All language subtitles for Hero.of.the.Underworld.2016.HDRip.XViD-ETRG-sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,274 --> 00:00:12,344 (train sounds) 2 00:00:25,759 --> 00:00:30,829 (singing "Ave Maria") 3 00:01:07,901 --> 00:01:09,668 (gasps) 4 00:01:24,551 --> 00:01:29,855 (slow guitar music) 5 00:01:29,857 --> 00:01:32,824 ¶ Butterflies, tinted eyes falling down 6 00:01:32,826 --> 00:01:37,362 ¶ To the sea, at high tide 7 00:01:37,364 --> 00:01:40,666 ¶ Bringing me back to the place 8 00:01:40,668 --> 00:01:43,368 ¶ I can feel 9 00:01:44,705 --> 00:01:46,071 ¶ Love 10 00:01:46,073 --> 00:01:49,741 ¶ She bring me back home 11 00:01:57,484 --> 00:02:00,085 ¶ Coffee cup, belly up to the bar 12 00:02:00,087 --> 00:02:02,754 ¶ We walk in pairs 13 00:02:02,756 --> 00:02:05,724 ¶ Scattered by numbers 14 00:02:05,726 --> 00:02:09,661 ¶ Dare us to stare at the signs 15 00:02:10,764 --> 00:02:13,799 ¶ Written everywhere 16 00:02:14,635 --> 00:02:19,371 ¶ The end of time is here 17 00:02:20,674 --> 00:02:22,774 ¶ Beware 18 00:02:24,978 --> 00:02:27,813 ¶ If you believe 19 00:02:28,649 --> 00:02:31,750 ¶ There's a heaven 20 00:02:36,790 --> 00:02:39,124 ¶ Somewhere between 21 00:02:40,527 --> 00:02:43,362 ¶ You and me, 22 00:02:43,364 --> 00:02:47,799 ¶ You and me, well I will 23 00:02:47,801 --> 00:02:51,370 ¶ Try to believe 24 00:02:52,439 --> 00:02:54,773 ¶ There's a heaven 25 00:02:58,645 --> 00:03:01,780 ¶ But the angel gone blind 26 00:03:01,782 --> 00:03:04,649 ¶ In the sweet summer snow 27 00:03:04,651 --> 00:03:07,853 ¶ I hardly remember 28 00:03:09,690 --> 00:03:12,724 ¶ What I used to know 29 00:03:15,162 --> 00:03:18,430 ¶ What I used to kow 30 00:03:21,068 --> 00:03:23,602 ¶ What I used to 31 00:03:25,739 --> 00:03:27,773 ¶ Know 32 00:03:32,813 --> 00:03:37,149 ¶ Rattling across open plains 33 00:03:38,152 --> 00:03:42,521 ¶ Truth look on with disdain 34 00:03:42,523 --> 00:03:46,491 ¶ At the fear 35 00:03:46,493 --> 00:03:48,827 ¶ No one will claim 36 00:03:48,829 --> 00:03:51,897 ¶ At the end of the day 37 00:03:51,899 --> 00:03:54,566 ¶ Desire ¶ 38 00:03:54,568 --> 00:03:55,901 Hey, where's Jerrod? 39 00:03:55,903 --> 00:03:57,536 In the back. 40 00:03:57,538 --> 00:03:58,703 Tell him to put his food order in. 41 00:04:08,682 --> 00:04:09,781 Hey Chris. 42 00:04:09,783 --> 00:04:12,451 Dylan, you look worse than me. 43 00:04:12,453 --> 00:04:14,820 Can't get a hold of these hours. 44 00:04:14,822 --> 00:04:17,122 You got the rap group, Killer Kane on the sixth floor 45 00:04:17,124 --> 00:04:20,025 already causing trouble, one guest VIP, 46 00:04:20,027 --> 00:04:22,928 Amber Strong, adult film star. 47 00:04:22,930 --> 00:04:24,129 She's VIP? 48 00:04:24,131 --> 00:04:25,697 Her money says she is. 49 00:04:25,699 --> 00:04:27,732 What's the count? 50 00:04:27,734 --> 00:04:28,834 Negative 16. 51 00:04:28,836 --> 00:04:31,036 Are you fucking kidding me? 52 00:04:31,038 --> 00:04:32,737 Hey, put your food order in. 53 00:04:32,739 --> 00:04:34,606 What's the average no shows lately? 54 00:04:34,608 --> 00:04:36,675 Holding around 5%. 55 00:04:36,677 --> 00:04:39,711 You got 600 rooms, 30 guests, you should be fine. 56 00:04:39,713 --> 00:04:41,480 Fucking reservations assholes. 57 00:04:41,482 --> 00:04:43,482 They sell 616 rooms 'cause they're not here 58 00:04:43,484 --> 00:04:45,750 when the hotel is filled up and you gotta walk a guest. 59 00:04:45,752 --> 00:04:47,369 Preaching to the choir, brother. 60 00:04:47,370 --> 00:04:48,987 I worked night shift for five years. 61 00:04:48,989 --> 00:04:50,589 You got it. 62 00:04:52,626 --> 00:04:53,959 (sighs) 63 00:04:57,931 --> 00:05:02,901 (piano music) 64 00:05:37,771 --> 00:05:40,105 - Ah, yes. - (phone rings) 65 00:05:40,107 --> 00:05:42,774 - Here you go. - (phone rings) 66 00:05:44,578 --> 00:05:45,310 Did you put your food in? 67 00:05:45,312 --> 00:05:46,611 I will in a bit. 68 00:05:46,613 --> 00:05:47,779 Who's the bellman? 69 00:05:47,781 --> 00:05:49,014 Rico. 70 00:05:49,016 --> 00:05:51,149 (phone rings) 71 00:05:59,693 --> 00:06:02,928 (phone rings) 72 00:06:06,967 --> 00:06:09,234 I wonder if that was Linda's first time tonight? 73 00:06:10,704 --> 00:06:11,703 Rico! 74 00:06:11,705 --> 00:06:13,905 Jerrod! How you feeling, sir? 75 00:06:13,907 --> 00:06:14,973 Hot! 76 00:06:14,975 --> 00:06:16,808 How bout you, Dyl? 77 00:06:16,810 --> 00:06:20,612 (sighs) Feel like I still can't get used to these hours. 78 00:06:20,614 --> 00:06:21,613 You try what I said? 79 00:06:21,615 --> 00:06:23,649 Yeah, yeah. 80 00:06:23,650 --> 00:06:25,684 I got home at seven, and I didn't go to sleep until 1 pm. 81 00:06:25,686 --> 00:06:26,718 How long did you sleep? 82 00:06:26,720 --> 00:06:28,019 I slept til nine. 83 00:06:28,021 --> 00:06:30,589 Well, you should be well rested, then. 84 00:06:30,591 --> 00:06:32,757 Nah, I don't think it works for me, man. 85 00:06:32,759 --> 00:06:35,026 Tonight as soon as I get home, I'm going to sleep. 86 00:06:35,028 --> 00:06:36,795 It's your call, but you been on nights 87 00:06:36,797 --> 00:06:38,196 what, three months? 88 00:06:38,198 --> 00:06:40,865 I been on it seven years. 89 00:06:40,867 --> 00:06:42,200 C'mon Jerrod, call it in. 90 00:06:42,202 --> 00:06:44,636 What is your deal with the food order? 91 00:06:44,638 --> 00:06:45,670 The kitchen's been giving me shit 92 00:06:45,672 --> 00:06:47,272 because we're making 'em stay late. 93 00:06:47,274 --> 00:06:48,807 Tell 'em to go fuck themselves. 94 00:06:48,809 --> 00:06:49,708 Yeah, then you would go home and 95 00:06:49,710 --> 00:06:50,809 we'd have nothing to eat. 96 00:06:50,811 --> 00:06:51,943 C'mon, go. 97 00:06:51,945 --> 00:06:53,244 Where's Marco? 98 00:06:53,246 --> 00:06:54,980 I think a guest called him up to his room. 99 00:06:54,982 --> 00:06:56,748 So he's gonna leave the front desk? 100 00:06:56,750 --> 00:06:58,650 It's Marco. 101 00:07:00,387 --> 00:07:03,088 Lisa, can I get a burger, medium? 102 00:07:03,090 --> 00:07:04,689 Thank you. 103 00:07:05,626 --> 00:07:07,826 (elevator dings) 104 00:07:09,696 --> 00:07:11,997 Ah, let me guess, assholes starting early tonight? 105 00:07:11,999 --> 00:07:14,766 Mr. Capso in 305 says his air conditioning is too loud. 106 00:07:14,768 --> 00:07:16,034 So let's transfer him. 107 00:07:16,036 --> 00:07:17,335 He's in a one bedroom suite. 108 00:07:17,337 --> 00:07:19,638 All of them are booked. 109 00:07:19,640 --> 00:07:21,840 (sighs) I'll call Dylan. 110 00:07:27,214 --> 00:07:29,214 Hey Dyl, we need you back. 111 00:07:29,216 --> 00:07:30,882 Thank you. 112 00:07:38,692 --> 00:07:39,724 Can I help you? 113 00:07:39,726 --> 00:07:40,358 Are you the manager? 114 00:07:40,360 --> 00:07:41,259 Yes, I am. 115 00:07:41,261 --> 00:07:42,427 I need a new friggin room. 116 00:07:42,429 --> 00:07:43,795 And why is that? 117 00:07:43,797 --> 00:07:44,996 Air conditioning's too freaking loud. 118 00:07:44,998 --> 00:07:46,731 I'll send Pablo up to take a look at it. 119 00:07:46,733 --> 00:07:48,433 Your boy Marco was already up. 120 00:07:48,435 --> 00:07:49,834 Marco's not the repairman. 121 00:07:49,836 --> 00:07:52,203 Just give me a new friggin room. 122 00:07:52,205 --> 00:07:54,773 Sir, there are no other one bedroom suites available. 123 00:07:54,775 --> 00:07:56,408 I could give you a room with a king size bed. 124 00:07:56,410 --> 00:07:57,776 I'll take a two bedroom suite. 125 00:07:57,778 --> 00:07:59,010 None available. 126 00:07:59,012 --> 00:08:00,845 (sighs) You know what, fine. 127 00:08:00,847 --> 00:08:03,715 I want a refund; I'm going to another hotel. 128 00:08:03,717 --> 00:08:04,816 Okay, you can speak to Brad, he's 129 00:08:04,818 --> 00:08:06,117 the reservations manager, he's on 130 00:08:06,119 --> 00:08:08,720 Monday through Friday, 9 am to 5 pm. 131 00:08:08,722 --> 00:08:10,121 Fuck you. 132 00:08:10,123 --> 00:08:11,790 I'll send a bellman up to help you with your bags. 133 00:08:11,792 --> 00:08:12,824 Fuck all you. 134 00:08:12,826 --> 00:08:14,192 I don't need help. 135 00:08:16,229 --> 00:08:17,696 Bring up his account. 136 00:08:17,698 --> 00:08:19,030 I'm praying, truly. 137 00:08:20,734 --> 00:08:22,400 Score. He rented one last night. 138 00:08:22,402 --> 00:08:23,301 What's it called? 139 00:08:23,303 --> 00:08:24,369 Balls in Play. 140 00:08:24,371 --> 00:08:25,804 Sir? 141 00:08:25,805 --> 00:08:27,238 Remember to bring down the adult DVD you rented, 142 00:08:27,240 --> 00:08:28,907 I think it was called Balls in Play? 143 00:08:28,909 --> 00:08:30,742 You gotta bring that down, sir. 144 00:08:32,179 --> 00:08:35,447 Love the fact that we hand deliver all of our DVDs. 145 00:08:35,449 --> 00:08:37,048 It's a little outdated, but it's a touch of class 146 00:08:37,050 --> 00:08:38,750 from the Century Grand. 147 00:08:39,386 --> 00:08:40,952 Check this guy out. 148 00:08:44,357 --> 00:08:46,157 Sir, can I help you? 149 00:08:46,159 --> 00:08:48,159 Yeah, lost something. 150 00:08:48,161 --> 00:08:49,828 What'd you lose? 151 00:08:49,830 --> 00:08:50,962 Lost my dick. 152 00:08:50,964 --> 00:08:52,731 (laughs) 153 00:08:52,733 --> 00:08:54,899 How're you gonna find it? 154 00:08:54,901 --> 00:08:56,434 Find it up my girlfriend's ass. 155 00:08:56,436 --> 00:08:58,970 Okay sir, thank you for letting us know. 156 00:08:58,972 --> 00:09:00,305 Sure. 157 00:09:05,879 --> 00:09:06,911 Seemed like a nice guy. 158 00:09:06,913 --> 00:09:08,246 Yeah. 159 00:09:12,385 --> 00:09:13,885 Hey sweetie. 160 00:09:13,887 --> 00:09:15,153 Hey Linda, how are things? 161 00:09:15,155 --> 00:09:17,155 Eh, they're slow. 162 00:09:17,157 --> 00:09:18,389 What you got? 163 00:09:18,391 --> 00:09:20,825 Euro. Swedish dude. 164 00:09:28,802 --> 00:09:30,401 Thanks sweetie. 165 00:09:30,403 --> 00:09:32,370 - You have a good one. - (phone rings) 166 00:09:32,372 --> 00:09:35,206 - You too. - (phone rings) 167 00:09:49,389 --> 00:09:51,790 Let me guess: Yen? 168 00:09:52,959 --> 00:09:54,926 No, euros, why? 169 00:09:55,829 --> 00:09:57,445 It's usually yen, right? 170 00:09:57,446 --> 00:09:59,062 Those Japanese businessmen love their hookers. 171 00:09:59,065 --> 00:10:02,567 Hey, hey. Linda's a high-priced call girl. 172 00:10:02,569 --> 00:10:04,502 - (phone rings) - I forgot. 