All language subtitles for unspeakable.s01e04.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,210 --> 00:00:02,000 Do you really think that Frank could have AIDS? 2 00:00:02,020 --> 00:00:03,560 Make sure we're not all going to die. 3 00:00:03,580 --> 00:00:04,660 I'm requesting you resign. 4 00:00:04,680 --> 00:00:06,780 If you want me out, you'll have to fire me. 5 00:00:06,800 --> 00:00:08,660 You tested negative for HIV. 6 00:00:08,700 --> 00:00:10,340 We've got a week before the BoB directs 7 00:00:10,350 --> 00:00:11,489 the switch to heat-treated. 8 00:00:11,490 --> 00:00:13,089 "Exhaustion of existing inventory." 9 00:00:13,090 --> 00:00:14,180 That's one way of putting it. 10 00:00:14,200 --> 00:00:16,059 Handing out tainted blood for another seven months 11 00:00:16,060 --> 00:00:17,620 - is another. - You've tested positive... 12 00:00:17,630 --> 00:00:18,680 I know what it means. 13 00:00:18,690 --> 00:00:19,829 I'm the only one working, 14 00:00:19,830 --> 00:00:20,959 and I don't make enough to cover it. 15 00:00:20,960 --> 00:00:22,960 Well, maybe you shouldn't give it all to your son! 16 00:00:22,970 --> 00:00:24,999 - You got a job? - I'll get right on that. 17 00:00:25,000 --> 00:00:26,010 I'm gay. 18 00:00:26,020 --> 00:00:27,680 I can barely get out of bed. 19 00:00:27,740 --> 00:00:29,839 The Red Cross isn't giving out heat-treated blood 20 00:00:29,840 --> 00:00:32,409 because they're using up the old product first. 21 00:00:32,410 --> 00:00:34,000 But the old stuff has AIDS in it. 22 00:00:34,020 --> 00:00:35,700 - Sure you need that? - It's heat-treated. 23 00:00:35,760 --> 00:00:36,850 What are you worried about? 24 00:00:37,610 --> 00:00:39,279 Armour's heat-treating process isn't effective. 25 00:00:39,280 --> 00:00:41,579 It isn't killing all the HIV in its concentrates. 26 00:00:41,580 --> 00:00:43,180 Ryan took some last night. 27 00:00:43,190 --> 00:00:44,190 I know. 28 00:00:56,600 --> 00:01:00,170 _ 29 00:01:03,440 --> 00:01:05,180 ♪ We can dance if we want to ♪ 30 00:01:05,200 --> 00:01:07,109 ♪ We can leave your friends behind ♪ 31 00:01:07,110 --> 00:01:08,760 ♪ 'Cause your friends don't dance ♪ 32 00:01:08,780 --> 00:01:10,179 ♪ And if they don't dance ♪ 33 00:01:10,180 --> 00:01:12,610 ♪ Well, they're no friends of mine ♪ 34 00:01:12,620 --> 00:01:14,310 ♪ We go where we want to ♪ 35 00:01:14,320 --> 00:01:16,719 ♪ A place where they will never find ♪ 36 00:01:16,720 --> 00:01:19,370 ♪ And we can act like we come from out of this world ♪ 37 00:01:19,380 --> 00:01:21,459 ♪ Leave the real one far behind ♪ 38 00:01:21,460 --> 00:01:23,189 ♪ And we can dance ♪ 39 00:01:23,190 --> 00:01:24,389 ♪ And sing! ♪ 40 00:01:30,670 --> 00:01:32,500 ♪ We can dance, we can dance ♪ 41 00:01:32,540 --> 00:01:34,469 ♪ Everybody look at your hands ♪ 42 00:01:34,470 --> 00:01:37,339 ♪ We can dance, we can dance ♪ 43 00:01:37,340 --> 00:01:41,209 ♪ Everybody's taking the chance ♪ 44 00:01:41,210 --> 00:01:43,220 ♪ The safety dance ♪ 45 00:01:43,300 --> 00:01:45,010 ♪ Well, the safety dance ♪ 46 00:01:46,480 --> 00:01:48,519 Five hemophiliacs, 47 00:01:48,520 --> 00:01:50,780 all from B.C. 48 00:01:50,800 --> 00:01:53,520 Previous results were HIV negative. 49 00:01:53,590 --> 00:01:55,790 Now they're positive. 50 00:01:55,990 --> 00:01:57,730 I re-tested to make sure. 51 00:01:57,830 --> 00:01:59,980 I don't get it. 52 00:02:00,600 --> 00:02:03,199 Haven't they all been on heat-treated concentrates 53 00:02:03,200 --> 00:02:04,869 for over two years? 54 00:02:04,870 --> 00:02:08,199 It's supposed to be safe. 55 00:02:08,200 --> 00:02:11,939 Let's hope it's isolated. 56 00:02:11,940 --> 00:02:14,940 How could this happen? 57 00:02:17,520 --> 00:02:22,520 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 58 00:02:25,940 --> 00:02:29,560 _ 59 00:02:31,260 --> 00:02:32,929 Will's at the joint Hemophilia conference 60 00:02:32,930 --> 00:02:34,280 in Houston. 61 00:02:34,330 --> 00:02:37,100 Dr. Mathews is there as well. 62 00:02:37,320 --> 00:02:38,799 I was going to wait until he got back, 63 00:02:38,800 --> 00:02:39,969 but Ryan's had a fever 64 00:02:39,970 --> 00:02:41,460 for three days now. 65 00:02:42,580 --> 00:02:44,520 It could just be the flu. 66 00:02:46,310 --> 00:02:47,680 He took his first box 67 00:02:47,690 --> 00:02:50,320 of the Armour product one week ago, 68 00:02:50,360 --> 00:02:52,549 and the next day, Will read an article that said 69 00:02:52,550 --> 00:02:53,949 that their heat-treating process 70 00:02:53,950 --> 00:02:57,080 isn't entirely effective at killing HIV. 71 00:02:57,090 --> 00:02:59,500 Let's not jump to any conclusions. 72 00:03:02,060 --> 00:03:03,959 It shouldn't take long. 73 00:03:03,960 --> 00:03:05,559 She's supposed to be somewhere. 74 00:03:05,560 --> 00:03:06,760 It's fine. 75 00:03:08,680 --> 00:03:12,720 _ 76 00:03:42,130 --> 00:03:44,000 Hey, Norm. 77 00:03:44,040 --> 00:03:45,499 It's Peter. 78 00:03:51,370 --> 00:03:55,210 Have you eaten anything today? 79 00:03:58,010 --> 00:03:59,780 You hungry? 80 00:04:41,940 --> 00:04:43,890 Sorry I'm late. 81 00:04:57,510 --> 00:04:58,860 Mrs. Sanders... 82 00:05:01,940 --> 00:05:04,009 You can all relax. I don't have AIDS. 83 00:05:04,010 --> 00:05:06,260 How do you know? 84 00:05:06,920 --> 00:05:08,580 Have you been tested? 85 00:05:08,620 --> 00:05:10,780 No. 86 00:05:12,220 --> 00:05:14,289 But even if I had it, 87 00:05:14,290 --> 00:05:16,180 here are some facts you should know. 88 00:05:16,200 --> 00:05:17,920 AIDS isn't airborne, 89 00:05:17,930 --> 00:05:20,390 so you can't get it from shaking hands, 90 00:05:20,400 --> 00:05:22,029 or hugging, or sitting next to someone. 91 00:05:22,030 --> 00:05:23,799 I'm no threat to you, 92 00:05:23,800 --> 00:05:26,230 or to the students at this school. 93 00:05:27,370 --> 00:05:30,560 But if you insist on firing me, 94 00:05:30,640 --> 00:05:32,970 I will become a threat to you. 95 00:05:32,980 --> 00:05:35,539 Not only will I file a lawsuit, I will go public. 96 00:05:35,540 --> 00:05:38,709 Television, newspapers. 97 00:05:38,710 --> 00:05:41,940 The ignorance surrounding this disease is unacceptable. 98 00:05:42,920 --> 00:05:45,880 So you have a choice. 99 00:05:46,020 --> 00:05:49,259 You can either be a part of the problem, 100 00:05:49,260 --> 00:05:51,980 or do your jobs and educate people. 101 00:05:56,730 --> 00:06:00,130 You can start by losing those stupid masks. 102 00:06:12,810 --> 00:06:16,919 10,000 HIV-positive hemophiliacs in the U.S. 103 00:06:16,920 --> 00:06:18,849 If those numbers play out, 104 00:06:18,850 --> 00:06:20,819 soon over half of them will be dead. 105 00:06:22,090 --> 00:06:23,820 _ 106 00:06:27,780 --> 00:06:29,180 What? 107 00:06:29,200 --> 00:06:30,919 I know it's ridiculous, but we've got to say something 108 00:06:30,920 --> 00:06:32,660 that's gonna get people's attention. 