Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:57,360 --> 00:00:59,522
I'm going back to work.
3
00:01:09,680 --> 00:01:11,045
Don't worry, I checked her out.
4
00:01:11,200 --> 00:01:15,046
Scenario: Agent
falls in love with girl.
5
00:01:15,200 --> 00:01:17,043
Agent runs 'em up.
6
00:01:17,200 --> 00:01:19,123
Girl gets kidnapped.
7
00:01:19,280 --> 00:01:21,248
The other guys wanna know
the agent's source.
8
00:01:21,400 --> 00:01:23,368
What does he do?
9
00:01:23,560 --> 00:01:26,723
What do they do
to the girl, hmm?
10
00:01:28,320 --> 00:01:31,210
- Is there a point to this?
- Yeah.
11
00:01:31,760 --> 00:01:33,205
Over your right shoulder.
12
00:01:47,720 --> 00:01:49,404
- Us or them?
- How the fuck should I know?
13
00:01:49,405 --> 00:01:51,926
Does it really matter?
14
00:02:00,040 --> 00:02:03,681
You feel the need for
a relationship? Get a dog.
15
00:02:07,680 --> 00:02:09,205
Channel four.
16
00:02:16,640 --> 00:02:21,202
Oh, shit! Mason, give us a hand
with this mike, will you?
17
00:02:21,360 --> 00:02:23,840
Want me to put your corsage
on too, Miss Prom Queen?
18
00:02:24,000 --> 00:02:26,765
Yeah, yeah, yeah.
Sit on this and twist.
19
00:02:26,920 --> 00:02:28,400
You're funny.
20
00:02:30,280 --> 00:02:31,566
Hanley.
21
00:02:32,360 --> 00:02:33,566
Right.
22
00:02:35,240 --> 00:02:36,639
We have confirmation.
23
00:02:36,640 --> 00:02:38,960
There's definitely a credible
threat. We've got 20 minutes.
24
00:02:40,160 --> 00:02:41,446
You ready?
25
00:02:42,680 --> 00:02:44,559
Mason, you ready?
26
00:02:44,560 --> 00:02:47,131
Yeah. Yeah, I'm ready.
27
00:02:54,960 --> 00:02:57,850
- Comm check, one, two.
- Good hunting.
28
00:02:57,851 --> 00:02:58,887
Copy.
29
00:03:08,800 --> 00:03:10,399
Hi, there.
30
00:03:10,400 --> 00:03:12,879
Ambassador, I'm gonna
need your clothes.
31
00:03:12,880 --> 00:03:14,245
We believe there may be
an attempt
32
00:03:14,246 --> 00:03:16,049
on your life this morning.
33
00:03:37,520 --> 00:03:41,320
Target is male,
Caucasian, 35 to 40.
34
00:03:42,200 --> 00:03:46,364
- Wanna bet your life on that?
- No. I'm betting on you.
35
00:03:58,960 --> 00:04:00,405
This is it, Peter.
36
00:04:00,600 --> 00:04:01,601
I'm in
the yellow building,
37
00:04:01,602 --> 00:04:03,682
green shutters,
left of the clock tower.
38
00:04:04,720 --> 00:04:06,210
How many potentials?
39
00:04:12,560 --> 00:04:14,881
Too many.
I don't like it.
40
00:04:15,600 --> 00:04:18,251
Call off the op,
we don't have the coverage.
41
00:04:18,252 --> 00:04:20,368
We're not calling this op.
42
00:04:26,040 --> 00:04:28,850
Body armor is not
gonna stop a head shot.
43
00:04:29,320 --> 00:04:31,049
I've been having
these headaches, anyway.
44
00:04:38,920 --> 00:04:40,729
Blue suit, two o'clock.
45
00:04:41,920 --> 00:04:43,443
Got him.
He's moving.
46
00:04:43,444 --> 00:04:45,522
Hold your shot.
Hold your shot.
47
00:04:45,720 --> 00:04:47,479
Check your line of fire.
Don't shoot!
48
00:04:47,480 --> 00:04:48,766
- No, he's moving on you.
- Do not shoot!
49
00:04:57,680 --> 00:04:59,205
Devereaux?
50
00:04:59,720 --> 00:05:02,291
Jesus.
51
00:05:11,200 --> 00:05:13,248
He tagged you,
I had to hit him!
52
00:05:14,440 --> 00:05:16,283
What the hell
was I supposed to do?
53
00:05:18,160 --> 00:05:19,730
Learn to take orders.
54
00:05:26,120 --> 00:05:30,444
No! No, no, no...
55
00:05:49,360 --> 00:05:51,931
Peter? There is a man
outside by the water.
56
00:05:51,932 --> 00:05:53,410
He says he knows you.
57
00:06:04,840 --> 00:06:06,649
That's it?
58
00:06:06,840 --> 00:06:09,241
No "Hello, Hanley,
good to see you"?
59
00:06:09,400 --> 00:06:12,449
- "Been a long time"?
- You still out of Berlin?
60
00:06:12,640 --> 00:06:14,802
Berlin? Christ, no.
61
00:06:14,960 --> 00:06:16,849
The action's moved, my friend.
62
00:06:17,000 --> 00:06:18,809
The frontline
is now in Belgrade.
63
00:06:21,480 --> 00:06:23,369
You look good.
64
00:06:25,800 --> 00:06:27,450
Better than him, at least.
65
00:06:27,451 --> 00:06:30,250
- Kargan.
- Retirement got him fat.
66
00:06:31,000 --> 00:06:33,526
- Not her, though.
- Oh, God.
67
00:06:35,360 --> 00:06:37,442
Craig.
68
00:06:39,440 --> 00:06:42,239
They knew the risks.
We all did.
69
00:06:42,240 --> 00:06:44,049
We ID'd the killer.
70
00:06:44,720 --> 00:06:47,479
Alexa Demoystria.
71
00:06:47,480 --> 00:06:49,205
Contract killer out of Moscow.
72
00:06:49,206 --> 00:06:52,647
She's cutting a swath through people
who have no business dying.
73
00:06:52,800 --> 00:06:55,004
Agency thinks
it's Arkady Federov
74
00:06:55,005 --> 00:06:58,402
killing anyone or anything
that reminds him of his past.
75
00:06:58,600 --> 00:07:01,490
The guy's gonna be
the next Russian president.
76
00:07:03,720 --> 00:07:05,210
What's this got to do with me?
77
00:07:16,920 --> 00:07:18,410
Natalia.
78
00:07:19,040 --> 00:07:20,963
You'd be proud of her, Peter.
79
00:07:20,964 --> 00:07:25,079
After you left, she got
very close to Federov.
80
00:07:25,080 --> 00:07:27,447
But she wants to come in.
81
00:07:28,640 --> 00:07:30,449
She has something on him.
82
00:07:31,160 --> 00:07:33,970
Something that's scaring
even her.
83
00:07:34,560 --> 00:07:36,679
- What?
- A name.
84
00:07:36,680 --> 00:07:40,366
Claims it changes everything.
And if she's right,
85
00:07:40,720 --> 00:07:43,246
how long before you think
she's gonna join these?
86
00:07:45,560 --> 00:07:48,599
You go in, you get her out.
87
00:07:48,600 --> 00:07:50,639
Moscow to Petersburg.
88
00:07:50,640 --> 00:07:54,167
Cross the border to Helsinki,
I'll meet you there.
89
00:07:57,520 --> 00:07:59,568
She asked for you.
90
00:08:01,400 --> 00:08:03,243
Only you.
91
00:08:07,400 --> 00:08:09,880
She won't give you the name
until you bring her out, right?
92
00:08:11,760 --> 00:08:13,922
She always was a ballbuster.
93
00:08:53,120 --> 00:08:55,168
Drone's airborne.
94
00:08:56,960 --> 00:08:59,645
Exfil on standby.
Monitoring.
95
00:10:15,400 --> 00:10:18,165
Bravo! Bravo!
96
00:12:24,680 --> 00:12:26,125
Do you have a link
to the drone?
97
00:12:26,126 --> 00:12:27,531
Yes, we do.
98
00:12:29,800 --> 00:12:32,929
Rendezvous with
the extraction team in...
99
00:12:33,720 --> 00:12:35,324
four minutes.
100
00:12:37,080 --> 00:12:38,889
We have eyes
on the prize.
101
00:12:40,920 --> 00:12:43,002
Traveling northbound
on Tverskaya.
102
00:12:53,120 --> 00:12:54,643
Message received from prize.
103
00:12:54,644 --> 00:12:56,529
We are five minutes from exfil.
104
00:12:59,320 --> 00:13:00,890
Langley's online.
105
00:13:03,480 --> 00:13:05,285
What time is it there, Perry?
106
00:13:05,286 --> 00:13:07,123
You don't need to be
in on this one.
107
00:13:07,280 --> 00:13:09,931
If our girl's actually got
something on Federov,
108
00:13:09,932 --> 00:13:12,048
a lot of people are interested.
109
00:13:12,920 --> 00:13:15,366
Subject's nearing
extraction location.
110
00:13:30,960 --> 00:13:32,450
Sir, we have an issue.
111
00:13:40,520 --> 00:13:42,999
- Who?
- It looks like FSB.
112
00:13:43,000 --> 00:13:44,764
The Russians
have made her.
113
00:14:22,120 --> 00:14:25,169
Get in the car!
114
00:14:28,240 --> 00:14:30,322
Peter! Why are you here?
115
00:14:36,600 --> 00:14:38,682
Whose car is that she got into?
116
00:14:39,000 --> 00:14:40,889
Whoever it is, it's not us.
117
00:14:43,480 --> 00:14:48,039
How is Lucy? Hmm?
118
00:14:48,040 --> 00:14:49,405
She misses you.
119
00:14:50,000 --> 00:14:53,288
I miss her too.
Both of you.
120
00:14:54,360 --> 00:14:56,567
We're tracking
from parallel streets.
121
00:14:57,880 --> 00:15:01,919
Plotting intercept location...
Tverskoy Boulevard.
122
00:15:01,920 --> 00:15:04,651
Belgrade Control, send 42.
Mason's got the ball.
123
00:15:04,652 --> 00:15:09,646
- No! Perry, you can't!
