Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,267 --> 00:00:19,185
Ninety percent of cops...
2
00:00:19,269 --> 00:00:23,815
go through their entire career
without ever firing their gun.
3
00:00:23,940 --> 00:00:29,779
On that day, there was roughly
1 ,500 rounds fired.
4
00:00:29,904 --> 00:00:32,073
We were armed with pistols.
5
00:00:32,198 --> 00:00:35,243
These guys were slinging
automatic machine guns.
6
00:00:35,326 --> 00:00:37,787
- An AK-47 machine gun...
7
00:00:37,912 --> 00:00:42,125
is a weapon
that was designed for war.
8
00:00:43,793 --> 00:00:46,838
High-velocity rounds
were invented...
9
00:00:46,963 --> 00:00:50,383
to penetrate armour
and kill their target.
10
00:00:52,218 --> 00:00:54,137
Use them in a bank job...
11
00:00:54,304 --> 00:00:58,767
and you've done something that
no one in America has ever done before.
12
00:00:59,976 --> 00:01:04,606
Danger's all around us--
in the streets...
13
00:01:05,815 --> 00:01:08,276
in your car...
14
00:01:08,401 --> 00:01:11,279
maybe even the guy next door.
15
00:01:24,668 --> 00:01:27,962
Come on. Drink, drink, drink, drink.!
16
00:02:03,123 --> 00:02:05,041
- Yeah?
- The music.
17
00:02:05,125 --> 00:02:08,503
- For God's sakes, will you turn it down a bit?
- Um, right.
18
00:02:18,430 --> 00:02:22,517
- You okay?
- Yeah.
19
00:02:25,603 --> 00:02:28,106
Let it go.
20
00:02:42,829 --> 00:02:45,373
- Aw.!
21
00:02:45,498 --> 00:02:48,543
- Turn it back on, man.
-
22
00:02:57,927 --> 00:03:00,013
What'd they say?
23
00:03:00,138 --> 00:03:02,057
Nothin'.
24
00:03:21,785 --> 00:03:26,414
- What's so funny?
- Our life.
25
00:03:26,539 --> 00:03:28,917
Well, Jim, Kelly,
the forecast, plenty
26
00:03:28,958 --> 00:03:31,294
of sunshine with seasonal
temperatures.
27
00:03:31,419 --> 00:03:33,421
Looking for a high
of 7 2 degrees by midday.
28
00:03:33,588 --> 00:03:37,842
Lord, help me to remember
there are many paths and one truth.
29
00:03:39,636 --> 00:03:42,263
Help me to do the right thing
out there.
30
00:03:59,489 --> 00:04:01,866
Wake
up, Larry.
31
00:04:03,326 --> 00:04:05,453
Oh, shit.
32
00:04:07,080 --> 00:04:08,998
Shit, what time is it?
33
00:04:09,124 --> 00:04:11,668
- Let's go. Let's go. It's the morning time.
- Make some coffee.
34
00:04:29,269 --> 00:04:31,187
Unreal.
35
00:04:31,271 --> 00:04:34,482
You know any of'em?
36
00:04:34,566 --> 00:04:37,527
Yeah, Davis.
He was a good man.
37
00:04:37,652 --> 00:04:39,571
We went through
the academy together.
38
00:04:43,616 --> 00:04:46,536
- So, you gonna mail those taxes today?
- Yeah.
39
00:04:46,661 --> 00:04:48,913
- Don't forget to get a return--
- Get a receipt. Right.
40
00:05:07,974 --> 00:05:09,976
Mm.
41
00:05:12,771 --> 00:05:14,856
Be careful.
42
00:05:43,927 --> 00:05:47,889
My father was
my hero and a legend in the LAPD.
43
00:05:48,014 --> 00:05:51,184
He died in his patrol car
of a heart attack.
44
00:05:51,267 --> 00:05:53,395
He was, uh,
he was 62 at the time.
45
00:06:01,069 --> 00:06:03,863
All I ever wanted
was to be just like him.
46
00:06:03,947 --> 00:06:06,825
And my dad was proud.
He loved it when I made SWAT.
47
00:06:10,161 --> 00:06:13,248
Go for a walk?
Wanna go for a walk?
48
00:06:14,290 --> 00:06:16,251
Good boy.
Come on.
49
00:08:42,647 --> 00:08:44,482
Let's go.
50
00:08:44,691 --> 00:08:47,610
See, we're SWAT. That stands for
Special Weapons And Tactics.
51
00:08:47,694 --> 00:08:49,738
And we respond
to any situation.
52
00:08:49,821 --> 00:08:52,073
Regular uniform patrol,
you know...
53
00:08:52,157 --> 00:08:54,909
wouldn't really have the firepower
or the training to handle.
54
00:08:54,993 --> 00:08:57,495
- Police, coming in.!
- Open door!
55
00:08:57,620 --> 00:08:59,497
This way?
56
00:08:59,622 --> 00:09:01,666
- I got point.!
- Let me see your hands.!
57
00:09:01,791 --> 00:09:03,918
- Get down on the ground.!
- Stay with me, Donnie.
58
00:09:04,044 --> 00:09:06,296
- Down, now, down.!
-
59
00:09:06,463 --> 00:09:09,549
- You, get down! Get down!
- Get down, now!
60
00:09:09,632 --> 00:09:12,719
Drop your weapon!
I need a trailer!
61
00:09:12,844 --> 00:09:14,763
I got guns.!
I got guns.!
62
00:09:14,846 --> 00:09:17,557
- Cover him! Shit!
- Donnie, get in here.!
63
00:09:18,641 --> 00:09:20,685
Where the hell were you?
64
00:09:20,810 --> 00:09:23,271
I got multiple suspects here.
65
00:09:29,486 --> 00:09:30,820
Donnie, what the hell
happened in there?
66
00:09:30,862 --> 00:09:32,197
You left me completely
alone.
67
00:09:32,322 --> 00:09:34,908
Yeah, I was there.
68
00:09:34,991 --> 00:09:36,910
Hey, you gotta
take it down a notch, partner.
69
00:09:36,993 --> 00:09:40,121
Don't worry about me, all right?
Wrap this up and get in the car.
70
00:09:40,246 --> 00:09:42,165
You did good.
71
00:09:47,045 --> 00:09:48,755
Good morning, half past the hour...
72
00:09:48,838 --> 00:09:50,340
and it looks like
another beautiful
73
00:09:50,382 --> 00:09:51,841
day in the City
of Angels.
74
00:09:51,925 --> 00:09:54,094
For the latest on your
commute, let's go high
75
00:09:54,135 --> 00:09:56,304
in the sky with our own
Captain Chuck Scott.
76
00:09:56,388 --> 00:09:58,598
Well, Jim, Kelly,
traffic's moving
77
00:09:58,640 --> 00:10:00,809
fairly well for
a getaway Friday.
78
00:10:00,892 --> 00:10:03,770
Couple of trouble spots we'll be
telling you about in our next update.
79
00:10:03,853 --> 00:10:07,982
Right now, clear blue skies,
wind out of the northeast by 1 5.
80
00:10:08,108 --> 00:10:11,611
And we will have a complete
traffic break for you coming up in 1 0.
81
00:10:11,695 --> 00:10:15,990
R.H.D.--
Robbery Homicide Division.
82
00:10:16,074 --> 00:10:21,121
We're the best of the best,
and we get all the high-profile cases.
83
00:10:21,246 --> 00:10:24,290
LA Confidential.
84
00:10:24,374 --> 00:10:27,711
Al Pacino in Heat.
85
00:10:27,836 --> 00:10:30,422
Joe Friday and all that.
86
00:10:31,756 --> 00:10:33,717
The only difference is that, uh...
87
00:10:33,842 --> 00:10:38,054
those guys don't have to juggle
7 5 cases all at once.
88
00:10:38,179 --> 00:10:41,057
Me, I've got to prioritize.
89
00:10:41,141 --> 00:10:44,060
Back in '95, my priority was them.
90
00:10:44,144 --> 00:10:46,479
We had a name for
them. We called
91
00:10:46,521 --> 00:10:48,815
them the High Incident
Bandits.
92
00:10:50,984 --> 00:10:53,611
Chatsworth, two years prior...
93
00:10:53,737 --> 00:10:57,449
these guys decided to make
an early withdrawal.
94
00:10:57,574 --> 00:10:59,451
They kill a guard.
95
00:10:59,576 --> 00:11:03,121
They executed him.
Ambushed him.
96
00:11:03,246 --> 00:11:07,876
Took his head off
with an AK-47.
97
00:11:09,502 --> 00:11:12,547
That kind of firepower
in a bank job is unheard of.
98
00:11:12,672 --> 00:11:15,383
These guys were an anomaly.
99
00:11:15,508 --> 00:11:19,137
I made a promise
to that widow that I wouldn't quit...
100
00:11:19,262 --> 00:11:21,973
until I caught up with the sons
of bitches that killed her husband.
101
00:11:22,098 --> 00:11:25,560
We make promises like that
all the time in my line of work.
102
00:11:25,727 --> 00:11:29,064
And we like to think
that we mean it.
103
00:11:29,147 --> 00:11:32,192
That time, I really meant it.
104
00:11:32,317 --> 00:11:36,237
Six months later,
another armoured car.
105
00:11:36,321 --> 00:11:41,242
Then, two more banks-- takeover style--
the most dangerous kind.
106
00:11:41,326 --> 00:11:44,621
They, uh, got away
with over two million dollars.
107
00:11:44,746 --> 00:11:47,957
I guess they wanted
to live the good life...
108
00:11:48,083 --> 00:11:50,460
and they wanted to live it
pretty fast...
109
00:11:50,543 --> 00:11:54,422
instead of getting a job
like the rest of us.
110
00:11:54,506 --> 00:11:57,467
Anyway, they disappeared into the
wind one day, but I knew they'd be back.
111
00:12:03,848 --> 00:12:07,352
Hey, did you see that?
A Porsche 91 1 .
112
00:12:07,477 --> 00:12:11,022
- Oh, I love those.
- I hate the Germans.
113
00:12:11,147 --> 00:12:13,358
You're from Romania.
That practically makes you a German.
114
00:12:17,153 --> 00:12:19,072
I'm an American...
115
00:12:19,155 --> 00:12:23,284
and I like Corvettes and Mustangs.
116
00:12:23,410 --> 00:12:25,954
If you're going for horsepower and
good looks, nothing wrong with that.
117
00:12:26,037 --> 00:12:30,583
Corvettes and Mustangs and Mexican
girls. I love that girl over there.
118
00:12:42,095 --> 00:12:44,014
- Morning, sir.
- Hey, Luis.
119
00:12:44,097 --> 00:12:46,099
So, what do you think
of my new wheels?
120
00:12:46,182 --> 00:12:48,852
Wow, that's great, man.
I really love gold.
121
00:12:48,977 --> 00:12:50,854
- Champagne.
- Huh?
122
00:12:50,979 --> 00:12:52,856
It's the colour.
It's called champagne.
123
00:12:52,981 --> 00:12:55,483
- Oh.
-
124
00:12:55,567 --> 00:12:59,195
Hey, keep working hard and one
day you'll be able to afford champagne.
125
00:12:59,362 --> 00:13:01,239
Oh, I sure hope so, sir.
126
00:13:01,364 --> 00:13:04,534
I sure hope so.
Dick.
127
00:13:13,126 --> 00:13:15,045
Ow! Geez!
128
00:13:15,128 --> 00:13:17,589
- You all right?
- It's nothing.
