All language subtitles for Short.Term.12.2013.1080p.BluRay.x264-OFT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,776 --> 00:00:35,107 MASON: Don't worry about it. 2 00:00:35,216 --> 00:00:39,698 On-- on my first day, I forgot everything that they taught me in those classes. 3 00:00:39,816 --> 00:00:41,498 NATE: Really? MASON: Yeah. 4 00:00:41,655 --> 00:00:42,941 I mean, day one's always a little tough. 5 00:00:43,055 --> 00:00:44,784 It's like, you know, no matter how the training goes, 6 00:00:44,895 --> 00:00:49,341 there's-- there's always room for something that's just totally unpredictable. 7 00:00:49,494 --> 00:00:50,017 Oh, I-- 8 00:00:50,134 --> 00:00:52,622 I've got a pretty good story for you if you're ready for it. 9 00:00:52,734 --> 00:00:54,900 NATE: OK. JESSICA: Hey, what's up? 10 00:00:55,014 --> 00:00:57,305 NATE: Hey. MASON: Did you guys meet? 11 00:00:57,414 --> 00:00:58,862 NATE: No. Nate. 12 00:00:58,973 --> 00:01:00,895 JESSICA: Hi. NATE: Hey. 13 00:01:01,013 --> 00:01:03,379 JESSICA: Jessica. MASON: OK, listen up. 14 00:01:03,493 --> 00:01:07,660 So it's like my first week on the job, and I'm at gate duty, right? 15 00:01:07,772 --> 00:01:08,853 NATE: What's that? 16 00:01:09,012 --> 00:01:10,616 If a kid wants to leave, legally we can't stop them, so 17 00:01:10,732 --> 00:01:12,700 we put someone at the gate to try and talk them out of it. 18 00:01:12,812 --> 00:01:15,135 Whoa, you got here quick. I did. 19 00:01:15,252 --> 00:01:17,054 Good morning. Hi. 20 00:01:17,131 --> 00:01:18,819 Nate, this is Grace. She's your new boss. 21 00:01:18,931 --> 00:01:20,094 Hello. Hey. 22 00:01:20,211 --> 00:01:21,933 Hi, nice to meet you. Nice to meet you. 23 00:01:22,051 --> 00:01:23,337 I would lose the tie if I were you. 24 00:01:23,451 --> 00:01:25,180 And if you're listening to a story of Mason's, understand 25 00:01:25,290 --> 00:01:26,576 that there's very little reality in it. 26 00:01:26,690 --> 00:01:30,058 Hey, don't piss in the water before we put our toes in. 27 00:01:30,170 --> 00:01:31,376 It actually feels pretty mellow. 28 00:01:31,530 --> 00:01:33,612 MASON: OK, so Grace, my wonderful new boss 29 00:01:33,730 --> 00:01:37,700 at the time, she leaves me at my gate duty for like three 30 00:01:37,809 --> 00:01:38,970 hours without a bathroom break. 31 00:01:39,089 --> 00:01:41,899 And I'm dying because I ate the tacos that they serve 32 00:01:42,009 --> 00:01:44,976 here, and she failed to tell me that they're a known laxative. 33 00:01:45,128 --> 00:01:49,656 So this kid, 16 years old, this big fuckin' intimidating 34 00:01:49,768 --> 00:01:51,338 dude, he's like a foot taller than me. 35 00:01:51,448 --> 00:01:54,656 He walks up and he just cruises out the gate. 36 00:01:54,767 --> 00:01:58,695 It's my second day, so I don't know what the hell is going on. 37 00:01:58,847 --> 00:02:01,413 But Grace, she's standing right there, and she just lets it happen. 38 00:02:01,526 --> 00:02:02,209 Whatever. 39 00:02:02,326 --> 00:02:03,691 What I saw was Mason just sitting there and Wesley 40 00:02:03,806 --> 00:02:05,331 smiling at me from the opposite side of the gate 41 00:02:05,446 --> 00:02:07,972 because he knows that we can't touch him. 42 00:02:08,086 --> 00:02:08,609 Why not? 43 00:02:08,726 --> 00:02:10,375 Once they're a foot outside the gate, we can't touch them. 44 00:02:10,525 --> 00:02:15,008 So Grace tells me to follow him, so I do for hours, just 45 00:02:15,125 --> 00:02:16,570 walking eight feet behind him. 46 00:02:16,685 --> 00:02:19,608 Eventually he gets on this bus, so I get on the bus too. 47 00:02:19,724 --> 00:02:22,648 And at this point I can't think of anything but whatever 48 00:02:22,764 --> 00:02:25,734 the hell these tacos are doing to my bowels. 49 00:02:25,844 --> 00:02:27,255 Sol make up my mind, fuck this. 50 00:02:27,364 --> 00:02:29,525 I've got to get off at the next stop or I'm going to lose 51 00:02:29,643 --> 00:02:31,054 it in my shorts in front of all these people. 52 00:02:31,163 --> 00:02:34,292 And exactly as I make this decision, Wesley leans his 53 00:02:34,403 --> 00:02:37,088 big-ass head over to me from across the aisle, and he says, 54 00:02:37,202 --> 00:02:40,604 really calm, I'm getting off at the next stop, and if you 55 00:02:40,762 --> 00:02:45,570 do too, I'm going to rip your fuckin' balls off and feed them to you. 56 00:02:45,722 --> 00:02:47,603 Holy shit. Remember what I said. 57 00:02:47,721 --> 00:02:50,049 Hey now, this part is true. I was there. 58 00:02:50,161 --> 00:02:51,683 Really? MASON: Mm-hmm. 59 00:02:51,801 --> 00:02:53,488 Are you sure? MASON: Yeah. 60 00:02:53,601 --> 00:02:55,010 So the bus stops. He gets off. 61 00:02:55,120 --> 00:02:55,689 I wait a second. 62 00:02:55,800 --> 00:02:57,450 I go over to the door, but he's just standing there on 63 00:02:57,560 --> 00:03:00,962 the sidewalk like 10 feet away, staring at me, waiting. 64 00:03:01,080 --> 00:03:02,687 What can I do? I have no other choice. 65 00:03:02,800 --> 00:03:03,801 So I step off the bus. 66 00:03:03,920 --> 00:03:06,968 And the second that my feet touch the ground, it is like a 67 00:03:07,079 --> 00:03:12,370 knot in my asshole untied, and the fiesta in my stomach just 68 00:03:12,479 --> 00:03:14,526 comes pouring down my legs. 69 00:03:14,638 --> 00:03:15,844 (LAUGHTER) 70 00:03:15,998 --> 00:03:20,322 So I'm just standing there, shit gushing down my thighs. 71 00:03:20,438 --> 00:03:22,644 I ruined my fuckin' favorite Nikes. 72 00:03:22,797 --> 00:03:26,438 And Wesley is just there, doubled over, losing it. 73 00:03:26,557 --> 00:03:30,003 And he's fuckin' laughing so hard. I've never seen anything-- 74 00:03:30,117 --> 00:03:31,479 (SCREAMING) (ALARM BLARING) 75 00:03:31,636 --> 00:03:33,797 Here we go, Nate. Wait, what? 76 00:03:33,916 --> 00:03:37,082 Come on, Nate! Go. 77 00:03:37,196 --> 00:03:39,243 (SCREAMING) Sammy! 78 00:03:39,396 --> 00:03:42,040 (SCREAMING) MASON: Sammy! 79 00:03:42,155 --> 00:03:43,964 Hey, hey, hey, hey! Hey. 80 00:03:44,035 --> 00:03:46,880 GRACE: Whoa, I got him. Let go, you fucking perverts! 81 00:03:46,995 --> 00:03:48,926 OK. Nate, grab his feet, please. 