All language subtitles for The.Penguin.S01E07.720p.HEVC.x265.en1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,651 --> 00:00:10,364 ["Islands in the Stream" by Kenny Rogers & Dolly Parton] 2 00:00:10,948 --> 00:00:14,410 ♪ ...Hold me closer, and I feel no pain ♪ 3 00:00:14,493 --> 00:00:17,163 - ♪ Every beat of my heart ♪ - [adding machine whirs] 4 00:00:17,246 --> 00:00:20,875 ♪ We got somethin' goin' on ♪ 5 00:00:20,958 --> 00:00:23,252 [adding machine whirring] 6 00:00:23,335 --> 00:00:27,339 ♪ Tender love is blind It requires... ♪ 7 00:00:27,465 --> 00:00:28,507 Ma. 8 00:00:29,508 --> 00:00:33,929 ♪ All this love we feel Needs no conversation ♪ 9 00:00:34,013 --> 00:00:36,682 ♪ We ride it together, ah-ah... ♪ 10 00:00:36,807 --> 00:00:38,559 Ma, you almost done? 11 00:00:39,060 --> 00:00:40,144 Still workin', baby. 12 00:00:41,395 --> 00:00:43,022 It's the weekend. 13 00:00:44,065 --> 00:00:46,609 How 'bout we watch a movie, one of the old ones you like? 14 00:00:46,692 --> 00:00:47,735 Maybe later. 15 00:00:49,320 --> 00:00:50,529 It's a date then. 16 00:00:51,155 --> 00:00:52,114 [laughs] 17 00:00:52,740 --> 00:00:53,949 Oh, yeah? 18 00:00:54,492 --> 00:00:55,868 Who's payin'? 19 00:00:56,369 --> 00:00:58,537 Oh, look at this face. 20 00:00:58,662 --> 00:01:01,749 My big, strong bull of a boy. 21 00:01:03,084 --> 00:01:05,795 You're gettin' so handsome, I can't take it. 22 00:01:06,754 --> 00:01:08,881 [Jack and Benny roaring and shrieking playfully] 23 00:01:09,006 --> 00:01:10,716 Boys, not inside! You'll break something, 24 00:01:10,841 --> 00:01:12,301 runnin' around like lunatics. 25 00:01:12,385 --> 00:01:14,220 - Jack, stop it! - [Jack roars] 26 00:01:14,345 --> 00:01:16,389 [Francis] Benny, what the hell are you doing? 27 00:01:16,514 --> 00:01:17,973 Do you hear me? Get out of there! 28 00:01:18,057 --> 00:01:19,558 God damn it! 29 00:01:21,227 --> 00:01:22,185 Sorry, Ma. 30 00:01:22,269 --> 00:01:23,479 You're in trouble now. 31 00:01:26,649 --> 00:01:28,066 'Cause we... 32 00:01:28,901 --> 00:01:33,114 are a zombie family. 33 00:01:33,197 --> 00:01:34,782 [Benny] No! [giggles] No! 34 00:01:34,907 --> 00:01:37,034 [Francis] I'm gonna eat those sweet brains. 35 00:01:37,118 --> 00:01:38,119 - [Benny] No! - Let's feast! 36 00:01:38,202 --> 00:01:39,536 [Benny] No! 37 00:01:39,619 --> 00:01:41,247 [Francis] Delicious brains! 38 00:01:41,330 --> 00:01:43,290 - My favorite. What a treat! - [Jack groaning] 39 00:01:43,374 --> 00:01:44,417 Jack, come here, sweetheart. 40 00:01:44,542 --> 00:01:47,128 [Benny] Now I'm a zombie. 41 00:01:47,211 --> 00:01:51,006 - Must eat Ozzie's brain. - Benny! 42 00:01:51,090 --> 00:01:52,383 Will you take the boys out for me? 43 00:01:52,466 --> 00:01:54,552 You got it, Mom. Of course. 44 00:01:54,635 --> 00:01:56,470 Thank you. My good boy. 45 00:01:56,595 --> 00:01:57,554 Go take 'em. 46 00:01:57,637 --> 00:02:00,266 All right, Benny, Oz, 47 00:02:00,391 --> 00:02:02,393 get your coats. We're going outside for a while. 48 00:02:02,518 --> 00:02:04,979 Nah. I'm gonna stay and help Ma. 49 00:02:05,104 --> 00:02:07,732 Oswald, you need to exercise your leg, 50 00:02:07,815 --> 00:02:08,982 build up your strength. 51 00:02:09,984 --> 00:02:11,277 [sighs] Benny. 52 00:02:13,070 --> 00:02:14,196 Hold still. 53 00:02:14,655 --> 00:02:16,490 This stupid zipper! 54 00:02:16,615 --> 00:02:18,784 [sighs] I'm sorry, biscuit. 55 00:02:18,909 --> 00:02:21,620 We'll get you a new coat soon. [kisses] 56 00:02:22,329 --> 00:02:24,248 Oh, and, Jack, I want you to find Rex down there 57 00:02:24,331 --> 00:02:25,833 and give him his book, will ya? 58 00:02:25,958 --> 00:02:27,209 Oswald, give me the book. 59 00:02:28,085 --> 00:02:29,879 - I can do it. - I said Jack. 60 00:02:30,421 --> 00:02:31,547 - [Jack] Okay. - [Francis] Go on. 61 00:02:31,630 --> 00:02:32,631 Let's go. 62 00:02:37,302 --> 00:02:39,263 Oh, and, boys, the second those streetlights come on, 63 00:02:39,346 --> 00:02:41,098 I want your little asses home. Ya hear me? 64 00:02:41,182 --> 00:02:42,475 [boys] Yes, Ma. 65 00:02:46,270 --> 00:02:47,772 [horns honking] 66 00:02:47,855 --> 00:02:49,982 - I don't wanna play baseball. - You don't wanna play baseball, 67 00:02:50,107 --> 00:02:52,568 - what do you wanna play? - I don't know. Soccer. 68 00:02:52,651 --> 00:02:53,527 Damn. 69 00:02:54,111 --> 00:02:55,321 Look at those rims. 70 00:02:57,990 --> 00:03:00,326 Rex must be the richest guy in Gotham. 71 00:03:00,993 --> 00:03:02,078 Is it made of real gold? 72 00:03:02,161 --> 00:03:04,330 No, Benny, it's just paint. 73 00:03:05,164 --> 00:03:06,332 Gotta be something, though, huh? 74 00:03:06,457 --> 00:03:08,834 [man whimpers] I'm sorry. 75 00:03:09,668 --> 00:03:11,796 Get him up. Get his ass up. 76 00:03:11,879 --> 00:03:14,090 - Been waitin' all week... - Hey, we should come back later. 77 00:03:14,173 --> 00:03:16,300 - Rex! - [Jack] Hey. 78 00:03:16,384 --> 00:03:17,760 [Rex] Jackie boy, that you? 79 00:03:18,427 --> 00:03:19,553 Shit! 80 00:03:19,637 --> 00:03:21,305 Fuckin' Popeye over here. 81 00:03:21,389 --> 00:03:22,431 Come here. 82 00:03:23,724 --> 00:03:24,767 Stay here with Benny. 83 00:03:24,850 --> 00:03:26,227 Ma don't want you getting involved. 84 00:03:26,310 --> 00:03:29,230 Hey, fellas, you remember Francis Cobb's son? 85 00:03:30,189 --> 00:03:32,900 He's joinin' the ROTC, be a hero. Ain't that right? 86 00:03:33,693 --> 00:03:34,777 [Jack] Yeah. 87 00:03:34,860 --> 00:03:35,903 What you got for me? 88 00:03:39,657 --> 00:03:40,866 [dramatic musical sting] 89 00:03:46,205 --> 00:03:48,165 - [Rex] How's your mom doing? - [Jack] She's all right. 90 00:03:48,249 --> 00:03:49,709 Give her my regards. 91 00:03:55,047 --> 00:03:57,383 Hey, Rex. Nice to see ya. 92 00:03:59,051 --> 00:04:00,845 Oz, watch your mouth. 93 00:04:01,762 --> 00:04:03,806 - How much he give ya? - Fifty. Come on. 94 00:04:03,889 --> 00:04:05,391 Holy shit! Can I see? 95 00:04:05,516 --> 00:04:08,436 We can go to the arcade and play Double Dragon forever. 96 00:04:08,519 --> 00:04:09,770 No. I'm gonna give it to Ma. 97 00:04:09,854 --> 00:04:12,273 [thunder rumbles] 98 00:04:12,356 --> 00:04:14,108 Rain's coming. We gotta get inside. 99 00:04:14,233 --> 00:04:15,568 Benny, you wanna play flashlight tag? 100 00:04:15,693 --> 00:04:17,944 - Yes. Flashlight tag. - Yeah? 101 00:04:18,069 --> 00:04:21,407 - [train trundling] - [rain pouring] 102 00:04:21,532 --> 00:04:23,784 Mr. Calabrese don't pay Ma nearly enough, 103 00:04:23,909 --> 00:04:25,745 nothing close to what she deserves. 