Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:04,223
Damn, I love sitting
in the back seat.
2
00:00:04,359 --> 00:00:06,759
In the front,
you have to look at the road,
3
00:00:06,894 --> 00:00:10,964
And I hate the road with all its
white lines and yellow lines.
4
00:00:11,098 --> 00:00:12,565
Makes me sick!
5
00:00:12,700 --> 00:00:14,033
Front seat's
for athletes only!
6
00:00:14,169 --> 00:00:15,434
Right, steve?
7
00:00:15,436 --> 00:00:16,902
Who knew
that when you can't get
8
00:00:17,038 --> 00:00:18,371
On a high school
football team,
9
00:00:18,506 --> 00:00:20,173
You can get on a
community-center rugby team!
10
00:00:20,308 --> 00:00:22,575
Yeah, I-I'm doing rugby...
11
00:00:22,710 --> 00:00:23,909
As a player.
12
00:00:24,045 --> 00:00:25,445
Touching the ball a lot,
13
00:00:25,580 --> 00:00:27,913
Some-some scoring
when the time is right.
14
00:00:27,915 --> 00:00:30,850
Man, you can do anything
at the community center.
15
00:00:30,986 --> 00:00:34,453
I'm debating whether I should
join mom in butchering or jeff
16
00:00:34,455 --> 00:00:35,989
In birdhouse building.
17
00:00:36,124 --> 00:00:38,324
The birds could really use
your help, babe.
18
00:00:38,459 --> 00:00:41,527
Did you know they sleep
on sticks and leaves?
19
00:00:41,529 --> 00:00:43,062
They're called "nests," jeff.
20
00:00:43,064 --> 00:00:45,464
And it's what those
chirpy-ass sky-rats deserve.
21
00:00:45,466 --> 00:00:47,000
You're in a bad mood, klaus.
22
00:00:47,134 --> 00:00:48,534
You should try butchering.
23
00:00:48,670 --> 00:00:52,105
It's been helping me with my,
what's it called?
24
00:00:52,674 --> 00:00:54,007
Female rage.
25
00:00:54,142 --> 00:00:59,145
The rage you feel when bitches
don't mind their business.
26
00:00:59,280 --> 00:01:01,280
Can I help you?!
Can I help you?!
27
00:01:01,282 --> 00:01:02,815
Oh!
Butchering, it is.
28
00:01:02,950 --> 00:01:04,484
I'm in a bad mood
29
00:01:04,619 --> 00:01:06,485
Because buckle's playing oboe
in the community orchestra.
30
00:01:06,487 --> 00:01:08,354
That was my instrument!
31
00:01:08,489 --> 00:01:11,024
I didn't know you played
an instrument, mr. Klaus.
32
00:01:11,159 --> 00:01:12,758
I don't.
33
00:01:12,760 --> 00:01:14,293
I only joined because
danuta plays the piccolo,
34
00:01:14,429 --> 00:01:16,362
Which sits right next
to the oboe section,
35
00:01:16,497 --> 00:01:19,765
But buckle took the oboe,
so now I'm playing the trombone,
36
00:01:19,767 --> 00:01:22,368
Which is a million miles away
from piccolo!
37
00:01:22,370 --> 00:01:24,037
Wow, klaus, please give us
more details
38
00:01:24,172 --> 00:01:26,439
About the orchestra and all
the sitting around you do.
39
00:01:26,574 --> 00:01:29,175
I've been looking for a reason
to drive off a bridge.
40
00:01:29,310 --> 00:01:30,443
Jesus.
41
00:01:30,578 --> 00:01:32,045
Now, steve,
I'm not super familiar
42
00:01:32,179 --> 00:01:33,513
With european sports.
43
00:01:33,648 --> 00:01:35,114
I've heard
of the eiffel tower,
44
00:01:35,250 --> 00:01:36,849
But that's technically
more of a sex move.
45
00:01:36,984 --> 00:01:39,452
So, fill me in.
Everything about rugby -- go!
46
00:01:39,587 --> 00:01:42,121
Ohp! We're here!
[ groaning ]
47
00:01:42,123 --> 00:01:43,656
Thanks for the ride, hon!
48
00:01:43,791 --> 00:01:45,190
[ all groaning ]
49
00:01:45,192 --> 00:01:46,659
Hey, stan,
I'm gonna go ahead
50
00:01:46,794 --> 00:01:48,862
And let you drop me off
in front of the building.
51
00:01:48,996 --> 00:01:50,396
I don't get it, roger.
52
00:01:50,398 --> 00:01:52,065
Why is steve being
so weird with me?
53
00:01:52,200 --> 00:01:53,533
I wish I could help, stan,
54
00:01:53,668 --> 00:01:55,535
But I'm deeply embedded
in this old persona,
55
00:01:55,670 --> 00:01:58,003
Maestro guenter
van sliezebiscuit,
56
00:01:58,139 --> 00:02:00,139
And he only knows
about conducting.
57
00:02:00,141 --> 00:02:01,875
Now, we're here
and you've come safely
58
00:02:02,009 --> 00:02:05,378
To a stop so...
Arggghh!
59
00:02:08,149 --> 00:02:10,750
♪ good morning, u.S.A. ♪
60
00:02:10,752 --> 00:02:14,420
♪ I got a feelin' that
it's gonna be a wonderful day ♪
61
00:02:14,555 --> 00:02:17,156
♪ the sun in the sky
has a smile on his face ♪
62
00:02:17,292 --> 00:02:22,228
♪ and he's shinin' a salute
to the american race ♪
63
00:02:23,698 --> 00:02:27,300
♪ oh, boy, it's swell to say ♪
64
00:02:27,435 --> 00:02:29,835
♪ good -- ♪
♪ good morning, u.S.A. ♪
65
00:02:29,971 --> 00:02:30,870
Aah!
