Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:17,426 --> 00:00:19,667
I see the firing squad is assembled.
2
00:00:19,745 --> 00:00:22,709
I imagine this room brings
back bad memories for you.
3
00:00:22,734 --> 00:00:24,703
As I recall, the last time we were here,
4
00:00:24,728 --> 00:00:29,006
I had to suspend you for
assaulting a superior officer.
5
00:00:29,697 --> 00:00:31,255
And now I'm here
because I told the mayor
6
00:00:31,257 --> 00:00:32,889
to kiss my ass on live TV.
7
00:00:32,891 --> 00:00:34,758
Not just TV.
8
00:00:34,760 --> 00:00:37,928
Your firefighter streamed it
to five million followers.
9
00:00:37,930 --> 00:00:40,497
It was truly outrageous.
10
00:00:41,617 --> 00:00:43,950
Captain, you need to understand
11
00:00:44,027 --> 00:00:45,878
that this is a highly sensitive matter.
12
00:00:47,030 --> 00:00:49,048
Well, what's sensitive
is denying Captain Vega
13
00:00:49,124 --> 00:00:50,274
life-saving treatment.
14
00:00:50,276 --> 00:00:52,943
Yeah, we are not here to debate that.
15
00:00:52,945 --> 00:00:55,429
No, just to mete out punishment.
16
00:00:57,950 --> 00:00:59,224
Let me be clear.
17
00:00:59,301 --> 00:01:02,561
I will not apologize for standing up
for my first responders.
18
00:01:03,138 --> 00:01:05,217
And if any of you had any guts,
19
00:01:05,242 --> 00:01:07,301
you'd be with me
on this side of the table.
20
00:01:13,056 --> 00:01:16,086
Why does she have an NYFD patch?
21
00:01:16,318 --> 00:01:18,487
Why do you have an NYFD patch?
22
00:01:18,512 --> 00:01:19,953
Because I'm NYFD.
23
00:01:20,564 --> 00:01:23,974
As I was saying, Captain,
this is a sensitive matter.
24
00:01:23,976 --> 00:01:25,733
Wh-what's going on here?
25
00:01:25,811 --> 00:01:29,421
Captain Strand,
my name is Krista Triola.
26
00:01:29,498 --> 00:01:32,424
I'm a liaison from the New York
Fire Commissioner's office.
27
00:01:32,501 --> 00:01:35,891
Triola? Yeah, I, I worked
with a Vinny Triola.
28
00:01:36,171 --> 00:01:37,828
Vinny was my father.
29
00:01:38,173 --> 00:01:39,990
We all saw what you did, standing up
30
00:01:39,992 --> 00:01:42,078
for your brothers and sisters down here.
31
00:01:42,103 --> 00:01:44,828
That's the kind of fight we need
from our next fire chief.
32
00:01:44,830 --> 00:01:47,940
Your next fire chief? What
about Chief Provenzano?
33
00:01:48,016 --> 00:01:51,259
He hasn't announced it yet,
but he's retiring next month.
34
00:01:51,337 --> 00:01:52,653
Which is why I'm here.
35
00:01:54,264 --> 00:01:57,084
Captain Strand, we want you to come home
36
00:01:57,109 --> 00:02:00,420
to become the next fire chief
of New York City.
37
00:02:02,540 --> 00:02:05,993
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
38
00:02:10,947 --> 00:02:14,782
Your dad, he told me, "Be careful."
39
00:02:16,362 --> 00:02:18,786
He worried I might be next.
40
00:02:18,806 --> 00:02:21,198
Did he give you a name?
41
00:02:21,200 --> 00:02:23,381
Ranger Campbell.
42
00:02:24,536 --> 00:02:26,391
Reyes.
43
00:02:29,844 --> 00:02:31,057
What?
44
00:02:31,134 --> 00:02:32,985
Easy, man.
45
00:02:33,061 --> 00:02:34,987
I was gonna grab a bite before shift.
46
00:02:35,063 --> 00:02:36,363
You wanna come with?
47
00:02:38,550 --> 00:02:42,029
No. No, I have a... a busy morning.
48
00:02:42,054 --> 00:02:44,312
Want me to bring you a
breakfast burrito or something?
49
00:02:44,337 --> 00:02:45,945
No, I'm fine. Yeah.
50
00:02:46,983 --> 00:02:49,578
Hey, you good, man?
51
00:02:50,654 --> 00:02:52,412
Yeah, I said I'm fine.
52
00:02:53,174 --> 00:02:57,050
Alright. Hey, text me
if you change your mind.
53
00:03:10,006 --> 00:03:11,172
Chief, you have a moment?
54
00:03:11,250 --> 00:03:13,025
Whoa! Oh.
55
00:03:13,101 --> 00:03:14,509
Goodness gracious, son.
56
00:03:14,534 --> 00:03:16,374
You were trained better than
to sneak up on a Ranger.
57
00:03:16,399 --> 00:03:18,565
Sorry, but I just need to talk to you.
58
00:03:18,590 --> 00:03:21,242
Well, can it wait? I haven't
even had my first cup of coffee.
59
00:03:21,267 --> 00:03:24,819
No. I'm afraid it can't.
60
00:03:26,040 --> 00:03:29,708
This is Gus "Big Red" Barnes,
our confidential informant
61
00:03:29,785 --> 00:03:31,359
against the Lucifer Motorcycle Club.
62
00:03:31,437 --> 00:03:35,297
Yeah, found him with his
throat slashed, as I recall.
63
00:03:35,322 --> 00:03:39,674
Marcos Garza, our CI against
La Eme, his tongue cut out.
64
00:03:39,945 --> 00:03:42,266
Vladimir Pzurov of the Russian mob
65
00:03:42,291 --> 00:03:44,123
found with a rat in his mouth.
66
00:03:44,148 --> 00:03:48,066
DeShawn Watkins of the Bloods,
two in the back of the head.
67
00:03:48,896 --> 00:03:51,821
Jacob Johns, Dixie mafia, same thing.
68
00:03:52,124 --> 00:03:56,126
So you're saying a Ranger sold
out the identities of all these CIs
69
00:03:56,128 --> 00:03:58,000
to the very people
they were snitching on?
70
00:03:58,025 --> 00:04:00,659
It wasn't me who said it.
It was Nestor Grimes.
71
00:04:01,467 --> 00:04:03,975
Before he died, he told me
my father warned him
72
00:04:04,000 --> 00:04:05,911
a Ranger was exposing our CIs.
73
00:04:05,988 --> 00:04:07,246
What?
74
00:04:07,322 --> 00:04:09,480
How come you didn't say
anything at the hospital?
75
00:04:09,505 --> 00:04:11,280
Because my father told him...
76
00:04:12,644 --> 00:04:14,455
it was Ranger Campbell.
77
00:04:14,480 --> 00:04:15,906
Sam Campbell?
78
00:04:17,332 --> 00:04:19,925
The guy who's been my right hand
for the last seven years
79
00:04:19,950 --> 00:04:22,103
and a military hero to boot,
that Sam Campbell?
80
00:04:22,128 --> 00:04:23,552
Yes.
81
00:04:23,672 --> 00:04:25,407
You're off your rocker.
82
00:04:25,432 --> 00:04:28,288
Nestor Grimes was a liar and a criminal.
83
00:04:28,313 --> 00:04:31,372
We can't trust his word,
even on his damn deathbed.
84
00:04:31,397 --> 00:04:32,897
I'm not suggesting we do.
85
00:04:32,922 --> 00:04:36,273
All these CI's names were listed
on investigation platforms.
86
00:04:36,298 --> 00:04:37,889
That's correct. Yeah.
87
00:04:37,914 --> 00:04:40,108
If I'm right,
Campbell will have logged in
88
00:04:40,133 --> 00:04:42,288
to view classified details of each case,
89
00:04:42,313 --> 00:04:44,357
even ones he had no official reason to.
90
00:04:44,434 --> 00:04:47,286
Just before each of these CIs died.
91
00:04:47,369 --> 00:04:50,515
Do you realize that you're accusing him
92
00:04:50,540 --> 00:04:53,071
of betraying every principle
that Ranger Star stands for?
93
00:04:53,096 --> 00:04:54,371
Do you understand that?
94
00:04:54,927 --> 00:04:57,528
Yeah, I plan to accuse him
of a lot more than that.