104 00:04:25,870 --> 00:04:27,288 What are you talkin' about? 105 00:04:27,371 --> 00:04:29,331 He just gave us 50 bucks. 106 00:04:29,415 --> 00:04:31,584 Look, I'm tellin' you, he ain't a good guy. 107 00:04:32,543 --> 00:04:34,545 You ever wonder where he gets all that money? 108 00:04:34,628 --> 00:04:35,755 I don't have to. 109 00:04:36,881 --> 00:04:38,174 He's a gangster. 110 00:04:38,257 --> 00:04:40,468 - [thunder rumbles] - [Jack] Now it's coming down. 111 00:04:42,428 --> 00:04:44,138 Here we go. Here we go. 112 00:04:47,266 --> 00:04:48,267 Benny, you first. 113 00:04:49,727 --> 00:04:50,770 Here you go. Oz. 114 00:04:58,444 --> 00:04:59,445 [Benny] Got 'em. 115 00:05:02,823 --> 00:05:04,116 I'm keepin' the red one. 116 00:05:04,617 --> 00:05:06,327 Ozzie, you're it first. 117 00:05:06,911 --> 00:05:07,787 Fine. 118 00:05:08,329 --> 00:05:10,081 Count to 10... slowly. 119 00:05:10,164 --> 00:05:11,290 And no peekin'. 120 00:05:13,125 --> 00:05:14,293 [Jack] Go. Let's go. 121 00:05:15,336 --> 00:05:20,466 One, two, three, four... 122 00:05:22,551 --> 00:05:23,386 ...ten. 123 00:05:23,469 --> 00:05:24,970 [somber music playing] 124 00:05:25,679 --> 00:05:27,139 Ready or not... 125 00:05:33,603 --> 00:05:35,398 [Oz] I know you're here somewhere. 126 00:05:37,483 --> 00:05:40,653 [music turns eerie] 127 00:05:52,540 --> 00:05:55,000 - [metallic thudding] - [Benny giggles in distance] 128 00:05:57,628 --> 00:06:00,131 - [Benny giggling] - [Jack, tauntingly] Oz. 129 00:06:00,214 --> 00:06:01,882 [Oz] Guys, come on. This is bullshit. 130 00:06:01,966 --> 00:06:04,510 You're supposed to stay in the station. 131 00:06:05,344 --> 00:06:06,345 [grunts] 132 00:06:06,470 --> 00:06:08,013 [sighs] You gotta be kiddin' me. 133 00:06:08,723 --> 00:06:10,307 [metal scraping] 134 00:06:10,391 --> 00:06:13,018 [Benny giggling] 135 00:06:13,102 --> 00:06:15,062 [Oz] Hey! I can hear you down there. 136 00:06:15,187 --> 00:06:16,522 [Benny] Then come get us. 137 00:06:17,189 --> 00:06:18,607 I found you. 138 00:06:18,691 --> 00:06:20,693 Shouldn't have to flash this stupid light in your faces 139 00:06:20,818 --> 00:06:21,610 for it to count. 140 00:06:21,694 --> 00:06:22,528 [Benny giggles] 141 00:06:22,653 --> 00:06:23,904 [Jack] You know the rules, Oz. 142 00:06:24,405 --> 00:06:25,406 [Benny giggles] 143 00:06:25,531 --> 00:06:26,532 Fine. 144 00:06:26,657 --> 00:06:28,492 [Benny giggles] Hurry up! 145 00:06:28,576 --> 00:06:29,910 - [grunts] - [Benny] Come on, Ozzie. 146 00:06:32,329 --> 00:06:34,415 [grunting] 147 00:06:35,374 --> 00:06:36,542 - [clanks] - [grunts] 148 00:06:37,168 --> 00:06:39,295 - [Jack] Hey, Oz, you okay? - Screw this! 149 00:06:39,378 --> 00:06:41,297 - [Jack] Oz. - Screw you guys! 150 00:06:43,424 --> 00:06:44,633 [Jack] Oz, what's going on? 151 00:06:44,717 --> 00:06:46,802 You know it's hard for me to get down there! 152 00:06:46,886 --> 00:06:48,054 I'm sorry, Oz. 153 00:06:48,721 --> 00:06:50,222 We'll start over, all right? 154 00:06:50,347 --> 00:06:52,016 I'll be it this time. You and Benny can hide. 155 00:06:52,141 --> 00:06:53,392 [thuds shut] 156 00:06:53,517 --> 00:06:55,144 Have fun gettin' out! 157 00:06:55,227 --> 00:06:56,228 [Jack] Hey. 158 00:06:57,228 --> 00:06:58,105 Oz? 159 00:06:58,606 --> 00:07:00,983 - Oz, open the door. - [Benny] Oz! Don't... 160 00:07:01,067 --> 00:07:02,777 [Jack] Get back here and open this door. 161 00:07:02,860 --> 00:07:03,736 [rain pouring] 162 00:07:03,819 --> 00:07:05,696 - [Jack] Oz? - [Benny] Please! 163 00:07:05,780 --> 00:07:08,574 - [thunder rumbling] - [rain pouring] 164 00:07:09,784 --> 00:07:13,162 ["Only You" by Yazoo playing] 165 00:07:13,245 --> 00:07:15,748 ♪ Listen to the words that you say... ♪ 166 00:07:15,873 --> 00:07:18,876 [adding machine whirring] 167 00:07:18,959 --> 00:07:21,670 ♪ When I see you ♪ 168 00:07:22,880 --> 00:07:26,592 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 169 00:07:27,385 --> 00:07:29,261 ♪ All I needed for another... ♪ 170 00:07:29,387 --> 00:07:32,430 Oswald, Jesus! You're soaking. What happened? 171 00:07:32,932 --> 00:07:33,808 Come here. 172 00:07:36,102 --> 00:07:37,103 Where are your brothers? 173 00:07:37,228 --> 00:07:38,437 They went to the movies. 174 00:07:38,562 --> 00:07:39,814 With what money? 175 00:07:40,731 --> 00:07:42,483 Rex gave Jack some cash. 176 00:07:43,567 --> 00:07:44,443 Why didn't you go? 177 00:07:44,944 --> 00:07:46,278 I wanted to be with you. 178 00:07:47,488 --> 00:07:49,615 Jack shouldn't have let you walk home by yourself. 179 00:07:50,449 --> 00:07:51,867 I don't need Jack's help. 180 00:07:52,326 --> 00:07:53,202 Course not. 181 00:07:53,953 --> 00:07:56,664 'Cause my Oswald's tough... 182 00:07:57,748 --> 00:08:01,001 and gettin' stronger every goddamn day. 183 00:08:02,086 --> 00:08:04,463 What do ya say we watch our own movie, huh? 184 00:08:05,131 --> 00:08:06,465 Have our little date? 185 00:08:07,007 --> 00:08:08,426 Can I pick which one? 186 00:08:08,509 --> 00:08:11,554 Well, you always pick the same damn thing, but sure. 187 00:08:12,805 --> 00:08:14,890 [rain pouring] 188 00:08:14,974 --> 00:08:17,685 [thunder rumbling] 189 00:08:20,103 --> 00:08:22,690 Oswald, what movie did you say they went to? 190 00:08:25,317 --> 00:08:27,820 I'm worried I'm gonna have to pick 'em up with all this rain. 191 00:08:27,945 --> 00:08:31,407 [clock chiming] 192 00:08:33,367 --> 00:08:34,368 Uh... 193 00:08:35,036 --> 00:08:37,371 Beetlejuice, I think. 194 00:08:37,954 --> 00:08:39,415 Here, I made your favorite, 195 00:08:39,498 --> 00:08:40,875 whiskey and soda. 196 00:08:43,002 --> 00:08:43,836 Thank you. 197 00:08:43,961 --> 00:08:45,254 [muffled shouting] 198 00:08:45,337 --> 00:08:47,590 Oh, Christ. What I wouldn't do to get out of here. 199 00:08:47,673 --> 00:08:50,885 Live in one of them penthouses all the celebrities buy. 200 00:08:50,968 --> 00:08:52,511 That'd be nice, huh? 201 00:08:52,636 --> 00:08:53,804 Top floor. 202 00:08:53,888 --> 00:08:57,767 No one above ya or beside ya. 203 00:08:57,850 --> 00:08:58,851 One day, Ma. 204 00:09:01,729 --> 00:09:03,105 You ready to watch the movie? 