All language subtitles for esperando.la.carroza.spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:28,855 --> 00:01:30,550 �Susana! 3 00:01:30,623 --> 00:01:33,683 �No puedo dejar la mayonesa! �Quer�s que se corte? 4 00:01:38,098 --> 00:01:42,933 Debe tener hambre, le voy a preparar una mamadera. 5 00:01:43,002 --> 00:01:45,805 No, mam�. Hace media hora que tom� la �ltima. 6 00:01:45,805 --> 00:01:48,865 - �D�nde vas? - Debe estar nerviosa. 7 00:01:48,942 --> 00:01:51,467 �Quer�s que le d� una cucharadita de tilo? 8 00:01:51,544 --> 00:01:54,411 No, no le d� nada. �No le d� nada! 9 00:01:54,481 --> 00:01:56,972 M�tale el chupete en la boca y d�jela tranquila. 10 00:01:57,050 --> 00:02:01,214 Pero, Susana, vos sab�s que le meto el chupete en la boca... 11 00:02:01,287 --> 00:02:04,916 pero lo escupe. Lo escupe todo el tiempo. 12 00:02:05,358 --> 00:02:08,623 Sab�s una cosa, debe ser tu leche. 13 00:02:08,695 --> 00:02:12,096 � Ves? Vos est�s muy nerviosa �ltimamente. 14 00:02:12,165 --> 00:02:15,566 �D�nde se me ve nerviosa? Jorge, fijate si se ensuci�. 15 00:02:15,835 --> 00:02:18,804 - �Se ensuci�! - �Podr�as cambiarle los pa�ales? 16 00:02:18,872 --> 00:02:21,773 �No! Ya te dije que a m� no me gusta hacer eso. 17 00:02:21,841 --> 00:02:26,073 - Ay, entonces la cambio yo. - �No! No. 18 00:02:26,146 --> 00:02:30,082 Usted se queda aqu�. �Aqu�! Voy yo. 19 00:02:30,150 --> 00:02:34,849 Gran ciencia cambiar un pa�al, al final. 20 00:02:37,390 --> 00:02:42,418 Susana, �quer�s que te haga algo? �Quer�s que te haga algo? 21 00:02:42,495 --> 00:02:44,486 �No, no me haga nada! 22 00:02:44,564 --> 00:02:47,362 �Por qu� no se sienta a leer el diario tranquila! 23 00:02:49,536 --> 00:02:53,028 No le digas nada. La hac�s sentir una in�til. 24 00:02:53,106 --> 00:02:55,267 Prefiero que se quede quieta. 25 00:02:56,609 --> 00:03:01,046 Esto debe ser para hacer flancitos. 26 00:03:01,114 --> 00:03:04,880 Ay, llorona, mamita estaba preparando la comida. 27 00:03:05,251 --> 00:03:08,982 Toma, llev� esto al ba�o y ten� cuidado que no se te caiga nada. 28 00:03:09,889 --> 00:03:12,357 Me voy yo, y usted se puso a llorar. 29 00:03:12,425 --> 00:03:15,189 - �Le pod�s planchar, Jorge? - Sab�s que si yo le plancho... 30 00:03:15,261 --> 00:03:17,889 ...me quemo todo. - Yo te lo plancho, Susana. 31 00:03:17,964 --> 00:03:20,228 No estoy hablando con usted, Mam� Cora. 32 00:03:20,733 --> 00:03:23,896 - �D�nde puse el alfiler? - Uy, ten� cuidado. 33 00:03:24,137 --> 00:03:28,369 Ay, no se mueva, mi �ngel, no te muevas. Desapareci�. 34 00:03:30,944 --> 00:03:32,571 Yo no lo veo. 35 00:03:32,779 --> 00:03:36,237 - Sac� otro del armario, entonces. - Del armario, del armario, 36 00:03:36,316 --> 00:03:38,716 �para qu� me mand�s? Si sab�s que yo no s� nada. 37 00:03:38,785 --> 00:03:41,447 �Ay, aprend�! De adentro del armario. 38 00:03:41,521 --> 00:03:44,081 De adentro, de adentro, pero, �d�nde? 39 00:03:44,157 --> 00:03:46,955 �Ay, Jorge, no me pongas m�s nerviosa de lo que estoy! 40 00:03:47,026 --> 00:03:52,987 No haga esto, no haga aquello, como si yo no sirviera para nada. 41 00:03:53,066 --> 00:03:59,198 A la nena no me la deja ni tocar. Esto parece una piedra. �Ay, Dios! 42 00:04:00,406 --> 00:04:03,273 Le debe faltar az�car. 43 00:04:06,980 --> 00:04:10,211 Mire, fideos, tiene todo mezclado. 44 00:04:12,952 --> 00:04:15,921 - Y esto, �qu� es? - De tu madre. 45 00:04:15,989 --> 00:04:20,221 Como la matamos de hambre, esconde la comida debajo de la almohada. 46 00:04:20,293 --> 00:04:23,592 - Ac� est� el alfiler de gancho. - Bueno, dejala que te ayude. 47 00:04:23,663 --> 00:04:26,928 - No es una in�til. No est� chocha. - ��No?! 48 00:04:27,634 --> 00:04:30,228 Bueno, mi amor, bueno. Ahora, a dormir. 49 00:04:30,937 --> 00:04:33,838 Hasta la pr�xima mamadera, �s�? 50 00:04:33,906 --> 00:04:37,034 - �La acostamos en el cochecito? - �A m� me pregunt�s? 51 00:04:37,110 --> 00:04:39,340 Mis otros maridos no est�n en este momento. 52 00:04:39,412 --> 00:04:44,475 - �A qui�n quer�s que le pregunte! - �Eh, y yo qu� s�! 53 00:04:48,488 --> 00:04:51,582 �Le das tortilla de papa, a la nena? - �No! 54 00:04:51,658 --> 00:04:54,422 La escondi� tu madre, sobr� de anoche. 55 00:04:54,494 --> 00:04:56,553 Por eso este cuarto huele as�. 56 00:04:56,629 --> 00:04:59,564 - Huele, �c�mo? - �No ten�s nariz, vos? 57 00:04:59,632 --> 00:05:02,931 �No ol�s como yo? �A podrido, huele! 58 00:05:03,870 --> 00:05:07,169 - Y, �se durmi�? - En eso est�. 59 00:05:07,407 --> 00:05:10,205 - �Qu� pas�? - �Ad�nde? 60 00:05:10,276 --> 00:05:12,608 Con la mayonesa. 61 00:05:13,713 --> 00:05:17,205 �Qu�? �Eso era una mayonesa? 62 00:05:18,818 --> 00:05:21,844 - �D�nde est� la mayonesa? - Yo cre� que... 63 00:05:21,921 --> 00:05:23,752 �Qu� crey�? 64 00:05:24,891 --> 00:05:30,295 - No parec�a una mayonesa, Susana. - ��Qu� hizo con mi mayonesa?! 65 00:05:32,098 --> 00:05:34,123 Flancitos. 66 00:05:34,834 --> 00:05:38,133 Vos anoche hablaste de flancitos. 67 00:05:39,839 --> 00:05:45,106 Vos la o�ste, Jorge. �lba o no iba a hacer flancitos? 68 00:05:54,921 --> 00:05:56,616 �Mam�! 69 00:05:56,689 --> 00:06:00,250 �Cuatro huevos, litros de aceite... - Par�. 70 00:06:00,326 --> 00:06:03,193 ...litros de leche, sal... - Par�. 71 00:06:03,262 --> 00:06:06,857 ...mostaza, y seguramente toneladas de az�car, 72 00:06:06,933 --> 00:06:09,569 para tirar a la basura! 73 00:06:09,569 --> 00:06:13,266 [Mam� Cora se tira pedos. 74 00:06:13,473 --> 00:06:15,941 �Ay! 75 00:06:23,750 --> 00:06:25,980 �Por qu� hiciste eso, mam�? 76 00:06:27,053 --> 00:06:30,147 No ten�a cara de mayonesa, Jorge. 77 00:06:30,223 --> 00:06:33,192 �No ten�s que hacer nada sin preguntar primero! 78 00:06:33,259 --> 00:06:35,750 �Y quedate quieta, ni te me muevas! 79 00:06:44,103 --> 00:06:47,504 �No ten�a cara de mayonesa! 80 00:06:50,143 --> 00:06:53,078 Par�, �d�nde vas? �Par�! 81 00:06:53,980 --> 00:06:55,743 �Par�! Par�, �d�nde vas? 82 00:06:57,183 --> 00:07:00,744 - �Matilde, tel�fono! - �No sab�s que duerme? 83 00:07:00,820 --> 00:07:02,515 �Atend� vos! 84 00:07:03,122 --> 00:07:07,388 - Es mi d�a de descanso. - Quisiera saber cu�l es el m�o. 85 00:07:09,595 --> 00:07:12,189 Hola. S�. 86 00:07:12,999 --> 00:07:16,264 No, aqu� no hay ninguna Pirula. 87 00:07:17,170 --> 00:07:19,536 �Y atend�, cuando suene! 88 00:07:20,606 --> 00:07:23,769 - No pienso moverme de este sill�n. - Che, che, che. 89 00:07:23,843 --> 00:07:26,869 Que yo no descanso nunca y no hago tanto escombro, �eh? 90 00:07:26,946 --> 00:07:30,006 A m� tambi�n me hubiera gustado quedarme en la cama hasta las 11. 91 00:07:30,082 --> 00:07:32,380 Pero vos tuviste la prodigiosa idea de invitar a almorzar... 92 00:07:32,452 --> 00:07:34,079 a tu hermano Antonio y a Nora. 93 00:07:34,153 --> 00:07:36,246 Les hubieras dicho que no vinieran y basta. 94 00:07:36,322 --> 00:07:39,382 �Y privarte de los mimos que te hace Nora! 95 00:07:40,460 --> 00:07:42,155 �Qu� mimos? 96 00:07:50,069 --> 00:07:52,560 - �Mam�! - �Qu� quer�s? 97 00:07:52,638 --> 00:07:55,436 �Cerr� la canilla que me estoy ba�ando! 98 00:07:55,508 --> 00:07:57,942 La canilla est� cerrada. 99 00:07:58,010 --> 00:07:59,807 � Y ahora qu� hago? 100 00:08:00,012 --> 00:08:03,709 �Estoy toda enjabonada! �Mam�! 101 00:08:04,016 --> 00:08:07,782 - Otra vez cortaron el agua. - Despu�s quer�s que me ba�e. 102 00:08:07,854 --> 00:08:10,482 �Mam�, ahora, �qu� hago?! 103 00:08:10,556 --> 00:08:14,253 Por empezar, dej� de hinchar. No, Do�a Luisa, no era por usted. 104 00:08:14,327 --> 00:08:16,557 Soy Elvira, �qu� pasa con el agua? 105 00:08:17,697 --> 00:08:20,393 Hice ravioles, �quiere tragedia mayor? 106 00:08:21,000 --> 00:08:23,798 Ah, �usted tambi�n? �Qu� casualidad! 107 00:08:23,870 --> 00:08:26,634 Bueno, me hace un favor, no la tire. Quiero decir, 108 00:08:26,706 --> 00:08:28,799 hierve sus ravioles y cuando est�n, me llama por tel�fono... 109 00:08:28,875 --> 00:08:32,641 y yo voy a buscar el agua. Gracias, es usted un amor. 110 00:08:33,112 --> 00:08:34,704 Yo hago puchero, ella hace puchero. 111 00:08:34,780 --> 00:08:37,772 Yo hago ravioles, ella hace ravioles. �Qu� pa�s! 112 00:08:37,850 --> 00:08:41,581 Mam�. �Mam�! 113 00:08:41,654 --> 00:08:45,522 - �Ay! �Est� helada! - Claro, si estaba en la heladera. 114 00:08:45,591 --> 00:08:49,049 - Quer�s que me agarre una pulmon�a. - Mal agradecida. Secate y vestite... 115 00:08:49,128 --> 00:08:51,289 que ten�s que ir a comprar tres botellas de agua mineral. 116 00:08:51,364 --> 00:08:53,855 Pero yo me acost� a las 4 de la ma�ana. 117 00:08:53,933 --> 00:08:57,061 �D�nde estuvo? �Los vecinos la vieron entrar? �Qui�n la trajo? 118 00:08:57,136 --> 00:08:59,764 - � Vos le diste permiso? - �Qu� quer�s que te conteste primero? 119 00:08:59,839 --> 00:09:02,330 �Estuve en un cabaret con doscientos marineros! 120 00:09:02,408 --> 00:09:06,037 Che, nenita, no te aviv�s conmigo. No te hagas la viva conmigo, �eh? 121 00:09:06,112 --> 00:09:08,273 �Un d�a de estos le voy a pegar un cachetazo... 122 00:09:08,347 --> 00:09:10,144 que se va a acordar para toda la vida! 123 00:09:10,216 --> 00:09:12,582 �Ay, no doy m�s! 124 00:09:12,818 --> 00:09:14,911 - �Por qu�? - Por nada. 125 00:09:14,987 --> 00:09:16,454 Me rasqu� toda la ma�ana. 126 00:09:16,522 --> 00:09:19,013 Pero, ��no sab�s el trabajo que da una casa?! 127 00:09:19,091 --> 00:09:22,060 Mi vieja qued� viuda a los 38 a�os, y con cuatro hijos. 128 00:09:22,128 --> 00:09:24,426 - S�, ya conozco el tango. - Trabajaba todo el d�a. 129 00:09:24,497 --> 00:09:26,897 S�, cocinaba, zurc�a, tej�a, lavaba para afuera... 130 00:09:26,966 --> 00:09:29,867 y seguramente, jod�a. �Y jam�s se le oy� una queja! 131 00:09:29,936 --> 00:09:31,597 Me lo contaste un mill�n de veces. 132 00:09:31,671 --> 00:09:34,799 �Pero yo soy de carne y ella de fierro! - Pobre vieja. 133 00:09:34,874 --> 00:09:38,275 Cuando pienso en todo lo que sufri� y la poca felicidad que tuvo. 134 00:09:39,245 --> 00:09:41,577 Si son ellos me pego un tiro. 135 00:09:42,548 --> 00:09:44,175 �Qu� pasa? 136 00:09:44,250 --> 00:09:47,879 - Pasa, que yo s�lo tengo 30 a�os. - No pasa nada. 137 00:09:47,954 --> 00:09:51,446 - �33! - �32! Y no me resigno... 138 00:09:51,524 --> 00:09:54,357 a vivir en una casa en la que soy nada m�s que una sirvienta. 139 00:09:54,427 --> 00:09:56,418 Ya empezaste otra vez con esa cantinela. 140 00:09:56,495 --> 00:10:00,397 �Por qu� no ventilan los trapos sucios en la azotea de su casa! 141 00:10:00,466 --> 00:10:03,299 �Por qu� estos trapos tambi�n son tuyos, querida! 142 00:10:03,369 --> 00:10:07,271 �Sab�s qu� pas�? Susana hab�a preparado una mayonesa b�rbara, 143 00:10:07,340 --> 00:10:11,208 y mam� en un descuido se la sac� y la transform� en flancitos. 144 00:10:11,277 --> 00:10:13,336 �Ay, qu� tragedia tan horrible! 145 00:10:13,412 --> 00:10:17,405 �Hace 4 a�os que "tu" suegra vive en "mi" casa, 146 00:10:17,483 --> 00:10:20,543 y con el firme prop�sito de no moverse de ella! 147 00:10:20,620 --> 00:10:23,783 - �Mi suegra? - �S�, tu suegra! �Y tu madre! 148 00:10:23,856 --> 00:10:26,256 �En qu� te molesta la pobre santa? Si se puede saber. 149 00:10:26,325 --> 00:10:29,055 �En qu� me molesta? Me pregunta, �en qu� me molesta? 150 00:10:29,128 --> 00:10:31,460 �La tengo en la cocina, en el ba�o, en el dormitorio, la sala, 151 00:10:31,530 --> 00:10:35,864 en el pasillo, en la terraza y aqu�! �Aqu�, la tengo! 152 00:10:35,935 --> 00:10:37,835 C�mo pod�s hablar as� de una anciana que tal vez... 153 00:10:37,903 --> 00:10:41,168 ...no tenga ni 3 a�os m�s de vida. - S�, y es mucho decir. 154 00:10:41,240 --> 00:10:45,267 Eso me dijeron hace 4, querido, cuando se vino a vivir con nosotros, 155 00:10:45,344 --> 00:10:49,041 pero, �se acab�! �Se acab�! �Conmigo ya cumpli�! 156 00:10:49,115 --> 00:10:52,175 �Y no aguanto m�s esa gran foto de tu padre en la sala! 157 00:10:52,251 --> 00:10:55,243 - Pobre mam�. - �No quiero fotos en mi comedor! 158 00:10:55,321 --> 00:10:58,779 Mi padre tambi�n est� muerto y tengo su foto guardada en un caj�n. 159 00:10:58,858 --> 00:11:02,021 Para colmo hace una semana que se ensucia de una manera. 160 00:11:02,094 --> 00:11:04,289 - �Se ensucia? - �C�mo se ensucia? 161 00:11:04,363 --> 00:11:06,297 �S�, se caga! 162 00:11:06,499 --> 00:11:09,866 �Y no le voy a poner bombachita de goma como si fuera un chico! 163 00:11:09,935 --> 00:11:13,928 Tengo que andar con el trapo en la mano limpiando su... - Pobrecita. 164 00:11:14,006 --> 00:11:19,239 - � Y por eso tanto escombro? - Mir� que esto no es un chiste. 165 00:11:19,311 --> 00:11:23,008 Mete las manos en todas partes, manosea todo. - Te querr� ayudar. 166 00:11:23,082 --> 00:11:25,880 �Que se quede quieta, yo no quiero ayuda! 167 00:11:25,951 --> 00:11:29,546 Hace 15 d�as, como nosotros no est�bamos quiso ba�ar a la nena. 168 00:11:29,622 --> 00:11:31,715 - Ah, mir� qu� bien. - Casi la ahoga. 169 00:11:31,791 --> 00:11:33,224 Mir� que... 170 00:11:33,292 --> 00:11:36,386 - Tra�tela por un tiempo. - �Aqu�! 171 00:11:36,462 --> 00:11:40,398 �Pero, pobre anciana! �D�nde quer�s que la ponga? 172 00:11:40,466 --> 00:11:43,594 - En el cuartito del fondo. - �En el de los cachivaches? 173 00:11:43,669 --> 00:11:45,500 Pero, pobrecita, ah� no cabe ni un alfiler. 174 00:11:45,571 --> 00:11:49,007 Entonces la pon�s aqu� o en tu cama, pero en mi casa se termin�. 175 00:11:49,075 --> 00:11:52,203 Al fin de al cabo tu marido es el mayor de los hermanos, �o no? 176 00:11:52,278 --> 00:11:54,678 Pero yo soy la menor de las cu�adas. 177 00:11:54,747 --> 00:11:56,977 Pero, �por qu� se te ocurri� que tiene que venir aqu�? 178 00:11:57,049 --> 00:12:00,109 - �Acaso no hay otros hermanos? - �A m� me importa un pito... 179 00:12:00,186 --> 00:12:03,349 ...a d�nde vaya o con qui�n! - Mis ravioles. 180 00:12:03,956 --> 00:12:06,948 �S�lo quiero que me la saquen de mi casa! 181 00:12:07,026 --> 00:12:09,688 �Acabala, carajo, cerr� el pico de una vez! 182 00:12:09,762 --> 00:12:12,196 Est�s hablando de mi madre, �no? 183 00:12:12,998 --> 00:12:15,728 Y vos, �por qu� no le busc�s un lugarcito? 184 00:12:15,801 --> 00:12:18,235 Al fin y al cabo, sos tan hijo de ella como yo. 185 00:12:18,304 --> 00:12:21,034 Adem�s tu mujer tiene mucha m�s paciencia que la m�a. 186 00:12:21,107 --> 00:12:24,406 �M�s paciencia hasta por ah�, yo tambi�n tengo mis nervios! 187 00:12:24,477 --> 00:12:26,377 Y no estoy como para andar por ah� limpiando la... 188 00:12:26,445 --> 00:12:29,778 Si necesita una enfermera podr�amos pagarla entre los 4 hermanos. 