- Belgrade Control, send 42.
124
00:15:09,720 --> 00:15:11,609
Mason's got the ball.
125
00:15:17,080 --> 00:15:19,359
- Op One.
- Copy.
126
00:15:19,360 --> 00:15:21,840
Forty-two. Confirm.
127
00:15:23,320 --> 00:15:24,924
Forty-two, confirm.
128
00:15:39,840 --> 00:15:42,199
You have a name.
I need it.
129
00:15:42,200 --> 00:15:44,362
Right now, I need the name!
130
00:15:46,360 --> 00:15:47,725
Mira Filipova.
131
00:15:58,200 --> 00:16:00,851
- Yes.
- Mira Filipova.
132
00:16:01,360 --> 00:16:03,169
Mira Filipova.
133
00:16:10,440 --> 00:16:12,090
Peter, you're blown.
134
00:16:38,760 --> 00:16:40,649
Forty-two complete.
135
00:16:45,000 --> 00:16:46,764
Peter...
136
00:17:27,000 --> 00:17:29,241
She was one of ours, Weinstein.
137
00:17:29,480 --> 00:17:32,319
It was over when
the Russians made her.
138
00:17:32,320 --> 00:17:33,685
We did her a favor.
139
00:18:02,080 --> 00:18:04,003
Go, go!
Get down!
140
00:18:40,440 --> 00:18:42,599
I've tapped
into a CCTV feed.
141
00:18:42,600 --> 00:18:44,045
What the hell's
going on?
142
00:18:44,046 --> 00:18:46,042
Op One, this is Control.
Respond.
143
00:18:46,043 --> 00:18:47,326
What happened?
144
00:18:48,520 --> 00:18:50,170
Op Two, respond.
145
00:19:05,920 --> 00:19:07,206
It was Devereaux.
146
00:19:07,600 --> 00:19:10,251
It was goddamn Devereaux!
What was he doing here?
147
00:19:13,600 --> 00:19:14,840
Who's Devereaux?
148
00:19:16,400 --> 00:19:18,767
Peter Devereaux, one of ours.
149
00:19:18,880 --> 00:19:20,882
Active '77 to '08.
150
00:19:21,760 --> 00:19:23,489
Used to work with Hanley.
151
00:19:25,440 --> 00:19:27,439
I'm on the next plane down.
152
00:19:27,440 --> 00:19:29,204
Bring Mason in.
153
00:20:18,800 --> 00:20:20,643
Mira Filipova.
154
00:20:45,240 --> 00:20:46,651
Go, go, go!
155
00:21:40,800 --> 00:21:43,610
- Oh, Smokey!
- I think this belongs to you.
156
00:21:43,611 --> 00:21:46,919
Come here, you dumb cat.
Oh, I'm so sorry.
157
00:21:46,920 --> 00:21:48,490
She spends so much time
in my apartment,
158
00:21:48,491 --> 00:21:49,561
she should pay some rent.
159
00:21:49,562 --> 00:21:51,369
She likes you better than me.
160
00:21:52,320 --> 00:21:55,051
Would you like to come in
for a cup of coffee?
161
00:21:55,052 --> 00:21:57,930
I just made some.
Tastes like home.
162
00:22:01,200 --> 00:22:02,964
Sorry, work.
163
00:22:03,640 --> 00:22:05,005
Hello?
164
00:22:18,720 --> 00:22:21,087
Hi, I'm looking for
Alice Fournier.
165
00:22:21,800 --> 00:22:23,245
Alice!
166
00:22:24,840 --> 00:22:26,888
- Can I help you?
- Yes, hello.
167
00:22:26,889 --> 00:22:28,799
My name's Edgar Simpson.
168
00:22:28,800 --> 00:22:31,320
I'm an investigative journalist.
I work with The New York Times.
169
00:22:32,920 --> 00:22:34,524
I want to talk to you
about this man.
170
00:22:34,880 --> 00:22:38,639
Arkady Federov.
He's a Russian politician.
171
00:22:38,640 --> 00:22:40,722
I'm researching a story on him.
172
00:22:55,560 --> 00:22:56,839
- Hello.
- Hello.
173
00:22:56,840 --> 00:22:58,410
I have reservation.
174
00:23:35,520 --> 00:23:38,410
Why didn't you shoot?
Here.
175
00:23:40,400 --> 00:23:41,959
Why didn't you shoot?
176
00:23:41,960 --> 00:23:44,406
Yes, Mr. Mason,
why didn't you shoot?
177
00:23:44,920 --> 00:23:46,565
There was no threat, sir.
178
00:23:46,566 --> 00:23:48,844
The man who just assassinated
your entire team
179
00:23:48,845 --> 00:23:51,684
is pointing a gun at you,
and you say there was no threat.
180
00:23:51,840 --> 00:23:53,649
Devereaux was disoriented.
181
00:23:54,280 --> 00:23:56,324
He didn't expect to see me there.
182
00:23:56,325 --> 00:23:58,448
He was doing exactly
what I would have done.
183
00:23:58,920 --> 00:24:00,410
We tried to kill him.
184
00:24:02,000 --> 00:24:03,206
He killed us.
185
00:24:03,480 --> 00:24:05,482
You gleaned all this
in less than two seconds?
186
00:24:06,000 --> 00:24:07,843
Yes, sir.
187
00:24:09,680 --> 00:24:11,842
The question remains:
188
00:24:13,240 --> 00:24:14,924
Why didn't you shoot?
189
00:24:17,040 --> 00:24:18,610
Why didn't he shoot?
190
00:24:33,560 --> 00:24:36,530
- You think you know Devereaux?
- Just let me find him.
191
00:24:36,960 --> 00:24:40,726
If I can talk to him, maybe I can
stop this from getting crazy.
192
00:24:40,727 --> 00:24:42,961
You don't know him.
193
00:24:52,480 --> 00:24:54,084
I know how he trained you.
194
00:24:55,040 --> 00:24:56,690
No connections.
195
00:25:00,880 --> 00:25:02,323
But there were things
in this world
196
00:25:02,324 --> 00:25:04,004
that mattered
to Peter Devereaux.
197
00:25:04,360 --> 00:25:07,443
People he let inside,
people he loved, perhaps.
198
00:25:08,840 --> 00:25:10,968
And we just killed
a very important one.
199
00:25:14,720 --> 00:25:18,327
And now he'll come after us
with everything he's got.
200
00:25:18,328 --> 00:25:19,845
That's how he's wired.
201
00:25:20,800 --> 00:25:22,848
He killed three of our people.
202
00:25:25,320 --> 00:25:27,482
The call is to
terminate Devereaux.
203
00:25:29,280 --> 00:25:31,851
Do you have a problem
with the call?
204
00:25:33,800 --> 00:25:35,962
I do what I'm told to do, sir.
205
00:25:53,040 --> 00:25:54,644
Hard drive's OK.
206
00:25:58,280 --> 00:25:59,645
I think I've got something here.
207
00:25:59,646 --> 00:26:00,799
What do you got?
208
00:26:00,800 --> 00:26:02,245
It's what we're looking for.
209
00:26:02,880 --> 00:26:05,087
The last search that Hanley ran.
210
00:26:05,560 --> 00:26:07,722
See what else
you can find.
211
00:26:12,440 --> 00:26:14,681
Uh. Everything's a real mess.
212
00:26:15,240 --> 00:26:17,242
What a clusterfuck.
213
00:27:04,560 --> 00:27:08,087
Hi. How you doing?
I got some stuff for you.
214
00:27:08,760 --> 00:27:12,679
Look, this girl, Mira,
arrives Belgrade late '90s.
215
00:27:12,680 --> 00:27:15,599
UN refugee.
She's processed by these two.
216
00:27:15,600 --> 00:27:17,762
They hand it off
to a social worker,
217
00:27:17,763 --> 00:27:20,081
this woman, Alice Fournier.
218
00:27:21,280 --> 00:27:23,601
Two or three other girls
were friends.
219
00:27:23,602 --> 00:27:26,080
You know, prostitutes, junkies.
220
00:27:26,520 --> 00:27:29,166
Last trace of your Mira
was a decade ago.
221
00:27:29,167 --> 00:27:32,482
If she was anything like her
friends, she's probably dead.
222
00:27:33,640 --> 00:27:34,971
Give me her.
223
00:27:40,600 --> 00:27:43,679
Here you go.
She has lunch plans.
224
00:27:43,680 --> 00:27:45,967
Dva Jelena Restaurant.
225
00:27:47,280 --> 00:27:49,362
You're very welcome.
226
00:27:50,320 --> 00:27:53,802
Biometric mets from
Belgrade Airport arrivals coming up.
227
00:27:55,520 --> 00:27:58,729
It says four hours ago.
There.
228
00:28:02,080 --> 00:28:03,650
He looked right at the camera.
229
00:28:33,360 --> 00:28:34,439
Yeah?
230
00:28:34,440 --> 00:28:36,721
I have the crew from
Hanley's. They have something.
231
00:28:37,360 --> 00:28:39,601
Cleaners at Hanley's
have a possible hit.
232
00:28:40,040 --> 00:28:43,010
Authorization
and access codes positive.
233
00:28:43,440 --> 00:28:44,679
Go ahead.
234
00:28:44,680 --> 00:28:46,489
Yes, this is Jurgen.
235
00:28:46,800 --> 00:28:51,199
I need location information
on a subject... Fournier.
236
00:28:51,200 --> 00:28:52,850
Alice.
237
00:28:53,040 --> 00:28:59,605
Cell number 75365423.
238
00:29:00,080 --> 00:29:02,447
Search the location
of this cell phone:
239
00:29:02,448 --> 00:29:04,727
Fournier, Alice.
240
00:29:05,120 --> 00:29:09,489
Cell 75365423.
241
00:29:17,240 --> 00:29:20,562
WOMAN: Current location:
Skadarska 32.
242
00:29:20,720 --> 00:29:22,919
I believe that's a restaurant.
243
00:29:22,920 --> 00:29:24,081
Thank you.
244
00:29:26,040 --> 00:29:27,883
How many on station
at Hanley's?
245
00:29:27,884 --> 00:29:29,006
Two.
