Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,271 --> 00:00:23,647
- I've had two perfect moments
in my life.
2
00:00:23,773 --> 00:00:26,442
The first was when
I married Sarah.
3
00:00:31,489 --> 00:00:34,324
The other, I was downtown...
4
00:00:36,327 --> 00:00:37,536
He went in there, Officer!
5
00:00:37,662 --> 00:00:39,329
- Thanks, pal.
6
00:00:40,999 --> 00:00:42,666
- Two perfect moments...
7
00:00:42,792 --> 00:00:45,169
which offset a life of pain.
8
00:00:45,295 --> 00:00:48,338
- Would God hide pictures
of Heather Locklear
9
00:00:48,465 --> 00:00:51,258
in His closet, Frank?
10
00:00:51,384 --> 00:00:54,762
- A life of humiliation.
11
00:00:54,888 --> 00:00:56,096
And rejection.
12
00:01:05,023 --> 00:01:06,607
- Oh, yeah.
13
00:01:22,999 --> 00:01:24,333
- What are those?
14
00:01:24,459 --> 00:01:27,628
- I'll wake up and see these
first thing every morning.
15
00:01:27,754 --> 00:01:29,797
My perfect moments.
16
00:01:29,923 --> 00:01:31,465
They can inform my day,
17
00:01:31,591 --> 00:01:35,219
set me in the right direction.
18
00:01:35,345 --> 00:01:36,553
- The hands are a little big,
19
00:01:36,679 --> 00:01:39,306
don't you think, sweetheart?
20
00:01:45,271 --> 00:01:47,231
- ♪ La, la, la ♪
21
00:01:47,357 --> 00:01:52,569
♪ La ♪
22
00:01:52,695 --> 00:01:55,656
♪ La-la, la, la ♪
23
00:01:55,782 --> 00:01:57,491
♪ La ♪
24
00:02:00,411 --> 00:02:02,121
- Frank.
25
00:02:02,247 --> 00:02:04,289
I don't want to snuggle.
26
00:02:04,415 --> 00:02:06,542
- I knew I was losing her.
27
00:02:11,131 --> 00:02:13,340
- Ooh.
28
00:02:14,467 --> 00:02:15,843
Honey...
29
00:02:15,969 --> 00:02:17,177
Close the fucking door.
30
00:02:19,097 --> 00:02:20,347
- Doof.
31
00:02:20,473 --> 00:02:22,233
- I should have done something
about it then,
32
00:02:22,267 --> 00:02:25,477
saved Sarah
from what was about to come.
33
00:02:27,438 --> 00:02:28,480
Crunch!
34
00:02:30,400 --> 00:02:33,861
But I was weak.
35
00:02:44,914 --> 00:02:46,957
- Hey.
36
00:02:47,083 --> 00:02:49,293
Sarah live here?
37
00:02:49,419 --> 00:02:51,295
- Uh, she's not home right now.
38
00:02:51,421 --> 00:02:53,755
- Oh.
Okay.
39
00:02:55,049 --> 00:02:56,967
Hey, what are you cooking there,
pal, eggs?
40
00:02:57,093 --> 00:02:59,303
Mmm.
41
00:02:59,429 --> 00:03:01,138
Sounds pretty good
right about now.
42
00:03:01,264 --> 00:03:04,600
Do you think maybe I could have
a couple of those babies?
43
00:03:07,645 --> 00:03:08,812
Whoa. Whoa.
44
00:03:12,108 --> 00:03:13,901
Man!
45
00:03:14,027 --> 00:03:16,737
Are these some special
kind of eggs?
46
00:03:16,863 --> 00:03:18,405
Are these those...
those brown kind?
47
00:03:18,531 --> 00:03:20,407
I don't know what those are.
48
00:03:20,533 --> 00:03:21,575
- No.
49
00:03:21,701 --> 00:03:23,243
- Well, they're fucking
fantastic.
50
00:03:23,369 --> 00:03:24,745
I mean, my God.
51
00:03:24,871 --> 00:03:28,582
You, my friend,
you have an egg-cooking gift.
52
00:03:28,708 --> 00:03:31,668
God has graced you
with a goddamn egg-cooking gift.
53
00:03:33,963 --> 00:03:36,173
Whoa.
Horse is at the gate.
54
00:03:36,299 --> 00:03:37,674
Got to run.
55
00:03:37,800 --> 00:03:39,176
Do me a favor, buddy.
56
00:03:39,302 --> 00:03:42,012
Will you tell Sarah
that Jacques stopped by?
57
00:03:42,138 --> 00:03:43,805
Okay.
58
00:03:46,726 --> 00:03:49,811
Amazing eggs.
Really.
59
00:03:58,321 --> 00:04:01,156
- She was gone five days later.
60
00:04:15,296 --> 00:04:18,465
People look stupid
when they cry.
61
00:04:20,385 --> 00:04:22,386
- ♪ All the fads
and all the kicks ♪
62
00:04:22,512 --> 00:04:26,348
♪ Of a billion years
have come to this ♪
63
00:04:27,809 --> 00:04:30,686
♪ I'm the planet ♪
64
00:04:30,812 --> 00:04:32,229
♪ Of rock and roll ♪
65
00:04:32,355 --> 00:04:33,397
♪ They're the poppers ♪
66
00:04:33,523 --> 00:04:34,898
♪ They're all right ♪
67
00:04:35,024 --> 00:04:38,568
♪ They've got the stoppers
on their side ♪
68
00:04:38,695 --> 00:04:39,569
♪ ♪
69
00:04:39,696 --> 00:04:42,906
♪ Oh, man, supersize ♪
70
00:04:43,032 --> 00:04:44,491
♪ Hell yeah ♪
71
00:04:44,617 --> 00:04:50,664
♪ ♪
72
00:04:50,790 --> 00:04:52,165
- ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
73
00:04:52,292 --> 00:04:53,333
- ♪ All over ♪
74
00:04:53,459 --> 00:04:55,335
- ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
75
00:04:55,461 --> 00:04:58,005
- ♪ All over the USA ♪
76
00:04:58,131 --> 00:04:59,840
- ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
77
00:04:59,966 --> 00:05:01,133
- ♪ Destroyers ♪
78
00:05:01,259 --> 00:05:03,010
- ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
79
00:05:03,136 --> 00:05:04,177
- ♪ Destroy ♪
80
00:05:04,304 --> 00:05:06,179
♪ Oh, the world
will be calling ♪
81
00:05:06,306 --> 00:05:08,515
♪ All destroyers ♪
- ♪ Destroyers ♪
82
00:05:08,641 --> 00:05:14,646
- ♪ Calling all destroyers ♪
- ♪ Destroyers ♪
83
00:05:14,772 --> 00:05:16,815
- ♪ Hey ♪
84
00:05:16,941 --> 00:05:24,941
♪ ♪
85
00:05:53,019 --> 00:05:54,394
♪ Whoo ♪
86
00:05:54,520 --> 00:06:02,520
♪ ♪
87
00:06:08,117 --> 00:06:09,493
- ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
88
00:06:09,619 --> 00:06:11,161
- ♪ All over ♪
89
00:06:11,287 --> 00:06:12,662
- ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
90
00:06:12,789 --> 00:06:15,665
- ♪ All over the USA ♪
91
00:06:15,792 --> 00:06:17,167
- ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
92
00:06:17,293 --> 00:06:18,668
- ♪ Destroyers ♪
93
00:06:18,795 --> 00:06:20,337
- ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
94
00:06:20,463 --> 00:06:24,508
- ♪ Destroy! ♪
95
00:06:24,634 --> 00:06:26,051
- ♪ Destroyers ♪
96
00:06:26,177 --> 00:06:29,221
- ♪ Calling all... ♪
- ♪ Destroyers ♪
97
00:06:29,347 --> 00:06:31,723
- ♪ Calling all destroyers ♪
- ♪ Destroyers ♪
98
00:06:31,849 --> 00:06:34,976
- ♪ Destroy ♪
99
00:06:35,103 --> 00:06:40,816
♪ Destroy ♪
100
00:06:40,942 --> 00:06:44,319
♪ Destroy-oy-oy-oy,
oy-oy-oy-oy ♪
101
00:06:53,913 --> 00:06:55,673
- All right, girls, break's up.
Back to work.
102
00:06:55,748 --> 00:06:57,624
- Jock?
103
00:06:57,750 --> 00:06:59,376
Excuse me.
Jock.
104
00:06:59,502 --> 00:07:00,710
- Yeah?
- I'm sorry to bother you.
105
00:07:00,837 --> 00:07:01,837
Have you seen my wife?
106
00:07:01,963 --> 00:07:03,505
They say
she doesn't work here anymore.
107
00:07:03,631 --> 00:07:05,382
- Oh, depends on who
your wife is.
108
00:07:05,508 --> 00:07:07,342
- Sarah!
Sarah.
109
00:07:07,468 --> 00:07:09,261
- Oh, yeah, you're the guy
that cooks eggs, right?
110
00:07:09,387 --> 00:07:10,429
The brown kind?
111
00:07:10,555 --> 00:07:11,835
- Yeah, yeah.
They weren't brown.
112
00:07:11,889 --> 00:07:13,409
- Oh, that's right.
They weren't brown.
113
00:07:13,474 --> 00:07:17,060
That's right.
- Have you seen my wife?
114
00:07:17,186 --> 00:07:18,562
- Shit. Yes.
115
00:07:18,688 --> 00:07:20,230
Yeah, I've seen her.
116
00:07:20,356 --> 00:07:22,566
And I know this is hard, man,
117
00:07:22,692 --> 00:07:25,735
but I don't think-
oh...
118
00:07:25,862 --> 00:07:28,572
I don't think
she wants to see you anymore.
119
00:07:28,698 --> 00:07:30,240
- What?
120
00:07:30,366 --> 00:07:33,243
- Oh, buddy.
121
00:07:33,369 --> 00:07:35,370
I'm sorry.
122
00:07:45,256 --> 00:07:46,173
- ♪ Kiss my girl on the mouth ♪
123
00:07:46,299 --> 00:07:47,619
♪ Tell her
to take the bully out ♪
124
00:07:47,717 --> 00:07:49,259
♪ Tell her to go down South ♪
125
00:07:49,385 --> 00:07:52,095
♪ Pushing and shoving
for some loving ♪
126
00:07:52,221 --> 00:07:55,765
Yo, Frank, you're burning 'em.
127
00:07:55,892 --> 00:07:57,434
Come on, man.
128
00:08:02,231 --> 00:08:03,440
That's how people get cancer,
129
00:08:03,566 --> 00:08:06,610
from eating burnt burgers, man.
130
00:08:06,736 --> 00:08:09,279
Frank, man, you got to forget
about that bitch.
131
00:08:09,405 --> 00:08:11,114
That's a fucking whore.
132
00:08:11,240 --> 00:08:12,960
She sucked more dick
than my brother Victor,
133
00:08:13,075 --> 00:08:14,493
and you saw that faggot
come in here once
134
00:08:14,619 --> 00:08:15,827
with a cum worm on his beard.
135
00:08:15,953 --> 00:08:17,162
Didn't even know it was there.
136
00:08:17,288 --> 00:08:19,331
How you don't know
somebody jizzed on your face?
137
00:08:19,457 --> 00:08:22,167
- Don't talk about her that way.
Okay?
138
00:08:22,293 --> 00:08:23,502
You're lazy.
139
00:08:23,628 --> 00:08:25,712
I'm the one who does all
the cooking around here anyway.
140
00:08:25,838 --> 00:08:28,548
- So?
I know.
141
00:08:28,674 --> 00:08:31,218
That dog who was banging her,
that Jacques,
142
00:08:31,344 --> 00:08:32,719
Quintell say
he's bad fucking news.
143
00:08:32,845 --> 00:08:34,725
You wanna fuck around
with a guy like that, you?
144
00:08:36,516 --> 00:08:37,724
Come on, man.
145
00:08:37,850 --> 00:08:41,228
Just get that bitch
out your mind, okay?
146
00:08:41,354 --> 00:08:42,729
- What's this?
147
00:08:42,855 --> 00:08:44,689
- Jock.
The guy I was telling you about.
148
00:08:44,815 --> 00:08:46,525
He stole my wife.
- Mm-hmm.
149
00:08:46,651 --> 00:08:48,485
- Can you arrest him?
150
00:08:48,611 --> 00:08:50,529
- What kind of proof do you have
that he kidnapped her?
151
00:08:50,655 --> 00:08:54,074
- I asked him where she was,
and he was evasive.
152
00:08:54,200 --> 00:08:55,408
- Uh-huh.
153
00:08:55,535 --> 00:08:56,993
- He wouldn't answer
any questions.
154
00:08:57,119 --> 00:08:59,496
- Doesn't sound like proof,
Mr. Darbo.
155
00:08:59,622 --> 00:09:00,664
How long has she been missing?
156
00:09:00,790 --> 00:09:01,790
- Three days.
157
00:09:01,874 --> 00:09:03,375
- How did you discover
she was gone?
158
00:09:03,501 --> 00:09:05,043
- Her closet was empty.
159
00:09:05,169 --> 00:09:06,449
- So this guy Jock kidnapped her
160
00:09:06,504 --> 00:09:08,171
and took all of her clothes
out of her closet?
161
00:09:08,297 --> 00:09:09,506
- And drugs.
162
00:09:09,632 --> 00:09:11,466
She's a recovering alcoholic
and drug addict.
163
00:09:11,592 --> 00:09:13,134
She was really
turning her life around,
164
00:09:13,261 --> 00:09:15,178
and then this jerk
gave her drugs.
165
00:09:15,304 --> 00:09:17,514
- So she kidnapped herself
166
00:09:17,640 --> 00:09:19,432
and took her own clothes
out of the closet.
167
00:09:19,559 --> 00:09:21,768
What, is this guy, like,
one of these Vegas hypnotists?
168
00:09:21,894 --> 00:09:23,436
- No, no.
That's not what I'm saying.
169
00:09:23,563 --> 00:09:24,938
- Look, Mr. Darbo,
170
00:09:25,064 --> 00:09:26,273
what you're telling us is that
171
00:09:26,399 --> 00:09:30,277
your wife left you
for this guy Jock.
172
00:09:30,403 --> 00:09:31,820
And now you want us
to arrest him.
173
00:09:31,946 --> 00:09:32,988
- Yes.
174
00:09:33,114 --> 00:09:35,615
- We can't do that,
Mr. Darbo.
175
00:09:35,741 --> 00:09:37,117
Listen, pal,
sometimes it's better
176
00:09:37,243 --> 00:09:38,952
just to accept these things.
177
00:09:39,078 --> 00:09:41,478
Sometimes the best way to forget
about someone you care about
178
00:09:41,581 --> 00:09:47,127
is to fill the void with someone
you don't quite so much.
179
00:09:47,253 --> 00:09:48,920
Hmm?
180
00:09:53,092 --> 00:09:54,467
- Yeah, all kinds of rabbits.
181
00:09:54,594 --> 00:09:56,595
Angora, lop-eared...
182
00:09:56,721 --> 00:09:58,081
One missing a leg.
That one's free.
183
00:09:58,180 --> 00:10:01,057
- 'Cause I heard that
they make good...
184
00:10:01,183 --> 00:10:02,475
companion animals.
185
00:10:02,602 --> 00:10:04,144
- Absolutely, they do.
186
00:10:04,270 --> 00:10:06,813
I mean, not a lot of people
know this,
187
00:10:06,939 --> 00:10:09,316
but you can train a rabbit
to use a little litter box,
188
00:10:09,442 --> 00:10:10,984
which makes them better
than cats.
189
00:10:11,110 --> 00:10:15,238
Their faces aren't as flat
and freakish-looking.
190
00:10:16,949 --> 00:10:19,451
Now, she's a real cutie.
191
00:10:22,955 --> 00:10:25,624
Here you go.
192
00:10:28,502 --> 00:10:30,045
What do you think?
193
00:10:30,171 --> 00:10:32,088
Is she the right pet for you?
194
00:10:33,966 --> 00:10:36,176
- I better not.
195
00:10:36,302 --> 00:10:39,262
'Cause if I screw it up...
196
00:10:41,682 --> 00:10:44,184
Thanks.
197
00:11:01,744 --> 00:11:04,788
- We shouldn't have given
Grandpa that Red Bull.
198
00:11:04,914 --> 00:11:08,875
- Return to The Holy Avenger
on The All Jesus Network.
199
00:11:09,001 --> 00:11:11,378
- Demonswill,
are you the one responsible
200
00:11:11,504 --> 00:11:13,046
for the laziness
of the boys and girls
201
00:11:13,172 --> 00:11:15,882
here at Valley High?
202
00:11:16,008 --> 00:11:17,342
- That's right, Holy Avenger.
203
00:11:17,468 --> 00:11:19,678
I've been bathing their
apple crisp and Tater Tots
204
00:11:19,804 --> 00:11:23,390
in the Beam of Sloth.
205
00:11:23,516 --> 00:11:27,143
- But I don't like apple crisp
or Tater Tots, Holy Avenger.
206
00:11:27,269 --> 00:11:29,479
- And I pack a lunch.
207
00:11:29,605 --> 00:11:31,485
- That's why the two of us
haven't been affected
208
00:11:31,607 --> 00:11:33,983
and have continued to do
our schoolwork and chores.
209
00:11:34,110 --> 00:11:35,485
- More importantly,
210
00:11:35,611 --> 00:11:37,171
you're the only ones
who have remembered
211
00:11:37,279 --> 00:11:39,364
that it's more important
to fight evil in all its forms,
212
00:11:39,490 --> 00:11:41,533
rather than just give in
to Satan
213
00:11:41,659 --> 00:11:43,034
because it's easier that way.
214
00:11:45,996 --> 00:11:47,372
- You'll never stop me!