205 00:09:06,025 --> 00:09:06,859 Yeah. 206 00:09:09,737 --> 00:09:11,947 - You warm enough? - Yeah. 207 00:09:12,031 --> 00:09:14,283 - You? - Yeah. Cozy. 208 00:09:14,992 --> 00:09:15,910 [TV turns on] 209 00:09:16,160 --> 00:09:19,789 ["Top Hat, White Tie and Tails" playing] 210 00:09:22,500 --> 00:09:25,044 [shoes tapping loudly] 211 00:09:33,386 --> 00:09:36,263 [rain pouring] 212 00:09:42,728 --> 00:09:45,398 [shoes tapping loudly] 213 00:09:48,901 --> 00:09:49,777 [thunder crashes] 214 00:09:49,902 --> 00:09:52,196 [electricity buzzing] 215 00:09:52,279 --> 00:09:53,572 [Jack] Let us out! 216 00:09:54,907 --> 00:09:56,158 [Benny] Let me out! 217 00:09:56,242 --> 00:09:58,077 - [pounding on door] - [Jack] Please let us out! 218 00:09:58,786 --> 00:10:00,037 [Benny shouts indistinctly] 219 00:10:00,121 --> 00:10:01,831 ["Top Hat, White Tie and Tails" continues] 220 00:10:01,914 --> 00:10:03,499 [dancers stomping loudly] 221 00:10:09,296 --> 00:10:12,425 [Astaire's cane "popping" like a gun] 222 00:10:15,136 --> 00:10:16,804 - [Benny] Help! - [Jack] Help! 223 00:10:17,430 --> 00:10:19,974 Please let us out of here! 224 00:10:20,057 --> 00:10:21,851 - [thudding on door] - [Benny] Help! 225 00:10:21,934 --> 00:10:24,979 - [Jack and Benny gurgling] - [water rushing] 226 00:10:25,062 --> 00:10:27,148 ["Top Hat, White Tie and Tails" continues] 227 00:10:37,950 --> 00:10:39,452 - [music crescendos] - [kissing] 228 00:10:39,577 --> 00:10:40,494 [song ends] 229 00:10:40,578 --> 00:10:42,288 [rain pouring] 230 00:10:51,422 --> 00:10:52,840 [sirens in distance] 231 00:11:01,474 --> 00:11:02,308 [Oz] Beautiful. 232 00:11:05,102 --> 00:11:06,812 Thank you, Councilman. 233 00:11:07,480 --> 00:11:08,314 [sighs] 234 00:11:10,024 --> 00:11:11,192 [menacing music playing] 235 00:11:16,072 --> 00:11:16,947 Ma? 236 00:11:19,241 --> 00:11:20,201 Ma? 237 00:11:21,285 --> 00:11:22,203 Vic? 238 00:11:25,956 --> 00:11:26,832 Shit. 239 00:11:27,333 --> 00:11:28,167 [grunts] 240 00:11:29,168 --> 00:11:30,753 Hey, Vic. 241 00:11:31,379 --> 00:11:34,590 Vic. Victor. Vic, wake up. 242 00:11:34,673 --> 00:11:36,342 Victor! Hey! 243 00:11:37,259 --> 00:11:38,219 Vic. 244 00:11:38,344 --> 00:11:39,678 Where the fuck is Ma? 245 00:11:40,846 --> 00:11:41,722 Where is she? 246 00:11:41,847 --> 00:11:43,182 - I don't... - Come on. 247 00:11:43,307 --> 00:11:44,642 [breathing heavily] 248 00:11:44,725 --> 00:11:46,310 Sofia... Sofia took her. 249 00:11:46,394 --> 00:11:47,353 Took her where? How? 250 00:11:47,478 --> 00:11:48,396 I don't know. I, um... 251 00:11:48,521 --> 00:11:50,356 We were dancing, and... 252 00:11:50,481 --> 00:11:52,108 - and the lights came on. - [tires screeching] 253 00:11:52,191 --> 00:11:53,275 - Shut up. - [shouting] 254 00:11:53,359 --> 00:11:54,694 [groans] 255 00:11:55,277 --> 00:11:57,071 - [car doors closing] - [indistinct shouting] 256 00:11:57,154 --> 00:11:58,739 Fuck! It's Sal. 257 00:12:00,116 --> 00:12:02,284 Come on, Vic. You gotta get outta here. Come on. 258 00:12:02,368 --> 00:12:03,411 You gotta go. 259 00:12:05,079 --> 00:12:06,455 - Get outta here. - What about you? 260 00:12:06,539 --> 00:12:08,666 They got my ma. I gotta face this head-on. 261 00:12:08,791 --> 00:12:11,210 All right, call Zhao, Donny Boy. Go down the chain. 262 00:12:11,335 --> 00:12:12,712 Tell 'em what's going on. 263 00:12:12,837 --> 00:12:13,713 Oz, I'm sorry. 264 00:12:13,838 --> 00:12:14,839 Fuck your guilt. 265 00:12:15,923 --> 00:12:18,134 Just get me an army, kid. Go. 266 00:12:24,515 --> 00:12:29,395 [doors opening downstairs] 267 00:12:29,478 --> 00:12:31,397 [breathing heavily] 268 00:12:33,315 --> 00:12:34,400 [footsteps approaching] 269 00:12:34,525 --> 00:12:35,484 [door opens] 270 00:12:36,402 --> 00:12:37,903 Don't fuckin' move. 271 00:12:38,029 --> 00:12:39,238 Yeah, yeah. 272 00:12:40,531 --> 00:12:42,908 - [thump] - Take it easy! 273 00:12:43,034 --> 00:12:43,993 I ain't resisting. 274 00:12:44,910 --> 00:12:45,786 Hey, Sal. 275 00:12:46,287 --> 00:12:48,956 - [thud] - [Oz grunts, coughs] 276 00:12:49,081 --> 00:12:50,458 I found this at your place. 277 00:12:50,541 --> 00:12:52,710 Never cared much for the game, myself. 278 00:12:52,793 --> 00:12:55,838 - [coughs] - Too much sittin' and waitin'. 279 00:12:56,297 --> 00:12:57,423 [Oz grunts] 280 00:12:57,548 --> 00:12:59,091 Feels a little different, doesn't it, Oz? 281 00:12:59,216 --> 00:13:02,011 No cops, no guards, nothing to hold me back. 282 00:13:02,094 --> 00:13:05,306 - [blows landing] - [grunts, gasps] 283 00:13:05,389 --> 00:13:08,309 - They were my blood. My wife! - [groans] 284 00:13:08,392 --> 00:13:09,602 Sir, you have an agreement 285 00:13:09,727 --> 00:13:11,687 - with Ms. Gigante. - My son! My heart! 286 00:13:11,771 --> 00:13:13,939 - You filthy piece of shit! - Sir! 287 00:13:14,065 --> 00:13:17,193 Sofia got you on a tight leash, huh, Sal? 288 00:13:17,276 --> 00:13:18,319 [Salvatore] Nah. Nah, nah. 289 00:13:18,611 --> 00:13:21,614 She and I, we want the same things in the end. 290 00:13:21,739 --> 00:13:25,868 [Oz grunts, groans] 291 00:13:25,951 --> 00:13:28,371 [Salvatore sighs] Yeah. 292 00:13:28,454 --> 00:13:32,041 That's just a little taste of what you got comin'. 293 00:13:32,583 --> 00:13:33,793 We got your mother. 294 00:13:34,293 --> 00:13:35,127 Yeah. 295 00:13:35,252 --> 00:13:37,046 We got your family now. 296 00:13:38,964 --> 00:13:43,594 - [toast scraping dryly] - [classical music playing] 297 00:13:43,677 --> 00:13:49,809 [phone vibrating] 298 00:13:52,019 --> 00:13:53,186 Good morning. 299 00:13:53,270 --> 00:13:54,980 [Salvatore on phone] Sofia, I got him. 300 00:13:55,815 --> 00:13:57,149 How's the old lady? 301 00:13:57,233 --> 00:13:59,902 Sofia! Jesus, don't-don't hurt her! 302 00:13:59,985 --> 00:14:01,278 She got nothin' to do with this. 303 00:14:01,362 --> 00:14:02,988 Come on! I'll do whatever you want. 304 00:14:03,114 --> 00:14:05,324 - [Salvatore] You hear that? - Do you feel better? 305 00:14:05,783 --> 00:14:07,993 [Salvatore sighs] It's not enough, Sofia. 306 00:14:08,119 --> 00:14:09,995 I know. Have patience. 307 00:14:10,121 --> 00:14:11,372 We're gonna kill him soon. 308 00:14:11,455 --> 00:14:12,665 [Salvatore] Okay, okay. 309 00:14:13,290 --> 00:14:15,209 I'll call you when we're headed your way. 310 00:14:17,712 --> 00:14:19,380 You're taking us to see your operation. 311 00:14:19,505 --> 00:14:21,841 I ain't doin' shit till I know my ma's all right. 