246
00:29:31,400 --> 00:29:32,561
Call the other one.
247
00:29:52,920 --> 00:29:54,524
There's no answer.
248
00:30:00,000 --> 00:30:01,445
It's Devereaux.
249
00:30:32,360 --> 00:30:34,761
Thank you for deciding
to meet with me.
250
00:30:34,960 --> 00:30:36,564
Please, sit down.
251
00:30:36,720 --> 00:30:39,690
I won't stay long.
Thank you.
252
00:30:40,080 --> 00:30:44,529
- Would you like something?
- Water's fine. Thanks.
253
00:30:45,440 --> 00:30:49,126
So, let's talk
about Arkady Federov.
254
00:30:51,280 --> 00:30:53,965
In the work I do,
it's a name I hear a lot.
255
00:30:53,966 --> 00:30:57,646
But he's old news.
Atrocities are like reality TV.
256
00:30:58,240 --> 00:31:00,766
There's always a new show
for people to forget.
257
00:31:01,240 --> 00:31:03,039
Agreed.
However, now Federov
258
00:31:03,040 --> 00:31:04,485
is about to become
president of Russia.
259
00:31:04,486 --> 00:31:06,604
That makes him a person
of interest to the world
260
00:31:06,605 --> 00:31:08,045
and to my publication.
261
00:31:08,800 --> 00:31:10,482
When Federov
was just a general,
262
00:31:10,483 --> 00:31:12,084
I'd say he was
pretty much untouchable.
263
00:31:12,085 --> 00:31:14,401
But it's different now.
He's vulnerable.
264
00:31:14,402 --> 00:31:16,243
What?
265
00:31:17,160 --> 00:31:19,003
You don't think
that makes him dangerous?
266
00:31:19,400 --> 00:31:21,641
These guys always
talk a big game,
267
00:31:21,642 --> 00:31:23,599
but at the end of the day
they're mostly men
268
00:31:23,600 --> 00:31:25,329
who just like the sound
of their own voices.
269
00:31:26,920 --> 00:31:29,810
You want your story
and your Pulitzer Prize, huh?
270
00:31:29,960 --> 00:31:32,247
You haven't seen what they're
like when they come to us.
271
00:31:32,680 --> 00:31:34,359
Many are just girls.
272
00:31:34,360 --> 00:31:36,169
Frightened girls.
273
00:31:37,680 --> 00:31:39,842
Have you thought about what
your story might do to them?
274
00:31:39,843 --> 00:31:42,491
There are crimes
Federov is guilty of.
275
00:31:43,000 --> 00:31:44,684
He needs to be exposed.
276
00:31:45,240 --> 00:31:48,003
If the girls from your center
are willing to talk to me,
277
00:31:48,004 --> 00:31:50,523
- to tell me their stories...
- I help the victims.
278
00:31:50,524 --> 00:31:52,363
I don't use them for politics.
279
00:31:52,720 --> 00:31:54,482
These girls have
been through enough.
280
00:31:54,483 --> 00:31:57,006
I'm sorry. Maybe your heart's
in the right place,
281
00:31:57,007 --> 00:31:59,446
but nobody can stop Federov.
282
00:32:02,480 --> 00:32:04,005
You've agreed
to meet with me.
283
00:32:04,006 --> 00:32:06,048
There must be some way
you can help me.
284
00:32:06,049 --> 00:32:07,405
Excuse me.
285
00:32:07,760 --> 00:32:11,162
- Are you Alice Fournier?
- Yes.
286
00:32:11,280 --> 00:32:13,647
There is a call for you
in the office.
287
00:32:14,000 --> 00:32:16,048
They say your cell phone
is not working.
288
00:32:16,560 --> 00:32:20,087
- This way. Please.
- Excuse me.
289
00:32:22,280 --> 00:32:25,124
Oh.
290
00:32:25,880 --> 00:32:27,399
Yes? Hello?
291
00:32:27,400 --> 00:32:29,084
Stop. Stay right
where you are.
292
00:32:29,640 --> 00:32:31,285
Listen to me very carefully.
293
00:32:31,286 --> 00:32:33,362
The woman you're with
is a killer.
294
00:32:33,363 --> 00:32:35,999
If she panics,
you're a dead woman.
295
00:32:43,240 --> 00:32:45,439
Turn around. Turn around.
296
00:32:45,440 --> 00:32:48,125
I'm right behind you.
Turn around.
297
00:32:50,040 --> 00:32:53,919
Run! Now! Run!
298
00:32:53,920 --> 00:32:55,206
Alice?
299
00:32:57,360 --> 00:32:59,727
Out the back!
I want eyes on them!
300
00:33:16,800 --> 00:33:18,643
Come on! Come on!
301
00:33:21,200 --> 00:33:22,839
In here!
302
00:33:24,880 --> 00:33:26,245
Move!
303
00:33:29,640 --> 00:33:31,449
Who are you?
What's happening?!
304
00:33:33,360 --> 00:33:34,805
Side door.
305
00:33:41,920 --> 00:33:44,321
He's gotta be in the market!
I want eyes on him right now!
306
00:33:44,322 --> 00:33:46,721
Mason.
307
00:33:47,280 --> 00:33:50,085
I can't believe you still got
the same phone number.
308
00:33:50,086 --> 00:33:51,081
How's it going?
309
00:33:52,280 --> 00:33:53,999
Actually, I'm a little busy
right now.
310
00:33:54,000 --> 00:33:55,365
Can I call you back
in a few minutes?
311
00:33:55,366 --> 00:33:56,964
Get the cell scanner.
312
00:33:58,360 --> 00:34:00,122
No, let's just talk, shall we?
313
00:34:00,123 --> 00:34:01,882
You can keep doing
what you're doing.
314
00:34:01,883 --> 00:34:04,201
- I don't mind.
- Scenario: hard target
315
00:34:04,202 --> 00:34:06,679
with a female accomplice
took a 30-second lead on me
316
00:34:06,680 --> 00:34:09,079
- into a crowded venue.
- Mm-hmm.
317
00:34:09,080 --> 00:34:12,759
- Tell me about your target.
- Male, old.
318
00:34:12,760 --> 00:34:15,001
- Used to have skills.
- Used to?
319
00:34:15,160 --> 00:34:16,685
Probably thinks he still does.
320
00:34:18,480 --> 00:34:21,484
Yeah, he's arrogant,
confident he'll evade.
321
00:34:21,640 --> 00:34:23,449
He's already made
his first mistake.
322
00:34:23,720 --> 00:34:26,087
You really think six agents
are gonna do it?
323
00:34:26,440 --> 00:34:28,279
Hmm? Tell me.
324
00:34:28,280 --> 00:34:30,169
Devereaux. De...
325
00:34:46,920 --> 00:34:48,360
Who were those men,
were they police?
326
00:34:48,480 --> 00:34:50,403
No. Sort of.
327
00:34:51,080 --> 00:34:54,562
Then who the hell are you?
Who are you?! What do you want?!
328
00:34:54,720 --> 00:34:56,165
- Let go of me!
- Shh!
329
00:34:58,200 --> 00:34:59,804
What's happening?
I didn't do anything.
330
00:34:59,960 --> 00:35:01,883
I believe you, but they won't.
331
00:35:02,040 --> 00:35:05,965
Now if you wanna walk out of here,
you're gonna have to trust me. OK?
332
00:35:20,560 --> 00:35:22,403
Alice?
333
00:35:22,920 --> 00:35:24,251
Wait!
334
00:35:54,120 --> 00:35:55,884
- You OK?
- Yeah.
335
00:36:07,000 --> 00:36:09,526
- I knew you'd call back.
- You're losing your perimeter.
336
00:36:09,680 --> 00:36:12,843
Too many bodies moving.
You're losing control.
337
00:36:13,000 --> 00:36:14,601
Don't you wanna know why
I was in Moscow?
338
00:36:14,640 --> 00:36:16,483
What my orders were?
Who sent me?
339
00:36:16,640 --> 00:36:18,563
- Keep him talking.
- Why don't you come in,
340
00:36:18,564 --> 00:36:19,959
we'll talk about it.
341
00:36:19,960 --> 00:36:23,407
No. This is my scenario,
I make the rules.
342
00:36:23,760 --> 00:36:26,445
Come on, kid. Just give me enough
to keep it interesting.
343
00:36:26,600 --> 00:36:29,884
Maybe I'll make a mistake.
You owe me that much.
344
00:36:29,885 --> 00:36:32,565
- I don't owe you shit.
- Give me your phone.
345
00:36:32,566 --> 00:36:35,291
Where am I?
Come on, Mason, where am I?
346
00:36:35,800 --> 00:36:37,928
The call is being broadcast
through this phone.
347
00:36:38,080 --> 00:36:40,447
The scanner thinks Jake's phone
is Devereaux's phone.
348
00:36:40,600 --> 00:36:42,125
That's why he seems so close.
349
00:36:42,280 --> 00:36:44,408
How many people
have you killed, Mason?
350
00:36:44,560 --> 00:36:47,291
What, now?
Or in the next five minutes?
351
00:36:47,440 --> 00:36:49,124
You think about it sometimes?
352
00:36:49,280 --> 00:36:52,170
Maybe having a coffee,
or a screw.
353
00:36:52,320 --> 00:36:54,766
You see a beautiful woman
or a child,
354
00:36:55,240 --> 00:36:57,000
then you remember all the lives
you've taken.
355
00:36:57,040 --> 00:36:58,565
That way.
356
00:36:59,120 --> 00:37:00,722
It stops you cold, doesn't it?
357
00:37:00,723 --> 00:37:02,643
No, asshole.
I sleep like a baby.
358
00:37:03,600 --> 00:37:05,519
I don't get you, Devereaux.
359
00:37:05,520 --> 00:37:07,280
I'm the one you want.
Why not take your shot?
360
00:37:07,320 --> 00:37:09,199
Tempting.
361
00:37:09,200 --> 00:37:11,168
Give away my position, though.
362
00:37:11,600 --> 00:37:13,967
Always willing to die
for the cause, eh, Mason?
363
00:37:14,400 --> 00:37:15,965
Fear is the enemy,
you taught me that.
