,230 And that can't be the bad guy. That's gotta be you. 894 01:13:17,313 --> 01:13:19,774 - Oh, shit. 895 01:13:20,692 --> 01:13:23,528 Suspect! 896 01:13:33,913 --> 01:13:37,625 Just unbelievable. Shots are firing everywhere. 897 01:13:37,709 --> 01:13:41,963 Looks like SWAT's on scene and shooting from point-blank range. 898 01:13:51,473 --> 01:13:53,558 Watch your crossfire! 899 01:14:02,567 --> 01:14:04,944 - Malfunction! - I got you covered! 900 01:14:09,532 --> 01:14:11,117 That way! 901 01:14:19,626 --> 01:14:22,045 Clear! Go! 902 01:14:36,810 --> 01:14:38,520 I'm out of ammo! 903 01:14:57,706 --> 01:15:00,166 Are you gonna hide down there? 904 01:15:23,773 --> 01:15:25,608 He's down. Okay, he's down. 905 01:15:25,734 --> 01:15:28,403 SWAT officers are moving in and they're on him. 906 01:15:30,613 --> 01:15:33,575 - Stay down.! Do not move.! 907 01:15:34,909 --> 01:15:37,078 Hands! I wanna see hands! 908 01:15:37,162 --> 01:15:39,247 When I saw that black mask... 909 01:15:39,372 --> 01:15:43,793 I thought to myself, ''Here we go.'' 910 01:15:43,918 --> 01:15:47,547 But, you know, those are moments when your training kicks in. 911 01:15:47,630 --> 01:15:49,549 Do you get scared? Yeah. 912 01:15:49,632 --> 01:15:51,926 You stay scared? Better not. 913 01:15:53,928 --> 01:15:56,389 It looks like it's over. I think this nightmare is finally over. 914 01:15:56,556 --> 01:15:58,767 Check the truck! 915 01:16:01,978 --> 01:16:04,522 Get down! 916 01:16:04,606 --> 01:16:07,567 - Hands! - 917 01:16:14,157 --> 01:16:19,204 1 5-L-1 0. Code four, guys. Code four. It's all over. 918 01:16:23,291 --> 01:16:26,711 - Ah, shoot! - 919 01:16:29,547 --> 01:16:32,258 All units in vicinity, all units... 920 01:16:32,384 --> 01:16:34,928 just be advised code three is no longer. 921 01:17:21,391 --> 01:17:23,309 We generally are supposed to have the firepower. 922 01:17:23,393 --> 01:17:26,521 They had the firepower that day. We had the willpower. 923 01:17:26,688 --> 01:17:30,817 But you know what? I'll take the willpower over the firepower any day. 924 01:17:35,572 --> 01:17:37,657 308. Holes complete. 925 01:17:40,326 --> 01:17:43,038 Looks like a war zone. 926 01:17:50,211 --> 01:17:52,505 You're going to be okay, partner. 927 01:18:11,900 --> 01:18:12,984 When you think about it, the 928 01:18:13,026 --> 01:18:14,110 kind of firepower we were up against... 929 01:18:14,235 --> 01:18:16,154 that we were outgunned-- 930 01:18:16,237 --> 01:18:18,573 People talk about being lucky, where you're lucky... 931 01:18:18,656 --> 01:18:20,575 that the bullet went in and out, or you're lucky this. 932 01:18:20,658 --> 01:18:24,204 Well, my granddad said, ''Luck is preparation meets opportunity.'' 933 01:18:24,329 --> 01:18:28,708 You've prepared and you get the opportunity and then you can be lucky. 934 01:18:28,792 --> 01:18:31,044 And I was lucky. A lot of us were lucky. 935 01:18:31,127 --> 01:18:33,421 We were lucky that that day, when you think about it... 936 01:18:33,505 --> 01:18:35,632 the only two guys that got killed... 937 01:18:35,757 --> 01:18:37,676 were the suspects, were the bad guys. 938 01:18:37,759 --> 01:18:40,387 That wasn't a miracle. That's a series of miracles. 939 01:18:40,470 --> 01:18:42,430 Come on. 940 01:18:51,106 --> 01:18:53,733 - Hey, there, look who I found. 941 01:18:53,817 --> 01:18:56,569 - Hey! - You hanging in there? 942 01:19:03,284 --> 01:19:06,496 - Here, partner. - Hey, thanks, Bobby. 943 01:19:16,631 --> 01:19:19,092 Aw, sir. 944 01:19:19,217 --> 01:19:21,428 They got you good. 945 01:19:21,511 --> 01:19:24,889 Hey, I know a buddy in East LA that can fix that air bag. 946 01:19:24,973 --> 01:19:27,392 Does this mean we're closed tomorrow? 947 01:19:27,475 --> 01:19:29,728 No. 948 01:19:29,811 --> 01:19:32,689 It's funny how fast everything returns to a state of normalcy. 949 01:19:32,814 --> 01:19:34,983 In fact, the very next day, there was 950 01:19:35,025 --> 01:19:37,152 a line of customers outside the bank... 951 01:19:37,277 --> 01:19:39,320 and one of the customers was complaining 952 01:19:39,362 --> 01:19:41,406 how the bank didn't open on time. 953 01:19:41,489 --> 01:19:44,117 Hey, life goes on, I guess. 954 01:19:47,370 --> 01:19:50,206 It's kind of weird, the way it happened. 