129
00:13:17,714 --> 00:13:20,925
Hey, you can say if it hurts.
It's okay, tough Robo-girl.
130
00:13:21,051 --> 00:13:23,178
- Hey!
- Oh, here we go...
131
00:13:23,303 --> 00:13:25,430
with that whole
''women can handle it'' attitude...
132
00:13:25,555 --> 00:13:27,432
because of childbirth
and years and years of pain.
133
00:13:27,557 --> 00:13:29,642
Yeah, yeah, that's
right. You couldn't
134
00:13:29,684 --> 00:13:31,770
stand the pain of
childbirth, Henry.
135
00:13:31,895 --> 00:13:33,772
Better you than me, sister girl.
136
00:13:33,897 --> 00:13:35,565
I tell you what I could
stand. You need to take
137
00:13:35,607 --> 00:13:37,275
me out with a salsa honey
and teach me how.
138
00:13:37,400 --> 00:13:40,028
- I can salsa dance.
- Don't start that again. You'll embarrass me.
139
00:13:40,153 --> 00:13:42,280
- I've got flavour. I got mad flavour.
- Yeah, I know, okay?
140
00:13:42,405 --> 00:13:45,658
- I know you can move it, but--
Central Nine Adam 3 7.
141
00:13:45,742 --> 00:13:48,161
Nine Adam 37, go ahead.
142
00:13:48,244 --> 00:13:51,706
Possible 4 1 5 family.
52 42 Radford.
143
00:13:51,831 --> 00:13:55,251
Nine Adam 37, roger.
144
00:13:57,462 --> 00:13:59,422
You're my little sweetie.
Come on.
145
00:13:59,547 --> 00:14:01,591
Just coming up over
the Hollywood Freeway
146
00:14:01,633 --> 00:14:03,677
where it is slow
going this morning.
147
00:14:03,760 --> 00:14:06,054
There's a SIG alert
south of Highland. A tractor
148
00:14:06,096 --> 00:14:08,348
trailer is broken down
in the number-one lane.
149
00:14:08,473 --> 00:14:12,394
If you're travelling north,
consider using side streets.
150
00:14:32,163 --> 00:14:34,249
They're late.
151
00:14:34,332 --> 00:14:37,377
They'll be here.
Just stay cool.
152
00:14:37,502 --> 00:14:39,379
I'm cool.
153
00:14:41,297 --> 00:14:44,342
I'm cool.
It's just so freakin' hot in here.
154
00:14:45,635 --> 00:14:48,013
Try taking three of these.
155
00:14:48,138 --> 00:14:50,598
It'll definitely help
calm you down.
156
00:14:53,810 --> 00:14:55,937
Don't worry about it.
157
00:15:05,155 --> 00:15:08,324
That's about it for out here.
Let me show you the vault.
158
00:15:08,450 --> 00:15:11,536
I have one key,
and Randy has the other, okay?
159
00:15:11,661 --> 00:15:14,289
- It won't open with just mine.
- Okay.
160
00:15:14,456 --> 00:15:16,332
Let me show you something.
161
00:15:17,834 --> 00:15:20,795
A little tool of the trade here.
You know what this is?
162
00:15:20,920 --> 00:15:24,424
- Twenties.
- No. Two bands.
163
00:15:24,507 --> 00:15:27,302
See here? Dye pack.
164
00:15:27,385 --> 00:15:29,137
Dye pack. Gotcha.
165
00:15:29,262 --> 00:15:31,973
We keep one in here,
one in each of the drawers.
166
00:15:32,057 --> 00:15:33,475
You try and leave
the bank with
167
00:15:33,516 --> 00:15:34,893
this, and the
battery...
168
00:15:35,018 --> 00:15:36,978
makes the red dye
explode all over the bills.
169
00:15:38,396 --> 00:15:41,399
It's the bomb.
170
00:15:41,524 --> 00:15:44,569
One time we had this robber, right.
He leaves the bank with this...
171
00:15:44,694 --> 00:15:46,529
drops it on the way
out, picks it up,
172
00:15:46,571 --> 00:15:48,406
shoves it down his
pants and boom.
173
00:15:48,531 --> 00:15:52,452
It goes off. I don't think
he's gonna be having kids any time soon.
174
00:15:53,661 --> 00:15:56,164
Did you, uh, get robbed a lot?
175
00:15:56,289 --> 00:15:58,124
About three or four
times. But not here.
176
00:15:58,166 --> 00:16:00,001
At the other branches
I worked at.
177
00:16:01,586 --> 00:16:02,796
Look. It's all insured, okay?
You never argue.
178
00:16:02,796 --> 00:16:06,132
Look. It's all insured, okay?
You never argue.
179
00:16:06,216 --> 00:16:09,427
-Just give them what they want.
- Okay.
180
00:16:09,552 --> 00:16:12,430
- All right? Let's go get some coffee.
- Okay.
181
00:16:12,555 --> 00:16:15,850
- Yeah. Yeah.
- Okay.
182
00:16:17,977 --> 00:16:19,896
At that point, I kicked the door.
183
00:16:19,979 --> 00:16:21,940
I understand the old guy
had to get seven stitches.
184
00:16:22,065 --> 00:16:23,942
That doesn't concern me.
185
00:16:24,067 --> 00:16:26,277
What does concern me is
that you went charging
186
00:16:26,319 --> 00:16:28,530
in there like some freakin'
John Wayne...
187
00:16:28,655 --> 00:16:31,658
and left your partner alone
in a room with four felons.
188
00:16:34,202 --> 00:16:37,414
I know you've been going through a tough time, son.
Your father was a great--
189
00:16:37,539 --> 00:16:41,167
Lieutenant, I'm fine. That's got
nothing to do with it. I had a bad day.
190
00:16:41,251 --> 00:16:43,503
Nine thousand cops
in the LAPD, Donnie...
191
00:16:43,586 --> 00:16:46,131
and only 60 are good enough
to make it to SWAT.
192
00:16:46,256 --> 00:16:49,676
We can't afford
to have bad days.
193
00:16:51,094 --> 00:16:53,096
Now, you're taking
some time off to mourn, kid.
194
00:16:53,221 --> 00:16:58,268
I need you making decisions,
the right decisions, from here on in.
195
00:16:58,393 --> 00:17:01,813
Next time it might not be some
70-year-old man behind that door.
196
00:17:01,938 --> 00:17:05,108
- I don't need the time off.
- And I'm not asking your opinion.
197
00:17:06,568 --> 00:17:08,903
That's all.
198
00:17:11,781 --> 00:17:14,784
- Here you go, Frank.
199
00:17:14,909 --> 00:17:17,495
- Thank you, Ralph.
- Good as new.
200
00:17:17,620 --> 00:17:20,165
Should last you another 20 years.
201
00:17:20,290 --> 00:17:23,626
Yeah, I'm sure it will.
202
00:17:23,793 --> 00:17:26,046
- But what about me?
-
203
00:17:26,171 --> 00:17:29,132
You're a survivor, Frank.
You know that.
204
00:17:29,299 --> 00:17:31,176
Let's hope so.
205
00:17:36,973 --> 00:17:39,476
- Hey, Donnie.
- Frank.
206
00:17:39,601 --> 00:17:41,728
- How are you?
- Not bad.
207
00:17:41,811 --> 00:17:44,564
Sorry to hear about your old man.
He was, uh, he was good.
208
00:17:46,399 --> 00:17:48,568
You guys worked together.
77th, right?
209
00:17:48,651 --> 00:17:52,030
He was my T.O.
Kicked my ass every day for six months.
210
00:17:56,618 --> 00:17:58,578
It was a different department
back then.
211
00:17:58,703 --> 00:18:02,165
So I hear.
212
00:18:05,126 --> 00:18:07,462
I gotta run.
Gotta be in court.
213
00:18:07,587 --> 00:18:11,633
So, uh, look after yourself, yeah?
214
00:18:11,758 --> 00:18:14,344
- I'll see you later, Frank. Thanks.
- All right. Yeah.
215
00:18:17,931 --> 00:18:23,061
Well, I'm a training officer,
and Bobby is probably the 30th...
216
00:18:23,186 --> 00:18:27,941
or 3 2nd younger officer
that I've trained.
217
00:18:28,066 --> 00:18:30,360
A young cop needs to learn,
more than anything...
218
00:18:30,485 --> 00:18:34,989
how to leap to that training
that you get, mentally...
219
00:18:35,156 --> 00:18:37,659
when you're in
an emergency situation.
220
00:18:37,826 --> 00:18:39,703
Bobby, is it clean?
221
00:18:39,828 --> 00:18:41,705
It is now.
Morning watch brought in a hype.
222
00:18:41,830 --> 00:18:43,707
Found two needles
in the backseat.
223
00:18:43,832 --> 00:18:46,001
Uh-oh. You get stuck?
224
00:18:46,084 --> 00:18:48,378
- Had my gloves on.
- Attaboy. Tires?
225
00:18:48,503 --> 00:18:50,630
At least 50 more miles of treads left.
226
00:18:50,714 --> 00:18:52,757
- Twelve-gauge?
- Four rounds, double-aught buck.
227
00:18:52,882 --> 00:18:54,134
- Tank?
- Full.
228
00:18:54,217 --> 00:18:56,094
Coffee?
229
00:18:58,013 --> 00:18:59,681
Black.
230
00:18:59,764 --> 00:19:02,392
You keep this up,
I might let you have lunch today.
231
00:19:03,935 --> 00:19:05,854
Hit me, huh?
232
00:19:09,733 --> 00:19:12,694
- I will take you out!
- Calm down, please.
233
00:19:12,777 --> 00:19:16,031
Come on! I will whip your ass
right now. Let me go!
234
00:19:16,114 --> 00:19:18,450
- It's your lucky day. Let's go.
- Calm down right now.
235
00:19:20,201 --> 00:19:22,662
Ramon, how old are you, man?
236
00:19:23,830 --> 00:19:25,957
- Sixteen.
- Sixteen. That's good.
237
00:19:26,082 --> 00:19:28,543
I don't understand
what's happened to him.
238
00:19:28,668 --> 00:19:31,588
- Is he using or running with a gang?
- Hell, who knows?
239
00:19:32,881 --> 00:19:36,343
No more juvie hall for you, huh?
240
00:19:36,468 --> 00:19:38,345
No, you hang with the big boys now.
241
00:19:38,470 --> 00:19:40,430
They're gonna love you, baby.
242
00:19:40,597 --> 00:19:43,391
You gonna be someone's date
for the prom tonight, huh?
243
00:19:46,269 --> 00:19:47,479
There's no father
to help me with
244
00:19:47,520 --> 00:19:48,730
this. I'm doing
it all by myself.
245
00:19:48,813 --> 00:19:51,733
- I know, ma'am.
- He's a man now. How can I stand up to a man?
246
00:19:51,816 --> 00:19:54,778
- I see. I see.
- It's just me. I'm doing everything I can.
247
00:19:54,903 --> 00:19:57,864
That's a good move too, man,
joining Florencia.
248
00:19:57,947 --> 00:20:00,825
What's that, about two of them
dying a week these days?
249
00:20:00,950 --> 00:20:02,869
Nigga, don't know
nothin' about me, man.
250
00:20:02,952 --> 00:20:04,913
Tell you what.
I know this.
251
00:20:04,996 --> 00:20:07,332
You mess with
your moms again, man--
252
00:20:07,457 --> 00:20:09,584
Domestic violence
ain't no joke.
253
00:20:10,919 --> 00:20:12,837
For six months, he was doing okay.