364
00:37:15,966 --> 00:37:18,884
Yeah. Well, I haven't finished
teaching you yet, son.
365
00:37:19,280 --> 00:37:21,521
Yet here I am about
to take you down all the same.
366
00:37:21,680 --> 00:37:23,489
You're not gonna take me down, kid.
367
00:37:23,490 --> 00:37:25,959
You're a blunt instrument at best.
368
00:37:25,960 --> 00:37:27,325
No perspective, no knowledge.
369
00:37:27,680 --> 00:37:30,889
- Keep talking, old man.
- This is humiliating.
370
00:37:30,890 --> 00:37:32,564
Embarrassing.
371
00:37:33,040 --> 00:37:34,883
Just like in Moscow.
372
00:37:35,160 --> 00:37:39,131
Huh? Isn't it?
What is it, Mason?
373
00:37:39,720 --> 00:37:42,166
No one there to hold your hand?
374
00:37:42,960 --> 00:37:45,121
No one there to tell you
to pull the trigger?
375
00:37:47,040 --> 00:37:49,239
He's stealing a car.
Where's the nearest parking lot?
376
00:37:49,240 --> 00:37:50,680
There's one straight ahead,
this way.
377
00:37:57,680 --> 00:38:00,650
- So no regrets?
- Not one.
378
00:38:01,560 --> 00:38:03,085
And you know what?
I don't give a fuck
379
00:38:03,086 --> 00:38:04,605
about the people I've killed.
380
00:38:04,880 --> 00:38:07,884
If by some stroke of pure luck
you manage to kill me,
381
00:38:08,040 --> 00:38:10,088
then I won't give a fuck
about that either.
382
00:38:10,240 --> 00:38:12,402
He's here.
He's around here somewhere.
383
00:38:12,600 --> 00:38:14,409
That was quite a speech.
384
00:38:14,600 --> 00:38:16,807
You bring out the best in me.
385
00:38:24,880 --> 00:38:26,799
Gas, get back!
386
00:38:26,800 --> 00:38:28,928
Get back!
Get back!
387
00:38:42,920 --> 00:38:43,921
Fuck!
388
00:39:06,560 --> 00:39:09,803
Mira Filipova.
Where is she?
389
00:39:10,360 --> 00:39:11,805
How do you know that name?
390
00:39:11,960 --> 00:39:14,247
When was the last time
you saw her?
391
00:39:15,440 --> 00:39:19,001
I don't know. Maybe three years ago.
I was her case worker.
392
00:39:19,002 --> 00:39:21,731
A good friend of mine died
trying to find her.
393
00:39:22,200 --> 00:39:25,044
I'm sorry.
I have no idea where she is.
394
00:39:25,520 --> 00:39:27,409
The woman who approached you
at the restaurant,
395
00:39:27,410 --> 00:39:28,811
she was a professional killer.
396
00:39:28,812 --> 00:39:32,168
Russian. The men on
the motorbikes were CIA.
397
00:39:32,480 --> 00:39:34,322
- CIA?
- Now, whatever that girl knows,
398
00:39:34,323 --> 00:39:36,604
a lot of people want it.
And if they can't find her,
399
00:39:36,605 --> 00:39:38,364
you're the next closest thing.
400
00:39:40,440 --> 00:39:42,761
Do you have files
on the women you help?
401
00:39:43,720 --> 00:39:44,881
Yes.
402
00:39:48,160 --> 00:39:50,242
We gotta catch this tram.
403
00:39:55,760 --> 00:39:59,890
Why do you hate him so much?
The man who wants to kill us.
404
00:40:00,560 --> 00:40:03,086
Why do you hate him? Huh?
405
00:40:03,760 --> 00:40:05,205
I don't hate him.
406
00:40:06,680 --> 00:40:09,843
No. He's probably
the best friend I've ever had.
407
00:40:10,560 --> 00:40:13,086
So all your friends
try to kill you?
408
00:40:14,200 --> 00:40:15,486
Eventually.
409
00:40:44,760 --> 00:40:47,764
- Where can I find her?
- I told you, I don't know.
410
00:40:47,960 --> 00:40:51,965
You must know something.
Friends, places she frequented.
411
00:40:52,120 --> 00:40:55,363
- People don't just disappear.
- I don't know, OK?
412
00:40:55,520 --> 00:40:58,922
In my line of work, yes.
Yes, they do, they disappear.
413
00:40:59,320 --> 00:41:01,800
One day you think they're there,
the next they're just gone.
414
00:41:02,640 --> 00:41:05,007
Mm-hmm.
415
00:41:05,600 --> 00:41:06,965
She stopped coming to meetings.
416
00:41:07,120 --> 00:41:09,566
People said she was using,
doing tricks.
417
00:41:10,360 --> 00:41:12,124
Do you know who this man is?
418
00:41:12,880 --> 00:41:14,279
A pimp.
419
00:41:14,280 --> 00:41:17,602
He brings girls in from
the Caucasus, sells them for sex.
420
00:41:17,760 --> 00:41:20,445
- His name is Lebedynko.
- No.
421
00:41:20,600 --> 00:41:23,490
His real name is Simi Denisov.
422
00:41:23,800 --> 00:41:27,691
He was Federov's right-hand man
during the last Chechen conflict.
423
00:41:28,160 --> 00:41:29,730
You know where he is right now?
424
00:41:30,480 --> 00:41:31,925
Yes.
425
00:41:32,440 --> 00:41:34,522
He's here in Belgrade.
426
00:41:43,120 --> 00:41:45,122
How do you know Denisov?
427
00:41:47,120 --> 00:41:48,724
Just people you meet.
428
00:42:07,280 --> 00:42:10,762
- I'm here to see Lebedynko.
- No.
429
00:42:11,600 --> 00:42:13,921
Just tell him
Peter Devereaux's here.
430
00:42:14,320 --> 00:42:15,890
Wait.
431
00:42:24,960 --> 00:42:28,123
- Yeah, let him.
- Come on.
432
00:42:39,080 --> 00:42:40,839
- You look like shit.
- Yeah?
433
00:42:40,840 --> 00:42:42,365
Well, you don't
look too good yourself.
434
00:42:42,366 --> 00:42:43,805
Welcome.
435
00:42:44,560 --> 00:42:46,881
I can't believe it, Peter.
436
00:42:49,480 --> 00:42:53,963
- So, why are you here, Peter?
- I want information.
437
00:42:54,920 --> 00:42:57,965
Someone is here in Belgrade
to kill you and it's not me.
438
00:42:57,966 --> 00:43:01,851
I can tell you who it is,
but I want something in return.
439
00:43:01,852 --> 00:43:04,923
OK. You tell me.
440
00:43:05,600 --> 00:43:09,321
I go into your debt.
For old time's sake.
441
00:43:12,720 --> 00:43:14,882
Arkady Federov.
442
00:43:15,040 --> 00:43:17,122
He's killing just about everyone
who was close to him
443
00:43:17,320 --> 00:43:20,290
from your good old days.
Now my information is
444
00:43:20,440 --> 00:43:22,169
that he's gonna try and kill you.
445
00:43:22,170 --> 00:43:24,879
- Me?
- Yeah. So what's his deal?
446
00:43:24,880 --> 00:43:26,928
Why does he want to have
a clean slate now?
447
00:43:26,929 --> 00:43:28,331
What's his game?
448
00:43:30,200 --> 00:43:31,611
Turn around.
449
00:43:32,080 --> 00:43:34,003
You should turn around just now.
450
00:43:39,200 --> 00:43:40,929
Chechnya.
451
00:43:41,200 --> 00:43:45,599
This ugly, dirty, little
godforsaken country.
452
00:43:45,600 --> 00:43:49,321
Oil, however, lots of it.
Filthy Chechen terrorists
453
00:43:49,520 --> 00:43:51,124
didn't want to give it to us.
454
00:43:51,280 --> 00:43:54,443
So... one day,
455
00:43:54,600 --> 00:43:56,523
a building...
456
00:43:57,040 --> 00:43:59,691
blew up.
Good Russian soldiers
457
00:43:59,840 --> 00:44:01,922
with mommies and daddies
back at home
458
00:44:02,080 --> 00:44:04,765
get sent back in pieces.
459
00:44:04,920 --> 00:44:08,845
And just like that,
Federov got his dirty little war
460
00:44:09,040 --> 00:44:12,567
and Mother Russia got its oil.
461
00:44:14,280 --> 00:44:16,123
- You dropped the building?
- No.
462
00:44:16,280 --> 00:44:18,009
Federov was smart enough to know
463
00:44:18,160 --> 00:44:21,403
that he couldn't handle
an operation like that,
464
00:44:21,600 --> 00:44:23,204
keep it a secret.
465
00:44:24,520 --> 00:44:27,842
- We ran it for you?
- It's to ask how.
466
00:44:28,320 --> 00:44:32,006
All we did was sit back
and watch everybody die.
467
00:45:00,320 --> 00:45:02,084
Would you like some water?
468
00:45:03,520 --> 00:45:05,329
Sorry about the treatment.
469
00:45:05,480 --> 00:45:07,482
If it makes a difference,
I argued against it.
470
00:45:11,720 --> 00:45:15,042
You ran Peter Devereaux from 1998
471
00:45:15,920 --> 00:45:18,571
until his retirement in 2008.
472
00:45:21,160 --> 00:45:23,731
On April 17th of this year,
you went to Lausanne
473
00:45:23,880 --> 00:45:27,930
under the name Sanders
and reactivated him.
474
00:45:28,600 --> 00:45:32,730
- Show me your tits.
- Excuse me?
475
00:45:32,800 --> 00:45:35,087
I assume that's why Weinstein
sent you, isn't it?
476
00:45:35,240 --> 00:45:37,641
It certainly isn't
for your acumen.
477
00:45:38,720 --> 00:45:41,559
- Fuck you.
- You like being on top?
478
00:45:41,560 --> 00:45:44,530
Working your way up the ladder?
I like the other guys better.
479
00:45:44,720 --> 00:45:46,285
Where the fuck are the other guys?
480
00:45:46,286 --> 00:45:49,011
- This room is soundproof.
- You don't think I know that?