215
00:11:47,498 --> 00:11:49,541
- That's right.
I won't.
216
00:11:49,667 --> 00:11:53,503
But the power of Jesus Christ,
our Savior, will.
217
00:11:53,629 --> 00:11:55,588
- Whoa! Awesome!
218
00:11:55,715 --> 00:11:56,715
Ooh.
219
00:11:58,551 --> 00:12:01,428
- Get him, Jesus!
220
00:12:01,554 --> 00:12:02,554
Yeah!
221
00:12:02,638 --> 00:12:05,390
- Thanks, Jesus!
222
00:12:09,979 --> 00:12:12,021
- Oh, greet the morning.
223
00:12:12,148 --> 00:12:14,190
Shotgun.
Here we go, baby.
224
00:12:17,111 --> 00:12:20,238
Obviously you have no regard
for the U.S. Constitution, Abe.
225
00:12:20,364 --> 00:12:22,073
- What?
- Shotgun is in there.
226
00:12:34,295 --> 00:12:36,045
- Sarah!
227
00:12:36,172 --> 00:12:38,047
- Oh, no.
Again with this guy?
228
00:12:38,174 --> 00:12:39,883
- Sarah, come with me.
- Frank?
229
00:12:40,009 --> 00:12:40,884
What?
- Let's go.
230
00:12:41,010 --> 00:12:42,330
Come on, Sarah.
Come home with me.
231
00:12:42,386 --> 00:12:44,345
- Where are we going?
- They've turned you against me.
232
00:12:44,472 --> 00:12:45,346
- Boss?
- Get in the car.
233
00:12:45,473 --> 00:12:46,347
Let's go!
- No!
234
00:12:46,474 --> 00:12:47,390
- Sarah, please!
- Hold on.
235
00:12:47,516 --> 00:12:48,391
- Let go!
236
00:12:48,517 --> 00:12:49,797
- Oh, Sarah,
look at your pupils.
237
00:12:49,852 --> 00:12:50,894
They're dilated.
- Frank-
238
00:12:51,020 --> 00:12:52,228
- What have they done to you,
Sarah?
239
00:12:52,354 --> 00:12:53,438
- Frank, Frank, let go.
240
00:12:53,564 --> 00:12:54,924
- Come on, buddy.
This isn't right.
241
00:12:54,982 --> 00:12:56,441
- Ow!
You're hurting me!
242
00:12:56,567 --> 00:12:57,567
- Come on!
- Back off.
243
00:12:57,693 --> 00:12:58,902
Hey, buddy, back off.
244
00:12:59,028 --> 00:13:00,737
- Sarah, no!
What are you doing?
245
00:13:00,863 --> 00:13:01,738
No!
246
00:13:01,864 --> 00:13:02,739
Come on!
247
00:13:02,865 --> 00:13:04,157
- You okay?
- Yeah.
248
00:13:04,283 --> 00:13:05,492
- Don't listen to him!
249
00:13:05,618 --> 00:13:08,161
Do not listen to him!
Don't listen to him!
250
00:13:08,287 --> 00:13:09,329
- Man...
251
00:13:09,455 --> 00:13:11,164
Hey, hey, hey.
Why are you hitting my car?
252
00:13:11,290 --> 00:13:12,415
That's seriously fucked up.
253
00:13:12,541 --> 00:13:13,958
- Give her back to me!
- What?
254
00:13:14,084 --> 00:13:15,251
- Baby, Jacques, it's okay.
255
00:13:15,377 --> 00:13:16,628
It's Frank.
It's okay. He's fine...
256
00:13:16,754 --> 00:13:17,629
- Oh, Sarah, shut up.
257
00:13:17,755 --> 00:13:18,630
- No, you shut up!
258
00:13:18,756 --> 00:13:19,964
- Oh! Oh!
259
00:13:20,090 --> 00:13:22,967
All right, pal,
haven't I been nice to you?
260
00:13:23,093 --> 00:13:24,302
I mean, I've been nice, right?
261
00:13:24,428 --> 00:13:26,304
I complimented your cooking.
262
00:13:26,430 --> 00:13:28,139
You don't know who I am,
263
00:13:28,265 --> 00:13:32,310
so I'm gonna give you
one last warning,
264
00:13:32,436 --> 00:13:34,316
out of the fucking kindness
of my fucking heart.
265
00:13:34,438 --> 00:13:37,482
Don't fucking
touch my car again.
266
00:13:40,611 --> 00:13:44,447
♪ ♪
267
00:13:44,573 --> 00:13:46,449
- ♪ A lot of empty words ♪
268
00:13:46,575 --> 00:13:47,992
♪ That I've already heard ♪
269
00:13:48,118 --> 00:13:49,786
♪ Ain't gonna work tonight ♪
270
00:13:49,912 --> 00:13:51,579
- That is the last time.
271
00:13:55,042 --> 00:13:57,252
- Frank!
272
00:13:57,378 --> 00:13:58,586
- I'm going.
273
00:13:58,712 --> 00:14:00,272
That's not
the kind of touching I meant.
274
00:14:00,339 --> 00:14:02,715
- ♪ So now you're back again ♪
275
00:14:05,302 --> 00:14:08,847
- No! No!
Sarah!
276
00:14:08,973 --> 00:14:10,181
Sarah!
277
00:14:10,307 --> 00:14:11,349
- Come here!
- No!
278
00:14:11,475 --> 00:14:13,351
- Some kind of stalker
or something, buddy?
279
00:14:13,477 --> 00:14:15,228
Get off the car!
280
00:14:22,862 --> 00:14:24,028
- Uh!
281
00:14:24,154 --> 00:14:25,697
- ♪ You said
you'd never leave ♪
282
00:14:25,823 --> 00:14:27,323
♪ And then
you're gone again ♪
283
00:14:27,449 --> 00:14:29,242
- Come here.
284
00:14:32,037 --> 00:14:34,581
- ♪ It hurts too much ♪
285
00:14:34,707 --> 00:14:35,748
♪ My love ♪
286
00:14:35,875 --> 00:14:39,752
♪ I've heard it all before ♪
287
00:14:39,879 --> 00:14:41,754
♪ I've got to tell you no ♪
288
00:14:41,881 --> 00:14:44,257
♪ No, no ♪
289
00:14:44,383 --> 00:14:46,467
♪ It hurts too much ♪
290
00:14:47,136 --> 00:14:51,931
- God, please guide me.
291
00:14:52,057 --> 00:14:53,766
Tell me what to do.
292
00:14:53,893 --> 00:14:56,102
I hate you, God.
293
00:14:56,228 --> 00:14:58,605
I'm sorry I said that.
294
00:14:58,731 --> 00:15:01,941
It just seems so unfair, God.
295
00:15:02,067 --> 00:15:04,444
Other people have goodness.
296
00:15:04,570 --> 00:15:05,778
They have good things.
297
00:15:05,905 --> 00:15:07,780
They have love and tenderness,
298
00:15:07,907 --> 00:15:11,451
people who care
about their lives.
299
00:15:11,577 --> 00:15:16,289
They're not humiliated
at every turn.
300
00:15:16,415 --> 00:15:18,291
Other people have things, God.
301
00:15:18,417 --> 00:15:20,168
Even the starving children
in Africa,
302
00:15:20,294 --> 00:15:24,172
even their parents love them.
303
00:15:24,298 --> 00:15:26,591
Why was I so unlucky
304
00:15:26,717 --> 00:15:30,094
to have my soul born
into this disgusting me?
305
00:15:30,220 --> 00:15:32,430
This ugly face,
306
00:15:32,556 --> 00:15:36,267
this hair,
this hair that doesn't comb,
307
00:15:36,393 --> 00:15:39,771
and this dumb,
idiotic personality?
308
00:15:39,897 --> 00:15:41,439
Other people stare at me, God.
309
00:15:41,565 --> 00:15:43,274
I can tell.
310
00:15:43,400 --> 00:15:44,609
They are amazed at how
311
00:15:44,735 --> 00:15:48,112
something so stupid and idiotic
can even exist.
312
00:15:50,658 --> 00:15:52,200
Why am I that?
313
00:15:57,539 --> 00:16:01,417
Please, God.
314
00:16:01,543 --> 00:16:02,752
I just want this one thing.
315
00:16:02,878 --> 00:16:04,087
I'll ask for one thing.
316
00:16:04,213 --> 00:16:05,797
I'll never ask
for anything ever again.
317
00:16:05,923 --> 00:16:07,924
Please.
318
00:16:12,179 --> 00:16:17,850
Let Sarah be my Sarah again.
319
00:16:23,357 --> 00:16:25,149
Amen.
320
00:17:16,452 --> 00:17:19,704
I have been plagued by visions
throughout my life.
321
00:17:19,830 --> 00:17:21,039
At the age of eight,
322
00:17:21,165 --> 00:17:23,374
I saw Jesus sitting on my wall.
323
00:17:23,500 --> 00:17:26,210
- Don't worry about it.
It's not a big deal.
324
00:17:26,336 --> 00:17:27,378
Why does everybody
325
00:17:27,504 --> 00:17:29,464
take everything so seriously
all the time?
326
00:17:29,590 --> 00:17:31,632
- At 12, I discovered
327
00:17:31,759 --> 00:17:34,469
my friend Johnny Stockwell
wasn't all he appeared to be.
328
00:17:36,555 --> 00:17:39,974
- And when I first met Sarah,
I heard the words of God.
329
00:17:40,100 --> 00:17:41,142
- Marry her.
330
00:17:42,478 --> 00:17:43,918
- I have never known
if these visions
331
00:17:43,979 --> 00:17:46,522
were divinely implanted
or something else.
332
00:17:47,775 --> 00:17:50,234
But I never experienced
anything...
333
00:17:50,360 --> 00:17:51,736
like this.
334
00:18:31,401 --> 00:18:39,401
♪ ♪
335
00:19:04,893 --> 00:19:11,774
♪ ♪
336
00:19:24,997 --> 00:19:28,207
- The finger of God.
337
00:19:28,333 --> 00:19:29,375
- What?
338
00:19:29,501 --> 00:19:32,712
- Touching your brain.
339
00:19:32,838 --> 00:19:37,550
The tiniest tip
of the tiniest tip
340
00:19:37,676 --> 00:19:40,052
of the finger of God.
341
00:19:40,179 --> 00:19:42,221
Even that is too much
342
00:19:42,347 --> 00:19:46,392
for a human being's peanut mind
to comprehend.
343
00:19:46,518 --> 00:19:48,477
There's a plan for you, Frank.
344
00:19:48,604 --> 00:19:53,191
Some of His children are chosen.
345
00:19:53,317 --> 00:19:54,358
Okay?
346
00:19:54,484 --> 00:19:56,360
- Okay.
347
00:20:46,703 --> 00:20:48,037
- ♪ I can see ♪
348
00:20:48,163 --> 00:20:52,541
♪ You never really gave a damn
about yourself ♪
349
00:20:52,668 --> 00:20:54,710
♪ But I do ♪
350
00:20:54,836 --> 00:20:56,087
♪ I'm looking out ♪
351
00:20:56,213 --> 00:21:00,591
- Can I help you with something
in particular?
352
00:21:00,717 --> 00:21:02,593
- Holy Avenger.
353
00:21:02,719 --> 00:21:03,761
- The Avengers?
354
00:21:03,887 --> 00:21:05,596
- No.
355
00:21:07,391 --> 00:21:08,599
Holy Avenger.
356
00:21:08,725 --> 00:21:10,601
- Oh, Holy Avenger.
357
00:21:10,727 --> 00:21:13,062
Jeez, do you always mumble
like that?
358
00:21:16,066 --> 00:21:18,693
Back issues under H.
Right there.
359
00:21:25,075 --> 00:21:28,619
Holy Avenger.
What a cunt.
360
00:21:28,745 --> 00:21:32,123
Hold this, asshole.
361
00:21:32,249 --> 00:21:35,126
- Oh, the cook.
362
00:21:35,252 --> 00:21:37,795
Yeah, you're the cook
at the diner.
363
00:21:37,921 --> 00:21:39,588
I eat lunch there all the time.
364
00:21:39,715 --> 00:21:41,507
Tuna avocado salad?
365
00:21:41,633 --> 00:21:43,175
Do you remember me?
366
00:21:43,302 --> 00:21:44,176
- No.
367
00:21:44,303 --> 00:21:46,470
- Really?
Oh.
368
00:21:46,596 --> 00:21:48,264
Are you really into
this Christ-y shit?
369
00:21:48,390 --> 00:21:50,224
- I've never read it before.
370
00:21:50,350 --> 00:21:51,892
- Well, dude...
371
00:21:52,019 --> 00:21:53,060
God, I got to warn you
372
00:21:53,186 --> 00:21:55,104
that this
is pretty fucking stupid.
373
00:21:55,230 --> 00:21:56,630
Well, I mean,
unless you're laughing
374
00:21:56,732 --> 00:21:58,274
at how gay it is,
'cause then it's awesome.
375
00:21:58,400 --> 00:21:59,400
- Okay.
376
00:21:59,526 --> 00:22:00,776
- I mean,
just look at this artwork.
377
00:22:00,902 --> 00:22:02,342
They look like
a bunch of mongoloids.
378
00:22:02,404 --> 00:22:03,446
You know what I mean?
379
00:22:03,572 --> 00:22:05,448
How mongoloids' eyes
are like that?
380
00:22:05,574 --> 00:22:07,116
Speaking of mongoloids,
381
00:22:07,242 --> 00:22:10,119
just how fucking crazy
would it be to be a midget?
382
00:22:10,245 --> 00:22:11,620
Just fucking crazy.
383
00:22:11,747 --> 00:22:15,374
I don't understand
how you'd operate at all.
384
00:22:15,500 --> 00:22:16,834
- Can I just buy it?
385
00:22:16,960 --> 00:22:19,337
- Listen, "I'm no different
from you or anyone else, Holly."
386
00:22:19,463 --> 00:22:20,703
"All it takes to be a superhero
387
00:22:20,797 --> 00:22:23,674
is the choice
to fight evil."
388
00:22:23,800 --> 00:22:26,177
Actually, the guy's
kind of got a point.
389
00:22:26,303 --> 00:22:27,845
I mean, I wonder all the time
390
00:22:27,971 --> 00:22:30,389
why no one's everjust stood up
and become a real superhero.
391
00:22:33,643 --> 00:22:36,312
- ♪ La ♪
392
00:22:36,438 --> 00:22:38,356
♪ La, la, la ♪
393
00:22:38,482 --> 00:22:43,444
♪ La ♪
394
00:22:44,571 --> 00:22:46,322
♪ La-la, la, la ♪
395
00:22:46,448 --> 00:22:47,573
♪ La ♪
396
00:22:47,699 --> 00:22:49,700
- "All it takes
to be a superhero
397
00:22:49,826 --> 00:22:53,037
is the choice
to fight evil."
398
00:22:53,163 --> 00:22:56,040
It was all so clear.
399
00:22:56,166 --> 00:22:59,210
Maybe I couldn't shoot beams
out of my eyes or fly,
400
00:22:59,336 --> 00:23:01,712
but the finger of God
had touched me.
401
00:23:01,838 --> 00:23:03,381
And who's to say
what kind of powers
402
00:23:03,507 --> 00:23:05,216
that gives a person?
403
00:23:05,342 --> 00:23:07,676
Jock had stolen Sarah,
404
00:23:07,803 --> 00:23:11,597
propelling me into
the depths of hell itself.
405
00:23:11,723 --> 00:23:13,933
But in those depths,
406
00:23:14,059 --> 00:23:18,062
I became myself
for the first time ever.
407
00:23:22,109 --> 00:23:24,026
I found my skin.
408
00:23:24,152 --> 00:23:26,362
Everybody give up.
409
00:23:26,488 --> 00:23:28,197
It's me, The Crimson Bolt.
410
00:23:28,323 --> 00:23:31,575
You just made the biggest
mistake of your life.
411
00:23:31,701 --> 00:23:34,245
Shut up, crime.
412
00:23:34,371 --> 00:23:37,415
Here's The Crimson Bolt,
413
00:23:37,541 --> 00:23:39,166
crime.
414
00:23:40,502 --> 00:23:45,548
Crimson Bolt's journal.
Night one.
415
00:23:45,674 --> 00:23:49,552
Waiting to protect innocents
416
00:23:49,678 --> 00:23:53,013
from the dark forces of evil.
417
00:24:10,449 --> 00:24:12,825
Crimson Bolt's journal.
Night two.
418
00:24:12,951 --> 00:24:15,494
There was no crime last night.
419
00:24:15,620 --> 00:24:17,460
I did, however,
see a few suspicious characters
420
00:24:17,539 --> 00:24:19,915
who might have been planning
something for to-
421
00:24:20,041 --> 00:24:21,250
Hold on!
422
00:24:46,193 --> 00:24:47,067
It was just a box.
423
00:24:47,194 --> 00:24:48,754
The wind was pushing it
down the street.
424
00:24:59,456 --> 00:25:00,664
I'm not gonna
just leave it there.
425
00:25:00,790 --> 00:25:01,874
I'll pick it up later.
426
00:25:02,000 --> 00:25:03,417
I just don't want
to expose my position
427
00:25:03,543 --> 00:25:05,711
at this time.
428
00:25:08,340 --> 00:25:09,215
Hello.
429
00:25:09,341 --> 00:25:10,549
I'm a college student,
430
00:25:10,675 --> 00:25:15,054
and I'm doing a report
on where to buy drugs...
431
00:25:15,180 --> 00:25:18,891
the streets where
all the drug dealers are.
432
00:25:19,017 --> 00:25:20,643
- You're writing
a report on that?
433
00:25:20,769 --> 00:25:22,061
- Yes.
434
00:25:22,187 --> 00:25:24,146
- Why are you wearing
a fake beard?