312 00:14:22,508 --> 00:14:23,592 Just let me talk to her. 313 00:14:25,678 --> 00:14:27,513 Are you tryin' to make a deal, Oz? 314 00:14:27,972 --> 00:14:28,931 With me? 315 00:14:29,390 --> 00:14:32,184 Nothin' personal, remember? 316 00:14:32,268 --> 00:14:33,686 Huh? Just part of the game. 317 00:14:34,353 --> 00:14:35,938 I hold up my end. You hold up yours. 318 00:14:36,022 --> 00:14:38,607 You remember? You said that to me. Right? 319 00:14:38,691 --> 00:14:40,526 You looked me right in the eye, 320 00:14:40,651 --> 00:14:42,153 like a gentleman, 321 00:14:42,236 --> 00:14:44,864 and you assured me you wouldn't hurt my family. 322 00:14:46,407 --> 00:14:48,868 Guess what. I'm a gentleman too, 323 00:14:48,993 --> 00:14:51,495 and I'm gonna give you the exact same deal. 324 00:14:51,579 --> 00:14:52,538 Go on. 325 00:15:00,087 --> 00:15:01,213 [knocking on door] 326 00:15:08,137 --> 00:15:09,889 [Sofia] I brought you breakfast. 327 00:15:22,443 --> 00:15:23,527 You nervous? 328 00:15:23,611 --> 00:15:24,737 No. 329 00:15:30,701 --> 00:15:32,078 Francis Cobb... 330 00:15:32,620 --> 00:15:34,330 That's your name, right? 331 00:15:35,873 --> 00:15:38,167 You know, Oz told me you died a few years back. 332 00:15:38,250 --> 00:15:41,003 - Mmm. - He was torn up about it, too. 333 00:15:41,796 --> 00:15:44,757 I actually felt bad for him. 334 00:15:45,299 --> 00:15:46,759 Yeah, well... 335 00:15:46,842 --> 00:15:48,844 some people are easy marks. 336 00:15:49,428 --> 00:15:50,513 [Sofia] Mmm. 337 00:15:50,596 --> 00:15:52,515 So, did you bring me all the way out here 338 00:15:52,598 --> 00:15:54,433 to feed me toast, or you gonna kill me? 339 00:15:54,558 --> 00:15:55,476 [chuckles] 340 00:15:57,936 --> 00:15:59,271 Depends on your son. 341 00:16:01,607 --> 00:16:03,359 He's with Salvatore Maroni right now. 342 00:16:03,442 --> 00:16:06,195 And if Oz leads us to the drugs that he stole from me, 343 00:16:06,278 --> 00:16:08,072 then there are options. 344 00:16:08,155 --> 00:16:09,865 You don't know shit about my boy, do ya? 345 00:16:10,991 --> 00:16:12,159 He's gonna roast Sal 346 00:16:12,243 --> 00:16:13,869 like he did his wife and their bastard son, 347 00:16:13,953 --> 00:16:15,121 and then he's comin' for you. 348 00:16:16,789 --> 00:16:18,457 You have a lot of confidence in your son. 349 00:16:18,582 --> 00:16:19,625 Yes, I do. 350 00:16:26,006 --> 00:16:27,717 So how'd you end up here then? 351 00:16:29,635 --> 00:16:30,970 [toast crunches] 352 00:16:31,095 --> 00:16:33,889 You know, Oswald used to rave about this house, 353 00:16:33,973 --> 00:16:35,266 how beautiful it was, 354 00:16:35,349 --> 00:16:38,310 but I... I just ain't so impressed. 355 00:16:39,770 --> 00:16:42,898 This place ain't got no goddamn personality. 356 00:16:42,982 --> 00:16:45,526 You afraid of color or somethin'? 357 00:16:47,862 --> 00:16:49,155 You can blame my father. 358 00:16:50,197 --> 00:16:53,159 The Falcones were... a bit conservative. 359 00:16:53,284 --> 00:16:56,454 Oh, yeah, that's right. You're a... What? A Gigante now. 360 00:16:56,537 --> 00:16:58,789 Yeah, yeah. Oswald told me. 361 00:16:58,873 --> 00:17:00,374 What are you gonna do next? 362 00:17:00,499 --> 00:17:03,252 Dye your hair pink? Get an ass tattoo? 363 00:17:03,711 --> 00:17:05,463 That'll teach your daddy a lesson. 364 00:17:05,546 --> 00:17:06,714 [laughs derisively] 365 00:17:06,839 --> 00:17:08,257 [Sofia chuckles] 366 00:17:09,633 --> 00:17:11,010 Oz tells you a lot, huh? 367 00:17:11,510 --> 00:17:12,720 Yes, he does. 368 00:17:15,388 --> 00:17:17,349 [dragging chair noisily] 369 00:17:20,436 --> 00:17:21,561 I'll be honest with you. 370 00:17:22,897 --> 00:17:24,607 All those years working for my family, 371 00:17:24,690 --> 00:17:27,401 I never gave much thought to Oz's childhood. 372 00:17:27,985 --> 00:17:30,321 I know the, uh, highlights, of course. 373 00:17:30,446 --> 00:17:32,073 He loves making a meal out of those. 374 00:17:32,823 --> 00:17:34,367 "I'm an Eastside kid. 375 00:17:34,492 --> 00:17:35,785 I got a bum leg. 376 00:17:36,535 --> 00:17:37,953 No father." 377 00:17:38,037 --> 00:17:41,207 But those things don't make you a monster, do they? 378 00:17:41,874 --> 00:17:44,085 Someone shaped him. 379 00:17:44,752 --> 00:17:46,420 - [laughs] - [chuckles] 380 00:17:47,338 --> 00:17:50,132 Okay, you wanna know about my boy, Oswald? 381 00:17:51,050 --> 00:17:51,926 Please. 382 00:17:52,718 --> 00:17:54,387 He's always two steps ahead. 383 00:17:54,512 --> 00:17:56,389 All those years, driving you around, 384 00:17:57,223 --> 00:17:58,891 cleanin' up after you and your family, 385 00:17:59,016 --> 00:18:01,394 he was watchin', studyin'. 386 00:18:01,936 --> 00:18:03,521 He knows this game better than you. 387 00:18:04,105 --> 00:18:06,899 You changed your name. So what? 388 00:18:07,024 --> 00:18:08,651 Okay, you think everything's different now. 389 00:18:08,734 --> 00:18:10,611 That don't change the game, sweetheart. 390 00:18:11,737 --> 00:18:13,072 Drugs is drugs. 391 00:18:13,197 --> 00:18:16,325 Crack, Bliss, dope, Drops... it's all the same shit. 392 00:18:17,368 --> 00:18:18,828 Same winners, same losers. 393 00:18:19,370 --> 00:18:21,288 So, you call yourself whatever the hell you want, 394 00:18:21,372 --> 00:18:25,251 but when my Oswald puts a bullet 395 00:18:25,376 --> 00:18:27,503 in that pretty little skull of yours, 396 00:18:27,586 --> 00:18:31,298 I'll be tap-dancing on your grave, 397 00:18:31,382 --> 00:18:33,843 like Ginger fucking Rogers. 398 00:18:35,678 --> 00:18:37,221 It's a good thing your other boys died 399 00:18:37,304 --> 00:18:39,807 before you could turn them into monsters like Oz, huh? 400 00:18:39,932 --> 00:18:41,475 You shut your goddamn mouth. 401 00:18:41,600 --> 00:18:43,018 What happened to them? 402 00:18:43,102 --> 00:18:44,478 Are they even dead? 403 00:18:45,980 --> 00:18:47,940 Or is Oz keeping them locked up 404 00:18:48,065 --> 00:18:51,485 in some Eastside slum, too? 405 00:18:55,239 --> 00:18:56,073 What are you... 406 00:18:59,785 --> 00:19:01,370 Why would you... Wh... 407 00:19:06,167 --> 00:19:07,293 You hear it too, don't you? 408 00:19:08,419 --> 00:19:09,336 [Sofia] Hmm? 409 00:19:09,462 --> 00:19:10,755 The rain-rain. 410 00:19:12,631 --> 00:19:13,466 [sniffs] 411 00:19:15,426 --> 00:19:17,136 [crying] They shoulda been home. 412 00:19:17,762 --> 00:19:19,305 I went lookin' all goddamn night. 