481
00:45:49,480 --> 00:45:52,445
I approved the use and design
of this facility.
482
00:45:52,446 --> 00:45:54,283
I wrote the manual
you're going by.
483
00:45:54,480 --> 00:45:57,882
I know how long until you
switch operational procedure.
484
00:45:58,040 --> 00:45:59,929
You stupid twat.
485
00:46:01,040 --> 00:46:02,963
You may know the procedure,
486
00:46:03,920 --> 00:46:05,410
but then you also know
that I have the right
487
00:46:05,560 --> 00:46:07,722
to vary the procedure
if I deem it necessary.
488
00:46:07,880 --> 00:46:10,281
Based on the tenor
of this conversation,
489
00:46:10,440 --> 00:46:13,569
I am inclined to vary the procedure.
490
00:46:15,000 --> 00:46:16,365
You know what?
I don't give a fuck
491
00:46:16,520 --> 00:46:18,170
about the people I've killed.
492
00:46:18,640 --> 00:46:21,371
If by some stroke of pure luck
you manage to kill me,
493
00:46:21,520 --> 00:46:24,000
then I won't give a fuck
about that either.
494
00:46:24,280 --> 00:46:26,487
That was quite a speech.
495
00:46:26,640 --> 00:46:28,722
You bring out
the best in me.
496
00:46:31,200 --> 00:46:33,885
Not exactly accurate,
that last statement you made.
497
00:46:34,040 --> 00:46:36,088
Keeping him engaged
was an advantage, sir.
498
00:46:36,240 --> 00:46:38,049
Yes, to him.
499
00:46:38,760 --> 00:46:40,410
I don't know
if he's too in your head,
500
00:46:40,560 --> 00:46:42,324
and maybe you're mad because
you never had a daddy,
501
00:46:42,480 --> 00:46:44,005
I don't know,
and frankly I don't care.
502
00:46:44,160 --> 00:46:45,844
He played you for a fool.
503
00:46:46,000 --> 00:46:47,570
- I'll get him.
- Will you?
504
00:46:49,080 --> 00:46:50,764
It doesn't feel that way
from here, son,
505
00:46:50,920 --> 00:46:53,571
from here it feels like you're
busy trying to please him.
506
00:46:55,800 --> 00:46:57,484
What, you still admire the man?
507
00:46:57,640 --> 00:46:59,290
I did.
508
00:46:59,920 --> 00:47:03,402
Well... here's what
he thought of you.
509
00:48:36,760 --> 00:48:38,603
Hey, you. Hey!
510
00:48:40,520 --> 00:48:41,521
How'd you get in here?
511
00:48:48,560 --> 00:48:50,961
All she wants
is to be at your place.
512
00:48:50,962 --> 00:48:52,724
My God, you're
an ungrateful bitch!
513
00:48:52,880 --> 00:48:55,486
Mommy's gonna turn you
into a handbag.
514
00:48:55,640 --> 00:48:59,850
- OK, then.
- "OK, then?"
515
00:49:00,040 --> 00:49:02,686
What is that?
We've been passing each other
516
00:49:02,687 --> 00:49:04,125
on the stairs for eight weeks.
517
00:49:04,680 --> 00:49:06,489
Who are you anyway?
518
00:49:06,800 --> 00:49:10,639
I mean, sure, you're mildly
attractive and mysterious,
519
00:49:10,640 --> 00:49:13,928
but it gets kind of tired
after a while, you know?
520
00:49:14,080 --> 00:49:17,289
I mean, I don't even
know your name.
521
00:49:22,840 --> 00:49:24,365
David.
522
00:49:24,920 --> 00:49:26,604
Well, I'm Sarah.
523
00:49:42,520 --> 00:49:46,081
Did you ever think that maybe
Mira is better wherever she is?
524
00:49:47,160 --> 00:49:51,525
Your girl witnessed Federov and
a CIA agent conspire to start a war
525
00:49:51,526 --> 00:49:54,091
that killed hundreds
of thousands of people.
526
00:49:54,600 --> 00:49:59,447
So whoever gets to her first
owns Federov.
527
00:49:59,880 --> 00:50:02,087
And believe me...
528
00:50:02,240 --> 00:50:04,083
someone will find her.
529
00:50:05,560 --> 00:50:07,130
Come on.
530
00:50:37,920 --> 00:50:39,843
What it must be like to be you.
531
00:50:40,000 --> 00:50:43,721
Take what you want,
do as you please.
532
00:50:48,840 --> 00:50:50,842
What happens if they come back?
533
00:50:51,280 --> 00:50:53,203
We leave.
534
00:50:55,480 --> 00:50:59,007
There you go.
That'll do.
535
00:51:12,040 --> 00:51:13,610
Bottoms up.
536
00:51:38,720 --> 00:51:40,529
What happened in Moscow?
537
00:51:42,960 --> 00:51:44,291
Something...
538
00:51:46,320 --> 00:51:48,402
unfortunate.
539
00:51:51,600 --> 00:51:53,728
What was her name?
540
00:51:55,280 --> 00:51:56,930
Natalia.
541
00:52:06,280 --> 00:52:08,681
Will killing him
really make it better?
542
00:52:09,480 --> 00:52:12,131
Ah... it's a start.
543
00:52:14,600 --> 00:52:16,329
Why did you save me?
544
00:52:19,720 --> 00:52:22,041
Don't put your faith
in me, Alice.
545
00:52:22,240 --> 00:52:24,242
I promise...
546
00:52:24,760 --> 00:52:26,364
I'll disappoint you.
547
00:53:47,680 --> 00:53:49,523
Satie.
548
00:53:52,280 --> 00:53:54,169
What did you say?
549
00:53:56,680 --> 00:53:58,762
It means "my favorite"
in Russian.
550
00:54:01,640 --> 00:54:05,122
- You speak Russian.
- Yes.
551
00:54:06,760 --> 00:54:10,359
My parents were
university professors.
552
00:54:10,360 --> 00:54:12,169
They taught me.
553
00:56:06,480 --> 00:56:09,324
I found some clothes
that should fit you.
554
00:56:11,440 --> 00:56:13,522
What if they find Mira
before you do?
555
00:56:13,720 --> 00:56:16,929
Then no one will need you.
Your problems will be over.
556
00:56:20,040 --> 00:56:23,328
- They'll kill her, won't they?
- Yes.
557
00:56:29,880 --> 00:56:32,087
What if no one ever finds her?
558
00:56:32,560 --> 00:56:34,961
No one can hide forever.
559
00:56:36,000 --> 00:56:38,651
I can't bring you with me
where I have to go now.
560
00:56:39,440 --> 00:56:41,442
So I can't protect you anymore.
561
00:56:42,040 --> 00:56:45,567
Go somewhere where no one
can find you. Not even me.
562
00:56:45,568 --> 00:56:49,042
Use only cash,
and wait for this to ring.
563
00:57:14,000 --> 00:57:15,604
Sarah?
564
00:57:20,240 --> 00:57:22,163
Sarah.
565
00:58:14,320 --> 00:58:16,129
Sarah?
566
00:58:31,040 --> 00:58:33,725
- David?
- I'm here.
567
00:58:35,640 --> 00:58:37,130
It's all right.
568
00:58:37,640 --> 00:58:39,046
Everything's gonna be all right.
569
00:58:39,047 --> 00:58:40,724
He won't hurt you.
Understand?
570
00:58:45,000 --> 00:58:48,447
- Let her go.
- "Let her go."
571
00:58:49,920 --> 00:58:52,764
And you? What?
572
00:58:53,200 --> 00:58:54,884
Bullets start bouncing around?
573
00:58:55,360 --> 00:58:58,489
Tell him he needs to listen.
Tell him.
574
00:58:59,280 --> 00:59:01,806
You need to listen.
575
00:59:06,360 --> 00:59:08,442
You know what he's doing,
don't you?
576
00:59:09,320 --> 00:59:11,163
He's trying to decide
what you're worth.
577
00:59:11,164 --> 00:59:12,924
He will not hurt you.
578
00:59:14,240 --> 00:59:16,288
He still hasn't decided.
579
00:59:16,800 --> 00:59:18,040
Ask him.
580
00:59:18,520 --> 00:59:21,000
Ask him if you're worth saving.
581
00:59:23,200 --> 00:59:24,645
Am I worth saving?
582
00:59:29,000 --> 00:59:31,367
He's not answering
your question, is he?!
583
00:59:31,520 --> 00:59:35,525
You need to make him
answer your question!
584
00:59:36,000 --> 00:59:38,401
- Am I worth saving?!
- Yes!
585
00:59:39,520 --> 00:59:41,363
You are!
586
00:59:44,840 --> 00:59:46,359
You are.
587
00:59:58,360 --> 01:00:01,759
- You like her, huh?
- Yeah.
588
01:00:01,760 --> 01:00:03,799
Time to finish your training.
589
01:00:03,800 --> 01:00:05,689
What the fuck can you teach me?
590
01:00:05,840 --> 01:00:08,161
- You gave up on me, remember?
- What did you want?
591
01:00:08,162 --> 01:00:09,402
I wanted to be better than you!
592
01:00:09,600 --> 01:00:11,409
What does that mean?
593
01:00:11,640 --> 01:00:15,201
To be better than me?
Be better at something, hmm?
594
01:00:15,560 --> 01:00:18,370
- To be a better man?
- Why did you drop me?
595
01:00:19,480 --> 01:00:22,279
Oh, here it comes.
596
01:00:22,280 --> 01:00:24,851
I took the shot. What was I
supposed to do? I had no choice!
597
01:00:25,000 --> 01:00:28,561
- There's always a choice!
- Answer the fucking question!
598
01:00:30,400 --> 01:00:32,607
You made the wrong choice.
599
01:00:36,440 --> 01:00:40,286
I came here tonight, Mason,
to kill you.
600
01:00:40,760 --> 01:00:42,841
I did not know
what she was to you.
601
01:00:42,842 --> 01:00:45,319
Oh, you thought
this was about Natalia?
602
01:00:45,320 --> 01:00:47,243
No, this is about you.
603
01:00:48,120 --> 01:00:50,248
You can be a human...
604
01:00:50,760 --> 01:00:53,969
or a killer of humans,
but not both.