173 00:10:04,504 --> 00:10:05,970 That's how hotel management wants us 174 00:10:05,972 --> 00:10:08,940 to refer to her as we turn the other cheek. 175 00:10:09,843 --> 00:10:11,342 I always ask her how her night's going. 176 00:10:11,344 --> 00:10:13,545 She always says the same thing: Slow. 177 00:10:13,547 --> 00:10:15,113 No matter how many times she goes 178 00:10:15,115 --> 00:10:16,381 up and down that elevator to service some guy, 179 00:10:16,383 --> 00:10:17,916 she says it's slow. 180 00:10:17,918 --> 00:10:20,218 I'm dying to find out what a busy night is for her. 181 00:10:20,220 --> 00:10:22,854 Dylan, you didn't say hi to me. 182 00:10:22,856 --> 00:10:24,122 I saw you banging the phones. 183 00:10:24,124 --> 00:10:26,958 They call all at the same time. 184 00:10:26,960 --> 00:10:28,326 Hey, Jerrod. 185 00:10:30,263 --> 00:10:32,030 (phone rings) 186 00:10:34,100 --> 00:10:35,900 You sure you don't want to date her? 187 00:10:37,204 --> 00:10:38,403 Positive. 188 00:10:38,405 --> 00:10:40,171 I love how you get all serious. 189 00:10:41,174 --> 00:10:42,874 You should give her a shot. 190 00:10:42,876 --> 00:10:44,309 She has crazy eyes. 191 00:10:44,311 --> 00:10:45,977 She has pretty eyes. 192 00:10:45,979 --> 00:10:47,178 Crazy eyes. 193 00:10:47,180 --> 00:10:48,513 Trust me. 194 00:10:50,617 --> 00:10:52,984 (sighs) 195 00:11:08,201 --> 00:11:10,301 You tired? 196 00:11:10,303 --> 00:11:12,103 Yeah. Yeah. 197 00:11:13,874 --> 00:11:16,875 Linda wants to exchange more money. 198 00:11:17,577 --> 00:11:20,211 I'm kidding. Fucking with you, bro. 199 00:11:20,213 --> 00:11:22,413 Go back to sleep. 200 00:11:31,424 --> 00:11:33,625 I don't know, I just feel better. 201 00:11:33,627 --> 00:11:34,959 You know? 202 00:11:34,961 --> 00:11:37,362 Maybe not on the inside, but just knowing 203 00:11:37,364 --> 00:11:40,632 that I made a choice, you know? 204 00:11:40,634 --> 00:11:43,334 Knowing that you're not a victim, you're not weak, 205 00:11:43,336 --> 00:11:45,236 you know, something like that. 206 00:11:45,238 --> 00:11:47,906 Hola, Señorita, how are you tonight? 207 00:11:48,675 --> 00:11:52,043 Mr. Dylan, so good to see you again. 208 00:11:52,045 --> 00:11:53,011 Hi, Enrique. 209 00:11:53,013 --> 00:11:54,579 Enjoy it. 210 00:11:58,685 --> 00:12:00,652 You shot up again, didn't you? 211 00:12:01,922 --> 00:12:04,289 Dammit, Rachel, we're supposed to be in this together. 212 00:12:04,291 --> 00:12:05,924 I just, 213 00:12:07,527 --> 00:12:10,161 We can do this, believe it. 214 00:12:11,097 --> 00:12:12,697 Together, please. 215 00:12:15,402 --> 00:12:17,235 Dammit, why won't you believe it? 216 00:12:18,171 --> 00:12:19,070 Dammit, why? 217 00:12:19,072 --> 00:12:20,605 Dylan! 218 00:12:20,607 --> 00:12:22,140 Dylan, we got a problem. 219 00:12:23,243 --> 00:12:24,943 What is it? 220 00:12:28,448 --> 00:12:29,948 Holy shit. 221 00:12:32,352 --> 00:12:33,618 Ma'am? 222 00:12:34,654 --> 00:12:36,955 Ma'am, ma'am? 223 00:12:37,424 --> 00:12:38,623 What happened? 224 00:12:40,560 --> 00:12:41,960 Call 911, now! 225 00:12:41,962 --> 00:12:43,328 Jerrod! 226 00:12:44,731 --> 00:12:45,697 No no no, don't touch her. 227 00:12:45,699 --> 00:12:47,565 Don't touch her. 228 00:12:47,567 --> 00:12:51,536 Ma'am, did someone do this to you? 229 00:12:53,606 --> 00:12:56,240 My name is Holly. 230 00:12:59,412 --> 00:13:01,245 My boyfriend beat me up. 231 00:13:03,483 --> 00:13:05,216 Where is he now? 232 00:13:06,653 --> 00:13:09,387 (Holly gasping) 233 00:13:10,623 --> 00:13:12,690 [Holly] Room 618. 234 00:13:12,692 --> 00:13:15,026 Okay, call Jeff security, go. 235 00:13:16,563 --> 00:13:18,396 Holly is there, 236 00:13:18,398 --> 00:13:20,365 is there anything we should, 237 00:13:20,367 --> 00:13:21,766 no wait, call Pablo. 238 00:13:21,768 --> 00:13:24,268 Okay no, just do it, do it, do it. 239 00:13:25,005 --> 00:13:26,571 [Jerrod] He just walked up. 240 00:13:26,573 --> 00:13:27,572 Pablo, you have the gloves, 241 00:13:27,574 --> 00:13:29,207 the plastic gloves? 242 00:13:29,209 --> 00:13:30,308 Yeah, yeah, yeah. 243 00:13:30,310 --> 00:13:32,343 Gimme 'em. C'mon, now! 244 00:13:34,247 --> 00:13:37,582 Holly, everything's gonna be okay, all right? 245 00:13:39,753 --> 00:13:41,285 Oh, fuck. 246 00:13:41,287 --> 00:13:42,186 Yeah. 247 00:13:42,188 --> 00:13:43,354 Get that guy out of the lobby. 248 00:13:43,356 --> 00:13:44,689 Shit's about to go down, all right? 249 00:13:47,260 --> 00:13:49,093 Holly, okay, I'm here. 250 00:13:50,663 --> 00:13:52,163 It's okay. 251 00:13:52,699 --> 00:13:54,766 [Jerrod] I called him twice, no answer. 252 00:13:56,403 --> 00:13:58,102 Candice, come here. 253 00:13:58,638 --> 00:14:00,605 Pablo, give a pair of gloves to Candice. 254 00:14:01,708 --> 00:14:02,757 Please, Candice. (Holly cries out) 255 00:14:02,758 --> 00:14:03,807 I'm going to have Candice take you to the bathroom 256 00:14:03,810 --> 00:14:05,777 and get you cleaned up. 257 00:14:05,779 --> 00:14:07,478 Okay? 258 00:14:07,480 --> 00:14:11,816 (Holly sobs) 259 00:14:18,324 --> 00:14:19,724 Call him again. 260 00:14:31,204 --> 00:14:33,204 [Rico] C'mon bro, get up. 261 00:14:33,206 --> 00:14:34,472 [Man in lobby] Hey, you're cute. 262 00:14:34,474 --> 00:14:35,506 [Rico] Get up. Go to your room. 263 00:14:35,508 --> 00:14:36,741 Can't sleep in the lobby. 264 00:14:36,743 --> 00:14:38,109 (Man mumbles) 265 00:14:38,111 --> 00:14:39,377 Go to your room. 266 00:14:40,814 --> 00:14:42,246 Hey, Rico, chill. 267 00:14:42,248 --> 00:14:43,414 Sorry, Dyl. 268 00:14:44,818 --> 00:14:46,284 Security's still not here. 269 00:14:46,286 --> 00:14:47,718 All right. 270 00:14:49,089 --> 00:14:50,521 Uh, 271 00:14:52,759 --> 00:14:55,693 Okay, 618, bring him down, no violence, 272 00:14:55,695 --> 00:14:56,694 do not touch him. 273 00:14:56,696 --> 00:14:58,362 I mean it. Go. 274 00:15:03,636 --> 00:15:05,837 (elevator dings) 275 00:15:08,741 --> 00:15:13,811 (foreboding music) 276 00:16:03,596 --> 00:16:05,696 You know how to get to the China Club? 277 00:16:07,867 --> 00:16:09,367 You're a guest here? 278 00:16:09,369 --> 00:16:10,468 Yeah. 279 00:16:10,937 --> 00:16:11,903 What room? 280 00:16:11,905 --> 00:16:13,771 642. 281 00:16:14,674 --> 00:16:17,208 You go to 46th Street, make a right, it's a half a block. 282 00:16:17,210 --> 00:16:18,843 All right, thanks buddy. 283 00:16:21,781 --> 00:16:23,414 Hey, you in charge here? 284 00:16:23,416 --> 00:16:25,783 Yes, I'm Dylan Barrick, I'm the overnight manager. 285 00:16:25,785 --> 00:16:26,751 Did you call it in? 286 00:16:26,753 --> 00:16:28,419 No, my operator Candice did. 287 00:16:29,923 --> 00:16:31,255 Where's the girl? 288 00:16:31,257 --> 00:16:32,723 She's in the bathroom with Candice. 289 00:16:32,725 --> 00:16:35,660 This girl walks in the lobby, and her face is 290 00:16:35,662 --> 00:16:37,228 a mask of blood. 291 00:16:37,230 --> 00:16:38,663 It turns out her boyfriend beat her up. 292 00:16:38,665 --> 00:16:40,298 Where's he? 293 00:16:40,300 --> 00:16:42,600 Room 618, I got two of my staff escorting her down. 294 00:16:46,239 --> 00:16:47,205 How bad? 295 00:16:47,207 --> 00:16:48,573 Oh, it's bad. 296 00:16:48,575 --> 00:16:50,341 Oh, hey Jeff, nice of you to show up. 297 00:16:50,343 --> 00:16:51,842 Ah man, we had some shit going on. 298 00:16:51,844 --> 00:16:53,211 Who's this? 299 00:16:53,213 --> 00:16:54,545 This is our security guard, Jeff. 300 00:16:54,547 --> 00:16:56,514 He wasn't here; He had some shit going on. 301 00:16:57,450 --> 00:16:58,616 This girl, 302 00:16:58,618 --> 00:16:59,750 Did you get a name? 303 00:16:59,752 --> 00:17:00,685 Holly. 304 00:17:02,622 --> 00:17:03,955 What is it? 305 00:17:03,957 --> 00:17:07,725 Let's just say I'm not 100% sure she's his girlfriend. 306 00:17:07,727 --> 00:17:09,760 What do you think, call girl? 307 00:17:09,762 --> 00:17:11,179 Well I was wearing gloves, and I got 308 00:17:11,180 --> 00:17:12,597 my operator Candice doing the same thing. 309 00:17:12,599 --> 00:17:14,832 (elevator dings) 310 00:17:17,237 --> 00:17:18,536 Fuck you think you're going, bro? 311 00:17:18,538 --> 00:17:19,837 Jerrod, ease up. 312 00:17:22,709 --> 00:17:25,276 This is Jerrod Percy, he's our front desk agent. 313 00:17:25,278 --> 00:17:27,311 This is Rico Taylor, he's one of our bellmen. 314 00:17:27,313 --> 00:17:28,579 Well, it's good to see you, Jeff. 315 00:17:28,581 --> 00:17:30,414 Glad you took your fucking time. 316 00:17:30,416 --> 00:17:31,716 When we got up there, he was packed 317 00:17:31,718 --> 00:17:33,384 and headed for the stairs. 318 00:17:33,386 --> 00:17:34,418 Fuck you, man. 319 00:17:34,420 --> 00:17:34,919 I had shit to do. 320 00:17:34,921 --> 00:17:36,520 Enough. 321 00:17:45,898 --> 00:17:46,831 What's your name? 322 00:17:46,833 --> 00:17:48,266 Davis Riley. 323 00:17:49,769 --> 00:17:50,735 What happened? 324 00:17:51,504 --> 00:17:53,371 We got in a fight. 325 00:17:53,373 --> 00:17:54,672 [Candice] Dylan. 326 00:18:09,289 --> 00:18:10,755 Cuff him. 327 00:18:10,757 --> 00:18:12,523 Let's go. 328 00:18:19,732 --> 00:18:20,831 Mr. Barrick. 329 00:18:21,801 --> 00:18:22,800 Mr. Barrick? 330 00:18:22,802 --> 00:18:24,402 Yeah? Yeah? 331 00:18:24,404 --> 00:18:26,304 We're gonna need to get a statement from you. 332 00:18:26,306 --> 00:18:27,705 All right? 333 00:18:30,343 --> 00:18:31,442 Okay. 334 00:18:31,444 --> 00:18:32,977 Yeah. Whatever it takes. 335 00:18:37,684 --> 00:18:39,684 I gotta go check that room. 336 00:18:53,466 --> 00:18:54,765 No! 337 00:19:15,355 --> 00:19:20,358 (mellow piano music) 338 00:20:21,587 --> 00:20:26,657 (train sounds) 339 00:20:33,933 --> 00:20:35,866 (phone rings) 340 00:20:38,004 --> 00:20:40,037 (phone rings) 341 00:20:41,874 --> 00:20:44,041 (phone rings) 342 00:20:48,214 --> 00:20:49,847 Hello? 343 00:20:53,519 --> 00:20:54,885 Okay. 344 00:20:56,022 --> 00:20:57,822 Yeah. 345 00:21:04,831 --> 00:21:06,797 She says he took her money. 346 00:21:06,799 --> 00:21:07,765 Shit. 347 00:21:08,568 --> 00:21:10,134 What is wrong with you? 348 00:21:11,771 --> 00:21:12,937 I was up all night. 349 00:21:12,939 --> 00:21:15,506 Yeah, you're the night shift manager. 350 00:21:15,508 --> 00:21:16,674 It was a tough night, asshole. 