189 00:12:29,849 --> 00:12:33,546 � Y d�nde vas a meter la enfermera? Porque la vieja en mi casa se acab�. 190 00:12:33,619 --> 00:12:36,486 Che, vos a mi mam� no la ech�s a ning�n lado, �me entend�s? 191 00:12:36,555 --> 00:12:39,524 Ahora nom�s llega Antonio, h�ganle la oferta a �l. 192 00:12:59,078 --> 00:13:02,241 Algo me dice que hoy vamos a pasar un d�a muy especial. 193 00:13:06,285 --> 00:13:08,947 Adelante, �c�mo est�s, querida? 194 00:13:09,021 --> 00:13:11,819 - Ay, masas, si ser�s mala. - Las mismas de siempre. 195 00:13:11,891 --> 00:13:14,018 - Con lo que engordan. - �Coqueta! 196 00:13:14,093 --> 00:13:15,788 - �C�mo est�s, Antonio? - �Qu� hac�s? 197 00:13:15,861 --> 00:13:20,298 M�s invitados, qu� sorpresa. Qu� sorpresa m�s agradable. 198 00:13:20,633 --> 00:13:22,999 - �C�mo est�s, linda? - � Y vos? 199 00:13:23,068 --> 00:13:25,468 Muerta de calor. �Qu� tal, amoroso? 200 00:13:26,071 --> 00:13:29,234 Este hombre s� que tiene la felicidad pintada en la cara. 201 00:13:29,308 --> 00:13:31,640 �C�mo le va? Mi amante maravilloso. 202 00:13:31,710 --> 00:13:36,477 Che, que vos est�s insistiendo mucho con eso, y yo ya estoy sospechando. 203 00:13:36,549 --> 00:13:40,713 Pero si es cierto, mi querida. �Ser� posible que no me crea? 204 00:13:41,120 --> 00:13:44,578 Es ofensivo. �C�mo est�s, Susi? 205 00:13:44,657 --> 00:13:47,626 Cu�nto tiempo sin verte, con lo que yo te quiero. 206 00:13:47,827 --> 00:13:52,491 Qu� bien se te ve. Con ese aire tan sereno, que te caracteriza. 207 00:13:52,565 --> 00:13:54,726 A m� me da una paz verte. 208 00:13:54,800 --> 00:13:57,462 Sab�s que para m�, sos como la campi�a inglesa. 209 00:13:57,536 --> 00:14:02,667 - Verde, agradable, generosa. - Vos s� que ten�s ojo cl�nico. 210 00:14:02,741 --> 00:14:05,335 Che, me prometiste los ravioles con tuco, �eh? 211 00:14:05,411 --> 00:14:09,177 - Ah, te los amas�, con esta manito. - Vive so�ando con tus comidas. 212 00:14:09,248 --> 00:14:11,682 - Ah, �s�? - S�. Y te recuerda cada vez... 213 00:14:11,750 --> 00:14:14,617 que ve las manchas de tuco que le quedan en las camisas. 214 00:14:14,687 --> 00:14:19,056 �Cu�l es el secreto de tus tucos? �No salen con nada! 215 00:14:20,092 --> 00:14:24,756 �A qu� se debe esta deliciosa reuni�n familiar? - �Acabala! 216 00:14:24,830 --> 00:14:26,889 �Nosotros no estamos invitados! 217 00:14:26,966 --> 00:14:29,366 �Hay que tener plata para que lo inviten a uno! 218 00:14:29,435 --> 00:14:33,496 Che, �pero vos qu� te cre�s? �Que Antonio nos pasa una mensualidad? 219 00:14:33,572 --> 00:14:37,838 Bueno, que hemos venido a pasar un pl�cido domingo familiar. 220 00:14:37,910 --> 00:14:41,971 Tranquilo, pac�fico, sereno y de reconciliaci�n nacional. 221 00:14:42,047 --> 00:14:44,242 Entonces, llegaron en mal momento. 222 00:14:44,583 --> 00:14:46,813 Bueno, ya pas�. Fini, fini. 223 00:14:46,886 --> 00:14:51,084 Pasen los invitados al living. Dame tus cosas, Nora. 224 00:14:51,156 --> 00:14:54,683 Ay, qu� guantes divinos. Dame la piel, tambi�n. 225 00:14:54,760 --> 00:14:58,196 - Y por supuesto, los lentes. - �No! Las gafas, no. 226 00:14:58,264 --> 00:15:01,131 - Odio el sol del medio d�a. - Bueno, yo me voy a cambiar. 227 00:15:01,200 --> 00:15:03,828 - Sergio, ocupate de los drinks. - �Drinks? 228 00:15:03,903 --> 00:15:06,133 Parece que funcionan las clases de idioma, �no? 229 00:15:06,205 --> 00:15:09,800 S�, aprendi� a decir no, en cuatro o cinco idiomas. 230 00:15:09,875 --> 00:15:11,968 - Malo. - � Yo? 231 00:15:12,177 --> 00:15:16,807 Dar�a mi reino por un Vermut. A ver si me despejo un poco. 232 00:15:21,453 --> 00:15:25,116 - �Qu� tal la chiquita, Jorge? - A�n no cumpli� un a�ito, �no? 233 00:15:26,258 --> 00:15:29,716 Esa beba ocupa un sitio privilegiado en mi coraz�n. 234 00:15:30,529 --> 00:15:33,293 �No es verdad Antonio, que siempre te hablo de ella? 235 00:15:34,099 --> 00:15:35,430 �De qui�n? 236 00:15:35,501 --> 00:15:40,165 Ay, Matildita, con vos se completa el bendito cuadro familiar. 237 00:15:40,239 --> 00:15:43,140 - Hola, t�o Jorge. - Esta criatura te rejuvenece. 238 00:15:43,208 --> 00:15:46,507 Che nena, �vos nunca ten�s tiempo para venir a visitarnos? 239 00:15:46,578 --> 00:15:49,547 Viv�s a cuatro cuadras y todav�a no conoc�s a tu primita. 240 00:15:49,615 --> 00:15:53,051 �C�mo que no la conozco? Si yo fui al hospital a visitar a la t�a. 241 00:15:53,118 --> 00:15:56,645 S�, fuimos. Con un sonajero, una batita amarilla y un champ�. 242 00:15:56,722 --> 00:15:57,984 �No te acord�s? 243 00:15:58,057 --> 00:15:59,649 - Hola, t�o Antonio. - �Qu� hac�s, nena? 244 00:15:59,725 --> 00:16:01,625 �T�a Nora! 245 00:16:02,895 --> 00:16:06,092 - �Qu� lindo vestido! - �Te gusta? 246 00:16:06,165 --> 00:16:09,566 Lo compr� en Miami. Es precioso, �no? 247 00:16:09,635 --> 00:16:12,001 - �Es un sue�o! - �Matilde! 248 00:16:13,405 --> 00:16:16,340 Llevale este vermut a la t�a. Susana, vos, �qu� tom�s? 249 00:16:16,408 --> 00:16:19,775 Si "la t�a" toma vermut, yo creo que no voy a tomar nada. 250 00:16:19,845 --> 00:16:22,507 - �Por qu� dec�s eso? - Porque mi cu�ado dijo: 251 00:16:22,581 --> 00:16:27,518 "Llevale este vermut a la t�a", yo no soy t�a. �Yo soy pobre! 252 00:16:27,586 --> 00:16:30,077 Te viniste con todos los cables pelados, nena, �eh? 253 00:16:30,155 --> 00:16:31,782 Tia. 254 00:16:32,424 --> 00:16:34,187 Gracias, querida. 255 00:16:34,259 --> 00:16:37,558 - Enseguida te sirvo, t�a Susana. - ��No sab�s que no tomo?! 256 00:16:37,629 --> 00:16:39,722 Entonces, �por qu� arm�s tanto escombro? 257 00:16:39,798 --> 00:16:42,562 - �D�nde est� el cognac? - Mam� lo tiene guardado, �no sab�s? 258 00:16:42,634 --> 00:16:45,159 - Traeme un whisky, nena. - �Whisky? 259 00:16:45,237 --> 00:16:49,833 No hay. �Elvira, �d�nde est� el cognac?! 260 00:16:49,908 --> 00:16:52,399 �Ven� a buscar la botella, Matilde! 261 00:16:52,611 --> 00:16:57,310 �Cu�ndo nos van a llevar a la nena? �El jard�n est� maravilloso! 262 00:16:57,383 --> 00:17:00,113 �Aquello es tan inspirador! 263 00:17:00,919 --> 00:17:04,286 - Tienen que ir. �Cu�ndo ir�n? - Cuando nos invites. 264 00:17:04,356 --> 00:17:07,553 Ma�ana. No, ma�ana no, el martes. 265 00:17:07,626 --> 00:17:10,424 No, el martes tampoco, el mi�rcoles. 266 00:17:10,796 --> 00:17:13,492 El mi�rcoles te telefoneo y arreglamos. 267 00:17:13,565 --> 00:17:16,932 La nena podr� tomar sol, correr por el jard�n... 268 00:17:17,002 --> 00:17:18,799 Todav�a no corre. 269 00:17:19,071 --> 00:17:22,563 Pero, me imagino que respirar�, �no? 270 00:17:24,610 --> 00:17:26,601 Adoro a los ni�os. 271 00:17:27,146 --> 00:17:30,206 Debe ser por eso que Dios me hizo est�ril. 272 00:17:30,282 --> 00:17:32,512 � Y consultaste al m�dico? 273 00:17:32,584 --> 00:17:35,280 Mir� que a veces son los hombres los que no sirven. 274 00:17:35,354 --> 00:17:38,846 - Pero, �de d�nde sacaste eso? - Yo sirvo, chiquita. 275 00:17:38,924 --> 00:17:42,018 � Y c�mo sab�s? El hecho de que puedas eyacular no quiere decir... 276 00:17:42,094 --> 00:17:44,460 �De qu� est� hablando �sta? Parece un yiro. 277 00:17:44,530 --> 00:17:48,159 - �Elvira, �la o�ste?! - Estoy hablando de cosas naturales. 278 00:17:48,233 --> 00:17:50,258 �En mi casa no se habla de cosas naturales! 279 00:17:50,335 --> 00:17:52,394 �Qu� es esto? �Un quilombo! 280 00:17:52,471 --> 00:17:54,769 Lo le� en esas revistas que ten�s en la mesa de luz. 281 00:17:54,840 --> 00:17:57,741 - Miren la cara de Sergio. - Ay, pap�. 282 00:17:57,810 --> 00:18:00,301 No pensar�s que soy virgen todav�a, �no? 283 00:18:00,379 --> 00:18:03,109 �Por tu bien espero que lo seas, nena! 284 00:18:03,182 --> 00:18:05,673 - �Elvira, �la o�ste?! - �S�! 285 00:18:05,751 --> 00:18:07,548 �Quiso decir que no es tarada! 286 00:18:07,619 --> 00:18:11,180 � Verdad, tesoro, que s�lo quisiste decir eso?S�, mam�. 287 00:18:13,492 --> 00:18:14,891 Hola. 288 00:18:15,260 --> 00:18:16,818 Ah, do�a Elisa. 289 00:18:17,529 --> 00:18:18,860 �Qu� dice? 290 00:18:19,331 --> 00:18:20,889 Ah, momento. 291 00:18:20,966 --> 00:18:25,130 �Mam�, es la hincha pelotas de al lado! - Idiota, te va a o�r. 292 00:18:25,204 --> 00:18:28,765 Dice que ya hirvi� los ravioles pero se le consumi� el agua y tienen mucha harina. 293 00:18:28,841 --> 00:18:31,207 And� a buscarla igual y ten� cuidado de no quemarte. 294 00:18:31,276 --> 00:18:34,473 - �Siempre tengo que ir yo? - Llev� las agarraderas. �Matilde! 295 00:18:34,546 --> 00:18:37,276 - �Te va a quemar! - �Que se joda! 296 00:18:39,351 --> 00:18:42,377 Nos cortaron el agua esta ma�ana. Menos mal que la charlatana... 297 00:18:42,454 --> 00:18:45,082 de al lado me imita en todo. Yo hago puchero, ella hace puchero. 298 00:18:45,157 --> 00:18:47,250 Yo hago ravioles, ella hace ravioles. �Qu� miras? 299 00:18:47,326 --> 00:18:50,227 - Viste, la casualidad. - Elvira, �el tel�fono! 300 00:18:50,295 --> 00:18:53,458 Ay, �habr� o�do? �Ay, Dios, que no haya o�do! 301 00:18:53,532 --> 00:18:55,432 Hola. No... 302 00:18:57,136 --> 00:19:00,230 �Oy�! �Qu� criatura est�pida! 303 00:19:00,305 --> 00:19:03,866 �Mam�, dice Do�a Elisa que nos vayamos todos a la mierda! 304 00:19:03,942 --> 00:19:08,470 �Minusv�lida mental! �Qui�n te ense�� a no colgar el tel�fono? 305 00:19:08,547 --> 00:19:10,879 �Nadie, aprend� sola! 306 00:19:19,024 --> 00:19:22,187 Y cuando yo empiece a exigir, �qu�? 307 00:19:22,261 --> 00:19:25,856 Porque yo puedo empezar a exigir. �O no puedo? 308 00:19:26,064 --> 00:19:30,125 Qu� pasa si yo digo, los muebles son m�os, 309 00:19:30,202 --> 00:19:33,968 las cacerolas son m�as. Qu� pasa, �eh? 310 00:19:34,039 --> 00:19:36,405 A ver, a ver, �qu� pasa? 311 00:19:39,611 --> 00:19:45,516 �Qu� pasa? Ay, Dios. �Qu� estaba diciendo? 312 00:19:47,486 --> 00:19:50,546 Colectivo, shh, shh. 313 00:19:56,128 --> 00:20:00,622 - Eh, usted, �a d�nde va? - �A d�nde quiere ir? 314 00:20:00,699 --> 00:20:05,762 A lo de la Emilia. Queda por... este... 315 00:20:05,837 --> 00:20:12,174 La avenida... �C�mo era? Es lejos, �eh? 316 00:20:19,518 --> 00:20:22,646 Alg�n d�a yo tambi�n voy a exigir. 317 00:20:22,721 --> 00:20:26,748 Ya van a ver. Ya van a ver. �Voy a exigir! 318 00:20:30,028 --> 00:20:34,590 Esta es la casa de Sergio. A ver, a ver. 319 00:20:46,111 --> 00:20:48,306 Mam� Cora, venga. 320 00:20:48,914 --> 00:20:52,441 - �A m�? - S�, s�, a usted. Venga. 321 00:20:53,151 --> 00:20:58,054 Ay, mir�, justo hoy estaba pensando en vos. 322 00:20:58,123 --> 00:21:02,355 - � Viste? Creer o reventar. - Cuidado los autos, Mam� Cora. 323 00:21:03,028 --> 00:21:05,223 - Hablando de Roma... - �Cuidado! 324 00:21:05,297 --> 00:21:07,492 ...el burro se asoma. 325 00:21:07,566 --> 00:21:11,502 Justo hoy que pensaba en el matambre de tu mam�. 326 00:21:11,570 --> 00:21:16,974 Dominga, �qu� te iba a decir? Sab�s que me olvid�. 327 00:21:17,042 --> 00:21:21,172 �C�mo estoy de la cabeza! Me olvid� lo que te ven�a a decir. 328 00:21:21,246 --> 00:21:23,874 - Yo la llam�, Mam� Cora. - �A qui�n? 329 00:21:23,949 --> 00:21:26,850 - �A usted! - Ah, no me di cuenta. 330 00:21:27,586 --> 00:21:30,419 Hoy despu�s del almuerzo la llevo a dar una vuelta en el auto. 331 00:21:30,489 --> 00:21:33,583 Tomar un poco de aire le va a venir bien, pobrecita, �no? 332 00:21:33,659 --> 00:21:36,753 Lo que le vendr�a bien es que te la llevaras a vivir un tiempo a tu casa. 333 00:21:36,828 --> 00:21:39,695 Ay, no, pobre, se aburrir�a como una ostra. 334 00:21:39,765 --> 00:21:43,166 No estamos nunca en casa. Antonio, se pasa el d�a en la financiera... 335 00:21:43,235 --> 00:21:46,432 y yo, no dejo pasar un d�a sin ir a casa de mam�. 336 00:21:46,505 --> 00:21:51,499 Adem�s, te confieso, yo tengo muy poca paciencia con los viejos. 337 00:21:51,576 --> 00:21:52,702 �Mam�? 338 00:21:52,778 --> 00:21:55,770 Para serte franca, si Antonio llevara a casa a la viejecita, 339 00:21:55,847 --> 00:21:58,145 mam� tendr�a un ataque terrible de celos. 340 00:21:58,216 --> 00:22:00,844 - Creo que eso la matar�a a mamita. - Ah, mami, �puedo ir a...? 341 00:22:00,919 --> 00:22:04,548 - � Y en tu casa, Sergio? - Aqu� no hay sitio. 342 00:22:04,623 --> 00:22:09,458 Ya lo discutimos con Susana. �Aqu� es imposible! No hay sitio. 343 00:22:09,528 --> 00:22:13,931 Antonio, mam� cumpli� a�os la semana pasada. 344 00:22:14,666 --> 00:22:16,930 �Puta, se me pas�! 345 00:22:18,937 --> 00:22:21,428 Pod�as haberme avisado, vos tambi�n. 346 00:22:21,506 --> 00:22:25,408 Estuviste mal, Jorge. Pero al fin al cabo ella vive en tu casa, 347 00:22:25,477 --> 00:22:28,935 ustedes tiene m�s obligaciones que nosotros. �Ay qu� joder! 348 00:22:29,214 --> 00:22:33,583 Mir� qu� bien. Encima de que vive con nosotros, �tenemos que cargar... 349 00:22:33,652 --> 00:22:35,449 con todas las obligaciones? 350 00:22:35,520 --> 00:22:38,011 Me imagino que Jorge le dar� todo lo que necesita. 351 00:22:38,090 --> 00:22:41,218 � Y por qu� te lo imagin�s? �Sab�s lo que gana tu hermano, vos? 352 00:22:41,293 --> 00:22:42,590 Bueno, basta. 353 00:22:42,661 --> 00:22:46,563 Me pas� todo el invierno ahorrando peso a peso para comprarme un tapado, 354 00:22:46,631 --> 00:22:50,965 pero la vieja tuvo un ataque de h�gado y todo lo que hab�a juntado... 355 00:22:51,036 --> 00:22:54,267 se me fue entre m�dicos y remedios. Y a ninguno de ustedes... 356 00:22:54,339 --> 00:22:57,308 se les ocurri� llamarnos para ver si necesit�bamos ayuda. 357 00:22:57,376 --> 00:23:00,470 - Acabala. - S�, realmente. 358 00:23:00,545 --> 00:23:03,013 Tampoco es s�lo cuesti�n de plata, Nora, 359 00:23:03,081 --> 00:23:06,915 estoy un poco cansada y quisiera vivir sola... 360 00:23:06,985 --> 00:23:10,614 con mi marido y con mi hija, por un tiempo. 361 00:23:10,889 --> 00:23:15,019 �Ay, Dios m�o! �No tengo derecho a un mes de vacaciones? 362 00:23:15,093 --> 00:23:17,653 No, s�, claro. Eso no tiene discusi�n. 363 00:23:17,729 --> 00:23:20,527 Pero tambi�n creo que ser�a de una extrema crueldad... 364 00:23:20,599 --> 00:23:24,467 decirle de pronto a esa se�ora... a esa dama, 365 00:23:24,536 --> 00:23:27,903 que se vaya a vivir a la casa de otro hijo por un tiempo. 366 00:23:27,973 --> 00:23:32,239 Ella se sentir�a muy feliz de que los hijos se la disputaran un poco. 367 00:23:32,310 --> 00:23:35,473 Hay que tener cuidado con eso. �No, amor? 368 00:23:36,114 --> 00:23:41,245 Yo estar�a dispuesto a pasarle un dinero por mes. 369 00:23:41,319 --> 00:23:45,813 - �Cu�nto te parece, Jorge? - �No necesitamos tu dinero! 370 00:23:45,891 --> 00:23:49,622 �Lo �nico que queremos es que te la lleves a tu casa por un tiempo! 371 00:23:49,694 --> 00:23:52,822 �Par� la mano, mi hijita, �eh? Que es mi madre! 