82 00:03:49,034 --> 00:03:49,603 (SCREAMING) 83 00:03:49,714 --> 00:03:52,502 Just going to sit down here in the grass for a while until you de-escalate. 84 00:03:52,514 --> 00:03:53,959 De-escalate my asshole, you duck fuckers! 85 00:03:54,114 --> 00:03:56,401 I'm not quite sure what you mean by that. 86 00:03:56,514 --> 00:03:59,357 You know the drill, Sammy. Just let it pass. 87 00:03:59,473 --> 00:04:01,555 (SCREAMING) 88 00:04:06,952 --> 00:04:08,841 You all right, buddy? 89 00:04:08,952 --> 00:04:13,401 Whoa, he got pretty far that time. I think it's a new record. 90 00:04:13,552 --> 00:04:18,273 So anyway, after all that he ends up coming back with me, 91 00:04:18,431 --> 00:04:22,760 but only because he's so excited to tell everyone in our unit that I pooped my pants. 92 00:04:22,871 --> 00:04:24,634 And he does. He tells everyone. 93 00:04:24,751 --> 00:04:27,594 Somehow it even got back to my mom. 94 00:04:27,710 --> 00:04:30,839 You heard that story, right Sammy? 95 00:04:30,950 --> 00:04:31,473 Yeah. 96 00:04:31,510 --> 00:04:34,198 How are you guys doing over there? Fantastic. 97 00:04:34,309 --> 00:04:37,471 How are you feeling, Sammy? You got it all out? 98 00:04:37,589 --> 00:04:40,875 You want to go take a nap? All right, let's get you up. 99 00:04:40,989 --> 00:04:42,718 MASON: Up we go, bud. 100 00:04:42,869 --> 00:04:45,314 All right, I'll see you back at the office. 101 00:04:45,428 --> 00:04:49,190 (INAUDIBLE), man. All right. 102 00:04:51,708 --> 00:04:54,278 This guy's been eating his Wheaties in the morning. 103 00:04:54,387 --> 00:04:58,153 Have you ever thought about the Olympics, Sammy? 104 00:04:58,267 --> 00:05:02,269 Running track? (MUSIC PLAYING) 105 00:06:28,577 --> 00:06:30,817 These are the files on our kids, if you want to see what 106 00:06:30,936 --> 00:06:34,703 kind of crap they've been through. How long do they stay here? 107 00:06:34,816 --> 00:06:37,342 Supposedly less than a year, but we have a few that have 108 00:06:37,456 --> 00:06:38,457 been here a little over three. 109 00:06:38,576 --> 00:06:43,820 We just keep them until the county figures out where they're going to go next. 110 00:06:43,975 --> 00:06:44,658 Tom! 111 00:06:44,775 --> 00:06:46,982 Go brush your teeth! 112 00:06:47,095 --> 00:06:48,937 Mmm. 113 00:06:49,054 --> 00:06:51,341 Remember, you are not their parent. You are not their therapist. 114 00:06:51,454 --> 00:06:54,264 You are here to create a safe environment, and that's it. 115 00:06:54,374 --> 00:06:54,897 Got it. 116 00:06:54,974 --> 00:06:56,783 And since you're new, they're going to try and test you, see 117 00:06:56,894 --> 00:07:00,817 what they can get away with. So just say no for a while. 118 00:07:00,933 --> 00:07:02,816 No. OK. 119 00:07:02,893 --> 00:07:06,142 Kind of got to be an asshole before you can be their friend. 120 00:07:06,852 --> 00:07:09,537 You're going to be fine. 121 00:07:09,652 --> 00:07:12,303 Community meeting is in five minutes! 122 00:07:12,412 --> 00:07:16,415 Luis, you better be up. LUIS: Ugh, I don't want to be. 123 00:07:21,811 --> 00:07:23,859 So this is how it's going to be? 124 00:07:24,011 --> 00:07:27,219 You've got five seconds. 125 00:07:27,330 --> 00:07:29,571 (SPEAKING SPANISH) 126 00:07:33,250 --> 00:07:33,898 Fuck! 127 00:07:34,009 --> 00:07:36,819 Aah! 128 00:07:36,829 --> 00:07:37,518 Luis! 129 00:07:37,529 --> 00:07:38,655 (SPEAKING SPANISH) 130 00:07:38,769 --> 00:07:41,454 LUIS: (SPEAKING SPANISH) 131 00:07:44,848 --> 00:07:47,692 I love you too. 132 00:07:47,808 --> 00:07:50,129 That's not cool. 133 00:08:01,766 --> 00:08:04,531 Kendra, will you be secretary for us today? 134 00:08:04,646 --> 00:08:05,374 Sure, I guess. 135 00:08:05,486 --> 00:08:07,136 GRACE: OK, thank you. 136 00:08:07,246 --> 00:08:11,569 Community meeting is now in session. 137 00:08:11,685 --> 00:08:14,211 Community announcements? 138 00:08:16,125 --> 00:08:17,286 No announcements? 139 00:08:17,405 --> 00:08:19,133 What's going on, you guys? 140 00:08:19,244 --> 00:08:22,487 You look a little dead. 141 00:08:22,644 --> 00:08:25,613 What did you do to them? I don't know. 142 00:08:25,724 --> 00:08:28,686 I farted when I was outside. Maybe some of it followed me in. 143 00:08:28,803 --> 00:08:29,804 Did you shart yourself again? 144 00:08:29,923 --> 00:08:33,211 No, Luis, I did not shart, thank you very much. 145 00:08:33,363 --> 00:08:37,928 And that happened one time, and you weren't even here yet, so. 146 00:08:38,042 --> 00:08:40,169 It's still funny. OK, are we done? 147 00:08:40,282 --> 00:08:42,372 I've-- I've heard that story like three times today. 148 00:08:42,482 --> 00:08:44,450 Yeah, but it's a good story. It is a good story. 149 00:08:44,562 --> 00:08:48,167 OK, if no one has any non-poop related announcements, I have one. 150 00:08:48,281 --> 00:08:52,331 As most of you are already aware, Marcus is turning 18 151 00:08:52,441 --> 00:08:54,922 and will be leaving us. Can I have his room? 152 00:08:55,040 --> 00:08:58,165 GRACE: We are going to be throwing him a little party next week. 153 00:08:58,280 --> 00:09:00,647 Marcus, any requests? 154 00:09:03,639 --> 00:09:07,960 Can I shave my head? I was talking about food for the party. 155 00:09:08,079 --> 00:09:10,881 No, I don't. I don't want food. 156 00:09:10,999 --> 00:09:13,524 I want to shave my head. 157 00:09:19,678 --> 00:09:22,843 OK. As long as I hold the razor. 158 00:09:22,957 --> 00:09:23,480 Cool. 159 00:09:23,557 --> 00:09:25,082 GRACE: OK, everyone else, thoughts? 160 00:09:25,197 --> 00:09:28,041 Food for Marcus' party, what are we going to do? 161 00:09:28,157 --> 00:09:31,515 (INTERPOSING VOICES) OK, OK. 162 00:09:31,516 --> 00:09:32,847 Everyone, one at a time, please. 163 00:09:32,956 --> 00:09:36,845 Luis, thank you for raising your hand. Who's the weird guy over there? 164 00:09:36,956 --> 00:09:39,401 GRACE: Oh, that is Nate. 165 00:09:39,515 --> 00:09:42,642 Please do not be jerks to him. It is his first day. 166 00:09:42,755 --> 00:09:46,558 Do you want to introduce yourself? Um, sure. 167 00:09:46,675 --> 00:09:47,961 GRACE: Great. 