254
00:20:12,921 --> 00:20:14,839
Getting okay grades,
going to school every day.
255
00:20:14,964 --> 00:20:16,633
Then his principal calls
me and tells me
256
00:20:16,675 --> 00:20:18,343
he hasn't been to school
in two months.
257
00:20:18,468 --> 00:20:20,470
And you didn't know about this?
258
00:20:20,637 --> 00:20:23,264
I've been working. I get up early.
I go to work. I get home late.
259
00:20:23,348 --> 00:20:26,351
Mm-hmm. How many jobs
you work, ma'am?
260
00:20:29,646 --> 00:20:31,564
- What's your problem, man?
- Nigga made it good...
261
00:20:31,648 --> 00:20:34,484
now you come back to the hood
all enlightened and shit?
262
00:20:34,609 --> 00:20:37,070
Please, man!
263
00:20:40,198 --> 00:20:42,659
Ramon, let me tell you something.
264
00:20:42,784 --> 00:20:45,787
You recognize him? Huh?
265
00:20:45,954 --> 00:20:48,456
Wasn't he the leader
of your gang there?
266
00:20:48,623 --> 00:20:51,209
I mean, until he lost
his mind and his nuts?
267
00:20:51,334 --> 00:20:53,253
You don't like my book?
Take a look at my book.
268
00:20:53,336 --> 00:20:56,339
Oh, I got another guy here.
Check it out.
269
00:20:56,423 --> 00:20:59,467
Huh. That's O-dog, right there.
270
00:20:59,592 --> 00:21:02,637
You know him? I had O-dog,
just where you're sitting, just now.
271
00:21:02,721 --> 00:21:04,639
You know, I need to get me
a picture of you.
272
00:21:04,723 --> 00:21:08,059
See that way I can have
a before... and an after.
273
00:21:15,734 --> 00:21:18,194
Now, you didn't like
my picture book, Ramon?
274
00:21:18,319 --> 00:21:20,238
Huh?
275
00:21:21,531 --> 00:21:23,783
How do you think
you're gonna end up?
276
00:21:23,908 --> 00:21:27,495
How you gonna get it, Ramon?
Like him?
277
00:21:30,040 --> 00:21:31,916
You need to think about that.
278
00:21:51,644 --> 00:21:54,606
These guys are media junkies.
Robbin' banks in the morning...
279
00:21:54,731 --> 00:21:57,734
and watching themselves
on television in the afternoon.
280
00:22:03,239 --> 00:22:06,034
Hello, Frank.
281
00:22:06,117 --> 00:22:08,703
Hey.
282
00:22:08,787 --> 00:22:10,997
- Testifying in the Cortez case?
- Who's gonna cover it? You?
283
00:22:11,081 --> 00:22:13,708
Care to comment on that?
284
00:22:13,792 --> 00:22:16,086
Yeah, the cop.
I think he's guilty.
285
00:22:16,211 --> 00:22:19,547
Actually, there are
three cops involved.
286
00:22:19,673 --> 00:22:22,676
Well, then, all three of them
must be guilty.
287
00:22:24,594 --> 00:22:26,763
I mean, that's what you're gonna
say anyway, right?
288
00:22:26,930 --> 00:22:29,557
- Right.
- So now you've got a source.
289
00:22:30,809 --> 00:22:33,269
Back in '65,
it was the Watts riots.
290
00:22:33,353 --> 00:22:36,106
Then, early '7 0s,
the Hillside Strangler...
291
00:22:36,231 --> 00:22:38,566
and, uh, the Night Stalker.
292
00:22:38,650 --> 00:22:40,735
You got everybody
good and scared.
293
00:22:40,819 --> 00:22:43,571
So afraid, they couldn't even
come out of their houses at night.
294
00:22:43,655 --> 00:22:46,533
Then, along came the early '90s...
295
00:22:46,616 --> 00:22:48,910
Rodney King beatings, and, uh...
296
00:22:48,993 --> 00:22:52,205
well, by then, we all became
a bunch of racists, right?
297
00:22:54,666 --> 00:22:56,584
It's gonna be a
while. Judge had
298
00:22:56,626 --> 00:22:58,503
to hear a PI motion
in part 49.
299
00:22:58,628 --> 00:23:01,339
What does that translate to,
an 8:00 a.m. tee time at Riviera?
300
00:23:01,464 --> 00:23:03,425
- More or less.
- How long do you think?
301
00:23:03,508 --> 00:23:06,344
- Couple hours.
- All right. Thanks.
302
00:23:06,469 --> 00:23:10,306
You know, you forgot O.J.
303
00:23:10,432 --> 00:23:13,977
- Did I? Well, imagine that.
- Uh-huh.
304
00:23:15,103 --> 00:23:17,313
I'll tell you what.
305
00:23:17,439 --> 00:23:20,692
Why don't you come by
my house some evening...
306
00:23:20,817 --> 00:23:26,448
and, uh, I'll show you
my Bruno Magli shoe, size 1 0 1 /2.
307
00:23:26,531 --> 00:23:30,827
I only got one though. I left
the other one somewhere in Brentwood.
308
00:23:30,952 --> 00:23:34,164
- Bye, Frank.
- See ya.
309
00:23:40,837 --> 00:23:43,298
- There you go, chief.
- Gracias, seรฑor.
310
00:23:46,843 --> 00:23:50,096
- Payback.
- You're gonna get us in trouble, Henry.
311
00:23:50,180 --> 00:23:52,098
You see that kid
in the car right there?
312
00:23:52,182 --> 00:23:54,976
He's the one in trouble, not us.
313
00:23:55,060 --> 00:23:57,312
Sometimes you gotta do
what you can do to reach somebody.
314
00:23:57,437 --> 00:23:59,564
That's very noble,
Henry, but showing
315
00:23:59,606 --> 00:24:01,733
crime-scene photos
of a live case.
316
00:24:01,858 --> 00:24:03,735
- And playing preacher--
- You know what?
317
00:24:03,860 --> 00:24:05,362
Just 'cause you don't
stand up for your own
318
00:24:05,403 --> 00:24:06,863
beliefs, doesn't mean
I don't for mine.
319
00:24:06,988 --> 00:24:10,950
Hey, you don't know shit
about my beliefs, Henry.
320
00:24:11,076 --> 00:24:13,244
All I'm saying is
these days you even
321
00:24:13,286 --> 00:24:15,455
look at a suspect
the wrong way...
322
00:24:15,538 --> 00:24:17,749
and the department gets sued.
323
00:24:17,874 --> 00:24:20,627
And our asses get hauled off
before a trial board. All right?
324
00:24:33,556 --> 00:24:35,433
Slide over.
325
00:24:35,558 --> 00:24:38,978
Turn around so I can uncuff you.
326
00:24:49,155 --> 00:24:51,074
You hungry?
327
00:24:54,744 --> 00:24:56,788
I brought you some food.
328
00:25:28,820 --> 00:25:31,114
Here we go.
329
00:25:52,302 --> 00:25:54,596
- Where's he going?
- That's not our guy.
330
00:25:54,721 --> 00:25:56,222
Shit!
331
00:25:58,224 --> 00:26:02,187
Screw this shit, man.
332
00:26:04,064 --> 00:26:06,733
- Can you guys set up? And you, don't forget about Friday.
- Yes.
333
00:26:06,858 --> 00:26:09,611
- It's your turn to buy margaritas, huh?
- That's right.
334
00:26:09,736 --> 00:26:11,821
- Luis, can you open up for me?
- Yes, sir. I'm gonna do that.
335
00:26:11,988 --> 00:26:13,865
- Listen.
- Thanks. What's up with Bagstrom?
336
00:26:13,990 --> 00:26:17,118
- It's on your desk.
- Okay. Great.
337
00:26:17,243 --> 00:26:19,162
Judy.
338
00:26:26,920 --> 00:26:30,882
Morning.
How's everybody doing today?
339
00:26:31,007 --> 00:26:35,845
Change of plans.
We do the bank.
340
00:26:37,847 --> 00:26:42,477
- Okay. I'm with you. Let's do the bank.
-
341
00:26:49,818 --> 00:26:51,695
- Hello.
- Hi, honey.
342
00:26:51,820 --> 00:26:54,864
- Hey.
- Did you get to go back to sleep?
343
00:26:54,989 --> 00:26:57,617
- No, I couldn't.
- No, it doesn't work, does it?
344
00:26:57,701 --> 00:27:00,495
So, you, um,
heading anywhere special?
345
00:27:00,578 --> 00:27:04,541
- Going to the post office.
- Good to hear it.
346
00:27:04,624 --> 00:27:07,627
Uh, you, uh,
gonna be late tonight?
347
00:27:07,752 --> 00:27:09,629
I think I'll call it off early today.
348
00:27:09,754 --> 00:27:12,424
Oh, great. Okay.
I'll talk to you later, baby.
349
00:27:12,549 --> 00:27:15,010
- I love you, honey.
- Love you too.
350
00:27:15,135 --> 00:27:17,053
When you're a cop...
351
00:27:17,137 --> 00:27:20,849
you have to make
split-second decisions.
352
00:27:20,974 --> 00:27:22,851
Sometimes it's life or death.
353
00:27:25,645 --> 00:27:28,314
Then, everybody else--
your boss...
354
00:27:28,398 --> 00:27:30,316
and the police commission
and all the reporters--
355
00:27:30,400 --> 00:27:35,864
well, they get to take all the time
in the world to, uh...
356
00:27:35,947 --> 00:27:39,868
form an opinion about what it is
that you did and how you did it.
357
00:27:39,993 --> 00:27:44,706
It's kinda like
being on trial every day.
358
00:27:46,541 --> 00:27:51,004
And sooner or later, I mean,
how much of that shit can you take?
359
00:27:51,129 --> 00:27:52,672
You wake up one morning
and you say, ''That's
360
00:27:52,714 --> 00:27:54,215
it. I wanna turn
in my papers.''
361
00:28:21,910 --> 00:28:24,496
Everyone's got an S.U. V.
They're nice.
362
00:28:24,621 --> 00:28:26,498
Yeah, and they're fun to drive too.
363
00:28:39,135 --> 00:28:40,762
Shit!
364
00:28:43,181 --> 00:28:45,517
- Shit. Hang on.
- 21 1 .
365
00:28:57,445 --> 00:29:00,407
- Everybody down!
-
366
00:29:03,034 --> 00:29:05,453
On the floor!
367
00:29:16,464 --> 00:29:18,425
Heads down!
368
00:29:24,264 --> 00:29:27,642
Move and you die!
Don't look at my face!
369
00:29:27,726 --> 00:29:31,980
1 5-A-39,
we have a possible 21 1 in progress.
370
00:29:32,063 --> 00:29:35,692
- 6600 Laurel Canyon. Bank of America.
- Go! Go! Go!
371
00:29:35,817 --> 00:29:39,696
Multiple suspects armed with AK-47 s.
372
00:29:39,821 --> 00:29:41,865
Officers requesting help.
373
00:29:41,990 --> 00:29:44,826
- 21 1 . Let's clear this street.
- Right!
374
00:29:44,951 --> 00:29:47,203
I'll get the other side.!
375
00:29:50,123 --> 00:29:52,250
All units, 2 1 1 in
376
00:29:52,292 --> 00:29:54,377
progress. 6600 Laurel
Canyon. Shots fired.
377
00:29:54,502 --> 00:29:56,588
Nine Adam 37, we're en route.
378
00:29:56,713 --> 00:30:00,467
- Let me out here, man. It's cool.