95
00:04:58,670 --> 00:05:01,078
I think my father
figured out it was him,
96
00:05:01,103 --> 00:05:02,936
and Campbell...
97
00:05:03,535 --> 00:05:05,034
Campbell killed him for it.
98
00:05:12,564 --> 00:05:13,988
Oh, gee...
99
00:05:19,569 --> 00:05:21,819
Alright.
100
00:05:23,139 --> 00:05:25,331
Alright. I'll look into it.
101
00:05:27,151 --> 00:05:30,078
Alright, well, you better get in there
a few minutes ahead of me.
102
00:05:33,466 --> 00:05:35,616
And, and, Reyes...
103
00:05:35,641 --> 00:05:38,751
for goodness sake,
work on that poker face.
104
00:05:41,983 --> 00:05:43,833
Yes, sir.
105
00:05:49,241 --> 00:05:50,648
Okay. The drip looks good.
106
00:05:50,673 --> 00:05:51,748
Let me know if you need anything.
107
00:05:51,773 --> 00:05:53,131
Will do. Thank you.
108
00:05:54,774 --> 00:05:56,348
How are you feeling, Tommy?
109
00:05:56,415 --> 00:05:57,673
Are you warm enough?
110
00:05:57,749 --> 00:05:59,992
Uh, no, good. I'm good.
111
00:05:59,994 --> 00:06:01,160
'Cause I'm a little chilly.
112
00:06:01,162 --> 00:06:02,937
- Are you chilly?
- Hmm. Yeah.
113
00:06:03,013 --> 00:06:04,496
Are you sure you're not chilly, Cap?
114
00:06:04,498 --> 00:06:06,331
- I'm sure.
- Okay.
115
00:06:06,333 --> 00:06:07,938
Well, you want some,
some more ginger chews?
116
00:06:07,963 --> 00:06:10,883
I'm, I'm good with ginger chews.
117
00:06:11,005 --> 00:06:12,762
How about some green olives?
118
00:06:12,840 --> 00:06:14,006
Green olives?
119
00:06:14,008 --> 00:06:15,357
Yeah. They're seedless.
120
00:06:15,434 --> 00:06:17,192
The oils are good for mouth sores.
121
00:06:17,359 --> 00:06:19,710
I read that a lot of people
develop mouth sores
122
00:06:19,771 --> 00:06:21,022
with different chemo treatments.
123
00:06:21,047 --> 00:06:22,864
My dad had mouth sores for days.
124
00:06:22,941 --> 00:06:25,659
Can we talk about something
other than mouth sores?
125
00:06:25,684 --> 00:06:26,792
- Of course.
- Yeah.
126
00:06:26,817 --> 00:06:27,908
Sure.
127
00:06:36,788 --> 00:06:38,714
What do you guys wanna talk about?
128
00:06:39,141 --> 00:06:40,849
I don't know. Um...
129
00:06:41,885 --> 00:06:43,885
What's the latest with your stepdad?
130
00:06:45,723 --> 00:06:47,940
Uh, Enzo. Um...
131
00:06:48,876 --> 00:06:50,317
Well, he's still in lockup.
132
00:06:50,394 --> 00:06:52,728
Um, he had his first arraignment,
133
00:06:52,804 --> 00:06:55,881
and he's gonna get
extradited back to New York
134
00:06:55,883 --> 00:06:57,658
sometime next month.
135
00:06:58,385 --> 00:06:59,568
I'm so sorry.
136
00:06:59,644 --> 00:07:01,236
Well, what about your little brother?
137
00:07:01,313 --> 00:07:02,979
Jonah?
138
00:07:03,004 --> 00:07:04,124
Yeah, he's still hanging in there.
139
00:07:04,149 --> 00:07:05,332
- Oh, yeah?
- Yeah.
140
00:07:05,409 --> 00:07:07,251
- Have I shown you guys this one?
- Oh, yeah?
141
00:07:10,231 --> 00:07:12,397
- That's... Stop it!
- Oh, my gosh.
142
00:07:12,842 --> 00:07:14,733
Aw. Where does all this leave him?
143
00:07:14,735 --> 00:07:17,736
Well, Enzo wants to send him
to boarding school,
144
00:07:17,738 --> 00:07:20,572
but I am not gonna let that happen.
145
00:07:20,574 --> 00:07:21,740
He needs to grow up with his family.
146
00:07:21,742 --> 00:07:23,242
Meaning you?
147
00:07:23,244 --> 00:07:25,686
Oh, my God.
Are you and Carlos gonna adopt him?
148
00:07:25,763 --> 00:07:28,022
Dude, that's amazing.
149
00:07:28,098 --> 00:07:29,839
Well, I am.
150
00:07:29,917 --> 00:07:32,976
As for Carlos, I'm not so sure.
151
00:07:33,937 --> 00:07:36,113
He says that he's still not ready.
152
00:07:36,727 --> 00:07:38,198
Whoa.
153
00:07:38,683 --> 00:07:41,851
Did you, like, give him an ultimatum?
154
00:07:42,371 --> 00:07:43,929
No, it's just the facts.
155
00:07:44,431 --> 00:07:47,332
If I'm gonna choose between
my husband and my baby brother,
156
00:07:48,377 --> 00:07:49,835
I'm gonna go with my brother.
157
00:07:52,623 --> 00:07:54,590
Well, let's hope it doesn't get to that.
158
00:07:54,797 --> 00:07:55,966
Yeah.
159
00:07:56,650 --> 00:07:58,534
But again,
that's Carlos' decision, so...
160
00:08:02,224 --> 00:08:05,284
Hey, Reyes, you mind doing me a solid?
161
00:08:05,286 --> 00:08:06,709
What's up?
162
00:08:06,787 --> 00:08:09,546
Can you file the paperwork
for that Tomkins wire fraud?
163
00:08:10,474 --> 00:08:12,030
- You going somewhere?
- Yeah.
164
00:08:12,055 --> 00:08:14,459
I got a personal thing.
165
00:08:14,461 --> 00:08:16,070
In the middle of the day?
166
00:08:18,074 --> 00:08:19,573
Is that a problem?
167
00:08:21,485 --> 00:08:23,652
No. No, no worries. I got you.
168
00:08:23,728 --> 00:08:25,395
Alright. Thanks, man.
169
00:08:25,472 --> 00:08:26,896
- Yeah.
- I owe ya.
170
00:08:31,645 --> 00:08:32,753
Reyes.
171
00:08:41,597 --> 00:08:43,764
Chief, are you okay?
172
00:08:43,841 --> 00:08:46,583
No, son, I'm more than
a hundred miles from okay.
173
00:08:46,660 --> 00:08:48,473
I checked the logins like you suggested.
174
00:08:48,498 --> 00:08:50,048
Come here. Let me show you somethin'.
175
00:08:52,775 --> 00:08:56,750
That's your man, Big Red,
three days before he died.
176
00:08:57,429 --> 00:08:59,020
Campbell accessed his file
177
00:08:59,044 --> 00:09:00,740
in the Lucifer MC
investigation platform.
178
00:09:00,765 --> 00:09:03,835
Vladimir Pzurov, five days before.
Campbell wasn't even on the case.
179
00:09:03,860 --> 00:09:06,436
Same thing for Garcia
and them other two.
180
00:09:06,513 --> 00:09:08,697
And, uh, Nestor Grimes, your daddy's CI.
181
00:09:08,773 --> 00:09:10,541
Yeah, I told you, Campbell's dirty.
182
00:09:12,369 --> 00:09:13,702
He's still in the parking garage.
183
00:09:13,778 --> 00:09:14,795
Yeah.
184
00:09:14,872 --> 00:09:16,630
- We should go grab him.
- No... Oh, whoa.
185
00:09:16,707 --> 00:09:19,115
- In good time.
- In good time?
186
00:09:19,193 --> 00:09:21,526
The son of a bitch killed my father.
187
00:09:21,528 --> 00:09:23,195
Now, you don't know that.
188
00:09:23,197 --> 00:09:25,850
All we know right now is he accessed
189
00:09:25,875 --> 00:09:27,639
protected information
without authorization.
190
00:09:27,664 --> 00:09:29,147
- Which is a crime.
- Which is a crime.
191
00:09:29,172 --> 00:09:30,512
That's why I got
a search warrant comin'.