168 00:09:48,075 --> 00:09:49,193 Yeah. Hey. 169 00:09:49,194 --> 00:09:51,595 Uh, as you know, my name's Nate. 170 00:09:51,714 --> 00:09:52,476 And, uh, I just-- 171 00:09:52,594 --> 00:09:54,881 I took a year off of school because, you know, I just 172 00:09:54,994 --> 00:09:56,598 wanted to get some life experience. 173 00:09:56,714 --> 00:09:59,683 And I always wanted to work with underprivileged kids. 174 00:09:59,793 --> 00:10:01,363 Hey, what the fuck is that supposed to mean? 175 00:10:01,473 --> 00:10:02,884 GRACE: Marcus, settle down. 176 00:10:02,993 --> 00:10:07,738 No, I want to know what you mean by that, "underprivileged." 177 00:10:08,152 --> 00:10:08,880 That's not what I meant. 178 00:10:09,032 --> 00:10:11,763 Then think about your fucking words before you speak! 179 00:10:11,912 --> 00:10:12,993 GRACE: Hey! 180 00:10:13,112 --> 00:10:14,514 Newbie! That's a level drop. 181 00:10:14,632 --> 00:10:16,315 Go to your room. 182 00:10:19,871 --> 00:10:22,192 Go to your room. 183 00:10:24,950 --> 00:10:26,793 Sorry, man. 184 00:10:28,910 --> 00:10:30,639 Sorry. 185 00:10:31,070 --> 00:10:36,553 Um, levels and feelings, you know the drill. 186 00:10:36,669 --> 00:10:38,797 Let's start with you, Luis. 187 00:10:38,909 --> 00:10:40,792 Green. Fine. 188 00:10:40,909 --> 00:10:42,676 GIRL: Silver. Whatever. 189 00:10:42,788 --> 00:10:45,114 GIRL: Yellow. I feel funny. 190 00:10:45,228 --> 00:10:46,876 GIRL: Green. All right. 191 00:10:46,988 --> 00:10:49,598 GIRL: Yellow. Annoyed. 192 00:10:49,708 --> 00:10:52,358 (PHONE RINGING) 193 00:10:52,467 --> 00:10:55,357 Short Term 12, this is Grace. 194 00:10:57,867 --> 00:11:01,115 Right now? (PHONE RINGING) 195 00:11:01,226 --> 00:11:04,514 So what do you think? 196 00:11:04,666 --> 00:11:06,870 Hmm? The new lamp. 197 00:11:06,986 --> 00:11:07,794 It's really a trip. 198 00:11:07,906 --> 00:11:10,829 You can turn it on and off by touching the metal part. 199 00:11:10,945 --> 00:11:13,186 Try it. 200 00:11:19,664 --> 00:11:21,667 Cool, huh? Hmm. 201 00:11:21,784 --> 00:11:23,991 Look, I'm supposed to be in a group session like right now. 202 00:11:24,104 --> 00:11:25,515 You mind if we walk and talk? 203 00:11:25,624 --> 00:11:28,552 GRACE: No. This is Jayden. 204 00:11:28,663 --> 00:11:31,030 She just got appointed to us this morning. 205 00:11:31,143 --> 00:11:35,547 Her father's a friend of a friend, real nice guy, very cultured. 206 00:11:35,663 --> 00:11:37,266 Why isn't she with him? 207 00:11:37,382 --> 00:11:40,864 Oh, he lost his wife a few years back. 208 00:11:40,982 --> 00:11:42,313 Jayden hasn't made life very easy on him. 209 00:11:42,422 --> 00:11:45,152 For the past couple of years, she's been in and out of group 210 00:11:45,261 --> 00:11:47,946 homes for dangerous behavior. 211 00:11:48,061 --> 00:11:51,782 Last week she bit her therapist's nose. 212 00:11:51,901 --> 00:11:52,390 Great. 213 00:11:52,501 --> 00:11:56,831 Yeah, so we'll have her during the week, but she gets weekend home visits. 214 00:11:57,740 --> 00:11:58,263 All right. 215 00:11:58,420 --> 00:12:00,661 I told her father we'd take good care of her. 216 00:12:00,780 --> 00:12:03,467 I take good care of everyone. I know you do. 217 00:12:03,579 --> 00:12:07,379 That's why I'm trusting you to do the same with Jayden. 218 00:12:09,819 --> 00:12:13,740 When does she get here? She might be here already. 219 00:12:24,697 --> 00:12:26,904 GRACE: I like your name, Jayden. 220 00:12:27,017 --> 00:12:28,746 It's a boy's name. 221 00:12:28,857 --> 00:12:30,585 GRACE: Really? 222 00:12:30,696 --> 00:12:34,178 I don't think so. Will Smith did. 223 00:12:35,896 --> 00:12:37,705 OK, well, these things you can't keep in your room, but 224 00:12:37,816 --> 00:12:40,056 we'll keep them in the closet out here, and you can check 225 00:12:40,175 --> 00:12:41,745 them out whenever you want them. 226 00:12:41,855 --> 00:12:42,663 Yep, I know the rules. 227 00:12:42,775 --> 00:12:46,860 No belts, no razors, no scissors, no fuckin' freedom. 228 00:12:46,975 --> 00:12:51,384 No cussing. Shit, I forgot about that one. 229 00:12:51,734 --> 00:12:56,535 I'm going to let that one slip because it was clever. 230 00:12:56,654 --> 00:12:59,177 All right. Let's go see your room. 231 00:13:01,213 --> 00:13:04,503 Here it is. Wow, it's so inviting. 232 00:13:04,613 --> 00:13:08,894 You can put whatever you want on the walls as long as it's appropriate. 233 00:13:09,012 --> 00:13:10,855 So no pictures of penises? 234 00:13:10,972 --> 00:13:15,932 Not unless it's very scientific. 235 00:13:16,051 --> 00:13:18,812 Oh, wow. This is really cool. 236 00:13:18,931 --> 00:13:22,174 JAYDEN: No, that's crap. 237 00:13:22,331 --> 00:13:25,777 If you call that crap, I'm jealous. 238 00:13:29,330 --> 00:13:31,219 If you put your clothes outside the door before 239 00:13:31,330 --> 00:13:35,175 bedtime, the overnighters will wash them. 240 00:13:35,289 --> 00:13:39,738 And, um, you can't keep your door closest. 241 00:13:39,889 --> 00:13:40,697 I don't do that anymore. 242 00:13:40,809 --> 00:13:42,333 GRACE: I'm not saying that you do. 243 00:13:42,448 --> 00:13:43,973 I mean, even if I ever did want to cut myself, keeping 244 00:13:44,088 --> 00:13:45,533 the fuckin' door cracked isn't going to stop me. 245 00:13:45,648 --> 00:13:47,013 I already warned you about cussing. 246 00:13:47,128 --> 00:13:48,812 That one's going to be a level drop. 247 00:13:48,928 --> 00:13:52,413 Oh no, a level drop. What am I going to do? 248 00:13:52,527 --> 00:13:56,851 Your attitude is not helping either one of us. 249 00:14:05,486 --> 00:14:08,410 (MUSIC PLAYING) 250 00:14:31,083 --> 00:14:33,806 Hey, what happened to that guy? What guy? 251 00:14:33,923 --> 00:14:36,766 The big kid that made you poop your pants. 252 00:14:36,882 --> 00:14:38,171 Wesley. Yeah. 253 00:14:38,282 --> 00:14:43,204 He ran away again, and then two days later someone found him dead in the bushes. 254 00:14:43,362 --> 00:14:43,851 What? 255 00:14:43,962 --> 00:14:46,089 That is the real ending to the story. 256 00:14:46,201 --> 00:14:49,603 I don't like that part. 257 00:14:49,721 --> 00:14:51,808 Sugar, coming with me? I'm going to clear my head. 258 00:14:51,921 --> 00:14:55,884 That was a good first day, Nate. Thank you. 259 00:14:56,000 --> 00:14:59,249 See ya. All right, man. 260 00:14:59,360 --> 00:15:00,803 Yeah, take it easy. All right. 