66
00:02:32,173 --> 00:02:35,108
♪ good morning, u.S.A. ♪
67
00:02:35,243 --> 00:02:39,178
[ instruments tuning ]
68
00:02:39,180 --> 00:02:41,981
All right, we've got a big,
big tour coming up,
69
00:02:41,983 --> 00:02:43,449
Starting here tonight
70
00:02:43,584 --> 00:02:46,452
And ending at the hottest venue
in town, the zoo!
71
00:02:46,587 --> 00:02:49,054
Danuta, are elephants
our favorite animal
72
00:02:49,056 --> 00:02:50,256
At the zoo or what?
73
00:02:50,391 --> 00:02:52,525
No.
Damn it!
74
00:02:52,660 --> 00:02:55,394
You're in my spot,
golden fish!
75
00:02:55,396 --> 00:02:58,231
Let's warm up.
Hit it, sexy-phone!
76
00:02:59,134 --> 00:03:01,935
Piccolo! Oboe!
77
00:03:02,069 --> 00:03:07,473
I lost my oboe.
This is a blowgun with holes.
78
00:03:07,608 --> 00:03:09,408
[ all playing off-key ]
trombone!
79
00:03:09,544 --> 00:03:14,413
Piece of crap.
I can only reach one note.
80
00:03:14,415 --> 00:03:17,016
And now the soft trill of harp!
81
00:03:17,152 --> 00:03:19,552
[ notes plink off-key ]
82
00:03:19,687 --> 00:03:21,887
Okay, now everyone shut
the hell up.
83
00:03:21,889 --> 00:03:23,356
Cello, take us home.
84
00:03:23,491 --> 00:03:26,693
[ plays beautifully ]
85
00:03:29,564 --> 00:03:31,296
The boy's not much
to look at,
86
00:03:31,298 --> 00:03:33,633
But good damn,
can he play the cello!
87
00:03:34,302 --> 00:03:35,901
He's right.
You're talented!
88
00:03:35,903 --> 00:03:37,503
You need to invite your dad
to the show tonight.
89
00:03:37,638 --> 00:03:40,039
No way! I can't invite dad.
90
00:03:40,041 --> 00:03:42,642
I told him I'm playing rugby,
and he's proud of me for it.
91
00:03:42,777 --> 00:03:45,845
He's proud of a version of you
that doesn't exist.
92
00:03:45,847 --> 00:03:47,246
Why do you even care?
93
00:03:47,248 --> 00:03:49,248
Because,
and this goes for all of you,
94
00:03:49,384 --> 00:03:51,384
I'm not just a conductor
of music.
95
00:03:51,519 --> 00:03:53,719
I'm a conductor of life.
96
00:03:53,855 --> 00:03:55,120
Really?
97
00:03:55,256 --> 00:03:56,789
In that case, my daughter's
stopped speaking to me --
98
00:03:56,924 --> 00:03:58,524
A conductor of steve's life,
just steve.
99
00:03:58,526 --> 00:04:01,260
And, steve,
allow me to conduct a warning.
100
00:04:01,396 --> 00:04:03,196
One, two, and tell your dad,
101
00:04:03,330 --> 00:04:05,398
Or daddy issues
will haunt you forever.
102
00:04:05,533 --> 00:04:06,532
[ cymbals crash ]
103
00:04:06,534 --> 00:04:08,067
Who did that?
104
00:04:08,203 --> 00:04:09,702
Jenny!
105
00:04:12,481 --> 00:04:16,216
♪♪
106
00:04:16,351 --> 00:04:19,552
Bird friends, say goodbye
to your pile of sticks
107
00:04:19,688 --> 00:04:22,689
And hello to your new,
deluxe birdhouse.
108
00:04:22,691 --> 00:04:24,491
You'll notice I put in
some extras like lighting
109
00:04:24,626 --> 00:04:25,558
And running water.
110
00:04:25,694 --> 00:04:26,793
I hope you like it!
111
00:04:27,496 --> 00:04:29,429
Mom, you got
a little blood.
112
00:04:29,564 --> 00:04:30,630
Did I get it?
113
00:04:30,765 --> 00:04:32,165
[ gasps ] they're moving in!
114
00:04:32,300 --> 00:04:33,633
[ birds chirping ]
115
00:04:33,768 --> 00:04:34,635
Oh, wipe your feet!
116
00:04:34,769 --> 00:04:37,170
This is brazilian ipe wood.
117
00:04:37,172 --> 00:04:40,307
It's gorgeous
but needs to be oiled often.
118
00:04:40,442 --> 00:04:42,509
Hey, is that a cricket in there?
119
00:04:42,511 --> 00:04:43,976
No pets!
120
00:04:43,978 --> 00:04:47,247
Oh, they ate it.
That's natural.
121
00:04:47,382 --> 00:04:49,783
[ applause ]
122
00:04:55,590 --> 00:04:57,190
[ applause stops ]
123
00:04:57,192 --> 00:04:58,926
[ man coughing ]
124
00:04:59,862 --> 00:05:02,562
[ classical music playing ]
125
00:05:03,532 --> 00:05:04,865
Roger, you invited him?!
126
00:05:05,000 --> 00:05:07,934
Yes, I'm conducting your life.