109 00:06:32,670 --> 00:06:33,679 As far as I can tell, 110 00:06:33,680 --> 00:06:34,880 the Red Cross knowingly handed out 111 00:06:34,940 --> 00:06:36,980 AIDS-tainted blood product well past the time 112 00:06:36,990 --> 00:06:38,969 that they had safer heat-treated product on the shelves, 113 00:06:38,970 --> 00:06:40,890 and now it looks like Armour's heat-treatment process 114 00:06:40,900 --> 00:06:41,910 could be seriously flawed, 115 00:06:41,920 --> 00:06:43,360 and they are doing nothing about it. 116 00:06:47,010 --> 00:06:48,950 They really need a separate smoking lounge. 117 00:06:49,900 --> 00:06:50,980 It's amazing 118 00:06:50,990 --> 00:06:53,100 how some people can so easily ignore the truth. 119 00:06:53,160 --> 00:06:54,819 It's all about the strength of the message. 120 00:06:54,820 --> 00:06:56,389 Half of us are already infected, 121 00:06:56,390 --> 00:06:57,620 but it's not too late for the other half. 122 00:06:57,640 --> 00:06:59,459 The vote for leadership of the national society 123 00:06:59,460 --> 00:07:01,980 goes next month, and I think I've finally managed 124 00:07:01,990 --> 00:07:02,999 to get enough support to take over. 125 00:07:03,000 --> 00:07:04,499 A month isn't soon enough. 126 00:07:04,500 --> 00:07:06,580 It's true. You're going to need to clean house 127 00:07:06,590 --> 00:07:08,300 to get anything done, and that's gonna take time. 128 00:07:08,330 --> 00:07:09,340 But even then, 129 00:07:09,350 --> 00:07:11,000 the society's medical advisory committee 130 00:07:11,010 --> 00:07:12,469 controls all the scientific information 131 00:07:12,470 --> 00:07:13,639 that goes into those newsletters. 132 00:07:13,640 --> 00:07:15,759 How about a call for a public inquiry 133 00:07:15,760 --> 00:07:17,879 into blood safety? Shed some light 134 00:07:17,880 --> 00:07:19,209 on some of the mistakes that have been made. 135 00:07:19,210 --> 00:07:22,820 "Mistakes"? That's kind. 136 00:07:33,060 --> 00:07:35,120 He doesn't have HIV. 137 00:07:46,170 --> 00:07:48,070 However, 138 00:07:48,080 --> 00:07:51,240 his liver enzymes are elevated. 139 00:07:51,250 --> 00:07:53,550 ALT is over 300. 140 00:07:55,420 --> 00:07:56,550 It's hepatitis? 141 00:08:00,260 --> 00:08:01,780 One box. 142 00:08:01,860 --> 00:08:05,229 Ann did say he could have gotten it from the Cryo. 143 00:08:05,230 --> 00:08:06,980 Yeah, but the timing of it? 144 00:08:07,000 --> 00:08:09,899 We knew there was a good chance. 145 00:08:09,900 --> 00:08:12,820 How'd he, uh, take the news? 146 00:08:12,900 --> 00:08:15,560 As usual, in stride. 147 00:08:15,600 --> 00:08:19,270 And Ann did say it's not a major concern right now. 148 00:08:20,910 --> 00:08:22,619 Chronic elevated liver enzymes 149 00:08:22,620 --> 00:08:26,280 lead to liver damage. 150 00:08:26,320 --> 00:08:28,250 Increase odds of cancer. 151 00:09:04,750 --> 00:09:05,849 Peter? 152 00:09:34,650 --> 00:09:35,880 Peter? 153 00:09:37,290 --> 00:09:38,790 Peter! 154 00:09:40,490 --> 00:09:42,220 Wake up. 155 00:09:44,060 --> 00:09:45,790 Goddamit, Peter! 156 00:09:46,340 --> 00:09:47,859 Peter! 157 00:09:47,860 --> 00:09:52,699 ♪ Let's wreck the party ♪ 158 00:09:52,700 --> 00:09:54,399 ♪ Let's ♪ 159 00:09:54,400 --> 00:09:56,300 ♪ Wreck the party! ♪ 160 00:10:13,230 --> 00:10:14,930 What happened? 161 00:10:14,940 --> 00:10:18,440 You overdosed. 162 00:10:19,080 --> 00:10:20,380 It was a close call, 163 00:10:20,400 --> 00:10:21,730 but you're going to be okay. 164 00:10:23,020 --> 00:10:24,779 How did I get here? 165 00:10:24,780 --> 00:10:25,880 Your dad brought you in. 166 00:10:27,810 --> 00:10:29,280 How did... 167 00:10:29,300 --> 00:10:30,720 He was spying on me? 168 00:10:30,760 --> 00:10:33,140 You're damn lucky he was. 169 00:10:41,820 --> 00:10:45,260 _ 170 00:10:45,300 --> 00:10:46,799 _ 171 00:10:46,800 --> 00:10:49,500 I've got four more in my car. All my notes, phone logs, 172 00:10:49,520 --> 00:10:51,259 daily inventory sheets from Red Cross centres, 173 00:10:51,260 --> 00:10:53,930 product shipment tracking of heat-treated concentrates... 174 00:10:53,940 --> 00:10:55,180 If we're going to call for an inquiry, 175 00:10:55,220 --> 00:10:56,600 we'll need evidence to back it up. 176 00:10:56,610 --> 00:10:58,209 - Interesting filing system. - It's chronological. 177 00:10:58,210 --> 00:10:59,479 Don't... mess it up. 178 00:10:59,480 --> 00:11:01,319 You said you have more in your car? 179 00:11:01,320 --> 00:11:02,780 Yeah, four, and two more at home... 180 00:11:02,790 --> 00:11:05,199 No, wait... three? Three. 181 00:11:05,200 --> 00:11:06,340 You see the latest Lancet? 182 00:11:06,360 --> 00:11:07,379 We need to push for vapour-treated. 183 00:11:07,380 --> 00:11:08,799 That process is far superior. 184 00:11:08,800 --> 00:11:10,259 Yeah, and it'll cost a fortune, Will. 185 00:11:10,260 --> 00:11:11,770 Yeah, it's called progress, Lawrence. 186 00:11:11,780 --> 00:11:12,799 We need to keep up. 187 00:11:12,800 --> 00:11:14,759 The health ministers won't pay for it, 188 00:11:14,760 --> 00:11:17,300 not without a written recommendation from the BoB. 189 00:11:18,430 --> 00:11:19,430 Are you serious? 190 00:11:21,830 --> 00:11:22,999 You think I sound like them. 191 00:11:23,000 --> 00:11:24,039 Well, you're president 192 00:11:24,040 --> 00:11:25,679 of the Canadian Hemophilia Society now. 193 00:11:25,680 --> 00:11:27,939 - What was the point? - Change doesn't happen overnight. 194 00:11:27,940 --> 00:11:29,309 Well, how much more of this bullshit 195 00:11:29,310 --> 00:11:31,379 are we going to put up with? 196 00:11:31,380 --> 00:11:32,709 10 years ago, 197 00:11:32,710 --> 00:11:34,709 my daughter just up and moves to Toronto. 198 00:11:34,710 --> 00:11:36,310 You know, that, that, that... really hurt. 199 00:11:36,320 --> 00:11:37,849 I mean, you know, I understand 200 00:11:37,850 --> 00:11:38,930 kids gotta find their own path, 201 00:11:38,940 --> 00:11:40,889 they gotta make their own way, but she broke my heart. 202 00:11:40,890 --> 00:11:42,059 25 years, 203 00:11:42,060 --> 00:11:44,659 after 25 years, she just up and becomes a Leafs fan. 204 00:11:44,660 --> 00:11:46,000 Brutal, right? Yeah. 205 00:11:46,010 --> 00:11:47,300 I was gonna disown her, 206 00:11:47,330 --> 00:11:48,519 but then I thought, eh, what am I gonna do? 207 00:11:48,520 --> 00:11:51,129 She's my daughter, I love her, you know? 208 00:11:51,130 --> 00:11:52,829 - Where are you from? - Winnipeg. 209 00:11:52,830 --> 00:11:54,699 - Oh. - Winnipeg, yeah. 210 00:11:54,700 --> 00:11:56,530 Jets look good this year, huh? 211 00:11:56,540 --> 00:11:57,620 And you know what, it could have been worse. 212 00:11:57,630 --> 00:11:59,069 She could have moved to Montreal 213 00:11:59,070 --> 00:12:00,980 and start rooting for the Canadiens and all that, 214 00:12:00,990 --> 00:12:03,039 and that would have been unforgivable. 