192
00:09:30,537 --> 00:09:33,329
When it does come,
we'll go pick him up, search his place,
193
00:09:33,354 --> 00:09:35,372
and give the man a chance
to explain himself.
194
00:09:35,397 --> 00:09:36,897
And if he can't?
195
00:09:37,486 --> 00:09:39,496
Then we might just be looking at
196
00:09:39,521 --> 00:09:41,521
the most cold-blooded killer
I've ever come across
197
00:09:41,546 --> 00:09:43,221
in my 30 years on this job.
198
00:09:50,891 --> 00:09:52,833
Sorry about the ambush today.
199
00:09:52,984 --> 00:09:54,984
AFD was adamant their leadership team
200
00:09:55,004 --> 00:09:56,578
had to be in the room
when I made the request.
201
00:09:56,655 --> 00:09:59,398
No, I, I get it. It's an intense ask.
202
00:09:59,900 --> 00:10:03,343
One that I'm still trying
to get my head around.
203
00:10:03,420 --> 00:10:06,738
I know. Chief of the biggest
fire department in America.
204
00:10:06,763 --> 00:10:08,159
It's a lot.
205
00:10:10,519 --> 00:10:12,244
Angela Mazzara says hello, by the way.
206
00:10:12,246 --> 00:10:13,595
How is little Ange?
207
00:10:13,672 --> 00:10:15,597
- Eating smoke at the 390.
- What?
208
00:10:15,674 --> 00:10:17,264
Mazzara's kid's a firefighter?
209
00:10:17,289 --> 00:10:18,675
Just finished the academy.
210
00:10:18,752 --> 00:10:21,695
And D'Angelo, Sanchez,
and O'Brien's boys
211
00:10:21,720 --> 00:10:23,399
are all at the East Harlem station.
212
00:10:23,424 --> 00:10:25,363
And O'Malley and Hoover
are downtown with me.
213
00:10:25,388 --> 00:10:28,331
Department's filled with
legacies from your old house.
214
00:10:28,537 --> 00:10:31,056
Long live the 252.
215
00:10:31,081 --> 00:10:33,190
Long live the 252.
216
00:10:34,978 --> 00:10:38,247
Uh, Captain, I wasn't totally
transparent with you in the meeting.
217
00:10:38,272 --> 00:10:39,438
How's that?
218
00:10:39,440 --> 00:10:41,531
Chief Provenzano isn't retiring.
219
00:10:41,608 --> 00:10:43,383
- He's resigning.
- Why?
220
00:10:43,460 --> 00:10:46,703
Since the pandemic, buildings
are empty all over town.
221
00:10:46,780 --> 00:10:50,057
And so they're closing
firehouses, slashing salaries.
222
00:10:50,133 --> 00:10:53,285
Recruitment's down.
Morale is even lower.
223
00:10:53,287 --> 00:10:54,636
I hate to hear that.
224
00:10:54,713 --> 00:10:56,972
We took a straw poll in every house
225
00:10:57,048 --> 00:10:59,958
from Westchester to Staten Island
226
00:10:59,960 --> 00:11:02,127
about who could pull us
out of this mess.
227
00:11:02,738 --> 00:11:05,572
One name came up more than any other.
228
00:11:06,633 --> 00:11:07,866
Yours.
229
00:11:09,578 --> 00:11:11,036
I'm honored to hear that.
230
00:11:12,731 --> 00:11:15,415
But, um, I have a firehouse.
231
00:11:15,492 --> 00:11:17,567
A firehouse you rebuilt.
232
00:11:17,644 --> 00:11:19,928
That, by all accounts, is thriving.
233
00:11:19,953 --> 00:11:21,094
Mm-hmm.
234
00:11:21,423 --> 00:11:22,673
But...
235
00:11:23,575 --> 00:11:25,166
my son is here.
236
00:11:25,243 --> 00:11:27,910
I-I couldn't just walk away.
237
00:11:33,160 --> 00:11:37,125
You know, I grew up with a
picture of you over our fireplace.
238
00:11:37,347 --> 00:11:40,015
Next to my father and the whole 252.
239
00:11:40,776 --> 00:11:42,442
Yeah, I still have my picture.
240
00:11:43,670 --> 00:11:45,928
I don't have any videos of my dad,
241
00:11:46,524 --> 00:11:51,473
but I do have one of you,
speaking at his funeral,
242
00:11:52,529 --> 00:11:54,454
hugging me, comforting me
243
00:11:54,531 --> 00:11:57,124
like every other child of the 252 does.
244
00:11:58,702 --> 00:12:01,628
You have no idea what you mean to us.
245
00:12:03,948 --> 00:12:06,374
You have no idea what you mean to me.
246
00:12:06,451 --> 00:12:09,528
I know you got people
depending on you down here,
247
00:12:09,530 --> 00:12:11,880
and it's not fair to put this on you,
248
00:12:12,369 --> 00:12:14,595
but the question I'd ask is...
249
00:12:15,702 --> 00:12:16,977
who needs you more?
250
00:12:25,321 --> 00:12:26,719
Here we go.
251
00:12:27,806 --> 00:12:30,382
I can see it in your eyes,
you got a belly full of fire.
252
00:12:30,384 --> 00:12:32,551
Your daddy used to get the same look.
253
00:12:32,553 --> 00:12:34,053
It was a long time coming.
254
00:12:34,078 --> 00:12:35,186
Yeah, I understand.
255
00:12:35,211 --> 00:12:37,164
But you need to put a check
on your emotions.
256
00:12:37,240 --> 00:12:40,334
We're gonna treat this man
with grace and respect.
257
00:12:40,336 --> 00:12:43,078
- Is that clear?
- Yes, sir.
258
00:12:43,154 --> 00:12:45,280
Besides, we come too hard too fast,
259
00:12:45,305 --> 00:12:46,748
he's liable to spook and lawyer up,
260
00:12:46,825 --> 00:12:48,567
and we'll be sittin' on our hands.
261
00:12:48,569 --> 00:12:50,023
I'll follow your lead, Chief.
262
00:12:50,048 --> 00:12:51,064
Alright.
263
00:12:56,076 --> 00:12:59,145
Chief Bridges. This is a nice surprise.
264
00:12:59,170 --> 00:13:00,762
Hey, Ashlyn. Um...
265
00:13:00,839 --> 00:13:02,710
This here is Ranger Reyes.
266
00:13:02,735 --> 00:13:04,416
- You must be Carlos.
- Hello.
267
00:13:04,418 --> 00:13:07,404
Sam's told me so much about you.
Uh, come in, come in.
268
00:13:11,608 --> 00:13:13,251
Y'all here for the party?
269
00:13:13,276 --> 00:13:15,276
No, ma'am. Uh, business.
270
00:13:16,872 --> 00:13:19,593
Hey, Sam. You got company.
271
00:13:19,618 --> 00:13:22,920
Uh-oh. I'm in trouble, aren't I?
272
00:13:23,437 --> 00:13:25,170
What makes you say that?
273
00:13:29,399 --> 00:13:31,340
Why are y'all looking at me like that?
274
00:13:31,365 --> 00:13:34,124
We're not here because
you playing hooky, Ranger.
275
00:13:34,461 --> 00:13:36,615
We'll need you to come down
to the station with us.
276
00:13:36,617 --> 00:13:39,336
Station? Hey, what's going on?
277
00:13:40,971 --> 00:13:44,472
You illegally accessed the
records of six different CIs
278
00:13:44,549 --> 00:13:46,817
before they were killed or kidnapped.
279
00:13:47,644 --> 00:13:49,592
What? Says who?
280
00:13:49,617 --> 00:13:50,645
Says me.
281
00:13:51,026 --> 00:13:53,043
I checked all the logins myself.
282
00:13:53,558 --> 00:13:55,575
We got you dead to rights, Sam.
283
00:13:57,913 --> 00:13:59,121
I see.
284
00:14:02,476 --> 00:14:04,348
We really gotta do this right now?
285
00:14:04,373 --> 00:14:05,625
Afraid so.
286
00:14:05,903 --> 00:14:07,848
Don't you make me arrest you
in front of all these kids.
287
00:14:10,909 --> 00:14:14,110
Can I at least wish my son
a happy birthday?
288
00:14:15,656 --> 00:14:18,461
Make it quick. Go on.