Now solo!
127
00:05:08,070 --> 00:05:12,806
[ playing beautifully ]
128
00:05:14,409 --> 00:05:16,676
Is that steve? Is this rugby?
129
00:05:16,811 --> 00:05:19,212
Where are the australians
and their beefy thighs?
130
00:05:19,347 --> 00:05:22,148
♪♪
131
00:05:22,284 --> 00:05:23,950
[ applause ]
132
00:05:24,086 --> 00:05:25,218
Lewis, not yet!
133
00:05:25,353 --> 00:05:27,688
It's not me.
It's the audience!
134
00:05:30,024 --> 00:05:31,391
Even dad!
135
00:05:33,762 --> 00:05:36,496
That's my boy playing
the big-ass violin!
136
00:05:36,631 --> 00:05:38,098
He's proud of me!
137
00:05:38,233 --> 00:05:40,767
♪♪
138
00:05:40,769 --> 00:05:43,704
Daddy's not...Proud.
139
00:05:43,838 --> 00:05:45,105
[ crowd screaming ]
140
00:05:45,240 --> 00:05:47,641
Steve:
Maestro, what are you doing?!
141
00:05:48,777 --> 00:05:51,377
Aah! Aah-aah!
[ applause ]
142
00:05:51,379 --> 00:05:54,114
I don't really like steve.
143
00:05:55,183 --> 00:05:56,449
[ yawns ]
144
00:05:56,585 --> 00:05:57,717
Good morn--
145
00:05:57,852 --> 00:05:59,385
Roger, you tried
to kill steve!
146
00:05:59,387 --> 00:06:01,454
My steve?! This steve?!
147
00:06:01,590 --> 00:06:03,123
The steve with the big
bandage on him?!
148
00:06:03,258 --> 00:06:06,326
Yeah, you got me pretty good.
You went totally berserk.
149
00:06:06,461 --> 00:06:07,994
Like, "ree-ree-ree."
150
00:06:08,130 --> 00:06:10,196
Ha ha ! Yes! Yeah.
It was just like that.
151
00:06:10,198 --> 00:06:11,932
It wasn't me.
!T was my persona!
152
00:06:12,067 --> 00:06:15,135
He had a flashback
to an earlier time in his life.
153
00:06:15,270 --> 00:06:16,603
There was fire everywhere.
154
00:06:16,738 --> 00:06:18,605
And I saw sheet music
for dvorak's
155
00:06:18,607 --> 00:06:20,140
"cello concerto in b minor."
156
00:06:20,275 --> 00:06:22,809
The same piece we were
playing at the concert!
157
00:06:22,945 --> 00:06:24,077
Exactly.
158
00:06:24,212 --> 00:06:25,545
I must have repressed
something horrible
159
00:06:25,680 --> 00:06:27,079
That happened to the maestro.
160
00:06:27,081 --> 00:06:29,482
It's rare, but sometimes
I'll embody a persona
161
00:06:29,618 --> 00:06:31,684
That experiences
their own trauma.
162
00:06:31,686 --> 00:06:34,087
I think the maestro has
daddy issues.
163
00:06:34,222 --> 00:06:37,357
You said, "daddy" when you
were in your stabbing trance.
164
00:06:37,492 --> 00:06:38,825
Best kind of trance there is!
165
00:06:38,827 --> 00:06:41,628
You didn't attack
until dad was proud of me.
166
00:06:41,630 --> 00:06:43,696
That moment,
combined with the music,
167
00:06:43,832 --> 00:06:45,498
Must have triggered
your flashback
168
00:06:45,634 --> 00:06:46,967
And subsequent violence.
169
00:06:47,102 --> 00:06:49,569
A musical genius
and a psychiatry whiz?
170
00:06:49,704 --> 00:06:51,371
What can't this boy do?
171
00:06:51,506 --> 00:06:54,174
Well, he's proud of you now,
and I'm not attacking you.
172
00:06:54,309 --> 00:06:55,642
What if I do this?
173
00:06:55,644 --> 00:06:57,110
[ to the tune of
"concerto in b minor" ]
174
00:06:57,245 --> 00:06:58,378
♪ my pride and joy ♪
175
00:06:58,513 --> 00:07:00,913
I'll kill you! Whoa.
I see your point.
176
00:07:01,049 --> 00:07:03,316
I guess I'll have to
retire this persona.
177
00:07:03,318 --> 00:07:04,785
What?!
No!
178
00:07:04,919 --> 00:07:06,453
He's the reason steve and I
are finally connecting!
179
00:07:06,588 --> 00:07:08,721
Did you know steve likes
black licorice?
180
00:07:08,857 --> 00:07:10,323
How unique is that?
181
00:07:10,325 --> 00:07:11,724
I don't like to tell people.
182
00:07:11,860 --> 00:07:13,193
I don't need
the extra attention.
183
00:07:13,328 --> 00:07:15,461
We have to figure
out what happened to the maestro
184
00:07:15,463 --> 00:07:16,729
And his dad and fix it.
185
00:07:16,865 --> 00:07:18,999
We need you to have
more flashbacks.
186
00:07:19,134 --> 00:07:20,867
Sounds a little dangerous
for you.
187
00:07:20,869 --> 00:07:23,069
Not at all!
Dad'll protect me
188
00:07:23,205 --> 00:07:25,205
While you conduct
that dvorak piece.
189
00:07:25,340 --> 00:07:27,474
Then we piece together
what happened to the maestro
190
00:07:27,609 --> 00:07:28,541
And work through it.