215 00:12:03,040 --> 00:12:04,080 I mean, those people, 216 00:12:04,100 --> 00:12:05,910 they don't even know how to spell "Canadian," right? 217 00:12:05,940 --> 00:12:07,940 You're not foolin' me. 218 00:12:07,960 --> 00:12:09,750 I see your cup there. I see the mug. 219 00:12:09,800 --> 00:12:12,079 Come on, I'm just kidding with you here! 220 00:12:13,090 --> 00:12:14,150 Or am I? 221 00:12:15,650 --> 00:12:16,689 No, I am. 222 00:12:17,820 --> 00:12:18,829 Where is Lawry? 223 00:12:18,830 --> 00:12:20,759 Is he just... No, he's this way, isn't he? 224 00:12:20,760 --> 00:12:22,490 Yeah, all right, I'm gonna go find him. 225 00:12:22,500 --> 00:12:23,729 I'll go find him. Habs... 226 00:12:26,030 --> 00:12:27,999 You can't test for non-A, non-B hepatitis. 227 00:12:28,000 --> 00:12:29,369 No one even knows what that is, exactly, 228 00:12:29,370 --> 00:12:31,869 but you can test for elevated liver enzymes. 229 00:12:31,870 --> 00:12:33,179 You're talking about surrogate testing. 230 00:12:33,180 --> 00:12:34,990 Yes, last month the FDA recommended 231 00:12:35,000 --> 00:12:37,239 weeding out the blood that tests positive for enzymes. 232 00:12:37,240 --> 00:12:38,249 The New England Journal of Medicine 233 00:12:38,250 --> 00:12:39,279 is reporting it will eliminate 234 00:12:39,280 --> 00:12:42,160 as much as 43% of hepatitis in the blood supply, 235 00:12:42,180 --> 00:12:43,680 and Canada is doing nothing. 236 00:12:43,780 --> 00:12:45,119 We're always one step behind. 237 00:12:45,120 --> 00:12:47,550 Dickwad politicians and bureaucrats 238 00:12:47,560 --> 00:12:50,040 won't do shit unless they have to. 239 00:12:50,120 --> 00:12:52,270 Meantime, good honest folk are out there, 240 00:12:52,280 --> 00:12:54,059 they don't know something's wrong until it's too late. 241 00:12:54,060 --> 00:12:56,390 Now, decisions affecting our lives 242 00:12:56,400 --> 00:12:58,160 are being made behind closed doors 243 00:12:58,220 --> 00:12:59,899 by fat cats in bad suits, 244 00:12:59,900 --> 00:13:01,969 and corporations with financial interests, 245 00:13:01,970 --> 00:13:03,630 and the only way this changes 246 00:13:03,640 --> 00:13:05,239 is if we get up and we go out there, 247 00:13:05,240 --> 00:13:08,410 and we tell people they are being royally screwed. 248 00:13:11,540 --> 00:13:13,040 Well, I'm not sure who he is, 249 00:13:13,050 --> 00:13:14,209 but I'm pretty sure I like him already. 250 00:13:14,210 --> 00:13:16,610 You're not my type. 251 00:13:16,620 --> 00:13:18,920 Jim, great to see you, man. 252 00:13:20,390 --> 00:13:22,150 Will, Paul, this is Jim Krepke. 253 00:13:22,160 --> 00:13:23,489 He's the president of the Manitoba chapter. 254 00:13:23,490 --> 00:13:24,589 Former president. 255 00:13:24,590 --> 00:13:25,820 Oh. 256 00:13:25,830 --> 00:13:27,559 It's too cold there. 257 00:13:27,560 --> 00:13:29,139 I figured since I won the lottery, 258 00:13:29,140 --> 00:13:30,359 I'd move closer to my daughter. 259 00:13:30,360 --> 00:13:32,260 - You won the lottery? - Yeah. 260 00:13:32,270 --> 00:13:34,099 Doc told me I had a one in a million chance 261 00:13:34,100 --> 00:13:37,499 to catch HIV from contaminated blood, so... 262 00:13:37,500 --> 00:13:38,680 Ha! Lucky me. 263 00:13:52,790 --> 00:13:57,120 Now, the time of playing nice with these assholes is over. 264 00:13:57,180 --> 00:13:59,189 I got a rifle in the trunk of my car, 265 00:13:59,190 --> 00:14:01,260 and I've got nothing left to lose. 266 00:14:08,580 --> 00:14:10,299 Writing sternly worded letters 267 00:14:10,300 --> 00:14:12,300 isn't enough anymore. 268 00:14:15,840 --> 00:14:18,100 I mean, I tried to take a stand with the school board, 269 00:14:18,120 --> 00:14:19,509 and they fired me anyway. 270 00:14:19,510 --> 00:14:22,200 You think I should have sued 'em? 271 00:14:25,000 --> 00:14:26,449 Do we really want to drag Ryan 272 00:14:26,450 --> 00:14:28,050 through a big public mess? 273 00:14:28,100 --> 00:14:30,419 The problem is the politicians won't do anything 274 00:14:30,420 --> 00:14:32,220 without public pressure, 275 00:14:32,230 --> 00:14:33,459 and no one wants to come forward 276 00:14:33,460 --> 00:14:35,279 and publicly admit they're HIV positive. 277 00:14:35,280 --> 00:14:37,299 I know. Can you blame them? 278 00:14:37,300 --> 00:14:39,699 Look what happened to that poor 13 year-old kid 279 00:14:39,700 --> 00:14:41,530 in Indiana, that Ryan White? 280 00:14:42,360 --> 00:14:44,139 He and his family were ostracized. 281 00:14:44,140 --> 00:14:45,200 He spent last year in court 282 00:14:45,210 --> 00:14:47,169 just trying to go back to school. 283 00:14:47,170 --> 00:14:49,560 But now there's a groundswell of support. 284 00:14:49,620 --> 00:14:51,579 A lot of celebrities are pitching in. 285 00:14:51,580 --> 00:14:55,080 Someone fired a bullet through his family's living room window. 286 00:15:36,720 --> 00:15:37,799 I don't think I ever told you 287 00:15:37,800 --> 00:15:40,190 your grandfather drank himself to death. 288 00:15:41,530 --> 00:15:43,660 I know you only met him a few times. 289 00:15:43,720 --> 00:15:45,059 Your dad didn't want you to see him 290 00:15:45,060 --> 00:15:47,520 the way he was at the end. 291 00:15:47,560 --> 00:15:49,030 What made him do it? 292 00:15:49,040 --> 00:15:51,300 He fought in Korea. 293 00:15:51,400 --> 00:15:54,700 Was never the same after he came home. 294 00:15:54,880 --> 00:15:58,310 Nothing we did would get him to stop. 295 00:15:58,360 --> 00:16:00,239 Your dad always hated the fact 296 00:16:00,240 --> 00:16:03,100 that his father had quit on life. 297 00:16:03,920 --> 00:16:06,260 I guess maybe he was hurt that... 298 00:16:06,320 --> 00:16:10,820 he and his mother weren't important enough to live for. 299 00:16:10,900 --> 00:16:13,560 But who knows what he had gone through. 300 00:16:13,900 --> 00:16:15,659 I guess I'm telling you this 301 00:16:15,660 --> 00:16:18,999 because... 302 00:16:19,000 --> 00:16:22,669 your father thinks you've quit. 303 00:16:22,670 --> 00:16:24,460 I don't. 304 00:16:24,580 --> 00:16:26,130 I don't want to believe that. 305 00:16:28,070 --> 00:16:30,740 You make it sound like I got a choice. 306 00:16:30,800 --> 00:16:31,909 Come home. 307 00:16:31,910 --> 00:16:32,919 Please... 308 00:17:03,640 --> 00:17:04,860 Alice, it's Greg. 309 00:17:04,940 --> 00:17:06,609 Your shift started 15 minutes ago. 310 00:17:06,610 --> 00:17:08,210 Um, if you're sick, you gotta call me... 311 00:17:09,820 --> 00:17:11,900 You're 30 minutes late now. 312 00:17:11,940 --> 00:17:13,650 If you value this job, you'll get... 313 00:17:16,060 --> 00:17:17,800 Mom. Mom, wake up. 314 00:17:17,820 --> 00:17:19,240 You're late for work again. 