435
00:25:24,272 --> 00:25:26,649
- It's real.
436
00:25:26,775 --> 00:25:28,692
Just my hair...
437
00:25:28,818 --> 00:25:32,029
growing out of my face.
438
00:25:32,155 --> 00:25:34,532
- Oh, well, I guess
we can just start
439
00:25:34,658 --> 00:25:36,534
by checking the internet
for old news stories.
440
00:25:36,660 --> 00:25:38,327
- A lot of people think
it's fake, but it's not.
441
00:25:38,453 --> 00:25:39,662
It's real.
442
00:25:39,788 --> 00:25:41,664
They wanted me
to be a real-beard Santa
443
00:25:41,790 --> 00:25:44,792
'cause of how real my beard was.
444
00:25:47,295 --> 00:25:51,465
But I was like, "No,
I have to write this report."
445
00:26:04,396 --> 00:26:05,271
- Yo, brothers.
446
00:26:05,397 --> 00:26:06,438
What I do you for?
Some smoke?
447
00:26:06,565 --> 00:26:07,439
- You got any weed?
448
00:26:07,566 --> 00:26:08,566
- Fuck yeah, dog.
449
00:26:08,608 --> 00:26:10,150
Got the motherfucking
Thai stick.
450
00:26:10,277 --> 00:26:11,757
This is what
you good-looking brothers
451
00:26:11,820 --> 00:26:12,695
need for a party.
452
00:26:12,821 --> 00:26:13,901
Pussy comes from miles away
453
00:26:13,989 --> 00:26:15,629
when they smell this Thai stick,
you know?
454
00:26:15,699 --> 00:26:18,409
Bet the two of y'all get
a lot of pussy, don't you, huh?
455
00:26:18,535 --> 00:26:20,077
- Yeah.
- Our share.
456
00:26:20,203 --> 00:26:21,203
- I knew it.
I can tell.
457
00:26:21,329 --> 00:26:22,329
What do you say, man?
Hmm?
458
00:26:22,455 --> 00:26:25,624
- Thai stick, dude.
We got to.
459
00:26:30,422 --> 00:26:31,422
- Dude.
460
00:26:33,133 --> 00:26:34,174
- What the hell?
461
00:26:34,301 --> 00:26:35,759
- Dope-pushing scum!
462
00:26:35,885 --> 00:26:36,927
- Get out of here, man!
463
00:26:37,053 --> 00:26:38,637
- Dude, I think this
is just sunflower seeds
464
00:26:38,763 --> 00:26:39,763
glued to Popsicle sticks.
465
00:26:39,806 --> 00:26:41,015
- Go!
Go, go-go-go-go!
466
00:26:44,227 --> 00:26:47,563
- Why are you doing this to me?
467
00:26:50,025 --> 00:26:51,108
- No fair!
468
00:26:51,234 --> 00:26:53,944
No!
No fair!
469
00:26:54,070 --> 00:26:55,487
Thud!
470
00:27:01,786 --> 00:27:02,661
Clang!
471
00:27:02,787 --> 00:27:04,330
Ow!
- Hey, motherfucker!
472
00:27:04,456 --> 00:27:05,664
Yo-yo-yo!
473
00:27:05,790 --> 00:27:07,270
- Yo, you better
get off our boy, man.
474
00:27:08,960 --> 00:27:10,200
- Yo, Nathaniel, what the hell?
475
00:27:11,296 --> 00:27:13,172
- You better run, superbug!
476
00:27:18,094 --> 00:27:20,304
- Hey.
477
00:27:20,430 --> 00:27:21,972
- Yeah, I'm looking
for comic books
478
00:27:22,098 --> 00:27:23,974
with superheroes without powers.
479
00:27:24,100 --> 00:27:25,726
- Superheroes without powers?
480
00:27:25,852 --> 00:27:26,894
- Yeah, they have to use,
481
00:27:27,020 --> 00:27:29,229
you know, weapons
to defend themselves.
482
00:27:29,356 --> 00:27:32,191
- All right.
Yeah. Okay.
483
00:27:32,317 --> 00:27:33,359
Batman.
484
00:27:33,485 --> 00:27:35,861
Batarang, pipe bombs,
utility belt.
485
00:27:35,987 --> 00:27:37,029
- Utility belt?
486
00:27:37,155 --> 00:27:39,198
- Green Arrow
has a bow and arrow.
487
00:27:39,324 --> 00:27:40,699
- Okay.
488
00:27:40,825 --> 00:27:42,534
- Captain America has a shield.
489
00:27:42,661 --> 00:27:44,662
- Shield...
- No, wait-wait-wait!
490
00:27:44,788 --> 00:27:45,829
No, he has powers.
491
00:27:45,955 --> 00:27:46,997
He has powers.
492
00:27:47,123 --> 00:27:48,582
God.
493
00:27:48,708 --> 00:27:51,251
Sorry, you know,
he's a supersoldier, so...
494
00:27:51,378 --> 00:27:52,252
- Okay.
495
00:27:52,379 --> 00:27:53,253
- Don't take that one.
496
00:27:53,380 --> 00:27:54,254
- Okay.
497
00:27:54,381 --> 00:27:57,007
- Catwoman has a whip.
498
00:27:57,133 --> 00:27:58,676
There's Iron Man.
499
00:27:58,802 --> 00:28:01,345
Now, Iron Man doesn't really
have superpowers, per se,
500
00:28:01,471 --> 00:28:03,138
but he's in a superpowered suit.
501
00:28:03,264 --> 00:28:04,973
Does that count?
502
00:28:05,100 --> 00:28:06,642
- I think I have enough.
503
00:28:06,768 --> 00:28:08,852
- I almost didn't say it,
but then I did.
504
00:28:08,978 --> 00:28:11,063
I'm such an idiot.
505
00:28:11,189 --> 00:28:13,565
Why do you need all those?
506
00:28:13,692 --> 00:28:15,109
- Research.
507
00:28:15,235 --> 00:28:18,821
I'm making up my own superhero.
508
00:28:18,947 --> 00:28:20,322
He needs a weapon.
509
00:28:20,448 --> 00:28:22,783
- Cool.
510
00:28:32,419 --> 00:28:34,086
That'll do.
511
00:28:44,180 --> 00:28:45,556
- Oh, no.
512
00:28:45,682 --> 00:28:48,058
Thwack!
513
00:28:48,184 --> 00:28:50,102
- Yo, man!
514
00:28:50,228 --> 00:28:51,228
- ♪ I'm very silent ♪
515
00:28:51,312 --> 00:28:53,522
♪ And my back's to the wall ♪
516
00:28:53,648 --> 00:28:54,690
♪ I keep my mouth shut ♪
517
00:28:54,816 --> 00:28:57,025
♪ Hardly breathing at all ♪
518
00:28:57,152 --> 00:29:01,071
♪ The biggest officer
that you ever seen ♪
519
00:29:01,197 --> 00:29:04,575
♪ Mean as the devil,
and he's coming for me ♪
520
00:29:06,619 --> 00:29:07,828
- Oh, my neck!
521
00:29:11,332 --> 00:29:12,541
- ♪ Papa always told me ♪
522
00:29:12,667 --> 00:29:15,419
♪ That, oh,
God knows my name ♪
523
00:29:15,545 --> 00:29:18,422
♪ ♪
524
00:29:25,472 --> 00:29:26,346
Clang!
525
00:29:26,473 --> 00:29:27,681
- Oh!
526
00:29:27,807 --> 00:29:31,351
♪ ♪
527
00:29:31,478 --> 00:29:34,938
- Gracias, Mister.
528
00:29:41,946 --> 00:29:43,864
Whap!
529
00:29:49,496 --> 00:29:51,497
Ha!
530
00:29:55,543 --> 00:29:56,835
Don't steal.
531
00:29:56,961 --> 00:29:58,921
Don't molest kids.
532
00:29:59,047 --> 00:30:01,465
Don't deal drugs.
533
00:30:01,591 --> 00:30:04,718
Shut up, crime!
534
00:30:06,930 --> 00:30:08,305
Ha!
535
00:30:13,561 --> 00:30:16,063
- What?
536
00:30:26,574 --> 00:30:28,617
Yes!
537
00:30:28,743 --> 00:30:30,118
Whoo!
538
00:30:30,245 --> 00:30:32,579
- ♪ God knows my name ♪
539
00:30:41,089 --> 00:30:45,467
- ♪ I am lost
in my head again ♪
540
00:30:45,593 --> 00:30:49,513
♪ These thoughts
coming to haunt me ♪
541
00:30:49,639 --> 00:30:53,684
♪ I am caught
in these memories ♪
542
00:30:53,810 --> 00:30:57,271
♪ Of things
I left behind ♪
543
00:30:57,397 --> 00:31:02,109
♪ Somewhere I never knew
I left them ♪
544
00:31:02,235 --> 00:31:06,446
♪ They are lost ♪
545
00:31:06,573 --> 00:31:10,242
♪ To me ♪
546
00:31:22,505 --> 00:31:25,716
- Hey, Frank.
547
00:31:25,842 --> 00:31:28,260
Um, do you think
you could do me a favor
548
00:31:28,386 --> 00:31:29,928
and give me a ride
to my meeting?
549
00:31:30,054 --> 00:31:34,099
My PO's gonna kill me
if I miss again.
550
00:31:34,225 --> 00:31:38,270
- That's when I need to give
myself a little KISS, you know?
551
00:31:38,396 --> 00:31:41,440
"Keep It Simple, Stupid."
552
00:31:41,566 --> 00:31:43,233
My sponsor has been great
553
00:31:43,359 --> 00:31:45,277
about helping me
to stay grounded.
554
00:31:45,403 --> 00:31:48,614
- Well, then after spending
that week in jail,
555
00:31:48,740 --> 00:31:50,282
I just... I mean...
556
00:31:50,408 --> 00:31:51,950
man, I don't ever
want to go back
557
00:31:52,076 --> 00:31:54,286
to any place like that
ever again.
558
00:31:54,412 --> 00:31:57,956
It's been two months now.
559
00:31:58,082 --> 00:32:00,208
I'm gonna stay sober this time.
560
00:32:00,335 --> 00:32:02,794
I really am.
561
00:32:02,921 --> 00:32:06,298
Happy, joyous,
and free all the way.
562
00:32:06,424 --> 00:32:08,425
You know what I mean?
563
00:32:11,179 --> 00:32:14,056
I've never really been happy,
564
00:32:14,182 --> 00:32:16,350
not even when
I was a little girl.
565
00:32:16,476 --> 00:32:18,185
It's funny.
566
00:32:18,311 --> 00:32:24,191
- I kind of think happiness
is... overrated.
567
00:32:24,317 --> 00:32:26,693
People spend their whole lives
chasing it,
568
00:32:26,819 --> 00:32:30,030
like it's the most important
thing in the world.
569
00:32:30,156 --> 00:32:34,409
Happy people are kind of...
570
00:32:34,535 --> 00:32:35,577
arrogant.
571
00:32:38,790 --> 00:32:40,999
- What?
572
00:32:41,125 --> 00:32:43,085
- Do people tell you
you're weird, Frank?
573
00:32:46,673 --> 00:32:48,173
Yeah.
574
00:32:50,760 --> 00:32:53,470
- Yeah, I guess you kind of are.
575
00:32:53,596 --> 00:32:58,642
Also, you're different
to other guys I've known.
576
00:32:58,768 --> 00:33:02,479
You're... good.
577
00:33:09,904 --> 00:33:12,114
Come here.
578
00:33:12,240 --> 00:33:14,783
- What?
579
00:33:14,909 --> 00:33:15,951
- I want to try something.
580
00:33:16,077 --> 00:33:17,119
- What?
581
00:33:17,245 --> 00:33:19,746
- Come here.
582
00:33:32,301 --> 00:33:34,845
- ♪ If you want my love ♪
583
00:33:34,971 --> 00:33:36,680
♪ You got it ♪
584
00:33:36,806 --> 00:33:38,849
♪ When you need my love ♪
585
00:33:38,975 --> 00:33:40,684
♪ You got it ♪
586
00:33:40,810 --> 00:33:42,853
♪ I won't hide it ♪
587
00:33:42,979 --> 00:33:47,607
♪ I won't
throw your love away ♪
588
00:33:47,734 --> 00:33:49,109
♪ No ♪
589
00:33:49,235 --> 00:33:51,445
♪ If you want my love ♪
590
00:33:51,571 --> 00:33:53,113
♪ You got it ♪
591
00:33:53,239 --> 00:33:55,615
♪ When you need my love ♪
592
00:33:55,742 --> 00:33:57,284
♪ You got it ♪
593
00:33:57,410 --> 00:33:59,453
♪ I won't hide it ♪
594
00:33:59,579 --> 00:34:04,291
♪ I won't
throw your love away ♪
595
00:34:04,417 --> 00:34:06,001
♪ No ♪
596
00:34:06,127 --> 00:34:08,003
♪ If you want my love ♪
597
00:34:08,129 --> 00:34:09,838
♪ You got it ♪
598
00:34:09,964 --> 00:34:12,007
♪ When you need my love ♪
599
00:34:12,133 --> 00:34:14,009
♪ You got it ♪
600
00:34:14,135 --> 00:34:16,011
♪ You won't hide it ♪
601
00:34:16,137 --> 00:34:20,807
♪ You won't
throw your love away ♪
602
00:35:03,059 --> 00:35:04,601
- You can't be happy for me?
603
00:35:04,727 --> 00:35:06,269
- I am happy for you, Sarah.
604
00:35:06,395 --> 00:35:07,437
I just know that...
605
00:35:07,563 --> 00:35:09,940
- Fuck, you've always
been like this.
606
00:35:10,066 --> 00:35:11,608
Even when we were kids,
you were like this.
607
00:35:11,734 --> 00:35:13,276
- No, Sarah.
- Yes.
608
00:35:13,402 --> 00:35:14,611
- It's just fast.
609
00:35:14,737 --> 00:35:15,612
- Fast?
610
00:35:15,738 --> 00:35:17,138
- You just got sober
after how long?
611
00:35:17,240 --> 00:35:18,740
I mean, what is it that they say
612
00:35:18,866 --> 00:35:21,409
about not making
any major decisions for a year?
613
00:35:21,536 --> 00:35:23,411
Nothing against Frank.
614
00:35:23,538 --> 00:35:24,996
Nothing against you, Frank.
615
00:35:25,123 --> 00:35:26,164
- Okay.
616
00:35:26,290 --> 00:35:28,041
- Why can't you
just be happy for me?
617
00:35:28,167 --> 00:35:29,209
For us?
618
00:35:29,335 --> 00:35:30,877
- That is something
they say on TV.
619
00:35:31,003 --> 00:35:32,129
See?
That is what I mean.
620
00:35:32,255 --> 00:35:33,630
You just cull together
621
00:35:33,756 --> 00:35:35,924
all these things
you hear other people say
622
00:35:36,050 --> 00:35:37,450
and put them together
into something
623
00:35:37,510 --> 00:35:38,760
you think is a personality.
624
00:35:38,886 --> 00:35:39,761
- You are a real bitch.
625
00:35:39,887 --> 00:35:41,763
- Sarah!
626
00:35:41,889 --> 00:35:44,266
- What if I know, Jennifer?
627
00:35:44,392 --> 00:35:46,601
What if I know?
628
00:35:46,727 --> 00:35:48,019
You want me
to get my life together?
629
00:35:48,146 --> 00:35:49,020
You want me to change?
630
00:35:49,147 --> 00:35:50,021
- Sarah...
631
00:35:50,148 --> 00:35:51,273
- What if Frank
is the only thing
632
00:35:51,399 --> 00:35:52,440
that will save me?
633
00:35:52,567 --> 00:35:53,567
What then?
634
00:35:58,489 --> 00:36:01,032
- The brutal assaults
by the costumed man
635
00:36:01,159 --> 00:36:02,701
calling himself The Crimson Bolt
636
00:36:02,827 --> 00:36:04,369
continued last night
637
00:36:04,495 --> 00:36:07,330
when he sent 42-year-old
Gerard Mavin to the hospital
638
00:36:07,456 --> 00:36:08,576
with a fractured collarbone.
639
00:36:08,666 --> 00:36:09,746
- Fuck.
Check this shit out.
640
00:36:09,834 --> 00:36:11,459
- Witnesses say
this unusual criminal
641
00:36:11,586 --> 00:36:13,461
who wears a superhero costume
642
00:36:13,588 --> 00:36:16,548
attacked Mavin
without provocation.
643
00:36:16,674 --> 00:36:17,716
- A lot of people in this city
644
00:36:17,842 --> 00:36:20,385
are finding this situation
amusing.
645
00:36:20,511 --> 00:36:21,720
But it's not a big leap
646
00:36:21,846 --> 00:36:23,722
for a psychopath to go
from serial beatings
647
00:36:23,848 --> 00:36:25,223
to serial murders.
648
00:36:25,349 --> 00:36:27,058
- The DPD has asked
for your help
649
00:36:27,185 --> 00:36:29,060
in finding The Crimson Bolt.
650
00:36:29,187 --> 00:36:31,438
He's described
as a muscular Caucasian,
651
00:36:31,564 --> 00:36:34,107
"about 6'5" with dark eyes.
652
00:36:34,233 --> 00:36:36,067
Anyone with information
please call...
653
00:36:36,194 --> 00:36:37,736
- Fuck.
654
00:36:37,862 --> 00:36:39,988
Must be some sort of sex thing
with this motherfucker, huh?
655
00:36:40,114 --> 00:36:40,989
- What?
656
00:36:41,115 --> 00:36:42,824
No.
657
00:36:42,950 --> 00:36:45,827
I mean, I don't know.
658
00:36:45,953 --> 00:36:46,995
Doesn't even interest me.
659
00:36:47,121 --> 00:36:47,996
First I've heard of it.