191
00:07:28,677 --> 00:07:29,942
Piece together!
192
00:07:30,078 --> 00:07:31,678
Like the pieces
you play in an orchestra.
193
00:07:31,813 --> 00:07:34,214
We piece the memories
together...
194
00:07:34,349 --> 00:07:36,549
Piece by piece!
Piece by piece!
195
00:07:36,685 --> 00:07:39,285
[ roger hums
"concerto in b minor" ]
196
00:07:39,287 --> 00:07:40,887
I had no control over that!
197
00:07:40,889 --> 00:07:44,658
Which is a shame because that
was a beautiful flying hook.
198
00:07:47,173 --> 00:07:48,306
♪♪
199
00:07:48,441 --> 00:07:50,774
Are we really gonna
go ahead with these concerts
200
00:07:50,776 --> 00:07:52,576
Just to unlock
the maestro's memories?
201
00:07:52,712 --> 00:07:55,379
I'm worried you're gonna be mad
if I kill steve, stan.
202
00:07:55,515 --> 00:07:57,248
You might even kick me
out of the house.
203
00:07:57,383 --> 00:07:58,249
No way, bud.
204
00:07:58,384 --> 00:07:59,851
Did I kick you out of the house
205
00:07:59,986 --> 00:08:01,653
When you scratched up
my old jerky boys' cd?
206
00:08:01,788 --> 00:08:04,289
Yes.
And I'd do it again.
207
00:08:05,391 --> 00:08:15,266
♪♪
208
00:08:15,401 --> 00:08:16,800
♪♪
209
00:08:16,802 --> 00:08:19,471
[ crowd screaming ]
210
00:08:19,605 --> 00:08:21,072
♪♪
211
00:08:21,207 --> 00:08:23,541
Aah!
212
00:08:23,677 --> 00:08:25,877
It was at a concert hall!
213
00:08:26,012 --> 00:08:28,079
We may need to up security.
214
00:08:28,214 --> 00:08:37,088
♪♪
215
00:08:37,223 --> 00:08:41,425
♪♪
216
00:08:41,561 --> 00:08:44,295
[ crowd screaming ]
217
00:08:45,765 --> 00:08:46,630
[ gagging ]
218
00:08:46,766 --> 00:08:47,631
[ electricity crackles ]
219
00:08:47,767 --> 00:08:48,766
Shadowy figure!
220
00:08:48,902 --> 00:08:56,841
♪♪
221
00:08:56,976 --> 00:09:06,851
♪♪
222
00:09:06,986 --> 00:09:08,519
[ crowd screaming ]
223
00:09:08,654 --> 00:09:10,855
Da-a-a-a-d?!
224
00:09:12,325 --> 00:09:14,858
I think the shadowy figure
is the maestro's dad,
225
00:09:14,860 --> 00:09:16,327
But I can't tell.
226
00:09:16,462 --> 00:09:18,996
I wonder if maestro's
father is a famous composer,
227
00:09:19,132 --> 00:09:20,264
Like john williams.
228
00:09:20,266 --> 00:09:22,199
Yes,
or maybe hans zimmer!
229
00:09:22,201 --> 00:09:23,935
Or he could be hans zimmer.
230
00:09:24,070 --> 00:09:26,270
Yeah,
that's a famous one, too.
231
00:09:26,272 --> 00:09:28,672
I just said hans zimmer!
I don't care anymore.
232
00:09:28,808 --> 00:09:30,942
The maestro's dad
is just going to be roger
233
00:09:31,077 --> 00:09:32,944
In a little hat, anyway.
234
00:09:33,079 --> 00:09:35,079
[ elephant trumpets ]
235
00:09:35,214 --> 00:09:37,415
This is our last performance
of the tour,
236
00:09:37,417 --> 00:09:41,186
Our last chance to see
who the shadowy figure is.
237
00:09:42,488 --> 00:09:44,055
[ growling ]
238
00:09:46,559 --> 00:09:55,967
♪♪
239
00:09:56,168 --> 00:09:57,501
♪♪
240
00:09:57,637 --> 00:09:59,971
Feuer! Alle raus!
241
00:10:00,106 --> 00:10:02,373
[ crowd screaming ]
242
00:10:02,508 --> 00:10:04,375
♪♪
243
00:10:04,510 --> 00:10:06,177
Ahhh, dad! Help!
244
00:10:06,312 --> 00:10:07,378
[ growling ]
245
00:10:07,513 --> 00:10:10,348
[ cheetahs growl,
steve yells ]
246
00:10:11,517 --> 00:10:13,717
Hey, I almost saw
the maestro's dad!
247
00:10:13,853 --> 00:10:15,119
Roger, look at steve!
248
00:10:15,655 --> 00:10:17,721
This is too dangerous.
We should stop.
249
00:10:17,857 --> 00:10:18,722
That's a good idea.
250
00:10:18,858 --> 00:10:20,191
I knew you'd abandon me!
251
00:10:20,326 --> 00:10:22,627
Just go,
and leave me here to die!
252
00:10:25,531 --> 00:10:27,799
They'll wake up eventually.
253
00:10:27,933 --> 00:10:30,067
No, he's right, dad.
254
00:10:30,069 --> 00:10:32,736
We have to finish
what we started.
255
00:10:32,872 --> 00:10:35,807
♪♪
256
00:10:35,942 --> 00:10:38,209
[ crowd screaming ]
257
00:10:38,344 --> 00:10:39,811
Roger: I remember everything!
258
00:10:39,946 --> 00:10:43,615
His name was papa heinrich,
and he raised maestro.