315 00:17:19,250 --> 00:17:20,680 What time is it? 316 00:17:22,300 --> 00:17:23,690 Dammit... 317 00:17:26,670 --> 00:17:29,530 Don't worry, sweetheart, I'm okay. 318 00:17:29,540 --> 00:17:31,340 No, you're not. 319 00:17:44,770 --> 00:17:46,840 - Good morning. - Prove it. 320 00:17:55,950 --> 00:17:58,119 Well, what do you know? 321 00:18:00,120 --> 00:18:01,850 Anything else I can get you? 322 00:18:01,860 --> 00:18:04,000 A shot of Canadian Club would be nice. 323 00:18:05,230 --> 00:18:07,130 A little bit early for that, don't you think? 324 00:18:07,200 --> 00:18:11,929 Funny how time of day used to matter. 325 00:18:11,930 --> 00:18:13,499 Three more patients 326 00:18:13,500 --> 00:18:15,230 using Armour's product 327 00:18:15,240 --> 00:18:18,940 have tested positive for HIV in Europe. 328 00:18:20,260 --> 00:18:22,070 Armour is, uh, 329 00:18:22,080 --> 00:18:23,940 voluntarily exchanging concentrates 330 00:18:23,950 --> 00:18:25,279 made from unscreened product. 331 00:18:25,280 --> 00:18:27,410 If Armour's process was effective, 332 00:18:27,420 --> 00:18:31,619 it shouldn't matter if donors are screened or not. 333 00:18:38,330 --> 00:18:43,330 Dr. Card is calling for the Red Cross to investigate. 334 00:18:43,380 --> 00:18:46,300 Everyone's an expert, yet no one has the answer. 335 00:18:46,330 --> 00:18:47,540 Yeah. 336 00:18:47,550 --> 00:18:49,980 It certainly feels that way sometimes. 337 00:18:50,060 --> 00:18:53,200 There's just so much we still don't know. 338 00:18:53,220 --> 00:18:55,760 Why not err on the side of caution? 339 00:18:55,860 --> 00:18:59,379 We should be surrogate testing for hepatitis. 340 00:18:59,380 --> 00:19:02,110 The U.S. is doing it. 341 00:19:02,120 --> 00:19:04,280 You need to make sure that happens. 342 00:19:04,320 --> 00:19:06,260 We're definitely pushing. 343 00:19:07,020 --> 00:19:08,189 What else? 344 00:19:08,190 --> 00:19:10,490 I wasn't kidding about the Canadian Club. 345 00:19:15,780 --> 00:19:18,120 Last week when I examined you, 346 00:19:18,140 --> 00:19:20,499 your lymph nodes were inflamed. 347 00:19:20,500 --> 00:19:21,969 Ooh. 348 00:19:21,970 --> 00:19:23,399 Why didn't you tell me? 349 00:19:23,400 --> 00:19:26,380 I thought I would wait for your bloodwork to come back. 350 00:19:28,040 --> 00:19:29,040 Betsy... 351 00:19:30,640 --> 00:19:33,840 unfortunately, you have tested positive for the HIV virus. 352 00:19:36,820 --> 00:19:38,060 AIDS? 353 00:19:38,140 --> 00:19:39,619 The virus has been associated 354 00:19:39,620 --> 00:19:41,550 with AIDS, 355 00:19:41,560 --> 00:19:43,770 but testing positive doesn't necessarily mean 356 00:19:43,780 --> 00:19:45,189 you'll develop the disease. 357 00:19:45,190 --> 00:19:49,160 There's obviously been some mistake. 358 00:19:50,730 --> 00:19:52,480 We tested it twice. 359 00:19:55,560 --> 00:20:00,439 There are some questions I need to ask. 360 00:20:00,440 --> 00:20:02,909 Have you taken any intravenous drugs? 361 00:20:02,910 --> 00:20:04,820 Don't be ridiculous. 362 00:20:04,860 --> 00:20:06,579 Have you, or your husband, Arthur, 363 00:20:06,580 --> 00:20:07,910 had sex with other partners? 364 00:20:07,920 --> 00:20:10,019 What? No! For God's sake. 365 00:20:10,020 --> 00:20:11,680 I'm sorry, I have to ask. 366 00:20:11,690 --> 00:20:13,690 Well, it's silly. 367 00:20:14,920 --> 00:20:17,200 Have you ever received any blood transfusions? 368 00:20:17,220 --> 00:20:18,589 You've been my doctor for years. 369 00:20:18,590 --> 00:20:20,590 You know everything there is to know about... 370 00:20:22,460 --> 00:20:24,320 Better to be safe than sorry, right? 371 00:20:27,230 --> 00:20:29,440 Arthur... 372 00:20:36,200 --> 00:20:38,209 Hey. 373 00:20:38,210 --> 00:20:39,300 You made it. 374 00:20:39,340 --> 00:20:40,480 Am I early? 375 00:20:40,500 --> 00:20:41,550 Late. 376 00:20:41,620 --> 00:20:43,740 People are terrified. 377 00:20:43,840 --> 00:20:44,980 But you're here. 378 00:20:45,080 --> 00:20:46,290 We have donuts. 379 00:20:47,350 --> 00:20:48,890 No, thanks. 380 00:20:59,000 --> 00:21:01,060 So, how's Peter doing? 381 00:21:01,180 --> 00:21:02,460 I don't know. 382 00:21:03,900 --> 00:21:06,439 When he was in the hospital after the overdose, 383 00:21:06,440 --> 00:21:08,570 they tested him. 384 00:21:08,580 --> 00:21:10,699 You know, we suspected he was HIV positive 385 00:21:10,700 --> 00:21:13,449 because of the T-cell tests, but then... 386 00:21:13,450 --> 00:21:15,150 that was the first time... 387 00:21:15,160 --> 00:21:17,349 It was a certainty. 388 00:21:17,350 --> 00:21:19,200 He's still living away from home? 389 00:21:19,520 --> 00:21:21,250 He's lost. 390 00:21:21,260 --> 00:21:23,990 I can't seem to say or do anything to help him. 391 00:21:24,080 --> 00:21:27,520 I don't blame him. 392 00:21:27,560 --> 00:21:29,759 You know, I... 393 00:21:29,760 --> 00:21:32,660 I don't know how to cope myself. It's like... 394 00:21:32,670 --> 00:21:34,299 I feel like I stepped in quicksand, 395 00:21:34,300 --> 00:21:37,170 and the more I try to get out, the deeper I sink. 396 00:21:39,270 --> 00:21:40,510 How's Ben doing? 397 00:21:40,560 --> 00:21:42,640 He's as lost as Peter. 398 00:21:43,810 --> 00:21:46,900 You know, sometimes, I look at Emma, and... 399 00:21:47,480 --> 00:21:50,949 I know I have to do something. 400 00:21:50,950 --> 00:21:54,320 I just don't know what. 401 00:21:55,660 --> 00:21:58,900 My bloodwork. 402 00:22:03,680 --> 00:22:06,030 The question is, how did she get it? 403 00:22:06,100 --> 00:22:07,580 Well, there are a number of ways... 404 00:22:07,600 --> 00:22:09,180 I'll save you the time. 405 00:22:09,200 --> 00:22:11,369 The only way she could have gotten it is from me, 406 00:22:11,370 --> 00:22:13,039 and the only way I could've gotten it 407 00:22:13,040 --> 00:22:14,979 is from the transfusion I received 408 00:22:14,980 --> 00:22:16,580 after my heart surgery. 409 00:22:16,680 --> 00:22:19,909 Now, I've been in to see you many times since then, 410 00:22:19,910 --> 00:22:22,079 had lots of bloodwork done. 411 00:22:22,080 --> 00:22:23,850 Did you test me? 412 00:22:26,750 --> 00:22:28,089 Yes. 413 00:22:28,090 --> 00:22:29,860 Am I HIV positive? 414 00:22:31,890 --> 00:22:33,759 Yes. 415 00:22:33,760 --> 00:22:35,540 How long have you known? 416 00:22:35,580 --> 00:22:37,200 Why didn't you tell us? 417 00:22:38,240 --> 00:22:40,899 Look, you were recovering from heart surgery, 418 00:22:40,900 --> 00:22:42,899 in a severely weakened state. 419 00:22:42,900 --> 00:22:44,900 I didn't want to add more stress. 420 00:22:44,910 --> 00:22:46,980 In your condition, that would do more harm than good. 421 00:22:47,000 --> 00:22:48,499 You've got to be kidding me. 422 00:22:48,500 --> 00:22:50,909 We still don't know what this all means. 423 00:22:50,910 --> 00:22:52,740 Many people remain asymptomatic... 