351 00:21:16,676 --> 00:21:18,476 Hey, don't you talk that way to me. 352 00:21:18,478 --> 00:21:19,577 Back the fuck off, Henry. 353 00:21:19,579 --> 00:21:20,945 Guys. 354 00:21:20,947 --> 00:21:22,880 C'mon. 355 00:21:25,618 --> 00:21:26,817 I don't know what to tell you, Chris. 356 00:21:26,818 --> 00:21:28,017 Yeah, he might have come to the desk, 357 00:21:28,020 --> 00:21:29,487 asked for the safety deposit box, 358 00:21:29,489 --> 00:21:30,654 but he had a key. 359 00:21:30,656 --> 00:21:32,923 I mean, how do I know whose money it is? 360 00:21:34,760 --> 00:21:36,760 I'll tell her to file a police report. 361 00:21:36,762 --> 00:21:38,128 How much money did she say he took? 362 00:21:38,130 --> 00:21:39,663 Try four grand. 363 00:21:40,833 --> 00:21:42,049 He had a key. 364 00:21:42,050 --> 00:21:43,266 I can't believe I'm here on my day off. 365 00:21:43,269 --> 00:21:45,135 I can't get away from this place. 366 00:21:45,137 --> 00:21:46,537 When did all this happen? 367 00:21:46,539 --> 00:21:47,738 30 minutes ago. 368 00:21:47,740 --> 00:21:48,906 Right when I came in to relieve Henry. 369 00:21:49,742 --> 00:21:50,674 The girl from last night... 370 00:21:50,676 --> 00:21:52,610 Wait, Holly? 371 00:21:52,612 --> 00:21:54,195 Is she here? 372 00:21:54,196 --> 00:21:55,779 She said she checked in and deposited the money 373 00:21:55,781 --> 00:21:57,748 before she went upstairs. 374 00:21:57,750 --> 00:22:00,584 Did the police find out if she's a working girl? 375 00:22:00,586 --> 00:22:02,720 Turns out she really is his girlfriend. 376 00:22:04,023 --> 00:22:06,590 Let's go talk to her. 377 00:22:08,694 --> 00:22:10,227 (groans) 378 00:22:10,997 --> 00:22:12,596 Ma'am? 379 00:22:12,598 --> 00:22:14,665 We believe you're gonna have to file a police report. 380 00:22:16,836 --> 00:22:18,235 I can't do that. 381 00:22:18,237 --> 00:22:20,538 Your boyfriend had a key, you both checked in, 382 00:22:20,540 --> 00:22:22,706 he was able to retrieve the money. 383 00:22:24,577 --> 00:22:26,677 I just want my money back. 384 00:22:26,679 --> 00:22:28,846 I'm sorry, but we don't have it. 385 00:22:29,882 --> 00:22:31,215 Please give it to me? 386 00:22:31,217 --> 00:22:33,284 Sister, you need to lower your voice. 387 00:22:33,286 --> 00:22:35,019 Hey, back the fuck off, Henry. 388 00:22:35,021 --> 00:22:36,687 Don't you yell at me. 389 00:22:36,689 --> 00:22:38,756 I'm sorry, would you give us a moment, please? 390 00:22:38,758 --> 00:22:40,090 Guys, come on. 391 00:22:40,092 --> 00:22:42,693 Don't ever pull that shit in front of a customer. 392 00:22:42,695 --> 00:22:43,994 I don't care what you two have between... 393 00:22:43,996 --> 00:22:46,096 I'm sorry, Chris. 394 00:22:50,169 --> 00:22:51,702 Help me. 395 00:22:53,005 --> 00:22:55,806 (mellow piano music) 396 00:22:55,808 --> 00:23:00,878 (intense music) 397 00:23:53,633 --> 00:23:58,702 (heavy bass thumping) 398 00:24:19,725 --> 00:24:20,658 Yo, you lost, bro? 399 00:24:20,660 --> 00:24:21,893 What's that? 400 00:24:21,894 --> 00:24:23,127 Yo, give me your motherfucking money, motherfucker. 401 00:24:34,240 --> 00:24:35,706 Yo, fuck you man. 402 00:24:35,708 --> 00:24:37,141 No, fuck you. 403 00:24:39,111 --> 00:24:44,181 (melancholy music) 404 00:25:04,870 --> 00:25:06,770 It's so great being with you, Rachel. 405 00:25:06,772 --> 00:25:08,839 I love you so much. 406 00:25:31,330 --> 00:25:36,233 (train sounds) 407 00:25:44,210 --> 00:25:45,876 Mr. Dylan. 408 00:25:46,278 --> 00:25:48,879 I have not seen you around here for so long. 409 00:25:48,881 --> 00:25:50,280 How have you been? 410 00:25:50,282 --> 00:25:51,882 I'm good, Enrique, good. 411 00:25:51,884 --> 00:25:54,785 And how is your girl, eh? 412 00:25:55,821 --> 00:25:57,321 We're not together anymore. 413 00:25:58,023 --> 00:25:59,189 Oh. 414 00:25:59,925 --> 00:26:01,892 Oh, I am so sorry to hear that. 415 00:26:02,895 --> 00:26:04,828 But good to see you, señor. 416 00:26:31,524 --> 00:26:33,857 So you are saying he took her money? 417 00:26:33,859 --> 00:26:35,793 She's saying he gave her the money. 418 00:26:35,795 --> 00:26:37,928 What do you think about it all? 419 00:26:38,864 --> 00:26:40,264 What happened? 420 00:26:40,266 --> 00:26:41,565 The guy's a piece of shit, he got drunk 421 00:26:41,567 --> 00:26:43,100 and he beat up his girl. 422 00:26:43,903 --> 00:26:45,502 So what are you doing here? 423 00:26:46,405 --> 00:26:49,439 This girl Holly, you know, I just feel bad for her. 424 00:26:49,441 --> 00:26:50,574 I want to see if maybe there's a way 425 00:26:50,576 --> 00:26:51,575 I can help her out. 426 00:26:51,577 --> 00:26:53,944 What happened to your hand? 427 00:26:53,946 --> 00:26:55,546 Some guy tried to mug me. 428 00:26:55,548 --> 00:26:57,114 How'd you do? 429 00:26:57,116 --> 00:26:58,982 I kicked his ass. 430 00:27:00,452 --> 00:27:03,020 So this girl, Holly, 431 00:27:03,022 --> 00:27:05,856 she'd have to come down and fill out a report. 432 00:27:05,858 --> 00:27:07,124 I figured as much. 433 00:27:07,126 --> 00:27:08,158 But I'm thinking maybe I can get 434 00:27:08,160 --> 00:27:09,860 her full name and her address? 435 00:27:09,862 --> 00:27:11,395 For what reason? 436 00:27:12,531 --> 00:27:14,264 You know man, I just want to check up on her, 437 00:27:14,266 --> 00:27:15,866 make sure she's okay. 438 00:27:17,603 --> 00:27:18,869 (clears throat) Well we wouldn't 439 00:27:18,871 --> 00:27:20,571 have her address, just his. 440 00:27:21,207 --> 00:27:22,339 And wouldn't you have the same information 441 00:27:22,341 --> 00:27:23,607 from when he checked into your hotel? 442 00:27:23,609 --> 00:27:24,908 Yeah, we might. 443 00:27:24,910 --> 00:27:26,543 So just get it there. 444 00:27:26,545 --> 00:27:28,312 Yeah, I'm here now. 445 00:27:28,314 --> 00:27:29,546 You know, I'm thinking I might want 446 00:27:29,548 --> 00:27:31,982 to stay away from that place for a day or two. 447 00:27:33,519 --> 00:27:35,552 What are you gonna do with his address? 448 00:27:35,554 --> 00:27:37,554 Look man, I'm just gonna check up on her. 449 00:27:37,556 --> 00:27:39,223 I feel a little responsible, and I just want 450 00:27:39,225 --> 00:27:41,091 to make sure she's okay. 451 00:27:53,138 --> 00:27:55,472 I have to go talk to somebody down the hall. 452 00:27:56,308 --> 00:27:58,175 You know your way out? 453 00:28:55,634 --> 00:28:57,668 (knocking on door) 454 00:29:01,407 --> 00:29:03,373 Yeah? Who're you? 455 00:29:03,375 --> 00:29:05,609 You were at the Century Grand the other night? 456 00:29:05,611 --> 00:29:06,610 Yeah, so? 457 00:29:06,612 --> 00:29:08,412 I'm looking for Holly. 458 00:29:08,414 --> 00:29:09,579 Why's that? 459 00:29:09,581 --> 00:29:12,316 I have something that belongs to her. 460 00:29:17,523 --> 00:29:19,056 Holly's gone. 461 00:29:19,992 --> 00:29:21,625 So what do you got for her? 462 00:29:23,729 --> 00:29:25,429 Where'd she go? 463 00:29:25,431 --> 00:29:27,731 She has some apartment up on 34th Street. 464 00:29:27,733 --> 00:29:29,032 I don't know the address. 465 00:29:29,034 --> 00:29:30,233 You know, my guess is she's back out 466 00:29:30,235 --> 00:29:33,070 on the street, but I never know with her. 467 00:29:33,072 --> 00:29:35,072 What can I tell you, she's on horse, 468 00:29:35,074 --> 00:29:36,974 she's a heroin addict. 469 00:29:36,976 --> 00:29:38,275 Why'd you hit her? 470 00:29:39,111 --> 00:29:40,544 Cause she wouldn't listen to me. 471 00:29:40,546 --> 00:29:42,546 I told her to stop injecting that shit into her veins. 472 00:29:42,548 --> 00:29:43,747 So I come in the other night... 473 00:29:43,749 --> 00:29:45,032 Drunk off your ass. 474 00:29:45,033 --> 00:29:46,316 Yeah, and, but she was about to do it. 475 00:29:46,318 --> 00:29:47,250 So I stopped her. 476 00:29:47,252 --> 00:29:48,485 By punching her in the face. 477 00:29:48,487 --> 00:29:50,087 Yeah. I mean, what do you want me to say, 478 00:29:50,089 --> 00:29:51,321 I'm a total dick. 479 00:29:51,323 --> 00:29:52,489 There's nothing you're gonna say to me 480 00:29:52,491 --> 00:29:53,490 that's going to make me feel any worse 481 00:29:53,492 --> 00:29:55,242 than I already do. 482 00:29:55,243 --> 00:29:56,993 I got huge problems, and I really have trouble 483 00:29:56,996 --> 00:29:59,262 controlling myself, especially when I get drunk. 484 00:29:59,264 --> 00:30:00,197 Understand? 485 00:30:00,199 --> 00:30:01,565 No. No man. 486 00:30:01,567 --> 00:30:03,300 I don't understand how a guy can beat the shit 487 00:30:03,302 --> 00:30:05,302 out of a woman like that. 488 00:30:05,304 --> 00:30:06,570 Well, that's 'cause you're not me. 489 00:30:06,572 --> 00:30:07,604 And you don't fucking know me, 490 00:30:07,606 --> 00:30:09,206 so don't fucking judge me. 491 00:30:10,476 --> 00:30:14,478 So, what are you, hot for Holly or something? 492 00:30:15,180 --> 00:30:16,380 No. 493 00:30:18,650 --> 00:30:20,283 Lookit, I took her off the street. 494 00:30:20,285 --> 00:30:23,120 If she wants to go back on the needle, fine, fuck her. 495 00:30:24,056 --> 00:30:26,023 She wants to hit rock bottom again, that's her business. 496 00:30:26,025 --> 00:30:27,457 But if she comes back here and she starts 497 00:30:27,459 --> 00:30:29,192 fucking lying to me again, I'm gonna fucking kill her 498 00:30:29,194 --> 00:30:31,228 just to put her out of her own misery. 499 00:30:37,102 --> 00:30:38,802 You took her money. 500 00:30:38,804 --> 00:30:40,670 Fuck you. That was my money, bro. 501 00:30:40,672 --> 00:30:42,205 I ain't your bro. 502 00:30:43,642 --> 00:30:45,442 Lookit, I gave her money, and I said 503 00:30:45,444 --> 00:30:47,577 she could keep it if she stayed straight. 504 00:30:47,579 --> 00:30:49,212 Well, I want to give it back to her. 505 00:30:49,214 --> 00:30:50,747 What, so she'll just go buy drugs again? 506 00:30:50,749 --> 00:30:51,648 Give me the money. 507 00:30:51,650 --> 00:30:52,482 Fuck you. 508 00:30:52,484 --> 00:30:54,268 I ain't playing, bub. 509 00:30:54,269 --> 00:30:56,053 What'd you come up here to shake me down or something? 510 00:30:56,055 --> 00:30:57,788 I'll put you in jail, you fuck. 511 00:30:58,690 --> 00:31:03,827 (piano music) 512 00:31:25,451 --> 00:31:26,750 Hey. 513 00:31:26,752 --> 00:31:28,552 What you need, man? 514 00:31:28,554 --> 00:31:29,820 I'm looking for a tall girl, 515 00:31:30,722 --> 00:31:32,189 redhead, name's Holly? 