379
00:30:00,550 --> 00:30:02,594
Suspects described as
large males wearing
380
00:30:02,635 --> 00:30:04,679
body armour and carrying
automatic weapons.
381
00:30:04,763 --> 00:30:06,765
I repeat, multiple shots fired.
382
00:30:06,890 --> 00:30:09,142
I'm en route.
383
00:30:09,225 --> 00:30:11,144
That day, I was ready to say, ''Enough.''
384
00:30:11,227 --> 00:30:14,647
And then... I got the call.
385
00:30:18,026 --> 00:30:20,195
It's not something
that you can turn your back on.
386
00:30:27,160 --> 00:30:29,204
- Stay down!
-
387
00:30:29,329 --> 00:30:34,501
Attention, all Valley units.
Officer needs help, 6600 Laurel Canyon.
388
00:30:36,961 --> 00:30:40,006
''Officer needs help'' call is
the most important call you can get.
389
00:30:40,090 --> 00:30:43,134
That means there's somebody,
he's down, he's in trouble.
390
00:30:43,259 --> 00:30:45,303
I'm gonna put the call
out there, and anyone
391
00:30:45,345 --> 00:30:47,389
in the area, get
your ass over here.
392
00:30:47,472 --> 00:30:50,517
The way I grew up,
the LAPD was family.
393
00:30:50,642 --> 00:30:52,769
My dad was, uh,
a cop for 3 1 years.
394
00:30:52,894 --> 00:30:55,230
Uh, my mom died
when I was very young.
395
00:30:55,355 --> 00:30:58,525
And so these guys were the people
that I knew. They came over to the house.
396
00:30:58,608 --> 00:31:02,946
They, you know, we had picnics
together. And, uh, they were my family.
397
00:31:03,071 --> 00:31:05,115
You get
an ''officer needs help'' call...
398
00:31:05,281 --> 00:31:08,410
that means your family needs help,
their life is in danger.
399
00:31:08,535 --> 00:31:10,453
It's your job to get there.
400
00:31:10,537 --> 00:31:13,540
We got a 21 1 in progress,
North Hollywood. Officers need help.
401
00:31:13,707 --> 00:31:15,667
Come on. Get your shit.
Let's go.!
402
00:31:15,792 --> 00:31:18,503
Load up the .223s. Leave the MP5s.
We don't need 'em.
403
00:31:36,229 --> 00:31:38,523
Move and you're dead.
404
00:31:47,449 --> 00:31:51,286
I did two tours of Vietnam,
and there's two things you never forget.
405
00:31:51,369 --> 00:31:56,624
Your number of days in and the sound of a Chinese-made
AK-47 machine gun.
406
00:31:56,708 --> 00:32:00,003
Now those two guys
were packing AKs...
407
00:32:00,003 --> 00:32:03,923
and I had a nine-millimeter Beretta.
408
00:32:04,007 --> 00:32:08,178
I was in the wrong place
with the wrong gun.
409
00:32:11,973 --> 00:32:15,727
1 5-A-39, I want one unit
on the north side.
410
00:32:15,852 --> 00:32:19,773
One unit on the south side.
One unit around back if possible.
411
00:32:23,485 --> 00:32:25,236
Hurry up!
412
00:32:30,825 --> 00:32:33,661
You! The vault!
Open the vault!
413
00:32:33,787 --> 00:32:36,414
- What? What?
- The vault!
414
00:32:36,539 --> 00:32:39,292
- I need a second set of keys.
- Who got them?
415
00:32:39,417 --> 00:32:42,879
- Randy. Over there. Randy? Randy!
- Randy!
416
00:32:46,883 --> 00:32:49,427
- I have the key.
- Hurry up, bitch.
417
00:32:55,016 --> 00:32:57,394
- Faster.!
- All right. Let's not hurt anybody.
418
00:32:57,519 --> 00:33:00,063
- I got the key right here.
- Give it. Give it. Shut up!
419
00:33:00,188 --> 00:33:02,357
On the ground!
Pipe down!
420
00:33:02,482 --> 00:33:04,693
Down!
421
00:33:07,737 --> 00:33:10,407
Head down!
422
00:33:21,584 --> 00:33:23,169
There's something
going on out
423
00:33:23,211 --> 00:33:24,796
here. I don't
know what it is.
424
00:33:24,921 --> 00:33:26,923
Flying over North Hollywood
right now,
425
00:33:26,965 --> 00:33:28,925
where there are several
LAPD units...
426
00:33:29,050 --> 00:33:32,971
surrounding what looks to be
a Bank of America building.
427
00:33:33,096 --> 00:33:36,016
One Adam 1 1, we are on scene.
428
00:33:51,114 --> 00:33:53,199
Where is your watch commander?
429
00:34:02,625 --> 00:34:04,502
How long they been in there?
430
00:34:04,627 --> 00:34:07,297
About six minutes.
431
00:34:07,422 --> 00:34:10,925
This is 1 5-L-1 0.
All units, stay off the air.
432
00:34:11,051 --> 00:34:14,846
I repeat, stay off the air
unless you have a genuine emergency.
433
00:34:14,971 --> 00:34:16,848
Do they know we're out here?
434
00:34:16,973 --> 00:34:19,100
I've been ringing the bank
manager's office. No answer.
435
00:34:19,184 --> 00:34:21,853
I think I know these guys.
They're gonna come out heavy.
436
00:34:24,898 --> 00:34:28,360
I want containment on the rear
of this building right now.
437
00:34:34,157 --> 00:34:36,659
- We need traffic blocked off on Archwood and Kittridge.
- You got it.
438
00:34:36,743 --> 00:34:39,454
No civilians in.
No suspects out.
439
00:34:39,537 --> 00:34:41,831
Why don't you take the south side?
440
00:34:41,956 --> 00:34:44,292
- All right, go.
- All the way to Kittridge.
441
00:34:44,417 --> 00:34:47,337
Right.
Take another unit.
442
00:34:47,462 --> 00:34:49,923
- Ramon, I'm gonna let you go under one condition.
- Are you crazy?
443
00:34:50,006 --> 00:34:52,258
You heard the radio.
There's bank robbers everywhere, man.
444
00:34:54,552 --> 00:34:59,015
- That condition is you stay your ass in school.
- Fine. Let me go, man.
445
00:34:59,140 --> 00:35:02,602
Wait a minute now. I see you got
the cross and crucifix here, right?
446
00:35:02,769 --> 00:35:05,397
Yeah?
447
00:35:05,522 --> 00:35:08,233
All right. You take this.
448
00:35:08,358 --> 00:35:10,568
You're gonna need it more than me.
Go ahead, take it.
449
00:35:10,694 --> 00:35:12,654
A Bible, man?
What am I supposed to do with this?
450
00:35:12,737 --> 00:35:15,240
- I want you to read it.
- Which part?
451
00:35:15,365 --> 00:35:17,534
Whatever part speaks to you.
452
00:35:17,659 --> 00:35:18,910
Ramon, listen.
Before you think
453
00:35:18,952 --> 00:35:20,161
bout hitting your
mama again...
454
00:35:20,286 --> 00:35:22,163
I got her number, she got mine.
455
00:35:22,288 --> 00:35:25,500
I hit back.
456
00:35:25,625 --> 00:35:27,836
Don't end up in my picture book,
brother.
457
00:35:28,920 --> 00:35:32,173
Go on. Go.
458
00:35:41,057 --> 00:35:42,976
You let him go?
459
00:35:54,404 --> 00:35:57,157
Move back inside.
460
00:35:57,240 --> 00:35:59,617
Hey, hey, I'm the one
that called 9 1 1.
461
00:35:59,743 --> 00:36:02,203
These two guys just pulled up and--
462
00:36:02,287 --> 00:36:04,372
Ma'am, we're all over it.
We know. You need to stand back.
463
00:36:04,456 --> 00:36:07,500
- I saw them go into the bank.
- You need to stand back.
464
00:36:07,751 --> 00:36:10,754
The 1 01 southbound
beginning to back up at the 1 7 0.
465
00:36:10,879 --> 00:36:13,757
405 is clear but slow
in both directions.
466
00:36:13,923 --> 00:36:16,509
Assignment desk,
this is Sky Fox.
467
00:36:16,634 --> 00:36:18,386
I'm flying over North Hollywood
right now, and
468
00:36:18,428 --> 00:36:20,138
something's going on
down here, you guys.
469
00:36:20,263 --> 00:36:23,558
- Talk about--
- They're surrounding
this Bank of America.
470
00:36:23,683 --> 00:36:27,520
- We're not sure what's going on, but it's really big.
- I have to call you back.
471
00:36:27,604 --> 00:36:29,856
Numerous police units
responding to a ''shots
472
00:36:29,898 --> 00:36:32,108
fired'' call. What
do you want me to do?
473
00:36:35,653 --> 00:36:38,740
Bill. Bill!
474
00:36:38,823 --> 00:36:41,701
We got a live feed up. Bank robbery
in progress. North Hollywood.
475
00:36:41,785 --> 00:36:44,287
- I think we should cut in.
- Police response?
476
00:36:44,412 --> 00:36:47,457
Multiple units. Shots have already
been fired in the bank.
477
00:36:47,624 --> 00:36:49,584
Okay, let's do it. Go live.
478
00:36:49,709 --> 00:36:54,130
Okay, everybody ready.
In three, two, one.
479
00:36:54,214 --> 00:36:55,674
We interrupt
this program for
480
00:36:55,715 --> 00:36:57,175
a special report from
North Hollywood.
481
00:37:14,234 --> 00:37:16,444
Given the force out here,
they've gotta give up.
482
00:37:16,528 --> 00:37:19,406
Commander?
Hello?
483
00:37:19,489 --> 00:37:22,283
- Hello? Gentlemen, I need a land line.
484
00:37:24,619 --> 00:37:26,579
- You ain't gotta do that, all right?
- Shut up!
485
00:37:26,746 --> 00:37:29,749
Not the safe deposit boxes.
Open this one.
486
00:37:31,835 --> 00:37:34,129
- Okay!
- Fill this up!
487
00:37:39,509 --> 00:37:41,678
You, head down.!
488
00:37:46,307 --> 00:37:47,934
Hurry up.!
489
00:37:49,102 --> 00:37:51,479
I said, ''Head down.!''
490
00:37:54,524 --> 00:37:56,985
Faster! Faster! Faster!
491
00:37:58,903 --> 00:38:01,406
Lieutenant, over here.
492
00:38:01,531 --> 00:38:04,284
- You want a driver?
- LAPD.
493
00:38:04,367 --> 00:38:07,037
We got a major incident
going on down the street.
494
00:38:07,162 --> 00:38:09,456
We need your store
and your telephones.
495
00:38:09,539 --> 00:38:11,458
Yes, sir.
496
00:38:12,876 --> 00:38:15,795
Frank, I need you to expand
that perimeter right now.
497
00:38:15,879 --> 00:38:18,923
Let's set up on these tables here.
498
00:38:19,049 --> 00:38:21,009
Down!
499
00:38:22,093 --> 00:38:24,387
Hurry up!
500
00:38:27,891 --> 00:38:30,393
Don't look at me!
501
00:38:30,477 --> 00:38:32,979
The gunmen are
still apparently in the bank.
502
00:38:33,104 --> 00:38:35,857
We don't know how many people
are in the bank at this time.
503
00:38:35,982 --> 00:38:38,401
Jim, Kelly, we'll get back to you
as soon as we have any more details.