660
00:36:48,122 --> 00:36:48,997
- What?
661
00:36:49,123 --> 00:36:50,498
- Yeah, news to me.
Huh...
662
00:36:50,625 --> 00:36:51,833
- How could you not hear it,
Frank?
663
00:36:51,959 --> 00:36:53,084
That's all
they been talking about.
664
00:36:53,211 --> 00:36:54,669
This crazy motherfucker
dressed like Superman
665
00:36:54,795 --> 00:36:55,837
is whacking people
with a pipe wrench
666
00:36:55,963 --> 00:36:56,838
all over the city.
667
00:36:56,964 --> 00:36:59,007
Just boom!
You're down.
668
00:36:59,133 --> 00:37:01,176
- Maybe they deserve
to get whacked.
669
00:37:01,302 --> 00:37:02,469
- Deserve it?
670
00:37:02,595 --> 00:37:04,638
- Yeah, I heard
that the people he's hitting,
671
00:37:04,764 --> 00:37:07,933
they're the real criminals.
672
00:37:08,059 --> 00:37:09,859
- You just said
you never heard of him, Frank.
673
00:37:09,894 --> 00:37:13,605
- I didn't.
I haven't.
674
00:37:13,731 --> 00:37:14,606
He just said it.
675
00:37:14,732 --> 00:37:15,732
- No, he didn't.
676
00:37:15,858 --> 00:37:18,735
I just watched the whole thing
with you.
677
00:37:18,861 --> 00:37:19,861
- He...
678
00:37:19,987 --> 00:37:21,029
I thought I heard him say that.
679
00:37:21,155 --> 00:37:22,155
- You're like a monkey.
680
00:37:23,866 --> 00:37:25,033
- I'm not like a monkey.
681
00:37:25,159 --> 00:37:26,868
- Hey, me and Tish
going to the movies tomorrow.
682
00:37:26,994 --> 00:37:27,869
You wanna meet us there?
683
00:37:27,995 --> 00:37:29,371
- No, I got stuff to do.
684
00:37:29,497 --> 00:37:30,872
- What, Frank?
What?
685
00:37:30,998 --> 00:37:32,707
What do you gotta do?
686
00:37:32,833 --> 00:37:33,875
- Nothing.
687
00:37:34,001 --> 00:37:36,211
- Good, then you can
get there early,
688
00:37:36,337 --> 00:37:38,046
hold a place for us
in line, okay?
689
00:37:39,674 --> 00:37:42,384
- Come on. Come on.
690
00:37:42,510 --> 00:37:43,551
- Okay.
691
00:37:43,678 --> 00:37:45,095
- I'll take you to the movies,
all right?
692
00:37:45,221 --> 00:37:46,429
My treat.
Shake it off, all right?
693
00:37:46,555 --> 00:37:47,430
Got to get out more, baby.
694
00:37:47,556 --> 00:37:49,266
- Always kissing me.
695
00:37:49,392 --> 00:37:50,433
Weird.
696
00:37:50,559 --> 00:37:51,851
Order up.
697
00:37:51,978 --> 00:37:53,979
Three, please.
698
00:38:12,748 --> 00:38:14,457
- I beg...
If I could just...
699
00:38:14,583 --> 00:38:16,459
- Oh, come on!
- Hey...
700
00:38:16,585 --> 00:38:18,128
- Oh, no, he didn't.
701
00:38:18,254 --> 00:38:20,630
- Why do people have to do that?
702
00:38:20,756 --> 00:38:22,632
We've been waiting here forever.
703
00:38:25,052 --> 00:38:26,852
- I mean, it's important
that you realize that
704
00:38:26,887 --> 00:38:28,763
there's, like,
a sailor's hat involved.
705
00:38:28,889 --> 00:38:29,931
- Hey!
- Like an actual-
706
00:38:30,057 --> 00:38:31,141
- Sailor's hat?
707
00:38:31,267 --> 00:38:34,311
- Hey, excuse me.
708
00:38:34,437 --> 00:38:35,437
Hey.
709
00:38:35,563 --> 00:38:37,772
Hey!
No butts.
710
00:38:37,898 --> 00:38:39,274
- What difference
does it make to you?
711
00:38:39,400 --> 00:38:40,275
- Yeah, man.
712
00:38:40,401 --> 00:38:41,776
- No butting in line.
713
00:38:41,902 --> 00:38:43,945
Go to the back of the line now.
714
00:38:44,071 --> 00:38:45,280
- Yeah.
715
00:38:45,406 --> 00:38:48,116
- Go fuck yourself.
716
00:38:48,242 --> 00:38:49,242
Fuck yourself.
717
00:38:50,578 --> 00:38:51,578
Yeah.
718
00:38:51,704 --> 00:38:53,455
Like, you know,
this big handsome guy back here,
719
00:38:53,581 --> 00:38:54,789
he looks like fucking shit.
720
00:38:54,915 --> 00:38:56,458
Literally, what's wrong
with his face?
721
00:38:56,584 --> 00:38:59,502
I don't know
if it's flat or wide or-
722
00:38:59,628 --> 00:39:01,629
Anyway...
723
00:39:06,344 --> 00:39:07,886
- Mommy.
724
00:39:08,012 --> 00:39:10,263
- Annie, come on.
725
00:39:12,099 --> 00:39:13,850
- Hey!
726
00:39:13,976 --> 00:39:15,143
Don't butt!
727
00:39:15,269 --> 00:39:16,478
- Who do you think
you're fooling?
728
00:39:16,604 --> 00:39:17,479
I just saw you...
729
00:39:17,605 --> 00:39:18,480
crunch!
730
00:39:18,606 --> 00:39:19,981
- Oh, my God!
- Oh, God!
731
00:39:20,107 --> 00:39:21,149
- Oh, no!
- Wait...
732
00:39:22,610 --> 00:39:23,485
- Oh, God!
Get off him!
733
00:39:23,611 --> 00:39:24,819
What the hell
are you doing, you...
734
00:39:24,945 --> 00:39:26,821
- You butted too!
735
00:39:26,947 --> 00:39:30,617
- Oh, oh!
Oh, God!
736
00:39:32,536 --> 00:39:35,163
Oh, God, Stop him!
Someone stop him!
737
00:39:35,289 --> 00:39:36,456
Oh!
738
00:39:39,919 --> 00:39:42,796
- Hey.
Have you seen this?
739
00:39:42,922 --> 00:39:43,922
It's weird.
740
00:39:44,006 --> 00:39:45,382
- What?
741
00:39:45,508 --> 00:39:47,188
- It's just what
we talked about last week.
742
00:39:47,301 --> 00:39:49,886
I mean, you have to admit,
remember?
743
00:39:50,012 --> 00:39:50,887
- No.
744
00:39:51,013 --> 00:39:53,848
- A guy who...
can I just...
745
00:39:53,974 --> 00:39:55,558
Can I come back there?
746
00:39:55,684 --> 00:39:56,726
- What?
747
00:39:56,852 --> 00:39:58,228
- Can I just come back there
with you?
748
00:39:58,354 --> 00:39:59,396
We're friends, so...
749
00:39:59,522 --> 00:40:00,563
- No.
750
00:40:00,689 --> 00:40:02,357
- I'll wear
those plastic gloves.
751
00:40:02,483 --> 00:40:04,484
- Kitchen door's right there,
sweetheart.
752
00:40:06,862 --> 00:40:09,197
Maybe she's fixing
to ask you to prom, Frank.
753
00:40:09,323 --> 00:40:11,199
- I don't know her.
754
00:40:11,325 --> 00:40:12,617
- I mean, come on.
Remember?
755
00:40:12,743 --> 00:40:14,369
- No.
756
00:40:14,495 --> 00:40:16,037
- His name is The Crimson Bolt.
757
00:40:16,163 --> 00:40:17,205
And he just...
758
00:40:17,331 --> 00:40:19,874
like, he just uses a wrench
as a weapon.
759
00:40:20,000 --> 00:40:21,209
I mean, somebody did it.
760
00:40:21,335 --> 00:40:22,919
Somebody became a real one.
761
00:40:23,045 --> 00:40:27,715
- That sounds like a crazy man.
762
00:40:27,842 --> 00:40:29,384
- I'm Libby, by the way.
763
00:40:29,510 --> 00:40:31,010
- Hello.
764
00:40:31,137 --> 00:40:33,638
- Don't go making some joke
about "Libby's on your label,"
765
00:40:33,764 --> 00:40:37,142
'cause it just...
it pisses me off.
766
00:40:37,268 --> 00:40:38,351
What's your name?
767
00:40:38,477 --> 00:40:39,561
- Frank.
768
00:40:40,896 --> 00:40:41,771
Oh, man.
769
00:40:41,897 --> 00:40:44,107
I hope you'll be frank with me.
770
00:40:44,233 --> 00:40:45,775
I hope you'll continue
to be frank
771
00:40:45,901 --> 00:40:47,181
in all of our future
discussions.
772
00:40:47,236 --> 00:40:48,403
- Wait.
773
00:40:48,529 --> 00:40:50,155
You just asked me
to not make fun of your name,
774
00:40:50,281 --> 00:40:51,656
and then you just
made fun of my name.
775
00:40:51,782 --> 00:40:52,991
- I got something for you.
776
00:40:53,117 --> 00:40:54,159
- What is it?
777
00:40:54,285 --> 00:40:55,827
- You should come.
778
00:40:55,953 --> 00:40:56,995
It's gonna be rad.
779
00:40:57,121 --> 00:41:00,081
Lots of really awesome people.
780
00:41:04,170 --> 00:41:06,838
Are you him?
781
00:41:06,964 --> 00:41:07,839
- What?
782
00:41:07,965 --> 00:41:09,674
- Are you the guy?
783
00:41:09,800 --> 00:41:11,342
Are you this guy?
784
00:41:11,469 --> 00:41:13,303
- No.
785
00:41:15,639 --> 00:41:16,764
- It's okay if you are.
786
00:41:16,891 --> 00:41:17,932
- No, I'm not him.
787
00:41:18,058 --> 00:41:21,936
No.
788
00:41:22,062 --> 00:41:23,605
- It's cool.
789
00:41:23,731 --> 00:41:26,774
I hate when people butt.
790
00:41:26,901 --> 00:41:29,527
- I got a lot of work to do.
791
00:41:29,653 --> 00:41:31,654
We're really busy right now.
792
00:42:03,604 --> 00:42:05,813
- Put your hands
behind your head, you freak!
793
00:42:21,288 --> 00:42:22,830
- Frank Darbo.
794
00:42:22,957 --> 00:42:24,332
Detective John Felkner.
795
00:42:24,458 --> 00:42:25,833
- Hello.
796
00:42:25,960 --> 00:42:29,337
- You filed a report with me
a couple weeks ago.
797
00:42:29,463 --> 00:42:31,506
You mind if I come inside
for a sec?
798
00:42:31,632 --> 00:42:32,840
- Inside the house?
799
00:42:32,967 --> 00:42:37,637
- Uh, it's just a bit chilly.
Yeah.
800
00:42:43,394 --> 00:42:46,271
Thanks.
801
00:42:46,397 --> 00:42:49,107
Oh, thanks.
802
00:42:49,233 --> 00:42:53,778
So you filed that report.
803
00:42:53,904 --> 00:42:56,781
Now, you and I came together
to the conclusion
804
00:42:56,907 --> 00:43:02,453
that your wife wasn't kidnapped,
and she left you.
805
00:43:02,580 --> 00:43:03,788
Uh...
806
00:43:03,914 --> 00:43:07,417
Is there something in there?
807
00:43:07,543 --> 00:43:08,418
- What?
808
00:43:08,544 --> 00:43:10,712
- Is that a basement?
809
00:43:10,838 --> 00:43:12,547
- That's a closet.
810
00:43:12,673 --> 00:43:15,049
- You just keep
looking over there.
811
00:43:15,175 --> 00:43:16,634
- No, I-
No, I don't.
812
00:43:16,760 --> 00:43:17,969
- Yeah, you do.
813
00:43:18,095 --> 00:43:20,388
- No.
There's nothing in there.
814
00:43:20,514 --> 00:43:22,724
- All right.
815
00:43:22,850 --> 00:43:25,727
- There's a dog in there.
816
00:43:25,853 --> 00:43:27,061
- A dog?
817
00:43:27,187 --> 00:43:29,439
- Yeah.
818
00:43:29,565 --> 00:43:30,898
- You keep him in the closet?
819
00:43:31,025 --> 00:43:32,942
- I'm afraid he'll bite someone.
820
00:43:33,068 --> 00:43:34,944
- Oh, no, you don't have
to worry about that with me.
821
00:43:35,070 --> 00:43:36,195
I'm a dog person.
822
00:43:36,322 --> 00:43:38,489
- That's who he likes to bite
the most.
823
00:43:38,616 --> 00:43:41,075
Dog people.
824
00:43:43,120 --> 00:43:44,245
- Okay.
- Okay?
825
00:43:44,371 --> 00:43:45,496
Thank you for coming.
826
00:43:45,623 --> 00:43:49,292
- You're quite
an intense fellow, there, Frank.
827
00:43:49,418 --> 00:43:51,002
If you wouldn't mind
signing this...
828
00:43:51,128 --> 00:43:54,339
It basically
just cancels out the charges.
829
00:43:54,465 --> 00:43:56,674
I forgot to do it last time.
830
00:43:56,800 --> 00:43:59,177
Captain is going through
the change of life.
831
00:43:59,303 --> 00:44:01,012
She had a conniption fit.
832
00:44:01,138 --> 00:44:03,640
Just sign right here.
833
00:44:06,310 --> 00:44:07,352
There we go.
834
00:44:07,478 --> 00:44:09,187
All right.
Thank you, Frank.
835
00:44:09,313 --> 00:44:13,191
I'll let you get back to...
836
00:44:13,317 --> 00:44:15,818
whatever it was you were doing.
837
00:44:32,044 --> 00:44:34,087
- God...
838
00:44:34,213 --> 00:44:37,256
Did you really call me
to be The Crimson Bolt,
839
00:44:37,383 --> 00:44:40,927
or was that just in my head?
840
00:44:41,053 --> 00:44:43,429
I don't want to go to prison
841
00:44:43,555 --> 00:44:46,766
and be butt-raped
and work in the library,
842
00:44:46,892 --> 00:44:48,267
rolling those carts around
843
00:44:48,394 --> 00:44:53,940
and handing out magazines
for the rest of my life.
844
00:44:54,066 --> 00:44:57,610
Isn't violence
against the Bible?
845
00:44:57,736 --> 00:45:00,780
God, please...
846
00:45:00,906 --> 00:45:05,493
Give me a sign that I should
continue being The Crimson Bolt.
847
00:45:05,619 --> 00:45:07,219
Or if I should
just throw everything away
848
00:45:07,287 --> 00:45:08,329
before it's too late.
849
00:45:08,455 --> 00:45:09,497
I'll even turn myself in,
850
00:45:09,623 --> 00:45:11,165
if that's what
you want me to do.
851
00:45:11,291 --> 00:45:14,127
But please,
don't want me to do that.
852
00:45:20,175 --> 00:45:22,719
Okay, did you just say
throw it all away,
853
00:45:22,845 --> 00:45:25,179
or was that just me thinking
throw it all away?
854
00:45:30,978 --> 00:45:33,521
Okay, I'm gonna
throw it all away.
855
00:45:33,647 --> 00:45:39,026
If you don't want me to,
please, give me a sign.
856
00:45:39,153 --> 00:45:43,948
Maybe you could
make something float.
857
00:45:44,074 --> 00:45:45,074
Okay.
858
00:45:59,006 --> 00:46:02,675
- Easy turns
with minimal effort...
859
00:46:02,801 --> 00:46:04,010
- That's right, Holly.
860
00:46:04,136 --> 00:46:05,928
This is the gun
that Demonswill used
861
00:46:06,054 --> 00:46:07,930
to spread his lust dust
over the school,
862
00:46:08,056 --> 00:46:10,600
the very same lust dust
that caused you and Jimmy
863
00:46:10,726 --> 00:46:12,435
to dress
in these provocative outfits
864
00:46:12,561 --> 00:46:15,438
and download those pornographic
images on your computer.
865
00:46:15,564 --> 00:46:16,773
- I'm so stupid.
866
00:46:16,899 --> 00:46:18,441
Sex is a sacred act
867
00:46:18,567 --> 00:46:21,110
that should only take place
within a loving marriage.
868
00:46:21,236 --> 00:46:22,612
- No doubt.
869
00:46:22,738 --> 00:46:25,323
My virginity is something
to be proud of.
870
00:46:25,449 --> 00:46:26,729
I'm gonna have
these nipple rings
871
00:46:26,784 --> 00:46:28,409
taken out tomorrow.
872
00:46:28,535 --> 00:46:30,411
- And to think I missed
the field hockey game
873
00:46:30,537 --> 00:46:33,289
all because Jim and I
were heavy-petting.
874
00:46:33,415 --> 00:46:35,124
Thank goodness
we didn't do more.
875
00:46:35,250 --> 00:46:36,626
- If only the two of you
876
00:46:36,752 --> 00:46:38,544
would have had
premarital sexual intercourse,
877
00:46:38,670 --> 00:46:39,879
then I would have won,
878
00:46:40,005 --> 00:46:42,590
and you would be
damned to hell forever.
879
00:46:42,716 --> 00:46:45,593
- But they didn't have
intercourse, Demonswill.
880
00:46:45,719 --> 00:46:47,762
You see, no matter
how much peer pressure
881
00:46:47,888 --> 00:46:49,096
Holly and Jimmy were under
882
00:46:49,223 --> 00:46:50,848
to do what society
said was right,
883
00:46:50,974 --> 00:46:52,683
they knew in their hearts,
884
00:46:52,810 --> 00:46:54,018
they couldn't throw away
885
00:46:54,144 --> 00:46:57,146
what Jesus
had called on them to do.