372 00:23:52,898 --> 00:23:55,992 �Y no permito que hables de ella como si se tratara de un perro... 373 00:23:56,067 --> 00:23:59,230 ...o un par de zapatos viejos! - � Y en lo de Emilia? 374 00:23:59,304 --> 00:24:02,068 Emilia, vive en una casilla, y desde que se qued� viuda... 375 00:24:02,140 --> 00:24:05,268 trabaja como una negra para mantener al vago del hijo. 376 00:24:05,343 --> 00:24:07,038 Ese boludo. 377 00:24:07,112 --> 00:24:08,807 No, con Emilia claro que no. 378 00:24:08,880 --> 00:24:11,405 Mam� se morir�a a los 2 d�as de estar con ella. 379 00:24:11,483 --> 00:24:12,745 Cacho. 380 00:24:12,818 --> 00:24:15,616 Realmente, qu� car�cter horrible tiene esa mujer. 381 00:24:15,687 --> 00:24:17,587 �Cacho! 382 00:24:17,656 --> 00:24:21,956 Hay gente que trabaja duramente y no deja de sonre�r por eso. 383 00:24:22,227 --> 00:24:24,695 Pero si Emilia no tiene ni para comer. 384 00:24:25,363 --> 00:24:31,233 Por eso no voy a verla. �No puedo soportar que pase hambre! 385 00:24:33,705 --> 00:24:37,664 A prop�sito, hay un olor a salsa, maravillosa. 386 00:24:37,742 --> 00:24:40,575 Cu�nto falta para saborear esos ravioles, �eh? 387 00:24:40,645 --> 00:24:43,739 - Vamos, aqu� tienen que comer. - �Esa es una gran verdad! 388 00:24:43,815 --> 00:24:46,079 A m� la barriga me hace unos ruidos. 389 00:24:47,652 --> 00:24:50,587 - Re�te, Susana. - No tengo ganas. 390 00:24:50,655 --> 00:24:53,089 Lo �nico que quiero es que me saquen a la vieja. 391 00:24:53,158 --> 00:24:56,491 Si yo no conociera a esa santa anciana, pensar�a que es una bruja. 392 00:24:56,561 --> 00:24:58,995 Mam� es el ser m�s dulce de la tierra. 393 00:24:59,064 --> 00:25:02,295 Una viejita as�, ilumina la casa de cualquiera. 394 00:25:02,367 --> 00:25:04,460 Nosotros tenemos siempre la casa a oscuras. 395 00:25:04,536 --> 00:25:08,768 Mam� Cora se pasa el d�a mirando la televisi�n. - Es su refugio. 396 00:25:08,840 --> 00:25:13,004 Pero todo el d�a y a todo volumen, porque est� casi sorda. 397 00:25:13,078 --> 00:25:16,707 Pero, qu� gloria llegar a esa edad. Pensar que yo no voy a llegar. 398 00:25:16,781 --> 00:25:20,182 Una gitana me pronostic� que voy a morir antes de cumplir los 40. 399 00:25:20,252 --> 00:25:23,585 - Entonces todav�a te quedan 15. - S�, re�te vos. Re�te. 400 00:25:23,655 --> 00:25:26,055 Pero yo no tengo esas patitas de gallo, que vos s� ten�s... 401 00:25:26,124 --> 00:25:29,582 ...en esos ojos preciosos. - �Patitas de gallo? �D�nde tengo? 402 00:25:29,661 --> 00:25:33,392 �Qu� caradura! Pregunta d�nde las tiene y no tiene otra cosa. 403 00:25:33,465 --> 00:25:36,332 - Ah� las ten�s, ah�. �Locura m�a! - �Bueno, basta, eh, 404 00:25:36,401 --> 00:25:39,598 que se les va la mano a ustedes! Mucho chiste, mucho chiste, pero... 405 00:25:39,671 --> 00:25:41,866 A ver c�mo se r�e, el terror del barrio. 406 00:25:41,940 --> 00:25:44,101 A ver c�mo se va, el terror del barrio. 407 00:25:44,175 --> 00:25:46,143 �Quieren dejarse de joder! 408 00:25:49,114 --> 00:25:54,950 Antonio, necesito un mes sin Mam� Cora. 409 00:25:56,321 --> 00:25:59,984 Se lo ped� a Sergio, y ahora te lo pido a vos. 410 00:26:00,892 --> 00:26:03,622 Llevatela a tu casa, por favor. 411 00:26:04,863 --> 00:26:07,923 No puedo m�s. 412 00:26:17,108 --> 00:26:19,303 Y, est� muy nerviosa. 413 00:26:21,112 --> 00:26:26,516 Yo me cas� de grande, antes viv�a tan tranquilo con mi mam�. 414 00:26:27,452 --> 00:26:30,580 Y me cas� porque ustedes quer�an que tuviera una familia. 415 00:26:31,723 --> 00:26:35,921 Bueno, ahora ya tengo una familia. 416 00:26:35,994 --> 00:26:39,760 - �Est�s arrepentido? - No, yo soy muy feliz. 417 00:26:41,266 --> 00:26:44,895 Lo que pasa es que me siento tan desgraciado. 418 00:26:46,638 --> 00:26:51,974 Se los pido de rodillas, ll�vensela por un tiempo. 419 00:26:52,811 --> 00:26:54,870 �No puedo m�s! 420 00:26:59,117 --> 00:27:01,483 Qu� hist�ricos est�n. 421 00:27:01,553 --> 00:27:04,420 Gracias, Mam� Cora, me fall� una amiga justo hoy. 422 00:27:04,489 --> 00:27:08,949 Mi amor, dame un beso, se va para el patio, yo hablo con la abuela. 423 00:27:09,027 --> 00:27:12,360 Mam� Cora, si llega a venir mi marido antes de que yo vuelva, 424 00:27:12,430 --> 00:27:14,159 ...no va a venir, �eh? - �Qui�n? 425 00:27:14,232 --> 00:27:16,063 Mi marido. Pero si llega a venir, le dice que yo... 426 00:27:16,134 --> 00:27:17,567 me fui para el hospital. 427 00:27:17,636 --> 00:27:20,696 �Al hospital? � Y qu� vas a hacer al hospital? 428 00:27:20,772 --> 00:27:23,206 Internaron a mi suegra. A la madre. 429 00:27:23,274 --> 00:27:27,370 A la finadita. �A tu suegra! 430 00:27:28,079 --> 00:27:32,038 - A la madre, �le dije yo? - A la madre, me dijiste. 431 00:27:32,117 --> 00:27:35,780 - La hermana de la madre. - �La hermana? La Porota. 432 00:27:35,854 --> 00:27:41,292 - �lnternaron a la Porota! - No, a otra hermana que no conoce. 433 00:27:41,359 --> 00:27:45,693 La �nica que yo no conozco es la Dolores. �La internaron? 434 00:27:45,764 --> 00:27:51,361 No. Esta es otra. Una opa que tienen escondida hace 20 a�os. 435 00:27:51,436 --> 00:27:55,270 �20 a�os? Qu� jovencita. � Y cu�ndo naci�? 436 00:27:55,340 --> 00:27:59,401 Porque el padre muri� antes del embarazo, entonces. 437 00:27:59,477 --> 00:28:02,742 Esta es mayor. Es mucho mayor, Mam� Cora. 438 00:28:02,981 --> 00:28:07,179 No s� cu�ntos. Mire, lo �nico que s�, que naci� cuando mi suegra... 439 00:28:07,252 --> 00:28:09,311 estaba embarazada de la Porota. 440 00:28:09,554 --> 00:28:13,820 Por eso estuvo tan mal. Se le juntaron los dos partos. 441 00:28:17,762 --> 00:28:21,198 Mam� Cora, llego tarde, h�game un favor, s�bame el cierre. 442 00:28:21,266 --> 00:28:25,327 Yo te ayudo. Met� para adentro. Met� para adentro. 443 00:28:25,403 --> 00:28:27,394 - �Ay! - �Qu�? �Te agarr� algo? 444 00:28:27,472 --> 00:28:29,838 - S�, me agarr�. - Es que est�s m�s gorda, vos. 445 00:28:29,908 --> 00:28:32,206 No respires. No respires. 446 00:28:32,277 --> 00:28:35,110 Lo importante es que no diga nada, Mam� Cora. - �Por qu�? 447 00:28:35,180 --> 00:28:38,616 A mi marido, no soportar�a el dolor. Una hermana boba. 448 00:28:38,683 --> 00:28:41,880 Vos no te preocup�s. Vos no te preocup�s. 449 00:28:44,355 --> 00:28:47,153 Mam� Cora, son nada m�s que 2 horitas. 450 00:28:47,225 --> 00:28:50,854 Si se aburre prende la tele o me riega las plantas, �eh? 451 00:28:50,929 --> 00:28:55,127 O�me, Dominga, �vos vas a salir as� a la calle? - S�. 452 00:28:55,200 --> 00:28:59,193 Ay, mi hija, se te marca todo ah�. - S�. 453 00:28:59,270 --> 00:29:02,535 Y abrigate, mir� que cuando vuelvas va a refrescar, �eh? 454 00:29:02,607 --> 00:29:05,974 Si hace fr�o le pone una camperita, al Oscarcito. - Est� bien. 455 00:29:06,044 --> 00:29:10,242 - O�me, �vos est�s amamantando? - S�, Mam� Cora. 456 00:29:10,315 --> 00:29:14,251 Y entonces, �c�mo hago? No le voy a poder dar al nene. 457 00:29:14,319 --> 00:29:18,278 - �Qu� no le va a poder dar? - Y la teta, Dominga. �La teta! 458 00:29:18,356 --> 00:29:22,190 �La teta al Oscarcito? Una banana pisada y nada m�s. 459 00:29:22,260 --> 00:29:26,560 - Una bananita, �eh? - And�. Saludos a la Porota. 460 00:29:28,533 --> 00:29:31,764 Mam� Cora, la campera. Son 2 horitas nada m�s. 461 00:29:41,412 --> 00:29:45,508 Matildita, �vos la quer�s a la abuelita? - Claro. 462 00:29:45,583 --> 00:29:48,313 � Ven? Dice que la quiere con toda su alma. 463 00:29:48,386 --> 00:29:50,513 �Por qu� no le ponen una camita en su cuarto? 464 00:29:50,588 --> 00:29:53,216 - �Ah, s�! �Mir� qu� bien! - Pero dijiste que la quer�s. 465 00:29:53,291 --> 00:29:57,352 - S�, pero no en mi cuarto. - Ay, querida, qu� ego�sta que sos. 466 00:29:57,428 --> 00:29:59,623 La abuela est� muy bien donde est�. 467 00:29:59,697 --> 00:30:02,427 No, no est� bien. 468 00:30:03,401 --> 00:30:07,337 Ya la o�ste a Susana. La abuela est� muy vieja y... 469 00:30:07,839 --> 00:30:09,739 �Qui�n sabe cu�nto le queda de vida? 470 00:30:09,808 --> 00:30:13,073 - � Y si se me muere en mi cuarto? - Mir� que sos diplom�tico, �eh? 471 00:30:13,144 --> 00:30:16,136 En serio, che, �c�mo hiciste para juntar tanta guita? 472 00:30:16,214 --> 00:30:18,375 Trabajando para la pesada. 473 00:30:19,150 --> 00:30:20,785 �Nena! 474 00:30:20,785 --> 00:30:21,774 [El loro se r�e. 475 00:30:21,853 --> 00:30:24,287 Y si lo dice todo el mundo. 476 00:30:25,723 --> 00:30:27,782 Nena, pon� la mesa, quer�s. 477 00:30:27,859 --> 00:30:29,622 �Me quieren echar la abuela en mi cuarto! 478 00:30:29,694 --> 00:30:33,960 En tu cuar... �No! �Ah, no! �Con qu�? Con f�rceps. 479 00:30:34,032 --> 00:30:37,195 No, es imposible. Si cuentan con mi buena voluntad... 480 00:30:37,268 --> 00:30:39,031 ...est�n arreglados. - Bueno, che... 481 00:30:39,103 --> 00:30:42,504 No quiero hablar m�s del asunto. Que ya est�n listos los ravioles, 482 00:30:42,574 --> 00:30:44,906 y quiero pasar un domingo tranquilo y sereno. 483 00:30:44,976 --> 00:30:47,137 Pero claro, un domingo familiar, sereno, 484 00:30:47,212 --> 00:30:49,180 como los que ustedes saben crear. 485 00:30:49,247 --> 00:30:52,114 Vos no sab�s Elvira lo que me gusta venir a tu casa. - Ah, �s�? 486 00:30:52,183 --> 00:30:55,675 Lo s�. Bueno, el que quiera lavarse las manos que vaya al ba�o, 487 00:30:55,753 --> 00:30:58,153 el que quiere hacer alguna otra cosita, que tambi�n vaya ahora. 488 00:30:58,223 --> 00:31:00,358 Y vos cambiate, �eh? No te quedes en camiseta. 489 00:31:00,358 --> 00:31:03,794 - Ponete algo m�s decente. - � Vos qu� opinas? �Me cambio? 490 00:31:03,862 --> 00:31:06,797 S�, me deprimen los hombres en camiseta. 491 00:31:06,865 --> 00:31:09,527 - �Mam�, faltan cuchillos! - Ven� a buscarlos. 492 00:31:09,601 --> 00:31:11,660 C�mo que sabe todo el mundo, nena. 493 00:31:13,538 --> 00:31:16,666 - �Qu� esperamos, ahora? - Lo mand� a cambiarse. 494 00:31:16,741 --> 00:31:18,709 Bastante me deprime comer los ravioles que hace esta, 495 00:31:18,776 --> 00:31:21,506 como para encima aguantarlo a �l en camiseta. - Habl� bajo. 496 00:31:21,579 --> 00:31:23,979 A vos tampoco te gustan los ravioles que hace �sta ni el tuco, 497 00:31:24,048 --> 00:31:25,743 pero con tal de halagarla. 498 00:31:25,817 --> 00:31:28,081 Los ravioles le salieron dur�simos. 499 00:31:28,152 --> 00:31:31,417 Los ravioles salieron dur�simos. No s�, ser� por el agua mineral, 500 00:31:31,489 --> 00:31:33,787 esas burbujitas de gas, digo yo, no s�. 501 00:31:33,858 --> 00:31:36,554 �Esta est�pida fue incapaz de pedir agua mineral sin gas! 502 00:31:36,628 --> 00:31:38,789 - � Y yo qu� sab�a? - Vos nunca sab�s nada. 503 00:31:38,863 --> 00:31:40,797 Pero eso no es todo, se me quem� el tuco. 504 00:31:40,865 --> 00:31:43,026 - �Qu� se quema? - �La casa! 505 00:31:43,401 --> 00:31:46,529 - �Qu� les doy de comer, ahora? - Por nosotros no te preocupes. 506 00:31:46,604 --> 00:31:48,504 Abr� una latita de cualquier cosa. 507 00:31:48,573 --> 00:31:52,100 No tengo latita de cualquier cosa. Ay, nena. - �Yo no voy! 508 00:31:52,176 --> 00:31:54,144 �And� a comprar, Matilde! 509 00:31:54,212 --> 00:31:56,578 Ya te dije que no voy y esto es definitivo, final. 510 00:31:56,648 --> 00:31:58,878 Mir� Matilde, vas a ir a comprar fiambres surtidos, 511 00:31:58,950 --> 00:32:01,714 matambre, mortadela y salchich�n, o te mato. 512 00:32:01,986 --> 00:32:04,477 Y ahora va a empezar a largar una tras otra indirecta, 513 00:32:04,555 --> 00:32:06,887 para que vayas a comprar un pollo al spiedo. 514 00:32:06,958 --> 00:32:10,018 - No seas mal pensada. - Como si no conociera a tu familia. 515 00:32:10,094 --> 00:32:13,621 �Mi familia? �Quer�s que hablemos un poquito de la tuya? 516 00:32:13,698 --> 00:32:16,667 Mi familia no habla de tus actividades, 517 00:32:16,734 --> 00:32:19,897 mi familia sabe que de eso no hay que hablar. 518 00:32:19,971 --> 00:32:22,667 - Pero, te quer�s callar. - �Ay, cuidado! 519 00:32:23,207 --> 00:32:27,541 Pero, ahora, �qu� hacemos? �Qu� hacemos? 520 00:32:27,612 --> 00:32:31,946 - Disfrutemos de esta paz. - No, tenemos que comprar algo. 521 00:32:32,317 --> 00:32:35,150 Pero, �d�nde? Habr� que ir al centro. 522 00:32:35,219 --> 00:32:37,210 Porque por aqu�, por el barrio, est� todo muerto. 523 00:32:37,288 --> 00:32:40,849 Comamos como est�. A nosotros nos encanta la carne chamuscada... 524 00:32:40,925 --> 00:32:43,485 ...y los ravioles duros. - Pero, �vos est�s loca? 525 00:32:43,561 --> 00:32:49,193 Hay que hacer algo. Antonio, �llevar�as a Sergio al centro? 526 00:32:49,267 --> 00:32:52,259 Pero, querida, no te pongas en gastos. 527 00:32:52,337 --> 00:32:55,067 �No me pongas m�s nerviosa de lo que estoy, carajo! 528 00:32:55,506 --> 00:32:58,309 - Ay, perdoname. - Bueno. 529 00:32:58,309 --> 00:33:02,769 - Tengo un car�cter tan... - S�, ten�s un car�cter muy feo. 530 00:33:02,847 --> 00:33:05,145 Mala. Ven� para ac�, loca. 531 00:33:05,350 --> 00:33:06,681 �Ay! 532 00:33:08,186 --> 00:33:10,211 - Olvidado. - Olvidado. 533 00:33:10,288 --> 00:33:12,153 - �C�mo estoy? - �C�mo est�s? 534 00:33:12,223 --> 00:33:15,420 Est�s justito como para salir corriendo a comprar algo de comida. 535 00:33:15,493 --> 00:33:17,927 Pudiste haber puesto m�s cuidado en la cocina, vos, �eh? 536 00:33:17,996 --> 00:33:20,658 Che, no te remont�s que no sos barrilete, �eh? 537 00:33:20,732 --> 00:33:22,700 Si quer�s comer algo, sal� y compr� algo. 538 00:33:22,767 --> 00:33:25,600 - Si no quer�s, no vayas. - Puedo ir a un restaurant. 539 00:33:25,670 --> 00:33:29,231 Magn�fica idea. And�, adonde se te antoje y a m� dejame en paz. 540 00:33:29,307 --> 00:33:33,141 Elvira, por favor, un domingo tan hermoso, no lo echemos a perder. 541 00:33:33,211 --> 00:33:36,977 Por una vez que recibimos gente. Ellos nos atiende como a reyes... 542 00:33:37,215 --> 00:33:40,480 ...cuando nos invitan. - �Tienen sirvienta! �Qu� chiste! 543 00:33:40,551 --> 00:33:42,985 Nora ni siquiera se moja la punta de los dedos, cuando vamos. 544 00:33:43,054 --> 00:33:44,316 As�, cualquiera. 545 00:33:44,389 --> 00:33:46,448 �Tampoco se te ocurri� comprar, ni sardinas, ni papitas, 546 00:33:46,524 --> 00:33:48,583 ni aceitunas, ni nada, para entretener a la boca! 547 00:33:48,659 --> 00:33:50,183 �No me levant�s la voz, 548 00:33:50,261 --> 00:33:52,991 sino quer�s que vaya a pedir socorro al convento de la otra cuadra! 549 00:33:53,064 --> 00:33:56,966 �S�! En esta casa si hay una v�ctima, precisamente no sos vos, nena! 550 00:33:57,035 --> 00:33:58,502 No, no, yo me voy. 551 00:33:58,569 --> 00:34:00,036 Thank you, very much. 552 00:34:00,104 --> 00:34:03,301 Un domingo as�, yo no paso. Es cosa de h�bito. 553 00:34:03,374 --> 00:34:05,569 En casa de mis padres nunca se levant� la voz, 554 00:34:05,643 --> 00:34:08,544 ni para decir buenos d�as. As� que son todos muy adorables, 555 00:34:08,613 --> 00:34:11,241 muy queribles, pero... Antonio. 