504
00:38:40,779 --> 00:38:42,697
Between Sherman Way and Oxnard.
505
00:38:42,781 --> 00:38:45,575
I want east and west traffic blocked.
506
00:38:49,621 --> 00:38:52,248
- Air 1 0. How's our perimeter look?
- Go ahead.
507
00:38:52,374 --> 00:38:56,252
Yeah, we've got four units
it looks like on--
508
00:39:09,265 --> 00:39:13,019
Where's the rest?
Where's the rest?
509
00:39:13,103 --> 00:39:15,313
That's all we've got.
We're waiting for our morning delivery.
510
00:39:15,438 --> 00:39:17,232
Are you lying to me?
511
00:39:17,357 --> 00:39:18,942
No, no. They reduced
the amount of money
512
00:39:18,983 --> 00:39:20,527
we keep because of
recent robberies.
513
00:39:21,778 --> 00:39:23,988
Don't shoot me, man.
514
00:39:24,114 --> 00:39:27,242
We are going to the A.T.M's.
Let's go!
515
00:39:27,367 --> 00:39:29,369
Okay.
516
00:39:31,663 --> 00:39:34,416
- Fast! That's right, stay down.
- Okay.
517
00:39:39,713 --> 00:39:44,134
Everybody, in the vault.
Get up! Move!
518
00:39:44,259 --> 00:39:47,053
- Open it!
- I can't. See?
519
00:39:50,598 --> 00:39:52,475
What the hell does that mean?
520
00:39:52,600 --> 00:39:55,854
They changed the policy.
Only armed transport can open it.
521
00:39:58,148 --> 00:40:00,233
Shit!
522
00:40:04,654 --> 00:40:06,906
We just gonna sit here?
523
00:40:06,990 --> 00:40:10,285
We can't run in. We need to get
a possible position on them.
524
00:40:10,368 --> 00:40:15,040
We rush 'em now, there's civilians
in the background, somebody gets hurt.
525
00:40:15,165 --> 00:40:18,752
Conflicting numbers. We don't
know who's still inside the bank.
526
00:40:18,835 --> 00:40:21,796
People in there,
whether or not they were shot.
527
00:40:21,880 --> 00:40:23,840
We just don't know.
528
00:40:26,926 --> 00:40:29,888
Hit the deck! Shut up!
529
00:40:30,013 --> 00:40:32,307
Don't look at my face!
530
00:40:35,810 --> 00:40:37,729
What's taking so damn long?
531
00:40:45,695 --> 00:40:49,574
Eight minutes. Time's wastin'.
What the hell's goin'on?
532
00:40:49,699 --> 00:40:51,576
We're burnin' time.
What are you doin'?
533
00:40:51,701 --> 00:40:53,995
Piece of shit says
he can't open them.
534
00:40:54,120 --> 00:40:56,289
Open it, bitch!
535
00:40:56,373 --> 00:40:58,291
- I can't.
- Yes, you can!
536
00:40:58,375 --> 00:41:00,377
- I can't!
- Open it!
537
00:41:05,215 --> 00:41:08,009
- We're hearing some more shots fired inside.
538
00:41:20,438 --> 00:41:23,358
How do we open this stupid thing?
539
00:41:23,525 --> 00:41:25,902
I don't have the combination.
540
00:41:26,027 --> 00:41:29,239
Stupid. Come on!
541
00:41:29,364 --> 00:41:32,158
- Move! Go!
- We're movin' out.!
542
00:41:32,242 --> 00:41:34,911
Okay. What are you gonna do now?
543
00:41:35,036 --> 00:41:36,913
In the vault.
544
00:41:38,456 --> 00:41:41,418
These guys weren't playing games.
The black masks, the eyes.
545
00:41:41,543 --> 00:41:43,586
That guy just looked
at me, you
546
00:41:43,628 --> 00:41:45,630
know. I'll never
forget it.
547
00:41:45,755 --> 00:41:47,215
It was scary, you know.
I didn't think
548
00:41:47,257 --> 00:41:48,717
I was gonna get out
of there, really.
549
00:41:48,842 --> 00:41:51,761
I thought-- I thought
you were gonna be, you know...
550
00:41:51,928 --> 00:41:54,180
seeing one dead Latino right here.
551
00:41:54,264 --> 00:41:56,182
You know.
552
00:41:58,893 --> 00:42:01,187
Go down!
553
00:42:01,271 --> 00:42:03,732
You all go down.
554
00:42:03,815 --> 00:42:05,775
Larry, we got the money.
555
00:42:07,152 --> 00:42:09,112
Who's there?
556
00:42:09,237 --> 00:42:11,114
Cops.
557
00:42:11,239 --> 00:42:14,242
- I don't know what it is.
558
00:42:19,205 --> 00:42:21,291
Hey, hang on. Go back!
559
00:42:22,876 --> 00:42:26,838
- Mike, get me a shot of the bank. Come on. Let's go.
- Okay.
560
00:42:26,963 --> 00:42:28,882
Set up right here.
This is great.
561
00:42:28,965 --> 00:42:30,884
Here.
562
00:42:43,229 --> 00:42:46,107
Turn it around.
Come on. Turn it around.
563
00:42:46,232 --> 00:42:49,361
- Some roadblock.
- You can't come this way. You have to find another way.
564
00:42:49,486 --> 00:42:51,654
I have an important meeting
in the studio in 1 0 minutes.
565
00:42:51,780 --> 00:42:53,114
Your meeting will
be with the coroner
566
00:42:53,156 --> 00:42:54,449
if you don't
listen to me.
567
00:42:54,532 --> 00:42:57,494
- Back it up and move out now!
- You guys are always blocking--
568
00:42:57,660 --> 00:43:00,121
You can't go this way, sir.
You must go back.
569
00:43:00,246 --> 00:43:03,458
- And take a left. Go. Back it out now.
-
570
00:43:03,541 --> 00:43:06,169
She's telling me to move.
I can't believe this.
571
00:43:06,336 --> 00:43:08,838
We can't
confirm at this time how many gunmen.
572
00:43:08,963 --> 00:43:09,547
We are monitoring the
situation. We're
573
00:43:09,589 --> 00:43:10,173
gonna stay overhead
as long as we can.
574
00:43:10,173 --> 00:43:11,591
We are monitoring the
situation. We're
575
00:43:11,633 --> 00:43:13,009
gonna stay overhead
as long as we can.
576
00:43:15,387 --> 00:43:18,139
LAPD.! Drop your weapon.!
577
00:43:18,264 --> 00:43:22,769
I repeat, drop your weapon.!
578
00:43:25,105 --> 00:43:27,565
I can see two gunmen are leaving--
579
00:43:33,988 --> 00:43:36,324
- Return fire.! Return fire.!
- Get down.! Get down.!
580
00:43:42,122 --> 00:43:45,417
Return fire.!
581
00:43:45,542 --> 00:43:48,044
Return fire.!
582
00:44:18,324 --> 00:44:20,035
Civilian down!
583
00:44:31,212 --> 00:44:35,091
- R.A. units are responding.
- Shooting hundreds of rounds.
584
00:44:38,094 --> 00:44:41,097
1 5-L-1 0, suspects
are exiting the bank.
585
00:44:41,181 --> 00:44:43,725
They're wearing body armour
with AK-47 s.
586
00:44:43,850 --> 00:44:45,727
I repeat, they have body armour.
587
00:44:45,852 --> 00:44:48,730
Anyone with a head shot, take it.
588
00:44:48,813 --> 00:44:50,857
Guys, we're looking
at multiple suspects,
589
00:44:50,899 --> 00:44:52,942
assault rifles
and body armour.
590
00:44:53,068 --> 00:44:57,489
Do not deploy the MP5s. Leave 'em
in the trunk. We're gonna go 223s only.
591
00:45:01,826 --> 00:45:03,745
I'm hitting them,
but they're not going down!
592
00:45:03,828 --> 00:45:07,040
- They got Kevlar. Head shots.
- Aim for the head.
593
00:45:07,165 --> 00:45:08,917
Aim high.!
594
00:45:26,768 --> 00:45:29,145
Hold it.! Here.! Cover me.!
595
00:46:11,229 --> 00:46:13,106
These guys are
out of their minds.
596
00:46:13,148 --> 00:46:15,025
They're just shooting
hundreds of rounds.
597
00:46:29,873 --> 00:46:32,417
- Hang in there, partner.
598
00:46:49,267 --> 00:46:52,312
Jim and Kelly, I'm here live on
Laurel Canyon in North Hollywood...
599
00:46:52,395 --> 00:46:55,357
where a bank robbery
is currently in progress.
600
00:46:55,440 --> 00:46:57,442
What you hear behind
me is not coming
601
00:46:57,484 --> 00:46:59,486
from a movie set. It
is actual gunfire.
602
00:46:59,569 --> 00:47:01,988
The details are coming in slowly,
but when we arrived--
603
00:47:02,072 --> 00:47:04,574
- The North Hollywood site--
- ...bank in North Hollywood--
604
00:47:04,699 --> 00:47:06,576
LAPD officers--
605
00:47:06,701 --> 00:47:08,745
Once again, we
are in a firestorm of bullets.
606
00:47:08,870 --> 00:47:11,414
The gunmen are now shooting
at anything and everything.
607
00:47:11,581 --> 00:47:16,002
Officers from all over LAPD have been asked to respond
and are trying to--
608
00:47:16,127 --> 00:47:18,546
Being the wife of a cop,
you learn that every day...
609
00:47:18,713 --> 00:47:21,174
any day, could be the day
that he doesn't come home.
610
00:47:21,299 --> 00:47:25,261
So, you can either
obsess and go crazy...
611
00:47:25,387 --> 00:47:29,224
or you do what I did,
which is, uh, denial.
612
00:47:32,394 --> 00:47:34,562
I mean, you know
that bad stuff happens...
613
00:47:34,688 --> 00:47:37,482
but you just think, um...
614
00:47:37,607 --> 00:47:41,820
''Not my guy.
He's too good. He's too smart.''
615
00:47:43,279 --> 00:47:45,240
So, most days, that worked for me.
616
00:47:45,407 --> 00:47:49,285
But, uh, that day, it didn't.
617
00:48:10,640 --> 00:48:12,350
Cover me.!
618
00:48:32,495 --> 00:48:35,290
An officer who was trying
to help a civilian has been shot.
619
00:48:35,373 --> 00:48:39,127
He's down. I can't tell from here
if heยs moving or not.
620
00:48:39,252 --> 00:48:41,921
But he appears
to be seriously hurt.
621
00:48:42,005 --> 00:48:44,215
Rescue units are
unable to get to either of them.
622
00:49:06,488 --> 00:49:09,115
All responding units
to Laurel Canyon--
623
00:49:23,546 --> 00:49:27,676
- Frank. Thank God.
624
00:49:27,801 --> 00:49:30,804
- So, where are you?
- Don't worry about anything. I'm okay.
625
00:49:30,929 --> 00:49:32,847
I guess you're watching TV, yeah?
626
00:49:32,931 --> 00:49:37,185
Oh, yeah. It's on every channel.
They say there's officers down.
627
00:49:37,268 --> 00:49:39,813
Patty, look. I'm not even close
to the action. I'm okay.
628
00:49:39,938 --> 00:49:41,856
Everything's fine.
I'm all right.
629
00:49:41,940 --> 00:49:43,858
- I don't want you to worry about me.
- I'm not worried.
630
00:49:43,942 --> 00:49:48,697
No one's worrying, okay? I just--
I just want you to be careful, okay?