886
00:47:02,194 --> 00:47:04,570
- ♪ La ♪
887
00:47:04,696 --> 00:47:07,323
♪ La, la, la ♪
888
00:47:07,449 --> 00:47:11,828
♪ La ♪
889
00:47:11,954 --> 00:47:14,831
♪ La-la, la, la ♪
890
00:47:14,957 --> 00:47:16,999
♪ La ♪
891
00:47:17,125 --> 00:47:19,335
♪ Um ♪
892
00:47:19,461 --> 00:47:22,004
♪ La, la, la ♪
893
00:47:22,130 --> 00:47:26,008
♪ Um ♪
894
00:47:30,013 --> 00:47:32,014
- Fudge.
895
00:47:33,433 --> 00:47:36,143
- ♪ La ♪
896
00:47:36,270 --> 00:47:38,646
♪ La, la, la ♪
897
00:47:38,772 --> 00:47:43,150
♪ La ♪
898
00:47:43,277 --> 00:47:46,153
♪ La-la, la, la ♪
899
00:47:46,280 --> 00:47:47,989
♪ La ♪
900
00:47:48,115 --> 00:47:50,658
♪ Um ♪
901
00:47:50,784 --> 00:47:55,329
♪ ♪
902
00:47:55,455 --> 00:47:58,332
♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba... ♪
903
00:47:58,458 --> 00:48:03,170
♪ ♪
904
00:48:03,297 --> 00:48:04,422
- Whoops.
905
00:48:04,548 --> 00:48:07,592
- Whoa-whoa-whoa,
Toby, Toby, be careful, man.
906
00:48:07,718 --> 00:48:10,094
And I don't want nothing
missing.
907
00:48:10,220 --> 00:48:12,263
- So you want something missing?
908
00:48:12,389 --> 00:48:13,431
- What?
909
00:48:13,557 --> 00:48:15,099
- You just said
a double negative, Abe.
910
00:48:15,225 --> 00:48:16,601
You don't want nothing missing.
911
00:48:16,727 --> 00:48:17,852
That means
you want something missing.
912
00:48:17,978 --> 00:48:19,896
- Hey, these people,
913
00:48:20,022 --> 00:48:22,481
this Range guy
ain't gonna fuck around.
914
00:48:22,608 --> 00:48:23,691
You know how hard it was
915
00:48:23,817 --> 00:48:25,067
to get this shit
into this country?
916
00:48:25,193 --> 00:48:26,736
- I know.
- Well, good!
917
00:48:26,862 --> 00:48:29,405
- That hurt, Abe.
918
00:48:29,531 --> 00:48:32,074
- Oh, boy, oh, boy,
oh, boy, oh, boy.
919
00:48:32,200 --> 00:48:33,409
Okay, baby.
920
00:48:33,535 --> 00:48:34,577
- Thanks, brother.
921
00:48:34,703 --> 00:48:35,912
- Well, it all looks good.
922
00:48:36,038 --> 00:48:37,038
I can tell you that.
923
00:48:37,080 --> 00:48:39,040
- Definitely.
924
00:48:39,166 --> 00:48:41,709
- You ready for this?
925
00:48:41,835 --> 00:48:43,169
- Okay, so this is kind of like
926
00:48:43,295 --> 00:48:45,546
hitting the champagne bottle
off the side of the boat, right?
927
00:48:45,672 --> 00:48:48,424
- Yeah.
Yeah, yeah, go ahead.
928
00:48:54,348 --> 00:48:57,183
- Yeah, baby.
929
00:49:04,691 --> 00:49:06,692
- How do you feel?
930
00:49:06,818 --> 00:49:08,194
- Oh.
931
00:49:08,320 --> 00:49:09,862
- Good?
Huh?
932
00:49:09,988 --> 00:49:11,197
- Oh, my God.
933
00:49:11,323 --> 00:49:13,574
- Is that good?
934
00:49:13,700 --> 00:49:14,575
That's good.
935
00:49:14,701 --> 00:49:15,701
Fuck!
936
00:49:23,168 --> 00:49:25,044
I love you.
I love you so much.
937
00:49:25,170 --> 00:49:27,129
I love you.
938
00:49:33,553 --> 00:49:36,555
Oh, my beautiful angel.
939
00:49:40,185 --> 00:49:44,230
You are so delicious.
940
00:49:46,692 --> 00:49:47,692
- Whoa!
941
00:49:47,818 --> 00:49:48,693
- Fuck!
942
00:49:48,819 --> 00:49:49,986
- What the fuck is that?
943
00:49:50,112 --> 00:49:52,947
- Face the wrath
of The Crimson Bolt!
944
00:49:57,077 --> 00:49:59,453
- That's Sarah's husband, man.
That's him.
945
00:49:59,579 --> 00:50:01,080
- Fuck, he saw everything.
Go get him.
946
00:50:01,206 --> 00:50:02,081
Go get him!
Go on!
947
00:50:02,207 --> 00:50:03,332
- Go, go, go, go!
948
00:50:06,837 --> 00:50:09,130
Come back here, motherfucker!
949
00:50:11,925 --> 00:50:12,925
- There.
950
00:50:16,430 --> 00:50:17,555
- You can't hide, Frank!
951
00:50:17,681 --> 00:50:18,889
You're dead!
952
00:50:34,865 --> 00:50:35,740
- Go!
953
00:50:35,866 --> 00:50:37,241
- I got him!
I got him!
954
00:51:05,937 --> 00:51:07,605
- Fuck!
955
00:51:21,995 --> 00:51:26,874
♪ ♪
956
00:51:27,000 --> 00:51:29,043
- ♪ Now is your weapon out ♪
957
00:51:33,006 --> 00:51:34,715
- Ooh, ahh!
958
00:51:34,841 --> 00:51:35,961
- This place is pretty cool.
959
00:51:36,009 --> 00:51:37,384
You know what I'm saying?
960
00:51:37,511 --> 00:51:39,887
♪ ♪
961
00:51:41,848 --> 00:51:45,726
- Libby, somebody's here!
962
00:51:47,020 --> 00:51:48,896
Libby!
963
00:51:49,022 --> 00:51:50,397
She's such a whore.
I swear.
964
00:51:50,524 --> 00:51:52,566
Hang on just a second.
965
00:52:00,450 --> 00:52:03,160
Libby, some guy who looks
like a bum is at the front door.
966
00:52:03,286 --> 00:52:06,372
His name's Frank.
- Frank.
967
00:52:16,550 --> 00:52:19,593
Frank?
968
00:52:19,719 --> 00:52:21,095
Frank!
969
00:52:21,221 --> 00:52:22,930
Why are you wearing
garbage bags?
970
00:52:23,056 --> 00:52:24,098
- I need to talk to you.
971
00:52:24,224 --> 00:52:25,266
- Oh, okay.
972
00:52:25,392 --> 00:52:26,976
Hey, everybody, this is Frank.
973
00:52:27,102 --> 00:52:27,977
- No. No. Please.
974
00:52:28,103 --> 00:52:29,478
- Frank, Molly.
975
00:52:29,604 --> 00:52:31,105
- Okay.
- Christian.
976
00:52:31,231 --> 00:52:32,106
- Hey, what's up?
977
00:52:32,232 --> 00:52:33,272
- And Melissa.
Will, Grant.
978
00:52:33,358 --> 00:52:34,567
- Hi.
Okay.
979
00:52:34,693 --> 00:52:35,609
- Hello.
- Brian and Steve.
980
00:52:35,735 --> 00:52:37,015
- Hey.
Pleasure to meet you, sir.
981
00:52:37,070 --> 00:52:38,070
- Hi.
982
00:52:38,113 --> 00:52:39,822
- That is Mr. Jake
hiding over there.
983
00:52:39,948 --> 00:52:41,115
- Okay, okay.
Listen.
984
00:52:41,241 --> 00:52:42,241
I need to talk to you.
985
00:52:42,325 --> 00:52:45,536
It's important.
Please.
986
00:52:45,662 --> 00:52:47,538
- Okay.
987
00:52:47,664 --> 00:52:50,457
Well, let's go back
to my bedroom.
988
00:52:56,298 --> 00:52:57,923
No, Christian.
989
00:53:00,760 --> 00:53:01,635
What?
990
00:53:01,761 --> 00:53:02,636
- They're after me.
991
00:53:02,762 --> 00:53:05,723
And I was shot.
992
00:53:05,849 --> 00:53:07,683
Oh, my God.
993
00:53:09,227 --> 00:53:10,269
Hey, Lib, babe, you okay?
994
00:53:10,395 --> 00:53:11,395
- Yeah.
995
00:53:11,479 --> 00:53:12,354
Oh, my God.
You're him.
996
00:53:12,480 --> 00:53:13,355
I knew it.
997
00:53:13,481 --> 00:53:14,690
This is so cool.
998
00:53:14,816 --> 00:53:17,318
This is so fucking-
999
00:53:17,444 --> 00:53:18,319
Are you gonna die?
1000
00:53:18,445 --> 00:53:19,987
- I don't think so.
1001
00:53:20,113 --> 00:53:22,239
- We got to clean this up.
1002
00:53:22,365 --> 00:53:24,241
I mean, we can't take you
to the hospital
1003
00:53:24,367 --> 00:53:25,647
because this is a gunshot wound.
1004
00:53:25,702 --> 00:53:26,942
They'd have to call the police.
1005
00:53:26,995 --> 00:53:27,995
I mean, it's the law.
1006
00:53:28,121 --> 00:53:30,831
- It's the law.
I know.
1007
00:53:30,957 --> 00:53:31,999
- Take off your pants.
1008
00:53:32,125 --> 00:53:34,668
- No.
Then I'd be in my underwear.
1009
00:53:34,794 --> 00:53:35,669
- Look, just do it.
1010
00:53:35,795 --> 00:53:37,963
- It's inappropriate.
1011
00:53:38,089 --> 00:53:40,633
- I'll get them out of here.
I won't say a thing.
1012
00:53:40,759 --> 00:53:43,719
My God.
My hand is trembling.
1013
00:53:47,182 --> 00:53:48,057
Okay, bye.
1014
00:53:48,183 --> 00:53:51,393
Bye.
See you.
1015
00:53:51,519 --> 00:53:52,728
Bye.
1016
00:53:52,854 --> 00:53:53,896
- Libby, are you sure
1017
00:53:54,022 --> 00:53:55,439
you want to be here alone
with this guy?
1018
00:53:55,565 --> 00:53:56,523
- Yeah, I'm fine.
It's good.
1019
00:53:56,650 --> 00:53:58,330
It's... something really important
came up.
1020
00:53:58,360 --> 00:53:59,443
So I'm just gonna deal with it.
1021
00:53:59,569 --> 00:54:00,444
Yeah. You go.
Yeah.
1022
00:54:00,570 --> 00:54:01,445
- All right, good night.
1023
00:54:01,571 --> 00:54:02,811
- Okay, Christian, you gotta go.
1024
00:54:02,864 --> 00:54:03,739
- Okay, who is that guy?
1025
00:54:03,865 --> 00:54:04,907
Is that your sugar daddy?
1026
00:54:05,033 --> 00:54:06,283
- I don't have to tell you
anything.
1027
00:54:06,409 --> 00:54:07,701
- You don't have to tell me
anything?
1028
00:54:07,827 --> 00:54:09,036
- No.
- Okay, fine.
1029
00:54:09,162 --> 00:54:11,830
Well, you enjoy that candy
that your sugar daddy buys you.
1030
00:54:11,957 --> 00:54:13,624
- Oh, I will.
1031
00:54:17,963 --> 00:54:18,879
- Wait.
What are you doing?
1032
00:54:19,005 --> 00:54:20,089
- I'm gonna get the bullet out.
1033
00:54:20,215 --> 00:54:21,590
- No.
It's clean.
1034
00:54:21,716 --> 00:54:22,925
It passed clean through.
1035
00:54:23,051 --> 00:54:24,593
- No-no-no,
but there's particles-
1036
00:54:24,719 --> 00:54:26,387
- Just...
1037
00:54:33,812 --> 00:54:36,021
Ow! Ow!
1038
00:54:38,775 --> 00:54:39,650
- I'm sorry.
1039
00:54:39,776 --> 00:54:40,776
- Oh!
1040
00:54:40,860 --> 00:54:41,777
- I'm sorry.
I didn't know.
1041
00:54:41,903 --> 00:54:43,153
- Oh, man!
Oh!
1042
00:54:43,280 --> 00:54:45,155
- I should have used ibuprofens.
1043
00:54:45,282 --> 00:54:46,740
I was gonna use ibuprofens.
1044
00:54:46,866 --> 00:54:49,410
- How were you gonna use
ibuprofens?
1045
00:54:49,536 --> 00:54:50,869
What were you gonna do
with them?
1046
00:54:50,996 --> 00:54:52,871
- I'll wrap it.
1047
00:54:52,998 --> 00:54:54,623
I'm gonna wrap it.
Here.
1048
00:54:54,749 --> 00:54:55,791
- No, I'll do it.
1049
00:54:55,917 --> 00:54:56,792
- I can...
1050
00:54:56,918 --> 00:54:59,169
- Let me do it.
1051
00:54:59,296 --> 00:55:03,507
- So am I the only one
that knows you're him?
1052
00:55:03,633 --> 00:55:05,342
- Yeah.
1053
00:55:05,468 --> 00:55:06,927
No, the guys who shot me,
they know.
1054
00:55:07,053 --> 00:55:09,096
- They know
your secret identity?
1055
00:55:09,222 --> 00:55:10,097
Fuck!
1056
00:55:10,223 --> 00:55:13,767
- Yeah.
And where I live.
1057
00:55:13,893 --> 00:55:15,978
- You can stay here.
1058
00:55:18,231 --> 00:55:19,606
- Thank you.
1059
00:55:21,401 --> 00:55:22,526
- No, I was there.
1060
00:55:22,652 --> 00:55:23,736
- You told me you weren't there
1061
00:55:23,862 --> 00:55:24,987
when Robbie was shot.
1062
00:55:25,113 --> 00:55:27,323
- I was there maybe
for a minute, not much.
1063
00:55:27,449 --> 00:55:28,657
- A minute?
- Yeah.
1064
00:55:28,783 --> 00:55:30,326
- It doesn't take a minute
to get shot.
1065
00:55:30,452 --> 00:55:31,785
- I know, I know,
but it was like,
1066
00:55:31,911 --> 00:55:33,162
the guy was running out...
1067
00:55:36,291 --> 00:55:38,792
- Holy crap.
1068
00:55:47,594 --> 00:55:53,098
Hello?
1069
00:56:02,233 --> 00:56:03,901
Anybody home?
1070
00:56:05,904 --> 00:56:07,905
Hello?
1071
00:56:29,594 --> 00:56:31,470
Fuck.
1072
00:56:34,432 --> 00:56:36,475
Shit.
1073
00:56:36,601 --> 00:56:38,268
- Welcome home, Frank.
1074
00:56:41,731 --> 00:56:43,399
Thud!
1075
00:56:45,110 --> 00:56:48,320
- That's not him, you guys.
1076
00:56:48,446 --> 00:56:49,696
- Then why did you shoot, man?
1077
00:56:49,823 --> 00:56:50,697
- You shot!
1078
00:56:50,824 --> 00:56:52,032
I saw you move your finger.
1079
00:56:52,158 --> 00:56:53,598
You're gonna try
to blame this on me.
1080
00:56:53,660 --> 00:56:54,701
That's fucking evil, man!
1081
00:56:54,828 --> 00:56:56,370
- Would you shut up?
1082
00:56:56,496 --> 00:56:58,288
- Ooh.
He's a cop?
1083
00:56:58,415 --> 00:57:01,625
- I just did what he did, Abe.
1084
00:57:01,751 --> 00:57:03,627
- If the cops are after Darbo,
1085
00:57:03,753 --> 00:57:04,878
and he saw the dope in...
1086
00:57:05,004 --> 00:57:06,380
- Yeah, I know.
1087
00:57:06,506 --> 00:57:08,549
So can we get the body
out of here, huh?
1088
00:57:08,675 --> 00:57:10,551
Move it.
1089
00:57:10,677 --> 00:57:13,053
- Thanks, Hamilton.
I will.
1090
00:57:13,179 --> 00:57:15,889
Okay.
Good-bye.
1091
00:57:16,015 --> 00:57:17,724
- Hey, Frank?
1092
00:57:17,851 --> 00:57:19,768
- I told the diner
that I had pneumonia.
1093
00:57:19,894 --> 00:57:22,104
You sure it's okay
if I stay here?
1094
00:57:22,230 --> 00:57:23,772
- Yeah, yeah.
1095
00:57:23,898 --> 00:57:26,066
I want to show you something.
1096
00:57:28,319 --> 00:57:29,987
- What?
1097
00:57:46,629 --> 00:57:47,629
Ahhh!
1098
00:57:51,968 --> 00:57:53,594
So what do you think?
1099
00:57:53,720 --> 00:57:55,929
- Cartwheels.
1100
00:57:56,055 --> 00:57:57,097
- Well, you see...
1101
00:57:57,223 --> 00:57:58,849
you see what
I'm getting at here.
1102
00:57:58,975 --> 00:58:00,017
- No.
1103
00:58:00,143 --> 00:58:02,019
- Batman had Robin.
1104
00:58:02,145 --> 00:58:04,271
The original Human Torch
had Toro.
1105
00:58:04,397 --> 00:58:06,857
The Flash had Kid Flash.
1106
00:58:06,983 --> 00:58:08,567
I could be your kid sidekick.
1107
00:58:08,693 --> 00:58:09,776
- How old are you?
1108
00:58:09,903 --> 00:58:11,778
- Well, I'm 22, you know.