413 00:19:19,930 --> 00:19:22,266 You should be scouring the streets for Christ's sake. 414 00:19:22,349 --> 00:19:24,060 That's your job, ain't it? 415 00:19:24,810 --> 00:19:27,229 Put out a goddamn report, something! 416 00:19:27,313 --> 00:19:30,608 I told ya. Jack is 15. Benny's 10. 417 00:19:31,067 --> 00:19:33,027 - Your boys? - Yeah. 418 00:19:33,527 --> 00:19:34,862 Jack and Benny? 419 00:19:34,945 --> 00:19:36,864 No one seen 'em at the movies. The arcade's closed. 420 00:19:36,947 --> 00:19:38,199 Probably soakin' wet and cold. 421 00:19:38,282 --> 00:19:39,533 They didn't have their umbrellas, 422 00:19:39,658 --> 00:19:41,410 and it's been rainin' all night. 423 00:19:41,952 --> 00:19:45,706 Please, you gotta find 'em. It's been too long. [sniffs] 424 00:19:47,458 --> 00:19:48,667 [gentle music playing] 425 00:19:50,878 --> 00:19:54,673 Francis, where do you think you are right now? 426 00:19:57,176 --> 00:19:58,052 Francis? 427 00:20:00,679 --> 00:20:01,597 [sniffs] 428 00:20:06,644 --> 00:20:08,729 Yeah, you get the fuck away from me. 429 00:20:08,854 --> 00:20:10,022 [music turns menacing] 430 00:20:13,567 --> 00:20:15,903 [kettle steaming] 431 00:20:26,580 --> 00:20:28,249 [door opens] 432 00:20:28,374 --> 00:20:29,375 [Julian] Sofia? 433 00:20:33,212 --> 00:20:34,046 [door closes] 434 00:20:34,130 --> 00:20:35,131 Why are you here? 435 00:20:35,214 --> 00:20:36,716 [Julian] We may have a problem. 436 00:20:36,841 --> 00:20:40,428 I have a friend that works at Brookside Children's Home. 437 00:20:41,053 --> 00:20:42,722 She's a psychiatrist. 438 00:20:44,265 --> 00:20:46,016 Brookside is the residential facility 439 00:20:46,100 --> 00:20:47,727 that's looking after your cousin Gia. 440 00:20:48,269 --> 00:20:49,395 Okay. 441 00:20:49,562 --> 00:20:52,148 Evidently, she's asking to speak to the police. 442 00:20:52,898 --> 00:20:54,734 She's the only loose end from the gassing. 443 00:20:55,526 --> 00:20:57,236 But Gia saw something that night. 444 00:20:58,279 --> 00:20:59,947 Do you know what she might have seen? 445 00:21:00,906 --> 00:21:01,699 No. 446 00:21:01,782 --> 00:21:03,409 [suspenseful music playing] 447 00:21:05,119 --> 00:21:06,078 I don't know. 448 00:21:06,787 --> 00:21:08,497 I don't want this to be a burden to you. 449 00:21:08,581 --> 00:21:09,457 [kettle whistling] 450 00:21:09,582 --> 00:21:10,750 And I'm happy... 451 00:21:11,709 --> 00:21:12,626 to speak to her. 452 00:21:14,712 --> 00:21:16,505 Sofia, if she talks... 453 00:21:18,966 --> 00:21:21,010 [whistling subsides] 454 00:21:21,093 --> 00:21:22,094 I'll keep her quiet. 455 00:21:22,928 --> 00:21:24,472 But I could use your help... 456 00:21:25,014 --> 00:21:26,140 with something else. 457 00:21:26,766 --> 00:21:28,559 [tense music playing] 458 00:21:42,573 --> 00:21:43,449 [Julian] Francis. 459 00:21:44,658 --> 00:21:46,035 I'm Dr. Rush. 460 00:21:46,118 --> 00:21:47,995 I'd like to ask you a few questions. 461 00:21:51,749 --> 00:21:53,626 [machinery whining] 462 00:21:58,130 --> 00:21:59,382 [whirring] 463 00:22:03,844 --> 00:22:04,804 [metallic thud] 464 00:22:13,979 --> 00:22:15,690 [gunfire] 465 00:22:19,276 --> 00:22:20,778 Get back! Everybody, get back! 466 00:22:20,861 --> 00:22:22,488 [gun firing] 467 00:22:23,698 --> 00:22:26,200 [menacing music playing] 468 00:22:26,325 --> 00:22:27,326 Jesus. 469 00:22:29,829 --> 00:22:30,788 [grunts] 470 00:22:35,000 --> 00:22:36,252 This place is filthy. 471 00:22:36,794 --> 00:22:39,422 Figures you'd tuck your tail into a shit pipe. 472 00:22:40,506 --> 00:22:42,216 Listen up, everybody. 473 00:22:42,299 --> 00:22:45,928 Oswald Cobb is no longer in charge. 474 00:22:47,012 --> 00:22:48,347 As of now, 475 00:22:48,472 --> 00:22:52,393 you all work for the Gigante and the Maroni families. 476 00:22:52,518 --> 00:22:55,229 So I want you to pack up this product 477 00:22:55,354 --> 00:22:58,399 quickly and quietly. All right? 478 00:22:58,524 --> 00:23:00,568 - The fuck are you lookin' at? - Hey, easy. 479 00:23:00,651 --> 00:23:02,570 - Fuck that! - Hey. Hey, hey, hey. 480 00:23:02,695 --> 00:23:03,863 All right, I understand. 481 00:23:04,822 --> 00:23:07,033 You need a minute to process this. 482 00:23:07,158 --> 00:23:08,743 You take that time now. 483 00:23:10,536 --> 00:23:12,371 Good. Get back to work! 484 00:23:16,709 --> 00:23:18,961 Listen, Sal, you got some hate out. That's good. 485 00:23:20,004 --> 00:23:21,005 I gave you what you want. 486 00:23:21,088 --> 00:23:23,299 This whole thing, it's yours now. 487 00:23:23,883 --> 00:23:25,384 Start of a whole new empire. 488 00:23:27,136 --> 00:23:29,388 Why you gonna share it with Carmine's daughter, huh? 489 00:23:30,097 --> 00:23:30,973 Jesus! 490 00:23:31,515 --> 00:23:33,893 After everything the Falcones took from you... 491 00:23:34,894 --> 00:23:36,228 Look at this shit. 492 00:23:37,563 --> 00:23:39,398 You got access to the whole city. 493 00:23:40,399 --> 00:23:41,567 Just like a sewer rat. 494 00:23:43,361 --> 00:23:46,489 After we finishing packing up Sofia's drugs, 495 00:23:46,572 --> 00:23:48,074 I'm gonna take you to her place. 496 00:23:49,367 --> 00:23:51,077 That's where you die, Oz. 497 00:23:51,911 --> 00:23:54,163 Only thing left for her and I to figure out 498 00:23:54,872 --> 00:23:56,082 is how we're gonna do it. 499 00:23:56,582 --> 00:23:57,917 [chuckles] 500 00:24:01,045 --> 00:24:03,381 You know what I'll never forget, Sal? 501 00:24:03,464 --> 00:24:04,507 It's the smell. 502 00:24:05,758 --> 00:24:07,093 The burning flesh, 503 00:24:07,635 --> 00:24:09,595 you know, muscle, fat, shit. 504 00:24:10,096 --> 00:24:11,138 The smell of hair. 505 00:24:11,680 --> 00:24:13,599 I didn't anticipate that. 506 00:24:13,724 --> 00:24:15,142 It's real distinct. 507 00:24:15,851 --> 00:24:17,812 Tell me somethin'. Did your beautiful wife, Nadia, 508 00:24:17,895 --> 00:24:19,814 did she wear a special kind of hairspray or somethin'? 509 00:24:19,897 --> 00:24:22,525 'Cause, man, she went up like a tinderbox. 510 00:24:22,608 --> 00:24:23,776 [Salvatore growls angrily] 511 00:24:26,237 --> 00:24:27,530 Gimme a light. 512 00:24:29,115 --> 00:24:31,701 Mr. Maroni, don't fucking touch... 