289
00:14:20,343 --> 00:14:23,137
Hey, Parker. Come here, buddy.
290
00:14:23,162 --> 00:14:24,561
Gotta tell you somethin'.
291
00:14:24,589 --> 00:14:25,730
Ash.
292
00:14:31,596 --> 00:14:33,838
- So, uh, listen...
- Chief.
293
00:14:34,508 --> 00:14:37,266
J-just give him a second, alright?
294
00:14:37,344 --> 00:14:38,860
It's hard to say goodbye.
295
00:14:38,937 --> 00:14:40,954
It's harder not getting the chance to.
296
00:14:42,458 --> 00:14:45,033
Gentlemen, can I get you some punch?
297
00:14:45,109 --> 00:14:47,294
Oh, no, ma'am. We're-we're alright,
298
00:14:47,370 --> 00:14:48,536
but thank you.
299
00:14:48,613 --> 00:14:50,021
Reyes. What are you doing?
300
00:14:50,023 --> 00:14:52,632
How long does it take
to say happy birthday?
301
00:14:56,805 --> 00:15:00,250
- I know, honey.
- Where is he?
302
00:15:03,960 --> 00:15:05,102
Where'd he go?
303
00:15:07,374 --> 00:15:09,172
Damn it.
304
00:15:11,469 --> 00:15:13,938
I guess we spooked him after all.
305
00:15:39,589 --> 00:15:40,997
Where did he go, Ashlyn?
306
00:15:41,074 --> 00:15:42,807
I don't know.
307
00:15:45,579 --> 00:15:47,428
You know...
308
00:15:47,505 --> 00:15:49,689
we've known each other too long
309
00:15:49,766 --> 00:15:52,641
to pussyfoot around.
310
00:15:53,511 --> 00:15:56,656
We could arrest you right now
for aidin' and abettin'.
311
00:15:56,681 --> 00:15:59,843
And given the charges Sam's facing,
312
00:15:59,868 --> 00:16:02,699
you are looking at at least five years.
313
00:16:02,724 --> 00:16:05,125
- Five years?
- Unless you help us.
314
00:16:07,137 --> 00:16:08,637
Tell us where he went.
315
00:16:11,271 --> 00:16:12,696
I can't.
316
00:16:14,032 --> 00:16:16,124
Darlin', you gotta
think about your children.
317
00:16:16,200 --> 00:16:18,614
I mean, who, who's gonna care for 'em?
318
00:16:18,638 --> 00:16:21,188
What do you want me to say?
I have no idea.
319
00:16:22,132 --> 00:16:25,038
My husband is innocent.
He is a good man.
320
00:16:25,063 --> 00:16:26,221
Innocent men don't run.
321
00:16:28,573 --> 00:16:32,267
We found $250,000 in his closet safe.
322
00:16:35,622 --> 00:16:37,455
Can you explain how he got it?
323
00:16:37,480 --> 00:16:38,780
No.
324
00:16:41,577 --> 00:16:44,717
I mean, he, he likes
to play poker. Maybe he...
325
00:16:44,742 --> 00:16:47,036
No, you don't need to speculate.
326
00:16:47,061 --> 00:16:49,112
Just tell 'em you don't know.
327
00:16:50,586 --> 00:16:52,234
I don't know.
328
00:16:52,312 --> 00:16:54,656
We also found a Glock 19.
329
00:16:55,073 --> 00:16:58,078
It's the same gun used to kill my dad.
330
00:16:59,125 --> 00:17:01,475
They sell a million
of those every year in the US.
331
00:17:01,500 --> 00:17:03,688
You don't know it had
anything to do with a murder.
332
00:17:03,713 --> 00:17:06,512
Not yet, but we will soon enough.
It's at the lab right now.
333
00:17:12,885 --> 00:17:14,634
Ashlyn, I see you wear a crucifix.
334
00:17:16,236 --> 00:17:17,795
I wear one too.
335
00:17:19,098 --> 00:17:20,722
It brings me great comfort.
336
00:17:20,782 --> 00:17:25,211
But it also helps me
be accountable, to be kind...
337
00:17:26,179 --> 00:17:27,579
and honest.
338
00:17:34,455 --> 00:17:36,380
I know you know where your husband is.
339
00:17:38,443 --> 00:17:41,094
If you don't wanna tell us
for your sake, fine.
340
00:17:41,119 --> 00:17:44,578
Tell us for the next person
he's going to hurt.
341
00:17:45,866 --> 00:17:48,266
Ashlyn. Hey.
342
00:17:50,553 --> 00:17:51,936
Do the right thing.
343
00:17:56,117 --> 00:17:57,283
I don't know.
344
00:17:59,751 --> 00:18:01,375
I think we're done here, gentlemen.
345
00:18:05,590 --> 00:18:07,573
Next time he spills blood,
346
00:18:07,650 --> 00:18:09,550
it's on your hands, too.
347
00:18:14,915 --> 00:18:17,075
Ashlyn Campbell, you are under arrest
348
00:18:17,099 --> 00:18:18,976
for aiding and abetting a fugitive.
349
00:18:19,938 --> 00:18:21,187
It's okay.
350
00:18:43,611 --> 00:18:45,086
You ready, Cap?
351
00:18:46,447 --> 00:18:48,965
- R-ready for what?
- Ready to clear out.
352
00:18:49,158 --> 00:18:50,374
You forgot, didn't you?
353
00:18:51,361 --> 00:18:53,027
We got the annual, uh, deep clean.
354
00:18:53,052 --> 00:18:54,489
The battalion commander's coming
355
00:18:54,513 --> 00:18:55,810
through to inspect the captain's office
356
00:18:55,865 --> 00:18:57,053
first thing tomorrow morning.
357
00:18:57,078 --> 00:18:58,641
Yes, I did forget. I'm so sorry.
358
00:18:58,718 --> 00:19:00,936
It's okay. Uh, if you want,
359
00:19:00,961 --> 00:19:03,698
I can come after my shift
and do it tonight.
360
00:19:03,723 --> 00:19:05,056
No, I wouldn't make you do that.
361
00:19:05,081 --> 00:19:07,607
I mean, I'm your probie.
That's what I'm here for.
362
00:19:09,154 --> 00:19:12,989
Kinda don't need my probie
so much as I need my best friend.
363
00:19:14,475 --> 00:19:16,384
Hey, you okay?
364
00:19:16,386 --> 00:19:17,981
You seem a little stuffy.
365
00:19:18,006 --> 00:19:19,248
No, yeah, no. I'm just...
366
00:19:19,273 --> 00:19:20,789
I'm fighting off a case of the cruds,
367
00:19:20,814 --> 00:19:22,648
but I'll be fine.
368
00:19:22,673 --> 00:19:24,086
What's going on with you?
369
00:19:24,111 --> 00:19:25,460
How'd, uh,
370
00:19:25,837 --> 00:19:27,658
how'd your meeting with the chief go?
371
00:19:27,683 --> 00:19:29,458
It wasn't just the chief.
372
00:19:29,841 --> 00:19:32,508
There was a liaison from the
New York City Fire Commission.
373
00:19:33,736 --> 00:19:35,367
Krista Triola.
374
00:19:38,574 --> 00:19:40,555
That's her father.
375
00:19:41,260 --> 00:19:43,477
He's a great guy. They all were.
376
00:19:46,749 --> 00:19:48,324
Your old firehouse?
377
00:19:48,349 --> 00:19:50,349
The fighting 252.
378
00:19:50,374 --> 00:19:51,607
So...
379
00:19:52,588 --> 00:19:54,561
they wanna bring you back
to New York City
380
00:19:54,586 --> 00:19:57,252
and, uh, and have you run the 252 again?
381
00:19:57,277 --> 00:19:58,552
The whole department.
382
00:19:58,811 --> 00:20:03,164
What? You'd, you'd be
Fire Chief of New York City?
383
00:20:03,708 --> 00:20:05,433
Holy cow.
384
00:20:05,877 --> 00:20:07,451
That would change everything.
385
00:20:07,528 --> 00:20:09,063
Yeah.
386
00:20:12,608 --> 00:20:16,102
You know, the last night
that I was in the city,
387
00:20:16,370 --> 00:20:17,962
I went to the Memorial Pool...
388
00:20:21,968 --> 00:20:25,269
and I wrote all of them a note.