424 00:22:52,750 --> 00:22:54,779 Many people are dying! 425 00:22:54,780 --> 00:22:56,749 What right do you have not to tell me? 426 00:22:56,750 --> 00:22:58,720 You let me pass it on to my wife! 427 00:23:00,190 --> 00:23:02,740 To be completely honest, 428 00:23:02,920 --> 00:23:05,720 in your condition, your age, 429 00:23:05,730 --> 00:23:08,360 I really didn't think you were still having sex. 430 00:23:31,050 --> 00:23:33,140 Cold turkey, huh? 431 00:23:34,820 --> 00:23:36,560 What's happening to our son is bad. 432 00:23:36,600 --> 00:23:38,759 Our reaction to it has been worse. 433 00:23:38,760 --> 00:23:40,389 Both of us. 434 00:23:40,390 --> 00:23:42,429 It doesn't matter 435 00:23:42,430 --> 00:23:45,160 if Peter wants our help or not. 436 00:23:45,240 --> 00:23:47,999 I care. And you need to care too. 437 00:23:48,000 --> 00:23:50,299 What makes you think I don't care? 438 00:23:50,300 --> 00:23:51,800 So do something. 439 00:23:51,810 --> 00:23:53,970 Like what? 440 00:23:55,300 --> 00:23:57,080 I don't know. 441 00:23:57,400 --> 00:23:58,980 Anything. 442 00:23:59,000 --> 00:24:01,110 Just do something. 443 00:24:02,120 --> 00:24:03,250 Or I'm leaving you. 444 00:24:15,500 --> 00:24:18,580 _ 445 00:24:21,610 --> 00:24:23,609 Well, thanks for taking my call, Roger. 446 00:24:23,610 --> 00:24:24,909 Well, you're the head 447 00:24:24,910 --> 00:24:27,879 of the Canadian Hemophilia Society Blood committee now. 448 00:24:27,880 --> 00:24:29,179 So you're saying you had no choice? 449 00:24:29,180 --> 00:24:31,449 Better than having you accost me in the parking lot. 450 00:24:31,450 --> 00:24:32,799 Two more seroconversions, 451 00:24:32,800 --> 00:24:34,320 both hemophilia patients, 452 00:24:34,340 --> 00:24:36,789 both in the U.K., again using Armour product. 453 00:24:36,790 --> 00:24:39,620 It was unscreened plasma, same as the European cases. 454 00:24:39,630 --> 00:24:41,089 Then you have to pull it, all of it, 455 00:24:41,090 --> 00:24:43,129 and not just the unscreened product. 456 00:24:43,130 --> 00:24:45,129 That's exactly what I wanted to do. 457 00:24:45,130 --> 00:24:46,629 Okay, so? 458 00:24:46,630 --> 00:24:48,699 Someone scared the BoB... 459 00:24:48,700 --> 00:24:50,739 told them that if Canada pulled the product, 460 00:24:50,740 --> 00:24:52,769 it would force the U.S. to follow suit, 461 00:24:52,770 --> 00:24:55,709 which could destabilize the whole world market, 462 00:24:55,710 --> 00:24:58,279 so the BoB agreed to wait for the FDA ruling. 463 00:24:58,280 --> 00:25:01,149 Armour has got to be concerned about liability at this point. 464 00:25:01,150 --> 00:25:03,819 The FDA ruled that Armour's process is adequate. 465 00:25:03,820 --> 00:25:05,319 Adequate? Are you kidding? 466 00:25:05,320 --> 00:25:07,149 So long as it's made with screened plasma. 467 00:25:07,150 --> 00:25:09,750 The BoB just directed us to keep distributing it. 468 00:25:09,760 --> 00:25:11,059 And you have to refuse! 469 00:25:11,060 --> 00:25:12,759 We have seven million units 470 00:25:12,760 --> 00:25:14,559 of Armour's screened factorate sitting on the shelves. 471 00:25:14,560 --> 00:25:17,159 We'll receive another 7.5 million by the end of the year. 472 00:25:17,160 --> 00:25:20,269 The CBC won't pay to replace it without an order from the BoB. 473 00:25:20,270 --> 00:25:21,700 Our hands are tied. 474 00:25:21,760 --> 00:25:24,680 I think you're making a big mistake here, Roger. 475 00:25:24,700 --> 00:25:25,969 I have to go. 476 00:25:25,970 --> 00:25:28,309 Wait, why-why are you telling me all this? 477 00:25:28,310 --> 00:25:29,770 Do you want me to get the word out, or what? 478 00:25:29,780 --> 00:25:32,240 I'm not going to be in this position for much longer. 479 00:25:32,250 --> 00:25:34,579 - What? - I've been promoted. 480 00:25:34,580 --> 00:25:37,479 Deputy Secretary General of Operations. 481 00:25:37,480 --> 00:25:39,839 No, wait, wait, Roger. Roger, we need to talk about... 482 00:25:39,840 --> 00:25:41,579 - Goodbye, Will. - ... surrogate testing for hepatitis. 483 00:25:41,580 --> 00:25:42,590 Roger... 484 00:25:46,960 --> 00:25:48,590 Where are you guys going? 485 00:25:48,600 --> 00:25:50,160 Rep League tryouts. 486 00:25:50,800 --> 00:25:52,060 Rep League? 487 00:25:52,100 --> 00:25:53,129 I told you. 488 00:25:53,130 --> 00:25:54,839 I thought I said I didn't want you playing hardball. 489 00:25:54,840 --> 00:25:56,380 - It's too dangerous. - I'll be fine. 490 00:25:56,470 --> 00:25:58,069 Buddy, we talked about this. 491 00:25:58,070 --> 00:26:00,139 The blood products you're taking are not totally safe... 492 00:26:00,140 --> 00:26:01,739 Nothing is ever totally safe. 493 00:26:01,740 --> 00:26:03,560 We could get in a car accident on the way to the tryout. 494 00:26:03,570 --> 00:26:05,280 This is something that we can control, though. 495 00:26:05,350 --> 00:26:07,810 I'm sick of this! I have to live my life! 496 00:26:12,520 --> 00:26:14,619 At some point, he's got to make his own decisions. 497 00:26:14,620 --> 00:26:16,860 He's 14. 498 00:26:41,380 --> 00:26:43,200 It's me. 499 00:26:45,660 --> 00:26:48,720 Have you had anything to drink? You need to drink. 500 00:27:04,720 --> 00:27:06,980 How many? 501 00:27:08,080 --> 00:27:10,710 What? I can't hear you. 502 00:27:12,580 --> 00:27:14,560 How many? 503 00:27:14,620 --> 00:27:16,510 How many what? 504 00:27:17,040 --> 00:27:20,180 How... 505 00:27:20,200 --> 00:27:22,720 many? 506 00:27:29,560 --> 00:27:35,230 We did what we thought was best. 507 00:27:52,620 --> 00:27:53,630 What? 508 00:27:54,680 --> 00:27:57,330 Just got word that Derek Naylor died 509 00:27:57,340 --> 00:27:59,220 this afternoon. 510 00:27:59,660 --> 00:28:02,160 Should we send flowers? 511 00:28:08,400 --> 00:28:10,080 How much should I spend? 512 00:28:19,250 --> 00:28:21,179 Thanks, man. 513 00:28:21,180 --> 00:28:23,280 For everything. 514 00:28:25,700 --> 00:28:27,540 See you around. 515 00:28:49,590 --> 00:28:51,660 Thanks for coming. 516 00:28:53,260 --> 00:28:55,100 I have to do something. 517 00:28:57,500 --> 00:28:59,000 What are you thinking? 518 00:29:02,610 --> 00:29:05,640 I'm really only good at one thing. 519 00:29:16,050 --> 00:29:18,840 _ 520 00:29:24,360 --> 00:29:26,140 Marlin 336. 521 00:29:26,200 --> 00:29:28,600 Kid brother gave it to me ten years ago for my birthday. 522 00:29:28,640 --> 00:29:29,840 You have a brother? 523 00:29:29,880 --> 00:29:31,030 Had. 524 00:29:31,120 --> 00:29:33,869 Died a year ago. Another lottery winner. 525 00:29:33,870 --> 00:29:35,180 Lucky family, huh? 526 00:29:36,640 --> 00:29:37,769 I'm sorry. 527 00:29:37,770 --> 00:29:39,320 You and me both. 528 00:29:39,400 --> 00:29:42,480 So... what's up? 529 00:29:42,620 --> 00:29:45,810 In regards to our push for compensation... 