261 00:15:00,960 --> 00:15:02,848 I'll see you tomorrow. 262 00:15:05,959 --> 00:15:09,088 (MUSIC PLAYING) 263 00:15:20,558 --> 00:15:21,763 Grace? 264 00:15:21,877 --> 00:15:23,959 Come on in, Hon. 265 00:15:28,917 --> 00:15:33,046 So the test did come back positive. 266 00:15:35,156 --> 00:15:35,884 Lovely. 267 00:15:35,996 --> 00:15:38,567 How are you feeling? 268 00:15:39,515 --> 00:15:43,398 I already did, like, seven of those tests at home, 269 00:15:43,415 --> 00:15:45,258 so I'm not really surprised. 270 00:15:46,075 --> 00:15:49,476 OK, well, you have a few options to explore. 271 00:15:49,594 --> 00:15:50,561 And we can go over it for-- 272 00:15:50,674 --> 00:15:53,280 We can just make an appointment for Saturday. 273 00:15:53,394 --> 00:15:56,761 You don't want to hear the other options? 274 00:15:59,153 --> 00:16:01,394 Uh-uh. 275 00:16:02,833 --> 00:16:04,756 OK. 276 00:16:07,712 --> 00:16:11,558 Have you ever been pregnant before? 277 00:16:16,951 --> 00:16:19,522 One time. 278 00:16:19,631 --> 00:16:21,918 NURSE: OK. 279 00:16:35,709 --> 00:16:38,997 Hey, stinker, what took you so long? 280 00:16:39,109 --> 00:16:39,627 Oh, no. 281 00:16:39,629 --> 00:16:41,552 I didn't know you still had that stupid hat. 282 00:16:41,668 --> 00:16:44,950 I will always have this stupid hat. What's going on in here? 283 00:16:45,068 --> 00:16:47,275 Well, since you were out cheating on me with your bike, 284 00:16:47,428 --> 00:16:50,477 I decided I'd make myself some chiles rellenos, homemade 285 00:16:50,587 --> 00:16:53,511 tortillas, and my mom's famous salsa. 286 00:16:53,627 --> 00:16:54,116 Mmm. 287 00:16:54,147 --> 00:16:56,036 Looks like there's enough for two. 288 00:16:56,187 --> 00:16:57,716 All right. I doubt it. 289 00:16:57,827 --> 00:17:01,797 Mase, you don't have to be jealous of Floyd. 290 00:17:01,906 --> 00:17:03,633 Floyd? Your bike has a name now? 291 00:17:03,746 --> 00:17:05,633 Of course he does. We're very close. 292 00:17:05,746 --> 00:17:08,192 I don't know what you see in him. 293 00:17:08,306 --> 00:17:09,714 Mmm. Nice grip. 294 00:17:09,865 --> 00:17:10,548 Comfy seat. 295 00:17:10,665 --> 00:17:14,636 There is no way his seat is as comfy as mine. 296 00:17:14,785 --> 00:17:15,513 You're right. 297 00:17:15,625 --> 00:17:17,945 I think I'm going to go take a shower. 298 00:17:18,064 --> 00:17:19,429 Floyd got me all sweaty. 299 00:17:19,544 --> 00:17:23,071 MASON: I hate that bike! 300 00:17:23,184 --> 00:17:25,266 Fuck you, Floyd. 301 00:17:37,542 --> 00:17:38,953 GRACE: OK, I'm done with mine. 302 00:17:39,062 --> 00:17:40,029 MASON: On, yeah. 303 00:17:40,182 --> 00:17:44,187 OK, yep. Almost there. 304 00:17:44,302 --> 00:17:44,790 Um. 305 00:17:44,861 --> 00:17:48,350 Those are some crazy last-minute changes you're making. 306 00:17:48,461 --> 00:17:51,385 Yeah, well, I really suck at noses. 307 00:17:51,501 --> 00:17:53,867 OK, you go first. 308 00:17:57,980 --> 00:18:00,631 Aw, damn it. 309 00:18:00,740 --> 00:18:03,026 Yours are always so good. 310 00:18:03,139 --> 00:18:03,657 Thanks. 311 00:18:03,658 --> 00:18:06,902 I look like a homeless guy, though. You do kind of look like a homeless guy. 312 00:18:07,019 --> 00:18:10,822 Oh yeah, thank you. What's that on my face there? 313 00:18:10,939 --> 00:18:12,501 Oh, that? Yep. 314 00:18:12,618 --> 00:18:13,187 Mmm. 315 00:18:13,338 --> 00:18:15,659 Well, that's the piece of avocado that's in your beard. 316 00:18:15,778 --> 00:18:16,907 No. Yes. 317 00:18:17,018 --> 00:18:18,421 Oh, fuck. Yes. 318 00:18:18,538 --> 00:18:20,426 It's been there the whole time. Ooh, yeah. 319 00:18:20,537 --> 00:18:21,777 So now you're all nicely painted. 320 00:18:21,897 --> 00:18:23,746 Thank you for saying something-- sooner 321 00:18:23,817 --> 00:18:26,101 I did. I just-- 322 00:18:26,217 --> 00:18:27,699 OK. Um, all right, here we go. 323 00:18:27,817 --> 00:18:31,099 Just take it easy, OK, because you're going to freak out when you see this. 324 00:18:31,216 --> 00:18:33,457 I think it might be my best one yet. 325 00:18:33,576 --> 00:18:36,227 OK. 326 00:18:36,336 --> 00:18:38,225 (LAUGHTER) 327 00:18:38,336 --> 00:18:40,501 Hmm? Come on. 328 00:18:40,655 --> 00:18:42,336 Oh, wow. You can't fuck with that. 329 00:18:42,455 --> 00:18:45,902 I can't fuck with that. 330 00:18:46,015 --> 00:18:48,457 That nose is amazing. Yeah. 331 00:18:48,574 --> 00:18:51,737 And I was going for kind of a mushroomy thing in there. 332 00:18:51,854 --> 00:18:53,219 Is that a beard? 333 00:18:53,374 --> 00:18:55,345 No. I was, uh-- 334 00:18:55,454 --> 00:18:57,860 I was trying to shade. I think it looks pretty cool. 335 00:18:57,973 --> 00:18:59,782 Yeah, it looks very cool. 336 00:18:59,893 --> 00:19:01,702 What's growing out of my head? 337 00:19:01,813 --> 00:19:03,702 Oh, these? Flowers. 338 00:19:03,773 --> 00:19:04,296 Mmm. 339 00:19:04,413 --> 00:19:09,180 They represent the peculiar thoughts that grow out of your gorgeous mind. 340 00:19:13,692 --> 00:19:16,501 Why are you so nice to me? 341 00:19:18,331 --> 00:19:22,222 You being serious now? 342 00:19:22,331 --> 00:19:24,133 Mm-hmm. Well, it's easy. 343 00:19:24,250 --> 00:19:28,255 It's because you are the weirdest, most beautiful 344 00:19:28,370 --> 00:19:33,136 person that I've ever met in my whole entire life. 345 00:19:48,888 --> 00:19:51,288 Whoa. 346 00:19:51,407 --> 00:19:52,329 Hmm? 347 00:19:52,447 --> 00:19:54,456 Um. Nothing. 348 00:19:54,527 --> 00:19:58,327 It's just been a long time since you kissed me like that. 349 00:19:58,447 --> 00:19:59,607 That's not true. 350 00:19:59,766 --> 00:20:06,411 Well, we haven't had sex in 9 days and 13 hours. 351 00:20:08,685 --> 00:20:12,053 Down to the hour, huh? 352 00:20:12,165 --> 00:20:14,452 Did I do something? 353 00:20:16,485 --> 00:20:17,610 No. 354 00:20:17,724 --> 00:20:19,931 You're wonderful. 