516 00:31:34,226 --> 00:31:35,459 You a cop? 517 00:31:35,461 --> 00:31:36,760 No. 518 00:31:37,596 --> 00:31:38,662 What are you, then? 519 00:31:39,765 --> 00:31:40,764 Her boyfriend? 520 00:31:41,567 --> 00:31:42,666 No, man. 521 00:31:44,736 --> 00:31:45,869 I get it. 522 00:31:46,805 --> 00:31:48,705 You trying to be a hero. 523 00:31:50,843 --> 00:31:52,809 You got a picture of Miss Holly? 524 00:31:53,679 --> 00:31:54,778 I don't. 525 00:31:56,281 --> 00:31:58,348 How was I supposed to help you find her? 526 00:31:59,151 --> 00:32:01,485 I was hoping you'd know her by her name and description. 527 00:32:02,788 --> 00:32:04,254 I don't. 528 00:32:05,491 --> 00:32:07,424 Anywhere else you can buy around here? 529 00:32:09,561 --> 00:32:11,161 Where she live? 530 00:32:11,763 --> 00:32:12,596 I'm not sure, exactly. 531 00:32:12,598 --> 00:32:14,798 Maybe 34th Street. 532 00:32:15,601 --> 00:32:17,400 Shit, you on 34th Street now. 533 00:32:18,337 --> 00:32:20,370 Unless you talking bout by the river. 534 00:32:20,372 --> 00:32:21,738 I might be. 535 00:32:23,509 --> 00:32:25,609 That's Tino Henoya's area, bro. 536 00:32:27,813 --> 00:32:29,579 I'll look him up. 537 00:32:34,353 --> 00:32:35,785 We done? 538 00:32:39,825 --> 00:32:41,791 What else you need, bro? 539 00:32:42,561 --> 00:32:44,394 Give me two bags. 540 00:32:50,903 --> 00:32:55,839 (piano music) 541 00:33:31,343 --> 00:33:33,243 What you need? 542 00:33:33,245 --> 00:33:35,779 I'm looking for this tall redhead, her name's Holly. 543 00:33:35,781 --> 00:33:37,480 You know the girl I'm talking about? 544 00:33:38,450 --> 00:33:39,816 You a cop? 545 00:33:41,687 --> 00:33:43,720 Oh shit, long time, D. 546 00:33:43,722 --> 00:33:45,422 Yeah. 547 00:33:46,325 --> 00:33:48,592 She left something at the hotel I work at. 548 00:33:48,594 --> 00:33:50,627 And you tracking her down? 549 00:33:51,363 --> 00:33:53,230 It's important that I find her. 550 00:33:53,665 --> 00:33:55,632 You the one that beat her up? 551 00:33:55,634 --> 00:33:57,934 No way, man, some shitbag boyfriend did that to her. 552 00:33:57,936 --> 00:34:00,804 He also stole her money, and I got it back. 553 00:34:02,908 --> 00:34:05,809 You want to just give it to me and I'll pass it on? 554 00:34:06,712 --> 00:34:08,778 Tino, I gotta find her. 555 00:34:13,418 --> 00:34:15,452 You still work at the same place? 556 00:34:15,454 --> 00:34:17,654 Century Grand, it's 46th Street... 557 00:34:17,656 --> 00:34:19,689 Yeah, I know where it's at. 558 00:34:19,691 --> 00:34:21,725 I'll tell Holly you got her money, aight? 559 00:34:21,727 --> 00:34:23,660 Just tell her I got something 560 00:34:23,662 --> 00:34:25,762 I want to give her, all right? 561 00:34:27,366 --> 00:34:29,299 You want her to come to the hotel to get it? 562 00:34:29,768 --> 00:34:31,401 I doubt she's gonna want to go back there. 563 00:34:31,403 --> 00:34:33,803 Look, how bout this, let me give you my home address. 564 00:34:37,342 --> 00:34:39,309 Just tell her to come here, all right? 565 00:34:45,917 --> 00:34:48,318 So you at the same spot? 566 00:34:48,320 --> 00:34:49,653 Yeah. 567 00:34:51,857 --> 00:34:53,690 Yo, that chick Holly, 568 00:34:55,027 --> 00:34:56,526 you change her hair, her face, 569 00:34:56,528 --> 00:34:57,560 she looks just like... 570 00:34:57,562 --> 00:34:59,029 Yeah. 571 00:35:02,367 --> 00:35:04,401 Look, all I do is sell, man. 572 00:35:05,971 --> 00:35:08,305 People don't want to buy, I don't force shit. 573 00:35:08,940 --> 00:35:10,640 I promise you, I had nothing to do 574 00:35:10,642 --> 00:35:12,042 with what happened to Rachel. 575 00:35:12,044 --> 00:35:13,810 Yeah, I know. 576 00:35:17,683 --> 00:35:19,449 You still on that heavy stuff? 577 00:35:21,787 --> 00:35:23,987 Off and on, you know, I don't shoot up anymore. 578 00:35:27,693 --> 00:35:29,392 Where you buying from? 579 00:35:29,394 --> 00:35:30,026 Here and there, man. 580 00:35:30,028 --> 00:35:31,728 Don't worry bout it. 581 00:35:31,730 --> 00:35:33,530 I do worry about it. 582 00:35:33,899 --> 00:35:35,865 Some of that street shit is crazy, you heard? 583 00:35:35,867 --> 00:35:37,901 Look man, could you just pass this on to her, all right? 584 00:35:39,338 --> 00:35:40,804 I got you. 585 00:35:44,810 --> 00:35:47,644 Fuck, let's drive around the block or something, man. 586 00:35:48,814 --> 00:35:53,883 (piano music) 587 00:37:10,829 --> 00:37:11,828 What you need? 588 00:37:11,830 --> 00:37:13,797 Give me one bag. 589 00:37:16,968 --> 00:37:19,035 Hey, baby girl. How you doing? 590 00:37:20,138 --> 00:37:21,771 I'm okay. 591 00:37:22,874 --> 00:37:25,208 Some guy came around here looking for you today. 592 00:37:26,678 --> 00:37:28,011 Tell him to fuck off and die. 593 00:37:28,013 --> 00:37:30,513 Tell him to give me my money. 594 00:37:30,882 --> 00:37:32,715 He did say he had something for you. 595 00:37:32,717 --> 00:37:34,684 Who? Davis? 596 00:37:35,187 --> 00:37:36,553 Not a chance. 597 00:37:36,555 --> 00:37:38,888 Nah, this guy's name was Dylan. 598 00:37:38,890 --> 00:37:41,891 He's the hotel manager at the Central Grand. 599 00:37:45,597 --> 00:37:47,831 Did you fall asleep again? 600 00:37:49,501 --> 00:37:50,800 Uh, yeah. 601 00:37:51,770 --> 00:37:53,220 Yeah. 602 00:37:53,221 --> 00:37:54,671 I'm the boss, I get to do what I want. 603 00:37:54,673 --> 00:37:55,805 I know. 604 00:37:55,807 --> 00:37:57,273 I'm just wondering. 605 00:37:57,274 --> 00:37:58,740 Night manager gets to make the rules, okay? 606 00:37:58,743 --> 00:38:00,326 As long as we get through the night and 607 00:38:00,327 --> 00:38:01,910 the hotel's here in the morning, I've done my job. 608 00:38:03,081 --> 00:38:04,981 I heard that when Elan that the night shift manager, 609 00:38:04,983 --> 00:38:07,584 he spent half his time at the Kevin St. James bar. 610 00:38:07,586 --> 00:38:09,185 Patrick used to talk to his girl all night. 611 00:38:09,187 --> 00:38:11,121 Okay, what's up? 612 00:38:11,122 --> 00:38:13,056 We're all out of rooms, and this guy wants to check in. 613 00:38:13,058 --> 00:38:15,158 Shit, we're at full capacity? 614 00:38:15,160 --> 00:38:17,260 I told you that 20 minutes ago. 615 00:38:19,798 --> 00:38:22,165 Yeah, I know, yeah, I remember that. 616 00:38:22,167 --> 00:38:25,168 You caught me in the middle of a sleep cycle or something. 617 00:38:27,572 --> 00:38:29,639 All right, who's got rooms? 618 00:38:29,641 --> 00:38:31,608 The Marriott Marquis. 619 00:38:40,685 --> 00:38:42,752 I'm gonna be able to sell to all the top people. 620 00:38:43,188 --> 00:38:45,922 It's just a matter of convincing them on the upgrades. 621 00:38:47,659 --> 00:38:48,758 Hold on a minute, Jim. 622 00:38:48,760 --> 00:38:50,627 What the hell is taking so long? 623 00:38:50,629 --> 00:38:52,695 Sir, unfortunately we don't have any rooms left. 624 00:38:53,532 --> 00:38:54,697 What? 625 00:38:55,166 --> 00:38:56,666 Jim, did you hear that? 626 00:38:56,668 --> 00:38:57,834 Are you serious? 627 00:38:57,836 --> 00:38:59,202 Yes. 628 00:38:59,204 --> 00:39:02,105 Well, what the fuck am I supposed to do? 629 00:39:02,974 --> 00:39:05,008 We have to walk you to another hotel. 630 00:39:05,844 --> 00:39:07,644 Well this is fucking bullshit. 631 00:39:08,179 --> 00:39:09,579 This is, 632 00:39:09,581 --> 00:39:11,748 what the fuck does, what does that even mean? 633 00:39:11,750 --> 00:39:14,083 We've arranged a room for you at the Marriott Marquis. 634 00:39:14,085 --> 00:39:15,685 We'll pay for your cab fare there. 635 00:39:15,687 --> 00:39:17,720 You get the same room rate as you would here. 636 00:39:17,722 --> 00:39:19,289 Tomorrow night you're guaranteed a room here, 637 00:39:19,291 --> 00:39:20,657 and it's free. 638 00:39:20,659 --> 00:39:21,791 It's actually a really good deal. 639 00:39:21,793 --> 00:39:23,092 Really? 640 00:39:23,094 --> 00:39:25,161 See, I don't see it that way. 641 00:39:25,163 --> 00:39:26,829 I'm here now, 642 00:39:27,866 --> 00:39:29,866 and my bags are here, 643 00:39:29,868 --> 00:39:31,601 and the company's paying for the fucking room, 644 00:39:31,603 --> 00:39:32,735 so what do I care? 645 00:39:36,174 --> 00:39:38,141 Motherfuckers. 646 00:39:43,148 --> 00:39:46,749 That's what you get for checking in after 5 am, jackass. 647 00:39:49,154 --> 00:39:51,721 Did you hear Cesar's back on nights tomorrow? 648 00:39:51,723 --> 00:39:53,756 Yep, Rico told me. 649 00:39:53,758 --> 00:39:57,160 Guess we can expect to see more call girls and escorts. 650 00:39:57,929 --> 00:40:00,630 I've never worked with Cesar on nights before. 651 00:40:00,632 --> 00:40:04,667 He has a deal with every call girl in the city. 652 00:40:05,670 --> 00:40:07,804 Foreign businessman walks in and says he wants action, 653 00:40:08,740 --> 00:40:10,940 Cesar hooks him up with whatever he needs. 654 00:40:10,942 --> 00:40:12,208 And he gets a little bonus money 655 00:40:12,210 --> 00:40:14,277 from both the call girl and the guest. 656 00:40:15,313 --> 00:40:16,746 The bastard's making more money here 657 00:40:16,748 --> 00:40:19,148 than both of us put together. 658 00:40:19,985 --> 00:40:22,385 Hear Scarlett Johansson's checking in tomorrow night? 659 00:40:22,387 --> 00:40:24,187 (scoffs) Yeah, you mentioned it. 660 00:40:25,323 --> 00:40:27,257 So what's her name? 661 00:40:27,258 --> 00:40:29,192 It's like Greta Wanderking, something ridiculous. 662 00:40:30,295 --> 00:40:31,928 Thought they changed the names 663 00:40:31,930 --> 00:40:33,963 to throw off the paparazzi as well? 664 00:40:33,965 --> 00:40:35,131 Yeah, no, they change the names 665 00:40:35,133 --> 00:40:36,899 every five months or so. 666 00:40:36,901 --> 00:40:38,701 She has reservations at a bunch of hotels. 667 00:40:38,703 --> 00:40:41,704 Hmm. Where's she staying? 668 00:40:41,706 --> 00:40:43,039 She's staying here. 669 00:40:43,041 --> 00:40:44,774 Chris knows her manager. 670 00:40:44,776 --> 00:40:46,175 He said we'd give her the star treatment. 671 00:40:48,847 --> 00:40:50,346 How much time we got left? 672 00:40:51,116 --> 00:40:52,348 57 minutes. 673 00:40:53,051 --> 00:40:54,250 Watching every one. 674 00:40:55,687 --> 00:40:57,187 I'm gonna go downstairs. 675 00:40:57,188 --> 00:40:58,688 I don't really feel like seeing Henry tonight. 