389
00:20:27,565 --> 00:20:30,124
Saying that I would
always be there for them
390
00:20:30,126 --> 00:20:33,069
and their families
as long as I was here.
391
00:20:34,054 --> 00:20:36,364
I kinda feel like...
392
00:20:37,725 --> 00:20:39,817
that bill has come due.
393
00:20:40,245 --> 00:20:41,535
So you told 'em yes?
394
00:20:42,488 --> 00:20:44,413
I told 'em I'd think about it.
395
00:20:45,250 --> 00:20:47,133
What is there to think about?
396
00:20:47,570 --> 00:20:50,889
Owen, this is the number one
fire service job in the country.
397
00:20:50,914 --> 00:20:52,006
Probably in the world.
398
00:20:52,031 --> 00:20:53,928
And it's comin' your way.
399
00:20:53,953 --> 00:20:55,929
Which means that this is your destiny.
400
00:20:56,652 --> 00:20:58,094
You have to do it.
401
00:20:58,170 --> 00:21:01,164
You don't think everybody here
would feel like I deserted them?
402
00:21:01,189 --> 00:21:02,538
No, not for a minute.
403
00:21:02,563 --> 00:21:04,934
Look, you brought every one
of us back from the brink.
404
00:21:05,011 --> 00:21:06,494
Some of us more than once.
405
00:21:07,087 --> 00:21:08,587
Hey, Probie.
406
00:21:08,664 --> 00:21:10,347
You know, it's hard
to mop without a mop.
407
00:21:10,424 --> 00:21:12,833
- Okay. Uh...
- They're in a meeting.
408
00:21:12,835 --> 00:21:14,593
I should write you up, man.
409
00:21:15,171 --> 00:21:16,577
How would I tell them?
410
00:21:16,602 --> 00:21:17,780
I-I'll make you a deal.
411
00:21:17,857 --> 00:21:20,694
You clear outta here,
let me clean this place up,
412
00:21:20,719 --> 00:21:22,601
and then I'll take you out
for a beer tonight,
413
00:21:22,678 --> 00:21:24,537
and we could strategize.
414
00:21:26,440 --> 00:21:29,417
By which I mean, we can celebrate.
415
00:21:31,290 --> 00:21:32,600
_
416
00:21:32,625 --> 00:21:35,349
_
417
00:21:35,374 --> 00:21:36,524
We know what happened?
418
00:21:36,526 --> 00:21:38,134
From what we can tell,
419
00:21:38,210 --> 00:21:40,210
the suspect broke
a patio window to get in.
420
00:21:40,212 --> 00:21:42,138
Victim surprised the guy with a knife,
421
00:21:42,214 --> 00:21:44,767
but ended up getting
the worst of it himself.
422
00:21:44,792 --> 00:21:46,458
Oh, God, it hurts!
423
00:21:46,536 --> 00:21:48,869
I'm sorry, sir,
but I need to stabilize this.
424
00:21:48,894 --> 00:21:50,335
Can't you just take it out?
425
00:21:50,360 --> 00:21:51,797
No, we can't risk a hemorrhage.
426
00:21:51,874 --> 00:21:52,964
They'll take it out at the hospital.
427
00:21:52,966 --> 00:21:56,358
Well, Mr. Meyers, I'm Ranger Bridges.
428
00:21:56,383 --> 00:21:57,670
This here's Ranger Reyes.
429
00:21:57,746 --> 00:22:00,092
You don't mind telling us
what happened here?
430
00:22:00,117 --> 00:22:02,733
I was making tea,
and this man just appeared.
431
00:22:02,735 --> 00:22:04,366
He grabbed me from behind,
432
00:22:04,391 --> 00:22:06,053
and he forced me to open our safes.
433
00:22:06,055 --> 00:22:08,331
I got the knife, I charged him,
434
00:22:08,407 --> 00:22:12,560
I slashed him a few times,
but he spun me or something.
435
00:22:12,562 --> 00:22:14,743
Next thing I know, the knife's in me.
436
00:22:14,768 --> 00:22:15,858
I-I tried to help Jerry
437
00:22:15,883 --> 00:22:18,522
while that monster
cleared out the safes.
438
00:22:18,547 --> 00:22:20,659
You're saying safes,
as in, you have more than one?
439
00:22:20,736 --> 00:22:24,874
One with the cash and jewels,
the other with guns.
440
00:22:24,899 --> 00:22:26,217
Do you know what he took?
441
00:22:26,242 --> 00:22:29,236
Everything he could carry,
along with our car.
442
00:22:29,261 --> 00:22:30,444
Can you describe the man?
443
00:22:30,469 --> 00:22:34,360
He was tall, white, uh, 30s or 40s.
444
00:22:35,185 --> 00:22:36,276
Could it have been him?
445
00:22:36,435 --> 00:22:38,252
Yes. That's him.
446
00:22:41,366 --> 00:22:45,326
You mind tellin' us
a little more about them guns?
447
00:22:53,436 --> 00:22:56,999
Could we please have,
uh, two beers and two shots?
448
00:22:57,024 --> 00:22:58,507
- Sure thing.
- Comin' in hot.
449
00:22:59,039 --> 00:23:00,890
Well, we're celebrating, ain't we?
450
00:23:01,961 --> 00:23:05,129
I don't know that we're celebrating
'cause I'm still deliberating.
451
00:23:05,205 --> 00:23:06,889
Alright, what now?
452
00:23:06,966 --> 00:23:09,905
It's not a good time.
I mean, what do I do with Thunder?
453
00:23:09,930 --> 00:23:11,021
I'm, I'm a horse owner now.
454
00:23:11,097 --> 00:23:13,431
You don't gotta fit him into a taxi cab.
455
00:23:13,508 --> 00:23:16,418
There's lots of people in New
York City that stable their horses.
456
00:23:16,420 --> 00:23:17,602
Hmm.
457
00:23:17,679 --> 00:23:19,437
It's, it's never gonna be a good time
458
00:23:19,514 --> 00:23:22,273
to uproot your whole life.
Look what we got goin' on.
459
00:23:22,602 --> 00:23:24,936
Grace stuck me with a three-year-old.
460
00:23:24,961 --> 00:23:27,512
And she's off
saving the world someplace.
461
00:23:29,230 --> 00:23:30,638
And how are you with that?
462
00:23:31,883 --> 00:23:34,141
I mean, you know,
it's not really up to me.
463
00:23:34,166 --> 00:23:36,983
It's, it's a sacrifice,
but it's one she don't regret.
464
00:23:38,063 --> 00:23:39,507
You're good?
465
00:23:40,764 --> 00:23:43,227
You ain't gonna find a prouder
husband anywhere in the world.
466
00:23:43,252 --> 00:23:44,735
Then that's all that matters.
467
00:23:44,760 --> 00:23:45,942
And I'll drink to that.
468
00:23:45,967 --> 00:23:47,309
Cheers.
469
00:23:48,125 --> 00:23:50,267
- Well...
- Cheers.
470
00:23:50,649 --> 00:23:52,020
Mm.
471
00:23:53,099 --> 00:23:54,690
Can we get two more of those
when you get a chance, please?
472
00:23:55,230 --> 00:23:56,771
Where's Charlie tonight?
473
00:23:57,825 --> 00:23:59,734
She's at her grandparents, so...
474
00:24:00,239 --> 00:24:02,647
- Come on, it's bottoms up.
- Let's go.
475
00:24:03,020 --> 00:24:04,537
-To destiny
-To destiny.
476
00:24:04,562 --> 00:24:05,711
Clink.
477
00:24:09,414 --> 00:24:11,731
- Yeah.
- So how you gonna tell everybody?
478
00:24:11,808 --> 00:24:14,274
- I'll tell TK first, alone.
- Yep.
479
00:24:14,299 --> 00:24:16,315
And then I'll probably
gather everybody together
480
00:24:16,340 --> 00:24:18,065
like a family and tell 'em.
481
00:24:20,000 --> 00:24:21,316
It's gonna be hard.
482
00:24:21,318 --> 00:24:23,318
I'll tell you what's gonna be hard.
483
00:24:23,320 --> 00:24:25,244
Is you picking
a replacement for yourself.
484
00:24:25,322 --> 00:24:28,006
No kidding. I'm still recovering
from the lieutenant race.
485
00:24:28,082 --> 00:24:29,491
Yeah, I don't envy you there.