556 00:34:11,315 --> 00:34:14,148 Nora, �qu� te pasa? 557 00:34:18,623 --> 00:34:23,026 Mir�, vamos a jugar con el triciclo. Ven�, ven�. 558 00:34:26,431 --> 00:34:30,265 A ver, a ver c�mo jugas, �eh? Vamos, vamos. 559 00:34:30,468 --> 00:34:32,993 - Nora, no seas criatura. - Yo no soy criatura. 560 00:34:33,071 --> 00:34:34,868 Detesto la violencia, eso es todo. 561 00:34:34,939 --> 00:34:38,636 Desgraciadamente, yo no soy sensible, soy hiper sensible. 562 00:34:38,709 --> 00:34:42,008 Esto me aniquila, mis nervios no son de acero. Yo me desintegro. 563 00:34:42,080 --> 00:34:43,707 - �Est� aqu�? - �Qui�n? 564 00:34:43,781 --> 00:34:45,942 - Mam� Cora. �Est� aqu�? - No. �Dijo que ven�a? 565 00:34:46,017 --> 00:34:49,111 Se fue. Dej� la nena sola, la puerta abierta y se fue. 566 00:34:49,387 --> 00:34:53,084 - �Se fue de tu casa? - �D�nde estar�? 567 00:34:53,925 --> 00:34:57,258 - �D�nde estar�? - � Y ahora te preocup�s? 568 00:34:58,029 --> 00:35:03,763 �Yo sab�a que esa serpiente iba a pensar lo peor! 569 00:35:05,002 --> 00:35:07,562 �Nadie la ech�! 570 00:35:08,372 --> 00:35:12,331 Aquellos, �no son...? S�, son. 571 00:35:12,410 --> 00:35:14,844 - Pobre se�ora. - Habr� ido a lo de Emilia. 572 00:35:14,912 --> 00:35:18,541 �No te qued�s ah� parado! Agarr� el auto, and� a ver si est�. 573 00:35:19,250 --> 00:35:21,377 - Vamos. - S�, yo te acompa�o. 574 00:35:21,452 --> 00:35:24,910 No, no son. Aunque... s�, son. 575 00:35:24,989 --> 00:35:27,856 �De paso me llevar�as a casa que dej� a la nena sola? 576 00:35:27,925 --> 00:35:30,052 No, no son. No son. 577 00:35:32,330 --> 00:35:34,958 Eran. S�, eran. 578 00:35:35,166 --> 00:35:38,465 Aunque, no s�. Puede ser que fueran. 579 00:35:48,045 --> 00:35:50,707 �Ah� lo ten�s al pelotudo! 580 00:35:56,988 --> 00:35:58,421 �A m�? 581 00:35:58,656 --> 00:36:00,248 �Cacho! 582 00:36:02,293 --> 00:36:04,523 - Vos sos Cacho, �no? - Eh. 583 00:36:04,762 --> 00:36:08,198 Nosotros somos tus t�os. �Te acord�s? - Ah. 584 00:36:08,266 --> 00:36:12,032 - �Boludo! - �La puta que los pari�! 585 00:36:12,103 --> 00:36:14,697 Maricones, ahora van a ver. 586 00:36:17,308 --> 00:36:20,004 Para que aprendan, hijos de puta. 587 00:36:20,745 --> 00:36:23,441 �Uy, hijo de puta! 588 00:36:23,514 --> 00:36:24,947 �La viste a tu abuela? 589 00:36:25,016 --> 00:36:29,385 - �Che, paren! �Paren! - �Paren, hijos de puta! 590 00:36:29,687 --> 00:36:32,781 - �Paren! - Ya van a ver cuando los agarre. 591 00:36:32,857 --> 00:36:35,121 Par�, no te calent�s. Par�, escuchame, �la viste a tu abuela? 592 00:36:35,193 --> 00:36:36,683 - �Cu�l? - Mi madre. 593 00:36:36,761 --> 00:36:38,319 La madre de tu mam�. 594 00:36:38,396 --> 00:36:40,728 Ser� posible. �No sab�s lo que es una abuela? 595 00:36:40,965 --> 00:36:43,365 - �D�nde est� tu mam�? - Fue a comprar comida. 596 00:36:43,434 --> 00:36:47,393 Escuchame, cuando vuelva, que llame urgente a la casa de t�o Sergio. 597 00:36:47,471 --> 00:36:49,336 - �Pajero! - �Cu�l, t�o Sergio? 598 00:36:49,640 --> 00:36:51,608 - �Che, otra vez, paren! - Hijos de puta. 599 00:36:51,676 --> 00:36:55,271 Son todos putos. Van a ver... Vengan ac�. 600 00:36:58,082 --> 00:37:00,312 �Maldito aparato, se volvi� a cortar! 601 00:37:00,384 --> 00:37:03,285 - Dej�, Elvira, ya van a volver. - No. 602 00:37:03,354 --> 00:37:06,414 No me va a ganar este aparato de mier... �Hola! 603 00:37:06,490 --> 00:37:10,187 �Levanta el tubo y se corta! �Maldito tel�fono, con lo que cuesta! 604 00:37:10,261 --> 00:37:12,729 Me est�s poniendo nerviosa, Elvira, te lo ruego. 605 00:37:12,797 --> 00:37:14,355 Dej�, esta es la �ltima. 606 00:37:14,432 --> 00:37:15,831 Llama. 607 00:37:15,900 --> 00:37:19,165 Hola. Ah, disculpe se�or, si fuera tan amable... 608 00:37:19,237 --> 00:37:23,037 podr�a llamar a la Sra. Emilia. Es muy urgente. 609 00:37:23,841 --> 00:37:25,001 �C�mo? 610 00:37:25,610 --> 00:37:27,407 �No le oigo! 611 00:37:27,712 --> 00:37:29,373 Bueno, mala suerte. 612 00:37:29,447 --> 00:37:31,881 Es usted lo que se dice un aut�ntico caballero. 613 00:37:32,083 --> 00:37:34,608 - �Qu� te dijo? - Que no. 614 00:37:34,885 --> 00:37:36,477 Ojal� se te atragante la comida, 615 00:37:36,554 --> 00:37:38,749 y tengan que llevarte al hospital medio ahogado. 616 00:37:40,157 --> 00:37:42,785 Seguramente Mam� Cora, debe estar en lo de Emilia, 617 00:37:42,860 --> 00:37:45,454 y los hombres deben haber ido a la rotiser�a a comprar comida. 618 00:37:45,529 --> 00:37:47,360 - Tengo hambre. - �Jodete! 619 00:37:47,765 --> 00:37:51,132 Por qu� no abr�s el paquete con las masitas. 620 00:37:51,202 --> 00:37:52,726 �Quer�s, t�a? 621 00:37:53,037 --> 00:37:56,200 Bueno, aunque nos soy muy amiga de las masas. 622 00:37:57,041 --> 00:38:00,477 - �No com�s? - Uh, como. Como. 623 00:38:02,580 --> 00:38:04,946 - �Qu� te pasa? - �Raj� para la cocina! 624 00:38:05,016 --> 00:38:07,849 Llevate las masas. Si nos ven comiendo antes de saber... 625 00:38:07,918 --> 00:38:11,183 qu� pas� con la vieja, van a decir que no tenemos coraz�n. 626 00:38:13,324 --> 00:38:15,417 - � Y? - Nada, todav�a. 627 00:38:15,493 --> 00:38:17,893 Espero, por tu bien, que no le haya pasado nada. 628 00:38:17,962 --> 00:38:20,055 - �Qu� quer�s decir con eso? - Si le pas� algo fue tu culpa, 629 00:38:20,131 --> 00:38:22,759 y en ese caso no querr�a cargar con tu conciencia. Eso quise decir. 630 00:38:22,833 --> 00:38:24,528 - �Eso...! - �No, basta! 631 00:38:28,673 --> 00:38:31,369 - Nada, che. - Leonor tampoco sabe nada. 632 00:38:34,712 --> 00:38:37,772 Qu� miseria, che. �Qu� miseria! 633 00:38:38,516 --> 00:38:40,609 �Sab�s lo que ten�an para comer? 634 00:38:41,352 --> 00:38:44,082 - Empanadas. - Tres. 635 00:38:44,822 --> 00:38:46,847 �Me partieron el alma! 636 00:38:47,258 --> 00:38:51,217 �Tres empanadas que les sobraron de ayer, para dos personas! 637 00:38:51,762 --> 00:38:54,856 Dios m�o, qu� poco se puede hacer por la gente. 638 00:38:55,399 --> 00:38:56,889 Y, s�. 639 00:38:57,868 --> 00:39:02,066 Lo �nico que se puede hacer es no pensar, porque sino. 640 00:39:02,139 --> 00:39:04,130 No pensar. No pensar. 641 00:39:04,375 --> 00:39:06,866 Suerte que mis hermanos tienen lo necesario. 642 00:39:07,078 --> 00:39:08,943 No creas. 643 00:39:09,947 --> 00:39:14,407 - Vos ten�s una pobreza digna. - � Y Jorge? � Y Emilia? 644 00:39:14,485 --> 00:39:16,817 Ellos s� saben lo que es la miseria. 645 00:39:16,887 --> 00:39:21,347 S�, saben lo que es la miseria, pero es una miseria... �digna! 646 00:39:25,396 --> 00:39:28,923 - �Con qui�n dejaste la nena, Susana? - Desde el primer d�a que te vi, 647 00:39:28,999 --> 00:39:31,729 Elvira, cuando Jorge me trajo a comer a esta casa, me dije... 648 00:39:31,802 --> 00:39:33,895 - �Basta, carajo! - �Yo no empec�! 649 00:39:33,971 --> 00:39:36,735 �Dejala que termine! �Qu� fue lo que pensaste, 650 00:39:36,807 --> 00:39:39,207 la primera vez que Jorge te trajo a comer a esta casa? 651 00:39:39,276 --> 00:39:42,712 - �De veras lo quer�s o�r? - No ves que me muero de curiosidad. 652 00:39:42,780 --> 00:39:46,841 Muy bien, pens�: �Esta es la mujer m�s falluta del mundo! 653 00:39:46,917 --> 00:39:50,819 - �Falluta, yo? �Ja! - �Con qui�n dejaste la nena? 654 00:39:50,888 --> 00:39:54,949 Mir�, si yo soy falluta, vos sos... No s� ni c�mo catalogarte, mir�. 655 00:39:55,025 --> 00:39:58,358 �Falluta sos vos, que te cosiste la lengua! �Yo, te lo hubiera dicho! 656 00:39:58,429 --> 00:40:01,592 Y en aqu�l entonces yo no me cos� la lengua y le dije a Jorge: 657 00:40:01,665 --> 00:40:03,724 �Con esta te vas a casar? �Con esto? 658 00:40:03,801 --> 00:40:06,099 Mir�, esto te mete los cuernos al mes de casados. 659 00:40:06,170 --> 00:40:07,501 �Te lo dije o no te lo dije? 660 00:40:07,571 --> 00:40:10,665 Matildita, trae las masitas para convidar a tus queridos t�os. 661 00:40:10,741 --> 00:40:14,438 Esperan, insulto va, insulto viene, �qu� tienen en la cabeza? 662 00:40:14,512 --> 00:40:16,446 - �Quer�s, t�a? - �No! 663 00:40:16,514 --> 00:40:18,982 �No hagas eso! �Limpiame la alfombra, ahora! 664 00:40:19,049 --> 00:40:20,983 �Por qu� le dijiste que le iba a meter los cuernos... 665 00:40:21,051 --> 00:40:24,885 ...en el primer mes de casados? - Pero Susana, eso pas� hace 4 a�os. 666 00:40:24,955 --> 00:40:28,186 - �Qui�n se acuerda de eso ahora? - �Ella se acuerda! 667 00:40:28,259 --> 00:40:31,092 Y creo que tengo el derecho de saber por qu� se lo dijo. 668 00:40:31,162 --> 00:40:34,427 S�, ten�s derecho, y no tengo ning�n inconveniente en dec�rtelo. 669 00:40:34,498 --> 00:40:36,591 Primero te lo dije, porque tengo lengua. 670 00:40:36,667 --> 00:40:39,659 Segundo, porque vivimos en un pa�s independiente, soberano, 671 00:40:39,737 --> 00:40:42,365 libre, con libertad de expresi�n, sin censura, bla, bla, bla. 672 00:40:42,440 --> 00:40:44,271 Y tercero, porque se me antoj�. 673 00:40:44,341 --> 00:40:48,277 Si me aprovechara de las tres estupideces que nombraste y dijera una sola... 674 00:40:48,345 --> 00:40:52,247 cosita que yo me s�, perder�as las ganas de hablar gratuitamente... 675 00:40:52,316 --> 00:40:54,876 ...de la gente, querida. - �Qu� sab�s de m�? 676 00:40:54,952 --> 00:40:58,683 �Habl�! Pero antes lavate bien la boca con lavandina, porque yo... 677 00:40:58,756 --> 00:41:01,657 no tengo nada que reprocharme de los 18 a�os que llevo de casada. 678 00:41:01,725 --> 00:41:03,955 - �Est�s segura? - Pero, �qu� te cre�s? 679 00:41:04,028 --> 00:41:07,930 �Que vas a manchar mi reputaci�n, ahora, como manchaste la alfombra! 680 00:41:07,998 --> 00:41:12,094 No te qued�s como una momia griega, sembrando de dudas a Nora y Matilde. 681 00:41:12,169 --> 00:41:14,034 �Qu� ten�s que decir? 682 00:41:15,272 --> 00:41:16,705 Nada. 683 00:41:16,774 --> 00:41:18,708 Ah, no, no me vas a venir ahora con nada. 684 00:41:18,776 --> 00:41:21,040 �Como si escondieras un secreto horrible! 685 00:41:21,111 --> 00:41:25,844 - �Si sab�s algo, escupilo! - Bueno, basta ya, cotorras. 686 00:41:25,916 --> 00:41:29,181 - Cotorra ser� tu madrina. - �Ay, mi cortina! 687 00:41:29,253 --> 00:41:31,721 Susana, te lo pregunto por tercera vez, 688 00:41:31,789 --> 00:41:34,280 ...�con qui�n dejaste la nena? - Con mi suegra. 689 00:41:34,358 --> 00:41:37,850 Ay, qu� formidable. �C�mo est� tu maravillosa madre? 690 00:41:37,928 --> 00:41:39,486 - M�s o menos. - Ay, �s�? 691 00:41:39,563 --> 00:41:41,997 � Vos sab�s cuanto hace que no la veo? Con lo que yo la quiero. 692 00:41:42,066 --> 00:41:45,229 Decime, �y ella con la beba se siente contenta? 693 00:41:45,302 --> 00:41:48,760 Y, m�s o menos. La nena le da mucho trabajo. Se pone fastidiosa... 694 00:41:48,839 --> 00:41:51,535 porque llora, llora todo el tiempo y nadie sabe por qu�. 695 00:41:51,609 --> 00:41:53,907 - Y no para. - Seguro. �Sabes qu� pasa? 696 00:41:53,978 --> 00:41:56,242 Debe estar ensanchando los pulmones, seguramente. 697 00:41:56,313 --> 00:41:59,282 Vos sab�s que la naturaleza es sabia, en ese sentido. 698 00:42:00,784 --> 00:42:04,242 - Pero, �no te da verg�enza? - �Como pod�s inventar algo as�? 699 00:42:04,321 --> 00:42:08,314 No puede ser, Elvira. �Con qui�n? �Con qui�n? 700 00:42:08,392 --> 00:42:11,486 - Yo me s� con qui�n. - Shh. Basta, �eh? 701 00:42:11,562 --> 00:42:15,225 Pero, �y? Mir� que es muy delicado lo que est�s diciendo, �eh? 702 00:42:15,299 --> 00:42:19,201 �Y ella! �Puede decir que yo le voy a meter los cuernos a mi marido? 703 00:42:19,637 --> 00:42:20,934 �C�mo? 704 00:42:21,005 --> 00:42:24,668 O�me, ella es de una naturaleza muy peculiar. Es muy nerviosa. 705 00:42:24,742 --> 00:42:27,370 Pero vos, �est�s segura de lo que est�s diciendo? 706 00:42:27,444 --> 00:42:29,912 Porque yo no puedo creerlo, te juro, no puedo creerlo. 707 00:42:29,980 --> 00:42:34,110 - �Y bueno, no lo creas! - Pero, �Sergio, lo sabe? 708 00:42:34,184 --> 00:42:37,449 No le hag�s caso, est� mintiendo, inventa para amargar a la otra. 709 00:42:37,521 --> 00:42:39,614 No, no, no. Susana es muy honrada. 710 00:42:39,690 --> 00:42:42,625 Es incapaz de inventar una cosa as� para perjudicar a una inocente. 711 00:42:42,693 --> 00:42:45,253 �No es verdad, dulce? No, si ella habla, 712 00:42:45,329 --> 00:42:47,729 es porque tiene fundamento para hacerlo. 713 00:42:47,798 --> 00:42:50,289 Yo conozco pocas personas tan honestas, 714 00:42:50,367 --> 00:42:53,598 con ese sentido de la justicia. Yo te admiro, �nunca te lo dije? 715 00:42:53,671 --> 00:42:55,639 Te admiro, te juro. Contame. 716 00:42:55,706 --> 00:42:59,904 Ay, se me parte la cabeza. Poneme la toallita. 717 00:43:00,578 --> 00:43:02,546 �Poneme la toa...! 718 00:43:05,282 --> 00:43:08,513 - Pas�. Buenas. - Buenas. 719 00:43:10,321 --> 00:43:14,052 - Sentate. �Qu� tal, Peralta? - �Qu� hac�s? �No me ves? 720 00:43:14,258 --> 00:43:18,354 El torno no es la picana, Peralta. El torno es para la salud. 721 00:43:18,929 --> 00:43:21,193 - � Y Barrionuevo? - Hoy es domingo. 722 00:43:21,966 --> 00:43:24,127 - � Vallejo? - Qu�, �no te enteraste? 723 00:43:24,201 --> 00:43:26,829 - �Qu�? - Cay� en cana por tr�fico de drogas. 724 00:43:26,904 --> 00:43:28,667 - A la mierda. - � Y �ste? 725 00:43:28,739 --> 00:43:30,434 Ah, mi hermano, Sergio. 726 00:43:30,507 --> 00:43:32,668 Che, �y ese otro muchacho...? 727 00:43:32,743 --> 00:43:34,973 Este oficial que era mano derecha de Vallejo. 728 00:43:35,045 --> 00:43:37,479 - Cano, �era? - Cano, Cano. Cay� con �l. 729 00:43:37,548 --> 00:43:39,914 Y est�n perdiendo muchos �ltimamente. 730 00:43:40,684 --> 00:43:42,276 �En qu� te puedo servir? 731 00:43:45,489 --> 00:43:47,582 - �Nombre? - Mam� Cora. 732 00:43:47,658 --> 00:43:49,148 �Dolores! 733 00:43:49,226 --> 00:43:50,784 - �Ana Mar�a! - De los Dolores. 734 00:43:50,861 --> 00:43:53,227 - Buscaroli... - de Musicardi. �Qu� dije yo? 735 00:43:53,297 --> 00:43:55,128 Perd�n, �por qu� dijo primero Mam� Cora? 736 00:43:55,199 --> 00:43:58,362 No, porque de chiquita que le dicen as� los padres, los hermanos... 737 00:43:58,435 --> 00:44:00,337 todo el mundo le dice as�. Y ahora, los hijos. 738 00:44:00,337 --> 00:44:02,703 Ana Mar�a, de los... 739 00:44:04,008 --> 00:44:06,977 Dolores... �Apellido? 740 00:44:07,044 --> 00:44:09,672 Buscaroli de Musicardi. 741 00:44:10,314 --> 00:44:11,611 �Edad? 742 00:44:13,150 --> 00:44:15,311 - �80? - Y, por ah�. 743 00:44:15,386 --> 00:44:17,251 �C�mo, por ah�? Tengo que poner la edad justa. 