530 00:29:45,820 --> 00:29:47,219 Our people need money now. 531 00:29:47,220 --> 00:29:49,119 A lot of 'em are gonna die before they benefit, 532 00:29:49,120 --> 00:29:50,739 but their families shouldn't have to bear the burden. 533 00:29:50,740 --> 00:29:53,100 I'm, uh, I'm not going to say who, 534 00:29:53,120 --> 00:29:56,689 but I got a call from a high-level federal official. 535 00:29:56,690 --> 00:29:57,699 Epp? 536 00:29:57,700 --> 00:29:59,120 It was Jake Epp, wasn't it? 537 00:29:59,140 --> 00:30:02,860 What this person said was 538 00:30:02,870 --> 00:30:04,560 that if we're going to talk seriously 539 00:30:04,570 --> 00:30:06,240 about some sort of financial assistance... 540 00:30:06,250 --> 00:30:07,600 You know, I was thinking about that too. 541 00:30:07,660 --> 00:30:09,739 We should call it "disaster relief." 542 00:30:09,740 --> 00:30:11,670 'Cause that's what this is, it's a goddamn disaster. 543 00:30:11,680 --> 00:30:15,350 I agree that they will likely see the term "compensation" 544 00:30:15,360 --> 00:30:16,379 as accepting blame. 545 00:30:16,380 --> 00:30:18,749 Even though that's what those bastards in Ottawa deserve. 546 00:30:18,750 --> 00:30:20,510 He asked me to remove you from the committee. 547 00:30:21,180 --> 00:30:23,980 Actually, "demanded" is more like it. 548 00:30:25,150 --> 00:30:26,650 Joke, right? April Fool's? 549 00:30:26,660 --> 00:30:27,980 I wish it was. 550 00:30:27,990 --> 00:30:30,319 What, 'cause I'm rattling a few cages? 551 00:30:30,320 --> 00:30:32,190 Well, some of the letters you've written... 552 00:30:32,200 --> 00:30:35,099 I mean, quite a few of them, actually... 553 00:30:35,100 --> 00:30:37,799 Uh, here you suggest 554 00:30:37,800 --> 00:30:41,270 you would like to strangle an MP with his, quote, 555 00:30:41,320 --> 00:30:42,889 "ridiculous bow tie." 556 00:30:42,890 --> 00:30:43,890 Yeah, well, if you want respect, 557 00:30:43,891 --> 00:30:45,759 don't dress like Bozo the clown. 558 00:30:45,760 --> 00:30:47,640 Maybe you could just, 559 00:30:47,700 --> 00:30:49,159 I don't know, dial it back a bit? 560 00:30:49,160 --> 00:30:50,440 No. 561 00:30:50,500 --> 00:30:51,599 No? 562 00:30:51,600 --> 00:30:52,660 No! 563 00:30:52,670 --> 00:30:53,799 All around the world, 564 00:30:53,800 --> 00:30:55,999 civilized countries are recognizing this AIDS thing 565 00:30:56,000 --> 00:30:57,169 for the mess that it is. 566 00:30:57,170 --> 00:30:58,600 Except for here. 567 00:30:58,610 --> 00:31:00,069 Here, you finally find a politician 568 00:31:00,070 --> 00:31:01,469 who'll say he'll do something about it, 569 00:31:01,470 --> 00:31:02,960 and the next day he's gone, 570 00:31:03,040 --> 00:31:04,479 replaced by some dipshit 571 00:31:04,480 --> 00:31:05,799 who doesn't know what the hell you're talking about. 572 00:31:05,800 --> 00:31:08,249 The last dumbass son of a bitch that we met with 573 00:31:08,250 --> 00:31:10,749 asked us, "Why don't you just use condoms?" 574 00:31:10,750 --> 00:31:12,419 That was a brand-new cabinet. 575 00:31:12,420 --> 00:31:13,560 You've to cut them some slack... 576 00:31:13,570 --> 00:31:17,600 They didn't know where the god-damn bathrooms were! 577 00:31:17,620 --> 00:31:20,589 Those letters I write get people talking in the House, 578 00:31:20,590 --> 00:31:21,590 and what goes on in the House 579 00:31:21,600 --> 00:31:23,160 goes on the record for everyone to see. 580 00:31:25,100 --> 00:31:27,429 Maybe just cut back on the death threats, then? 581 00:31:27,430 --> 00:31:29,999 I'll think about it. 582 00:31:30,000 --> 00:31:33,100 It's Jim, don't make me wanna kill you. 583 00:31:33,810 --> 00:31:35,009 Yeah, he's here. 584 00:31:35,010 --> 00:31:36,770 It's for you. 585 00:31:38,810 --> 00:31:40,280 This is Paul. 586 00:31:43,950 --> 00:31:46,079 The poet W.H. Auden said 587 00:31:46,080 --> 00:31:48,689 that "the true men of action in our times 588 00:31:48,690 --> 00:31:51,059 are not the politicians and statesmen, 589 00:31:51,060 --> 00:31:52,700 but the scientists." 590 00:31:52,720 --> 00:31:54,300 I believe that's especially true 591 00:31:54,320 --> 00:31:56,159 when it comes to the AIDS epidemic... 592 00:31:56,160 --> 00:31:58,699 Talk about late to the party. 593 00:31:58,700 --> 00:31:59,860 Some of his Hollywood pals 594 00:31:59,870 --> 00:32:01,300 had to die to get his attention. 595 00:32:01,380 --> 00:32:03,839 Our own prime minister hasn't even acknowledged it yet. 596 00:32:06,040 --> 00:32:07,840 Hey, got your message. What happened? 597 00:32:12,010 --> 00:32:14,309 Tsoukas called. Frank Schnabel died this morning. 598 00:32:14,310 --> 00:32:17,619 We thought a, uh, toast was in order. 599 00:32:17,620 --> 00:32:18,880 Four shots of Canadian Club, please. 600 00:32:18,920 --> 00:32:20,260 ... to think we didn't even know 601 00:32:20,270 --> 00:32:22,840 we had a disease until June of 1981, 602 00:32:22,850 --> 00:32:25,320 when five cases appeared in California. 603 00:32:25,330 --> 00:32:31,199 The AIDS virus itself was discovered in 1984... 604 00:32:31,200 --> 00:32:33,120 To Frank. 605 00:32:33,160 --> 00:32:34,200 To Frank. 606 00:32:34,220 --> 00:32:35,980 ... a treatment drug, AZT, 607 00:32:35,990 --> 00:32:38,670 has been brought to market in record time... 608 00:32:38,740 --> 00:32:42,820 _ 609 00:32:44,720 --> 00:32:47,780 How could this happen? 610 00:32:52,350 --> 00:32:54,790 Everyone's an expert... 611 00:32:55,150 --> 00:32:58,800 _ 612 00:33:00,900 --> 00:33:03,060 Wait a minute, that's impossible. 613 00:33:03,080 --> 00:33:05,060 He's been in the clear for almost two years. 614 00:33:05,080 --> 00:33:07,760 Now you're telling me he's positive? 615 00:33:08,230 --> 00:33:09,480 Everyone said 616 00:33:09,500 --> 00:33:11,900 that heat-treated concentrates were safe. 617 00:33:12,300 --> 00:33:14,640 Maybe there's been a mistake. 618 00:33:15,470 --> 00:33:17,979 No. 619 00:33:17,980 --> 00:33:20,280 They retested the sample to be certain. 620 00:33:24,420 --> 00:33:26,380 I'm so sorry. 621 00:33:28,550 --> 00:33:30,320 I want to know who's responsible. 622 00:33:32,490 --> 00:33:34,259 An investigation is under way. 623 00:33:34,260 --> 00:33:38,060 It's not going to help our son. 624 00:33:39,540 --> 00:33:41,599 It's criminal, it has to be. 625 00:33:41,600 --> 00:33:43,900 Yeah, well, is it going to be criminal court criminal? 626 00:33:43,980 --> 00:33:45,200 I don't know. 627 00:33:45,220 --> 00:33:46,800 It's certainly enough to push for an inquiry. 628 00:33:46,810 --> 00:33:48,739 I'm all for stringing the pricks up. 629 00:33:48,740 --> 00:33:49,979 Again, maybe watch... 630 00:33:49,980 --> 00:33:51,179 I mean, screw an inquiry! 631 00:33:51,180 --> 00:33:52,180 Seven more dead, 632 00:33:52,181 --> 00:33:53,240 six kids! 633 00:33:53,250 --> 00:33:54,449 There's no excuses. 