486
00:24:29,493 --> 00:24:31,584
- That's a hell of a tough decision.
- Mm-hmm.
487
00:24:31,661 --> 00:24:35,163
- You got Marjan, you got Paul.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
488
00:24:35,165 --> 00:24:37,274
You know, in my opinion, I think, uh,
489
00:24:37,350 --> 00:24:38,817
I think young Mateo.
490
00:24:39,611 --> 00:24:41,444
They're all real contenders.
491
00:24:42,447 --> 00:24:44,030
You're forgetting someone.
492
00:24:44,219 --> 00:24:45,490
Who's that?
493
00:24:46,614 --> 00:24:48,672
- You.
- What, me?
494
00:24:49,270 --> 00:24:51,791
I'm your probie. Nobody
goes from probie to captain.
495
00:24:51,816 --> 00:24:54,709
Well, nobody ever went from
lieutenant to probie, either.
496
00:24:56,686 --> 00:24:58,019
From the day I took the job,
497
00:24:58,021 --> 00:25:00,922
I've always known I was
just keeping the seat warm.
498
00:25:02,324 --> 00:25:05,112
You were always meant
to run the 126, Judd.
499
00:25:09,859 --> 00:25:11,300
I'll drink to that.
500
00:25:19,037 --> 00:25:21,353
That's your husband
fleeing a home he just robbed.
501
00:25:21,378 --> 00:25:22,819
He also stole their SUV.
502
00:25:22,896 --> 00:25:25,238
Right after he stabbed the homeowner.
503
00:25:25,732 --> 00:25:27,157
Oh, my God.
504
00:25:29,719 --> 00:25:31,219
Sam did that?
505
00:25:31,221 --> 00:25:32,996
Yes, ma'am. I'm afraid so.
506
00:25:33,073 --> 00:25:35,147
- Is he going to make it?
- The homeowner?
507
00:25:35,225 --> 00:25:38,317
Yeah, he's, he's gonna live
by the grace of God.
508
00:25:39,408 --> 00:25:41,016
I warned you this would happen.
509
00:25:42,174 --> 00:25:43,898
Look...
510
00:25:44,176 --> 00:25:47,068
I think we have
a chance to turn this around.
511
00:25:47,512 --> 00:25:51,681
You tell us where Sam's going
before this gets any worse.
512
00:25:51,758 --> 00:25:53,350
You help us,
513
00:25:54,001 --> 00:25:57,503
and on my honor, we will drop
all charges against you, Ashlyn.
514
00:25:59,680 --> 00:26:03,342
You have to understand, I had no idea
Sam was capable of this.
515
00:26:03,862 --> 00:26:05,862
Well, we didn't either.
516
00:26:12,946 --> 00:26:14,913
Ojinaga, Mexico.
517
00:26:15,949 --> 00:26:18,208
Just over the border from Presidio.
518
00:26:19,686 --> 00:26:21,211
That's where he's going.
519
00:26:23,030 --> 00:26:25,799
And what's in Ojinaga?
520
00:26:27,219 --> 00:26:31,262
An old Army buddy, Diego Gomez.
521
00:26:32,284 --> 00:26:35,047
He has a vacation home there.
522
00:26:35,468 --> 00:26:37,894
It's empty most of the year.
523
00:26:45,904 --> 00:26:49,072
The border closest to Ojinaga
is 600 miles away.
524
00:26:49,149 --> 00:26:51,908
- He's got a big head start.
- We best hit the road then.
525
00:26:55,138 --> 00:26:56,304
Alright, so, let me unlock it.
526
00:26:56,322 --> 00:26:57,580
Yeah, unlock this.
527
00:26:57,773 --> 00:26:58,990
Whoa, whoa, whoa. Hang on.
528
00:26:59,066 --> 00:27:00,733
We're almost there, man.
529
00:27:00,758 --> 00:27:02,533
I got it, I got it from here, Captain.
530
00:27:02,558 --> 00:27:03,874
Let me shut the door.
531
00:27:03,980 --> 00:27:05,755
Alright, now, where's your bedroom?
532
00:27:05,832 --> 00:27:07,999
Uh... it's the first door on the left.
533
00:27:08,075 --> 00:27:10,743
Okay. Okay. Almost there.
534
00:27:10,820 --> 00:27:12,153
Almost here, honey.
535
00:27:12,155 --> 00:27:13,412
Oh, we made it.
536
00:27:13,437 --> 00:27:14,515
Watch this. Watch this.
537
00:27:14,540 --> 00:27:16,058
What are you...
538
00:27:17,436 --> 00:27:20,495
Oh, jeez. Alright, brother,
let's get your boots off.
539
00:27:20,497 --> 00:27:23,481
Oh, I like to sleep
with my shoes on like a horse.
540
00:27:23,925 --> 00:27:25,108
Alright.
541
00:27:25,185 --> 00:27:26,834
I'm gonna get you some water.
542
00:27:26,836 --> 00:27:28,260
I want you to chug it.
543
00:27:28,262 --> 00:27:29,946
Believe me, you'll thank me later.
544
00:27:30,097 --> 00:27:31,563
Ooh.
545
00:27:49,634 --> 00:27:51,009
Oh, Judd.
546
00:27:57,142 --> 00:27:59,309
We believe our suspect is wounded
547
00:27:59,385 --> 00:28:01,886
and he'll be trying
to sneak across the border.
548
00:28:01,963 --> 00:28:04,055
And remember, Ranger Campbell
549
00:28:04,131 --> 00:28:06,708
is an expert at evasive maneuvers,
550
00:28:06,710 --> 00:28:08,985
and he's more than
comfortable roughin' it.
551
00:28:09,062 --> 00:28:11,154
Each red line represents
a known cut-through
552
00:28:11,231 --> 00:28:13,138
used by coyotes and cartels.
553
00:28:13,216 --> 00:28:15,216
The heaviest traffic
usually goes through
554
00:28:15,218 --> 00:28:17,142
the lower-lying trails
across the Rio Grande,
555
00:28:17,220 --> 00:28:20,663
so we'll focus most of our
manpower and canine units there.
556
00:28:20,740 --> 00:28:24,149
We'll split into teams so we can
cover every trail within 50 miles.
557
00:28:24,227 --> 00:28:26,002
Now, Campbell may be wounded,
558
00:28:26,027 --> 00:28:27,849
but he's heavily armed
and a trained sniper.
559
00:28:27,874 --> 00:28:29,374
So if you do find him,
560
00:28:29,399 --> 00:28:32,250
you make sure you radio
for support before you engage.
561
00:28:32,326 --> 00:28:34,752
Alright, line up.
We'll call off your assignments.
562
00:28:39,500 --> 00:28:42,018
I'd like to take this one if
it's all the same to you, ma'am.
563
00:28:42,053 --> 00:28:45,429
The Chinati Pass? That
trail's not for the faint of heart.
564
00:28:45,454 --> 00:28:46,637
Exactly.
565
00:28:50,641 --> 00:28:52,954
Well, maybe he did go to the Rio Grande.
566
00:28:52,979 --> 00:28:54,587
Maybe.
567
00:28:55,683 --> 00:28:56,824
Wait.
568
00:28:58,036 --> 00:28:59,953
Angle 45 degrees east.
569
00:29:01,836 --> 00:29:03,039
Zoom in.
570
00:29:04,450 --> 00:29:05,875
Well, I'll be damned.
571
00:29:11,216 --> 00:29:12,382
Get closer.
572
00:29:20,274 --> 00:29:22,058
Just knocked out my drone.
573
00:29:22,135 --> 00:29:23,393
Told you he was a good shot.
574
00:29:23,395 --> 00:29:25,303
Alright, we need to get
up there right now.
575
00:29:25,305 --> 00:29:27,955
- Hey, you guys, you take west face...
- Got it!
576
00:29:27,957 --> 00:29:29,048
- We'll take east.
- Yes, sir!
577
00:29:29,125 --> 00:29:30,641
Meet in the middle!
578
00:29:35,641 --> 00:29:36,889
Stop.
579
00:29:42,155 --> 00:29:44,414
Still spinning. He's close.
580
00:29:48,144 --> 00:29:50,311
Freeze, Campbell, or I'll shoot!
581
00:29:54,818 --> 00:29:56,016
I think you got him.