744 00:44:17,321 --> 00:44:19,983 �Qu� diferencia hay entre 75 u 80 a�os? 745 00:44:20,057 --> 00:44:24,323 Debe tener... 77, 78. Me parece. 746 00:44:24,395 --> 00:44:26,386 Si quiere llamo a mi mujer y le pregunto. 747 00:44:26,463 --> 00:44:29,489 - Jorge, debe saber. - Dej�, pongo edad indeterminada. 748 00:44:30,901 --> 00:44:33,597 - Tirando a vieja. - � Vestida? 749 00:44:33,971 --> 00:44:36,405 - �Claro que vestida! - �De qu� color? 750 00:44:38,042 --> 00:44:40,476 Hacemos un llamado solidario. 751 00:44:40,544 --> 00:44:45,607 Se necesita ubicar a Mar�a de los Dolores Buscaroli de Musicardi, 752 00:44:45,816 --> 00:44:48,979 responde tambi�n al nombre de Mam� Cora, 753 00:44:49,053 --> 00:44:51,578 y tiene alrededor de 80 a�os. 754 00:44:51,789 --> 00:44:54,883 Se supone que padece de amnesia parcial... 755 00:44:54,958 --> 00:44:56,084 y que por lo tanto... 756 00:44:56,160 --> 00:45:00,256 Si yo no estuviera aqu�, dir�a que estoy all�. 757 00:45:00,330 --> 00:45:01,763 Por cualquier informaci�n... 758 00:45:01,832 --> 00:45:04,130 - � Y? - Hicimos la denuncia. 759 00:45:04,201 --> 00:45:07,136 En lo de Emilia no saben nada. T�o Agust�n, tampoco. 760 00:45:07,204 --> 00:45:10,640 - Bah, nadie sabe nada. - �Trajeron algo para comer? 761 00:45:10,708 --> 00:45:13,074 Matilde, pregunt� por la abuelita, primero. 762 00:45:13,143 --> 00:45:16,670 - �Fueron a lo de tu primo Felipe? - �No! �C�mo no se nos ocurri�! 763 00:45:16,747 --> 00:45:19,409 - Matilde, conseguime la gu�a. - S�, dale, dale. 764 00:45:19,483 --> 00:45:22,941 - Decime, �llevaba dinero? - �De d�nde va a sacar dinero? 765 00:45:23,020 --> 00:45:25,181 C�mo, �vos no le das? Che, �y la Elvira? 766 00:45:25,255 --> 00:45:27,985 - Se recost�. No se siente bien. - �Qu� tiene? 767 00:45:28,058 --> 00:45:31,550 - Nada. - Felipe, habla Sergio. 768 00:45:31,628 --> 00:45:33,186 �Qu� Sergio? 769 00:45:33,630 --> 00:45:34,961 �Qu� primo? 770 00:45:35,632 --> 00:45:37,395 �Qu� mam�? 771 00:45:38,268 --> 00:45:40,031 �Qu� t�a? 772 00:45:40,104 --> 00:45:42,971 Ac� no tenemos ninguna t�a. 773 00:45:43,040 --> 00:45:47,443 �Qui�n habla? �Sergio! �Qui�n es Sergio? 774 00:45:47,511 --> 00:45:49,809 Eh, �conoc�s alg�n Sergio? 775 00:45:51,014 --> 00:45:57,180 Mam�. �Mam�! Mam�, �conoc�s alg�n Sergio, vos? 776 00:45:57,254 --> 00:46:00,223 Qui�n no conoce alg�n Sergio. 777 00:46:01,959 --> 00:46:04,792 Hola, �con qu� n�mero quiere...? 778 00:46:05,229 --> 00:46:10,223 - Colg�, la pu... - �Sergio, el hijo de Cora! 779 00:46:10,300 --> 00:46:13,394 Pero, �por qu� no me dijiste que era el hijo de Cora? 780 00:46:14,505 --> 00:46:18,498 Que como el amor de madre, 781 00:46:18,709 --> 00:46:22,736 otro en el mundo no habr�. 782 00:46:23,347 --> 00:46:26,407 �No te parece que hicimos bien en salir un ratito de ese infierno? 783 00:46:26,483 --> 00:46:29,077 Me parece que tendr�amos que haber tomado otra cosa. 784 00:46:29,153 --> 00:46:31,053 �No te gustar�a algo fresco? 785 00:46:31,421 --> 00:46:34,515 �Un cognac, un licorcito, un whisky? 786 00:46:35,192 --> 00:46:37,558 - �Una cerveza helada? - No. 787 00:46:38,595 --> 00:46:41,621 Ped� lo que quieras, tesoro, mir� que yo invito. - Est� bien as�. 788 00:46:41,999 --> 00:46:43,364 Como quieras. 789 00:46:44,701 --> 00:46:47,135 Me dejaste helada con ese asunto de Elvira. 790 00:46:47,204 --> 00:46:49,604 No pienso hablar de eso, Nora. No pierdas el tiempo. 791 00:46:49,673 --> 00:46:53,575 - Susana. - �Ay, si te ve�a venir! 792 00:46:55,045 --> 00:46:56,410 �Susana! 793 00:46:59,883 --> 00:47:01,180 Pero, Susana... 794 00:47:01,251 --> 00:47:04,618 Me sacaste a tomar un caf�, para hablar del asunto con comodidad. 795 00:47:04,688 --> 00:47:07,418 �Vamos, Nora! Pero te equivocaste, yo no hablo. 796 00:47:07,491 --> 00:47:09,925 Cuando uno tiene un tumor, hay que extirparlo. 797 00:47:09,993 --> 00:47:12,120 Y si vos ten�s un secreto que te angustia... 798 00:47:12,196 --> 00:47:15,495 �Qu� me puede angustiar lo que haga, o pueda haber hecho esa mujer? 799 00:47:15,566 --> 00:47:18,763 - Es una historia antigua. - �Es una historia, punto! 800 00:47:18,836 --> 00:47:21,396 Bueno, si no quer�s hablar, no hables. Pero... 801 00:47:21,471 --> 00:47:24,770 Mir�, tan amigas como siempre. Me ofende un poco tu actitud. 802 00:47:24,842 --> 00:47:26,901 � Vos te cre�s que yo soy capaz de hacer correr un chisme? 803 00:47:26,977 --> 00:47:29,775 � Y por qu� no? Paral�tica no sos, sobre todo de lengua. 804 00:47:29,847 --> 00:47:33,374 Ah, bueno, querida. Nos sacamos las caretas, entonces. 805 00:47:33,450 --> 00:47:35,179 Ya s� lo que pens�s de m�. 806 00:47:35,252 --> 00:47:38,449 �Para qu� quer�s saber con qui�n se acost� Elvira? 807 00:47:38,522 --> 00:47:42,117 - Para saber qu� clase de mujer es. - Vamos, Nora. 808 00:47:42,192 --> 00:47:45,593 Las mujeres no cambiamos por ser m�s o menos fieles al marido. 809 00:47:45,662 --> 00:47:50,156 Ya ves, vos ten�s amores con Sergio y para m� segu�s siendo la misma. 810 00:47:56,473 --> 00:47:58,441 �C�mo te permit�s decir una cosa as�? 811 00:47:58,642 --> 00:48:01,475 ��C�mo te permit�s decir una cosa as�?! 812 00:48:01,545 --> 00:48:03,638 Mir�, no te lo voy a perdonar mientras viva. 813 00:48:03,714 --> 00:48:06,512 No te lo voy a perdonar mientras... �Ay! 814 00:48:09,686 --> 00:48:12,655 Hace dos a�os que lo s�, yjam�s dije nada. 815 00:48:12,723 --> 00:48:16,489 - Susana. Te juro que no, Susana. - No jur�s. 816 00:48:16,560 --> 00:48:19,028 Est�s jugando con la reputaci�n de dos personas, 817 00:48:19,096 --> 00:48:21,428 la tranquilidad de dos familias est� en tus manos. 818 00:48:21,498 --> 00:48:25,195 Yo te vi salir de un amueblado con Sergio. - �Mentira! 819 00:48:27,437 --> 00:48:29,132 �No lo repitas porque te demando! 820 00:48:29,206 --> 00:48:31,731 Con anteojos negros y un pa�uelo en la cabeza. 821 00:48:31,808 --> 00:48:34,333 �Soltame! �No quiero que me toques! 822 00:48:38,916 --> 00:48:43,319 No te juzgo, Nora. Yo tampoco soy feliz en mi matrimonio. 823 00:48:43,387 --> 00:48:45,218 Pero, c�mo pod�s insistir. 824 00:48:45,289 --> 00:48:47,814 Vos viste hace 2 a�os a una mujer, con anteojos negros, 825 00:48:47,891 --> 00:48:49,916 con un pa�uelo negro, con una capa negra... 826 00:48:49,993 --> 00:48:53,224 - Yo no habl� de capa negra. - S�, lo dijiste. 827 00:48:53,297 --> 00:48:59,202 �No! No habl�... �S�, ahora me acuerdo! 828 00:48:59,269 --> 00:49:02,500 - �Llevabas una capa negra! - �Pero, termin�! 829 00:49:04,374 --> 00:49:07,775 [Tel�fono sonando. 830 00:49:09,913 --> 00:49:14,179 Hola. S�, soy yo. 831 00:49:17,254 --> 00:49:20,417 - �D�nde? - �Qu� pas�? �Qui�n es? 832 00:49:21,892 --> 00:49:24,827 - Mamita. - Pero, �qu� le pas�? 833 00:49:26,763 --> 00:49:30,164 S�, claro. Por supuesto. 834 00:49:39,643 --> 00:49:41,270 Pero, viejo, por favor, 835 00:49:41,345 --> 00:49:45,247 hasta cu�ndo nos vas a tener en suspenso. �Habl� de una vez! 836 00:49:45,949 --> 00:49:48,918 Una anciana se arroj� al paso de un tren en Villa Luro. 837 00:49:48,986 --> 00:49:51,921 Tenemos que ir a la morgue a reconocer el cad�ver. 838 00:49:55,759 --> 00:49:57,420 Mami. 839 00:50:13,910 --> 00:50:18,677 Ay, ojal� no sea ella, Dios m�o. Ojal� no sea ella. 840 00:50:18,749 --> 00:50:20,307 - Ojal� que sea ella. - �Ma! 841 00:50:20,384 --> 00:50:24,115 �Ojal� que sea! Para que le remuerda la conciencia como se merece. 842 00:50:29,192 --> 00:50:31,922 � Y? �Apareci�? 843 00:50:31,995 --> 00:50:34,463 Tus hermanos fueron a la morgue a reconocer el cad�ver de una vieja... 844 00:50:34,531 --> 00:50:36,658 que se arroj� debajo del tren en Villa Luro. 845 00:50:38,201 --> 00:50:42,365 La gente joven no encuentra sosiego. 846 00:50:43,840 --> 00:50:47,276 �Vieja de mierda, la puta que te pari�! 847 00:51:17,374 --> 00:51:19,467 Emilia. 848 00:51:20,277 --> 00:51:22,370 �Mam�! 849 00:51:25,182 --> 00:51:26,581 �Oh! 850 00:51:27,451 --> 00:51:28,884 �Huy! 851 00:51:29,086 --> 00:51:31,020 �Ah! 852 00:51:31,088 --> 00:51:34,319 �Eee! Est� muy deshecha. 853 00:51:43,133 --> 00:51:47,194 Los reconozco, son los zapatos de mam�. 854 00:51:47,637 --> 00:51:51,334 �Son los zapatos de mam�! 855 00:51:57,114 --> 00:52:01,574 A ver, a ver, a ver, como va a comer la comidita, �eh? 856 00:52:02,619 --> 00:52:07,579 A ver la boquita. Mire c�mo come. Qu� bien. 857 00:52:07,657 --> 00:52:11,184 Hay que comer, porque hay que tener salud, �sab�s? 858 00:52:11,661 --> 00:52:16,496 Yo siempre le pido a la Virgen. A ver, otra, otra. 859 00:52:16,900 --> 00:52:22,065 Uy, qu� bien. Le pido a la Virgen, pero a la de Luj�n. 860 00:52:22,139 --> 00:52:26,132 A Lourdes no voy m�s. Iba siempre. 861 00:52:26,209 --> 00:52:29,667 Tra�a el agua bendita para tomar con el mate. 862 00:52:29,746 --> 00:52:33,807 Pero la �ltima vez me dio una diarrea. 863 00:52:33,884 --> 00:52:37,012 Lo que me acord� de esa Virgen, mir�. 864 00:52:37,687 --> 00:52:41,851 Al final esa, te cura de un lado, te jode del otro. 865 00:52:46,863 --> 00:52:51,232 �Hablar mal de m�! �De m�, que fui fiel hasta la idiotez! 866 00:52:51,968 --> 00:52:53,868 Hasta la idiotez, mir�, porque... 867 00:52:53,937 --> 00:52:57,065 si hay algo de lo que me tenga que arrepentir, 868 00:52:57,140 --> 00:52:59,506 es de haber sido tan ca�da del catre, toda la vida. 869 00:52:59,576 --> 00:53:02,943 �No te lo dije siempre? Las �nicas mujeres felices, 870 00:53:03,013 --> 00:53:06,471 son las que les meten a los maridos unos cuernos as� de grandes. 871 00:53:06,850 --> 00:53:08,408 Y, dec�selo en la cara. 872 00:53:08,485 --> 00:53:11,750 �Y delante de Matilde! De la nena, que parece una se�orita, 873 00:53:11,821 --> 00:53:13,516 pero al fin de al cabo, reci�n tiene 15 a�os. 874 00:53:13,590 --> 00:53:15,353 - 16. - �15! 875 00:53:15,425 --> 00:53:20,556 No, no hay derecho. Ahora no puedo... No s�. 876 00:53:21,364 --> 00:53:24,561 Uno se pasa el d�a, tratando de dar una educaci�n esmerada, 877 00:53:24,634 --> 00:53:27,330 dentro de lo posible, �no? Para que aparezca una desgraciada cualquiera, 878 00:53:27,404 --> 00:53:30,737 y en menos de lo que canta un gallo, te tire toda la estanter�a abajo. 879 00:53:30,807 --> 00:53:32,502 Es que no hay derecho. 880 00:53:32,576 --> 00:53:34,976 Pero, �con qui�n? 881 00:53:36,279 --> 00:53:39,248 �Con qui�n lo iba a enga�ar yo a Sergio, me quer�s decir? 882 00:53:39,816 --> 00:53:41,977 Te juro por la sagrada memoria de mi madre, 883 00:53:42,052 --> 00:53:45,249 mir�, por esta cruz, te lo juro, que yo jam�s enga�� a Sergio. 884 00:53:45,322 --> 00:53:47,449 Ni siquiera con el pensamiento, mir� lo que te digo. 885 00:53:48,325 --> 00:53:51,726 �Que me muera si te miento! Que se me caiga el techo encima. 886 00:53:51,795 --> 00:53:54,457 Que se abran los abismos del infierno. - �Mam�! 887 00:53:54,531 --> 00:53:57,762 S�lo lo digo para que tengan una p�lida idea, de hasta qu� punto, 888 00:53:57,834 --> 00:54:00,064 tengo la conciencia tranquila. 889 00:54:00,470 --> 00:54:03,462 En cambio ella no puede decir lo mismo, no se�or. 890 00:54:03,540 --> 00:54:05,371 Que se puede esperar de la hija de una sirvienta... 891 00:54:05,442 --> 00:54:07,307 ...y mozo de bar de barrio. - �No, eso no! 892 00:54:07,377 --> 00:54:09,902 Hay mujeres de limpieza que son muy honradas. 893 00:54:09,980 --> 00:54:13,814 �Mi pap� llev� una bandeja toda su vida! - Pero que... 894 00:54:14,050 --> 00:54:16,951 �Ah, por supuesto! No, yo no quise decir eso. 895 00:54:17,020 --> 00:54:18,922 �No, perdoname! 896 00:54:18,922 --> 00:54:21,390 [Mam� Cora chistando. 897 00:54:21,491 --> 00:54:24,517 Che, Elvira, desde hoy, alguien chista desde el balc�n ese. 898 00:54:24,594 --> 00:54:27,427 �Te cre�s que no la oigo? No le hagas caso, no la aguanto. 899 00:54:27,497 --> 00:54:29,192 - Es una vieja. - Menos que menos. 900 00:54:29,266 --> 00:54:30,961 No estoy como para viejas, yo. 901 00:54:31,968 --> 00:54:34,436 Lo que ha pasado esa pobre anciana, no tiene nombre. 902 00:54:34,504 --> 00:54:39,806 Eso. �Echar a la pobre vieja a la calle, como a un perro rabioso! 903 00:54:40,343 --> 00:54:42,436 �Pero d�nde se ha visto cosa parecida! 904 00:54:42,512 --> 00:54:46,004 Pero digo yo, �qu� somos? Negros, para ser tan salvajes. 905 00:54:46,082 --> 00:54:49,518 O jud�os, para no tener ni siquiera creencias religiosas. 906 00:54:50,120 --> 00:54:52,486 No, esa mujer no tiene perd�n de Dios, mir�. 907 00:54:53,023 --> 00:54:55,150 Ojal� sea la vieja, la que se tir� bajo el tren. 908 00:54:55,659 --> 00:54:59,459 Pobre, querida y dulce Mam� Cora. Tan dulce, que era todav�a, 909 00:54:59,529 --> 00:55:01,224 tan servicial, tan �til. 910 00:55:01,298 --> 00:55:03,323 Tan �til, tan servicial, �te acord�s? 911 00:55:03,400 --> 00:55:06,301 Trabajaba como una bestia todo el d�a, la pobre anciana. 912 00:55:06,369 --> 00:55:08,269 �No, no tiene perd�n! 913 00:55:08,338 --> 00:55:10,829 Ahora, si los pecados no se pagan en la tierra se pagan en el cielo, 914 00:55:10,907 --> 00:55:13,603 o en el infierno, no s�. En alg�n lugar se deben pagar. Digo yo. 915 00:55:13,677 --> 00:55:15,235 - Seguro. - No s�. 916 00:55:15,312 --> 00:55:18,110 El �nico consuelo que tengo, y gracias a Dios que me eduqu�... 917 00:55:18,181 --> 00:55:20,342 en una casa Cat�lica, Apost�lica y Rom�nica, 918 00:55:20,417 --> 00:55:23,113 es pensar que un d�a de estos, Dios la va a llamar por su cuenta, 919 00:55:23,186 --> 00:55:25,620 y la va a hacer pagar una por una, todas su fechor�as. 920 00:55:25,689 --> 00:55:29,455 Porque si hay algo en lo que creo, es en Dios y en la justicia. 921 00:55:29,526 --> 00:55:33,223 Ah, s�, la iglesia es un gran consuelo. - Verdad. 922 00:55:34,130 --> 00:55:38,328 Una vez que el Juez d� el permiso... 923 00:55:39,135 --> 00:55:42,536 ...podr�n llevarla... - A mi casa, por supuesto. 924 00:55:43,540 --> 00:55:46,304 - Vas a ver c�mo me la trae a casa. - �Qui�n? 925 00:55:46,376 --> 00:55:48,844 - Susana. - �A qui�n? 926 00:55:48,912 --> 00:55:51,437 C�mo, �a qui�n? A la vieja. Vas a ver como me trae el cad�ver a casa. 927 00:55:51,514 --> 00:55:53,414 - �Se atrever�? - Ay, se atrever�. 928 00:55:53,483 --> 00:55:56,247 Pero, no la conoc�s. Pero, tampoco me conoces a m�, �eh? 929 00:55:56,319 --> 00:55:58,651 Soy capaz de tomar el cad�ver y tirarlo por la ventana... 930 00:55:58,722 --> 00:56:01,624 con Susana y todo. �De m� no se van a re�r! 931 00:56:01,624 --> 00:56:02,591 [Loro ri�ndose. 932 00:56:02,659 --> 00:56:06,322 �Qu� desgracia! No saben... Estoy mortificada. 933 00:56:06,396 --> 00:56:09,695 Es tan horrible tener vivir toda la vida rodeada de gente... 