259
00:10:43,749 --> 00:10:45,349
He lives in berlin,
260
00:10:45,485 --> 00:10:48,219
He loved the symphony, and
I burned down the concert hall!
261
00:10:48,354 --> 00:10:51,689
I have to see him!
I have to apologize!
262
00:10:51,691 --> 00:10:52,756
[ gasps ]
263
00:10:52,758 --> 00:10:54,292
We're going to berlin!
264
00:10:54,961 --> 00:10:58,930
[ birds screeching ]
265
00:11:00,967 --> 00:11:02,766
Guys, I don't mind
if you have a party,
266
00:11:02,902 --> 00:11:05,837
But you gotta keep it down.
267
00:11:05,972 --> 00:11:10,308
[ dance music plays ]
268
00:11:10,443 --> 00:11:12,510
All right,
have your party.
269
00:11:12,645 --> 00:11:15,179
But be careful
with mr. Klaus' speaker!
270
00:11:15,314 --> 00:11:18,082
He never goes anywhere
without it.
271
00:11:18,784 --> 00:11:19,984
My jb flip!
272
00:11:20,119 --> 00:11:22,954
We have to turn the plane
around!
273
00:11:26,592 --> 00:11:29,393
Papa heinrich!
You got really old.
274
00:11:29,395 --> 00:11:30,928
Oh! You're a custodian!
275
00:11:31,064 --> 00:11:33,731
I am!
Is it really you, guenter?
276
00:11:33,867 --> 00:11:35,132
Yes, papa heinrich!
277
00:11:35,268 --> 00:11:37,068
I'm sorry I burned down
the symphony hall
278
00:11:37,203 --> 00:11:38,335
And then ran away.
279
00:11:38,337 --> 00:11:39,871
It was your favorite place.
280
00:11:40,006 --> 00:11:41,539
Can you ever forgive me?
281
00:11:41,541 --> 00:11:44,008
Oh, guenter,
it was an accident.
282
00:11:44,143 --> 00:11:46,610
Of course I forgive you.
283
00:11:46,612 --> 00:11:48,079
He forgives me!
284
00:11:48,214 --> 00:11:50,481
[ all cheering ]
285
00:11:50,616 --> 00:11:52,083
Jenny!
286
00:11:52,218 --> 00:11:53,617
Let's go to dieter's
brew haus!
287
00:11:53,753 --> 00:11:55,286
I remember
where we used to eat.
288
00:11:55,421 --> 00:11:57,154
Oh it's all flooding back!
289
00:11:57,290 --> 00:12:00,525
Let me just grab
my big trash can!
290
00:12:02,695 --> 00:12:03,895
I will pick that up!
291
00:12:04,030 --> 00:12:05,563
He's really proud
of his work, huh?
292
00:12:05,565 --> 00:12:08,032
♪ trash, trash, I love trash ♪
293
00:12:08,167 --> 00:12:10,301
♪ pick it up, throw it away ♪
294
00:12:10,436 --> 00:12:14,772
♪ I'm a garbage man
with a garbage can ♪
295
00:12:14,908 --> 00:12:16,240
What a garbage band.
296
00:12:16,375 --> 00:12:19,176
[ plays sad notes ]
297
00:12:19,312 --> 00:12:21,779
Oh, no!
That means I like it.
298
00:12:21,915 --> 00:12:27,218
♪♪
299
00:12:28,588 --> 00:12:31,589
You said that squirrel was
just here for the weekend.
300
00:12:31,591 --> 00:12:34,057
But I see
his stockpile of nuts!
301
00:12:34,059 --> 00:12:37,929
It's obvious you've got an
unauthorized sublet situation.
302
00:12:38,064 --> 00:12:40,264
Oh, my god, he just hopped
away from me!
303
00:12:40,266 --> 00:12:42,466
Jeff, does your birdhouse
have a freezer
304
00:12:42,468 --> 00:12:45,303
Big enough
to hold a moose?
305
00:12:47,607 --> 00:12:49,540
And you just
forgot everything?
306
00:12:49,675 --> 00:12:52,076
Yes! I pushed it away
deep into my mind,
307
00:12:52,211 --> 00:12:53,811
Because I was so ashamed.
308
00:12:53,813 --> 00:12:55,079
And you came back
309
00:12:55,214 --> 00:12:56,948
For the reopening
of the concert hall!
310
00:12:57,082 --> 00:12:58,416
Huh? The one I burned down?
311
00:12:58,551 --> 00:13:00,551
It just reopened
this week.
312
00:13:00,686 --> 00:13:01,819
We should go!
313
00:13:01,955 --> 00:13:05,689
It's the perfect coda
to maestro's entire journey.
314
00:13:05,691 --> 00:13:07,024
Beautifully put, son.
315
00:13:07,026 --> 00:13:10,161
My pride is coming
to a crescendo.
316
00:13:10,296 --> 00:13:11,429
[ glass shatters ]
317
00:13:11,564 --> 00:13:13,631
The light broke.
It's trash now!
318
00:13:13,766 --> 00:13:15,032
I'll clean it!
319
00:13:15,034 --> 00:13:16,300
What the heck?
320
00:13:16,302 --> 00:13:17,301
That could've
killed steve!
321
00:13:17,303 --> 00:13:19,503
I'm gonna complain!
322
00:13:19,905 --> 00:13:22,306
Where's the manager?
I'm the manager.
323
00:13:22,308 --> 00:13:23,841
Can I help you?