355 00:20:20,044 --> 00:20:22,285 What is it, then? 356 00:20:26,203 --> 00:20:28,288 Hey. Hey, hey. 357 00:20:28,403 --> 00:20:30,929 Please, you have to let me in your head once in a while or 358 00:20:31,083 --> 00:20:32,892 I'm just going to go nuts, OK? 359 00:20:33,043 --> 00:20:35,011 Shh. 360 00:20:49,961 --> 00:20:52,885 Are you doing this just for me? 361 00:20:56,840 --> 00:20:57,727 You OK? 362 00:20:57,840 --> 00:20:58,363 Yes. 363 00:20:58,480 --> 00:21:00,323 Yeah? 364 00:21:04,359 --> 00:21:06,726 You don't want me to stop? 365 00:21:21,757 --> 00:21:23,246 Stop. Why? 366 00:21:23,357 --> 00:21:25,825 Stop! Ow! 367 00:21:26,237 --> 00:21:28,205 Shit. 368 00:21:35,956 --> 00:21:38,242 What the hell, Grace? 369 00:22:22,671 --> 00:22:23,398 OK, everyone. 370 00:22:23,510 --> 00:22:26,400 I think most of you have already met her, but we have a 371 00:22:26,510 --> 00:22:27,636 new member of our community. 372 00:22:27,750 --> 00:22:31,471 Jayden, would you introduce yourself? 373 00:22:32,109 --> 00:22:35,238 Please don't be offended if I'm not very friendly, but I'm 374 00:22:35,349 --> 00:22:38,478 going to be living with my dad soon, and I don't really like 375 00:22:38,589 --> 00:22:40,637 wasting time on short-term relationships. 376 00:22:40,749 --> 00:22:45,151 So, you know, it's nothing personal. 377 00:22:45,268 --> 00:22:45,791 Wow. 378 00:22:45,828 --> 00:22:47,114 She seems like a really nice girl. 379 00:22:47,228 --> 00:22:50,468 GRACE: Hey, I think we all can respect her space, OK? 380 00:22:50,627 --> 00:22:53,392 OK, what do we want to play for rec today? 381 00:22:53,547 --> 00:22:54,389 Wiffle ball, dude! 382 00:22:54,547 --> 00:22:56,316 GRACE: OK. No, man. 383 00:22:56,427 --> 00:22:57,792 You're always playing that stupid game. 384 00:22:57,907 --> 00:22:59,112 Because you always suck at it. 385 00:22:59,226 --> 00:23:01,709 Until you get good at it, maybe we could stop playing it. 386 00:23:01,826 --> 00:23:04,316 Watch your mouth, bro. GRACE: Both of you, cut it out. 387 00:23:04,426 --> 00:23:09,194 Any other suggestions? Yes, Sammy? 388 00:23:09,305 --> 00:23:10,545 Can we play Big and Small? 389 00:23:10,665 --> 00:23:14,067 Is that a real game, or is that a game you just made up? 390 00:23:14,185 --> 00:23:16,836 It's a real game that I just made up. 391 00:23:16,984 --> 00:23:20,467 (SNICKERING) OK. 392 00:23:20,584 --> 00:23:23,667 Well, maybe you can explain that to me later. 393 00:23:28,183 --> 00:23:29,105 Straight line, guys. 394 00:23:29,223 --> 00:23:32,625 I'm going to do room checks, so I'll meet you. 395 00:23:32,743 --> 00:23:34,393 Oh, OK. 396 00:24:34,816 --> 00:24:36,545 Hi, Nas. 397 00:24:58,613 --> 00:25:01,017 Come on, guys. Let's go, Shawnta, let's go! 398 00:25:01,133 --> 00:25:04,057 All right, we got a baseball game. 399 00:25:04,173 --> 00:25:07,654 There you go. You got this. 400 00:25:07,772 --> 00:25:09,342 (CHEERING) 401 00:25:09,452 --> 00:25:11,420 Sammy. Hey, yo, Sammy. 402 00:25:11,532 --> 00:25:14,012 Get-- get the ball! Run, girl, run! 403 00:25:14,171 --> 00:25:17,015 NATE: Come on, Sammy! 404 00:25:18,531 --> 00:25:23,012 You too good for this game? What? 405 00:25:23,130 --> 00:25:26,373 Too good for wiffle ball? 406 00:25:26,490 --> 00:25:29,096 I don't like sweat. 407 00:25:29,210 --> 00:25:31,780 Hey, you know what, Connor? Just come-- just come closer. 408 00:25:31,889 --> 00:25:33,457 It's Marcus. He ain't going to hit it. 409 00:25:33,569 --> 00:25:35,537 You sure you don't want to get the fat bat? 410 00:25:35,689 --> 00:25:37,339 No? 411 00:25:38,529 --> 00:25:39,894 Strike one, everybody. 412 00:25:40,009 --> 00:25:40,578 Strike one. 413 00:25:40,688 --> 00:25:42,928 That wasn't no strike. That was right down the middle. 414 00:25:43,048 --> 00:25:45,812 This is the big leagues, boy. You can't handle it? 415 00:25:45,928 --> 00:25:49,489 Better keep flapping them gums. 416 00:25:49,607 --> 00:25:52,448 Hey. You want to jump rope with us? 417 00:25:52,567 --> 00:25:54,888 Um. 418 00:25:55,007 --> 00:25:57,214 No? 419 00:25:58,127 --> 00:25:59,457 Sorry. 420 00:25:59,566 --> 00:26:01,614 We're not supposed to. 421 00:26:02,646 --> 00:26:04,887 That's not what we meant. 422 00:26:05,046 --> 00:26:07,367 Can I hear? 423 00:26:29,723 --> 00:26:31,646 LUIS: Strike three. Change it up. 424 00:26:31,763 --> 00:26:35,403 Bet your ma is real excited to see you next week, huh? 425 00:26:39,202 --> 00:26:40,765 GRACE: Marcus! What the fuck? 426 00:26:40,882 --> 00:26:41,769 GRACE: Hey! 427 00:26:41,882 --> 00:26:43,724 What the fuck did you about my mama, you little bitch? 428 00:26:43,841 --> 00:26:45,004 Hey! Hey! 429 00:26:45,081 --> 00:26:45,968 What are you doing? 430 00:26:46,081 --> 00:26:47,287 Get your ass over to the bench. 431 00:26:47,401 --> 00:26:49,768 MASON: Come on, come on. Guys, get Luis out of here. 432 00:26:49,921 --> 00:26:51,730 GIRL: Is Marcus OK? You good? 433 00:26:51,881 --> 00:26:53,248 Yeah, I got it. Luis, come on. 434 00:26:53,360 --> 00:26:53,883 Come on. 435 00:26:53,960 --> 00:26:55,450 OK, where-- where where-- where does it hurt? 436 00:26:55,560 --> 00:26:57,487 JESSICA: Come on. Come on, sit over here. 437 00:26:57,600 --> 00:26:59,170 We're going to sit down for a little while, OK? 438 00:26:59,280 --> 00:27:00,689 You OK, man? How do you feel? 439 00:27:00,800 --> 00:27:02,640 Not good. I mean, that-- that was crazy. 440 00:27:02,759 --> 00:27:04,841 They just fight like that? 441 00:27:04,959 --> 00:27:10,840 Nate, I'm not asking you how you're feeling. 442 00:27:10,958 --> 00:27:11,527 Right. 443 00:27:11,638 --> 00:27:12,799 I'm sorry. 444 00:27:12,918 --> 00:27:15,285 How are you? 445 00:27:20,037 --> 00:27:23,519 You need to tell me what the hell is going on. 446 00:27:28,956 --> 00:27:31,607 (SIGH) 447 00:27:41,435 --> 00:27:44,484 Assault and drug possession. 448 00:27:44,635 --> 00:27:47,478 You realize that's enough to get your ass thrown in juvie. 449 00:27:47,594 --> 00:27:49,722 Do you think I give a fuck? 450 00:27:49,834 --> 00:27:53,043 You're out of here in less than a week. 451 00:27:54,354 --> 00:27:57,596 You're so much smarter than this. 452 00:28:00,513 --> 00:28:04,114 I know it's scary out there. I ain't scared of shit. 453 00:28:04,233 --> 00:28:10,558 All I'm saying is, getting thrown in jail is not what you 454 00:28:10,672 --> 00:28:12,515 want to do. 455 00:28:23,310 --> 00:28:26,632 My dad has been in there for 10 years. 