934 00:56:09,933 --> 00:56:12,163 ...bruta, sin cultura. 935 00:56:13,103 --> 00:56:14,570 Me cag� el loro. 936 00:56:26,850 --> 00:56:31,787 A mi marido, s� que le gustaba el vino. Ay, Dios. 937 00:56:31,855 --> 00:56:36,758 Cuando tomaba se pon�a de malo. Me levantaba la mano. 938 00:56:36,826 --> 00:56:40,819 Las veces que me habr� pegado, desgraciado. 939 00:56:41,064 --> 00:56:43,999 Qu� car�cter que ten�a. Pero era el vino, 940 00:56:44,067 --> 00:56:46,535 el vino lo pon�a malo. 941 00:56:46,770 --> 00:56:49,238 Pero �l era bueno. 942 00:56:49,839 --> 00:56:54,367 En el fondo, ni yo ni mis hijos, tenemos de qu� quejarnos. 943 00:56:54,444 --> 00:56:57,675 Nunca nos hizo faltar de nada. 944 00:56:58,581 --> 00:57:02,608 Que a veces no ten�amos para comer, es cierto. 945 00:57:02,685 --> 00:57:05,654 Pero, a m� me ten�a como a una reina, 946 00:57:05,722 --> 00:57:10,750 y a mis hijos como pr�ncipes. Eso no lo puede discutir nadie. 947 00:57:12,095 --> 00:57:14,928 Hombres as�, ya no quedan. 948 00:57:15,165 --> 00:57:16,462 Tesoro... 949 00:57:17,801 --> 00:57:19,462 C�mo, "qui�n habla" 950 00:57:19,536 --> 00:57:21,834 Te digo tesoro y me contest�s "qui�n habla". 951 00:57:21,905 --> 00:57:25,397 Ay, perdoname, Sergio, estoy muy nerviosa y no te reconoc� la voz. 952 00:57:25,475 --> 00:57:28,774 Claro que nadie m�s que vos me llama tesoro. Pero... 953 00:57:28,845 --> 00:57:31,040 Ahora que pienso, vos tampoco nunca me llamaste as�. 954 00:57:31,114 --> 00:57:33,207 O�me, contame, �qu� pas�? 955 00:57:33,616 --> 00:57:38,019 �No! Pero, no... �No, no me digas! 956 00:57:38,388 --> 00:57:40,549 �No me digas...! Cont�. 957 00:57:40,824 --> 00:57:44,021 Pero no, Sergio, no. �Pero qu� atrocidad! 958 00:57:44,227 --> 00:57:45,785 �Es la vieja? 959 00:57:45,995 --> 00:57:48,862 Pero decime, �no podr�amos velarla all�? 960 00:57:50,300 --> 00:57:51,528 �Aqu�? 961 00:57:52,769 --> 00:57:55,795 Pero Sergio, con lo sensible que es la nena. 962 00:57:56,105 --> 00:57:59,165 S�, amor. Ya s� c�mo te sent�s. Claro que era tu madre. 963 00:57:59,242 --> 00:58:01,301 Yo tambi�n me siento muy mal. Imaginate, a m� tambi�n me duele. 964 00:58:01,377 --> 00:58:05,404 Pero... No somos nada, �viste? �Qu� cosa! 965 00:58:05,849 --> 00:58:07,612 Ah, o�me, antes que me olvide. 966 00:58:07,684 --> 00:58:11,780 �Que Susana no me pise esta casa! �Que no me la pise! �Est� claro? 967 00:58:11,855 --> 00:58:14,119 Decime, �demoran mucho en hacer esos tr�mites? 968 00:58:14,190 --> 00:58:16,158 Bueno, est� bien. Hasta luego queri... 969 00:58:16,226 --> 00:58:18,956 Ah, che, viejo, te acompa�o el sentimiento. 970 00:58:19,028 --> 00:58:21,292 �La van a traer ac�! Yo sab�a, �eh? 971 00:58:21,364 --> 00:58:23,161 - � Y d�nde quer�s que la velen? - �Qu� s� yo! 972 00:58:23,233 --> 00:58:25,701 En la casa de d�nde la ech�, la bruta de tu t�a. 973 00:58:26,035 --> 00:58:27,627 And� a comer algo antes de que lleguen, 974 00:58:27,704 --> 00:58:29,604 que despu�s no vas a poder. And�. 975 00:58:31,074 --> 00:58:32,507 �Qu� hac�s? 976 00:58:33,042 --> 00:58:34,532 Ah, s�. 977 00:58:36,613 --> 00:58:39,878 �Elvira, no pueden hacerme esto! 978 00:58:39,949 --> 00:58:43,316 Vivi� toda la vida conmigo. Mal o bien pero vivi� conmigo. 979 00:58:43,386 --> 00:58:46,617 �Elvira! �Mam� no sab�a lo que hac�a! 980 00:58:46,689 --> 00:58:50,625 �Nora! �Nora, qu� desgracia tan grande! 981 00:58:50,693 --> 00:58:54,322 �Se imaginan ustedes qu� va a ser mi vida, despu�s de esto? 982 00:58:54,397 --> 00:58:57,730 S�, c�mo no, me la imagino, un calvario. Como debe ser. 983 00:58:57,800 --> 00:59:00,496 �Ustedes no saben lo que pas�, no pueden hacerme esto! 984 00:59:00,570 --> 00:59:02,470 - Pero, �qu� le estamos haciendo? - �C�mo? 985 00:59:02,539 --> 00:59:05,906 Antonio y Sergio dicen que como mam� no vivi� feliz conmigo, 986 00:59:05,975 --> 00:59:08,000 tampoco hay que velarla en mi casa. 987 00:59:08,077 --> 00:59:10,409 Me parece una idea de lo m�s sensata. Al fin y al cabo... 988 00:59:10,480 --> 00:59:12,209 ...se mat� por eso, �no? - �Ah, s�? 989 00:59:12,282 --> 00:59:15,274 �Entonces, yo tambi�n me mato! �No pasa de hoy que me mato! 990 00:59:15,351 --> 00:59:17,046 �No puedo soportar que la gente...! 991 00:59:17,120 --> 00:59:19,816 S�, ahora se acuerda de su buen nombre, �viste? 992 00:59:19,889 --> 00:59:23,188 - �Cerr� el pico, arp�a! - �Te das cuenta, Nora? 993 00:59:23,259 --> 00:59:26,126 - �Conventillera! �Chusma! - Te das cuenta... 994 00:59:26,195 --> 00:59:27,992 con lo que hay que lidiar, �no? 995 00:59:28,064 --> 00:59:30,999 Vos sos el mayor y ten�s m�s derecho que los otros. 996 00:59:31,067 --> 00:59:33,661 Ah, y ahora se acuerdan de los derechos. Qu� pena... 997 00:59:33,736 --> 00:59:36,796 que no pensaron en los deberes, cuando echaron a la pobre anciana... 998 00:59:36,873 --> 00:59:40,673 �Pero, �qui�n la ech�?! �Dios m�o! �Qui�n la ech�? 999 00:59:40,743 --> 00:59:43,007 Resulta que Susana, estaba haciendo una mayonesa... 1000 00:59:43,079 --> 00:59:45,639 �No, no aguanto m�s el cuento de la mayonesa! 1001 00:59:45,715 --> 00:59:48,343 Hagan memoria, ustedes quer�an que alguien... 1002 00:59:48,418 --> 00:59:50,215 se la llevara por un tiempito, �no? 1003 00:59:50,286 --> 00:59:54,222 Bueno, Dios los escuch�, y se la llev�, por un tiempito largo. 1004 00:59:54,290 --> 00:59:57,054 Eso s�, un tiempito largo. Se la llev� para siempre. 1005 00:59:57,126 --> 00:59:59,890 - �De qu� te quej�s, ahora? - Vivi� toda la vida conmigo. 1006 01:00:00,296 --> 01:00:04,289 �Y saldr� de mi casa para su morada final conmigo! 1007 01:00:04,367 --> 01:00:06,665 - Sergio tambi�n es su hijo. - Y Antonio. 1008 01:00:06,736 --> 01:00:08,829 - Ah, s�, �desde cu�ndo? - Para la gente. 1009 01:00:08,905 --> 01:00:10,566 Pero, �cu�ndo fueron hijos para ella? 1010 01:00:10,640 --> 01:00:13,404 - Me. Con vos no hablo. - Yo tampoco. 1011 01:00:13,476 --> 01:00:15,967 Mejor, �qui�n te necesita? 1012 01:00:16,045 --> 01:00:19,606 Si no me necesit�s, �para qu� viniste? �Qui�n te llam�? 1013 01:00:19,682 --> 01:00:23,277 � Yo te llam�, por desgracia? �Alguien escuch� mi voz llam�ndola? 1014 01:00:23,353 --> 01:00:27,380 Vinimos porque pensamos que vos llev�s los pantalones en esta casa, 1015 01:00:27,457 --> 01:00:31,086 y porque conocemos la roca que ten�s en lugar de coraz�n. 1016 01:00:31,728 --> 01:00:34,993 Que seas vos, qui�n se atreve a hablar de mi coraz�n. 1017 01:00:35,064 --> 01:00:37,532 �Vos, que no tuviste el menor escr�pulo, 1018 01:00:37,600 --> 01:00:39,898 en mandar a la muerte a la anciana m�rtir, 1019 01:00:39,969 --> 01:00:42,369 s�lo porque te ech� a perder una mayonesa de mierda. 1020 01:00:42,438 --> 01:00:45,100 �Y vos, te atrev�s a hablar de mi coraz�n! 1021 01:00:45,174 --> 01:00:48,974 Las l�grimas que he llorado hoy, por tu culpa. - �Hip�crita! 1022 01:00:49,045 --> 01:00:52,378 Muchachas, un poco de respeto por el alma de esa pobre anciana. 1023 01:00:52,448 --> 01:00:56,748 �Eso! Un poco de respeto. �D�jenla en paz, ahora que est� muerta! 1024 01:00:56,819 --> 01:00:59,253 �Charlatana! �Por qu� no te ocup�s de otras cosas... 1025 01:00:59,322 --> 01:01:01,153 en vez de meterte en la vida ajena? 1026 01:01:01,224 --> 01:01:04,785 - �De qu� cosas, por ejemplo? - �De Nora y de Sergio, por ejemplo! 1027 01:01:04,861 --> 01:01:06,954 Te voy a dar un sopapo, �eh? 1028 01:01:10,066 --> 01:01:12,398 �Qu� pasa con Nora y Sergio? 1029 01:01:17,640 --> 01:01:22,168 Pero criatura, �c�mo se te ocurre inventar una cosa as�? 1030 01:01:22,512 --> 01:01:24,343 �Ay, estoy tentada! 1031 01:01:25,448 --> 01:01:29,782 - Justo en este momento. - Pero, �qu� quiso decir con eso? 1032 01:01:30,653 --> 01:01:32,746 �Que Sergio y vos...? 1033 01:01:33,122 --> 01:01:36,353 - �La nena, Elvira! - La nena. �Qu� haces ac�, vos? 1034 01:01:36,993 --> 01:01:39,587 �Vaya para el fondo! �Siempre con los mayores, usted! 1035 01:01:39,662 --> 01:01:41,254 Puta madre. 1036 01:01:42,565 --> 01:01:44,123 �Qu� quisiste decir? 1037 01:01:44,200 --> 01:01:45,997 V�monos, Jorge. A ver si encima le tengo que hacer un dibujito... 1038 01:01:46,069 --> 01:01:49,197 ...para que se entere. - �Ah, no, vos no te vas! 1039 01:01:49,272 --> 01:01:52,070 �Vos arrojaste la piedra, ahora no escondas la mano! 1040 01:01:52,141 --> 01:01:55,508 Pero, �c�mo pod�s tomar en serio una cosa como �sta? 1041 01:01:55,945 --> 01:01:59,108 En un momento as�, se dice cualquier barbaridad. 1042 01:01:59,182 --> 01:02:01,912 Adem�s, Elvira, hay que pensar en la pobre vieja. 1043 01:02:01,984 --> 01:02:03,281 - �Qu� pobre vieja? - Mam� Cora. 1044 01:02:03,352 --> 01:02:05,820 - �Qu� Mam� Cora? �Mam� Cora! - Claro, pobrecita. 1045 01:02:05,888 --> 01:02:08,721 �C�mo pod�s tomar en cuenta y ofenderte, con lo que diga Susana, 1046 01:02:08,791 --> 01:02:11,021 en un estado c�mo este? �Yo la perdono, mir�! 1047 01:02:11,094 --> 01:02:13,255 �Te sirve el ejemplo? A m� me ofende m�s que a vos, 1048 01:02:13,329 --> 01:02:15,354 y sin embargo, yo la perdono. 1049 01:02:15,431 --> 01:02:18,195 �As� que yo soy la cornuda y a vos te ofende m�s! 1050 01:02:18,267 --> 01:02:21,236 Aqu� pasaron cosas mucho m�s importantes hoy. 1051 01:02:21,304 --> 01:02:25,331 Perdoname, Elvira. Invent� esa mentira, para hacerte sufrir. 1052 01:02:25,408 --> 01:02:27,933 No se hable m�s del tema, las palabras son palabras... 1053 01:02:28,010 --> 01:02:30,444 ...y se las lleva el viento. - �Para m�, no! 1054 01:02:30,813 --> 01:02:33,714 �Salgan inmediatamente de esta casa antes de que cuente cinco! 1055 01:02:33,783 --> 01:02:36,377 - Y, �qu� hacemos con la mam�? - Mir�, tu madre... 1056 01:02:36,452 --> 01:02:39,910 - Calma, calma. - �Soltame! �Fuera! 1057 01:02:41,157 --> 01:02:42,784 �Prepararon el cuarto? 1058 01:02:43,626 --> 01:02:45,617 �La trajeron a mamita! 1059 01:02:59,542 --> 01:03:01,908 - �Antonio! - �Nora! 1060 01:03:01,978 --> 01:03:04,572 - �Sergio! - �Elvira! 1061 01:03:05,248 --> 01:03:09,878 �Qu� dolor! �Pero, qu� dolor tan grande! 1062 01:03:09,952 --> 01:03:11,613 �Qu� horror! 1063 01:03:16,692 --> 01:03:18,182 �Hermano! 1064 01:03:33,009 --> 01:03:35,671 �Sergio, qu� horror! 1065 01:03:39,348 --> 01:03:42,317 �Matilde, la abuelita! 1066 01:03:43,286 --> 01:03:45,686 �Muri� la abuelita! 1067 01:03:47,824 --> 01:03:49,519 - �Antonio! - �Nora! 1068 01:03:49,592 --> 01:03:52,390 �Sergio, dej� que la vele en mi casa! 1069 01:03:52,461 --> 01:03:54,258 �No, se�or, sal� de ac�! 1070 01:03:55,131 --> 01:03:59,158 - �Esto se descarga en mi casa! - �No, esto se descarga en mi casa! 1071 01:03:59,235 --> 01:04:01,703 - �Sal� de ac�! �Sal� de ac�! - �No! �Por qu� me hacen esto? 1072 01:04:01,771 --> 01:04:06,401 �Esto se vela en mi casa! �Antonio, que la velen en mi casa! 1073 01:04:06,475 --> 01:04:09,911 - Par�, c�lmense. - �No, mi mam� se vela en mi casa! 1074 01:04:09,979 --> 01:04:13,176 - �Mi mam� es m�a! �Se vela...! - Calma, carajo. 1075 01:04:13,249 --> 01:04:17,709 Mi mam�, se descarga ac�. Ayudame, Antonio. Ayudame. 1076 01:04:17,787 --> 01:04:21,985 - �No! �Ladrones! �Usurpadores! - Sal� de ac�. 1077 01:04:22,058 --> 01:04:25,494 �Ladrones de madres! �No, mi mam�, no! �No! 1078 01:04:29,465 --> 01:04:31,057 Dale, Antonio. 1079 01:04:32,301 --> 01:04:35,896 - Ayudame, Antonio. - �S�quenlo! 1080 01:04:57,927 --> 01:05:01,124 - Perd�n. ...Mar�a llena eres de gracia, 1081 01:05:01,197 --> 01:05:04,132 el Se�or es contigo. Bendita t� eres entre todas las mujeres... 1082 01:05:04,200 --> 01:05:06,395 Vengo un poco... Vengo y rez� con la vieja... 1083 01:05:22,618 --> 01:05:26,019 Nena, �qu� vas a hacer? As� es la vida, nena. 1084 01:05:26,088 --> 01:05:27,612 �Qu� vas a hacer, vieja? 1085 01:05:27,690 --> 01:05:30,716 Me baja la presi�n, por eso me tomo un tragito. Adem�s... 1086 01:05:30,793 --> 01:05:35,457 con este calor, uno se deshidrata y se me seca la garganta. 1087 01:05:36,132 --> 01:05:40,364 - �Aqu� hay un muerto? - No, una muerta. 1088 01:05:40,636 --> 01:05:45,573 Eh, no es manera de expresarse. Un poco m�s de respeto, che. 1089 01:05:45,942 --> 01:05:47,500 Mocoso de mierda. 1090 01:05:47,576 --> 01:05:50,477 - �D�nde la dejo? - Dejala ah�. 1091 01:05:50,980 --> 01:05:53,471 No, perd�neme pero los muertos me impresionan. 1092 01:05:53,549 --> 01:05:55,813 La acompa�o en el sentimiento, y si no le importa, 1093 01:05:55,885 --> 01:05:57,443 se la dejo a usted. 1094 01:05:59,322 --> 01:06:03,088 Angelito, no llores m�s, mi amor, te vas a enfermar. 1095 01:06:03,159 --> 01:06:07,892 �Por qu� me la metieron en mi cuarto? - �Matilde! 1096 01:06:08,764 --> 01:06:10,994 Es que los muertos me impresionan. 1097 01:06:11,067 --> 01:06:14,127 - Pero, es tu abuela. - �Pero, est� muerta igual! 1098 01:06:14,203 --> 01:06:17,195 Callate la boca, �quer�s? Si no quer�s recibir mi bendici�n. 1099 01:06:19,775 --> 01:06:21,743 Y vos, �qu� hac�s ah� parado? 1100 01:06:21,811 --> 01:06:24,746 No esperar�s una propina, en un d�a de duelo como el de hoy, �no? 1101 01:06:25,614 --> 01:06:27,946 - �Quer�s pasar? - No, se�ora. 1102 01:06:28,017 --> 01:06:29,712 - Mir� que no es molestia. - Gracias, se�ora. 1103 01:06:29,785 --> 01:06:30,911 - Pero, pas�, ven�. - No, se�ora. 1104 01:06:30,987 --> 01:06:34,787 Te digo que no es molestia. And� para adentro, quer�s. 1105 01:06:34,857 --> 01:06:37,382 Que haga un poco de bulto, vino tan poca gente. 1106 01:06:38,127 --> 01:06:39,685 Dora y Alfonsina. 1107 01:06:40,296 --> 01:06:42,127 �Qui�n es esta criatura que acaba de entrar? 1108 01:06:42,198 --> 01:06:43,756 No tengo la menor idea, trajo esta corona. 1109 01:06:43,833 --> 01:06:46,802 Est� impresionad�simo. Hace tanto calor ah� adentro. 1110 01:06:46,869 --> 01:06:48,336 Ay, �viste lo que es? 1111 01:06:48,404 --> 01:06:51,464 Che, �qu� me cont�s del llanto de la hip�crita? 1112 01:06:51,540 --> 01:06:55,237 Ay, pero, �qui�n no ha llorado, Elvira? Yo estoy deshidratada. 1113 01:06:55,311 --> 01:06:59,543 S�, ten�s raz�n. Hab�a que ser de piedra para no llorar hoy. 1114 01:06:59,648 --> 01:07:03,345 Ay, Do�a Gertrudis. �Do�a Gertrudis! 1115 01:07:04,153 --> 01:07:07,987 �Don Genaro! �Qu� me dicen de esta tragedia? 1116 01:07:08,057 --> 01:07:10,582 - A�n no lo puedo creer. - �Qui�n lo puede creer? 1117 01:07:10,826 --> 01:07:13,954 Conoce a Antonia Gertrudis, la profesora de franc�s de Matilde. 1118 01:07:14,030 --> 01:07:15,759 Esta es Nora, mi cu�ada. 1119 01:07:21,604 --> 01:07:24,095 - �No lo puedo creer! - No, nadie lo puede creer. 1120 01:07:24,173 --> 01:07:27,665 - �Qu� perdida tan irreparable! - �Era una santa! 1121 01:07:27,743 --> 01:07:30,507 S�, una santa m�s que se ha perdido la tierra. 