582
00:29:58,430 --> 00:29:59,670
Yeah. Me too.
583
00:30:00,173 --> 00:30:01,625
Oh! Get down!
584
00:30:04,375 --> 00:30:05,676
Where you hit? Where you hit?
585
00:30:05,753 --> 00:30:07,586
Just the hand. It's alright.
586
00:30:07,664 --> 00:30:09,421
Bravo Team, I need all units.
587
00:30:09,499 --> 00:30:12,275
Code three on the east crest!
Have visual on Campbell.
588
00:30:12,352 --> 00:30:15,353
He's on an outcropping
50 yards southeast of the road.
589
00:30:15,429 --> 00:30:17,096
Copy you, on our way.
590
00:30:19,843 --> 00:30:20,933
They'll be here soon, Chief.
591
00:30:21,010 --> 00:30:22,526
Well, I hope soon enough.
592
00:30:31,537 --> 00:30:35,048
That boy's
burrowed in like a tick up there.
593
00:30:50,464 --> 00:30:51,648
Y'all stay down!
594
00:31:01,719 --> 00:31:03,456
What's the play here?
595
00:31:03,481 --> 00:31:04,905
We need to flank him.
596
00:31:04,930 --> 00:31:07,221
Alright, when I say go, y'all open up
597
00:31:07,223 --> 00:31:08,814
holy hell on that rock up there.
598
00:31:08,892 --> 00:31:11,984
Reyes and I are gonna make it
to that outcropping behind us.
599
00:31:12,061 --> 00:31:13,744
- You ready, Reyes?
- Yes, sir.
600
00:31:13,746 --> 00:31:17,489
Alright, on three. One, two, go.
601
00:31:28,428 --> 00:31:29,647
Think he saw us?
602
00:31:29,672 --> 00:31:31,929
Nah, you'd have a hole in you if he did.
603
00:32:02,369 --> 00:32:04,555
What's the matter with you?
Take the damn shot.
604
00:32:05,131 --> 00:32:07,422
- He stopped shooting.
- So what?
605
00:32:07,784 --> 00:32:09,155
We can still take him in alive.
606
00:32:09,180 --> 00:32:10,926
Now, why in the hell
would you wanna do that?
607
00:32:11,003 --> 00:32:13,120
He can still give us answers.
608
00:32:13,122 --> 00:32:15,547
What the hell more answers do you need?
609
00:32:17,143 --> 00:32:19,173
- Why?
- Why?
610
00:32:19,198 --> 00:32:21,174
Because of the money, that's why.
611
00:32:21,965 --> 00:32:23,481
Campbell killed your daddy.
612
00:32:23,557 --> 00:32:24,907
Six other people.
613
00:32:25,468 --> 00:32:26,817
Now, you saw the logins.
614
00:32:26,894 --> 00:32:30,654
You know that he's the only one
that could have accessed those CIs.
615
00:32:30,731 --> 00:32:32,749
Look here, you take that shot,
616
00:32:32,825 --> 00:32:35,400
or you put everybody here in danger.
617
00:32:35,478 --> 00:32:38,588
So you take it. Right now, damn it.
618
00:32:38,664 --> 00:32:40,423
That's an order, Ranger.
619
00:32:42,652 --> 00:32:44,093
He's not the only one.
620
00:32:45,154 --> 00:32:46,372
Not the only one what?
621
00:32:46,397 --> 00:32:47,913
Who had access to the CIs.
622
00:32:47,938 --> 00:32:50,249
You do too, as the administrator.
623
00:32:50,326 --> 00:32:52,417
Just what the hell are you getting at?
624
00:32:55,958 --> 00:32:59,683
Chief, have you always used a Glock 19
as your personal sidearm?
625
00:33:06,600 --> 00:33:09,535
Oh, hell, son.
626
00:33:20,447 --> 00:33:21,464
You...
627
00:33:22,783 --> 00:33:25,209
Your daddy thought Campbell did it too.
628
00:33:25,953 --> 00:33:29,099
Till he suspected somebody
hacked his credentials
629
00:33:29,124 --> 00:33:30,974
to access those names.
630
00:33:31,034 --> 00:33:33,200
I guess that makes you
the better Ranger.
631
00:33:33,886 --> 00:33:35,631
He never could get to the bottom of it.
632
00:33:35,656 --> 00:33:38,250
- Because you killed him.
- Oh, hell no.
633
00:33:38,275 --> 00:33:40,868
Campbell did. With a ghost gun.
634
00:33:40,893 --> 00:33:43,908
Not unlike the one used
to kill his only son...
635
00:33:43,933 --> 00:33:46,024
and what I'm gonna find on his body
636
00:33:46,049 --> 00:33:47,156
once I go up there and take his ass out.
637
00:33:48,827 --> 00:33:50,610
But you know somethin'?
638
00:33:50,635 --> 00:33:54,461
I really do feel sorry for
ruining your wedding.
639
00:34:20,507 --> 00:34:22,233
Good afternoon.
640
00:34:22,768 --> 00:34:24,711
Owen?
641
00:34:25,012 --> 00:34:27,086
What, you stay the night here?
642
00:34:27,532 --> 00:34:30,533
No, but I thought the place
could use a little tidying up
643
00:34:30,610 --> 00:34:32,994
before your daughter gets here.
644
00:34:37,858 --> 00:34:39,617
How long has it been going on?
645
00:34:40,620 --> 00:34:44,438
I had to let my cleaning lady go
a couple of weeks ago, so...
646
00:34:44,440 --> 00:34:47,608
What, you, you're gonna shoot me
'cause of a couple bags of trash?
647
00:34:48,052 --> 00:34:51,693
Judd, there are five handles
of booze in this bag.
648
00:34:51,718 --> 00:34:54,906
Not to mention, I don't know
how many beer bottles.
649
00:34:56,895 --> 00:35:00,189
You know, when you told me that
you were fighting something off,
650
00:35:00,214 --> 00:35:01,572
I believed you...
651
00:35:02,959 --> 00:35:04,783
but you were just hungover.
652
00:35:06,220 --> 00:35:07,320
Yes, sir.
653
00:35:08,740 --> 00:35:09,888
Were you drunk at work?
654
00:35:09,890 --> 00:35:11,754
No, never.
655
00:35:11,779 --> 00:35:14,222
I swear on my mother's grave. Never.
656
00:35:21,586 --> 00:35:23,461
So how long?
657
00:35:26,666 --> 00:35:30,344
I guess... right after Grace left.
658
00:35:31,245 --> 00:35:33,170
You know, from the day I met her,
659
00:35:34,157 --> 00:35:37,433
that woman's been the center of my life
and she's gone now,
660
00:35:37,510 --> 00:35:39,226
and I don't have a center.
661
00:35:43,924 --> 00:35:45,424
I'm worried about you, Judd.
662
00:35:46,002 --> 00:35:48,669
Don't be. Listen. Okay?
663
00:35:48,671 --> 00:35:50,835
Starting today, I'm back on track.
664
00:35:50,860 --> 00:35:52,627
I'm gonna stop.
I'm gonna do that cold turkey.
665
00:35:53,509 --> 00:35:55,083
I've heard that before.
666
00:35:55,085 --> 00:35:57,728
Cap, I'm serious.
I just, I hit a rough patch.
667
00:35:58,923 --> 00:36:00,314
It's been five months.
668
00:36:01,834 --> 00:36:05,260
Right. But I, I can see
that there's an issue, right?
669
00:36:05,338 --> 00:36:06,929
And seeing it is, is
670
00:36:07,006 --> 00:36:09,431
a step towards solving the problem.
671
00:36:09,509 --> 00:36:11,192
I can see it. I... Look, I can...
672
00:36:11,268 --> 00:36:12,693
I see this bag.
673
00:36:12,770 --> 00:36:16,789
Hell, I can hear that bag.
I acknowledge there's a problem.
674
00:36:18,685 --> 00:36:19,792
- Good.
- I'll tell you what.
675
00:36:19,869 --> 00:36:22,277
Let me, let me finish cleaning
this place up and you get going.
676
00:36:22,279 --> 00:36:23,935
I'm sure you got stuff
you gotta be doing
677
00:36:23,960 --> 00:36:25,518
to get ready for New York today.
678
00:36:26,450 --> 00:36:27,758
I'm not going to New York.
679
00:36:29,862 --> 00:36:30,970
Wait, what?