513 00:24:32,576 --> 00:24:33,494 [overlapping shouting] 514 00:24:33,619 --> 00:24:34,620 [grunting] 515 00:24:37,456 --> 00:24:38,874 [thudding] 516 00:24:38,958 --> 00:24:39,834 [grunts] 517 00:24:41,460 --> 00:24:42,837 [gun firing] 518 00:24:46,424 --> 00:24:47,508 [bottles clanking] 519 00:24:47,633 --> 00:24:48,801 [both grunting] 520 00:24:49,593 --> 00:24:50,594 [thumping] 521 00:24:50,678 --> 00:24:52,513 [Salvatore grunting] 522 00:24:52,638 --> 00:24:54,140 - [glass shatters] - [Oz groans] 523 00:24:54,265 --> 00:24:56,559 - [Salvatore growls angrily] - [blows landing] 524 00:24:56,642 --> 00:25:00,479 [both grunting] 525 00:25:06,444 --> 00:25:07,236 [thud] 526 00:25:07,319 --> 00:25:08,654 Motherfucker. 527 00:25:08,779 --> 00:25:11,866 - [blows landing] - [Oz groaning] 528 00:25:11,949 --> 00:25:13,284 [Salvatore growls angrily] 529 00:25:13,367 --> 00:25:15,411 [Salvatore groaning] 530 00:25:16,203 --> 00:25:19,373 [Salvatore wheezing] 531 00:25:20,875 --> 00:25:22,501 [wheezing] 532 00:25:22,626 --> 00:25:24,336 [groans, exhales] 533 00:25:25,504 --> 00:25:26,422 What are you doin'? 534 00:25:27,423 --> 00:25:28,758 Come on, you bastard. Let's go. 535 00:25:28,841 --> 00:25:30,843 - [wheezing] - What are you doin'? 536 00:25:30,968 --> 00:25:32,344 Let's go. 537 00:25:32,470 --> 00:25:35,639 - [Salvatore groaning, gasping] - Come on. Come on! 538 00:25:35,723 --> 00:25:36,640 [gasps] 539 00:25:36,724 --> 00:25:37,641 [thuds heavily] 540 00:25:37,725 --> 00:25:39,060 Oh. 541 00:25:39,143 --> 00:25:41,103 - [Salvatore gasping] - Oh, hell no. No, no, no, no. 542 00:25:41,979 --> 00:25:44,357 Sal, Sal, look at me. Look at me! 543 00:25:44,482 --> 00:25:45,608 [gasping] 544 00:25:45,691 --> 00:25:47,234 I beat you, Sal. 545 00:25:47,318 --> 00:25:49,820 You hear me? I beat you. I win. 546 00:25:49,904 --> 00:25:51,572 [exhales] 547 00:25:51,697 --> 00:25:52,823 [breathing stops] 548 00:25:52,907 --> 00:25:54,658 [indistinct shouting in distance] 549 00:25:59,372 --> 00:26:00,373 The fuck?! 550 00:26:03,209 --> 00:26:05,252 Come on. Jesus Christ! 551 00:26:07,338 --> 00:26:09,632 You were supposed to destroy me, Sal! 552 00:26:09,715 --> 00:26:12,760 Show me what a big man you are, what a fucking big man you are! 553 00:26:13,344 --> 00:26:14,720 Huh? Well, I got you. 554 00:26:14,845 --> 00:26:16,514 I fucking got you! 555 00:26:16,597 --> 00:26:18,891 You filthy, stupid prick! 556 00:26:19,016 --> 00:26:19,975 Fuck you! 557 00:26:21,185 --> 00:26:22,770 Tryin' to steal from me? 558 00:26:23,896 --> 00:26:26,399 Try to take what's mine, what I built? 559 00:26:28,442 --> 00:26:29,610 What'd you say? 560 00:26:30,528 --> 00:26:31,737 I didn't hear ya. 561 00:26:31,862 --> 00:26:32,905 Say it again. 562 00:26:35,199 --> 00:26:37,660 Yeah. Didn't think so. 563 00:26:39,745 --> 00:26:40,663 [gun fires] 564 00:26:41,664 --> 00:26:43,499 [gun fires repeatedly] 565 00:26:45,918 --> 00:26:47,670 I beat you, Salvatore Maroni. 566 00:26:48,879 --> 00:26:49,922 [exhales] 567 00:26:55,636 --> 00:26:57,930 [indistinct shouting in distance] 568 00:26:59,098 --> 00:27:01,642 [thudding in distance] 569 00:27:08,816 --> 00:27:09,984 I win. 570 00:27:10,109 --> 00:27:11,444 [electricity buzzing] 571 00:27:11,569 --> 00:27:12,611 [body thuds heavily] 572 00:27:12,737 --> 00:27:14,155 [menacing music playing] 573 00:27:16,490 --> 00:27:17,867 Everybody gather round. 574 00:27:21,412 --> 00:27:22,288 This man... 575 00:27:24,623 --> 00:27:25,624 his men... 576 00:27:26,584 --> 00:27:28,085 dead, 'cause you did the right thing. 577 00:27:28,169 --> 00:27:30,463 You protected your home, your investment. 578 00:27:32,506 --> 00:27:35,134 I'm proud of ya, grateful to ya. 579 00:27:35,259 --> 00:27:36,260 But this ain't over. 580 00:27:37,636 --> 00:27:38,804 There's a storm comin'. 581 00:27:40,806 --> 00:27:42,391 I'm gonna need your help. 582 00:27:42,475 --> 00:27:44,310 [up-tempo tense music playing] 583 00:27:46,812 --> 00:27:48,647 [woman] This way, Miss Gigante. 584 00:28:00,242 --> 00:28:01,035 [knocks on door] 585 00:28:01,160 --> 00:28:02,870 [eerie musical sting] 586 00:28:02,995 --> 00:28:05,331 [discordant music playing] 587 00:28:05,456 --> 00:28:06,290 End it! 588 00:28:06,374 --> 00:28:07,541 Gia, you have a visitor. 589 00:28:12,380 --> 00:28:13,672 [Sofia] Hi. 590 00:28:20,805 --> 00:28:21,680 Thank you. 591 00:28:26,060 --> 00:28:26,936 [door shuts] 592 00:28:33,025 --> 00:28:37,071 I know your doctor has been asking questions. 593 00:28:39,532 --> 00:28:41,534 Did you tell her that you saw something? 594 00:28:44,328 --> 00:28:45,705 I'm here to help you. 595 00:28:46,247 --> 00:28:48,541 It's okay. You can tell me. 596 00:28:51,085 --> 00:28:52,211 What did you see? 597 00:28:54,714 --> 00:28:57,425 I... saw a mask. 598 00:28:58,926 --> 00:28:59,802 In your bag. 599 00:29:03,597 --> 00:29:04,724 Did you kill them? 600 00:29:06,350 --> 00:29:07,476 My mom and my dad? 601 00:29:08,519 --> 00:29:09,729 Is that what you think? 602 00:29:12,732 --> 00:29:13,566 That... 603 00:29:14,525 --> 00:29:15,735 I would do something... 604 00:29:17,194 --> 00:29:18,988 as horrible as that? 605 00:29:21,907 --> 00:29:22,950 Gia. 606 00:29:23,075 --> 00:29:24,952 I loved your mom and dad. 607 00:29:27,872 --> 00:29:30,791 I know you want someone to blame. 608 00:29:32,418 --> 00:29:34,503 But it was nobody's fault. 609 00:29:36,922 --> 00:29:39,508 It was a terrible accident. 610 00:29:40,134 --> 00:29:41,594 Do you understand? 611 00:29:45,431 --> 00:29:46,307 Good. 612 00:29:57,777 --> 00:30:00,279 [ominous music playing] 613 00:30:02,281 --> 00:30:03,949 Did you do this to yourself? 614 00:30:17,797 --> 00:30:18,798 Come here. 615 00:30:21,133 --> 00:30:22,009 Come here. 616 00:30:33,521 --> 00:30:35,314 It might sound confusing... 617 00:30:37,149 --> 00:30:40,403 and I know that it hurts... 618 00:30:42,780 --> 00:30:46,075 but your mom and your dad, everyone in our family, 619 00:30:47,410 --> 00:30:49,245 they were bad people, 620 00:30:49,328 --> 00:30:50,830 who deserved it. 621 00:30:51,747 --> 00:30:54,333 And I am glad that they're gone. 622 00:30:56,043 --> 00:30:58,504 Don't hurt yourself because of them. 623 00:31:01,298 --> 00:31:02,383 This is a gift. 624 00:31:04,802 --> 00:31:06,178 You're gonna get out of here, 625 00:31:07,138 --> 00:31:08,848 and you're gonna find a new home. 626 00:31:12,226 --> 00:31:13,102 And... 627 00:31:15,479 --> 00:31:17,023 whatever woman you become... 628 00:31:20,151 --> 00:31:22,236 you deserve much better than... 629 00:31:22,319 --> 00:31:24,405 what this family could have offered. 