634 00:33:54,450 --> 00:33:55,579 We need money now. 635 00:33:55,580 --> 00:33:57,419 People are sick, they're losing their jobs, 636 00:33:57,420 --> 00:33:58,440 they don't have insurance. 637 00:33:58,450 --> 00:34:00,019 Look, an inquiry means publicity, 638 00:34:00,020 --> 00:34:01,689 which will increase pressure for compensation. 639 00:34:01,690 --> 00:34:03,859 Government will just use an inquiry as an excuse to stall. 640 00:34:03,860 --> 00:34:05,799 Right now, we need to focus on this assessment 641 00:34:05,800 --> 00:34:07,320 of victims' financial needs, 642 00:34:07,330 --> 00:34:08,959 not just medical costs already incurred, 643 00:34:08,960 --> 00:34:12,329 but what people would need for the rest of their lives. 644 00:34:12,330 --> 00:34:13,340 You realize that 645 00:34:13,350 --> 00:34:15,820 there's no precedent for this in Canada, right? 646 00:34:15,920 --> 00:34:17,139 No provincial or federal government 647 00:34:17,140 --> 00:34:18,700 has ever given out compensation before. 648 00:34:18,710 --> 00:34:20,839 Catastrophe relief. 649 00:34:20,840 --> 00:34:22,680 I thought we were going with "disaster relief." 650 00:34:24,020 --> 00:34:25,309 _ 651 00:34:25,310 --> 00:34:28,310 - You changed my... - This sounds worse. 652 00:34:30,780 --> 00:34:31,949 Guys! 653 00:34:31,950 --> 00:34:36,020 It's not my freakin' fault it keeps getting worse! 654 00:34:43,960 --> 00:34:45,120 What? 655 00:34:45,220 --> 00:34:46,600 I asked, "What should I get you?" 656 00:34:46,610 --> 00:34:48,559 and you said, "Get me whatever you're having." 657 00:34:48,560 --> 00:34:50,290 I forgot you were on this stupid diet. 658 00:34:50,300 --> 00:34:52,400 Well, it's done wonders for me. 659 00:34:53,900 --> 00:34:54,960 Excuse me. 660 00:34:55,070 --> 00:34:56,900 I'm looking for Will Sanders. 661 00:35:00,920 --> 00:35:03,739 You kept him on Cryo? 662 00:35:03,740 --> 00:35:05,439 We figured the odds were better 663 00:35:05,440 --> 00:35:08,200 with a smaller donor pool. 664 00:35:08,220 --> 00:35:09,979 We were told that concentrates were safe. 665 00:35:09,980 --> 00:35:12,120 One in a million chance of getting AIDS, right? 666 00:35:12,200 --> 00:35:13,219 We were never told 667 00:35:13,220 --> 00:35:15,280 that switching back to Cryo was even an option. 668 00:35:16,690 --> 00:35:18,819 Cryo wasn't risk-free. 669 00:35:18,820 --> 00:35:20,319 You were smart. 670 00:35:20,320 --> 00:35:22,920 It was a gamble... that paid off. 671 00:35:22,990 --> 00:35:24,039 You know in the U.S., 672 00:35:24,040 --> 00:35:27,599 the FDA ordered a switch to vapour-treated Factor 8, 673 00:35:27,600 --> 00:35:29,180 but once again, here at home, 674 00:35:29,200 --> 00:35:30,630 the BoB has yet to act. 675 00:35:30,640 --> 00:35:33,540 The new guard at the Red Cross is going hard after it. 676 00:35:33,640 --> 00:35:35,620 I, um, I have it on good authority 677 00:35:35,670 --> 00:35:38,039 that they may place an order without getting the go-ahead. 678 00:35:38,040 --> 00:35:40,039 Well, that's different. 679 00:35:40,040 --> 00:35:42,950 Doesn't forgive what the old guard did, though. 680 00:35:42,980 --> 00:35:45,470 We need some sort of clear record of what happened. 681 00:35:45,480 --> 00:35:46,490 I agree. 682 00:35:46,500 --> 00:35:48,019 Because despite everything we've been through, 683 00:35:48,020 --> 00:35:49,560 there is another battle brewing. 684 00:35:49,680 --> 00:35:51,740 Victims and their families need help. 685 00:35:53,170 --> 00:35:54,259 So, Lawrence said 686 00:35:54,260 --> 00:35:55,589 you had an amazing amount 687 00:35:55,590 --> 00:35:57,390 of well-organized documentation. 688 00:36:02,300 --> 00:36:04,220 Yeah, it's just part-time for now. 689 00:36:04,340 --> 00:36:06,980 We'll see how it goes. 690 00:36:07,080 --> 00:36:08,100 Tips are good. 691 00:36:08,110 --> 00:36:10,239 - Mmm. - Helps pay my rent. 692 00:36:10,240 --> 00:36:12,720 And free pizza. 693 00:36:15,650 --> 00:36:17,610 Things are better at home. 694 00:36:18,750 --> 00:36:20,049 Mom quit drinking, 695 00:36:20,050 --> 00:36:22,989 Dad's working on... something. 696 00:36:22,990 --> 00:36:25,760 I'm not really sure what, exactly. 697 00:36:28,790 --> 00:36:32,429 Look, you don't have to keep doing this, you know? 698 00:36:32,430 --> 00:36:35,460 What, hanging out? 699 00:36:35,470 --> 00:36:38,230 You're my brother, so... 700 00:36:38,240 --> 00:36:41,600 No, I mean, like, pretending 701 00:36:41,610 --> 00:36:43,069 that there's hope. 702 00:36:43,070 --> 00:36:46,009 Who said I had hope? 703 00:36:46,010 --> 00:36:47,320 Dude, you're hopeless. 704 00:36:50,280 --> 00:36:52,400 I gotta get going. 705 00:36:52,420 --> 00:36:55,749 You can take the rest of that. 706 00:36:55,750 --> 00:36:57,590 You gotta fight, Peter. 707 00:36:59,680 --> 00:37:01,260 Too corny? 708 00:37:03,790 --> 00:37:08,129 It's just, like, everybody always says that. 709 00:37:08,130 --> 00:37:10,269 How do you fight an incurable disease? 710 00:37:10,270 --> 00:37:13,039 You don't have AIDS. 711 00:37:13,040 --> 00:37:14,300 You're not even sick. 712 00:37:14,310 --> 00:37:16,940 It's just a matter of time. 713 00:37:26,170 --> 00:37:29,019 _ 714 00:37:33,340 --> 00:37:35,800 _ 715 00:37:49,200 --> 00:37:50,870 I don't understand. 716 00:37:50,880 --> 00:37:52,539 I thought the Red Cross just put in a huge order 717 00:37:52,540 --> 00:37:53,739 for vapour-treated concentrates. 718 00:37:53,740 --> 00:37:55,480 Yeah, the provinces won't pay for it. 719 00:37:55,560 --> 00:37:57,049 Of course. 720 00:37:57,050 --> 00:37:58,260 What can I do? 721 00:37:58,270 --> 00:38:00,749 Obviously, the manufacturers won't ship until it's paid for, 722 00:38:00,750 --> 00:38:02,519 so we need the provinces to give it the green light. 723 00:38:02,520 --> 00:38:04,319 Now, Ontario is most important. 724 00:38:04,320 --> 00:38:05,819 They cover 40% of the budget, 725 00:38:05,820 --> 00:38:07,220 so we get them on board, 726 00:38:07,230 --> 00:38:08,720 the rest of the provinces fall in line. 727 00:38:08,730 --> 00:38:10,630 Now, the problem is Elinor Caplan... 728 00:38:10,640 --> 00:38:12,000 - she's holding out. - I know her. 729 00:38:12,040 --> 00:38:13,929 - She's giving a keynote here. - That's why I called. 730 00:38:13,930 --> 00:38:15,579 You think you can talk her around? 731 00:38:15,580 --> 00:38:16,929 I wonder sometimes. 732 00:38:16,930 --> 00:38:19,739 Maybe Jim and his rifle would get farther. 733 00:38:19,740 --> 00:38:23,570 Yeah, well, let's save that as a last resort. 734 00:38:28,340 --> 00:38:29,879 Nice shirt, Will. 735 00:38:29,880 --> 00:38:31,510 Yeah, my luggage didn't make it. 736 00:38:31,520 --> 00:38:33,099 Minister Caplan, I... 737 00:38:33,100 --> 00:38:34,619 I don't have time right now. 738 00:38:34,620 --> 00:38:36,249 I hope you'll catch my speech. 