324
00:13:23,843 --> 00:13:25,376
I just need an excuse
to get away from my table,
325
00:13:25,511 --> 00:13:26,644
I don't really need a manager.
326
00:13:26,646 --> 00:13:28,179
When you call
for a manager,
327
00:13:28,314 --> 00:13:31,248
I cannot leave until you
give me a complaint.
328
00:13:31,250 --> 00:13:33,184
Okay, well,
the manager's bothering me.
329
00:13:33,319 --> 00:13:36,187
Terribly sorry.
I will speak with me!
330
00:13:39,258 --> 00:13:42,193
Why did you use your super speed
to loosen that light fixture
331
00:13:42,328 --> 00:13:43,861
So it would fall on steve?
332
00:13:43,997 --> 00:13:45,462
Papa heinrich forgave you.
333
00:13:45,464 --> 00:13:46,464
You should be healed!
334
00:13:46,599 --> 00:13:48,265
Man: Hey, can you keep it down?
335
00:13:48,401 --> 00:13:49,933
I'm trying to piss
this brand-new way
336
00:13:50,069 --> 00:13:51,335
Where I stand on top
of the tank
337
00:13:51,337 --> 00:13:52,803
But pee delicately enough
338
00:13:52,938 --> 00:13:55,206
That the increased speed
of my urine
339
00:13:55,341 --> 00:13:58,075
From this height doesn't
splash onto the floor.
340
00:13:58,211 --> 00:13:59,210
Man, I've always wanted
to try that!
341
00:13:59,345 --> 00:14:00,611
Go for it!
342
00:14:00,746 --> 00:14:01,813
[ urinating ]
343
00:14:01,947 --> 00:14:04,348
So close!
Damn it!
344
00:14:05,951 --> 00:14:06,950
Roger?!
345
00:14:06,952 --> 00:14:08,553
Dad?!
346
00:14:12,591 --> 00:14:17,194
So, papa heinrich,
do you like strudel?
347
00:14:17,196 --> 00:14:18,262
I like trash.
348
00:14:18,397 --> 00:14:19,996
Stan, steve,
349
00:14:19,998 --> 00:14:22,533
All this time we thought
my persona had daddy issues,
350
00:14:22,668 --> 00:14:24,068
But it's actually me!
351
00:14:24,203 --> 00:14:25,402
What do you mean?
352
00:14:25,404 --> 00:14:27,071
This is my dad,
my real dad!
353
00:14:27,206 --> 00:14:30,407
My issues are with him,
so, papa heinrich, shove off!
354
00:14:30,543 --> 00:14:36,613
Wow! My dream is realized!
I am become the trash!
355
00:14:36,749 --> 00:14:39,015
Heya, how ya doin'?
Name's fred.
356
00:14:39,017 --> 00:14:40,885
You got a crazy chin,
my friend.
357
00:14:41,019 --> 00:14:43,420
This seedy-looking man
is your dad?
358
00:14:43,556 --> 00:14:44,821
What? Oh. Hold on.
359
00:14:44,957 --> 00:14:46,390
[ both gasp ]
360
00:14:47,026 --> 00:14:48,692
He does personas, like me!
361
00:14:48,827 --> 00:14:50,961
Hey big man,
how much that suit cost ya?
362
00:14:51,097 --> 00:14:53,497
I know a guy that can get
you one for real cheap
363
00:14:53,632 --> 00:14:55,632
And looks expensive.
364
00:14:55,634 --> 00:14:56,833
Want me to make a call?
365
00:14:56,969 --> 00:14:58,569
Stan, you gotta take him
up on that!
366
00:14:58,571 --> 00:15:00,637
Roger, we can and will
get the suits later.
367
00:15:00,639 --> 00:15:02,573
But first, we need to know
what's going on!
368
00:15:02,708 --> 00:15:04,108
Well, it all started in the --
369
00:15:04,243 --> 00:15:05,642
Actually, you know what?
I hate telling a story
370
00:15:05,778 --> 00:15:06,911
Without a beer in my hands.
371
00:15:07,046 --> 00:15:08,713
Dad, would you mind?
I'd be delighted.
372
00:15:08,847 --> 00:15:10,981
You start the story,
and I'll be right back.
373
00:15:11,117 --> 00:15:12,449
This round's on me.
374
00:15:12,585 --> 00:15:13,584
Uh, hey, sport,
what's your last name again?
375
00:15:13,719 --> 00:15:16,754
Smith.
Sport smith.
376
00:15:17,723 --> 00:15:19,456
He's putting it on my tab,
isn't he?
377
00:15:19,592 --> 00:15:22,058
It all started in the '70s!
378
00:15:22,060 --> 00:15:23,460
Of course, in the '70s,
379
00:15:23,462 --> 00:15:25,262
Everybody found their way
to berlin --
380
00:15:25,264 --> 00:15:29,066
Great food, cool music,
and charming, little businesses.
381
00:15:29,201 --> 00:15:31,401
[ dance music plays ]
382
00:15:31,403 --> 00:15:33,704
And that's when I saw dad.
383
00:15:34,673 --> 00:15:36,006
Fred left when I was a kid,
384
00:15:36,008 --> 00:15:38,742
But I recognized him
immediately from photos
385
00:15:38,877 --> 00:15:41,946
My mom would burn annually
as a cleansing ritual.
386
00:15:42,081 --> 00:15:44,014
He was so awesome.
387
00:15:44,150 --> 00:15:48,885
He was a lone wolf, a renegade,
and brimming with sexual energy.