605
01:00:54,960 --> 01:01:00,000
Eventually, one of those people
will extinguish the other one.
606
01:01:02,720 --> 01:01:06,770
All you have to do now
is just to show me...
607
01:01:07,960 --> 01:01:09,759
that it's not too late for you.
608
01:01:09,760 --> 01:01:11,081
- Come on!
- No!
609
01:01:14,560 --> 01:01:17,131
Second chance, Mason.
Scenario...
610
01:01:17,280 --> 01:01:19,567
- No!
- Your target has just severed
611
01:01:19,720 --> 01:01:21,131
the femoral artery of a woman.
612
01:01:21,320 --> 01:01:22,446
- No!
- David!
613
01:01:22,600 --> 01:01:24,681
Has just severed the femoral artery
614
01:01:24,682 --> 01:01:27,160
of a woman
you have been intimate with!
615
01:01:27,240 --> 01:01:29,561
- What do you do?
- Let her go!
616
01:01:31,480 --> 01:01:33,084
Fuck!
617
01:01:51,600 --> 01:01:53,644
Celia, do you want to know
what I did?
618
01:01:53,645 --> 01:01:56,325
I know what you did, Mr. Hanley.
We're discussing why.
619
01:01:56,326 --> 01:01:59,439
No, you don't know
what I did or what I do.
620
01:01:59,440 --> 01:02:03,047
Ergo, how the fuck could you
possibly comprehend why?
621
01:02:04,800 --> 01:02:07,007
- Let's start at the top.
- Look, what do you think
622
01:02:07,200 --> 01:02:09,202
it is we do here at the agency?
623
01:02:09,520 --> 01:02:13,044
- We collect information.
- No. Information is useless.
624
01:02:13,045 --> 01:02:15,327
That changes overnight.
Knowledge isn't power.
625
01:02:15,328 --> 01:02:18,449
People are power!
We collect people!
626
01:02:18,960 --> 01:02:21,361
And if anyone's listening at Langley,
627
01:02:21,362 --> 01:02:24,202
with half a brain in their head,
they know what I'm talking about!
628
01:02:24,203 --> 01:02:27,568
I'm talking about
the ownership of Arkady Federov!
629
01:02:27,920 --> 01:02:31,288
Are you listening?!
Arkady Federov!
630
01:02:40,720 --> 01:02:43,200
Sir, welcome
to the Hotel Imperial.
631
01:03:10,640 --> 01:03:13,041
- Edgar.
- Alice.
632
01:03:13,200 --> 01:03:15,883
What are you doing here?
Are you all right?
633
01:03:15,884 --> 01:03:17,609
What happened to you
at the restaurant?
634
01:03:17,920 --> 01:03:21,766
I decided to tell you everything
I know about Arkady Federov.
635
01:03:22,120 --> 01:03:23,884
Come in.
636
01:03:25,600 --> 01:03:29,241
You know he's in town right now
for a European energy conference.
637
01:03:29,242 --> 01:03:32,881
- Staying at the Imperial Hotel.
- No, I didn't.
638
01:03:37,160 --> 01:03:39,003
I'm surprised to see you.
639
01:03:39,160 --> 01:03:41,367
Can I get you a drink?
A cup of coffee or something?
640
01:03:41,520 --> 01:03:43,568
No, thank you.
641
01:03:46,880 --> 01:03:49,451
That's my wall of shame.
642
01:03:51,360 --> 01:03:55,251
There were hundreds of girls
that came out of the conflict.
643
01:03:56,040 --> 01:03:59,931
- We're a small organization.
- Let me get my Dictaphone.
644
01:04:01,360 --> 01:04:03,522
There was one girl, Mira.
645
01:04:03,920 --> 01:04:06,127
Pretended she was a mute.
646
01:04:06,600 --> 01:04:09,888
Federov... liked her.
647
01:04:10,440 --> 01:04:12,329
Kept her close to him.
648
01:04:12,480 --> 01:04:13,641
Like a pet.
649
01:05:34,440 --> 01:05:39,731
Mason, David. Access code:
three-niner-zero-four-two.
650
01:06:48,080 --> 01:06:50,003
- Get in the corner.
- Leave the poor girl alone.
651
01:06:50,004 --> 01:06:51,126
What the fuck...
652
01:06:52,920 --> 01:06:55,287
Natalia didn't expect
to see me in Moscow.
653
01:06:55,800 --> 01:06:57,529
She didn't even know
I was coming!
654
01:06:59,160 --> 01:07:01,683
- What did you do?
- She was...
655
01:07:01,684 --> 01:07:04,159
these past few months,
she was acting erratically.
656
01:07:04,160 --> 01:07:05,600
Analysts thought she was becoming...
657
01:07:05,680 --> 01:07:08,319
- Bullshit!
- It happens!
658
01:07:08,320 --> 01:07:10,368
So they decided to pull her.
659
01:07:11,320 --> 01:07:14,130
I couldn't get to her
without them knowing.
660
01:07:14,720 --> 01:07:18,008
If she came to our side,
she was going to die.
661
01:07:19,320 --> 01:07:21,322
Sending you was her only chance.
662
01:07:21,480 --> 01:07:23,801
Why, huh?
663
01:07:25,240 --> 01:07:28,559
- Why?
- Agency suspected for years
664
01:07:28,560 --> 01:07:31,530
that Federov started the war
by dropping the building
665
01:07:31,531 --> 01:07:33,045
on his own men,
666
01:07:33,120 --> 01:07:35,600
then blaming it on
the Chechen nationalists.
667
01:07:35,960 --> 01:07:40,204
Then Natalia reaches out to me.
Says she's got an eyewitness,
668
01:07:40,360 --> 01:07:43,125
who will swear that Federov
was involved.
669
01:07:43,126 --> 01:07:44,849
We did it!
670
01:07:45,600 --> 01:07:47,329
We did it!
671
01:07:48,840 --> 01:07:50,205
Who the fuck you been talking to?
672
01:07:50,360 --> 01:07:52,926
People you should have been
talking to!
673
01:07:52,927 --> 01:07:55,844
Who was it on our side?
Now don't fucking lie to me!
674
01:08:01,560 --> 01:08:06,327
The same man who picked up
Natalia's mayday demand.
675
01:08:06,480 --> 01:08:08,687
The same man who ordered
her extraction.
676
01:08:08,840 --> 01:08:13,050
And the same man who
quarterbacked the hit on her.
677
01:08:15,840 --> 01:08:17,365
Come in.
678
01:08:18,120 --> 01:08:19,963
Devereaux has a daughter.
679
01:08:24,200 --> 01:08:25,884
Her name's Lucy.
680
01:08:26,080 --> 01:08:28,242
These pictures are from
five years ago.
681
01:08:28,400 --> 01:08:30,129
She'd be 12 by now.
682
01:08:30,400 --> 01:08:32,721
Natalia Ulanova was her mother.
683
01:08:33,560 --> 01:08:35,528
And Devereaux raises her.
684
01:08:36,080 --> 01:08:39,759
When Devereaux was in Berlin,
he recruited Natalia,
685
01:08:39,760 --> 01:08:41,569
convinced her to spy for us.
686
01:08:45,880 --> 01:08:48,565
He had a whole goddamn family
hidden from all of us.
687
01:08:49,600 --> 01:08:51,682
Mira can destroy Weinstein.
688
01:08:52,240 --> 01:08:54,162
That's why he had Mason
kill Natalia.
689
01:08:54,163 --> 01:08:56,003
That's why he's going after Mira.
690
01:08:56,560 --> 01:08:59,450
The girl wasn't a peasant
or a mute.
691
01:08:59,960 --> 01:09:02,611
Both her parents
were university professors.
692
01:09:03,000 --> 01:09:05,639
She could speak English
and Russian.
693
01:09:05,640 --> 01:09:08,484
Everything that Federov said
she understood.
694
01:09:20,920 --> 01:09:24,402
- I'm here to see Lebedynko.
- Your bag.
695
01:09:25,760 --> 01:09:27,444
Hands up, please.
696
01:09:39,360 --> 01:09:42,559
Why are you here?
697
01:09:42,560 --> 01:09:44,801
Peter Devereaux needs a big favor.
698
01:09:48,240 --> 01:09:50,641
- What do you got?
- This woman.
699
01:09:51,280 --> 01:09:54,409
Alice Fournier, deceased.
700
01:09:54,720 --> 01:09:58,361
April 2005. Cancer.
701
01:09:59,440 --> 01:10:01,721
Then who is she? She was in
the restaurant with Devereaux.
702
01:10:02,320 --> 01:10:04,448
I'll run a biometric match.
703
01:10:07,400 --> 01:10:09,801
Welcome to Hotel Imperial.
704
01:10:35,240 --> 01:10:37,686
- Peter?
- Where are you?
705
01:10:39,880 --> 01:10:43,122
- I'm going to visit Arkady Federov.
- Are you insane?
706
01:10:43,123 --> 01:10:44,845
I've made the decision
to confront him.
707
01:10:44,846 --> 01:10:47,002
This is suicide.
He will kill you.
708
01:10:47,200 --> 01:10:49,931
Don't be foolish!
Mira? Mira!
709
01:10:54,520 --> 01:10:55,726
Who are you?
710
01:10:55,880 --> 01:10:57,291
I'm the gift from Simi Denisov.
711
01:11:07,400 --> 01:11:09,209
What's this for?
712
01:11:24,080 --> 01:11:26,765
OK. Upstairs.
713
01:11:45,640 --> 01:11:47,039
Come in.
714
01:12:02,200 --> 01:12:03,201
Turn around.
715
01:12:07,960 --> 01:12:10,770
Denisov is very generous.
716
01:12:11,280 --> 01:12:14,204
- Get in the bed.
- I'd like to wash first.
717
01:13:20,640 --> 01:13:23,199
I have an audio file match.
718
01:13:23,200 --> 01:13:24,725
Label's been changed.
719
01:13:25,240 --> 01:13:27,083
Border intake interview.
720
01:13:28,040 --> 01:13:30,805
My name is Mira Filipova.
721
01:13:31,800 --> 01:13:35,122
My parents were murdered
by the Russian general,
722
01:13:35,480 --> 01:13:37,608
Arkady Federov.