1109
00:58:11,905 --> 00:58:14,615
But compared to you, I'm a one.
I'm a kid, right?
1110
00:58:14,741 --> 00:58:16,283
- I guess.
1111
00:58:16,409 --> 00:58:17,534
- Right, now, look.
1112
00:58:17,660 --> 00:58:19,453
The most important thing,
obviously, is the name.
1113
00:58:19,579 --> 00:58:20,454
All right.
1114
00:58:20,580 --> 00:58:21,622
And you got to think of it
1115
00:58:21,748 --> 00:58:23,790
like how it sounds
with The Crimson Bolt.
1116
00:58:23,917 --> 00:58:25,292
All right?
1117
00:58:25,418 --> 00:58:27,669
So, um...
1118
00:58:27,795 --> 00:58:28,962
Okay.
1119
00:58:29,088 --> 00:58:33,300
The Crimson Bolt and Bolt Girl.
1120
00:58:33,426 --> 00:58:37,596
The Crimson Bolt
and Kid Crimson.
1121
00:58:40,600 --> 00:58:44,061
The Crimson Bolt
and The Creeping Bam.
1122
00:58:44,187 --> 00:58:45,646
- What's a creeping bam?
1123
00:58:45,772 --> 00:58:47,814
- What's a toro?
1124
00:58:47,941 --> 00:58:49,441
What the fuck is a robin?
1125
00:58:49,567 --> 00:58:50,817
- A robin is bird.
1126
00:58:50,944 --> 00:58:52,319
- Why is he named after a bird?
1127
00:58:52,445 --> 00:58:54,821
- Because he...
1128
00:58:54,948 --> 00:58:57,449
he's loyal.
1129
00:58:57,575 --> 00:59:01,453
- Frank, The Creeping Bam
is just this, like,
1130
00:59:01,579 --> 00:59:04,456
fantastic phrase, you know?
1131
00:59:04,582 --> 00:59:05,958
And I wasn't
gonna tell you before,
1132
00:59:06,084 --> 00:59:07,084
but it's my favorite.
1133
00:59:07,168 --> 00:59:08,252
- Oh, it's very good.
1134
00:59:08,378 --> 00:59:10,003
- You're lying.
1135
00:59:10,129 --> 00:59:11,588
- I don't need a kid sidekick.
1136
00:59:11,714 --> 00:59:13,048
- Are you kidding me?
1137
00:59:13,174 --> 00:59:14,049
- No.
1138
00:59:14,175 --> 00:59:15,215
- Look what happens to you
1139
00:59:15,301 --> 00:59:17,344
when you don't have
a kid sidekick.
1140
00:59:17,470 --> 00:59:20,180
You get shot by people.
1141
00:59:20,306 --> 00:59:22,849
Frank, you team up with me,
1142
00:59:22,976 --> 00:59:24,518
and I swear to fucking God
1143
00:59:24,644 --> 00:59:27,187
that we will take
those cocksuckers down
1144
00:59:27,313 --> 00:59:28,564
that stole your wife.
1145
00:59:34,070 --> 00:59:35,445
Frank?
1146
00:59:35,572 --> 00:59:37,614
- Yeah?
1147
00:59:37,740 --> 00:59:39,575
- Are you ready?
1148
00:59:39,701 --> 00:59:40,576
- Yeah.
1149
00:59:40,702 --> 00:59:42,578
- May I present to you...
1150
00:59:42,704 --> 00:59:43,870
Boltie!
1151
00:59:43,997 --> 00:59:46,331
Ta-da!
1152
01:00:05,685 --> 01:00:07,686
- That's inappropriate.
1153
01:00:10,189 --> 01:00:12,065
- How do I look?
1154
01:00:12,191 --> 01:00:13,233
- It's good.
1155
01:00:13,359 --> 01:00:17,029
- All right, Frank.
Let's do this.
1156
01:00:17,155 --> 01:00:18,530
Let's go get this Jock fucker.
1157
01:00:18,656 --> 01:00:20,157
- No.
They have guns.
1158
01:00:20,283 --> 01:00:21,158
We're not ready yet.
1159
01:00:21,284 --> 01:00:24,494
- Oh. Okay.
1160
01:00:24,621 --> 01:00:26,021
Well, we can fight
some other crime.
1161
01:00:26,122 --> 01:00:27,497
You know, you can show me
how to do it.
1162
01:00:27,624 --> 01:00:29,499
You can give me
the one-two.
1163
01:00:29,626 --> 01:00:31,460
- Hey. Hey. Hey.
1164
01:00:31,586 --> 01:00:33,003
No, my leg isn't healed yet.
1165
01:00:33,129 --> 01:00:34,921
- Frank, don't be a pussy!
1166
01:00:35,048 --> 01:00:38,091
Come on!
1167
01:00:38,217 --> 01:00:39,926
I should do something
about this.
1168
01:00:40,053 --> 01:00:41,762
You know what?
I'm gonna get some snacks.
1169
01:00:45,266 --> 01:00:47,934
So this is what you do?
1170
01:00:49,937 --> 01:00:52,314
- Yeah.
1171
01:00:52,440 --> 01:00:56,318
- You just sit here
and wait for crime to happen?
1172
01:00:56,444 --> 01:00:58,153
- That's right.
1173
01:01:12,460 --> 01:01:15,837
This is so boring.
1174
01:01:15,963 --> 01:01:17,839
We gotta find a criminal,
you know?
1175
01:01:17,965 --> 01:01:20,509
We gotta go out there,
and we gotta find a criminal.
1176
01:01:20,635 --> 01:01:22,636
We gotta teach them a lesson
that they'll never forget.
1177
01:01:22,762 --> 01:01:24,262
- Like who?
1178
01:01:25,765 --> 01:01:28,475
- Well, like this guy Jerry.
1179
01:01:28,601 --> 01:01:30,310
He keyed my friend's car.
1180
01:01:30,436 --> 01:01:31,978
I mean, he completely just...
1181
01:01:32,105 --> 01:01:34,189
he just fucked the side of it
right up.
1182
01:01:34,315 --> 01:01:36,566
- Whoa.
That's not cool.
1183
01:01:36,693 --> 01:01:37,734
- No, it is not.
1184
01:01:37,860 --> 01:01:39,236
And it is illegal.
1185
01:01:39,362 --> 01:01:41,738
And he never paid the price.
1186
01:01:44,909 --> 01:01:47,786
- Are you Jerry?
1187
01:01:47,912 --> 01:01:49,830
- Halloween was,
like, a month ago, bro.
1188
01:01:49,956 --> 01:01:51,665
- That's him.
1189
01:01:51,791 --> 01:01:55,919
Ahh!
1190
01:01:56,045 --> 01:02:00,924
- Yeah, Frank!
Yeah, get him, Frank!
1191
01:02:01,050 --> 01:02:04,928
Fucking cocksucker!
1192
01:02:05,054 --> 01:02:05,929
Crunch!
1193
01:02:06,055 --> 01:02:08,098
Ow!
Ow, my arm!
1194
01:02:08,224 --> 01:02:12,060
Frank, it's just like
when you got shot!
1195
01:02:14,021 --> 01:02:16,398
Crash!
1196
01:02:16,524 --> 01:02:18,734
- Oh, my God, my face!
1197
01:02:18,860 --> 01:02:20,110
- Oh, my God.
1198
01:02:20,236 --> 01:02:21,236
- Aah!
1199
01:02:21,320 --> 01:02:22,654
- No, no, stop!
No! Stop! No, please!
1200
01:02:22,780 --> 01:02:24,060
- Boltie, no!
- Stop, stop, stop.
1201
01:02:27,618 --> 01:02:30,662
We did it!
We did it!
1202
01:02:30,788 --> 01:02:32,873
We totally fucking beat evil!
1203
01:02:32,999 --> 01:02:35,208
- You're not supposed
to kill him!
1204
01:02:35,334 --> 01:02:38,378
- Oh, and then he'd never
key a car again, would he?
1205
01:02:38,504 --> 01:02:40,046
A brand-new fucking Jetta,
Frank.
1206
01:02:40,173 --> 01:02:41,381
Melissa loved that car.
1207
01:02:41,507 --> 01:02:42,591
- Don't say that.
1208
01:02:42,717 --> 01:02:43,592
- What, Frank?
- Don't!
1209
01:02:43,718 --> 01:02:46,094
Stop saying...
1210
01:02:46,220 --> 01:02:48,555
- Ow.
Oh, fuck, fuck.
1211
01:02:48,681 --> 01:02:50,056
Ow.
1212
01:02:50,183 --> 01:02:51,583
- He really
keyed your friend's car?
1213
01:02:51,684 --> 01:02:54,144
- Yeah.
Yeah, pretty sure it was him.
1214
01:02:57,857 --> 01:02:59,566
- Frank!
What?
1215
01:02:59,692 --> 01:03:01,412
I didn't know
I wasn't supposed to kill him.
1216
01:03:01,527 --> 01:03:02,736
I mean, I'm just learning.
1217
01:03:02,862 --> 01:03:04,404
You have to teach me
these things.
1218
01:03:04,530 --> 01:03:05,989
- How am I supposed
to tell crime to shut up
1219
01:03:06,115 --> 01:03:06,990
if I have to shut up?
1220
01:03:07,116 --> 01:03:07,991
- Look, I know!
1221
01:03:08,117 --> 01:03:09,237
But I'm just trying to help!
1222
01:03:09,327 --> 01:03:10,660
That's what
it's all about for me,
1223
01:03:10,787 --> 01:03:13,079
being a kid sidekick,
helping people.
1224
01:03:13,206 --> 01:03:14,581
- That's helping people?
1225
01:03:14,707 --> 01:03:15,749
- And he was evil!
1226
01:03:15,875 --> 01:03:17,250
He was so fucking evil!
1227
01:03:17,376 --> 01:03:19,586
And you won't believe me, Frank!
1228
01:03:19,712 --> 01:03:21,087
Frank!
1229
01:03:21,214 --> 01:03:22,294
Frank, what does this mean?
1230
01:03:22,381 --> 01:03:24,257
Does this mean that I'm fired?
1231
01:03:24,383 --> 01:03:25,425
- Yes.
1232
01:03:25,551 --> 01:03:28,428
- Who are you gonna get
to be Boltie?
1233
01:03:28,554 --> 01:03:30,263
- I don't need a Boltie.
1234
01:03:30,389 --> 01:03:31,264
- Aw.
1235
01:03:31,390 --> 01:03:33,141
God, you're so shallow, Frank.
1236
01:03:33,267 --> 01:03:34,142
- I need gas.
1237
01:03:34,268 --> 01:03:36,102
- This is lame.
1238
01:03:36,229 --> 01:03:38,605
Frank, I'm in my underwear.
1239
01:03:38,731 --> 01:03:40,649
Frank, this isn't cool.
1240
01:03:40,775 --> 01:03:42,275
Frank!
1241
01:03:48,783 --> 01:03:51,993
- My grandmother or a corpse?
1242
01:03:52,119 --> 01:03:53,495
- Right, who would you
rather fuck?
1243
01:03:53,621 --> 01:03:55,205
Like, if somebody
pointed a gun to your head
1244
01:03:55,331 --> 01:03:56,206
and you had to choose?
1245
01:03:56,332 --> 01:03:57,207
- Who would do that?
1246
01:03:57,333 --> 01:03:58,375
- That's not the point.
1247
01:03:58,501 --> 01:04:00,043
See, like, I'd do my grandma
1248
01:04:00,169 --> 01:04:01,837
'cause at least
she got a working pussy.
1249
01:04:01,963 --> 01:04:02,838
You want smokes?
1250
01:04:02,964 --> 01:04:04,297
- Uh...
1251
01:04:07,093 --> 01:04:09,261
That's the guy.
1252
01:04:18,354 --> 01:04:20,689
- Frank?
1253
01:04:20,815 --> 01:04:23,024
Oh, shit.
1254
01:04:56,642 --> 01:04:58,184
Thud!
1255
01:05:04,609 --> 01:05:05,483
- Come on, man!
1256
01:05:05,610 --> 01:05:06,484
What you doing?
1257
01:05:06,611 --> 01:05:07,485
- Yeah, 911?
1258
01:05:07,612 --> 01:05:08,987
- Oh!
1259
01:05:09,113 --> 01:05:10,322
- Get off!
1260
01:05:12,992 --> 01:05:13,867
- Fuck you, Frank.
1261
01:05:13,993 --> 01:05:14,993
- Oh!
1262
01:05:16,579 --> 01:05:19,456
Crunch!
1263
01:05:19,582 --> 01:05:20,957
- Whoo!
1264
01:05:21,083 --> 01:05:25,003
- What is going on?
1265
01:05:27,965 --> 01:05:31,760
Run!
He's got a gun!
1266
01:05:41,520 --> 01:05:42,604
That's what you get
1267
01:05:42,730 --> 01:05:44,606
for fucking with
The Crimson Bolt and Boltie,
1268
01:05:44,732 --> 01:05:47,400
you stupid cocksucker!
1269
01:05:47,526 --> 01:05:49,069
And now your legs are gone.
1270
01:05:51,405 --> 01:05:52,864
- Watch out.
1271
01:05:52,990 --> 01:05:54,199
- Come on.
1272
01:05:54,325 --> 01:05:55,992
- Oh, you too.
1273
01:05:56,118 --> 01:05:58,161
It's called internal bleeding,
fucker!
1274
01:05:58,287 --> 01:05:59,704
And then you die!
1275
01:05:59,830 --> 01:06:00,705
- Get in!
1276
01:06:00,831 --> 01:06:03,166
- Whoo-hoo!
1277
01:06:04,210 --> 01:06:06,127
You tell everyone you know
1278
01:06:06,253 --> 01:06:08,755
that any time some stupid
fucking bastard
1279
01:06:08,881 --> 01:06:11,091
wants to commit
some gay-ass crime,
1280
01:06:11,217 --> 01:06:13,259
that Crimson Bolt and Boltie
are gonna be there
1281
01:06:13,386 --> 01:06:15,637
to crush their little
fucking evil heads in!
1282
01:06:16,973 --> 01:06:19,808
Hey!
Whoo!
1283
01:06:26,524 --> 01:06:28,066
Whoa.
1284
01:06:28,192 --> 01:06:31,236
The Boltmobile
is kind of fucked up.
1285
01:06:31,362 --> 01:06:33,405
- I hope they didn't
see the license plate.
1286
01:06:33,531 --> 01:06:35,532
- Oh, shit.
1287
01:06:37,576 --> 01:06:38,451
Hey, Frank.
1288
01:06:38,577 --> 01:06:41,287
- What?
1289
01:06:41,414 --> 01:06:44,124
- I saved your life.
1290
01:06:44,250 --> 01:06:45,583
- I could have handled it.
1291
01:06:45,710 --> 01:06:47,085
- Yeah, of course.
1292
01:06:49,046 --> 01:06:50,797
You're fucking awesome, Frank.
1293
01:06:50,923 --> 01:06:54,134
- Hey, you want to be
my sidekick,
1294
01:06:54,260 --> 01:06:55,301
no cussing.
1295
01:06:55,428 --> 01:06:58,263
- Right.
No, I agree.
1296
01:07:00,099 --> 01:07:03,476
Does that mean
I'm not fired anymore?
1297
01:07:07,148 --> 01:07:09,315
- We need to get Jock,
1298
01:07:09,442 --> 01:07:12,152
but we need better weapons.
1299
01:07:12,278 --> 01:07:13,987
- I could get claws
like Wolverine.
1300
01:07:14,113 --> 01:07:15,155
- Yeah.
1301
01:07:15,281 --> 01:07:17,365
- And then I could
cut open people's faces.
1302
01:07:17,491 --> 01:07:18,533
- Yeah, but only people
1303
01:07:18,659 --> 01:07:20,660
that had actually
broken the law.
1304
01:07:20,786 --> 01:07:22,662
- Oh, come on, that Jerry thing
was a one-time thing.
1305
01:07:22,788 --> 01:07:23,997
I mean, I wasn't thinking.
1306
01:07:24,123 --> 01:07:25,457
It was a complete mistake.
1307
01:07:25,583 --> 01:07:27,917
My head just ran away
with my mind,
1308
01:07:28,044 --> 01:07:29,419
and I lost control,
1309
01:07:29,545 --> 01:07:31,755
and there I was
with that rodeo statue,
1310
01:07:31,881 --> 01:07:32,922
and it wasn't my fault.
1311
01:07:33,049 --> 01:07:35,050
- Okay.
All right.
1312
01:07:37,011 --> 01:07:39,054
Okay.
1313
01:07:39,180 --> 01:07:41,639
- I just got so bored
behind that dumpster.
1314
01:07:43,184 --> 01:07:45,185
- Maybe you just
need to be bored sometimes.
1315
01:07:45,311 --> 01:07:48,605
- Yeah, but you don't see them
getting bored in comic books.
1316
01:07:48,731 --> 01:07:51,232
- That's what happens
in between the panels.
1317
01:07:51,901 --> 01:07:53,318
- Wow.
1318
01:07:54,695 --> 01:07:57,197
In between the panels.
1319
01:08:00,534 --> 01:08:03,536
Is that where we are right now?
1320
01:08:07,541 --> 01:08:09,501
We could do anything here.
1321
01:08:11,754 --> 01:08:12,796
Frank?
1322
01:08:12,922 --> 01:08:14,422
- What?
1323
01:08:16,759 --> 01:08:18,927
- Do you want to make out?
1324
01:08:19,053 --> 01:08:19,928
- What?
1325
01:08:20,054 --> 01:08:21,096
- With me.
1326
01:08:21,222 --> 01:08:24,307
- Libby...
1327
01:08:24,433 --> 01:08:26,810
I am married.
1328
01:08:26,936 --> 01:08:30,480
That is a sacred bond.