456 00:28:32,749 --> 00:28:35,639 I don't want that for you. 457 00:28:46,468 --> 00:28:48,833 Straight to your room. GIRL: No free time until all 458 00:28:48,988 --> 00:28:50,955 your chores are done. 459 00:28:53,587 --> 00:28:55,635 What's going on with him? 460 00:28:55,747 --> 00:28:58,397 He doesn't want to leave. 461 00:28:59,946 --> 00:29:02,916 Should I go talk to him? 462 00:29:03,026 --> 00:29:03,948 Yeah. 463 00:29:04,066 --> 00:29:07,467 All right, I'll just be inside letting Marcus kick the 464 00:29:07,625 --> 00:29:11,673 shit out of me. Have fun. 465 00:29:13,665 --> 00:29:16,907 (KNOCKING ON DOOR) 466 00:29:17,024 --> 00:29:20,665 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 467 00:29:20,784 --> 00:29:24,470 You got some new lyrics you want to try out on me? 468 00:29:27,503 --> 00:29:30,268 There's a lot of fucks in it. 469 00:29:30,383 --> 00:29:32,511 I won't tell. 470 00:29:37,462 --> 00:29:39,348 Mm-hmm. Those are pretty much it. 471 00:29:39,462 --> 00:29:42,310 It's slow. All right, let's see. 472 00:29:42,422 --> 00:29:44,583 Let's see here. 473 00:29:47,381 --> 00:29:49,827 Like that? 474 00:29:49,941 --> 00:29:54,709 Yeah. All right. 475 00:29:54,820 --> 00:29:57,107 (RAPPING) It don't matter now, damn near 18. 476 00:29:57,220 --> 00:30:00,303 All the pretty pictures in my fuckin' head is faded. 477 00:30:00,420 --> 00:30:03,662 And when I think about that trick that raised me, I think 478 00:30:03,779 --> 00:30:06,305 about sick, because the bitch is crazy. 479 00:30:06,419 --> 00:30:08,501 Fuck that bitch, nigga, fuck that pain. 480 00:30:08,619 --> 00:30:10,780 Your body's in a ditch inside this turned up brain. 481 00:30:10,898 --> 00:30:13,868 I mean, I can't see how you claim it, you being ma? 482 00:30:14,018 --> 00:30:16,826 Doctors snatched me out the snatch of pure evil with eagle claws. 483 00:30:16,978 --> 00:30:19,060 Ho, ho, ho, slut, fuck the way you want it. 484 00:30:19,177 --> 00:30:21,942 Got your young, dumb son pitching pigeons for money. 485 00:30:22,057 --> 00:30:24,583 I mean, it's colder than the bitch when it's sunny. 486 00:30:24,737 --> 00:30:26,068 Blows raining down on the glow. 487 00:30:26,177 --> 00:30:28,497 Got the nerve to tell me you love me? 488 00:30:28,656 --> 00:30:30,225 I said, again? Again? 489 00:30:30,336 --> 00:30:31,819 Sell it again? Bitch, I'm 10. 490 00:30:31,936 --> 00:30:33,700 Let me go outside and function with friends. 491 00:30:33,816 --> 00:30:35,545 You say you ma? You mother? 492 00:30:35,656 --> 00:30:36,578 You the father-fucking queen? 493 00:30:36,696 --> 00:30:38,459 I say, all right, I love her so I flip it again. 494 00:30:38,575 --> 00:30:41,579 No, not this time, bitch, because I'm stronger than you. 495 00:30:41,695 --> 00:30:43,697 Not this time, bitch, swinging harder than you. 496 00:30:43,815 --> 00:30:46,499 No, not this time, bitch, you ain't leave me a choice. 497 00:30:46,614 --> 00:30:49,777 You just a body in a ditch in the brain of a boy. 498 00:30:49,894 --> 00:30:51,817 All fucked up now, damn near 18. 499 00:30:51,934 --> 00:30:55,221 All the pictures in my past ain't never fading. 500 00:30:55,333 --> 00:30:57,813 I'm always wishing for something amazing, but when 501 00:30:57,973 --> 00:31:00,101 your life is shit then it ain't no trading. 502 00:31:00,213 --> 00:31:03,217 So put me in your book so you know what it's like to live a 503 00:31:03,333 --> 00:31:05,494 life not knowing what a normal life's like. 504 00:31:05,612 --> 00:31:08,695 Put a label on my head so you know what it's like to live a 505 00:31:08,812 --> 00:31:11,577 life not knowing what a normal life's like. 506 00:31:11,692 --> 00:31:16,458 Look into my eyes so you know what it's like. 507 00:31:16,571 --> 00:31:19,859 Look into my eyes so you know what it's like to live a life 508 00:31:19,971 --> 00:31:23,770 not knowing what a normal life's like. 509 00:31:37,929 --> 00:31:39,929 Yeah, I-- I don't-- 510 00:31:40,048 --> 00:31:42,654 I don't know what to say, man. 511 00:31:42,808 --> 00:31:44,970 It's cool, man. 512 00:31:46,528 --> 00:31:49,053 I just need to shave my head. 513 00:31:50,487 --> 00:31:54,014 You think Grace will still shave it? 514 00:31:58,766 --> 00:32:01,167 I like the new wall decor. 515 00:32:04,686 --> 00:32:08,132 JAYDEN: Thanks. They're actually very informative. 516 00:32:14,085 --> 00:32:16,610 Can I draw with you? 517 00:32:27,043 --> 00:32:34,051 When I was 9 or 10, I used to draw portraits of all my mom's 518 00:32:34,162 --> 00:32:35,243 boyfriends. 519 00:32:35,362 --> 00:32:39,208 And then I'd sell them to her for $10 apiece. 520 00:32:40,602 --> 00:32:43,571 How many boyfriends did she have? 521 00:32:43,681 --> 00:32:47,083 Enough that I was able to save up and buy one of those 522 00:32:47,201 --> 00:32:52,809 portable CD players with anti-shock protection. 523 00:32:52,920 --> 00:32:55,009 You're old. Whatever. 524 00:32:55,160 --> 00:32:56,969 Those things were cool. 525 00:33:01,719 --> 00:33:03,960 You know what's weird? 526 00:33:04,319 --> 00:33:07,448 Whenever I was drawing portraits of, you know, those 527 00:33:07,559 --> 00:33:12,007 guys, I would always take forever. 528 00:33:12,118 --> 00:33:16,043 30, 40 minutes just stringing them along, saying, oh, I've 529 00:33:16,158 --> 00:33:20,765 just got to do a couple more shadows, or, I'm 530 00:33:20,877 --> 00:33:23,164 just fixing the nose. 531 00:33:24,837 --> 00:33:26,566 I don't know why I did that. 532 00:33:26,677 --> 00:33:30,601 I hated every single one of them. 533 00:33:31,956 --> 00:33:36,086 Maybe you were just trying to keep them away from your mom. 534 00:33:41,875 --> 00:33:43,843 Yeah. 535 00:33:45,075 --> 00:33:47,042 Maybe. 536 00:33:50,074 --> 00:33:53,197 Are you done? Almost. 537 00:33:53,314 --> 00:33:56,875 I've just got to add a few shadows and fix the nose a little. 538 00:33:56,993 --> 00:33:59,837 You are such a smartass. 539 00:33:59,953 --> 00:34:01,364 That's a level drop. 540 00:34:01,513 --> 00:34:04,561 Oh no, not a level drop. 541 00:34:04,672 --> 00:34:06,879 I wanted to play foosball later. 