723
01:13:39,120 --> 01:13:40,565
I survived.
724
01:13:43,040 --> 01:13:45,121
Arkady Federov
is in Belgrade right now
725
01:13:45,122 --> 01:13:46,610
for an energy conference.
726
01:13:47,400 --> 01:13:48,970
Find out where he's staying.
727
01:15:52,360 --> 01:15:54,010
- You are not going to kill me.
- You're wrong.
728
01:15:54,011 --> 01:15:55,759
No.
729
01:15:55,760 --> 01:15:59,321
If you were,
I'd already be dead.
730
01:15:59,800 --> 01:16:02,246
You don't know what
you're doing, do you?
731
01:16:02,640 --> 01:16:04,130
This is for my family.
732
01:16:08,360 --> 01:16:10,203
Oh, my God.
733
01:16:13,320 --> 01:16:14,731
Mira.
734
01:16:22,560 --> 01:16:25,359
So many people
who want me dead.
735
01:16:25,360 --> 01:16:27,203
And yet here you are.
736
01:16:29,320 --> 01:16:31,527
The angry little girl
737
01:16:32,200 --> 01:16:34,521
who didn't know how to fuck.
738
01:16:35,400 --> 01:16:37,209
- And now we talk.
- Shut up!
739
01:16:37,210 --> 01:16:40,399
OK, OK.
Maybe you will kill me.
740
01:16:40,400 --> 01:16:42,243
We will see.
741
01:16:42,560 --> 01:16:44,999
But making you into a woman...
742
01:16:45,000 --> 01:16:49,559
It is one of the sweetest
memories I carry with me.
743
01:16:52,280 --> 01:16:53,805
Shut up!
744
01:16:54,960 --> 01:16:57,486
Did you forget who I am? Huh?
745
01:17:43,320 --> 01:17:45,721
Mira! Mira, don't!
Don't do it.
746
01:17:49,040 --> 01:17:51,042
- I want him to die.
- He will.
747
01:17:51,560 --> 01:17:53,801
But once he tells
the world what he did.
748
01:17:54,120 --> 01:17:56,885
Where's your phone?
Get it.
749
01:17:57,440 --> 01:18:00,762
Go get it now!
Start filming.
750
01:18:11,920 --> 01:18:13,809
Nineteen ninety-nine.
751
01:18:14,320 --> 01:18:16,604
You supported an American operation
752
01:18:16,605 --> 01:18:18,602
to impersonate Chechen terrorists.
753
01:18:20,000 --> 01:18:22,162
Who was the American agent
who ran it?
754
01:18:23,960 --> 01:18:25,962
You are sit on my shirt.
755
01:18:31,680 --> 01:18:34,206
Mira, take this.
756
01:18:36,520 --> 01:18:37,646
Shoot him if you have to.
757
01:18:43,720 --> 01:18:45,643
You are not going to kill me.
758
01:18:46,960 --> 01:18:48,849
That's for you to decide.
759
01:18:52,840 --> 01:18:54,602
We're gonna play a little game
760
01:18:54,603 --> 01:18:56,602
that I believe was invented
in your country.
761
01:18:57,840 --> 01:19:00,286
I'll ask you once more.
762
01:19:00,760 --> 01:19:02,524
Who was the American agent?
763
01:19:14,080 --> 01:19:15,889
I'll ask you again.
764
01:19:16,200 --> 01:19:19,010
Was it Weinstein? Hmm?
765
01:19:30,360 --> 01:19:31,930
Come on!
766
01:19:34,600 --> 01:19:35,601
The stairs.
767
01:19:40,560 --> 01:19:42,559
You piece of shit!
768
01:19:42,560 --> 01:19:46,007
Your odds are running out.
769
01:19:47,840 --> 01:19:50,047
Who was the American agent?
770
01:19:53,600 --> 01:19:55,648
Was it Weinstein?
771
01:19:56,760 --> 01:19:58,330
Hanley.
772
01:19:59,240 --> 01:20:02,608
John Hanley.
773
01:20:05,240 --> 01:20:07,607
- Hanley?
- Yeah.
774
01:20:13,680 --> 01:20:16,799
Was it this guy?
The guy in the middle?
775
01:20:16,800 --> 01:20:17,847
No.
776
01:20:19,040 --> 01:20:20,565
Peter.
777
01:20:21,200 --> 01:20:22,719
That's him.
778
01:20:22,720 --> 01:20:24,449
The bald guy.
779
01:20:58,400 --> 01:21:01,039
Shh, shh.
780
01:21:01,040 --> 01:21:04,203
Go. Here you go, take this.
781
01:21:05,360 --> 01:21:07,282
- Use the service elevator.
- What about you?
782
01:21:07,283 --> 01:21:08,882
Check into the Hyatt Hotel.
783
01:21:08,883 --> 01:21:10,802
If I don't turn up,
go to the Dutch embassy.
784
01:21:10,803 --> 01:21:13,004
Identify yourself
and tell them everything.
785
01:21:13,005 --> 01:21:14,843
- Ask for asylum. Go.
- OK.
786
01:22:01,360 --> 01:22:04,043
- He's heading to the basement.
- Repeat that.
787
01:22:04,044 --> 01:22:06,041
He's gotta be heading
to the basement.
788
01:22:06,042 --> 01:22:08,611
- Cover the back stairs.
- Traveling.
789
01:22:20,560 --> 01:22:23,086
- Where'd he go?
- I don't know.
790
01:22:24,640 --> 01:22:26,085
You go that way.
791
01:24:01,800 --> 01:24:02,847
Check this out.
792
01:24:14,760 --> 01:24:17,491
- Jesus.
- You need to see something.
793
01:24:20,480 --> 01:24:22,448
Who was the American agent?
794
01:24:23,640 --> 01:24:25,210
Was it Weinstein?
795
01:24:26,400 --> 01:24:28,050
Hanley.
796
01:24:28,480 --> 01:24:31,086
- John...
- This is messed up.
797
01:24:31,280 --> 01:24:32,439
Hanley.
798
01:24:32,440 --> 01:24:34,522
We're taking this
to Weinstein right now.
799
01:24:48,080 --> 01:24:52,688
You, stay.
Tits, back to your desk.
800
01:24:55,040 --> 01:24:56,405
Sit.
801
01:24:58,800 --> 01:25:00,325
You know who sits here?
802
01:25:00,480 --> 01:25:03,802
Your boss sits here.
I'm sitting here.
803
01:25:04,280 --> 01:25:05,884
So sit down.
804
01:25:31,720 --> 01:25:33,324
Peter?
805
01:25:34,600 --> 01:25:36,090
Thank God you're alive.
806
01:25:42,880 --> 01:25:44,644
What happened?
807
01:25:47,920 --> 01:25:50,730
You can disappear.
I'll help you.
808
01:25:50,880 --> 01:25:53,850
Name a city, I'll get you there.
I have contacts.
809
01:25:54,360 --> 01:25:56,249
People who can help you start again.
810
01:25:56,720 --> 01:25:59,200
People who can make sure
you'll never be found.
811
01:26:01,160 --> 01:26:03,288
I'm not running ever again.
812
01:26:04,160 --> 01:26:06,925
Running is better than dead.
813
01:26:13,760 --> 01:26:16,161
Thank you, Peter,
for saving my life.
814
01:26:16,600 --> 01:26:18,728
Letting you die
was never an option.
815
01:26:36,080 --> 01:26:39,004
Come on.
We've gotta get moving.
816
01:26:42,880 --> 01:26:46,009
A lot has changed
in a very short time.
817
01:26:47,440 --> 01:26:48,851
What were you doing a week ago?
818
01:26:50,240 --> 01:26:52,242
Living my life.
819
01:26:55,880 --> 01:26:58,486
What's in Peter Devereaux's life?
820
01:27:00,080 --> 01:27:01,889
Simple things.
821
01:27:02,200 --> 01:27:03,850
A home in Lausanne.
822
01:27:04,840 --> 01:27:06,444
A small business.
823
01:27:06,840 --> 01:27:08,808
It's a cafe by a lake.
824
01:27:10,400 --> 01:27:11,811
And a daughter...
825
01:27:14,800 --> 01:27:17,004
who never got to know
her mother,
826
01:27:17,005 --> 01:27:18,764
and who barely knows her father.
827
01:27:19,320 --> 01:27:21,687
- What's her name?
- Lucy.
828
01:27:22,760 --> 01:27:24,205
She's 12.
829
01:27:24,680 --> 01:27:26,364
Where is she now?
830
01:27:26,880 --> 01:27:30,202
Waiting for her father to pick
her up from boarding school.
831
01:27:43,720 --> 01:27:45,482
- Lucy?
- Never had you pegged
832
01:27:45,483 --> 01:27:48,848
for the father type, Peter.
That such a lovely little girl
833
01:27:48,849 --> 01:27:51,650
could come from your DNA
defies logic.
834
01:27:54,240 --> 01:27:56,561
Really, you should say something.
835
01:27:58,080 --> 01:27:59,764
I'll kill you.
836
01:28:00,920 --> 01:28:04,559
If you hurt her, I'll kill you.
837
01:28:04,560 --> 01:28:07,685
Funny thing, Peter.
Turns out the keys to Federov
838
01:28:07,686 --> 01:28:10,001
are worth more to Langley
than any qualms
839
01:28:10,002 --> 01:28:11,922
Weinstein had with my methods.
840
01:28:11,923 --> 01:28:13,888
I'm running the show here now, Peter.
841
01:28:13,889 --> 01:28:16,008
Weinstein's back in the States.
842
01:28:16,640 --> 01:28:20,690
He seemed surprised
when they sent him home.
843
01:28:20,920 --> 01:28:25,084
But not as surprised
as you probably are right now.
844
01:28:25,960 --> 01:28:27,882
You know,
if it's any consolation,
845
01:28:27,883 --> 01:28:30,360
it was your boy, Mason,
who brought Lucy in for me.
846
01:28:30,880 --> 01:28:33,281
I just thought, well,
you should be proud.
847
01:28:33,920 --> 01:28:35,159
He did good, didn't he?