388
00:15:48,887 --> 00:15:51,888
Hey, you girls wanna kiss
an alien?
389
00:15:51,890 --> 00:15:54,592
I'm an alien! Gimme a hug!
390
00:15:57,096 --> 00:15:59,830
Roger: But I was too scared
to talk to him.
391
00:15:59,832 --> 00:16:01,498
He left when I was a baby,
392
00:16:01,500 --> 00:16:04,835
Probably because I was
a stupid baby who deserved it.
393
00:16:04,971 --> 00:16:06,570
I had to make sure I was perfect
394
00:16:06,705 --> 00:16:08,772
Before I walked back
into his life.
395
00:16:08,907 --> 00:16:10,841
If I could figure
out what he loved,
396
00:16:10,843 --> 00:16:13,878
I could change myself
to be that.
397
00:16:16,248 --> 00:16:19,116
And what he loved was
the symphony.
398
00:16:19,251 --> 00:16:20,450
[ classical music plays ]
399
00:16:20,452 --> 00:16:25,922
♪♪
400
00:16:25,924 --> 00:16:28,925
That's why I became
guenter van sliezebiscuit,
401
00:16:28,927 --> 00:16:31,728
The son of the concert hall's
custodian.
402
00:16:31,864 --> 00:16:34,999
Being guenter gave me full
access to fred and the symphony.
403
00:16:35,133 --> 00:16:37,734
And I was able to study
all the great conductors
404
00:16:37,736 --> 00:16:38,602
That came through.
405
00:16:38,737 --> 00:16:40,270
And once I was ready
406
00:16:40,406 --> 00:16:42,539
And had bought that shockingly
expensive white stick,
407
00:16:42,675 --> 00:16:44,341
I presented myself to my father
408
00:16:44,476 --> 00:16:48,612
As a conductor of the thing
he loved most -- the symphony.
409
00:16:48,747 --> 00:16:50,147
But I blew it.
410
00:16:50,282 --> 00:16:53,550
[ crowd gasps ]
411
00:16:53,552 --> 00:16:55,085
[ crowd screaming ]
412
00:16:55,221 --> 00:16:57,421
It wasn't papa heinrich
in that seat.
413
00:16:57,556 --> 00:16:59,756
It was my real dad, fred.
414
00:16:59,758 --> 00:17:01,358
Daddy, don't look!
415
00:17:01,360 --> 00:17:03,027
I could tell he recognized me.
416
00:17:03,161 --> 00:17:07,164
A son can always recognize when
his father recognizes his son.
417
00:17:07,299 --> 00:17:10,967
And he left,
disappointed in me again.
418
00:17:11,103 --> 00:17:13,037
Then I repressed
my abject failure
419
00:17:13,172 --> 00:17:15,105
Into maestro's persona
and ran.
420
00:17:15,241 --> 00:17:18,508
To be honest, roger, this guy
sounds like a real dirtbag.
421
00:17:18,510 --> 00:17:20,644
And not a cool dirtbag like you.
422
00:17:20,779 --> 00:17:22,312
Like a guy you'd...
423
00:17:22,314 --> 00:17:25,249
You'd see sitting on a folding
chair outside a pawn shop.
424
00:17:25,384 --> 00:17:26,783
Yes, thank you.
425
00:17:26,785 --> 00:17:27,984
What?! Where are you
getting that?
426
00:17:28,120 --> 00:17:29,986
This is a story
about a bad son
427
00:17:29,988 --> 00:17:31,655
Undeserving
of a father's love
428
00:17:31,790 --> 00:17:33,524
Who must have done
something terrible
429
00:17:33,659 --> 00:17:35,792
To push his daddy away...
Probably.
430
00:17:35,794 --> 00:17:37,194
Roger, it's not your fault.
431
00:17:37,329 --> 00:17:38,862
Wrong again!
Not wrong!
432
00:17:38,997 --> 00:17:41,732
Your dad abandoned you twice
in the story you just told.
433
00:17:41,734 --> 00:17:43,199
And he's trying to do it
again!
434
00:17:43,201 --> 00:17:45,135
♪♪
435
00:17:45,137 --> 00:17:47,538
Dad, did they run
out of beer or...
436
00:17:47,673 --> 00:17:50,074
Oh!
[ tires screech ]
437
00:17:50,209 --> 00:17:52,743
Okay, there's a chance
he might be trying to ditch me.
438
00:17:52,878 --> 00:17:55,812
Go get answers, roger.
You deserve them.
439
00:17:55,814 --> 00:17:57,281
F-y-I, ma'am,
440
00:17:57,416 --> 00:17:59,149
Wherever you're heading
I'm gonna have to stop by
441
00:17:59,151 --> 00:18:01,017
The liquor store first
to pick me up another mad dog.
442
00:18:01,153 --> 00:18:02,886
The meter will continue
running.
443
00:18:03,021 --> 00:18:06,156
No problem. Hey, quick "q" --
why are you abandoning me?
444
00:18:06,158 --> 00:18:09,359
Roger! There you are!
You see, what happened was...
445
00:18:09,495 --> 00:18:11,629
Crash!
[ tires screech ]
446
00:18:14,300 --> 00:18:15,632
Roses?
447
00:18:15,768 --> 00:18:17,568
For someone
you need to apologize to?
448
00:18:17,703 --> 00:18:20,437
For abandoning?
Oh, yeah, good idea.
449
00:18:20,439 --> 00:18:21,838
Aah!
450
00:18:21,840 --> 00:18:23,373
[ bells ring ]
451
00:18:23,509 --> 00:18:27,377
You may now kiss the --
wait a second. You ain't a...