1329
01:08:30,606 --> 01:08:34,526
And you,
you are my kid sidekick.
1330
01:08:34,652 --> 01:08:37,195
- Yeah...
1331
01:08:37,321 --> 01:08:39,656
Yeah, I know.
1332
01:08:42,493 --> 01:08:44,452
I just thought
we could celebrate.
1333
01:08:44,578 --> 01:08:46,746
- So bake a cake.
1334
01:08:57,424 --> 01:09:00,093
- ♪ I'm a poor boy
born in the rubble ♪
1335
01:09:00,219 --> 01:09:04,097
♪ Well, some say
my manners ain't the best ♪
1336
01:09:04,223 --> 01:09:05,932
♪ Yeah,
and some of my friends ♪
1337
01:09:06,058 --> 01:09:08,101
♪ Yeah, they're in
real trouble ♪
1338
01:09:08,227 --> 01:09:11,354
♪ And some say
I'm no better than the rest ♪
1339
01:09:11,480 --> 01:09:15,525
♪ But tell your mama
and your papa ♪
1340
01:09:15,651 --> 01:09:20,071
♪ Sometimes
good guys don't wear white ♪
1341
01:09:20,197 --> 01:09:24,742
♪ ♪
1342
01:09:24,869 --> 01:09:26,870
♪ Well, every day, baby ♪
1343
01:09:26,996 --> 01:09:28,496
♪ I work hard ♪
1344
01:09:28,622 --> 01:09:30,123
♪ And it's true at night ♪
1345
01:09:30,249 --> 01:09:32,458
♪ I spend a restless time ♪
1346
01:09:32,585 --> 01:09:35,962
♪ But those rich kids
and all that lazy money ♪
1347
01:09:36,088 --> 01:09:39,132
♪ Can't hold a candle
to mine ♪
1348
01:09:39,258 --> 01:09:41,801
♪ Tell your mama
and your papa ♪
1349
01:09:41,927 --> 01:09:43,636
♪ ♪
1350
01:09:43,762 --> 01:09:47,682
♪ Sometimes
good guys don't wear white ♪
1351
01:09:47,808 --> 01:09:52,687
♪ ♪
1352
01:09:52,813 --> 01:09:54,856
♪ I've been all by myself
in all this shit ♪
1353
01:09:54,982 --> 01:09:57,025
♪ Yeah, just in case ♪
1354
01:09:59,361 --> 01:10:00,904
♪ I mean what I said ♪
1355
01:10:01,030 --> 01:10:02,155
♪ Yeah ♪
1356
01:10:02,281 --> 01:10:10,281
♪ ♪
1357
01:10:11,957 --> 01:10:14,834
- Ow!
1358
01:10:14,960 --> 01:10:16,961
Frank.
Fuck.
1359
01:10:17,087 --> 01:10:19,047
- Public opinion
has turned of late
1360
01:10:19,173 --> 01:10:22,467
in regard to the costumed man
known as The Crimson Bolt.
1361
01:10:22,593 --> 01:10:23,927
- Frank! Frank!
1362
01:10:24,053 --> 01:10:25,386
- At least five of
1363
01:10:25,512 --> 01:10:26,971
The Crimson Bolt's
assault victims
1364
01:10:27,097 --> 01:10:30,975
had felony arrest records,
ranging from soliciting drugs
1365
01:10:31,101 --> 01:10:34,145
to child molestation
to homicide.
1366
01:10:34,271 --> 01:10:36,481
Was the law enforcement
community rash
1367
01:10:36,607 --> 01:10:38,566
in naming The Crimson Bolt
a menace?
1368
01:10:38,692 --> 01:10:39,567
- Frank, Frank!
1369
01:10:39,693 --> 01:10:40,693
- The guy in the mask
1370
01:10:40,778 --> 01:10:42,070
was definitely
defending himself.
1371
01:10:42,196 --> 01:10:43,988
- Thank God
The Crimson Bolt showed up.
1372
01:10:44,114 --> 01:10:45,314
God, the man just attacked me.
1373
01:10:45,366 --> 01:10:46,741
He was gonna rape me.
1374
01:10:46,867 --> 01:10:49,535
- We're talking about
a severely disturbed individual
1375
01:10:49,662 --> 01:10:51,204
running around the city
wearing a mask
1376
01:10:51,330 --> 01:10:52,538
and assaulting people.
1377
01:10:52,665 --> 01:10:53,915
- Bad people.
1378
01:10:54,041 --> 01:10:56,584
- Helping The Crimson Bolt
is his new partner,
1379
01:10:56,710 --> 01:10:58,586
a young woman
known only as Boltie.
1380
01:10:58,712 --> 01:11:00,129
- Oh, my God!
Oh, my God!
1381
01:11:00,256 --> 01:11:02,507
- Police are still offering
a reward for the capture...
1382
01:11:02,633 --> 01:11:03,675
- Oh, my God, it's me!
It's me!
1383
01:11:03,801 --> 01:11:04,884
- Of the two would-be
crime fighters.
1384
01:11:05,010 --> 01:11:06,219
- Oh, oh!
1385
01:11:06,345 --> 01:11:08,888
I always knew that I would be
on TV some day, Frank.
1386
01:11:09,014 --> 01:11:10,556
I just had a feeling.
1387
01:11:10,683 --> 01:11:14,936
- Watch this.
1388
01:11:15,062 --> 01:11:15,937
Thunk!
1389
01:11:16,063 --> 01:11:17,230
- Whoa.
1390
01:11:17,356 --> 01:11:20,233
Where did you learn
to make a projectile thingy?
1391
01:11:21,485 --> 01:11:24,362
Jesus, what are these things?
1392
01:11:24,488 --> 01:11:26,531
- I don't know
if I'm doing it right,
1393
01:11:26,657 --> 01:11:30,660
but if I am...
bombs.
1394
01:11:37,293 --> 01:11:39,168
- Hey, Frank.
1395
01:11:41,297 --> 01:11:43,172
Frank, are you awake?
1396
01:11:46,093 --> 01:11:47,302
Frank.
1397
01:11:47,428 --> 01:11:48,803
- Huh?
1398
01:11:48,929 --> 01:11:51,055
- Hi.
1399
01:11:51,181 --> 01:11:53,891
- Why are you wearing
your costume?
1400
01:11:54,018 --> 01:11:55,727
- Can we go fight some crime?
1401
01:11:55,853 --> 01:11:56,728
- I'm sleeping.
1402
01:11:56,854 --> 01:11:58,021
- Please?
1403
01:11:58,147 --> 01:12:00,523
- No.
1404
01:12:00,649 --> 01:12:04,027
- Hey, Frank.
1405
01:12:04,153 --> 01:12:06,321
Do I look good in my costume?
1406
01:12:06,447 --> 01:12:09,157
- Yeah.
I need to sleep, Libby.
1407
01:12:09,283 --> 01:12:10,533
Come on.
1408
01:12:18,792 --> 01:12:20,835
What is going on?
1409
01:12:20,961 --> 01:12:28,961
♪ ♪
1410
01:12:29,636 --> 01:12:30,678
What are you...
1411
01:12:30,804 --> 01:12:31,804
what is that supposed to be?
1412
01:12:31,930 --> 01:12:32,805
That's weird.
1413
01:12:32,931 --> 01:12:35,475
- Frank.
1414
01:12:35,601 --> 01:12:39,145
Look, I know
you can't make out with me.
1415
01:12:39,271 --> 01:12:41,606
But can The Crimson Bolt
make out with Boltie?
1416
01:12:41,732 --> 01:12:42,982
- What?
1417
01:12:43,108 --> 01:12:46,277
- The Crimson Bolt's not
married to Sarah; Frank is.
1418
01:12:46,403 --> 01:12:47,528
Right?
1419
01:12:47,654 --> 01:12:48,863
- No, Libby.
1420
01:12:48,989 --> 01:12:51,991
- Oh, come on.
1421
01:12:53,452 --> 01:12:55,203
- Stop it, Libby.
1422
01:12:55,329 --> 01:12:56,929
- Oh, Frank, ever since
you've been here,
1423
01:12:56,997 --> 01:12:58,373
I can't do it
with any other guys.
1424
01:12:58,499 --> 01:12:59,665
- No.
1425
01:12:59,792 --> 01:13:01,417
- And when was the last time
you did anything?
1426
01:13:01,543 --> 01:13:02,835
Come on, just this once, Frank.
- No.
1427
01:13:02,961 --> 01:13:04,504
- I know you like
how I look in my costume.
1428
01:13:04,630 --> 01:13:05,671
I can tell.
1429
01:13:05,798 --> 01:13:08,674
Don't be a fucking liar, Frank.
1430
01:13:08,801 --> 01:13:12,178
Oh, my God, Frank.
1431
01:13:12,304 --> 01:13:13,596
Just look, just for a second.
1432
01:13:13,722 --> 01:13:14,764
- No.
1433
01:13:14,890 --> 01:13:18,518
- Frank, come on.
1434
01:13:18,644 --> 01:13:20,186
It's all gushy.
1435
01:13:25,651 --> 01:13:26,859
- Libby, what are you...
1436
01:13:26,985 --> 01:13:28,528
- You're...
- What are you doing?
1437
01:13:28,654 --> 01:13:29,654
- No, put this on.
1438
01:13:29,738 --> 01:13:30,613
- Stop it.
Oh.
1439
01:13:30,739 --> 01:13:31,614
Get off of me!
1440
01:13:31,740 --> 01:13:34,992
- Put this on forjust a second.
1441
01:13:35,119 --> 01:13:36,994
- No.
1442
01:13:37,121 --> 01:13:37,995
Ow!
1443
01:13:38,122 --> 01:13:39,038
- Just for a second, Frank.
1444
01:13:39,164 --> 01:13:41,374
- No!
- Just for a second.
1445
01:13:41,500 --> 01:13:42,792
- No!
1446
01:13:43,919 --> 01:13:45,128
- ♪ Let your body decide ♪
1447
01:13:45,254 --> 01:13:47,130
♪ Where you want to go ♪
1448
01:13:47,256 --> 01:13:49,882
♪ High or low,
fast or slow ♪
1449
01:13:51,844 --> 01:13:53,261
What are you doing?
1450
01:13:53,387 --> 01:13:54,387
No.
1451
01:13:57,182 --> 01:13:58,391
- Inside!
1452
01:14:00,853 --> 01:14:01,894
Oh.
1453
01:14:02,020 --> 01:14:03,312
- Oh, no.
1454
01:14:03,439 --> 01:14:06,315
- Oh, oh, yeah.
1455
01:14:06,442 --> 01:14:08,818
Oh.
1456
01:14:12,448 --> 01:14:13,656
- Let me see your mask.
1457
01:14:13,782 --> 01:14:15,992
I love the way you look
in your mask.
1458
01:14:16,118 --> 01:14:18,161
Oh, fuck.
Oh.
1459
01:14:18,287 --> 01:14:19,829
I'm gonna come!
1460
01:14:27,796 --> 01:14:28,838
- ♪ Let your body decide ♪
1461
01:14:28,964 --> 01:14:30,506
♪ Where you want to go ♪
1462
01:14:30,632 --> 01:14:33,968
♪ High or low,
fast or slow ♪
1463
01:14:49,902 --> 01:14:52,403
- Frank.
1464
01:14:57,993 --> 01:14:59,035
- We need to go get Sarah.
1465
01:14:59,161 --> 01:15:00,369
- I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
1466
01:15:00,496 --> 01:15:01,370
I was sleepwalking.
1467
01:15:01,497 --> 01:15:02,872
I had no idea.
And-
1468
01:15:02,998 --> 01:15:04,040
- It doesn't matter.
1469
01:15:04,166 --> 01:15:05,166
We need to go.
1470
01:15:06,168 --> 01:15:07,288
- You said we weren't ready.
1471
01:15:07,336 --> 01:15:08,211
- We'll never be ready.
1472
01:15:08,337 --> 01:15:09,378
That's the whole point.
1473
01:15:09,505 --> 01:15:10,796
Nobody's ever ready
for anything.
1474
01:15:10,923 --> 01:15:12,173
You eitherjust do it,
or you don't.
1475
01:15:12,299 --> 01:15:14,300
And up until now,
I've only been not doing it.
1476
01:15:14,426 --> 01:15:15,546
- But what if they kill you?
1477
01:15:15,594 --> 01:15:17,428
- That's their business.
1478
01:15:19,264 --> 01:15:20,932
- Frank.
1479
01:15:27,439 --> 01:15:29,649
Who are those guys?
1480
01:15:31,610 --> 01:15:33,319
Maybe we picked
the wrong night to do this.
1481
01:15:33,445 --> 01:15:35,279
Do you think?
1482
01:15:38,617 --> 01:15:42,995
- Mr. Range.
So good to see you, sir.
1483
01:15:43,121 --> 01:15:45,498
- I'd like to place
a couple of my men out here.
1484
01:15:45,624 --> 01:15:47,333
- Oh, we've got plenty of guys
posted out here.
1485
01:15:47,459 --> 01:15:50,002
- A few more.
1486
01:15:50,128 --> 01:15:52,838
- Oh, oh, this vest thing
is heavy.
1487
01:15:52,965 --> 01:15:56,175
Whoa!
Oh!
1488
01:15:56,301 --> 01:15:57,843
Let me rest.
1489
01:15:57,970 --> 01:15:59,595
- No, come on.
1490
01:16:03,183 --> 01:16:04,433
- Right this way, sir.
1491
01:16:04,560 --> 01:16:07,270
This is, you know,
the living room.
1492
01:16:07,396 --> 01:16:08,604
Hey, can I get you
anything at all,
1493
01:16:08,730 --> 01:16:10,439
anything to drink
or something to eat, a smoke?
1494
01:16:10,566 --> 01:16:13,067
- No, thank you.
Show him.
1495
01:16:15,279 --> 01:16:17,697
- Ooh.
Oh, yeah, that's money.
1496
01:16:19,032 --> 01:16:20,712
- And who are these
young ladies, Jac-quez?
1497
01:16:20,742 --> 01:16:21,951
- Oh, well, you know me,
1498
01:16:22,077 --> 01:16:24,120
Mr. Range, always one
for facilitating friendships.
1499
01:16:24,246 --> 01:16:25,886
I just thought
you might like some company
1500
01:16:25,914 --> 01:16:28,624
while your boys did their work.
1501
01:16:28,750 --> 01:16:30,150
- And what is your name,
sweetheart?
1502
01:16:30,252 --> 01:16:33,045
- Oh, that's just Sarah.
She's, you know...
1503
01:16:33,171 --> 01:16:36,716
- Sarah.
Very pretty girl.
1504
01:16:36,842 --> 01:16:38,384
Maybe you want to go upstairs
1505
01:16:38,510 --> 01:16:41,554
and have a little party
with Mr. Range.
1506
01:16:41,680 --> 01:16:43,055
- No.
Sorry.
1507
01:16:43,181 --> 01:16:44,557
Ow.
Excuse me.
1508
01:16:44,683 --> 01:16:47,393
Jacques, baby, this guy
is really bothering me.
1509
01:16:47,519 --> 01:16:49,061
- Oh, no, Sarah, honey,
it's okay.
1510
01:16:49,187 --> 01:16:51,230
Mr. Range is a-
he's a nice guy.
1511
01:16:51,356 --> 01:16:54,233
He just wants to, you know,
show you something.
1512
01:16:54,359 --> 01:16:55,860
- What do you mean?
1513
01:16:55,986 --> 01:17:00,489
- It's okay.
I have the finest brown.
1514
01:17:20,594 --> 01:17:22,637
- Wow, fuck.
1515
01:17:22,763 --> 01:17:24,972
I mean, if the guys
start thinking
1516
01:17:25,098 --> 01:17:26,140
your girlfriend's a whore,
1517
01:17:26,266 --> 01:17:30,978
it's time to move on, right?
1518
01:17:31,104 --> 01:17:33,230
- Yeah, right.
1519
01:17:44,159 --> 01:17:46,160
- You're a jerk.
1520
01:17:48,163 --> 01:17:49,538
- What the fuck!
1521
01:17:57,422 --> 01:17:59,256
- Oh!
1522
01:18:06,098 --> 01:18:07,807
- Hey.
1523
01:18:07,933 --> 01:18:09,642
Dude, don't fucking touch me.
1524
01:18:11,603 --> 01:18:13,813
- No!
Get the fuck off!
1525
01:18:13,939 --> 01:18:16,649
No! No!
1526
01:18:16,775 --> 01:18:18,192
- No!
- Yeah!
1527
01:18:20,654 --> 01:18:24,365
- Hey, over here.
1528
01:18:24,491 --> 01:18:26,659
I'm a little bird.
1529
01:18:40,173 --> 01:18:43,551
No, no!
1530
01:18:52,602 --> 01:18:55,146
- No!
1531
01:18:56,898 --> 01:19:00,359
No!
Please!
1532
01:19:03,321 --> 01:19:05,990
No! Please!
1533
01:19:07,534 --> 01:19:09,452
- You're that dipshit
from the news.
1534
01:19:09,578 --> 01:19:11,871
What's in your hand,
you fucking retard?
1535
01:19:14,166 --> 01:19:16,625
Boom!
1536
01:19:16,752 --> 01:19:17,626
- Oh, man!
1537
01:19:17,753 --> 01:19:18,753
- What the fuck was that?
1538
01:19:18,795 --> 01:19:19,795
- Oh, shit.
1539
01:19:19,838 --> 01:19:21,797
- Whoo!
Whoo-hoo!
1540
01:19:21,923 --> 01:19:24,717
- Oh, man.
1541
01:19:24,843 --> 01:19:26,510
- Whoo!
Whoo-whoo!
1542
01:19:26,636 --> 01:19:27,845
Frank, the bombs worked!
1543
01:19:27,971 --> 01:19:29,346
The bombs, they really worked!