542 00:34:06,992 --> 00:34:08,482 JAYDEN: Hmm. 543 00:34:08,592 --> 00:34:11,277 Too bad. 544 00:34:41,908 --> 00:34:43,239 OK. 545 00:34:43,348 --> 00:34:45,476 Finished. 546 00:34:45,588 --> 00:34:47,829 You want to take a look? 547 00:34:52,347 --> 00:34:53,792 Looks great, Marcus. 548 00:34:53,907 --> 00:34:56,035 Check it out. 549 00:34:58,386 --> 00:35:00,514 Is it lumpy? 550 00:35:03,266 --> 00:35:05,473 What do you mean? 551 00:35:06,945 --> 00:35:09,391 I usually keep my hair long. 552 00:35:09,505 --> 00:35:13,146 It's where she used to hit me at. 553 00:35:13,265 --> 00:35:15,472 Is it still lumpy? 554 00:35:17,984 --> 00:35:20,669 No way, man. 555 00:35:20,784 --> 00:35:22,593 Not at all. 556 00:35:22,704 --> 00:35:24,831 See for yourself. 557 00:35:43,101 --> 00:35:45,183 Pretty smooth. 558 00:35:45,301 --> 00:35:48,424 What about the back? No scars? 559 00:35:48,541 --> 00:35:50,066 No-- 560 00:35:50,181 --> 00:35:52,309 no nothing? Uh-uh. 561 00:35:52,420 --> 00:35:54,741 It looks really great. 562 00:36:08,499 --> 00:36:11,699 (SOBBING) 563 00:37:08,972 --> 00:37:10,542 Mason. 564 00:37:10,652 --> 00:37:12,619 Hmm? 565 00:37:16,891 --> 00:37:19,542 I have something to tell you. 566 00:37:21,690 --> 00:37:23,454 Yeah? 567 00:37:23,610 --> 00:37:25,658 What's up? 568 00:37:33,289 --> 00:37:37,533 (WHISPERING) We're going to have a baby. 569 00:37:37,649 --> 00:37:40,458 (CHUCKLING) 570 00:37:50,087 --> 00:37:51,452 What? 571 00:37:51,567 --> 00:37:54,138 We're going to have a baby. 572 00:37:57,766 --> 00:37:59,655 We are? 573 00:38:00,766 --> 00:38:02,689 Mm-hmm. 574 00:38:04,526 --> 00:38:06,846 Whoa. 575 00:38:06,965 --> 00:38:08,933 Whoa. 576 00:38:10,805 --> 00:38:12,455 Whoa. 577 00:38:12,565 --> 00:38:14,613 OK. 578 00:38:14,725 --> 00:38:16,613 Um. 579 00:38:20,644 --> 00:38:22,567 Um. 580 00:38:25,923 --> 00:38:27,209 Um. 581 00:38:27,323 --> 00:38:29,610 Uh, give me a minute. 582 00:38:33,562 --> 00:38:35,485 Oh. boy! 583 00:38:37,522 --> 00:38:38,967 Holy shit. 584 00:38:39,082 --> 00:38:40,971 Whoa! 585 00:38:41,082 --> 00:38:44,005 OK. 586 00:38:54,000 --> 00:38:56,162 Hey. 587 00:38:56,800 --> 00:38:59,565 You know we can do this, right? 588 00:39:02,519 --> 00:39:07,446 Because we are going to be some amazing parents. 589 00:39:07,559 --> 00:39:09,481 OK? 590 00:39:11,278 --> 00:39:13,884 I love you so much, Grace. 591 00:39:16,558 --> 00:39:19,083 So much it's insane. 592 00:39:34,316 --> 00:39:38,437 Let me see. Hmm? 593 00:39:38,555 --> 00:39:40,683 You can't tell yet. 594 00:39:40,795 --> 00:39:43,002 Come on. 595 00:39:54,313 --> 00:39:56,441 That is so crazy. 596 00:40:00,553 --> 00:40:02,476 Hmm. 597 00:40:54,267 --> 00:40:57,035 Did you hear about Sammy? What? 598 00:40:57,146 --> 00:40:59,353 Last night they took all his dolls away. 599 00:40:59,506 --> 00:41:04,876 His therapist is calling it a lesson in letting go. 600 00:41:04,986 --> 00:41:05,509 Bullshit. 601 00:41:05,626 --> 00:41:09,425 Those are all his sisters, right? 602 00:41:09,545 --> 00:41:12,116 He's not ready for that. 603 00:41:16,664 --> 00:41:20,191 It's time for your meds, Sammy. 604 00:41:33,862 --> 00:41:36,263 I'm sorry, bud. 605 00:41:40,582 --> 00:41:42,470 Jayden, meds. 606 00:41:47,981 --> 00:41:49,670 How'd you sleep? Like crap. 607 00:41:49,781 --> 00:41:52,943 Can you tell the doctor I need a higher dosage of Trazodone? 608 00:41:53,100 --> 00:41:55,990 Mm-hmm, I will tell him. 609 00:41:57,700 --> 00:42:00,145 Happy birthday. 610 00:42:02,339 --> 00:42:07,789 And it comes with this. 611 00:42:07,899 --> 00:42:10,219 Mason made that. 612 00:42:12,698 --> 00:42:14,587 Thanks. 613 00:42:14,698 --> 00:42:17,463 I heard your dad's picking you up. 614 00:42:19,777 --> 00:42:24,064 Yep. You excited? 615 00:42:25,617 --> 00:42:27,903 Whatever. 616 00:43:03,492 --> 00:43:07,055 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): Dan, you have a visitor at the front gate. 617 00:43:07,172 --> 00:43:08,059 Dan to the front gate. 618 00:43:08,172 --> 00:43:12,779 CHILD: The barber of Seville! 619 00:43:12,891 --> 00:43:16,020 (BABBLING VOICES) 620 00:43:25,610 --> 00:43:26,941 Bye, Shawnta. 621 00:43:27,050 --> 00:43:28,937 Bye. Bye, Shawnta. 622 00:43:29,050 --> 00:43:31,256 Bye-bye. 623 00:43:37,929 --> 00:43:41,011 (TV BLARING) 624 00:44:05,046 --> 00:44:07,332 (TV BLARING) 625 00:44:33,402 --> 00:44:36,326 (MUSIC PLAYING) 626 00:44:46,601 --> 00:44:50,401 NARRATOR (ON TV): To encounter so many sharks can be-- 627 00:44:50,521 --> 00:44:53,444 (MUSIC PLAYING) 628 00:44:55,800 --> 00:44:57,882 NARRATOR (ON TV): The fact that this occurs on the eve of 629 00:44:58,000 --> 00:45:01,799 the summer solstice left me wondering. 630 00:45:01,919 --> 00:45:02,806 (DOOR SLAMMING) 631 00:45:02,919 --> 00:45:05,163 Damn it. Will you watch the kids? 632 00:45:05,279 --> 00:45:05,802 Sure. 633 00:45:05,919 --> 00:45:08,399 GRACE: Nate. 634 00:45:15,838 --> 00:45:17,124 Jayden. 635 00:45:17,278 --> 00:45:21,885 Come on, you know you can't keep the door closed. 636 00:45:21,997 --> 00:45:23,726 Stop pushing on the door. 637 00:45:23,837 --> 00:45:25,486 Hey. Hey, Jade. 638 00:45:25,597 --> 00:45:27,200 I'm really sorry about your dad. 639 00:45:27,316 --> 00:45:29,285 Why can't she close her door? She's a cutter. 640 00:45:29,396 --> 00:45:30,921 JAYDEN: I can fucking hear you, dick! 641 00:45:31,036 --> 00:45:33,518 Maybe I'll just cut myself right now, and you'll all lose your fucking jobs! 642 00:45:33,636 --> 00:45:34,364 Come on, Jade. 643 00:45:34,476 --> 00:45:36,763 JAYDEN: Don't fucking call me Jade, you bitch! 644 00:45:36,875 --> 00:45:41,676 (SCREAMING) 645 00:45:41,795 --> 00:45:43,642 Jayden, come on. Please, just open the door. 646 00:45:43,755 --> 00:45:46,559 If you just open the door, then we won't bother you anymore. 