1122 01:07:30,579 --> 01:07:32,877 Qu� condiciones ten�a para el franc�s. 1123 01:07:32,948 --> 01:07:35,542 �Qu� condiciones? Ten�a condiciones para muchas cosas. 1124 01:07:35,618 --> 01:07:38,746 Pero no se preocupe Do�a Gertrudis, que seguramente en este momento, 1125 01:07:38,821 --> 01:07:40,755 Dios la tiene a su diestra. 1126 01:07:43,726 --> 01:07:45,956 Y, eso es lo que nos preguntamos todos. 1127 01:07:48,564 --> 01:07:51,692 Vayan a verla, le van a dar una gran alegr�a. 1128 01:07:51,767 --> 01:07:53,928 Pase. Ll�veme esto, si es tan amable. 1129 01:07:54,003 --> 01:07:55,265 Pobre, Madame Cora. 1130 01:07:55,337 --> 01:07:57,669 Se dice diestra, �no? Con este l�o estoy tan mareada, 1131 01:07:57,740 --> 01:07:59,935 ...que ni s� lo que digo. - S�, se dice diestra. 1132 01:08:03,813 --> 01:08:06,748 Pensar que fue ayer cuando te casaste. 1133 01:08:07,383 --> 01:08:09,510 Fue ayer cuando naci� la petite Emilia. 1134 01:08:09,585 --> 01:08:11,485 La petite Emilia. Las cosas que hay que o�r, �eh? 1135 01:08:11,554 --> 01:08:14,148 Pero, �vos o�ste? Che, la vieja ten�a casi 80 a�os. 1136 01:08:14,223 --> 01:08:16,088 �Qu� m�s quer�an, que viviera hasta los 100? 1137 01:08:16,158 --> 01:08:19,889 Si llego a vivir, un d�a despu�s de los 80, yo me suicido, te juro. 1138 01:08:19,962 --> 01:08:22,624 - Que es lo que hizo ella. - Es lo que hizo, ten�s raz�n. 1139 01:08:22,698 --> 01:08:26,156 - Mam�, �puedo ir a lo de La Pocha? - No, no pod�s. 1140 01:08:26,602 --> 01:08:30,834 �Qu� va a decir la gente? Quedate y llor� un poco. Llor�, nena. 1141 01:08:31,073 --> 01:08:32,870 Pero, �no ten�s verg�enza, vos? 1142 01:08:32,942 --> 01:08:35,536 Esta me sac� el car�cter de los Musicardi, �viste? 1143 01:08:35,611 --> 01:08:37,579 Que son duros y ego�stas, que se mueren. 1144 01:08:37,646 --> 01:08:40,877 En cambio nosotros los Romero, somos tan sentimentales. 1145 01:08:40,950 --> 01:08:44,147 Es mejor ser como ellos, te digo, porque se sufre menos. 1146 01:08:44,220 --> 01:08:46,586 Mir�, lo que es a esta, nadie me la va a pisotear. 1147 01:08:46,655 --> 01:08:48,919 - And� a mi cuarto, querida. - No quiero. 1148 01:08:48,991 --> 01:08:52,427 And� y recostate en mi cama y llor� un poquito. And�. 1149 01:08:52,495 --> 01:08:55,020 Pobrecita, me parte el alma. �Qu� quer�s que te diga? 1150 01:08:55,097 --> 01:08:57,258 No sab�s c�mo es la gente, la gente es mala. 1151 01:08:57,333 --> 01:08:58,994 Si la dejo quedar ac�, �qu� van a decir? 1152 01:08:59,068 --> 01:09:02,196 Que estaba bailando en una pata y festejando porque se muri� la vieja. 1153 01:09:05,040 --> 01:09:08,134 Vamos, vamos, apurate. Ven�, ven�. 1154 01:09:08,844 --> 01:09:11,779 S�, cuando lo velamos a pap� desfil� medio Buenos Aires. 1155 01:09:11,847 --> 01:09:13,371 Porque a pap� lo quer�a todo el mundo. 1156 01:09:13,449 --> 01:09:16,418 Pero hoy es domingo, es verano, mucha gente se va a Mar del Plata. 1157 01:09:16,485 --> 01:09:19,511 Claro, hubi�ramos tenido mucho m�s �xito si la vieja espera un poco. 1158 01:09:19,588 --> 01:09:23,285 Hasta invierno, y d�a de semana. Porque Sergio tiene muchos amigos. 1159 01:09:23,359 --> 01:09:26,886 - Shh. No queda bien. - Necesit�bamos tomar aire. 1160 01:09:26,962 --> 01:09:28,793 S�, la verdad que uno se ahoga ah� adentro. 1161 01:09:28,864 --> 01:09:32,027 Esper� un minuto, �qu� est� haciendo nuestra querida cu�adita? 1162 01:09:32,101 --> 01:09:34,626 - Llora. - �Falluta! 1163 01:09:35,104 --> 01:09:38,039 Ay, este no sabe nada de aquello. 1164 01:09:38,107 --> 01:09:42,441 �Sab�s lo que me insinu� hoy? Que vos y Nora son amantes. 1165 01:09:44,613 --> 01:09:48,515 Por m�, que diga lo que quiera. Yo tengo la conciencia en paz. 1166 01:09:48,717 --> 01:09:52,414 �Mujeres! Pero, �c�mo pueden ir y venir con dimes y diretes... 1167 01:09:52,488 --> 01:09:55,252 ...en un momento as�? - �Qui�n va y viene con chismes? 1168 01:09:55,324 --> 01:09:57,758 �Pero a m� qu� me importa lo que puede inventar Susana! 1169 01:09:57,826 --> 01:10:00,852 - �No ves que sufro? - � Y yo? �Cre�s que no sufro? 1170 01:10:00,930 --> 01:10:03,228 � Yo tengo coraz�n de piedra? 1171 01:10:03,299 --> 01:10:06,325 - �Elvira! - �Do�a Elisa! 1172 01:10:06,402 --> 01:10:08,097 �Qu� me dice de esta tragedia? 1173 01:10:08,170 --> 01:10:11,003 Que en momentos as�, no hay lugar para el rencor. 1174 01:10:11,073 --> 01:10:12,870 Te traje el agua de los ravioles. 1175 01:10:12,942 --> 01:10:16,605 Qu� amorosa, qu� suerte, gracias. Tom�, linda, llevalo a la cocina. 1176 01:10:17,813 --> 01:10:19,713 Ay, Elvira. 1177 01:10:25,921 --> 01:10:29,254 - Mi m�s sentido p�same. - Muchas gracias, Do�a Elisa. 1178 01:10:31,160 --> 01:10:33,321 Y a usted mis condolencias. 1179 01:10:34,496 --> 01:10:36,760 Pero, �por qu� hizo semejante cosa? 1180 01:10:36,832 --> 01:10:40,324 Es lo que todos nos preguntamos, �por qu� hiciste eso, Mam� Cora? 1181 01:10:40,402 --> 01:10:43,394 - Un alma tan pura. - Tan pura, tan exquisita. 1182 01:10:43,472 --> 01:10:48,136 Es tan corto el paso por la vida, que realmente, no vale la pena. 1183 01:10:48,210 --> 01:10:51,646 No, no vale la pena. Pase, pase, Do�a Elisa. Pase. 1184 01:10:51,714 --> 01:10:55,514 Que el alma de Mam� Cora, se va a sentir muy reconfortada. 1185 01:10:56,819 --> 01:10:58,582 � Y Matilde? 1186 01:10:59,188 --> 01:11:01,122 �Te gustaron las masitas? 1187 01:11:02,057 --> 01:11:04,719 Te voy a dar. Matilde est� en mi cuarto, pobrecita, 1188 01:11:04,793 --> 01:11:07,455 est� de lo m�s afligida. And� a acompa�arla un poco, tesoro. 1189 01:11:07,529 --> 01:11:10,965 - Che, qu� lindo vestido que ten�s. - �Le gusta? 1190 01:11:11,033 --> 01:11:14,525 Parec�s una modelo. �Qu� linda que est�s! 1191 01:11:16,538 --> 01:11:19,871 Qu� horrible est� esta criatura, cada d�a m�s igual al padre. 1192 01:11:19,942 --> 01:11:24,311 Nora, me voy a tomar una aspirina, se me parte la cabeza, te juro. 1193 01:11:24,380 --> 01:11:27,349 Y a la pasada hago caf�, �eh? �Qu� d�a! 1194 01:11:27,650 --> 01:11:30,118 Justo hoy se le dio a Susana por hablar de lo nuestro. 1195 01:11:30,185 --> 01:11:33,916 - Ay, si Antonio llegar� a enterarse. - Pobre hermano m�o, ser�a terrible. 1196 01:11:33,989 --> 01:11:36,184 - Con lo que yo lo quiero. - S�, es lo que digo. 1197 01:11:36,258 --> 01:11:38,556 Pero trat�ndose de tu mujer, que no es la discreci�n. 1198 01:11:38,627 --> 01:11:41,061 Pero, �qui�n puede ser discreto, trat�ndose de cuernos? 1199 01:11:41,130 --> 01:11:45,157 Ella, trat�ndose de los que seg�n dicen, te meti� a vos. 1200 01:11:45,234 --> 01:11:48,601 �Jam�s me meti� los cuernos! �Jam�s me meti� los cuernos! 1201 01:11:50,039 --> 01:11:52,803 Y qu� padre ejemplar. 1202 01:11:53,609 --> 01:11:58,239 Si a Antonio hab�a que romperle la cabeza, para que no llorara, 1203 01:11:58,314 --> 01:12:00,145 se le romp�a. 1204 01:12:00,582 --> 01:12:05,519 Si a Jorge hab�a que matarlo de hambre, se lo mataba. 1205 01:12:05,587 --> 01:12:09,079 Una vez lo tuvo tres d�as sin comer. 1206 01:12:09,325 --> 01:12:13,091 Si a Sergio hab�a que encerrarlo en la piecita del fondo, 1207 01:12:13,162 --> 01:12:14,823 se lo encerraba. 1208 01:12:14,897 --> 01:12:20,233 No, as� se hac�a. �l jam�s dudaba. 1209 01:12:20,869 --> 01:12:25,863 Y as� salieron, s� se�or, muy religiosos. 1210 01:12:30,112 --> 01:12:34,446 Es horrible. Jorge no me lo va a perdonar nunca. 1211 01:12:34,516 --> 01:12:37,849 S�, te lo va a perdonar. Es un pobre hombre, sin car�cter. 1212 01:12:37,920 --> 01:12:41,549 - Yo no me lo voy a perdonar nunca. - Ah, eso es otra cosa. 1213 01:12:41,623 --> 01:12:43,591 Si te sent�s culpable... 1214 01:12:45,394 --> 01:12:48,261 �Qu� haces vos para no sentir remordimientos? 1215 01:12:48,330 --> 01:12:51,561 � Yo? Yo, nada. Cumplo con mi deber. 1216 01:12:51,633 --> 01:12:53,624 Trato de no ser injusta. 1217 01:12:53,936 --> 01:12:57,099 Yo que soy la menos culpable de las tres, 1218 01:12:57,172 --> 01:13:00,164 tengo unos remordimientos espantosos. 1219 01:13:01,243 --> 01:13:05,043 Menos culpable, �por qu�? Sos tan inocente como yo. 1220 01:13:05,981 --> 01:13:10,213 Elvira, no quisiera poner el dedo en la llaga, 1221 01:13:10,285 --> 01:13:13,743 pero al fin y al cabo, Sergio y vos est�n viviendo en esta casa... 1222 01:13:13,822 --> 01:13:17,622 que fue de Mam� Cora. �Y estos son sus muebles! 1223 01:13:20,963 --> 01:13:22,260 Hola. 1224 01:13:22,664 --> 01:13:24,427 S�, soy la esposa. 1225 01:13:26,034 --> 01:13:27,160 �Qu�? 1226 01:13:27,903 --> 01:13:29,461 ��Qu�?! 1227 01:13:29,538 --> 01:13:31,233 Pero, �qu� dice? 1228 01:13:31,573 --> 01:13:33,632 Pero se�or, usted dice cada cosa que... 1229 01:13:33,709 --> 01:13:35,700 Y adem�s, �no habla claro! 1230 01:13:35,911 --> 01:13:37,708 �Hable claro! 1231 01:13:38,080 --> 01:13:41,777 �Bueno, s�quese lo que tiene en la boca y hable claro! 1232 01:13:43,118 --> 01:13:45,348 Rep�tamelo, �quiere? 1233 01:13:45,721 --> 01:13:47,689 Pero, �no es un chiste? 1234 01:13:48,190 --> 01:13:51,785 Ah, no ser�a la primera... No ser�a la primera vez. 1235 01:13:51,860 --> 01:13:54,556 �No te da verg�enza en un d�a como este! 1236 01:13:54,630 --> 01:13:56,188 Pero, se�or... 1237 01:13:56,265 --> 01:14:00,725 �Lo oigo! No, la verdad es que yo, no me fij�. 1238 01:14:00,803 --> 01:14:03,294 Pero, si los propios hijos, que son la sangre de su sangre, 1239 01:14:03,372 --> 01:14:05,602 la carne de su carne, no se dieron cuenta. 1240 01:14:05,674 --> 01:14:08,666 - �De qu� no nos dimos cuenta? - �De que se equivocaron de muerta! 1241 01:14:08,744 --> 01:14:10,871 Ese cad�ver es de una intrusa. 1242 01:14:11,079 --> 01:14:12,569 �Hola! 1243 01:14:12,881 --> 01:14:16,078 - Ten�a los mismos zapatos. - Bueno, mire, se�or, 1244 01:14:16,151 --> 01:14:18,483 me la manda a buscar enseguida, �eh? 1245 01:14:18,554 --> 01:14:21,250 Que hace mucho rato que estamos aqu� velando a esa intrusa. 1246 01:14:21,323 --> 01:14:24,087 En el cuarto de la nena, justamente. Y llorando como locos. 1247 01:14:24,993 --> 01:14:28,292 �No se juega as� con los sentimientos de la buena gente! 1248 01:14:28,363 --> 01:14:29,990 Hijo de pu... 1249 01:14:30,566 --> 01:14:32,090 - �Qu� pas�? - �Qu� pasa? 1250 01:14:32,167 --> 01:14:34,727 �Qu� pas�? �Que se equivocaron de muerta, est�pidos! 1251 01:14:34,803 --> 01:14:37,101 �C�mo? �C�mo que se equivocaron de muerta? 1252 01:14:37,172 --> 01:14:39,663 �C�mo nos equivocamos...? �Qu� hac�s Emilia ah�? 1253 01:14:39,741 --> 01:14:42,209 Mam�. Yo quiero a mi mam�. 1254 01:14:42,277 --> 01:14:46,304 Esa mujer es una h�ngara, le dej� una carta a la polic�a antes de matarse. 1255 01:14:46,381 --> 01:14:47,746 Pero, si eran los zapatos de mam�. 1256 01:14:47,816 --> 01:14:50,444 �Por los zapatos se reconoce a una madre? �Qu� familia! 1257 01:14:50,519 --> 01:14:52,714 Y aqu�, todos retorciendo de dolor como unos idiotas. 1258 01:14:52,788 --> 01:14:54,847 - �D�nde est� mi mam�? - �Yo qu� s�! 1259 01:14:54,923 --> 01:14:56,823 - �D�nde? - Pero hay que ser idiota, �eh? 1260 01:14:56,892 --> 01:14:59,122 �Solamente un idiota se equivoca de muerto! 1261 01:14:59,194 --> 01:15:01,321 Pero, �qu� es un muerto? �Un paquete! 1262 01:15:01,396 --> 01:15:03,990 - �Yo no duermo m�s en ese cuarto! - Vos callate la boca. 1263 01:15:04,199 --> 01:15:05,257 No me callo nada. 1264 01:15:05,334 --> 01:15:07,894 �Qu� tragedia! Me acabo de enterar. 1265 01:15:07,970 --> 01:15:10,131 Vieja, �para qu� vino? �No le dije que se quedara en casa? 1266 01:15:10,205 --> 01:15:12,469 - �Por qu� Cora hizo eso? - Mire, Cora... 1267 01:15:12,541 --> 01:15:15,738 - Lo que nos faltaba, �la sorda! - � Y ad�nde est� mi amiga? 1268 01:15:15,811 --> 01:15:18,439 Su amiga est� muy bien. Su amiga, la que est� ah� adentro, es una... 1269 01:15:18,514 --> 01:15:20,379 Para qu� le voy a explicar. �Es sorda! 1270 01:15:20,449 --> 01:15:23,941 - �Ad�nde est� mi amiga? - �Ya le dije que su amiga...! 1271 01:15:24,019 --> 01:15:27,511 Y no es su... Mire, la que est� ah� es una h�ngara que... 1272 01:15:27,589 --> 01:15:31,025 - �Ad�nde est� mi amiga? - �No est�, no sabemos d�nde est�! 1273 01:15:31,093 --> 01:15:33,323 Lo que est� ah� es tu... Bueno, mire, vaya. 1274 01:15:33,395 --> 01:15:35,659 - Pero, �ad�nde est� mi amiga? - �Tiene ganas de llorar un rato? 1275 01:15:35,731 --> 01:15:39,326 Vaya y d�se el gusto, se�ora. Che, �qu� hacemos, ahora? 1276 01:15:39,401 --> 01:15:42,029 �Que alguien me saque a esa h�ngara del cuarto de la nena! 1277 01:15:42,104 --> 01:15:45,130 No nos apuremos, la llamada pudo ser una broma. 1278 01:15:45,207 --> 01:15:49,871 �Qu� te pas�? �Qu� te hicieron? �Qui�n te dej� as�? 1279 01:15:49,945 --> 01:15:52,311 �Alguien tiene el tel�fono del Departamento de Polic�a? 1280 01:15:52,381 --> 01:15:55,282 - Yo. - Tanta l�grima in�til. 1281 01:15:55,350 --> 01:15:58,808 Tanto dolor malgastado. Pero por qu� no se quedar�n en su pa�s, 1282 01:15:58,887 --> 01:16:00,878 estos comunistas muertos de hambre. 1283 01:16:00,956 --> 01:16:03,288 �Pobre mam�, si llegara a ser ella! 1284 01:16:03,358 --> 01:16:05,724 �Ni un velorio tranquilo pudo obtener, la pobre! 1285 01:16:05,794 --> 01:16:09,423 - Cuando se nace *marav�s... - Cuando no se tiene suerte. 1286 01:16:09,498 --> 01:16:11,932 Bueno, no llores m�s, quer�s. �Controlate un poco! 1287 01:16:12,000 --> 01:16:15,959 Hola, Antonio Musicardi, habla. �Qui�n es, Angel? - �Qu� pasa? 1288 01:16:16,038 --> 01:16:18,472 - Dame con el Principal, por favor. - Por favor, no aglomeren, quieren. 1289 01:16:18,540 --> 01:16:20,906 - Un poco de respeto. - Dame con Men�ndez, entonces. 1290 01:16:22,277 --> 01:16:24,074 C�mo, �y Fortunato? 1291 01:16:24,146 --> 01:16:27,172 Escuchame, necesito una informaci�n, �no hay ning�n responsable? 1292 01:16:27,249 --> 01:16:29,444 Alg�n responsable tiene que haber, digo yo. 1293 01:16:29,685 --> 01:16:33,712 Fue a ver si hay. Circulen, che, hagan el favor. - No aglomeren. 1294 01:16:33,789 --> 01:16:37,088 Pregunt� por Benigno, ese amigo tuyo que es tan importante. 1295 01:16:37,159 --> 01:16:39,093 - Hace 4 meses que est� preso. - �Benigno? 1296 01:16:39,161 --> 01:16:40,526 Hola. 1297 01:16:40,829 --> 01:16:44,526 �Benigno? �Qu� tal? �Cu�ndo te largaron? 1298 01:16:44,967 --> 01:16:50,564 Ah, me alegro mucho. Mir�, querido, nosotros llamamos hoy, 1299 01:16:50,639 --> 01:16:53,608 para hacer la denuncia sobre la desaparici�n de una anciana. 1300 01:16:54,009 --> 01:16:58,343 S�. S�, esta tarde. Resulta que dos horas despu�s, 1301 01:16:58,413 --> 01:17:01,075 nos llamaron para decirnos que estaba en la morgue. 