630 00:31:29,994 --> 00:31:30,828 [Sofia sniffs] 631 00:31:30,911 --> 00:31:32,371 [somber music playing] 632 00:31:38,502 --> 00:31:44,759 [panting] 633 00:31:55,186 --> 00:31:56,228 [sniffs] 634 00:31:56,353 --> 00:31:57,646 [phone vibrating] 635 00:32:02,902 --> 00:32:03,861 Salvatore. 636 00:32:03,944 --> 00:32:06,155 Nah. Sal's dead, sweetheart. 637 00:32:06,238 --> 00:32:08,115 [sighs] Take it in. 638 00:32:09,283 --> 00:32:11,410 It ain't how you were hopin' it'd go. 639 00:32:12,203 --> 00:32:13,579 You wanna kill me. 640 00:32:14,580 --> 00:32:15,498 I get it. 641 00:32:17,875 --> 00:32:19,668 But there is one thing you want more. 642 00:32:20,419 --> 00:32:23,506 Ever since I known ya, you know, you had your eye on the throne. 643 00:32:23,589 --> 00:32:24,757 Now it's your chance. 644 00:32:25,758 --> 00:32:27,134 All you gotta do is bring her to me, 645 00:32:27,218 --> 00:32:28,094 just bring her to me. 646 00:32:28,928 --> 00:32:31,013 Not a hair on her head out of place. 647 00:32:31,639 --> 00:32:34,225 I'll give it to you, the whole fuckin' thing, 648 00:32:34,308 --> 00:32:37,019 the Bliss, my operation, my connects. 649 00:32:37,645 --> 00:32:40,189 The keys to the fuckin' kingdom are here, Sofia. 650 00:32:44,235 --> 00:32:45,194 Whaddya say? 651 00:32:46,987 --> 00:32:48,781 [tense music playing] 652 00:32:48,906 --> 00:32:50,783 [Julian] And then it was just you and Oz. 653 00:32:52,618 --> 00:32:53,786 Tell me how that felt. 654 00:32:54,620 --> 00:32:55,496 Go with it. 655 00:32:58,457 --> 00:32:59,333 Julian. 656 00:33:01,752 --> 00:33:04,004 [swallows hard] I need to talk to you. 657 00:33:09,802 --> 00:33:11,137 [door thuds shut] 658 00:33:12,763 --> 00:33:14,890 Salvatore Maroni is dead. 659 00:33:14,974 --> 00:33:16,851 Oz... killed him. 660 00:33:18,519 --> 00:33:19,645 Are you all right? 661 00:33:20,104 --> 00:33:22,106 Oz wants me to bring him his mother 662 00:33:22,189 --> 00:33:24,400 in exchange for the product. [inhales deeply] 663 00:33:24,483 --> 00:33:26,110 And, uh... 664 00:33:26,193 --> 00:33:27,028 I agreed. 665 00:33:27,153 --> 00:33:29,613 No. Sofia, it's a trap. 666 00:33:29,697 --> 00:33:30,740 I know. 667 00:33:31,699 --> 00:33:33,159 But it doesn't matter. 668 00:33:34,326 --> 00:33:35,786 None of it matters. 669 00:33:35,870 --> 00:33:37,329 What did Gia say to you? 670 00:33:38,789 --> 00:33:39,999 Is she gonna be a problem? 671 00:33:42,835 --> 00:33:45,004 Before my father put me away, 672 00:33:45,713 --> 00:33:48,507 he wanted me to take over the Family. 673 00:33:50,509 --> 00:33:53,179 He put me in an institution. 674 00:33:54,305 --> 00:33:57,892 And the second I got out, I walked... 675 00:33:59,518 --> 00:34:01,020 right into another one. 676 00:34:02,438 --> 00:34:03,314 She's right. 677 00:34:04,065 --> 00:34:07,443 Francis is right. I thought I was doing something different, 678 00:34:07,526 --> 00:34:10,071 and I... I thought that I... 679 00:34:10,153 --> 00:34:11,738 I thought that I was different. 680 00:34:11,822 --> 00:34:15,117 But I'm still playing my father's game. 681 00:34:15,200 --> 00:34:18,037 I'm-I'm abiding by his rules. 682 00:34:18,162 --> 00:34:19,622 I... [breathing heavily] 683 00:34:19,705 --> 00:34:21,207 Jesus Christ, I can't... 684 00:34:22,708 --> 00:34:24,251 breathe. [gasps] 685 00:34:24,334 --> 00:34:25,628 I can't breathe. I can't breathe. 686 00:34:25,711 --> 00:34:26,961 Sofia, look at me. 687 00:34:27,046 --> 00:34:28,546 [panting] 688 00:34:28,671 --> 00:34:31,342 Your father's hand is not on your throat anymore. 689 00:34:31,425 --> 00:34:35,930 It doesn't matter what he or anyone else wanted for you. 690 00:34:36,013 --> 00:34:37,555 [breathing heavily] 691 00:34:39,100 --> 00:34:40,101 What do you want? 692 00:34:43,269 --> 00:34:44,772 I wanna be free. 693 00:34:47,691 --> 00:34:48,859 [exhales slowly] 694 00:34:50,068 --> 00:34:51,403 I wanna be free. 695 00:34:57,910 --> 00:34:59,662 And I want Oz to feel pain... 696 00:35:01,914 --> 00:35:03,499 real pain, 697 00:35:05,251 --> 00:35:07,962 the kind that I have felt. 698 00:35:12,800 --> 00:35:14,635 I need him to suffer... 699 00:35:16,220 --> 00:35:17,513 for what he's done. 700 00:35:20,766 --> 00:35:22,810 Richie, you heard from Vic? 701 00:35:22,935 --> 00:35:24,687 Nah. I just keep getting his voicemail. 702 00:35:25,396 --> 00:35:26,272 [quietly] All right. 703 00:35:27,857 --> 00:35:28,733 [loudly] All right! 704 00:35:29,650 --> 00:35:31,610 I know this ain't the job you signed up for. 705 00:35:32,236 --> 00:35:33,946 But you're the only army I got. 706 00:35:34,071 --> 00:35:35,406 I wouldn't ask for another. 707 00:35:35,489 --> 00:35:36,449 All right? 708 00:35:37,366 --> 00:35:38,242 Come on. 709 00:35:39,994 --> 00:35:41,704 - [walkie-talkie squawks] - [Zeke] Oz? 710 00:35:42,163 --> 00:35:43,289 Zeke, you got somethin'? 711 00:35:44,290 --> 00:35:46,709 [Zeke] There's a black G-Wagen heading your way. 712 00:35:47,418 --> 00:35:48,294 That's our girl. 713 00:35:49,420 --> 00:35:50,796 All right, everybody out of sight. 714 00:35:51,964 --> 00:35:54,175 Fingers off triggers till I give the word. 715 00:35:54,258 --> 00:35:57,428 [Zeke] Car's inside the tunnels. Gates are closed and locked. 716 00:35:57,511 --> 00:35:58,471 Good. 717 00:36:00,806 --> 00:36:01,807 [exhales] 718 00:36:11,859 --> 00:36:13,736 Come on, doll. 719 00:36:31,504 --> 00:36:32,838 What are you waitin' for? 720 00:36:35,508 --> 00:36:36,759 [phone ringing] 721 00:36:48,979 --> 00:36:49,980 Hi. 722 00:36:50,481 --> 00:36:51,899 Sweetheart, there ain't no goin' back. 723 00:36:52,024 --> 00:36:52,983 The doors are locked. 724 00:36:53,067 --> 00:36:54,777 I got your product. You got my ma. 725 00:36:54,860 --> 00:36:56,404 As long as she's okay... 726 00:36:57,321 --> 00:36:58,280 we're good here. 727 00:37:01,033 --> 00:37:02,535 We gonna stare at each other all night? 728 00:37:02,660 --> 00:37:03,911 You wanna finish this? Come on. 729 00:37:04,036 --> 00:37:06,372 Your mother is a very interesting woman, Oz. 730 00:37:06,497 --> 00:37:07,748 Yeah, I know what my mother is. 731 00:37:07,873 --> 00:37:09,917 [Sofia] She helped me realize a few things. 732 00:37:10,751 --> 00:37:12,670 I keep trying on all these different faces, 733 00:37:12,753 --> 00:37:13,713 but... 734 00:37:14,505 --> 00:37:16,549 none of them feel quite right. 