1544
01:19:29,473 --> 01:19:31,265
- Yo!
Hey!
1545
01:19:31,391 --> 01:19:32,266
Oh!
1546
01:19:32,392 --> 01:19:34,435
- Frank!
1547
01:19:49,534 --> 01:19:56,499
Libby?
1548
01:20:10,388 --> 01:20:11,263
- Did you get him?
1549
01:20:11,389 --> 01:20:12,473
- Yeah, I got him.
1550
01:20:28,365 --> 01:20:30,157
- Hey, he's up!
1551
01:21:04,901 --> 01:21:05,901
- Fuck.
1552
01:21:06,570 --> 01:21:07,987
- What the fuck?
1553
01:21:08,113 --> 01:21:08,988
- It's him.
He's back.
1554
01:21:09,114 --> 01:21:10,489
- Who's him?
Who's him?
1555
01:21:10,615 --> 01:21:11,866
- It's Darbo!
1556
01:21:11,992 --> 01:21:13,242
- What?
1557
01:21:25,964 --> 01:21:27,506
- We'll get him.
Wait! Whoa, whoa!
1558
01:21:27,632 --> 01:21:28,674
- Oh.
- Whoa, whoa.
1559
01:21:28,800 --> 01:21:30,676
Oh, hey, hey, Mr. Range,
how you doing, man?
1560
01:21:30,802 --> 01:21:31,677
Everything's fine.
1561
01:21:31,803 --> 01:21:32,678
Totally under control.
1562
01:21:32,804 --> 01:21:33,971
- What is it?
1563
01:21:34,097 --> 01:21:35,697
- It's just, this joker's
running around,
1564
01:21:35,765 --> 01:21:37,045
calling himself
The Crimson Bolt.
1565
01:21:37,142 --> 01:21:38,726
- You called the goddamn
Crimson Bolt on me?
1566
01:21:38,852 --> 01:21:39,727
- No-no-no-no...
1567
01:21:39,853 --> 01:21:41,020
- What the fuck is wrong
with you?
1568
01:21:41,146 --> 01:21:42,021
Pack up, Tim.
- Yes, sir.
1569
01:21:42,147 --> 01:21:43,355
- Whoa, whoa, whoa.
No, no, no, no.
1570
01:21:43,481 --> 01:21:45,858
Hey, come on. Come on.
It's just this crazy guy.
1571
01:21:45,984 --> 01:21:49,361
I mean, it's funny.
Right, Abe?
1572
01:21:49,487 --> 01:21:50,487
- Yeah.
1573
01:21:53,491 --> 01:21:57,870
♪ ♪
1574
01:22:03,126 --> 01:22:04,877
- I don't want to die.
1575
01:22:06,671 --> 01:22:09,548
- No, he's just some guy
whose wife I boned.
1576
01:22:09,674 --> 01:22:12,051
Come on.
You can't do this to me.
1577
01:22:12,177 --> 01:22:13,552
I spent a lot of fucking time
1578
01:22:13,678 --> 01:22:15,054
setting this up, all right?
1579
01:22:15,180 --> 01:22:17,723
Mr. Range.
Mr. Range, sir.
1580
01:22:17,849 --> 01:22:20,225
Please, will you listen to me,
you fucking asshole?
1581
01:22:20,352 --> 01:22:23,270
- Move!
1582
01:22:23,396 --> 01:22:24,730
- Give me this fucking thing.
- Whoa!
1583
01:22:24,856 --> 01:22:26,106
Hey.
1584
01:22:31,863 --> 01:22:33,864
- Fuck.
1585
01:22:36,284 --> 01:22:38,994
- Nobody can blame me for this.
All right?
1586
01:22:39,120 --> 01:22:41,497
I mean, we had a fucking deal.
1587
01:22:41,623 --> 01:22:43,749
I'm just doing what's fair.
1588
01:22:49,089 --> 01:22:50,464
- He's up there now.
1589
01:22:50,590 --> 01:22:53,300
God, dude,
this shit is messed up.
1590
01:22:53,426 --> 01:22:54,468
- Oh, shut up, man.
1591
01:22:54,594 --> 01:22:56,194
- If that motherfucker
gets in here, Abe,
1592
01:22:56,262 --> 01:22:58,305
I swear to God, you're fired.
1593
01:23:31,256 --> 01:23:33,048
- Oh, shit.
1594
01:23:40,056 --> 01:23:42,391
- Ah!
1595
01:23:55,196 --> 01:23:57,573
Clang!
1596
01:24:08,585 --> 01:24:12,629
- Ah! Ah! Ah!
1597
01:24:28,646 --> 01:24:36,646
Sarah!
1598
01:24:37,864 --> 01:24:38,906
- Here, you want her?
1599
01:24:39,032 --> 01:24:40,574
Here, take her.
1600
01:24:40,700 --> 01:24:41,909
There you go, fuckhead.
1601
01:24:42,035 --> 01:24:45,245
She's yours.
You win.
1602
01:24:45,371 --> 01:24:46,955
Hey, I didn't do that
to her face, by the way.
1603
01:24:47,082 --> 01:24:48,482
That was that fat nigger
down there,
1604
01:24:48,583 --> 01:24:49,958
but I took care of him,
all right.
1605
01:24:50,085 --> 01:24:51,627
Guess that kind of like, what,
1606
01:24:51,753 --> 01:24:55,214
makes me, like, your assistant
or something now, right?
1607
01:24:55,340 --> 01:24:58,008
Anyway, take her.
1608
01:25:02,138 --> 01:25:03,514
- Sarah.
1609
01:25:03,640 --> 01:25:05,390
- I'm so sorry.
1610
01:25:05,517 --> 01:25:08,185
- It's okay, pumpkin.
1611
01:25:12,941 --> 01:25:13,941
- Hey.
1612
01:25:16,528 --> 01:25:17,653
- I mean, what are you thinking?
1613
01:25:17,779 --> 01:25:19,459
You think you're
some kind of fucking hero?
1614
01:25:21,199 --> 01:25:23,575
- Hey, who the fuck
do you think you're kidding?
1615
01:25:23,701 --> 01:25:25,744
You fucking stupid
son of a bitch.
1616
01:25:25,870 --> 01:25:27,579
This is not about good and evil.
1617
01:25:27,705 --> 01:25:30,916
This is about,
I had her, and you didn't.
1618
01:25:31,042 --> 01:25:33,252
This is about, she loved me more
1619
01:25:33,378 --> 01:25:38,632
because I am
fucking interesting.
1620
01:25:38,758 --> 01:25:41,927
- Shut up, crime.
1621
01:25:54,399 --> 01:25:56,275
What are you gonna do?
1622
01:25:56,401 --> 01:25:58,777
You gonna execute me
for my sins?
1623
01:25:58,903 --> 01:26:00,279
Don't think
you're better than me,
1624
01:26:00,405 --> 01:26:02,614
you fucking psycho.
1625
01:26:02,740 --> 01:26:06,702
You fucking almost kill people
for butting into line.
1626
01:26:06,828 --> 01:26:08,537
- You don't butt in line!
1627
01:26:08,663 --> 01:26:11,540
You don't sell drugs!
1628
01:26:11,666 --> 01:26:14,251
You don't molest
little children!
1629
01:26:14,377 --> 01:26:17,421
You don't profit
on the misery of others!
1630
01:26:17,547 --> 01:26:20,090
The rules were set
a long time ago.
1631
01:26:20,216 --> 01:26:22,843
They don't change!
1632
01:26:22,969 --> 01:26:24,136
- All right,
just take her, then!
1633
01:26:24,262 --> 01:26:25,262
Take her!
1634
01:26:25,305 --> 01:26:27,014
You really think
that killing me,
1635
01:26:27,140 --> 01:26:31,351
stabbing me to death,
is gonna change the world?
1636
01:26:31,477 --> 01:26:37,024
- I can't know that for sure...
1637
01:26:37,150 --> 01:26:38,609
unless I try.
1638
01:26:38,735 --> 01:26:39,610
- No.
1639
01:26:39,736 --> 01:26:40,736
- No!
1640
01:26:42,071 --> 01:26:44,740
- No, Frank!
1641
01:26:47,410 --> 01:26:49,578
Frank!
1642
01:27:46,761 --> 01:27:49,596
- So maybe you think
something's wrong with me.
1643
01:27:51,933 --> 01:27:53,308
Maybe you thought
I was gonna learn
1644
01:27:53,434 --> 01:27:56,311
what Jacques said was true,
1645
01:27:56,437 --> 01:27:58,522
that I was deluded...
1646
01:28:02,193 --> 01:28:06,405
That I was as evil
as the rest of them.
1647
01:28:06,531 --> 01:28:10,075
But maybe you're the one
who needs to learn something.
1648
01:28:10,201 --> 01:28:13,578
I know how it looks.
1649
01:28:13,705 --> 01:28:17,416
But sometimes how it looks
and how it is
1650
01:28:17,542 --> 01:28:19,543
are two different things.
1651
01:28:21,379 --> 01:28:22,754
The truth was in my heart.
1652
01:28:22,880 --> 01:28:24,256
- Ouch.
1653
01:28:24,382 --> 01:28:26,091
- I followed it...
1654
01:28:26,217 --> 01:28:27,759
- You okay?
1655
01:28:27,885 --> 01:28:30,762
- And I saved Sarah.
1656
01:28:30,888 --> 01:28:34,266
She stayed with me
a couple months.
1657
01:28:34,392 --> 01:28:36,560
They were not bad times.
1658
01:28:38,813 --> 01:28:40,022
Though, they were most likely
1659
01:28:40,148 --> 01:28:42,399
out of Sarah's
sense of obligation.
1660
01:28:47,071 --> 01:28:49,448
But one morning,
1661
01:28:49,574 --> 01:28:52,159
she moved on.
1662
01:28:54,078 --> 01:28:55,787
I thought it was me at the time,
1663
01:28:55,913 --> 01:28:58,457
that I was the chosen one,
1664
01:28:58,583 --> 01:29:01,209
but it was Sarah all along.
1665
01:29:01,336 --> 01:29:03,879
And that's why
I needed to save her.
1666
01:29:04,005 --> 01:29:08,550
She needed to finish school,
to study anthropology,
1667
01:29:08,676 --> 01:29:10,635
because Sarah knows something
about people.
1668
01:29:10,762 --> 01:29:12,971
- We're not able to even feel
the love that...
1669
01:29:13,097 --> 01:29:15,140
- She needed to go back
to her meetings,
1670
01:29:15,266 --> 01:29:17,809
where she had insights
that struck others uniquely.
1671
01:29:17,935 --> 01:29:19,811
- "FINE" means,
"Fucked up, Insecure,
1672
01:29:19,937 --> 01:29:22,647
Neurotic, and Emotional."
1673
01:29:22,774 --> 01:29:24,649
- And sometimes
she needed to have nightmares
1674
01:29:24,776 --> 01:29:28,320
of those ugly times
at Jacques' ranch.
1675
01:29:31,824 --> 01:29:35,202
Because a kind man,
a man who was good
1676
01:29:35,328 --> 01:29:37,204
and didn't know it,
1677
01:29:37,330 --> 01:29:42,209
needed to learn
how to comfort someone.
1678
01:29:42,335 --> 01:29:45,504
And maybe most of all,
Sarah needed to have
1679
01:29:45,630 --> 01:29:50,342
Patrick and Trevor
and Laura and Joy,
1680
01:29:50,468 --> 01:29:53,512
four children who probably
wouldn't be at all
1681
01:29:53,638 --> 01:29:56,681
if Libby and I hadn't gone
to Jacques' ranch that night.
1682
01:29:56,808 --> 01:30:02,396
Maybe, if all of us are lucky,
1683
01:30:02,522 --> 01:30:05,732
they're the ones
who are gonna change the world.
1684
01:30:05,858 --> 01:30:08,527
And me?
1685
01:30:08,653 --> 01:30:12,197
Well, I got that rabbit
after all.
1686
01:30:12,323 --> 01:30:15,826
That, and something much more.
1687
01:30:29,674 --> 01:30:37,674
♪ ♪
1688
01:31:37,742 --> 01:31:41,453
- ♪ I'm very silent ♪
1689
01:31:41,579 --> 01:31:42,621
♪ I'm very silent ♪
1690
01:31:42,747 --> 01:31:44,956
♪ Got my back to the wall ♪
1691
01:31:45,082 --> 01:31:46,291
♪ I keep my mouth shut ♪
1692
01:31:46,417 --> 01:31:48,793
♪ Hardly breathing at all ♪
1693
01:31:48,920 --> 01:31:52,297
♪ The biggest officer
that you ever seen ♪
1694
01:31:52,423 --> 01:31:56,134
♪ I sang this song
and now he's looking for me ♪
1695
01:31:56,260 --> 01:31:58,136
♪ Oh ♪
1696
01:31:58,262 --> 01:31:59,804
♪ God knows my name ♪
1697
01:32:02,767 --> 01:32:05,310
♪ Papa always told me
that, oh ♪
1698
01:32:05,436 --> 01:32:06,645
♪ God knows my name ♪
1699
01:32:06,771 --> 01:32:09,981
♪ ♪
1700
01:32:10,107 --> 01:32:13,485
♪ My friends and I,
we had a little fun ♪
1701
01:32:13,611 --> 01:32:14,819
♪ Ain't not much to it ♪
1702
01:32:14,946 --> 01:32:17,155
♪ Now I'm on the run ♪
1703
01:32:17,281 --> 01:32:20,492
♪ The biggest officer
that you ever seen ♪
1704
01:32:20,618 --> 01:32:24,162
♪ Yeah, I can tell you now
he's looking for me ♪
1705
01:32:24,288 --> 01:32:26,498
♪ Oh ♪
1706
01:32:26,624 --> 01:32:28,333
♪ God knows my name ♪
1707
01:32:28,459 --> 01:32:30,835
♪ ♪
1708
01:32:30,962 --> 01:32:33,338
♪ Papa always told me
that, oh ♪
1709
01:32:33,464 --> 01:32:35,006
♪ God knows my name ♪
1710
01:32:35,132 --> 01:32:38,176
♪ ♪
1711
01:32:38,302 --> 01:32:39,553
♪ I got some friends ♪
1712
01:32:39,679 --> 01:32:41,721
♪ And we were
fooling around ♪
1713
01:32:41,847 --> 01:32:45,225
♪ I got some friends
that I don't wanna let down ♪
1714
01:32:45,351 --> 01:32:46,560
♪ Hey, look at me ♪
1715
01:32:46,686 --> 01:32:48,728
♪ I know I got to roll ♪
1716
01:32:48,854 --> 01:32:55,902
♪ Look how I push it
just a little bit more ♪
1717
01:32:56,028 --> 01:32:59,406
♪ I'm very silent,
got my back to the wall ♪
1718
01:32:59,532 --> 01:33:00,740
♪ I keep my mouth shut ♪
1719
01:33:00,866 --> 01:33:03,076
♪ Hardly breathing at all ♪
1720
01:33:03,202 --> 01:33:06,580
♪ I'll be somewhere
wondering where I might be ♪
1721
01:33:06,706 --> 01:33:07,914
♪ There's many of them ♪
1722
01:33:08,040 --> 01:33:10,250
♪ But they won't catch me ♪
1723
01:33:10,376 --> 01:33:12,419
♪ Oh ♪
1724
01:33:12,545 --> 01:33:14,421
♪ God knows my name ♪
1725
01:33:14,547 --> 01:33:16,923
♪ ♪
1726
01:33:17,049 --> 01:33:19,593
♪ Papa always told me
that, oh ♪
1727
01:33:19,719 --> 01:33:21,261
♪ God knows my name ♪
1728
01:33:21,387 --> 01:33:23,930
♪ ♪
1729
01:33:24,056 --> 01:33:26,600
♪ Papa always told me
that, oh ♪
1730
01:33:26,726 --> 01:33:29,561
♪ God knows my name ♪
1731
01:33:36,235 --> 01:33:44,235
♪ ♪
1732
01:34:38,923 --> 01:34:41,633
- ♪ La, la, la ♪
1733
01:34:41,759 --> 01:34:45,970
♪ La ♪
1734
01:34:46,097 --> 01:34:48,973
♪ La-la, la, la ♪
1735
01:34:49,100 --> 01:34:50,975
♪ La ♪
1736
01:34:51,102 --> 01:34:53,311
♪ Um ♪
1737
01:34:53,437 --> 01:35:01,437
♪ ♪
1738
01:35:05,783 --> 01:35:08,326
♪ La ♪
1739
01:35:08,452 --> 01:35:10,995
♪ La, la, la ♪
1740
01:35:11,122 --> 01:35:15,500
♪ La ♪
1741
01:35:15,626 --> 01:35:18,503
♪ La-la, la, la ♪
1742
01:35:18,629 --> 01:35:23,007
♪ La ♪
1743
01:35:23,134 --> 01:35:25,677
♪ La, la, la ♪
1744
01:35:25,803 --> 01:35:30,181
♪ La ♪
1745
01:35:30,307 --> 01:35:33,351
♪ La-la, la, la ♪
1746
01:35:33,477 --> 01:35:35,019
♪ La ♪
1747
01:35:35,146 --> 01:35:38,022
♪ Um ♪
1748
01:35:38,149 --> 01:35:40,525
♪ La, la, la ♪
1749
01:35:40,651 --> 01:35:42,527
♪ La ♪
1750
01:35:42,653 --> 01:35:49,534
♪ ♪
1751
01:35:49,660 --> 01:35:52,537
♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba... ♪
1752
01:35:52,663 --> 01:35:56,875
♪ ♪
1753
01:35:57,001 --> 01:35:58,543
- Sweet Jesus.
1754
01:35:58,669 --> 01:36:01,171
Bathe my hand
in the power of God.
115438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.