452
00:18:27,513 --> 00:18:29,913
Oh!
The bride's a real broad.
453
00:18:30,048 --> 00:18:32,449
What are you doing
after this wedding, sweetheart?
454
00:18:32,451 --> 00:18:35,652
Eucchh! Forgive him, father.
He knows not what he does!
455
00:18:35,788 --> 00:18:37,053
Or does he?!
456
00:18:37,189 --> 00:18:38,855
♪♪
457
00:18:38,991 --> 00:18:40,324
Look! We're twins.
458
00:18:40,459 --> 00:18:42,326
And twins tell
each other everything.
459
00:18:42,461 --> 00:18:45,796
[ panting ] okay, okay,
I can't keep running.
460
00:18:45,931 --> 00:18:47,263
Your personas are tireless.
461
00:18:47,265 --> 00:18:48,865
They're kind of
my favorite thing.
462
00:18:49,001 --> 00:18:51,268
Speaking of,
look where we are.
463
00:18:52,138 --> 00:18:54,271
Welcome
to the berlin concert hall!
464
00:18:54,406 --> 00:18:58,742
Let the gut times
and the fruit rinds roll!
465
00:18:58,877 --> 00:19:01,612
[ birds chirping ]
466
00:19:06,552 --> 00:19:08,953
[ wind howls ]
467
00:19:13,425 --> 00:19:15,759
That's right, you ingrates!
468
00:19:15,894 --> 00:19:20,096
Winter's come early!
[ laughs ]
469
00:19:20,098 --> 00:19:22,032
This is my favorite part
of butchering --
470
00:19:22,168 --> 00:19:24,835
Making snow
out of the bones.
471
00:19:25,237 --> 00:19:26,703
All right,
let's just get to it.
472
00:19:26,839 --> 00:19:28,438
You left
when I was a little kid,
473
00:19:28,574 --> 00:19:30,574
Only 400 years old.
474
00:19:30,709 --> 00:19:32,242
So, what did I do wrong?
475
00:19:32,244 --> 00:19:34,044
Eh, I just wanted to be
on my own.
476
00:19:34,046 --> 00:19:35,712
It had nothing to do
with you.
477
00:19:35,714 --> 00:19:37,914
My whole life had nothing
to do with you.
478
00:19:38,050 --> 00:19:39,115
That's kinda the point.
479
00:19:39,251 --> 00:19:41,185
But come on.
You're here on earth!
480
00:19:41,319 --> 00:19:42,586
In berlin!
481
00:19:42,721 --> 00:19:45,055
The only town you've seen me in
in the last thousand years.
482
00:19:45,191 --> 00:19:47,391
You have to be here for me
a little bit.
483
00:19:47,526 --> 00:19:48,725
Oh, I'm just popping in
484
00:19:48,727 --> 00:19:50,060
For the reopening
of the symphony
485
00:19:50,062 --> 00:19:51,795
And to stock up
on my eczema cream.
486
00:19:51,930 --> 00:19:54,664
Honestly, I forgot you were
on this planet.
487
00:19:54,666 --> 00:19:57,734
Stan and steve were right.
You're a dirtbag!
488
00:19:57,870 --> 00:19:59,135
I don't need you.
489
00:19:59,137 --> 00:20:02,272
Yeah, you don't need me
or anyone.
490
00:20:02,408 --> 00:20:03,940
Needing people
491
00:20:03,942 --> 00:20:05,209
Means other people have
control of your life.
492
00:20:05,344 --> 00:20:07,544
Or it means you're
lucky enough to have people
493
00:20:07,679 --> 00:20:09,213
In your life who care.
494
00:20:09,347 --> 00:20:12,216
Oh, that family
you're playing house with?
495
00:20:12,350 --> 00:20:13,483
Please.
496
00:20:13,619 --> 00:20:15,285
They'll drop you the second
you get difficult.
497
00:20:15,421 --> 00:20:16,620
I'm always difficult.
498
00:20:16,755 --> 00:20:18,622
I tried to murder
steve dozens of times
499
00:20:18,757 --> 00:20:20,424
In the last three days alone.
500
00:20:20,559 --> 00:20:22,358
Roger! Are you in here?
501
00:20:22,360 --> 00:20:26,096
Yes, I'm over here with my...
With my no one.
502
00:20:26,232 --> 00:20:28,098
Sorry, roger.
He's missing out.
503
00:20:28,234 --> 00:20:30,967
I guess I just wanted
a father-son bond
504
00:20:31,103 --> 00:20:32,502
Like you two have.
505
00:20:32,638 --> 00:20:35,439
We can't all have
an incredible bond like, uh...
506
00:20:35,574 --> 00:20:37,974
Like papa heinrich
and an old milk carton?
507
00:20:38,110 --> 00:20:39,643
Oh, no. The magic's gone.
508
00:20:39,778 --> 00:20:41,177
What the hell?!
509
00:20:41,313 --> 00:20:43,113
Well, I'm disappointed
you're not playing rugby!
510
00:20:43,115 --> 00:20:44,381
I knew it!
511
00:20:44,516 --> 00:20:47,384
Oh, my son, the great detective.
512
00:20:47,519 --> 00:20:51,255
♪ and that's an episode set
in germany ♪
513
00:20:51,389 --> 00:20:58,462
♪ but had nothing to do with me,
the german fi-I-I-I-sh ♪
514
00:20:58,597 --> 00:21:00,664
Bye! Have a great time!
34442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.