735 00:37:16,674 --> 00:37:18,134 [engine revs] 736 00:37:20,386 --> 00:37:22,680 [tense music playing] 737 00:37:26,934 --> 00:37:29,061 - [tires crunching] - [brakes squeaking] 738 00:37:35,067 --> 00:37:36,068 [door opens] 739 00:37:37,069 --> 00:37:39,447 - Hey! Hey! - [footsteps running away] 740 00:37:41,282 --> 00:37:42,158 Hey. 741 00:37:43,868 --> 00:37:45,619 What the fuck is goin' on? 742 00:37:45,703 --> 00:37:47,329 [Sofia] You think you know what I want. 743 00:37:47,413 --> 00:37:49,623 That it's the same for you and me. 744 00:37:49,749 --> 00:37:51,042 Of course you do. 745 00:37:52,043 --> 00:37:54,587 I guess this game was made for men like you... 746 00:37:55,129 --> 00:37:56,088 like my father. 747 00:37:56,881 --> 00:37:58,007 Same winners. 748 00:37:58,591 --> 00:37:59,800 Same losers. 749 00:38:00,384 --> 00:38:03,763 It's why everyone expected me to die in Arkham. 750 00:38:03,888 --> 00:38:05,639 No one even considered 751 00:38:06,432 --> 00:38:08,267 that I might learn something there... 752 00:38:11,437 --> 00:38:13,105 how to play new games. 753 00:38:15,441 --> 00:38:17,610 [Oz breathing heavily] 754 00:38:18,652 --> 00:38:19,779 I left ya a present. 755 00:38:20,279 --> 00:38:22,573 [breathing heavily] 756 00:38:22,656 --> 00:38:23,783 [Sofia] You find it yet? 757 00:38:23,908 --> 00:38:25,451 [music intensifies] 758 00:38:29,330 --> 00:38:31,040 Yo, Oz, what's goin' on? 759 00:38:37,296 --> 00:38:39,382 [music crescendos, softens] 760 00:38:42,093 --> 00:38:43,636 [gentle music playing] 761 00:38:56,941 --> 00:38:57,817 [beeping] 762 00:38:58,317 --> 00:39:00,319 [Richie] Oz, what's in the car? 763 00:39:00,820 --> 00:39:02,029 Oh, fuck! 764 00:39:02,154 --> 00:39:03,781 [Sofia] There's enough time to get out, 765 00:39:03,864 --> 00:39:05,199 I think. 766 00:39:06,951 --> 00:39:09,495 If you do, come by and see us. 767 00:39:10,913 --> 00:39:12,206 [menacing music playing] 768 00:39:14,792 --> 00:39:18,713 [indistinct shouting in distance] 769 00:39:18,838 --> 00:39:20,381 [man] Oh, my God! It's a bomb! 770 00:39:21,632 --> 00:39:23,217 - [indistinct shouting] - [bomb exploding] 771 00:39:23,342 --> 00:39:25,386 - [workers shouting] - [fire whooshing] 772 00:39:27,805 --> 00:39:30,015 [explosion echoing] 773 00:39:30,141 --> 00:39:32,685 [clock chiming] 774 00:39:32,810 --> 00:39:34,520 [aluminum foil rustling] 775 00:39:52,329 --> 00:39:53,205 Ma? 776 00:39:54,040 --> 00:39:55,207 I got dinner for ya. 777 00:39:58,836 --> 00:40:00,588 [sighs heavily] 778 00:40:09,972 --> 00:40:11,057 You're up. 779 00:40:11,182 --> 00:40:12,433 Get dressed. 780 00:40:13,184 --> 00:40:14,101 We're goin' out. 781 00:40:14,602 --> 00:40:15,936 [jazz music playing] 782 00:40:16,020 --> 00:40:17,104 Go on. Your suit. 783 00:40:23,402 --> 00:40:27,782 [woman singing] ♪ Please tell me now ♪ 784 00:40:31,160 --> 00:40:35,790 ♪ How much you care ♪ 785 00:40:37,500 --> 00:40:40,419 ♪ Before we say ♪ 786 00:40:43,089 --> 00:40:48,010 ♪ Goodnight, my dear ♪ 787 00:40:49,303 --> 00:40:52,431 ♪ You'll never say ♪ 788 00:40:56,310 --> 00:40:57,728 ♪ That you'll be... ♪ 789 00:40:57,812 --> 00:41:00,022 I can't do this alone no more. 790 00:41:00,690 --> 00:41:02,233 You have to promise me 791 00:41:02,316 --> 00:41:04,777 that you're gonna make something of yourself, 792 00:41:05,736 --> 00:41:09,699 that you'll get me every goddamn thing I deserve. 793 00:41:12,243 --> 00:41:13,953 Or I ain't gonna make it. 794 00:41:14,578 --> 00:41:17,790 I don't know how else I can live with this, Oswald. 795 00:41:17,915 --> 00:41:19,875 But you'll make me happy. 796 00:41:19,959 --> 00:41:23,129 [crying] 'Cause I deserve a happy life. 797 00:41:25,089 --> 00:41:25,965 Don't I? 798 00:41:27,842 --> 00:41:30,302 Don't I, Oswald? Tell me. 799 00:41:30,428 --> 00:41:31,804 Course you do, Ma. 800 00:41:32,805 --> 00:41:36,016 You deserve the best life, 801 00:41:37,518 --> 00:41:39,145 and I'm gonna get it for ya. 802 00:41:41,105 --> 00:41:42,356 I promise. 803 00:41:44,984 --> 00:41:46,819 And I ain't gonna quit till I do. 804 00:41:48,487 --> 00:41:49,989 [Francis sniffs] 805 00:41:50,072 --> 00:41:56,787 ♪ Please tell me, love ♪ 806 00:41:56,871 --> 00:41:59,540 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 807 00:41:59,665 --> 00:42:01,959 [jazz song echoes] 808 00:42:02,043 --> 00:42:04,045 - [high-pitched ringing] - [muffled audio] 809 00:42:04,170 --> 00:42:06,422 - [Oz gasps and coughs] - [steady heartbeat thumps] 810 00:42:10,426 --> 00:42:11,761 [wheezing] 811 00:42:21,020 --> 00:42:21,896 [gasps] 812 00:42:31,697 --> 00:42:33,532 [distant sirens wail] 813 00:42:45,544 --> 00:42:48,130 [panting] 814 00:42:48,214 --> 00:42:50,591 [helicopters flying overhead] 815 00:42:59,558 --> 00:43:01,560 - [Oz's ears popping] - [audio no longer muffled] 816 00:43:01,685 --> 00:43:03,437 - [people shouting] - [sirens approaching] 817 00:43:12,988 --> 00:43:14,156 Vic? 818 00:43:18,035 --> 00:43:21,038 [chuckling] Well, if ain't the Penguin. 819 00:43:21,122 --> 00:43:22,998 - You made it. - The fuck did you call me? 820 00:43:23,916 --> 00:43:25,334 Sofia wants to see ya. 821 00:43:26,752 --> 00:43:27,628 - [thud] - [Oz grunts] 822 00:43:28,129 --> 00:43:29,505 ["Lunacy" by Swans playing] 823 00:43:52,570 --> 00:43:56,449 ♪ In the mind of no one ♪ 824 00:43:56,532 --> 00:44:00,619 ♪ Forming sun, forming love ♪ 825 00:44:00,745 --> 00:44:04,749 ♪ Break the chain, hide within ♪ 826 00:44:04,832 --> 00:44:08,711 ♪ Innocence, not innocent ♪ 827 00:44:08,794 --> 00:44:12,798 ♪ Innocent, in no sense ♪ 828 00:44:12,923 --> 00:44:16,802 ♪ Eat the beast, keep him in ♪ 829 00:44:16,927 --> 00:44:20,890 ♪ Take the blame, speak the name ♪ 830 00:44:20,973 --> 00:44:24,894 ♪ Lunacy, lunacy ♪ 831 00:44:24,977 --> 00:44:29,148 ♪ Hide beneath your monkey skin ♪ 832 00:44:29,231 --> 00:44:33,152 ♪ Feel his love, nurture him ♪ 833 00:44:33,235 --> 00:44:37,114 ♪ Kill the truth or speak the name ♪ 834 00:44:37,198 --> 00:44:41,160 ♪ Lunacy, lunacy ♪ 835 00:44:41,243 --> 00:44:45,498 ♪ Lunacy, lunacy ♪ 836 00:44:45,623 --> 00:44:49,377 ♪ Lunacy, lunacy ♪ 837 00:44:49,460 --> 00:44:53,005 ♪ Lunacy, lunacy ♪ 838 00:44:53,089 --> 00:44:57,009 ♪ Lunacy, lunacy ♪ 839 00:44:57,134 --> 00:44:58,886 ♪ Lunacy ♪ 840 00:45:02,681 --> 00:45:03,724 [song ends] 841 00:45:04,183 --> 00:45:06,143 [tense music playing] 842 00:45:32,253 --> 00:45:33,462 [music intensifies] 843 00:45:58,237 --> 00:46:00,239 [music ends] 55935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.