680
00:36:31,380 --> 00:36:33,139
I didn't accept the offer.
681
00:36:33,216 --> 00:36:34,307
I called 'em this morning.
682
00:36:34,383 --> 00:36:37,280
Well, call 'em back
and, and tell 'em you changed your mind.
683
00:36:37,305 --> 00:36:39,386
This is the best job opportunity
you're ever gonna get.
684
00:36:39,463 --> 00:36:41,030
It's, it's not gonna
wait around forever.
685
00:36:41,055 --> 00:36:43,239
I'd rather lose a job
than a best friend.
686
00:36:52,719 --> 00:36:54,494
I don't know what to say to that.
687
00:36:56,480 --> 00:36:57,914
You don't have to say anything.
688
00:37:00,226 --> 00:37:01,876
But you do have to take a shower.
689
00:37:04,321 --> 00:37:06,380
'Cause we have a meeting to get to.
690
00:37:24,417 --> 00:37:25,900
Hey, Reyes.
691
00:37:27,195 --> 00:37:28,602
What you doing here, man?
692
00:37:28,679 --> 00:37:30,437
Nurse told me you might be awake.
693
00:37:31,032 --> 00:37:32,848
How the hell are you upright?
694
00:37:33,535 --> 00:37:35,952
- I figured you took one through the lungs.
- Yeah, me too.
695
00:37:35,977 --> 00:37:38,538
Doctors said
that it bounced off my rib cage,
696
00:37:38,614 --> 00:37:40,188
that it went out
the same way it came in.
697
00:37:40,208 --> 00:37:42,959
You're a lucky boy.
698
00:37:43,936 --> 00:37:44,952
How'd you do?
699
00:37:45,029 --> 00:37:48,105
Less lucky.
700
00:37:48,107 --> 00:37:49,607
I ruptured my spleen,
701
00:37:49,609 --> 00:37:53,324
but, yeah, I guess
it beats a perforated colon.
702
00:37:53,349 --> 00:37:54,657
Yeah.
703
00:37:56,949 --> 00:37:58,299
The Chief?
704
00:38:03,547 --> 00:38:04,564
Damn.
705
00:38:05,883 --> 00:38:07,900
What a hell of a thing.
706
00:38:10,721 --> 00:38:13,388
Sam, I'm, I'm sorry
I pointed the finger at you.
707
00:38:13,413 --> 00:38:14,959
Stop it, man. Stop.
708
00:38:14,984 --> 00:38:16,993
You just followed
the evidence where it led.
709
00:38:18,638 --> 00:38:20,395
I'm sorry I pinned you down with an A-R.
710
00:38:21,082 --> 00:38:24,733
But so you know, I never
fired a shot at you, okay?
711
00:38:24,758 --> 00:38:25,949
Just the big guy.
712
00:38:27,163 --> 00:38:29,905
When did you figure out it was
him who was setting you up?
713
00:38:29,982 --> 00:38:32,650
As soon as you guys showed up
at my kid's party.
714
00:38:32,652 --> 00:38:34,802
Bridges was the only one
who had my login.
715
00:38:35,430 --> 00:38:36,670
I knew I was cooked,
716
00:38:36,747 --> 00:38:37,913
so I had to get out of the country
717
00:38:37,990 --> 00:38:39,414
and buy some time until I figured out
718
00:38:39,492 --> 00:38:41,475
how to prove I was innocent.
719
00:38:42,937 --> 00:38:45,479
I wish I put it together sooner.
720
00:38:46,165 --> 00:38:47,273
Me too.
721
00:38:49,313 --> 00:38:53,082
But, hey, you did eventually.
That's all that matters.
722
00:38:53,615 --> 00:38:56,282
You know, the whole time I was
on the run, I just kept thinking...
723
00:38:58,845 --> 00:38:59,910
why?
724
00:39:01,289 --> 00:39:02,455
Why did he do it?
725
00:39:02,531 --> 00:39:03,772
Because of money.
726
00:39:03,850 --> 00:39:05,750
That's why.
727
00:39:07,353 --> 00:39:09,789
Well, I hope it was worth it.
728
00:39:10,539 --> 00:39:15,468
And speaking of, what were
you doing with $250,000 cash?
729
00:39:15,544 --> 00:39:17,178
Oh, y'all got into my safe, didn't you?
730
00:39:18,288 --> 00:39:20,111
Oh, baby, I'm really good at poker.
731
00:39:22,310 --> 00:39:23,914
I'll say.
732
00:39:23,939 --> 00:39:26,848
Hey, and by the way, do you
know how that homeowner's doing?
733
00:39:26,873 --> 00:39:29,540
- The guy that came at me with a knife.
- He was shaken up.
734
00:39:29,542 --> 00:39:31,454
It was just a flesh wound.
He'll be alright.
735
00:39:31,479 --> 00:39:32,737
Oh, thank God.
736
00:39:33,379 --> 00:39:36,199
I wonder if there's a fruit basket for,
"Sorry I stabbed you."
737
00:39:36,899 --> 00:39:39,249
- Daddy!
- Hey! I didn't know y'all were coming!
738
00:39:39,251 --> 00:39:40,551
We wanted to surprise you.
739
00:39:40,553 --> 00:39:41,994
Oh, I'm so glad you did.
740
00:39:44,148 --> 00:39:45,331
Mrs. Campbell.
741
00:39:47,151 --> 00:39:48,209
Ranger Reyes.
742
00:39:49,406 --> 00:39:51,889
Well, aren't you little
monsters gonna give me a hug?
743
00:39:51,914 --> 00:39:53,731
Oh. Okay. But watch Daddy's spleen.
744
00:39:53,733 --> 00:39:55,485
Watch my spleen.
745
00:39:55,510 --> 00:39:57,902
Oh, my God, I missed you guys so much.
746
00:39:58,846 --> 00:40:00,738
On the news they said Chief Bridges
747
00:40:00,740 --> 00:40:02,973
died a hero in the line of duty.
748
00:40:05,428 --> 00:40:07,663
The Rangers haven't
released any details yet,
749
00:40:07,688 --> 00:40:10,815
so nobody really knows
who he was or what he did.
750
00:40:12,084 --> 00:40:13,250
Not even Mom.
751
00:40:13,844 --> 00:40:16,612
Um, but I'm on my way
to tell her now, so...
752
00:40:19,016 --> 00:40:20,533
wish me luck.
753
00:40:22,111 --> 00:40:24,578
Last night, I woke up in a panic.
754
00:40:26,949 --> 00:40:29,041
Because the pit that's been
there since you died,
755
00:40:29,118 --> 00:40:30,367
it was still there.
756
00:40:31,454 --> 00:40:33,120
I thought if I figure out who did this,
757
00:40:33,197 --> 00:40:36,340
it would make the pain better,
but it's worse...
758
00:40:37,719 --> 00:40:40,428
because now all I have to
focus on now is just how much...
759
00:40:45,134 --> 00:40:46,726
how much I miss you.
760
00:40:49,713 --> 00:40:51,897
It's like the last piece of you
I had is gone.
761
00:40:55,978 --> 00:40:57,945
TK says that that's not true.
762
00:40:59,632 --> 00:41:02,283
He showed me a photo he took
the day before you died. I...
763
00:41:03,486 --> 00:41:05,486
I haven't been able to look at it since.
764
00:41:19,318 --> 00:41:21,302
He says that you live on in me.
765
00:41:23,506 --> 00:41:27,850
That he sees you in me every day
as a husband and as a Ranger.
766
00:41:30,587 --> 00:41:32,813
But that doesn't do you justice...
767
00:41:34,517 --> 00:41:36,442
because you were so much more than that.
768
00:41:45,286 --> 00:41:46,786
You were my dad.
769
00:42:04,905 --> 00:42:07,372
And I hope you'll be with me
as I become one too.
770
00:42:10,978 --> 00:42:13,795
I'm about to tell him
that I'm ready for that.
771
00:42:13,873 --> 00:42:14,980
So...
772
00:42:17,485 --> 00:42:19,401
wish me luck on that too.
773
00:42:29,997 --> 00:42:32,373
I hope I make you proud, Dad.
774
00:42:53,245 --> 00:42:55,354
Te quiero para siempre, Papá.
775
00:43:19,258 --> 00:43:23,258
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
56522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.