676 00:40:58,690 --> 00:41:00,723 If he needs me, tell him to call me. 677 00:41:00,725 --> 00:41:02,892 You can hold down the fort for a little while, right? 678 00:41:02,894 --> 00:41:04,360 Putting me in charge? 679 00:41:05,363 --> 00:41:07,797 Hell, all I've got to do is make sure the hotel 680 00:41:07,799 --> 00:41:09,766 is still here in the morning, right? 681 00:41:09,768 --> 00:41:11,401 You listen. 682 00:41:20,845 --> 00:41:22,211 Yeah. 683 00:41:22,213 --> 00:41:23,780 All right, wait. 684 00:41:25,316 --> 00:41:26,416 All right, cool. 685 00:41:26,418 --> 00:41:28,017 Um, yeah. 686 00:41:28,019 --> 00:41:29,419 No no no, that's fine, that's fine. 687 00:41:29,421 --> 00:41:30,820 Let's do that. 688 00:41:32,991 --> 00:41:34,857 I don't know, we'll work on it. 689 00:41:34,859 --> 00:41:36,159 All right look, I gotta go, okay? 690 00:41:36,161 --> 00:41:37,894 Hey Phillip, what's up man? 691 00:41:37,896 --> 00:41:39,095 Everything good? 692 00:41:39,097 --> 00:41:40,797 Yeah Phil, you know, I'm just working. 693 00:41:40,799 --> 00:41:42,765 Yeah, I heard you're at the Grand now man, that's great. 694 00:41:42,767 --> 00:41:43,700 Good for you. 695 00:41:43,702 --> 00:41:44,834 I'm the overnight manager now. 696 00:41:44,836 --> 00:41:46,436 What? Good for you. 697 00:41:46,438 --> 00:41:47,770 That's awesome. 698 00:41:47,772 --> 00:41:49,372 I can't handle the hours, though. 699 00:41:49,374 --> 00:41:50,973 Ah, don't whine to me about the hours. 700 00:41:50,975 --> 00:41:52,775 You think all I do is jerk off all day? 701 00:41:52,777 --> 00:41:53,810 I wish I had time to do that. 702 00:41:53,812 --> 00:41:55,311 All I do is work. 703 00:41:55,880 --> 00:41:57,814 Well, you got a lot more energy than I do, Phil. 704 00:41:57,816 --> 00:41:59,816 (Phil laughs) 705 00:42:01,252 --> 00:42:03,052 You talked to Mom lately? 706 00:42:04,322 --> 00:42:05,354 C'mon bruh, I thought we were just going 707 00:42:05,356 --> 00:42:06,823 to have a nice dinner. 708 00:42:07,859 --> 00:42:09,325 Jeez, I'm just wondering, Phil. 709 00:42:12,230 --> 00:42:13,429 Yeah. 710 00:42:13,431 --> 00:42:14,831 Yeah, I talk to her. 711 00:42:14,833 --> 00:42:16,065 What's she been up to? 712 00:42:17,769 --> 00:42:19,268 Same stuff. 713 00:42:24,008 --> 00:42:25,942 Maybe I should call her, you know? 714 00:42:27,846 --> 00:42:29,979 Yeah, I don't know about that. 715 00:42:29,981 --> 00:42:31,180 Why not? 716 00:42:31,182 --> 00:42:33,449 Don't give me that shit, you know why. 717 00:42:33,451 --> 00:42:35,118 'Cause my girlfriend hung herself in my apartment? 718 00:42:35,120 --> 00:42:37,386 Jesus fucking Christ Dyl, what the hell is wrong with you? 719 00:42:37,388 --> 00:42:38,354 I'm just asking if that's why 720 00:42:38,356 --> 00:42:39,822 she doesn't want to talk to me. 721 00:42:39,824 --> 00:42:40,790 You really want to go there, huh? 722 00:42:40,792 --> 00:42:41,524 Go there. 723 00:42:41,526 --> 00:42:42,325 Maybe it's because she thinks 724 00:42:42,327 --> 00:42:43,526 you still got problems. 725 00:42:43,528 --> 00:42:45,011 And not talking to me is the solution? 726 00:42:45,012 --> 00:42:46,495 You wanna put the cards on the table, huh? 727 00:42:47,832 --> 00:42:49,298 Are you still on the stuff? 728 00:42:49,300 --> 00:42:50,833 No, no man, you know, 729 00:42:50,835 --> 00:42:52,535 yeah, no. 730 00:42:53,872 --> 00:42:54,837 That's great. 731 00:42:54,839 --> 00:42:55,972 If that's true, that's great. 732 00:42:55,974 --> 00:42:57,340 I still got problems, though, Phil. 733 00:42:57,342 --> 00:42:59,442 You know, it's dealing with the pain. 734 00:43:01,780 --> 00:43:03,580 Are you clean or not? 735 00:43:03,581 --> 00:43:05,381 Every once in a while I still got problems and... 736 00:43:10,155 --> 00:43:12,221 C'mon man, get your life together. 737 00:43:12,991 --> 00:43:15,825 I gotta take this all right, give me two minutes. 738 00:43:15,827 --> 00:43:16,993 Yeah, man. 739 00:43:29,874 --> 00:43:31,724 Hey. 740 00:43:31,725 --> 00:43:33,575 What the fuck do you have to give me? 741 00:43:33,578 --> 00:43:34,811 Holly? 742 00:43:34,813 --> 00:43:37,346 Tino said you had something for me? 743 00:43:38,817 --> 00:43:41,584 Yeah I do, but it's inside and I'm late for work. 744 00:43:41,586 --> 00:43:43,119 What do you have? 745 00:43:44,322 --> 00:43:46,255 Look, can we just meet up tomorrow sometime? 746 00:43:48,359 --> 00:43:51,327 Unless you're telling me that your fucking hotel 747 00:43:51,329 --> 00:43:53,329 found my money, I don't know what you have 748 00:43:53,331 --> 00:43:55,464 to give me that's worth a damn. 749 00:43:56,835 --> 00:43:58,568 Look, do you have a place to stay? 750 00:43:58,570 --> 00:44:00,870 What are you doing? 751 00:44:00,872 --> 00:44:03,139 You want me to stay at your place? 752 00:44:03,141 --> 00:44:04,540 Is that what you want? 753 00:44:04,542 --> 00:44:07,076 You want to bang me? 754 00:44:07,612 --> 00:44:11,380 Look, let me at least give you some cab fare, all right? 755 00:44:12,984 --> 00:44:14,951 Why are you helping me now? 756 00:44:14,953 --> 00:44:17,920 You should have helped me the other night. 757 00:44:19,858 --> 00:44:24,927 (piano music) 758 00:44:33,538 --> 00:44:34,537 Hey. 759 00:44:34,539 --> 00:44:35,304 Hey. 760 00:44:35,306 --> 00:44:36,372 What you got? 761 00:44:36,374 --> 00:44:37,540 Negative five. 762 00:44:37,542 --> 00:44:39,909 Stomachable. 763 00:44:42,580 --> 00:44:44,447 Heard you walked a guy the other day. 764 00:44:44,449 --> 00:44:46,249 Some business jerkoff who couldn't give a shit 765 00:44:46,251 --> 00:44:47,450 that he was getting a free room, 766 00:44:47,452 --> 00:44:49,018 'cause his company was paying for it. 767 00:44:50,989 --> 00:44:52,221 So let's charge him. 768 00:44:52,223 --> 00:44:53,656 Good idea. 769 00:44:57,929 --> 00:44:59,595 Hey Marco, you watching the front desk? 770 00:44:59,597 --> 00:45:02,498 No sir, I am off early tonight. 771 00:45:02,500 --> 00:45:04,166 Ciao, boss. 772 00:45:11,542 --> 00:45:12,642 What's the deal, Cesar? 773 00:45:12,644 --> 00:45:14,443 Hey Dyl, long time. 774 00:45:14,445 --> 00:45:17,446 We need to get this guy in that two bedroom suite 775 00:45:17,448 --> 00:45:19,348 and it ain't ready. 776 00:45:19,350 --> 00:45:21,317 We'll have it cleaned ASAP. 777 00:45:21,319 --> 00:45:23,352 Nope, it's occupied. 778 00:45:25,690 --> 00:45:26,956 Sir, could you excuse us for a moment 779 00:45:26,958 --> 00:45:28,491 while we figure this out? 780 00:45:28,493 --> 00:45:30,192 I hope this doesn't take too long, 781 00:45:30,194 --> 00:45:32,261 'cause we been waiting for 30 minutes. 782 00:45:32,263 --> 00:45:33,629 We'll have you in there ASAP. 783 00:45:33,631 --> 00:45:35,298 Excuse us. 784 00:45:38,937 --> 00:45:39,969 What happened? 785 00:45:39,971 --> 00:45:41,203 Henry. 786 00:45:41,205 --> 00:45:42,571 He put somebody else in there this morning. 787 00:45:42,573 --> 00:45:44,273 That prick fuck. 788 00:45:44,275 --> 00:45:46,509 I'm assuming all the other two bedroom suites are occupied? 789 00:45:46,511 --> 00:45:49,011 [Cesar] Yup. - [Dylan] Shit. 790 00:45:51,049 --> 00:45:52,982 (Cesar laughs) 791 00:45:52,984 --> 00:45:55,151 Some guy offered me $500 if I'd 792 00:45:55,153 --> 00:45:57,486 show him my dick earlier tonight. 793 00:45:57,488 --> 00:45:58,554 Did you do it? 794 00:45:58,556 --> 00:45:59,588 Nah. 795 00:45:59,590 --> 00:46:00,957 Why not? 796 00:46:01,559 --> 00:46:03,225 I got morals, bro. 797 00:46:07,598 --> 00:46:09,699 All the one bedroom suites are taken as well. 798 00:46:15,173 --> 00:46:17,606 We gotta do a water leak. 799 00:46:19,243 --> 00:46:20,409 Let's do it. 800 00:46:20,411 --> 00:46:22,795 All right, call Jeff from security, 801 00:46:22,796 --> 00:46:25,180 get Pablo up there as well, and move her stuff to 802 00:46:25,183 --> 00:46:27,283 1221, it's the king down the hall. 803 00:46:27,285 --> 00:46:29,051 1221, I'm on it. 804 00:46:30,388 --> 00:46:32,221 Dylan. 805 00:46:32,223 --> 00:46:33,622 You're late. 806 00:46:34,492 --> 00:46:36,659 (sighs) So what, it ain't busy. 807 00:46:37,595 --> 00:46:39,562 That douchebag Henry gave away a two bedroom suite 808 00:46:39,564 --> 00:46:41,564 and now the guy who reserved it wants in. 809 00:46:42,700 --> 00:46:44,567 Whaddya gonna do? 810 00:46:44,569 --> 00:46:46,702 I got Cesar up there now with Pablo and Jeff. 811 00:46:46,704 --> 00:46:49,438 They're gonna move her stuff to a king down the hall. 812 00:46:51,042 --> 00:46:53,743 What are you gonna do when the lady gets back? 813 00:46:53,745 --> 00:46:55,344 We do a water leak. 814 00:46:56,214 --> 00:46:57,013 What's that? 815 00:46:57,015 --> 00:46:58,180 You'll see. 816 00:46:58,182 --> 00:46:59,415 Put your food order in. 817 00:46:59,417 --> 00:47:01,117 Already did. 818 00:47:03,721 --> 00:47:05,021 How you feeling, Dyl? 819 00:47:05,723 --> 00:47:07,456 Fine, why? 820 00:47:08,092 --> 00:47:10,026 You just been off the past couple of days. 821 00:47:10,028 --> 00:47:11,327 I'm tired. 822 00:47:11,329 --> 00:47:13,195 I just can't get used to these hours. 823 00:47:17,068 --> 00:47:18,634 Okay. 824 00:47:18,635 --> 00:47:20,201 It's gonna be fun to have Cesar on tonight, huh? 825 00:47:20,204 --> 00:47:22,104 I can't wait to see what shit he's gonna pull. 826 00:47:22,106 --> 00:47:24,273 Yeah, he better take it easy, okay? 827 00:47:24,275 --> 00:47:25,541 This whole place has been on edge 828 00:47:25,543 --> 00:47:28,411 ever since that thing went down with Holly. 829 00:47:28,413 --> 00:47:29,812 Holly. 830 00:47:31,516 --> 00:47:32,782 That was her name? 831 00:47:35,086 --> 00:47:36,385 Yeah. 832 00:47:36,387 --> 00:47:37,753 Hmm. 833 00:47:38,623 --> 00:47:40,089 How did you know that? 834 00:47:41,392 --> 00:47:43,225 She told us, don't you remember? 835 00:47:46,697 --> 00:47:48,297 I can help you over here. 836 00:47:48,299 --> 00:47:49,698 Could you call me a cab, please? 837 00:47:49,700 --> 00:47:51,100 Yes. 838 00:47:55,073 --> 00:47:56,806 Hi, I need a cab to the Grand. 839 00:47:56,808 --> 00:47:58,507 Yes, thank you. 840 00:48:04,682 --> 00:48:05,648 Hey. 841 00:48:05,650 --> 00:48:07,316 Hey, hot stuff. 842 00:48:07,318 --> 00:48:08,584 How are things? 