631
00:49:48,780 --> 00:49:52,701
Everything's going to be okay.
I'll see you later. I gotta go.
632
00:49:52,784 --> 00:49:55,745
- Bye.
- ...of this part of the Valley are to remain where they are.
633
00:49:55,829 --> 00:49:58,039
I don't know if you can see this,
but the police cars...
634
00:49:58,206 --> 00:50:00,208
are literally being
ripped apart by bullets.
635
00:50:00,375 --> 00:50:02,752
Bullets are going
clear through the cars.
636
00:50:02,877 --> 00:50:05,547
At least one LAPD officer
has been hit at this time.
637
00:50:33,450 --> 00:50:37,579
Henry. Henry! Hey.
638
00:50:40,874 --> 00:50:43,585
Nicole. I want you
to do me a favour.
639
00:50:43,668 --> 00:50:46,212
You got it, Henry.
Whatever you want, buddy.
640
00:50:46,338 --> 00:50:49,174
Why don't you go ahead
and pray for me.
641
00:50:49,299 --> 00:50:51,509
I already have.
642
00:50:51,634 --> 00:50:53,428
Then I know I'm gonna be all right.
643
00:50:53,511 --> 00:50:55,764
The 1 70's really
starting to back up
644
00:50:55,805 --> 00:50:58,016
as the LAPD have
closed the exits...
645
00:50:58,141 --> 00:51:01,936
at Burbank and Victory off the 1 70.
646
00:51:02,103 --> 00:51:04,022
Oh, what a mess.
647
00:51:06,483 --> 00:51:09,486
Command post, this is 43 David.
I need someone on tac-one right now.
648
00:51:15,950 --> 00:51:18,411
- Donnie, what's your E.T.A.?
- Frank, I'm about 1 0 minutes out.
649
00:51:18,536 --> 00:51:21,039
I'm gonna need someone
to walk me in here.
650
00:51:21,081 --> 00:51:23,583
This off-ramp's like
a parking lot.
651
00:51:23,667 --> 00:51:26,628
Confirmed. Multiple suspects,
body armour, AK's.
652
00:51:26,711 --> 00:51:28,630
It looks like our guys, Donnie.
653
00:51:41,893 --> 00:51:44,312
We train so we're ready.
654
00:51:44,396 --> 00:51:45,647
That way what we do,
it's automatic.
655
00:51:45,689 --> 00:51:46,940
We don't have to
think about it.
656
00:51:47,065 --> 00:51:49,401
It's second nature.
It just comes instinctively.
657
00:51:49,526 --> 00:51:51,653
No, I don't think they
have any intention
658
00:51:51,695 --> 00:51:53,822
of giving up. They've
seen our resources.
659
00:52:01,454 --> 00:52:03,832
Firing non stop.
660
00:52:06,042 --> 00:52:10,797
- Back inside!
- I can see they have gone back into the bank.
661
00:52:13,800 --> 00:52:16,469
Shit. There was a lot of them out there.
662
00:52:16,594 --> 00:52:18,513
- We got these.
- Yeah, right.
663
00:52:18,596 --> 00:52:21,057
They got nothing but their dicks
in their hands.
664
00:52:24,102 --> 00:52:26,229
Multiple officers and
civilians are lying
665
00:52:26,271 --> 00:52:28,356
wounded, some critically
in the streets.
666
00:52:28,440 --> 00:52:31,151
There's also an unconfirmed report
of another uniformed officer...
667
00:52:31,234 --> 00:52:33,194
that has been shot several times.
668
00:52:33,278 --> 00:52:35,822
- Rescue units are unable to help either of them.
- We can't wait for SWAT.
669
00:52:41,244 --> 00:52:43,371
- You're bleeding. You're bleeding.
- What?
670
00:52:45,123 --> 00:52:48,543
- Oh, that's a scratch. Are you all right?
- Yeah, I'm good.
671
00:52:49,919 --> 00:52:53,798
Four years earlier,
these two guys were arrested...
672
00:52:53,923 --> 00:52:56,885
in a routine vehicle stop.
673
00:52:57,010 --> 00:53:00,555
The sergeant of the Glendale PD
found an AK-47...
674
00:53:00,680 --> 00:53:04,392
and 1 ,200 rounds of ammunition
in their trunk.
675
00:53:04,517 --> 00:53:09,022
They went to jail for six months,
and, uh, walked out.
676
00:53:09,105 --> 00:53:11,566
And then the judge
gave them their guns back.
677
00:53:13,234 --> 00:53:16,571
Their attorneys said they needed
to sell them to pay their legal fees.
678
00:53:16,696 --> 00:53:19,657
Can you believe that shit?
679
00:53:21,368 --> 00:53:24,621
Harris.! Hey, Harris.!
680
00:53:24,746 --> 00:53:27,457
- Yeah, what?
- You're right in the line of fire.
681
00:53:27,582 --> 00:53:31,419
- Get your ass over here.
- Oh, you mean, back there by the gas tank? No, thanks.
682
00:53:33,129 --> 00:53:34,422
Moron.
683
00:53:38,176 --> 00:53:42,055
1 5-L-1 0, requesting
a V-1 00 RA unit.
684
00:53:42,138 --> 00:53:45,642
Copy that.
V-1 00 rescue unit is on its way.
685
00:53:50,897 --> 00:53:53,316
All units, we are on a
citywide tac alert. All
686
00:53:53,358 --> 00:53:55,777
units on citywide tac alert
till further notice.
687
00:53:58,571 --> 00:54:02,867
1 5-L-1 0, hold your positions.
They could be coming back out.
688
00:54:02,992 --> 00:54:06,037
I repeat, hold your positions.
689
00:54:06,162 --> 00:54:08,123
Henry. Henry!
690
00:54:08,248 --> 00:54:11,042
Hey, Henry.
Do you hear me?
691
00:54:11,167 --> 00:54:13,753
The RA's coming, Henry.
You hang in there.
692
00:54:15,463 --> 00:54:17,966
Henry, hey.
693
00:54:18,091 --> 00:54:22,971
Henry, you hear me?
Henry.
694
00:54:23,096 --> 00:54:25,181
- Get the hell outta here!
- Okay.
695
00:54:25,306 --> 00:54:28,852
Get that camera outta here!
You're gonna get yourself killed.
696
00:54:33,732 --> 00:54:35,942
Stay with me, buddy.
697
00:54:36,026 --> 00:54:40,030
- Stay with me, Henry.
- Officer needs assistance.
698
00:54:40,155 --> 00:54:42,115
Unit requesting help.
What is your location?
699
00:54:42,198 --> 00:54:44,242
9-L-49.
700
00:54:45,869 --> 00:54:47,787
I need help.
701
00:54:47,871 --> 00:54:52,667
9-L-49, hang in there. Help is on the way.
What is your location?
702
00:54:52,751 --> 00:54:55,003
9-L-49, what is your location?
703
00:54:58,006 --> 00:55:01,176
9-L-49.
9-L-49.
704
00:55:02,719 --> 00:55:05,638
9-L-49?
9-L-49.
705
00:55:05,722 --> 00:55:09,976
- 9-L-49.
-
706
00:55:10,060 --> 00:55:12,937
Officer down. Officer down, code
three. He needs help. Code three.
707
00:55:22,906 --> 00:55:27,994
Hey! We gotta get that man outta
here fast. He's not gonna make it.
708
00:55:28,078 --> 00:55:30,789
- What do you have in mind?
- I'm gonna take this car.
709
00:55:30,914 --> 00:55:33,541
- Pull around. Wait for me.
- All right.
710
00:55:35,627 --> 00:55:37,671
Henry. Henry,
you hang in there.
711
00:55:38,963 --> 00:55:40,924
We're coming for you.
712
00:55:43,968 --> 00:55:47,389
You drive, I'll cover.
713
00:55:47,472 --> 00:55:49,766
Just create enough chaos,
and we're bound to slip through.
714
00:55:49,891 --> 00:55:51,518
Right. Right.
715
00:55:51,601 --> 00:55:53,853
Very little movement
down there right now.
716
00:55:53,937 --> 00:55:56,690
The suspects are
still inside presumably.
717
00:55:56,773 --> 00:55:59,943
Police have not begun to move in.
They're still behind their vehicles.
718
00:56:00,068 --> 00:56:03,238
You know, I just remember,
I got my Visa from this bank.
719
00:56:03,363 --> 00:56:06,866
No shit.
Hey, you make it out of this alive...
720
00:56:07,033 --> 00:56:10,412
you oughta ask them
to waive your balance.
721
00:56:13,456 --> 00:56:17,002
If we get separated,
I'll meet you at the safe house tonight.
722
00:56:18,461 --> 00:56:21,256
I'd rather die than go to jail
for the rest of my life.
723
00:56:21,339 --> 00:56:24,718
That's right.
We'll do it. We'll do it.
724
00:56:24,801 --> 00:56:27,595
- I'm not going to jail.
- I'm not going to jail.
725
00:56:27,721 --> 00:56:29,889
I'm not going to jail!
726
00:56:47,824 --> 00:56:50,118
Wait. Hold on. The gunmen--
- Coming out again!
727
00:57:32,702 --> 00:57:35,455
Hey!
728
00:57:40,627 --> 00:57:42,587
Come on!
729
00:57:44,714 --> 00:57:46,758
Come on!
730
00:57:46,883 --> 00:57:50,345
It looks like there's
a rescue mission underway.
731
00:57:50,470 --> 00:57:54,474
Despite the gunfire, two officers
have scrambled out of their car...
732
00:57:54,557 --> 00:57:57,602
and are pulling
another policeman to safety.
733
00:57:57,811 --> 00:57:59,521
This is unbelievable.
He's driving directly--
734
00:57:59,521 --> 00:58:00,146
This is unbelievable.
He's driving directly--
735
00:58:00,230 --> 00:58:02,649
I was at a point where it was--
was out of my hands.
736
00:58:02,732 --> 00:58:04,651
It wasn't in my control anymore.
737
00:58:04,734 --> 00:58:07,320
Literally, whether
I was going to live or die.
738
00:58:07,445 --> 00:58:11,241
And, uh, they say
that if you lose...
739
00:58:11,366 --> 00:58:14,619
over 50 or 60% of your blood,
well, that's it.
740
00:58:14,744 --> 00:58:17,080
And I think I lost
40% of my blood.
741
00:58:17,205 --> 00:58:21,042
I was scared and...
742
00:58:21,167 --> 00:58:24,421
I went back to a place where...
743
00:58:24,546 --> 00:58:27,215
I remember...
744
00:58:27,340 --> 00:58:30,010
chasing a suspect on foot.
745
00:58:39,769 --> 00:58:42,689
He fired at me,
and I went for cover.
746
00:58:45,108 --> 00:58:48,361
I guess, in some ways,
maybe I stayed too long.
747
00:58:50,822 --> 00:58:53,450
The suspect got away
and eventually turned up...
748
00:58:53,575 --> 00:58:57,078
robbed, uh, some folks
and killed somebody.
749
00:58:57,245 --> 00:59:01,458
And there's a part of you
that you know...
750
00:59:01,583 --> 00:59:04,002
maybe you didn't
do your best.
751
00:59:04,127 --> 00:59:08,131
And, uh, because you didn't do
your best that day, someone got hurt.
752
00:59:08,256 --> 00:59:11,009
I guess I knew that
on this day, I was gonna do...
753
00:59:11,134 --> 00:59:15,013
whatever I could do
to help my fellow officers...
754
00:59:15,180 --> 00:59:18,183
to make sure that this time,
the bad guys didn't get away.