955 01:19:50,331 --> 01:19:53,877 The morale in the LAPD was at an all-time low. 956 01:19:54,002 --> 01:19:56,838 The public was all over us... 957 01:19:56,921 --> 01:20:00,050 and then, all of a sudden, out of nowhere, this happened. 958 01:20:00,175 --> 01:20:03,553 After that, even the media were calling us heroes. 959 01:20:03,678 --> 01:20:07,474 Nobody becomes a cop because they want to be loved. 960 01:20:07,557 --> 01:20:09,851 They become a cop because they love the job. 961 01:20:11,478 --> 01:20:16,191 But every once in a while, you get to put away some bad guys. 962 01:20:16,274 --> 01:20:20,487 And on that day, in 44 minutes of... 963 01:20:20,612 --> 01:20:22,530 sheer terror... 964 01:20:22,614 --> 01:20:26,117 not a single officer ran away. 965 01:20:26,242 --> 01:20:29,829 And everybody did their job, and I think that means something. 966 01:20:29,954 --> 01:20:35,627 And in 44 minutes of sheer terror... 967 01:20:35,710 --> 01:20:39,714 there wasn't a single officer that ran away. 968 01:20:41,841 --> 01:20:44,594 Not a single one. 969 01:20:44,719 --> 01:20:47,472 I think that means something. 970 01:20:47,555 --> 01:20:49,891 - That's our out. Good? 971 01:20:49,974 --> 01:20:52,727 - Very good. - Great. 972 01:20:54,396 --> 01:20:56,481 I think we should do that over there. 973 01:20:56,606 --> 01:20:59,067 On Friday, February 28, 1 997... 974 01:20:59,150 --> 01:21:00,985 the Los Angeles Police Department... 975 01:21:01,069 --> 01:21:04,531 experienced a day of terror and remarkable heroism. 976 01:21:04,656 --> 01:21:06,783 The North Hollywood bank shoot-out will long be remembered... 977 01:21:06,908 --> 01:21:08,326 as one of the country's most shocking 978 01:21:08,368 --> 01:21:09,786 displays of criminal behaviour... 979 01:21:09,911 --> 01:21:14,124 and an outstanding example of professional heroic law enforcement. 980 01:21:40,984 --> 01:21:43,194 Yesterday's true heroes were the members 981 01:21:43,236 --> 01:21:45,447 of the Los Angeles Police Department. 982 01:21:47,282 --> 01:21:49,701 One thing agreed on was the 983 01:21:49,743 --> 01:21:52,120 bravery shown by the police department. 984 01:21:52,203 --> 01:21:54,039 Police officers tell me they're just overwhelmed 985 01:21:54,080 --> 01:21:55,915 by the amount of support they've received. 986 01:21:55,999 --> 01:21:57,959 Now the officers are standing by this community... 987 01:21:58,084 --> 01:22:00,086 doing their best to support the community 988 01:22:00,128 --> 01:22:02,088 as they try to move on with their lives. 989 01:22:02,172 --> 01:22:05,550 My dad works in North Hollywood. Thanks. 990 01:22:11,806 --> 01:22:15,352 It's nothing short of miraculous that no one was killed. 991 01:22:15,477 --> 01:22:18,730 In fact, what you're talking about here is-- It's multiple miracles. 992 01:22:33,620 --> 01:22:36,039 For actions above and beyond the call of duty... 993 01:22:36,122 --> 01:22:38,583 seventeen LAPD officers were honoured today... 994 01:22:38,667 --> 01:22:42,754 for their heroics during the 1 997 North Hollywood bank shoot-out. 995 01:22:44,130 --> 01:22:46,007 Yesterday's true heroes, of course... 996 01:22:46,132 --> 01:22:48,009 the Los Angeles police officers... 997 01:22:48,134 --> 01:22:51,221 without bullet-proof vests, without the same firepower... 998 01:22:51,346 --> 01:22:53,014 courageously tracked down and stopped 999 01:22:53,056 --> 01:22:54,683 the two heavily armed gunmen. 1000 01:22:54,808 --> 01:22:56,685 I'd like to personally thank Commander Weller... 1001 01:22:56,810 --> 01:22:59,145 and the North Hollywood police station. 1002 01:22:59,229 --> 01:23:02,023 The heroic behaviour of many officers yesterday... 1003 01:23:02,148 --> 01:23:04,442 - has triggered an outpouring of support. - Thank you for what you did. 1004 01:23:04,567 --> 01:23:07,570 Some baked cakes. Others brought flowers. 1005 01:23:07,696 --> 01:23:10,824 Many sent cards, yet others-- 1006 01:23:10,990 --> 01:23:15,161 Thank you for what you did, all of you officers. 1007 01:23:15,286 --> 01:23:17,205 We're 3 2 years living in North Hollywood... 1008 01:23:17,288 --> 01:23:20,000 and we really appreciate everything that you've done. 74987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.