843 00:48:08,586 --> 00:48:10,486 Same as always. You? 844 00:48:10,488 --> 00:48:12,254 Eh. Slow tonight. 845 00:48:13,191 --> 00:48:14,256 Yen? 846 00:48:14,258 --> 00:48:15,524 I think so. 847 00:48:16,527 --> 00:48:17,660 You got a family, Linda? 848 00:48:17,662 --> 00:48:19,261 I do. 849 00:48:19,263 --> 00:48:21,630 Have a little girl, nine years old. 850 00:48:24,202 --> 00:48:26,235 Why do you think I'm doing this? 851 00:48:26,237 --> 00:48:27,870 Where's her father at? 852 00:48:27,872 --> 00:48:30,706 Well he's out working, making lots of money, 853 00:48:30,708 --> 00:48:32,341 and not giving a shit. 854 00:48:32,343 --> 00:48:33,109 Sucks. 855 00:48:33,111 --> 00:48:34,643 Yeah, I know. 856 00:48:34,645 --> 00:48:37,713 But, I am so glad that Cesar's back on nights 857 00:48:37,715 --> 00:48:40,649 because Rico don't do shit for my business. 858 00:48:40,651 --> 00:48:42,651 Some guy asked Cesar to show him his dick tonight. 859 00:48:42,653 --> 00:48:44,186 For free? 860 00:48:44,188 --> 00:48:45,721 No, he said he'd give him $500. 861 00:48:45,723 --> 00:48:46,822 Cesar said no. 862 00:48:46,824 --> 00:48:48,224 Really? 863 00:48:48,226 --> 00:48:49,658 Well maybe Cesar's got a little problem. 864 00:48:49,660 --> 00:48:51,394 (both laugh) 865 00:48:51,395 --> 00:48:53,129 My pants would have been down on the word dollars. 866 00:48:53,131 --> 00:48:57,366 Show me your dick and I'll give you 500, bang, pay up. 867 00:49:02,740 --> 00:49:04,240 Have a good night, Dyl. 868 00:49:04,242 --> 00:49:05,908 You take care, Linda. 869 00:49:11,549 --> 00:49:12,748 Ma'am? 870 00:49:12,750 --> 00:49:14,750 Are you the fucker who authorized somebody 871 00:49:14,752 --> 00:49:17,453 to go into my room and touch my personal things? 872 00:49:17,455 --> 00:49:18,721 Yes. 873 00:49:18,723 --> 00:49:20,623 I'm going to fucking ruin you. 874 00:49:20,625 --> 00:49:22,258 You violated me. 875 00:49:22,260 --> 00:49:24,460 You violated my personal property. 876 00:49:24,462 --> 00:49:26,262 Okay, no one violated anything, 877 00:49:26,264 --> 00:49:27,897 it was all supervised by two staff members 878 00:49:27,899 --> 00:49:29,665 and a security guard, okay? 879 00:49:30,501 --> 00:49:32,601 My hands are fucking shaking here. 880 00:49:32,603 --> 00:49:34,937 They touched my clothes, they touched my toothbrush, 881 00:49:34,939 --> 00:49:37,773 they touched my underwear, my fucking underwear! 882 00:49:37,775 --> 00:49:39,742 Okay ma'am, ma'am, you're gonna have to lower your voice. 883 00:49:39,744 --> 00:49:41,644 Oh fuck you, you asshole. 884 00:49:41,646 --> 00:49:44,914 My company is gonna sue this fucking joint. 885 00:49:44,916 --> 00:49:47,249 Look, how long are you staying here? 886 00:49:47,251 --> 00:49:49,919 What are you going to give me a fucking free room? 887 00:49:49,921 --> 00:49:53,589 I don't give a shit, because nothing you can do 888 00:49:53,591 --> 00:49:54,924 can save you from the fact that 889 00:49:54,926 --> 00:49:56,859 you raped my stuff. 890 00:50:03,601 --> 00:50:05,935 Did you really want all your stuff destroyed? 891 00:50:05,937 --> 00:50:07,269 What? 892 00:50:07,271 --> 00:50:08,571 You probably have 10 to 15 minutes 893 00:50:08,573 --> 00:50:10,272 before everything was gone. 894 00:50:10,274 --> 00:50:11,440 What are you talking about? 895 00:50:11,442 --> 00:50:12,641 Why do you think we moved your stuff? 896 00:50:12,643 --> 00:50:13,776 What do you think this is all about? 897 00:50:13,778 --> 00:50:14,944 Because your operator said that 898 00:50:14,946 --> 00:50:16,612 you double-booked my room. 899 00:50:16,614 --> 00:50:17,980 Well, she doesn't know what she's talking about. 900 00:50:17,982 --> 00:50:19,882 The computer doesn't even allow us to do that. 901 00:50:19,884 --> 00:50:21,584 We moved your stuff because a pipe burst 902 00:50:21,586 --> 00:50:23,319 and there was a water leak. 903 00:50:23,688 --> 00:50:25,921 So for what it's worth, we'd like to give you 904 00:50:25,923 --> 00:50:27,723 a complimentary room for tonight. 905 00:50:30,628 --> 00:50:32,695 Well, I'd appreciate that. 906 00:50:33,698 --> 00:50:36,765 Go up to your room and enjoy your nice dry bed. 907 00:50:37,435 --> 00:50:39,635 I'll have a complimentary bottle of wine 908 00:50:39,637 --> 00:50:40,769 sent up to you. 909 00:50:42,974 --> 00:50:44,707 Thank you. 910 00:50:56,487 --> 00:50:58,487 That was fucking brilliant. 911 00:50:58,489 --> 00:50:59,922 God damn, man. 912 00:51:02,426 --> 00:51:05,294 I almost lost it, I swear to god I almost lost it. 913 00:51:05,296 --> 00:51:06,962 Yeah, but you kept it together, man. 914 00:51:06,964 --> 00:51:08,831 Water leak? Shit. 915 00:51:09,867 --> 00:51:11,700 Patrick created it. 916 00:51:11,702 --> 00:51:13,802 Patrick's running the Royalty now, right? 917 00:51:13,804 --> 00:51:15,304 Yeah, yeah. 918 00:51:16,040 --> 00:51:17,906 Best manager in the history of this hotel. 919 00:51:20,011 --> 00:51:20,909 You know, people were saying that about 920 00:51:20,911 --> 00:51:22,678 you for a while there, Dyl. 921 00:51:23,748 --> 00:51:25,014 They were saying it? 922 00:51:25,016 --> 00:51:26,515 What, before the night shift? 923 00:51:27,652 --> 00:51:28,717 Before the night shift. 924 00:51:28,719 --> 00:51:32,788 God damn, that bitch got me all wound up. 925 00:51:32,790 --> 00:51:34,957 Standing there screaming in my face. 926 00:51:34,959 --> 00:51:37,826 I'm gonna fucking knock Henry's teeth out tomorrow. 927 00:51:37,828 --> 00:51:39,728 Fuck him, okay? 928 00:51:40,665 --> 00:51:41,997 Don't let him get to you like this. 929 00:51:41,999 --> 00:51:42,898 No, no, no. 930 00:51:42,900 --> 00:51:44,300 He's a piece of shit, okay? 931 00:51:44,302 --> 00:51:46,001 His stupidity, it causes this woman, 932 00:51:46,003 --> 00:51:47,536 he double books a room and now she's 933 00:51:47,538 --> 00:51:48,904 screaming in my face, okay? 934 00:51:50,508 --> 00:51:51,958 We moved her underwear. 935 00:51:51,959 --> 00:51:53,409 Like anybody wants to touch her fucking underwear. 936 00:51:53,411 --> 00:51:54,410 God dammit! 937 00:51:54,412 --> 00:51:55,444 Now I'm fucking wound up. 938 00:51:55,446 --> 00:51:56,979 My hands are shaking. 939 00:51:56,981 --> 00:51:58,814 Jesus dude, you need to calm down. 940 00:51:58,816 --> 00:52:00,482 Yeah, no, I'm sorry. 941 00:52:00,484 --> 00:52:03,085 I'm sorry, I'm just all wound up right now, okay? 942 00:52:03,087 --> 00:52:04,553 I need to get outside, 943 00:52:05,456 --> 00:52:06,755 you want some coffee, dude? 944 00:52:06,757 --> 00:52:07,790 Can I get you coffee? 945 00:52:07,792 --> 00:52:09,391 I'm gonna get some. 946 00:52:09,393 --> 00:52:10,759 I'm good, bro. 947 00:52:10,761 --> 00:52:12,728 I'm good, I'm good. 948 00:52:18,035 --> 00:52:19,535 Wow. 949 00:53:11,722 --> 00:53:13,922 (horn honking) 950 00:53:13,924 --> 00:53:16,091 (tires squealing) 951 00:53:36,147 --> 00:53:38,747 Dude, what the fuck happened? 952 00:53:39,517 --> 00:53:40,716 I got jumped. 953 00:53:40,718 --> 00:53:42,050 Fuck bro, how? 954 00:53:43,421 --> 00:53:44,553 What time is it? 955 00:53:47,758 --> 00:53:49,425 It's 4:30. 956 00:53:49,426 --> 00:53:51,093 I'm gonna go lay down in the back for a bit. 957 00:53:52,463 --> 00:53:54,430 How bad do I look? 958 00:53:55,433 --> 00:53:57,933 I mean, you'll be all right. 959 00:53:58,769 --> 00:53:59,701 How big was the guy? 960 00:53:59,703 --> 00:54:00,869 Big. 961 00:54:02,139 --> 00:54:03,772 Unprovoked? 962 00:54:04,708 --> 00:54:06,875 He yelled something and I yelled back. 963 00:54:08,446 --> 00:54:10,813 You should've ignored him, man. 964 00:54:32,736 --> 00:54:34,803 Hey dickhead, nice job in the double book. 965 00:54:34,805 --> 00:54:37,105 Ah, what are you blaming me for, asshole? 966 00:54:37,107 --> 00:54:38,774 Are you that much of an idiot? 967 00:54:39,810 --> 00:54:41,009 I had no choice. 968 00:54:41,011 --> 00:54:42,811 Plus, she fell for your water leak bullshit, 969 00:54:42,813 --> 00:54:44,112 so who the fuck cares? 970 00:54:44,114 --> 00:54:45,214 Chris is gonna have your ass. 971 00:54:45,216 --> 00:54:46,548 Oh really? 972 00:54:46,550 --> 00:54:48,550 Who was she screaming at, me or you? 973 00:54:49,620 --> 00:54:50,752 I fucking hate you, Henry. 974 00:54:50,754 --> 00:54:52,821 Oh, well right back at you, druggie. 975 00:54:53,757 --> 00:54:55,057 What did you just say? 976 00:54:55,059 --> 00:54:57,626 Like we all don't fucking know. 977 00:54:58,262 --> 00:55:00,496 What, I smoke a little pot, so what? 978 00:55:00,498 --> 00:55:01,630 Oh, is that it, what else? 979 00:55:01,632 --> 00:55:02,764 Shoot fucking heroin much? 980 00:55:02,766 --> 00:55:04,666 Show me the needle marks then, prick. 981 00:55:04,668 --> 00:55:06,001 I did it once in my life. 982 00:55:06,003 --> 00:55:08,103 Don't you fucking bullshit me. 983 00:55:08,105 --> 00:55:11,507 You and your girlfriend got fucking high every day. 984 00:55:11,509 --> 00:55:13,842 That is why she hung herself. 985 00:55:18,015 --> 00:55:19,781 Tell Chris if he wants to fire me, 986 00:55:19,783 --> 00:55:21,517 call me before 8 am so I know if 987 00:55:21,519 --> 00:55:23,519 I can sleep in or not. 988 00:55:33,631 --> 00:55:35,130 (Henry groaning) 989 00:55:41,906 --> 00:55:43,105 Hey. 990 00:55:43,908 --> 00:55:45,007 Hey. 991 00:55:45,009 --> 00:55:47,009 I'm sorry about last night. 992 00:55:47,011 --> 00:55:49,144 I really don't know what I said. 993 00:55:50,114 --> 00:55:51,813 I been there. 994 00:55:53,250 --> 00:55:55,317 Why don't you come inside, I'l give you that thing. 995 00:55:58,622 --> 00:55:59,888 C'mon. 996 00:56:17,675 --> 00:56:19,908 Sorry the place is such a mess. 997 00:56:44,268 --> 00:56:46,034 I can't take this from you. 998 00:56:46,036 --> 00:56:47,603 It's not from me. 999 00:56:47,605 --> 00:56:48,770 Yes it is. 1000 00:56:48,772 --> 00:56:50,172 No, it's from Davis. 1001 00:56:50,174 --> 00:56:51,707 You got it from him? 1002 00:56:51,709 --> 00:56:53,709 Yeah. 1003 00:56:53,711 --> 00:56:54,927 Bullshit. 1004 00:56:54,928 --> 00:56:56,144 If there's one thing I know about that cocksucker, 1005 00:56:56,146 --> 00:56:58,313 it's that he never let anyone shake him down. 1006 00:57:01,752 --> 00:57:02,818 The money's yours. 