755
00:59:18,266 --> 00:59:20,894
They didn't-- They didn't hurt anybody again.
They didn't kill again.
756
00:59:22,103 --> 00:59:24,522
Incredible. I gotta tell you.
757
00:59:24,647 --> 00:59:27,609
I am watching this and I still,
I can't believe it's happening.
758
00:59:31,613 --> 00:59:34,574
The money, Larry.
The money!
759
00:59:41,748 --> 00:59:45,001
Fifty cops outside.
760
00:59:45,126 --> 00:59:47,754
He turned around
and strolled right back in...
761
00:59:47,837 --> 00:59:50,215
without a care in the world,
like it was nothing.
762
00:59:52,842 --> 00:59:54,928
- What the hell's he doin'?
- Look at the duffel.
763
00:59:55,011 --> 00:59:57,972
Whoever put that dye pack in there
is gonna be dead.
764
01:00:00,100 --> 01:00:03,103
Man. Total disregard for life.
765
01:00:22,288 --> 01:00:24,165
The devastation is terrible...
766
01:00:24,249 --> 01:00:26,292
as the gunmen continue
to fire at the police
767
01:00:26,334 --> 01:00:28,378
officers as they try
to make their getaway.
768
01:00:28,503 --> 01:00:30,505
Dozens of officers and
civilians have been
769
01:00:30,547 --> 01:00:32,507
wounded, but reports
are telling us...
770
01:00:32,632 --> 01:00:36,136
- that ambulances are being held until the danger has been cleared.
771
01:00:43,393 --> 01:00:47,230
Absolute war zone down there.
The firing continues.
772
01:01:14,758 --> 01:01:17,093
...keep the police
pinned down...
773
01:01:17,218 --> 01:01:20,055
although these brave officers
are refusing to back down.
774
01:01:29,356 --> 01:01:31,858
It looks like one of the gunmen
has reached into his car.
775
01:01:36,821 --> 01:01:38,740
Want some?
776
01:01:43,370 --> 01:01:45,872
Come on, pig!
777
01:01:46,039 --> 01:01:49,250
Continue to fire at him.
778
01:02:01,471 --> 01:02:04,265
43-David. We are eastbound
in an alley heading toward Laurel.
779
01:02:04,391 --> 01:02:06,267
Should be there in two minutes.
780
01:02:12,899 --> 01:02:16,736
The policemen's return fire
doesn't seem to have any effect.
781
01:02:16,820 --> 01:02:19,572
The rounds just keep coming--
Whoa.!
782
01:02:19,698 --> 01:02:22,617
Wait. He's shootin' at us.
We're gonna have to get outta here.
783
01:02:22,742 --> 01:02:24,911
- Looks like he's taking shots right up there.
- Yeah.
784
01:02:24,994 --> 01:02:27,330
Get up! Get out of there!
Higher!
785
01:02:27,455 --> 01:02:30,667
- And are firing at will. It is complete chaos here.
786
01:02:30,792 --> 01:02:32,919
- Pratt.
- Yes, sir?
787
01:02:33,169 --> 01:02:34,921
Haul your ass around the corner
to B&B Guns...
788
01:02:35,005 --> 01:02:36,464
and grab as many
semiautomatic
789
01:02:36,506 --> 01:02:37,966
weapons as
you can find.
790
01:02:38,091 --> 01:02:39,467
Yes, sir.
791
01:02:39,592 --> 01:02:42,429
They're still shooting at us.
792
01:03:00,238 --> 01:03:02,282
Larry, get in the car.!
In the car.!
793
01:03:02,407 --> 01:03:05,076
Stick to the plan.
You drive, I cover.
794
01:03:06,536 --> 01:03:08,163
Kill the cops.
795
01:03:35,273 --> 01:03:36,941
...just continue
to pummel the officers.
796
01:03:36,941 --> 01:03:37,984
...just continue
to pummel the officers.
797
01:03:38,109 --> 01:03:40,737
- They fire-- It achieves
no effect at all.
- Officers, good morning.
798
01:03:40,862 --> 01:03:44,824
- I need guns. We got a situation.
- You're tellin' me.
799
01:03:44,908 --> 01:03:48,036
We need some assault rifles,
some semiautomatics. What've you got?
800
01:03:48,161 --> 01:03:52,123
We don't carry AKยs, but, uh,
we got America's answer.
801
01:03:52,207 --> 01:03:55,669
It's the AR-1 5.
It'll get the job done.
802
01:03:55,794 --> 01:03:58,380
You got your CAR-1 5.
It's used by the U.S. military.
803
01:03:58,546 --> 01:04:00,382
If you really want
something special...
804
01:04:00,465 --> 01:04:03,927
that's the Remington 7 00,
bolt action.
805
01:04:04,052 --> 01:04:05,970
It's the best sniper rifle made.
806
01:04:06,054 --> 01:04:08,306
I can't believe they
let people just buy these.
807
01:04:08,431 --> 01:04:10,892
You got proper I.D., good credit,
wait 1 0 days for a background check--
808
01:04:10,975 --> 01:04:12,977
We need all this.
All of them.
809
01:04:13,061 --> 01:04:16,981
- Okay. Hey, John, give me a hand.
- Okay.
810
01:04:17,065 --> 01:04:19,025
Here you go.
811
01:04:19,109 --> 01:04:22,404
- We need ammo.
- Okay, sir.
812
01:04:22,529 --> 01:04:24,781
- Get these guys some ammo.
- I'll get it.
813
01:04:38,461 --> 01:04:40,964
They're here.
814
01:04:50,473 --> 01:04:53,059
Command post, this is 43-David.
We are at the scene.
815
01:04:53,143 --> 01:04:55,061
Let's go.
816
01:04:56,730 --> 01:04:59,274
Yes, Jim, unconfirmed reports now
have a possible third...
817
01:04:59,441 --> 01:05:01,109
and maybe even a fourth suspect
in the bank.
818
01:05:01,109 --> 01:05:01,985
and maybe even a fourth suspect
in the bank.
819
01:05:08,283 --> 01:05:10,368
Jay, I want you to grab
that armoured car.
820
01:05:10,493 --> 01:05:12,829
- We're going to use that as our rescue vehicle.
- You got it.
821
01:05:12,954 --> 01:05:14,873
L.T., what's the position
of your suspects?
822
01:05:14,998 --> 01:05:17,292
We have two suspects
heading eastbound on Archwood.
823
01:05:17,375 --> 01:05:19,544
We have a report of a
possible third suspect
824
01:05:19,586 --> 01:05:21,755
inside the bank
holding hostages.
825
01:05:21,838 --> 01:05:24,924
- Shots have been fired.
- Okay, guys, we got an active shooter in the bank.
826
01:05:25,008 --> 01:05:27,260
We're gonna make an entry.
Let's go.
827
01:05:36,519 --> 01:05:41,232
- Who's gonna pay for all this?
- Charge it to Mayor Riordan.
828
01:05:43,777 --> 01:05:46,154
Suspects are leaving
the bank building.
829
01:05:46,279 --> 01:05:48,281
They continue to fire
into police officers.
830
01:05:48,448 --> 01:05:52,827
8-L-1 0. Suspects are
attempting to go mobile.
831
01:05:55,789 --> 01:05:57,749
That's Archwood Street that
you see he's pulling
832
01:05:57,791 --> 01:05:59,709
out on. He's going
east on Archwood.
833
01:06:02,170 --> 01:06:04,172
Get out of the way!
834
01:06:18,061 --> 01:06:20,355
Police! Open up!
835
01:06:21,398 --> 01:06:23,650
Open up.!
836
01:06:27,946 --> 01:06:30,532
They're gone.
It's just us in here.
837
01:06:30,657 --> 01:06:34,202
- They're gone.
- Bank's clear. Stay in the vault!
838
01:06:41,835 --> 01:06:43,795
All right. Come on.
839
01:06:54,848 --> 01:06:56,349
1 5-L-1 0, officer advised.
840
01:06:56,516 --> 01:06:58,810
You've got a clear shot
at the suspect...
841
01:06:58,893 --> 01:07:03,023
eastbound on Archwood,
from behind the supermarket.
842
01:07:50,987 --> 01:07:53,448
Larry! Get in the car!
843
01:07:56,826 --> 01:07:58,870
Get in the car!
844
01:08:01,873 --> 01:08:03,750
Come on!
845
01:08:03,833 --> 01:08:06,211
It's gotten strange.
They've slowed to an almost crawl...
846
01:08:06,294 --> 01:08:08,838
but the police seem helpless
to stop them.
847
01:08:08,963 --> 01:08:10,090
But now they're
moving a little
848
01:08:10,131 --> 01:08:11,257
quicker. They're
separating.
849
01:08:11,341 --> 01:08:13,843
I need officers on all four corners
on Archwood.
850
01:08:13,968 --> 01:08:17,013
I want you to extend that perimeter
four blocks in all directions.
851
01:08:26,981 --> 01:08:29,317
We've got a number two
suspect driving the
852
01:08:29,359 --> 01:08:31,653
white vehicle headed
east on Archwood.
853
01:08:31,736 --> 01:08:33,738
We've got number one suspect
on foot. Number
854
01:08:33,780 --> 01:08:35,740
one is behind a
long trailer rig.
855
01:08:40,870 --> 01:08:42,789
Whew!
856
01:08:53,133 --> 01:08:55,593
- Come on.
857
01:08:59,305 --> 01:09:02,684
Come on. Come on.
858
01:09:09,399 --> 01:09:11,901
Come on!
859
01:09:22,412 --> 01:09:26,082
His gun is dropped.!
Go to the back side.!
860
01:09:57,947 --> 01:10:01,534
Hey, you kids.! Get back inside.!
I'm a policeman.!
861
01:10:01,743 --> 01:10:03,995
Go back in your house!
Get in there!
862
01:10:36,778 --> 01:10:42,492
Oh, my God.! One of the gunmen
has just been shot. He's down.!
863
01:10:42,617 --> 01:10:45,995
He's down. Officers are moving in.
He's not moving.
864
01:10:47,956 --> 01:10:51,835
Vehicle is moving very slowly.
He's trying to escape.
865
01:10:57,966 --> 01:11:01,219
Looks like he might be trying
to commandeer another car.
866
01:11:10,520 --> 01:11:13,606
Larry.! No.!
867
01:11:13,732 --> 01:11:16,484
I told you, get in the car!
868
01:11:16,609 --> 01:11:19,154
- I told you.
869
01:11:21,781 --> 01:11:23,783
There are cars coming
the other way. There is
870
01:11:23,825 --> 01:11:25,827
no police presence down
on Archwood, mind you.
871
01:11:25,952 --> 01:11:29,456
- This is a residential area.
-
872
01:11:29,581 --> 01:11:31,541
Looks like maybe he's
trying to force someone
873
01:11:31,583 --> 01:11:33,501
to stop, but cars are
going around him.
874
01:11:33,626 --> 01:11:36,129
I don't know if these people know
what's going on. They're very lucky.
875
01:11:38,548 --> 01:11:41,343
You can't go through.
You can't go through.
876
01:11:41,468 --> 01:11:44,346
Hey! Hey, pops!
Let me borrow your ride for 1 0 bucks?
877
01:11:44,471 --> 01:11:47,474
- No, no. I can't.
- Ten bucks.
878
01:11:47,557 --> 01:11:49,601
Look, look.
Here's 1 0 bucks for you.
879
01:11:49,726 --> 01:11:51,603
All right? All right?