848
01:28:35,160 --> 01:28:37,401
Found that soft underbelly.
849
01:28:38,160 --> 01:28:39,844
Wasn't sure you had one.
850
01:28:41,760 --> 01:28:45,279
Yeah. The boy did good.
851
01:28:45,280 --> 01:28:46,805
OK, the fortress.
852
01:28:47,040 --> 01:28:50,408
Eight a.m.
Where they play chess?
853
01:28:51,080 --> 01:28:53,970
You bring me Mira,
I'll give you your daughter.
854
01:29:00,960 --> 01:29:04,719
You're a weapon, Mason.
A damn good one.
855
01:29:04,720 --> 01:29:06,722
I value that.
856
01:29:08,760 --> 01:29:10,728
We gotta get out of here right now.
857
01:29:10,729 --> 01:29:12,365
Go to the train station.
858
01:29:12,366 --> 01:29:14,282
Book three tickets on
the noon train to Junik.
859
01:29:14,283 --> 01:29:15,519
The border there is weak.
860
01:29:15,520 --> 01:29:17,005
He doesn't want you,
he wants me.
861
01:29:17,006 --> 01:29:18,206
We'll meet you there.
862
01:29:19,880 --> 01:29:22,804
- We'll be there!
- And if you're not?
863
01:29:26,040 --> 01:29:28,088
Then I guess I didn't make it.
864
01:29:33,960 --> 01:29:35,291
They're gonna kill us all.
865
01:29:39,360 --> 01:29:40,646
How would it happen?
866
01:29:42,720 --> 01:29:44,370
You don't feel anything.
867
01:29:45,040 --> 01:29:46,610
How can you be so sure?
868
01:29:47,200 --> 01:29:50,488
A bullet travels at over
4,000 feet per second.
869
01:29:51,320 --> 01:29:54,085
Four times faster
than the speed of sound.
870
01:29:54,280 --> 01:29:56,519
The effect of that velocity
871
01:29:56,520 --> 01:30:00,684
is... absolute.
872
01:30:01,720 --> 01:30:03,051
You just...
873
01:30:05,080 --> 01:30:06,730
cease to exist.
874
01:30:09,680 --> 01:30:12,889
Just be there, please.
875
01:30:41,680 --> 01:30:43,603
Attention, please.
The train from Chardok
876
01:30:43,604 --> 01:30:46,080
is late by one hour.
877
01:30:52,720 --> 01:30:54,924
You tell yourself
no one's gonna get hurt.
878
01:30:54,925 --> 01:30:56,843
At least no one you care about.
879
01:30:58,000 --> 01:31:01,846
- You played it well, though.
- Did I?
880
01:31:05,360 --> 01:31:07,042
You know what Federov's
going to do
881
01:31:07,043 --> 01:31:08,929
when he secures the presidency?
882
01:31:09,560 --> 01:31:11,369
Change the world.
883
01:31:11,520 --> 01:31:13,727
Russia's gonna join fucking NATO.
884
01:31:13,728 --> 01:31:15,165
Why?
885
01:31:16,800 --> 01:31:21,966
Because I got my hand so far up
his ass, I'm moving his lips.
886
01:31:23,000 --> 01:31:24,650
I own him.
887
01:31:25,720 --> 01:31:28,371
This is what we worked for
all those years.
888
01:31:29,160 --> 01:31:30,730
You know it is.
889
01:32:14,320 --> 01:32:16,926
Yeah, I think I got something
for you here.
890
01:32:17,280 --> 01:32:19,319
Yes, she's at train station.
891
01:32:19,320 --> 01:32:22,046
Just bought three tickets to
Junik with a credit card.
892
01:32:22,047 --> 01:32:24,327
- She should be there.
- Thank you.
893
01:32:25,720 --> 01:32:27,529
You think, maybe...
894
01:32:28,600 --> 01:32:31,365
just maybe you might
have crossed the line with this?
895
01:32:31,800 --> 01:32:34,167
A long time ago, my friend.
896
01:32:35,680 --> 01:32:38,411
You'll need proof of life,
of course.
897
01:32:51,000 --> 01:32:53,279
- Hello.
- Your father.
898
01:32:53,280 --> 01:32:55,647
Papa? Is that you?
899
01:32:56,080 --> 01:32:57,730
How you doing, kiddo?
900
01:32:58,680 --> 01:33:00,284
I know you're scared.
901
01:33:01,080 --> 01:33:03,447
But everything's gonna be
all right, I promise you.
902
01:33:04,440 --> 01:33:06,647
I just wanted to hear your voice.
903
01:33:08,120 --> 01:33:12,523
And tell you I love you more
than anything in this world.
904
01:33:13,400 --> 01:33:15,368
I love you too, Papa.
905
01:33:16,840 --> 01:33:19,411
I'm sorry I wasn't there
when you needed me.
906
01:33:22,400 --> 01:33:26,371
OK. Where's Mira Filipova?
907
01:33:32,720 --> 01:33:37,647
Bus station.
Bus to Novi Sad, nine a.m.
908
01:33:40,080 --> 01:33:44,847
Bus station. Bus to Novi Sad,
nine a.m. Bring her in.
909
01:33:47,240 --> 01:33:48,924
Jones, you go with him.
910
01:33:52,840 --> 01:33:54,639
You misjudged the kid.
911
01:33:54,640 --> 01:33:57,723
He's a survivor.
Not like you.
912
01:33:58,240 --> 01:33:59,844
No.
913
01:34:07,920 --> 01:34:11,447
We bring Mira in,
you have my word,
914
01:34:12,120 --> 01:34:13,884
you'll have your daughter back.
915
01:34:26,960 --> 01:34:29,201
You know what we
used to call you, Peter?
916
01:34:30,120 --> 01:34:32,088
The November Man.
917
01:34:32,760 --> 01:34:34,603
'Cause after
you passed through,
918
01:34:35,640 --> 01:34:37,051
nothing lived.
919
01:34:38,040 --> 01:34:41,203
You are one bleak
motherfucker, my friend.
920
01:35:16,880 --> 01:35:19,247
- Bus station is that way.
- Shortcut.
921
01:35:19,440 --> 01:35:21,841
Slow down.
922
01:35:27,120 --> 01:35:29,088
- Slow the fucking car down!
- Seatbelt.
923
01:35:37,840 --> 01:35:40,684
Stop the vehicle, right now!
924
01:35:41,280 --> 01:35:42,645
Wall.
925
01:35:50,960 --> 01:35:55,204
- Mason, you ready?
- Yeah. Yeah, I'm ready.
926
01:37:49,440 --> 01:37:54,159
Not one American life was lost
in that Chechen mess. Not one.
927
01:37:54,160 --> 01:37:57,767
- Oh, you're right.
- East versus West. Fuck that.
928
01:37:58,000 --> 01:38:00,446
From now on,
it's the civilized world
929
01:38:00,600 --> 01:38:02,601
against the goddamn Middle East.
930
01:38:02,602 --> 01:38:04,682
Now, that's a fight
I can understand.
931
01:38:04,880 --> 01:38:06,723
That's a fight we can win.
932
01:38:07,280 --> 01:38:08,691
Don't you get it?
933
01:38:09,840 --> 01:38:12,002
- Hanley.
- What?
934
01:38:13,080 --> 01:38:16,209
- Why are you sweating?
- 'Cause it's fucking hot.
935
01:39:21,000 --> 01:39:23,606
Excuse me.
I'm still using this station.
936
01:39:24,320 --> 01:39:25,845
Thank you.
937
01:39:45,760 --> 01:39:48,366
Where's Lucy? You were supposed
to bring her here
938
01:39:48,367 --> 01:39:51,569
- when it was done.
- It is.
939
01:40:14,320 --> 01:40:18,006
You just doomed us to another
decade of conflict. Of shit!
940
01:40:18,007 --> 01:40:19,525
I hope you know that!
941
01:40:19,880 --> 01:40:24,169
The thing is,
I like it this way.
942
01:40:26,440 --> 01:40:28,329
Thank you.
943
01:40:36,320 --> 01:40:37,651
Papa!
944
01:41:11,360 --> 01:41:13,044
Where is she?
945
01:41:14,120 --> 01:41:15,724
Where is she?
946
01:41:28,680 --> 01:41:30,887
- Peter!
- There she is.
947
01:41:36,080 --> 01:41:38,321
Let's catch a train.
Come on.
948
01:41:42,960 --> 01:41:45,167
My name is Mira Filipova.
949
01:41:50,080 --> 01:41:51,605
When I was 15 years old,
950
01:41:52,160 --> 01:41:54,766
Arkady Federov murdered my family,
951
01:41:56,280 --> 01:41:58,487
and held me captive for two years.
952
01:42:00,200 --> 01:42:02,965
I was repeatedly abused by him.
953
01:42:03,400 --> 01:42:05,479
During that time,
954
01:42:05,480 --> 01:42:09,485
I witnessed Federov conspire
with CIA agent John Hanley
955
01:42:10,240 --> 01:42:12,129
to bomb a civilian building.
956
01:42:12,760 --> 01:42:16,207
That bombing was the start
of the second Chechen war.
957
01:42:16,600 --> 01:42:18,887
The revelations of Chechnyan refugee
958
01:42:18,960 --> 01:42:22,324
Mira Filipova rocked
the political world as evidence
959
01:42:22,325 --> 01:42:24,607
of a conspiracy
between Arkady Federov
960
01:42:24,608 --> 01:42:26,919
and a high-ranking CIA official
961
01:42:26,920 --> 01:42:29,999
effectively ended
Arkady Federov's candidacy
962
01:42:30,000 --> 01:42:31,923
for the Russian presidency.
963
01:42:33,280 --> 01:42:35,123
The Russian Energy Minister's office
964
01:42:35,124 --> 01:42:38,279
issued a blank denial
of all accusations
965
01:42:38,280 --> 01:42:42,599
as Arkady Federov takes
an extended leave from his office
966
01:42:42,600 --> 01:42:45,206
while weighing his political options.
967
01:42:54,640 --> 01:43:00,044
(♪ Ticking Bomb
by Aloe Blacc playing)
968
01:48:17,120 --> 01:48:20,124
TCS Subtitling
69604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.