1007 00:57:05,856 --> 00:57:07,623 Oh yeah, why? 1008 00:57:12,096 --> 00:57:14,363 How long you lived in the city, Holly? 1009 00:57:14,365 --> 00:57:15,797 Three years. 1010 00:57:15,799 --> 00:57:17,232 Where are you from originally? 1011 00:57:19,336 --> 00:57:21,737 Red Bank, New Jersey. 1012 00:57:21,739 --> 00:57:23,672 And how old are you? 1013 00:57:24,675 --> 00:57:26,041 21, detective. 1014 00:57:26,910 --> 00:57:28,110 You got family? 1015 00:57:29,246 --> 00:57:30,379 Yeah. 1016 00:57:31,715 --> 00:57:33,415 They know what you're doing? 1017 00:57:34,985 --> 00:57:36,952 Why don't you just go home? 1018 00:57:46,764 --> 00:57:48,764 What happened to your head? 1019 00:57:48,766 --> 00:57:50,332 I just got in a fight. 1020 00:57:50,334 --> 00:57:51,833 I got jumped. 1021 00:57:54,805 --> 00:57:57,739 Tino said that, you and your girl... 1022 00:57:57,741 --> 00:57:59,174 Yeah, yeah. 1023 00:58:02,713 --> 00:58:03,812 She died? 1024 00:58:06,116 --> 00:58:07,949 Yeah, she died. 1025 00:58:13,190 --> 00:58:14,289 And you still, 1026 00:58:14,291 --> 00:58:15,924 I don't inject. 1027 00:58:18,962 --> 00:58:21,196 You know, just every once in a while for the pain. 1028 00:58:25,736 --> 00:58:26,902 Right. 1029 00:58:33,043 --> 00:58:35,711 So what do you want from me? 1030 00:58:36,880 --> 00:58:38,747 I just felt bad about what happened. 1031 00:58:38,749 --> 00:58:40,449 And you wanted to help me? 1032 00:58:40,451 --> 00:58:42,017 Is that wrong? 1033 00:58:43,754 --> 00:58:45,954 Maybe just a little hard to believe. 1034 00:58:45,956 --> 00:58:47,889 Well believe it. 1035 00:58:59,036 --> 00:59:01,470 So you went and saw Davis? 1036 00:59:01,472 --> 00:59:02,804 Yeah. 1037 00:59:03,874 --> 00:59:06,041 Ended up smacking him upside the head. 1038 00:59:07,878 --> 00:59:09,044 Thanks. 1039 00:59:09,947 --> 00:59:11,847 Don't mention it. 1040 00:59:11,849 --> 00:59:13,782 He's gonna come looking for me eventually. 1041 00:59:13,784 --> 00:59:16,785 Yeah Holly, you need to stay away from that guy, okay? 1042 00:59:16,787 --> 00:59:18,887 He said he may kill you next time. 1043 00:59:22,826 --> 00:59:24,459 All this help you're giving me, 1044 00:59:24,461 --> 00:59:26,995 and you don't want anything in return? 1045 00:59:28,465 --> 00:59:30,499 What could you possibly give me? 1046 00:59:44,815 --> 00:59:46,381 No, no. 1047 00:59:46,383 --> 00:59:47,783 I'm clean, I've been tested. 1048 00:59:47,785 --> 00:59:48,950 It's not, no, it's not, 1049 00:59:48,952 --> 00:59:50,919 I just can't do it, I'm not over her, 1050 00:59:50,921 --> 00:59:53,388 and uh, no. 1051 00:59:53,390 --> 00:59:54,890 It's okay. 1052 01:00:10,274 --> 01:00:10,673 No, you just look like her and, 1053 01:00:10,674 --> 01:00:11,073 Dylan, it's okay. 1054 01:00:11,074 --> 01:00:11,473 I'm sorry. 1055 01:00:11,474 --> 01:00:11,873 I mean, it was a really great kiss. 1056 01:00:11,874 --> 01:00:12,273 Why don't you go home, Holly? 1057 01:00:12,276 --> 01:00:13,408 I'm not talking about where you live here, 1058 01:00:13,410 --> 01:00:15,443 I'm talking about your family. 1059 01:00:19,850 --> 01:00:21,216 Why don't, wait, wait, wait, 1060 01:00:21,218 --> 01:00:23,852 why don't you stop by the hotel tomorrow night? 1061 01:00:24,855 --> 01:00:26,354 I'm not going back there. 1062 01:00:26,356 --> 01:00:27,556 Yeah, I realized how stupid that sounded 1063 01:00:27,558 --> 01:00:29,191 right after I said it. 1064 01:00:29,193 --> 01:00:31,259 Shit, I don't even know if I have a job there anymore. 1065 01:00:31,261 --> 01:00:32,561 What? 1066 01:00:33,497 --> 01:00:36,031 Got in a fight with a dickhead coworker. 1067 01:00:40,838 --> 01:00:43,271 Look, why don't you stay here? 1068 01:00:44,942 --> 01:00:46,875 I've got my own place. 1069 01:00:46,877 --> 01:00:49,044 Yeah but, you know, that prick Davis. 1070 01:00:50,614 --> 01:00:53,415 Wait, here, look. 1071 01:00:53,984 --> 01:00:55,884 Could you write down your phone number? 1072 01:00:57,054 --> 01:00:59,354 Just so I can call you and check up on you? 1073 01:01:00,224 --> 01:01:01,857 Gonna be keeping tabs on me? 1074 01:01:04,461 --> 01:01:07,329 I just, yeah, yeah actually. 1075 01:01:07,331 --> 01:01:09,598 I just wanna check up on you every once in a while. 1076 01:01:09,600 --> 01:01:11,867 Make sure you're okay. 1077 01:01:14,204 --> 01:01:16,371 If I call this number, you'll answer? 1078 01:01:19,977 --> 01:01:21,943 Yeah, I'll answer. 1079 01:01:27,885 --> 01:01:29,150 Bye, Dylan. 1080 01:01:33,056 --> 01:01:38,126 (piano music) 1081 01:02:23,340 --> 01:02:24,706 Good, you start tomorrow. 1082 01:02:24,708 --> 01:02:26,508 Okay, see you then. 1083 01:02:29,513 --> 01:02:31,279 That my replacement? 1084 01:02:31,281 --> 01:02:32,514 No. 1085 01:02:33,350 --> 01:02:34,616 I fired Henry. 1086 01:02:34,618 --> 01:02:36,384 He shouldn't have said what he said. 1087 01:02:37,154 --> 01:02:38,386 Well good, 'cause I was going to knock him out 1088 01:02:38,388 --> 01:02:40,155 every morning until you got rid of one of us. 1089 01:02:41,725 --> 01:02:43,224 Sit down. 1090 01:02:51,568 --> 01:02:52,634 What are you doing? 1091 01:02:52,636 --> 01:02:54,202 Huh? 1092 01:02:54,204 --> 01:02:56,738 You're not just adjusting to the night shift. 1093 01:02:56,740 --> 01:02:58,273 What are you on? 1094 01:02:59,076 --> 01:03:01,343 You know, I just been drinking a lot. 1095 01:03:03,580 --> 01:03:04,646 That's all? 1096 01:03:04,648 --> 01:03:06,114 Yeah, that's all. 1097 01:03:08,151 --> 01:03:10,118 (Chris sighs) 1098 01:03:13,557 --> 01:03:15,156 I heard you used the water leak. 1099 01:03:15,726 --> 01:03:17,559 Worked like a charm. 1100 01:03:17,561 --> 01:03:19,394 I tried it once. 1101 01:03:19,396 --> 01:03:20,996 Guy didn't believe me. 1102 01:03:20,998 --> 01:03:23,064 Had to comp his room for three nights. 1103 01:03:23,066 --> 01:03:24,733 Patrick created it. 1104 01:03:24,735 --> 01:03:26,267 Forget Patrick, dude. 1105 01:03:26,269 --> 01:03:28,570 You're better than he was. 1106 01:03:28,572 --> 01:03:30,605 Sure he was a charmer, but some people, 1107 01:03:30,607 --> 01:03:33,608 he came off like a used car salesman. 1108 01:03:33,610 --> 01:03:36,044 People believe you, Dylan. 1109 01:03:38,081 --> 01:03:39,614 No one, and I mean no one, could have handled 1110 01:03:39,616 --> 01:03:42,050 that domestic abuse incident like you did. 1111 01:03:45,422 --> 01:03:49,024 It just sucks though 1112 01:03:49,026 --> 01:03:50,291 because I have to fire you 1113 01:03:50,293 --> 01:03:52,494 because you're lying about what you're on. 1114 01:03:52,496 --> 01:03:54,362 You don't have to fire me. 1115 01:04:00,670 --> 01:04:02,537 Tell me what you're on. 1116 01:04:08,612 --> 01:04:10,745 This one time a few years back, 1117 01:04:12,349 --> 01:04:14,115 Rachel and I were visiting our friend Eliza 1118 01:04:14,117 --> 01:04:16,718 in Los Angeles, she lived in the Hills. 1119 01:04:17,754 --> 01:04:19,754 And there was this big 4th of July party. 1120 01:04:20,590 --> 01:04:22,390 Somebody brought fireworks. 1121 01:04:23,393 --> 01:04:24,659 And Rachel lit them off. 1122 01:04:25,429 --> 01:04:27,195 She was always doing crazy shit like that. 1123 01:04:29,533 --> 01:04:30,816 And these two neighbors came by, 1124 01:04:30,817 --> 01:04:32,100 these guys who thought they were all tough 1125 01:04:32,102 --> 01:04:34,269 and they told us that we had violated 1126 01:04:34,271 --> 01:04:36,271 the city codes, what the hell do we know 1127 01:04:36,273 --> 01:04:38,540 about the city codes in Los Angeles 1128 01:04:38,542 --> 01:04:40,542 we're from New York City, you know? 1129 01:04:43,246 --> 01:04:46,281 We told Eliza we'd stop, and we meant it. 1130 01:04:46,850 --> 01:04:48,750 But these guys wouldn't let it go. 1131 01:04:48,752 --> 01:04:51,186 They demanded to know who did it. 1132 01:04:51,188 --> 01:04:53,288 They wouldn't leave til them found out who did it. 1133 01:04:56,560 --> 01:04:59,160 And I ended up getting in a fight with one of the guys, 1134 01:04:59,162 --> 01:05:02,163 and the cops came, and the party was ruined. 1135 01:05:06,870 --> 01:05:09,137 What's the point? 1136 01:05:13,477 --> 01:05:15,243 The point is, 1137 01:05:15,245 --> 01:05:17,178 if these guys had just taken our word for it 1138 01:05:17,180 --> 01:05:20,815 and believed us, everything would've been fine. 1139 01:05:20,817 --> 01:05:22,750 The party could've gone on. 1140 01:05:25,722 --> 01:05:27,755 I like you, Chris. 1141 01:05:27,757 --> 01:05:28,656 You worked your way up from bellman 1142 01:05:28,658 --> 01:05:30,492 to front office manager. 1143 01:05:31,761 --> 01:05:33,461 And I respect you. 1144 01:05:36,766 --> 01:05:39,634 But if I gotta tell you what I was on, 1145 01:05:39,636 --> 01:05:42,837 I'm just gonna quit. 1146 01:05:42,839 --> 01:05:45,673 God, it's Thursday, I can just 1147 01:05:45,675 --> 01:05:47,642 start my weekend early. 1148 01:05:50,647 --> 01:05:53,781 But if you can just believe me when I tell you 1149 01:05:57,220 --> 01:06:00,622 I'm not going to do it again, and I mean it, 1150 01:06:02,692 --> 01:06:04,759 well then the party can continue. 1151 01:06:22,312 --> 01:06:23,645 Welcome to the Century Grand. 1152 01:06:23,647 --> 01:06:24,612 You're Dylan, right? 1153 01:06:24,614 --> 01:06:25,780 Yes. 1154 01:06:25,782 --> 01:06:28,216 I'm Dave, this is my wife Gloria. 1155 01:06:28,218 --> 01:06:30,485 We were here two years ago on our honeymoon. 1156 01:06:30,487 --> 01:06:32,720 You're the same guy that checked us in. 1157 01:06:32,722 --> 01:06:34,222 That's great. 1158 01:06:34,224 --> 01:06:36,291 We had the most fantastic time 1159 01:06:36,293 --> 01:06:38,226 staying at the Grand. 1160 01:06:38,228 --> 01:06:40,328 Well hopefully you'll have an even better time this time. 1161 01:06:40,330 --> 01:06:41,930 How've you been? 1162 01:06:41,932 --> 01:06:44,599 Good, I'm the night manager now. 1163 01:06:44,601 --> 01:06:46,601 That's fantastic. 1164 01:06:46,603 --> 01:06:48,770 I think we have a king room booked, 1165 01:06:48,772 --> 01:06:50,705 hell, I don't know. 1166 01:06:50,707 --> 01:06:52,740 Maybe I can give you 100 reasons 1167 01:06:52,742 --> 01:06:55,810 why you might want to move us to a suite? 1168 01:06:57,214 --> 01:06:58,980 Those are great reasons. 