739 00:38:36,250 --> 00:38:38,050 It's time people started speaking honestly 740 00:38:38,060 --> 00:38:39,500 - about this crisis. - Oh? 741 00:38:39,510 --> 00:38:41,220 I'm going to break a big taboo. 742 00:38:41,230 --> 00:38:42,759 - What are you going to say? - Lots. 743 00:38:42,760 --> 00:38:44,290 I'm going to use the a-word. 744 00:38:44,300 --> 00:38:45,360 "Asshole"? 745 00:38:45,380 --> 00:38:46,429 I can think of more than a few people 746 00:38:46,430 --> 00:38:48,529 - that deserve that title. - Not that a-word. 747 00:38:48,530 --> 00:38:51,730 Elinor, if I could just have a moment of your time. 748 00:38:51,740 --> 00:38:53,270 I mean, if I could just... 749 00:38:56,180 --> 00:38:57,939 30 seconds. 750 00:38:57,940 --> 00:38:59,550 You need to agree to fund the switch 751 00:38:59,560 --> 00:39:01,699 to vapour-treated clotting factor. Once you're in, 752 00:39:01,700 --> 00:39:03,199 all the other provinces are gonna follow suit. 753 00:39:03,200 --> 00:39:04,360 I don't have the money. 754 00:39:05,140 --> 00:39:07,480 Okay, um... 755 00:39:08,950 --> 00:39:12,490 This, um... this is my son. 756 00:39:12,520 --> 00:39:13,789 Good-looking kid. 757 00:39:13,790 --> 00:39:16,289 - Can he hit? - Yeah, and pitch, and... 758 00:39:16,290 --> 00:39:19,090 But that's not the point. Um... 759 00:39:19,100 --> 00:39:21,730 He's HIV negative right now. 760 00:39:21,780 --> 00:39:23,940 Good for him. He's lucky. 761 00:39:24,020 --> 00:39:26,269 Yeah, well, he got the consolation prize. 762 00:39:26,270 --> 00:39:28,000 Hepatitis. 763 00:39:29,110 --> 00:39:30,910 Heat-treated products aren't safe. 764 00:39:30,980 --> 00:39:32,980 There's still a chance he could be exposed to AIDS. 765 00:39:33,940 --> 00:39:37,249 There's a woman in Bracebridge, Ontario right now 766 00:39:37,250 --> 00:39:40,179 with two kids who needs cancer treatment. 767 00:39:40,180 --> 00:39:42,019 Should I cut the funding for that? 768 00:39:42,020 --> 00:39:43,350 Of course not, I... 769 00:39:44,790 --> 00:39:49,289 I would never put my son's life over someone else's. 770 00:39:49,290 --> 00:39:50,660 I only showed you this 771 00:39:50,680 --> 00:39:52,799 because I don't have the pictures 772 00:39:52,800 --> 00:39:55,270 of all the other kids in your province 773 00:39:55,280 --> 00:39:56,529 who need this to happen. 774 00:39:56,530 --> 00:39:58,999 Or the dozens across the country. 775 00:39:59,000 --> 00:40:00,370 Now, I know that no one in your position 776 00:40:00,380 --> 00:40:01,500 can look too far forward. 777 00:40:01,510 --> 00:40:06,040 But the cost of failing to do something now is going to be... 778 00:40:06,100 --> 00:40:08,040 astronomical later. 779 00:40:12,180 --> 00:40:13,219 When it comes down to it, 780 00:40:13,220 --> 00:40:16,690 there's always money somewhere even when there isn't. 781 00:40:17,380 --> 00:40:21,989 You want to be remembered for making good decisions. 782 00:40:21,990 --> 00:40:24,140 Make the right one here. 783 00:40:25,900 --> 00:40:28,200 That is one god-awful ugly shirt. 784 00:40:34,580 --> 00:40:36,369 Aw, I wasn't gonna go. 785 00:40:36,370 --> 00:40:39,460 It's gonna be lame and stupid. 786 00:40:39,480 --> 00:40:41,080 Unless you're going? 787 00:40:41,160 --> 00:40:42,900 I mean, are you going with someone? 788 00:40:43,020 --> 00:40:46,049 Well, if you're going and not going with someone, 789 00:40:46,050 --> 00:40:47,549 maybe... 790 00:40:47,550 --> 00:40:50,149 we could go together? 791 00:40:50,150 --> 00:40:52,299 Okay, that'd be awesome. 792 00:40:52,300 --> 00:40:53,719 Cool. 793 00:40:53,720 --> 00:40:55,920 Okay. 794 00:40:55,980 --> 00:40:58,580 Maybe we should, uh, go onto this next problem? 795 00:41:03,580 --> 00:41:04,880 Oh, no. 796 00:41:04,890 --> 00:41:07,149 What's going on? 797 00:41:07,150 --> 00:41:08,789 Well, your son is up in his room 798 00:41:08,790 --> 00:41:09,919 on the phone with a girl, 799 00:41:09,920 --> 00:41:11,789 and I think he may have just asked her 800 00:41:11,790 --> 00:41:13,860 to the junior prom. 801 00:41:13,880 --> 00:41:15,380 I thought he was doing his homework. 802 00:41:15,400 --> 00:41:17,260 Remember how we used to do our homework? 803 00:41:20,780 --> 00:41:21,999 Careful, now... 804 00:41:22,000 --> 00:41:23,439 I thought we should try celebrating 805 00:41:23,440 --> 00:41:25,669 good news for a change. 806 00:41:27,360 --> 00:41:29,939 ♪ Don't know much about history... ♪ 807 00:41:29,940 --> 00:41:32,040 - You're kidding me. - Mm-mm. 808 00:41:35,120 --> 00:41:38,449 ♪ Don't know much about science books... ♪ 809 00:41:38,450 --> 00:41:40,289 You got safer blood products 810 00:41:40,290 --> 00:41:43,359 into the hands of kids all over this country. 811 00:41:43,360 --> 00:41:45,659 ♪ But I do know that I love you... ♪ 812 00:41:45,660 --> 00:41:48,220 Want to enjoy that for five minutes? 813 00:41:49,860 --> 00:41:53,329 I didn't do that by myself. 814 00:41:53,330 --> 00:41:54,810 You're the guy that's here right now. 815 00:41:57,120 --> 00:41:58,139 - What? - Come on. 816 00:41:58,140 --> 00:41:59,669 Oh, no. 817 00:41:59,670 --> 00:42:01,709 No, no, no... 818 00:42:01,710 --> 00:42:03,839 The neighbours can see us! 819 00:42:03,840 --> 00:42:05,480 I don't care. 820 00:42:05,620 --> 00:42:09,349 ♪ ... don't know what a slide rule is for ♪ 821 00:42:09,350 --> 00:42:11,080 ♪ But I do know that I love you... ♪ 822 00:42:11,180 --> 00:42:12,849 Oh, yeah, I'm here... 823 00:42:12,850 --> 00:42:14,389 No, nothing. 824 00:42:14,390 --> 00:42:17,689 It's just my parents are in the yard acting super weird. 825 00:42:17,690 --> 00:42:19,859 ♪ ... what a wonderful world this would be ♪ 826 00:42:22,300 --> 00:42:24,499 ♪ History ♪ 827 00:42:25,600 --> 00:42:27,469 ♪ Biology ♪ 828 00:42:29,540 --> 00:42:32,039 ♪ Science books ♪ 829 00:42:33,240 --> 00:42:34,560 ♪ French I took ♪ 830 00:42:34,570 --> 00:42:35,700 ♪ Yeah ♪ 831 00:42:35,710 --> 00:42:39,309 ♪ But I do know that I love you ♪ 832 00:42:39,310 --> 00:42:42,210 ♪ And I know that if you love me too ♪ 833 00:42:42,220 --> 00:42:45,520 ♪ What a wonderful world this would be ♪ 834 00:42:48,190 --> 00:42:50,080 What am I going to do? 835 00:42:50,180 --> 00:42:51,760 I'm going to ignore it. 836 00:42:51,820 --> 00:42:54,440 Look, if anyone asks, we never spoke, 837 00:42:54,500 --> 00:42:55,929 but I'm telling you, 838 00:42:55,930 --> 00:42:57,529 there's no way the federal government 839 00:42:57,530 --> 00:42:59,180 is gonna cave. 840 00:42:59,220 --> 00:43:01,270 Unless you want to open your coffers, 841 00:43:01,280 --> 00:43:03,940 you better make sure you're all on the same page. 842 00:43:04,000 --> 00:43:06,959 If this is going to end well, 843 00:43:06,960 --> 00:43:10,020 we have to stick together. 844 00:43:10,050 --> 00:43:15,050 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 59518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.