1302 01:17:01,617 --> 01:17:04,711 Muerta, s�, claro. �No llores m�s! 1303 01:17:05,087 --> 01:17:09,922 Fuimos a la morgue y reconocimos el cad�ver, por los zapatos. 1304 01:17:10,392 --> 01:17:12,257 Y se tir� abajo de un tren, imaginate. 1305 01:17:12,327 --> 01:17:14,261 No la hag�s tan larga, abrevi� un poco. 1306 01:17:14,329 --> 01:17:16,160 S�, Benigno, ac� tambi�n me piden que abrevie un poco. 1307 01:17:16,231 --> 01:17:20,531 Te la hago corta, despu�s de un mont�n de l�os, de tr�mites, 1308 01:17:20,602 --> 01:17:24,197 de mover influencias, logramos traerla a la casa de mi hermano. 1309 01:17:24,272 --> 01:17:29,039 Despu�s de 4 horas de velarla, llamaron por tel�fono de ah�, 1310 01:17:29,111 --> 01:17:32,547 s�, de ah� llamaron, hablaron con mi cu�ada y le dijeron... 1311 01:17:32,614 --> 01:17:35,447 que el cad�ver que tenemos ac� no es el de mi madre, 1312 01:17:35,517 --> 01:17:37,144 sino el de una h�ngara. 1313 01:17:37,786 --> 01:17:39,777 S�, s�, h�ngara. 1314 01:17:40,088 --> 01:17:43,489 Y yo qu� s� c�mo vino ac�. H�ngaros hay. �Eh? 1315 01:17:43,925 --> 01:17:46,689 Haceme la gauchada, porque si resulta ser que estuvimos llorando... 1316 01:17:46,762 --> 01:17:49,560 in�tilmente a una extranjera que ni siquiera conocemos. 1317 01:17:49,631 --> 01:17:53,260 �Me entend�s, viejo? Haceme la gauchada. S�, gracias. Fue a ver. 1318 01:17:53,335 --> 01:17:56,168 - Pero, circulen, por favor. - Ay, no, tiene raz�n. 1319 01:17:56,772 --> 01:18:01,436 �No se aglomeren! Vayan para afuera. Circulen, por favor. 1320 01:18:02,077 --> 01:18:05,376 - �A lo mejor no es ella! - Esto es tener mala suerte, �eh? 1321 01:18:05,447 --> 01:18:08,177 Nac� as� y no hay nada que hacerle, todo me sale mal. 1322 01:18:08,250 --> 01:18:10,377 � Vos te quej�s? �Quer�s que te cuente c�mo es mi vida? 1323 01:18:10,452 --> 01:18:12,818 �No, no hace falta, Jorge, hace un calor de perros! 1324 01:18:12,888 --> 01:18:16,051 �Eso! �Mi vida, yo estoy meado por los perros! - �Guarango! 1325 01:18:16,124 --> 01:18:18,684 Hola, �Benigno? 1326 01:18:19,528 --> 01:18:22,793 S�, ah... 1327 01:18:24,232 --> 01:18:27,201 � Y no habr� nadie que...? 1328 01:18:27,836 --> 01:18:29,394 �Est�s seguro? 1329 01:18:30,305 --> 01:18:33,172 � Y alguna... que podr�amos...? 1330 01:18:34,776 --> 01:18:39,213 Bueno, bueno. Gracias, querido. Y me alegro mucho de lo tuyo, 1331 01:18:39,281 --> 01:18:42,341 es justicia. Chau, Benigno. 1332 01:18:42,884 --> 01:18:44,442 - � Y? - � Y? 1333 01:18:45,620 --> 01:18:48,248 No saben nada de ninguna h�ngara. 1334 01:18:51,226 --> 01:18:54,218 �Cu�nta gente baja hay en el mundo, madre m�a! 1335 01:18:54,296 --> 01:18:58,392 Bueno, a seguir con el velorio. �Aqu� no ha pasado nada! 1336 01:18:58,467 --> 01:19:00,458 Marchen para all�. Dios te salve... 1337 01:19:00,535 --> 01:19:02,662 Dios te salve, Mar�a, 1338 01:19:02,738 --> 01:19:04,330 ...llena eres de gracia, ...llena eres de gracia, 1339 01:19:04,406 --> 01:19:05,873 - el Se�or es contigo... - el Se�or es contigo... 1340 01:19:08,076 --> 01:19:12,342 - Aqu� estoy, Mam� Cora. - �Qu� susto me diste! 1341 01:19:12,414 --> 01:19:15,076 Perd�neme el plant�n, me pegu� una corrida. 1342 01:19:15,317 --> 01:19:18,912 - �Qu� est� haciendo? - Un ramo de flores. 1343 01:19:18,987 --> 01:19:22,787 - �De la basura! �Para qu�? - Y, qu� s� yo para qu�. 1344 01:19:23,091 --> 01:19:26,492 Yo, lo �nico que s� es, que ah� enfrente, 1345 01:19:26,561 --> 01:19:30,019 en lo del Sergio, est�n festejando algo. 1346 01:19:30,098 --> 01:19:33,158 Qu� raro esto que me cuenta, Mam� Cora. Mucha gente. 1347 01:19:33,235 --> 01:19:38,195 S�, desde la ma�ana, vino la Gertrudis, Felipe, 1348 01:19:38,273 --> 01:19:43,939 est� la Rosaura, est� Nora, Antonio, �sab�s qui�n est�? 1349 01:19:44,012 --> 01:19:49,348 La Susana y el Jorge, que no se aguantan con el Sergio y Elvira. 1350 01:19:49,417 --> 01:19:51,783 �Y est�n! �Est�n! 1351 01:19:51,853 --> 01:19:54,344 Y Mam� Cora, �y c�mo no la invitaron a usted? 1352 01:19:54,790 --> 01:19:58,851 Eso es culpa m�a, mir�, porque yo no exijo. 1353 01:19:58,927 --> 01:20:03,626 Nunca exig�, mir�, al contrario, siempre le di y le di, 1354 01:20:03,698 --> 01:20:07,691 de todo le di. Le di los muebles, las cacerolas, 1355 01:20:07,769 --> 01:20:10,761 hasta la s�bana de mi casamiento, le di. 1356 01:20:10,839 --> 01:20:12,830 Le dio las s�banas y las agarraron. 1357 01:20:12,908 --> 01:20:14,705 Mam� Cora, cuando se es demasiado buena, 1358 01:20:14,776 --> 01:20:17,973 al final, una pasa por est�pida. No tienen... - � Viste? 1359 01:20:18,046 --> 01:20:22,210 Pero, �qu� quer�s? Antes que nada, soy madre. 1360 01:20:22,284 --> 01:20:26,380 - Y una madre, es una madre. - Y una madre como usted. 1361 01:20:26,922 --> 01:20:30,449 Yo la tendr�a en la mesita de luz, mire, si fuera m�a. 1362 01:20:30,525 --> 01:20:32,823 - �C�mo se port� el tesoro? - �Qu� tesoro? 1363 01:20:32,894 --> 01:20:36,421 - El nene. - Ah, �ten�s un nene, Dominga? 1364 01:20:36,498 --> 01:20:39,558 Ay, cu�nto me alegro. 1365 01:20:40,035 --> 01:20:43,471 Pero mir� las molestias que te damos, en un d�a as�. 1366 01:20:43,538 --> 01:20:46,803 Pero, por favor, ninguna molestia. �Cu�nta az�car? - Tres. 1367 01:20:47,175 --> 01:20:49,473 - � Y vos, Nora? - Nada, amargo. 1368 01:20:49,845 --> 01:20:53,645 Mir� los sacrificios que hac�s para mantener la l�nea. 1369 01:20:53,882 --> 01:20:56,442 Lo que es yo, te juro... �Ay, che, qu� calor! 1370 01:20:56,685 --> 01:20:59,085 Yo creo que hoy batimos todos los r�cords. 1371 01:20:59,154 --> 01:21:02,419 - �Te cabe alguna duda? - �Para qu� nacer� una? 1372 01:21:02,490 --> 01:21:03,787 Eso. 1373 01:21:05,260 --> 01:21:07,228 La puta que te pari�. 1374 01:21:07,295 --> 01:21:10,128 �Para qu� nacer� uno? Tengo unas ganas de llorar, mire. 1375 01:21:10,198 --> 01:21:12,530 Pero hacelo, que eso alivia mucho. 1376 01:21:12,601 --> 01:21:15,001 No, no lloro. Para no impresionar a la nena. 1377 01:21:15,070 --> 01:21:17,300 Pero tengo que hacer unos esfuerzos para no llorar, 1378 01:21:17,372 --> 01:21:19,431 que siento que me estoy herniando. 1379 01:21:19,507 --> 01:21:22,908 Y, de sacrificios est� tapizada la vida de una madre. 1380 01:21:22,978 --> 01:21:26,709 As� es, para que despu�s los hijos se lo paguen a uno con una patada... 1381 01:21:26,781 --> 01:21:28,646 - En el culo. ...trasero. 1382 01:21:28,717 --> 01:21:31,151 Bueno. M�s valdr�a criar cuervos, �eh? 1383 01:21:31,219 --> 01:21:34,655 Pero, claro, porque esos son bestias, te sacan los ojos, 1384 01:21:34,723 --> 01:21:37,624 pero son bestias, pobrecitos. No saben. Pero un hijo... 1385 01:21:37,692 --> 01:21:41,890 Mir�, si existe el infierno, debe estar tapizado de hijos. 1386 01:21:41,963 --> 01:21:45,956 �Si existe? Pero, Do�a Elisa, yo no tengo la m�s m�nima duda... 1387 01:21:46,034 --> 01:21:49,231 de que no existe... otra cosa que el infierno. 1388 01:21:49,304 --> 01:21:52,637 - Elvirita. - �Qu� me dice de esta tragedia? 1389 01:21:54,009 --> 01:21:56,705 - �Mam� Cora! - �Cora! 1390 01:21:56,945 --> 01:21:59,175 - Hijas m�as... - �Mam� Cora! 1391 01:21:59,648 --> 01:22:00,945 �Pero, �qu� hace ac�?! 1392 01:22:01,016 --> 01:22:03,507 Pero, �qui�n est� muerto, entonces? 1393 01:22:03,585 --> 01:22:05,485 All�, no. 1394 01:22:06,988 --> 01:22:09,354 - �Qu� hacemos ahora, Nora? - A tu dormitorio. 1395 01:22:09,424 --> 01:22:13,019 S�. Venga conmigo, Mam� Cora. �Qu� inconsciente esta vieja! 1396 01:22:13,094 --> 01:22:16,586 Alguien llora en el cuarto de Matilde. 1397 01:22:16,665 --> 01:22:18,963 - �No! - Es la televisi�n. 1398 01:22:19,034 --> 01:22:21,434 - �Ten�a televisi�n? - �No! 1399 01:22:21,503 --> 01:22:24,097 �Es la televisi�n de la casa de al lado! 1400 01:22:24,172 --> 01:22:25,901 Venga, Mam� Cora. 1401 01:22:30,445 --> 01:22:33,380 Matildita, mir� qu� sorpresa. 1402 01:22:53,335 --> 01:22:56,327 �Matilde! �Matilde! 1403 01:22:56,404 --> 01:22:57,894 - ��Qu� pasa?! - �Qu� pasa? 1404 01:22:57,973 --> 01:23:00,908 Pasa, que el llamado de hoy era de la comisar�a, nom�s. 1405 01:23:00,976 --> 01:23:03,137 Pero, Elvira, no haga caso a ese llamado, 1406 01:23:03,211 --> 01:23:05,941 deja que la pobre Cora, tenga un velorio tranquilo. 1407 01:23:06,014 --> 01:23:09,108 �La que tiene un velorio tranquilo es la h�ngara, esa! 1408 01:23:09,184 --> 01:23:11,118 Mam� Cora est� en mi dormitorio. 1409 01:23:11,186 --> 01:23:13,746 - �Qu�? - �Mam�! �Mam�! 1410 01:23:14,389 --> 01:23:16,949 �Qu� domingo, madre m�a, qu� domingo! 1411 01:23:17,025 --> 01:23:18,583 �Qu� domingo! 1412 01:23:18,660 --> 01:23:20,890 - �Mamita! - �Mam�! 1413 01:23:20,962 --> 01:23:23,123 �Vieja, vieja! 1414 01:23:23,198 --> 01:23:27,658 Qu� ilusi�n, toda la familia reunida. 1415 01:23:29,404 --> 01:23:31,770 - Vienen a buscarla. - �Buscarla, a qui�n? 1416 01:23:31,840 --> 01:23:33,307 - A la muerta. - �A �sta? 1417 01:23:33,375 --> 01:23:35,002 - S�. - Ay, por fin. Haceme un favor, 1418 01:23:35,076 --> 01:23:36,236 ...ocupate vos de eso. - �No! 1419 01:23:36,311 --> 01:23:38,802 S�, s�. O�me, que la saquen por la ventana, �eh? 1420 01:23:38,880 --> 01:23:41,781 Y que los camilleros tambi�n entren por la ventana. 1421 01:23:41,850 --> 01:23:44,648 �No quiero que Mam� Cora, se entere de nada! 1422 01:23:45,053 --> 01:23:48,284 Mir� si la perdemos ahora, despu�s de la alegr�a de haberla recuperado. 1423 01:23:48,356 --> 01:23:50,119 �Ser�a terrible! 1424 01:23:53,828 --> 01:23:54,954 �Se�or! 1425 01:23:55,030 --> 01:23:55,553 [Silba.] 1426 01:23:55,764 --> 01:23:59,393 �Qu� pas�? O� rumores. 1427 01:24:01,236 --> 01:24:03,204 �No es Felipe? 1428 01:24:03,938 --> 01:24:09,205 �Dios, es un aviso, no tomo m�s! 1429 01:24:09,978 --> 01:24:13,436 - �Madame Cora! - �Gertrudis! 1430 01:24:14,549 --> 01:24:18,041 �Qu� alegr�a! �Qu� lindas flores! 1431 01:24:18,119 --> 01:24:20,747 - Es para usted, Madame Cora. - �Para m�? 1432 01:24:20,989 --> 01:24:24,186 Ay, pero, �qu� pasa hoy? �Qui�n cumple a�os? 1433 01:24:24,259 --> 01:24:27,922 - �D�nde estuvo metida todo el d�a? - Estuve ah� enfrente, 1434 01:24:27,996 --> 01:24:30,226 en lo de la Dominga, �te acord�s? 1435 01:24:30,298 --> 01:24:32,061 Pero, �todo el d�a? 1436 01:24:32,133 --> 01:24:36,126 Y s�, porque, el Jorge y la Susana estaban muy nerviosos, 1437 01:24:36,204 --> 01:24:41,198 entonces, para no molestarlos, quise dejarlos solos por unas horas. 1438 01:24:43,011 --> 01:24:46,708 �S�quenlas r�pido! �R�pido! 1439 01:24:58,493 --> 01:25:03,556 O�me, �y por qu� gritaba tanto Matilde cuando me vio? 1440 01:25:03,965 --> 01:25:07,298 - �Ni que yo fuera un fantasma! - No, no. 1441 01:25:08,203 --> 01:25:10,671 �Qu� hace toda esta gente aqu�? 1442 01:25:10,738 --> 01:25:14,538 Vinimos a buscarla para ir a un velorio. 1443 01:25:14,609 --> 01:25:18,375 - � Y qui�n muri�? - Una pobre h�ngara. 1444 01:25:18,446 --> 01:25:22,280 �Qu� tragedia tan horrible! �Por qu� se mat� la viejita? 1445 01:25:22,584 --> 01:25:25,917 Me imagino c�mo se sentir�, porque yo tambi�n adoro a los viejitos. 1446 01:25:25,987 --> 01:25:28,114 Es una pasi�n que tengo por los viejos. 1447 01:25:28,189 --> 01:25:31,022 Vos sab�s que yo creo que conoc� a una h�ngara. 1448 01:25:31,092 --> 01:25:35,085 - Hace much�simos a�os. - Debe ser esa misma. 1449 01:25:35,163 --> 01:25:39,862 Debe ser. Debe ser. Entonces no tendr�amos que dejar de ir, �eh? 1450 01:25:40,835 --> 01:25:42,860 Qu� corta es la vida. 1451 01:25:42,937 --> 01:25:43,961 �Elvira! 1452 01:25:44,038 --> 01:25:46,598 Qu� tragedia tan irreparable, �viste lo que es esto? 1453 01:25:46,674 --> 01:25:50,576 Pedile la direcci�n a la se�ora. Mam� Cora, era amiga de la madre. 1454 01:25:50,645 --> 01:25:53,944 D�game, �d�nde queda el velorio de la viejita? 1455 01:25:54,015 --> 01:25:56,916 �Qu� direcci�n es el velorio de la viejita? 1456 01:25:56,985 --> 01:26:00,614 El velorio, �d�nde queda? �Che, el velorio...! 1457 01:26:00,822 --> 01:26:04,417 - � Y d�nde est� la finadita? - �Qu� finadita? 1458 01:26:04,726 --> 01:26:09,390 Si yo me qued� dormida al lado del caj�n. - �Qu� caj�n? 1459 01:26:09,597 --> 01:26:13,328 - �Ay, Dios m�o! �Dios m�o! - Ac� tiene la direcci�n. 1460 01:26:13,401 --> 01:26:16,268 - �La direcci�n de qui�n? - �La direcci�n de la h�ngara! 1461 01:26:16,337 --> 01:26:19,534 Vayan, vayan. Si van rapidito, si tienen suerte, 1462 01:26:19,607 --> 01:26:22,337 se van a distraer un rato y van a encontrar buenos sitios. 1463 01:26:22,410 --> 01:26:24,742 Vaya se�ora, vaya. 1464 01:26:24,812 --> 01:26:27,007 Che, qu� drama, qu� tragedia horrible. Me lo acaba de contar... 1465 01:26:27,081 --> 01:26:29,140 la pobre mujer. La hija de la pobre h�ngara. 1466 01:26:29,217 --> 01:26:31,310 - Au revoir, Elvira. - Au revoir, mi querida. 1467 01:26:31,386 --> 01:26:34,480 La esperamos ma�ana para la clase de franc�s, �eh? - Adi�s, Nora. 1468 01:26:34,556 --> 01:26:37,047 No se despidan todos de a uno porque no terminamos nunca m�s. 1469 01:26:37,125 --> 01:26:39,923 Vayan. Vaya, Mam� Cora, vaya. Y que la pasen bien, �eh? 1470 01:26:39,994 --> 01:26:41,985 Y que Dios los bendiga a todos. 1471 01:26:42,063 --> 01:26:44,793 Elvira, la nena se me escap� con Matilde, cuando vuelva... 1472 01:26:44,866 --> 01:26:46,834 ...decile que vaya a casa. - Ay, �no me la presta? 1473 01:26:46,901 --> 01:26:49,199 �Hasta ma�ana? Sea buena. Para acompa�ar a Matildita. 1474 01:26:49,270 --> 01:26:52,068 Despu�s de esto, la pobre no va a querer dormir sola en el cuarto. 1475 01:26:52,140 --> 01:26:54,608 Bueno, est� bien, quedatela. Yo le aviso al padre. 1476 01:26:54,676 --> 01:26:57,668 Bueno, vayan, vayan. Ah� est�. 1477 01:26:58,980 --> 01:27:02,643 Digo yo, �ser� la misma h�ngara? 1478 01:27:02,717 --> 01:27:06,312 Pero Mam� Cora, �qu� duda cabe! 1479 01:27:29,811 --> 01:27:34,771 Che, Nora. Nora. Qu� te parecer�a, preparar algo, 1480 01:27:34,849 --> 01:27:37,477 programar algo, para el domingo que viene, �eh? 1481 01:27:37,552 --> 01:27:40,851 Algo divertido. No la pasamos tan mal juntas, �verdad? 1482 01:27:41,456 --> 01:27:45,950 [Susana se r�e a carcajadas. 1483 01:27:53,568 --> 01:27:56,696 - �De qu� te re�s? - �De vos! 1484 01:28:02,777 --> 01:28:05,610 De todos nosotros, me r�o. 1485 01:28:07,782 --> 01:28:11,115 Tengo una vaca lechera, 1486 01:28:11,986 --> 01:28:15,615 no es una vaca cualquiera. 1487 01:28:16,224 --> 01:28:18,454 Me da leche merengada, 1488 01:28:18,526 --> 01:28:20,517 ay, qu� vaca tan tarada. 1489 01:28:20,595 --> 01:28:22,187 Tol�n, tol�n, 1490 01:28:22,530 --> 01:28:24,464 tol�n tol�n. 131381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.