1169 01:06:58,982 --> 01:07:01,649 (keys clinking) 1170 01:07:02,786 --> 01:07:05,820 Oh man, I remember these golden keys! 1171 01:07:05,822 --> 01:07:07,388 Enjoy your stay, folks. 1172 01:07:07,390 --> 01:07:08,756 Enjoy your honeymoon anniversary. 1173 01:07:08,758 --> 01:07:09,857 I'll have a complimentary bottle of wine 1174 01:07:09,859 --> 01:07:11,826 sent up to your room. 1175 01:07:17,400 --> 01:07:18,833 He give you a tip? 1176 01:07:18,835 --> 01:07:20,268 $100. 1177 01:07:20,270 --> 01:07:21,736 Smartest tip in the world, hotel manager. 1178 01:07:23,707 --> 01:07:26,407 Those two bedroom suites are $550 a night. 1179 01:07:26,409 --> 01:07:29,310 - Thank god no more Henry to piss on my parade. 1180 01:07:29,312 --> 01:07:31,746 The old Dyl, nice to see you back, man. 1181 01:08:09,052 --> 01:08:12,353 - Where's Linda? - (foreboding music) 1182 01:08:12,355 --> 01:08:13,588 Huh? 1183 01:08:13,590 --> 01:08:15,990 Linda. I haven't seen her. 1184 01:08:18,561 --> 01:08:19,761 Me neither. 1185 01:08:22,766 --> 01:08:23,731 Hey guys. 1186 01:08:23,733 --> 01:08:25,400 Cesar, come here. 1187 01:08:27,304 --> 01:08:29,070 Yeah, what's up boss? 1188 01:08:29,072 --> 01:08:30,805 Have you seen Linda? 1189 01:08:32,575 --> 01:08:34,475 You didn't hear? 1190 01:08:34,477 --> 01:08:35,810 Didn't hear what? 1191 01:08:37,714 --> 01:08:39,447 She got killed. 1192 01:08:45,755 --> 01:08:46,954 Shit. 1193 01:08:48,792 --> 01:08:50,692 How? 1194 01:08:50,694 --> 01:08:51,993 Her ex-husband found out that she was 1195 01:08:51,995 --> 01:08:54,629 turning tricks in order to feed her kid. 1196 01:08:55,665 --> 01:08:58,499 She came home from working, he was there 1197 01:08:58,501 --> 01:09:00,368 waiting with a shotgun. 1198 01:09:03,340 --> 01:09:05,707 It was in the Times. 1199 01:09:05,709 --> 01:09:07,108 Wow, that sucks. 1200 01:09:08,545 --> 01:09:12,714 Those exes, they'll get you every time. 1201 01:09:14,984 --> 01:09:17,719 Sir, let me get these bags for you? 1202 01:09:28,031 --> 01:09:33,101 (suspenseful music) 1203 01:09:52,655 --> 01:09:54,555 Hey, Tino. 1204 01:09:54,557 --> 01:09:55,823 Yo, you met up with Holly? 1205 01:09:55,825 --> 01:09:56,791 I did. 1206 01:09:56,793 --> 01:09:58,326 Got that settled? 1207 01:09:58,327 --> 01:09:59,860 Yeah, man listen, do you know her address? 1208 01:09:59,863 --> 01:10:01,162 Why? 1209 01:10:02,399 --> 01:10:04,599 I need to find her man, what's it to you? 1210 01:10:05,735 --> 01:10:07,835 I ain't heard from her in like a week. 1211 01:10:07,837 --> 01:10:09,771 Do you have her address? 1212 01:10:09,773 --> 01:10:11,906 You owe me this. 1213 01:10:17,647 --> 01:10:20,515 353 west 34th Street. 1214 01:10:20,517 --> 01:10:22,717 I don't remember her apartment, though. 1215 01:10:25,722 --> 01:10:27,889 (talks into phone) 1216 01:10:28,725 --> 01:10:33,795 (piano music) 1217 01:10:49,846 --> 01:10:51,479 (ringing) 1218 01:10:51,481 --> 01:10:52,547 [Voiceover] Yeah, what is it? 1219 01:10:52,549 --> 01:10:53,782 I'm looking for Holly? 1220 01:10:53,783 --> 01:10:55,016 [Voiceover] No, I don't know any Holly. 1221 01:10:55,018 --> 01:10:56,884 I'm sorry. 1222 01:11:01,591 --> 01:11:02,790 Oh, you ain't following me in here. 1223 01:11:02,792 --> 01:11:03,825 Why not? 1224 01:11:03,827 --> 01:11:04,826 Who you here to see? 1225 01:11:04,828 --> 01:11:05,526 Holly. 1226 01:11:05,528 --> 01:11:06,093 Holly who? 1227 01:11:06,095 --> 01:11:07,462 Holly Stevens. 1228 01:11:07,464 --> 01:11:08,696 She ain't answering, she ain't here. 1229 01:11:08,698 --> 01:11:10,031 No no, please man, I'm her friend, trust me. 1230 01:11:10,033 --> 01:11:11,666 Kind of friend that beats the shit out of her? 1231 01:11:11,668 --> 01:11:13,067 That wasn't me, I swear to god, that wasn't me. 1232 01:11:13,069 --> 01:11:14,702 No no man please, c'mon. 1233 01:11:14,704 --> 01:11:16,838 I think something bad might've happened to her. 1234 01:11:17,740 --> 01:11:18,706 What do you mean something bad? 1235 01:11:18,708 --> 01:11:19,807 Get the fuck out of my way. 1236 01:11:19,809 --> 01:11:21,108 I'm calling the police! 1237 01:11:21,110 --> 01:11:26,180 (suspenseful music) 1238 01:11:44,000 --> 01:11:49,070 (train sounds) 1239 01:12:02,685 --> 01:12:03,784 (Holly screams) 1240 01:12:03,786 --> 01:12:04,852 Dylan! 1241 01:12:04,854 --> 01:12:06,821 What are you doing here? 1242 01:12:06,823 --> 01:12:08,289 Christ, Holly. 1243 01:12:09,592 --> 01:12:10,691 [Voiceover] Holly, you okay? 1244 01:12:10,693 --> 01:12:11,792 I'm fine. 1245 01:12:11,794 --> 01:12:12,927 He's a friend. 1246 01:12:12,929 --> 01:12:14,762 [Voiceover] You sure? 1247 01:12:16,566 --> 01:12:17,899 Yes. 1248 01:12:19,702 --> 01:12:21,969 I thought you were dead, Rachel. 1249 01:12:24,974 --> 01:12:27,275 Wait, Dylan. 1250 01:12:32,916 --> 01:12:36,884 (Dylan crying) 1251 01:12:40,757 --> 01:12:42,223 It's okay. 1252 01:12:43,660 --> 01:12:45,560 Why did you leave me? 1253 01:12:47,830 --> 01:12:49,597 What do you mean? 1254 01:12:53,102 --> 01:12:55,102 I asked you to stay. 1255 01:12:55,104 --> 01:12:57,071 But you didn't. 1256 01:13:30,873 --> 01:13:32,640 [Voiceover] Dyl, I don't know what happened man, 1257 01:13:32,642 --> 01:13:34,809 but I covered for you. 1258 01:13:34,811 --> 01:13:37,678 He came in with this new guy Tim this morning, 1259 01:13:37,680 --> 01:13:40,681 and I told him you had to run out for an emergency. 1260 01:13:40,683 --> 01:13:41,882 So you're cool. 1261 01:13:44,854 --> 01:13:46,687 See you Sunday night. 1262 01:13:50,660 --> 01:13:55,730 (piano music) 1263 01:15:00,763 --> 01:15:05,833 (subdued string music) 1264 01:15:19,348 --> 01:15:24,085 ¶ I'll take a walk round the block 1265 01:15:24,087 --> 01:15:26,887 ¶ To ease it up 1266 01:15:28,858 --> 01:15:33,961 ¶ Clear my head and tire myself out 1267 01:15:37,900 --> 01:15:42,069 ¶ I'll test myself constantly 1268 01:15:42,772 --> 01:15:45,005 ¶ Just to see where 1269 01:15:47,143 --> 01:15:50,745 ¶ I end up so afraid 1270 01:15:50,747 --> 01:15:53,814 ¶ Of messing up 1271 01:15:55,451 --> 01:15:58,753 ¶Don't you believe 1272 01:15:58,755 --> 01:16:02,790 ¶ That it's better to be free 1273 01:16:03,526 --> 01:16:07,528 ¶ Of the things that make you ill 1274 01:16:07,530 --> 01:16:12,066 ¶ All those pills, they make you ill 1275 01:16:14,203 --> 01:16:16,537 ¶ It's kind of ironic, 1276 01:16:16,539 --> 01:16:18,873 ¶ Given that is your name 1277 01:16:18,875 --> 01:16:20,875 ¶ You will 1278 01:16:23,412 --> 01:16:28,482 ¶ But at the same time, they eat away at you 1279 01:16:32,789 --> 01:16:37,258 ¶ The doctor gave me the wrong damn thing 1280 01:16:37,260 --> 01:16:39,827 ¶ I've looked it up 1281 01:16:41,798 --> 01:16:46,867 ¶ Seems I know myself better than you know anyone 1282 01:16:50,206 --> 01:16:53,574 ¶ Don't you believe 1283 01:16:53,576 --> 01:16:58,112 ¶ That it's better to be free 1284 01:16:58,114 --> 01:17:02,416 ¶ Of the things that make you ill 1285 01:17:02,418 --> 01:17:06,987 ¶ All those pills, they make you ill ¶ 1286 01:17:25,908 --> 01:17:27,908 I'm headed back to New Jersey. 1287 01:17:29,045 --> 01:17:30,978 That's good, I'm happy for you. 1288 01:17:34,617 --> 01:17:36,984 Thanks for that night. 1289 01:17:36,986 --> 01:17:38,919 You were worried about me. 1290 01:17:38,921 --> 01:17:40,387 Yeah, I was. 1291 01:17:43,526 --> 01:17:45,192 You called me Rachel. 1292 01:17:46,896 --> 01:17:49,296 I'm sorry, I didn't even realize. 1293 01:17:58,541 --> 01:18:01,175 It's not your fault what happened to your girl. 1294 01:18:01,177 --> 01:18:03,577 We make our own choices in this world. 1295 01:18:06,315 --> 01:18:07,648 I know. 1296 01:18:11,487 --> 01:18:13,387 If you ever need anything 1297 01:18:14,257 --> 01:18:16,891 I'll rent a car, I'll come to New Jersey. 1298 01:18:19,962 --> 01:18:22,263 Why would I need you? 1299 01:18:22,265 --> 01:18:25,132 Would you just let me be a guy for a minute? 1300 01:18:30,172 --> 01:18:32,973 What're you gonna do in Jersey? 1301 01:18:32,975 --> 01:18:34,909 I dunno. 1302 01:18:37,546 --> 01:18:40,247 Look, I know you have to go, and I think it's great. 1303 01:18:40,249 --> 01:18:42,082 But I don't... 1304 01:18:44,587 --> 01:18:46,353 What? 1305 01:18:48,658 --> 01:18:51,492 I don't want you to go without knowing... 1306 01:19:33,135 --> 01:19:38,205 (subdued guitar music) 1307 01:19:53,289 --> 01:19:57,624 ¶ Butterflies, tinted eyes falling down to the sea 1308 01:19:57,626 --> 01:20:01,729 ¶ At high tide, bringing me 1309 01:20:01,731 --> 01:20:04,064 ¶ Back to the place 1310 01:20:04,066 --> 01:20:06,367 ¶ I can feel 1311 01:20:08,037 --> 01:20:09,236 ¶ Love 1312 01:20:09,238 --> 01:20:12,539 ¶ She bring me back home 1313 01:20:20,516 --> 01:20:23,417 ¶ Coffee cup, belly up to the bar 1314 01:20:23,419 --> 01:20:25,652 ¶ We walk in pairs 1315 01:20:25,654 --> 01:20:28,689 ¶ Scattered by numbers 1316 01:20:28,691 --> 01:20:32,526 ¶ Dare us to stare at the signs 1317 01:20:34,196 --> 01:20:36,397 ¶ Written everywhere 1318 01:20:37,767 --> 01:20:42,669 ¶ The end of time is here 1319 01:20:43,739 --> 01:20:45,639 ¶ Beware 1320 01:20:48,344 --> 01:20:51,045 ¶ If you believe 1321 01:20:51,781 --> 01:20:54,648 ¶ There's a heaven 1322 01:21:00,156 --> 01:21:02,689 ¶ Somewhere between 1323 01:21:03,626 --> 01:21:06,493 ¶ You and me 1324 01:21:06,495 --> 01:21:08,595 ¶ You and me 1325 01:21:08,597 --> 01:21:12,099 ¶ Well I will try 1326 01:21:13,169 --> 01:21:18,238 ¶ To believe there's a heaven 1327 01:21:21,777 --> 01:21:24,645 ¶ But the angel gone blind 1328 01:21:24,647 --> 01:21:27,714 ¶ In the sweet summer snow 1329 01:21:27,716 --> 01:21:30,784 ¶ I hardly remember 1330 01:21:32,755 --> 01:21:35,489 ¶ What I used to know 1331 01:21:38,661 --> 01:21:41,562 ¶ What I used to know 1332 01:21:44,633 --> 01:21:47,201 ¶ What I used to 1333 01:21:49,338 --> 01:21:50,804 ¶ Know 1334 01:21:55,578 --> 01:22:00,280 ¶ Rattling across open place 1335 01:22:01,550 --> 01:22:05,719 ¶ Truth look on with disdain 1336 01:22:05,721 --> 01:22:08,755 ¶ At the fear 1337 01:22:09,658 --> 01:22:14,728 ¶ No one will claim at the end of the day 1338 01:22:15,464 --> 01:22:20,534 ¶ Desire remains 1339 01:22:22,771 --> 01:22:26,273 ¶ And if you believe 1340 01:22:26,275 --> 01:22:30,344 ¶ There's a heaven ¶89363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.