880
01:11:58,943 --> 01:12:01,363
- Block the street, damn it!
881
01:12:16,628 --> 01:12:18,505
Okay, he's firing.
He just shot through his own window.
882
01:12:18,588 --> 01:12:20,715
The victim is running
down the
883
01:12:20,757 --> 01:12:22,884
street. He looks
like he's okay.
884
01:12:28,598 --> 01:12:30,183
Keys are here.
885
01:12:32,394 --> 01:12:35,939
Well, it looks like the gunman's
reached into his car.
886
01:12:39,359 --> 01:12:42,404
What, you want a piece of this?
887
01:12:47,367 --> 01:12:52,288
You think you're gonna get me?
I'm the man. I'm the man here.
888
01:12:57,877 --> 01:13:02,007
He's stopped.
Maybe he's stuck or something.
889
01:13:03,258 --> 01:13:06,886
- Come on. Come on!
890
01:13:06,970 --> 01:13:10,348
The guy who's got the initiative,
that's the guy who's calling the shots.
891
01:13:10,432 --> 01:13:12,058
That's the guy who decides
where and when
892
01:13:12,100 --> 01:13:13,727
it's gonna happen, how
it's gonna go down.
893
01:13:13,810 --> 01:13:17,230
And that can't be the bad guy.
That's gotta be you.
894
01:13:17,313 --> 01:13:19,774
- Oh, shit.
895
01:13:20,692 --> 01:13:23,528
Suspect!
896
01:13:33,913 --> 01:13:37,625
Just unbelievable.
Shots are firing everywhere.
897
01:13:37,709 --> 01:13:41,963
Looks like SWAT's on scene
and shooting from point-blank range.
898
01:13:51,473 --> 01:13:53,558
Watch your crossfire!
899
01:14:02,567 --> 01:14:04,944
- Malfunction!
- I got you covered!
900
01:14:09,532 --> 01:14:11,117
That way!
901
01:14:19,626 --> 01:14:22,045
Clear! Go!
902
01:14:36,810 --> 01:14:38,520
I'm out of ammo!
903
01:14:57,706 --> 01:15:00,166
Are you gonna hide down there?
904
01:15:23,773 --> 01:15:25,608
He's down. Okay, he's down.
905
01:15:25,734 --> 01:15:28,403
SWAT officers are moving in
and they're on him.
906
01:15:30,613 --> 01:15:33,575
- Stay down.! Do not move.!
907
01:15:34,909 --> 01:15:37,078
Hands! I wanna see hands!
908
01:15:37,162 --> 01:15:39,247
When I saw that black mask...
909
01:15:39,372 --> 01:15:43,793
I thought to myself,
''Here we go.''
910
01:15:43,918 --> 01:15:47,547
But, you know, those are moments
when your training kicks in.
911
01:15:47,630 --> 01:15:49,549
Do you get scared? Yeah.
912
01:15:49,632 --> 01:15:51,926
You stay scared?
Better not.
913
01:15:53,928 --> 01:15:56,389
It looks like it's over.
I think this nightmare is finally over.
914
01:15:56,556 --> 01:15:58,767
Check the truck!
915
01:16:01,978 --> 01:16:04,522
Get down!
916
01:16:04,606 --> 01:16:07,567
- Hands!
-
917
01:16:14,157 --> 01:16:19,204
1 5-L-1 0. Code four, guys.
Code four. It's all over.
918
01:16:23,291 --> 01:16:26,711
- Ah, shoot!
-
919
01:16:29,547 --> 01:16:32,258
All units in vicinity, all units...
920
01:16:32,384 --> 01:16:34,928
just be advised
code three is no longer.
921
01:17:21,391 --> 01:17:23,309
We generally are supposed
to have the firepower.
922
01:17:23,393 --> 01:17:26,521
They had the firepower that day.
We had the willpower.
923
01:17:26,688 --> 01:17:30,817
But you know what? I'll take the
willpower over the firepower any day.
924
01:17:35,572 --> 01:17:37,657
308. Holes complete.
925
01:17:40,326 --> 01:17:43,038
Looks like a war zone.
926
01:17:50,211 --> 01:17:52,505
You're going to be okay, partner.
927
01:18:11,900 --> 01:18:12,984
When you
think about it, the
928
01:18:13,026 --> 01:18:14,110
kind of firepower we
were up against...
929
01:18:14,235 --> 01:18:16,154
that we were outgunned--
930
01:18:16,237 --> 01:18:18,573
People talk about being lucky,
where you're lucky...
931
01:18:18,656 --> 01:18:20,575
that the bullet went in and out,
or you're lucky this.
932
01:18:20,658 --> 01:18:24,204
Well, my granddad said, ''Luck is
preparation meets opportunity.''
933
01:18:24,329 --> 01:18:28,708
You've prepared and you get the
opportunity and then you can be lucky.
934
01:18:28,792 --> 01:18:31,044
And I was lucky.
A lot of us were lucky.
935
01:18:31,127 --> 01:18:33,421
We were lucky that that day,
when you think about it...
936
01:18:33,505 --> 01:18:35,632
the only two guys
that got killed...
937
01:18:35,757 --> 01:18:37,676
were the suspects,
were the bad guys.
938
01:18:37,759 --> 01:18:40,387
That wasn't a miracle.
That's a series of miracles.
939
01:18:40,470 --> 01:18:42,430
Come on.
940
01:18:51,106 --> 01:18:53,733
- Hey, there, look who I found.
941
01:18:53,817 --> 01:18:56,569
- Hey!
- You hanging in there?
942
01:19:03,284 --> 01:19:06,496
- Here, partner.
- Hey, thanks, Bobby.
943
01:19:16,631 --> 01:19:19,092
Aw, sir.
944
01:19:19,217 --> 01:19:21,428
They got you good.
945
01:19:21,511 --> 01:19:24,889
Hey, I know a buddy in East LA
that can fix that air bag.
946
01:19:24,973 --> 01:19:27,392
Does this mean
we're closed tomorrow?
947
01:19:27,475 --> 01:19:29,728
No.
948
01:19:29,811 --> 01:19:32,689
It's funny how fast everything
returns to a state of normalcy.
949
01:19:32,814 --> 01:19:34,983
In fact, the very
next day, there was
950
01:19:35,025 --> 01:19:37,152
a line of customers
outside the bank...
951
01:19:37,277 --> 01:19:39,320
and one of the customers
was complaining
952
01:19:39,362 --> 01:19:41,406
how the bank didn't
open on time.
953
01:19:41,489 --> 01:19:44,117
Hey, life goes on, I guess.
954
01:19:47,370 --> 01:19:50,206
It's kind of weird,
the way it happened.
955
01:19:50,331 --> 01:19:53,877
The morale in the LAPD
was at an all-time low.
956
01:19:54,002 --> 01:19:56,838
The public was all over us...
957
01:19:56,921 --> 01:20:00,050
and then, all of a sudden,
out of nowhere, this happened.
958
01:20:00,175 --> 01:20:03,553
After that, even the media
were calling us heroes.
959
01:20:03,678 --> 01:20:07,474
Nobody becomes a cop because
they want to be loved.
960
01:20:07,557 --> 01:20:09,851
They become a cop
because they love the job.
961
01:20:11,478 --> 01:20:16,191
But every once in a while,
you get to put away some bad guys.
962
01:20:16,274 --> 01:20:20,487
And on that day,
in 44 minutes of...
963
01:20:20,612 --> 01:20:22,530
sheer terror...
964
01:20:22,614 --> 01:20:26,117
not a single officer ran away.
965
01:20:26,242 --> 01:20:29,829
And everybody did their job,
and I think that means something.
966
01:20:29,954 --> 01:20:35,627
And in 44 minutes
of sheer terror...
967
01:20:35,710 --> 01:20:39,714
there wasn't a single officer
that ran away.
968
01:20:41,841 --> 01:20:44,594
Not a single one.
969
01:20:44,719 --> 01:20:47,472
I think that means something.
970
01:20:47,555 --> 01:20:49,891
- That's our out. Good?
971
01:20:49,974 --> 01:20:52,727
- Very good.
- Great.
972
01:20:54,396 --> 01:20:56,481
I think we should
do that over there.
973
01:20:56,606 --> 01:20:59,067
On Friday, February 28, 1 997...
974
01:20:59,150 --> 01:21:00,985
the Los Angeles
Police Department...
975
01:21:01,069 --> 01:21:04,531
experienced a day of terror
and remarkable heroism.
976
01:21:04,656 --> 01:21:06,783
The North Hollywood bank shoot-out
will long be remembered...
977
01:21:06,908 --> 01:21:08,326
as one of the country's
most shocking
978
01:21:08,368 --> 01:21:09,786
displays of criminal
behaviour...
979
01:21:09,911 --> 01:21:14,124
and an outstanding example of
professional heroic law enforcement.
980
01:21:40,984 --> 01:21:43,194
Yesterday's true
heroes were the members
981
01:21:43,236 --> 01:21:45,447
of the Los Angeles
Police Department.
982
01:21:47,282 --> 01:21:49,701
One thing
agreed on was the
983
01:21:49,743 --> 01:21:52,120
bravery shown by the
police department.
984
01:21:52,203 --> 01:21:54,039
Police officers tell me
they're just overwhelmed
985
01:21:54,080 --> 01:21:55,915
by the amount of support
they've received.
986
01:21:55,999 --> 01:21:57,959
Now the officers are
standing by this community...
987
01:21:58,084 --> 01:22:00,086
doing their best to
support the community
988
01:22:00,128 --> 01:22:02,088
as they try to move
on with their lives.
989
01:22:02,172 --> 01:22:05,550
My dad works
in North Hollywood. Thanks.
990
01:22:11,806 --> 01:22:15,352
It's nothing short
of miraculous that no one was killed.
991
01:22:15,477 --> 01:22:18,730
In fact, what you're talking about here is--
It's multiple miracles.
992
01:22:33,620 --> 01:22:36,039
For actions above
and beyond the call of duty...
993
01:22:36,122 --> 01:22:38,583
seventeen LAPD officers
were honoured today...
994
01:22:38,667 --> 01:22:42,754
for their heroics during the 1 997
North Hollywood bank shoot-out.
995
01:22:44,130 --> 01:22:46,007
Yesterday's true heroes, of course...
996
01:22:46,132 --> 01:22:48,009
the Los Angeles police officers...
997
01:22:48,134 --> 01:22:51,221
without bullet-proof vests,
without the same firepower...
998
01:22:51,346 --> 01:22:53,014
courageously tracked
down and stopped
999
01:22:53,056 --> 01:22:54,683
the two heavily
armed gunmen.
1000
01:22:54,808 --> 01:22:56,685
I'd like to personally
thank Commander Weller...
1001
01:22:56,810 --> 01:22:59,145
and the North Hollywood police station.
1002
01:22:59,229 --> 01:23:02,023
The heroic behaviour
of many officers yesterday...
1003
01:23:02,148 --> 01:23:04,442
- has triggered an outpouring of support.
- Thank you for what you did.
1004
01:23:04,567 --> 01:23:07,570
Some baked cakes.
Others brought flowers.
1005
01:23:07,696 --> 01:23:10,824
Many sent cards, yet others--
1006
01:23:10,990 --> 01:23:15,161
Thank you for
what you did, all of you officers.
1007
01:23:15,286 --> 01:23:17,205
We're 3 2 years
living in North Hollywood...
1008
01:23:17,288 --> 01:23:20,000
and we really appreciate
everything that you've done.
74987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.