647 00:45:46,674 --> 00:45:47,516 (JAYDEN SCREAMING) 648 00:45:47,634 --> 00:45:49,682 If you're not going to open the door, then we're going to 649 00:45:49,794 --> 00:45:50,477 have to force it. 650 00:45:50,594 --> 00:45:51,755 (JAYDEN WHIMPERING) 651 00:45:51,874 --> 00:45:52,716 Can you help me? 652 00:45:52,834 --> 00:45:53,482 Yeah, yeah. 653 00:45:53,593 --> 00:45:54,640 Yeah. 654 00:45:54,753 --> 00:45:56,403 OK. 655 00:45:56,513 --> 00:45:58,241 (SCREAMING) Whoa, whoa, whoa, whoa. 656 00:45:58,353 --> 00:46:01,994 Get the fuck out of my room, you fucking-- 657 00:46:02,153 --> 00:46:02,880 stop touching me! 658 00:46:02,992 --> 00:46:04,562 MASON: All right, easy, easy, easy. 659 00:46:04,672 --> 00:46:06,401 One, two, three, down. 660 00:46:06,512 --> 00:46:08,321 Ah, fuck you! 661 00:46:08,432 --> 00:46:09,718 (SCREAMING) 662 00:46:09,832 --> 00:46:11,435 Luis, sit down. 663 00:46:11,551 --> 00:46:14,441 (JAYDEN SCREAMING) 664 00:46:14,551 --> 00:46:16,519 You're fucking squishing me, you fatass! 665 00:46:16,631 --> 00:46:18,554 Sorry, how's that? 666 00:46:18,711 --> 00:46:19,314 Let me go! 667 00:46:19,431 --> 00:46:22,112 You shouldn't be here, Grace. What's wrong, Mason? 668 00:46:22,230 --> 00:46:24,278 Can't handle me for yourself, you weak-ass fuck? 669 00:46:24,390 --> 00:46:26,597 Need the bitch to do it for you? 670 00:46:26,710 --> 00:46:27,871 Hold her good, Nate. 671 00:46:27,990 --> 00:46:30,640 Yeah, hold me good, Nate. 672 00:46:30,749 --> 00:46:33,638 (SCREAMING) Sorry, man. 673 00:46:33,749 --> 00:46:36,320 (SCREAMING) 674 00:46:36,429 --> 00:46:39,879 You're going to be OK, Jayden. It's going to be OK. 675 00:46:39,988 --> 00:46:41,717 (QUIETLY) I hate you. 676 00:46:41,828 --> 00:46:46,231 I hate you. That's fine. 677 00:46:46,348 --> 00:46:48,827 You don't have to like me right now. 678 00:46:48,987 --> 00:46:51,354 Just let it pass. 679 00:46:52,707 --> 00:46:54,835 How we doing, Nate? 680 00:46:54,947 --> 00:46:58,629 Not so good. You're doing good. 681 00:46:58,786 --> 00:47:01,312 You're doing really good. 682 00:47:07,865 --> 00:47:12,352 MASON (OFFS): Grace, how's my cupcake? 683 00:47:15,144 --> 00:47:18,273 NARRATOR (ON TV): The ancient islands are cold. 684 00:47:18,384 --> 00:47:21,106 How is she? I guess she's in the cool-down room now. 685 00:47:21,264 --> 00:47:23,345 I need that. 686 00:47:23,823 --> 00:47:27,111 NARRATOR (ON TV): Common gray seals can be found here in abundance. 687 00:47:27,223 --> 00:47:32,752 In fact, Scotland is home to 40% of the world's gray seal 688 00:47:32,862 --> 00:47:35,229 population. 689 00:47:36,422 --> 00:47:38,424 Everybody grab one. 690 00:47:40,022 --> 00:47:42,183 Come on. 691 00:48:03,819 --> 00:48:06,390 You want to see mine? 692 00:48:15,338 --> 00:48:16,783 Shit. 693 00:48:16,938 --> 00:48:19,622 That one's from a sneeze. 694 00:48:19,737 --> 00:48:22,422 Slipped and cut too deep. 695 00:48:22,537 --> 00:48:25,427 Almost cut my achilles. 696 00:48:27,736 --> 00:48:29,818 Why? 697 00:48:29,936 --> 00:48:31,904 Hmm. 698 00:48:33,856 --> 00:48:36,176 My mom died. 699 00:48:37,255 --> 00:48:40,702 I went to live with my dad and-- 700 00:48:42,975 --> 00:48:46,501 it's impossible to worry about anything else when there's 701 00:48:46,614 --> 00:48:48,855 blood coming out of you. 702 00:49:05,532 --> 00:49:07,819 God, I hate that thing. 703 00:49:18,651 --> 00:49:20,573 Me too. 704 00:49:28,890 --> 00:49:31,654 (LAUGHTER) 705 00:49:44,528 --> 00:49:47,178 Take as much time as you need. 706 00:50:07,565 --> 00:50:12,412 (SINGING) Happy birthday to you! 707 00:50:14,444 --> 00:50:17,566 Blow them out! Blow them out! 708 00:50:17,684 --> 00:50:18,924 Go! 709 00:50:19,044 --> 00:50:21,009 (CHEERING) MASON: (CHANTING) Jayden! 710 00:50:21,124 --> 00:50:24,849 Jayden! 711 00:50:28,963 --> 00:50:31,728 (CHEERING) 712 00:50:33,482 --> 00:50:39,125 Ah, big booty, big booty, big booty! 713 00:50:39,242 --> 00:50:40,573 Big booty number four. 714 00:50:40,682 --> 00:50:43,132 Number four, number five. GIRL: Number five, number six. 715 00:50:43,241 --> 00:50:45,566 Number six, number five. GIRL: Number 5, number 10. 716 00:50:45,681 --> 00:50:46,762 Number seven, big booty. 717 00:50:46,881 --> 00:50:48,929 Big booty, number 10. 718 00:50:49,041 --> 00:50:50,485 Aw! 719 00:50:50,600 --> 00:50:53,524 Come on, she works here. 720 00:50:53,640 --> 00:50:54,766 She should be embarrassed. 721 00:50:54,880 --> 00:50:56,609 JESSICA: I am embarrassed. 722 00:50:56,720 --> 00:50:58,842 MASON: Hey, it's OK. It happens to all of us. 723 00:50:58,999 --> 00:51:00,569 Let's go for another round Ready? 724 00:51:00,679 --> 00:51:06,641 Ah, big booty, big booty-- 725 00:51:06,799 --> 00:51:09,722 (MUSIC PLAYING) 726 00:51:36,835 --> 00:51:38,360 Hmm, slow this down a little bit. 727 00:51:38,475 --> 00:51:40,557 Yo, y'all ain't got no rhythm, man. 728 00:51:40,675 --> 00:51:41,437 Tell me about it. 729 00:51:41,555 --> 00:51:42,761 I'm trying to keep them in line. 730 00:51:42,915 --> 00:51:44,075 It's just so hard. 731 00:51:44,194 --> 00:51:46,083 (RAPPING) Mase, I love you like a brother but I got to 732 00:51:46,194 --> 00:51:49,516 say that when it come to being discreet, you're a disgrace. 733 00:51:49,634 --> 00:51:53,001 I mean, he think we all don't know about him and Grace on 734 00:51:53,113 --> 00:51:56,117 the low undercover trying to date. 735 00:51:56,233 --> 00:51:57,678 (LAUGHTER) 736 00:51:57,793 --> 00:52:00,683 I don't know what you're talking about. 737 00:52:00,793 --> 00:52:03,318 (RAPPING) Uh, I'm out the gate, right? 738 00:52:03,472 --> 00:52:03,995 My name is Nate. 739 00:52:04,112 --> 00:52:08,436 When I came here, y'all tried to player-hate. 740 00:52:08,552 --> 00:52:12,715 (LAUGHTER) 741 00:52:12,831 --> 00:52:15,437 (ALARM BLARING) 742 00:52:15,551 --> 00:52:17,872 Everyone sit down, please. 743 00:52:17,991 --> 00:52:20,118 We have an AWOL. 744 00:52:23,470 --> 00:52:24,756 Jayden! 745 00:52:24,910 --> 00:52:27,275 MASON: Grace! Stay with the kids! 746 00:52:27,390 --> 00:52:29,517 I'll call you when I get her. 747 00:52:29,629 --> 00:52:32,519 (ALARM BLARING) 748 00:52:35,229 --> 00:52:38,715 This happens. It's fine. 749 00:52:38,828 --> 00:52:41,229 GRACE: Jayden! 750 00:52:41,348 --> 00:52:43,271 Jayden, can you slow down, please? 751 00:52:43,428 --> 00:52:44,668 I feel like I'm going to barf. 752 00:52:44,788 --> 00:52:46,631 Keep-- keep the same distance. 753 00:52:46,747 --> 00:52:47,634 Stop! 754 00:52:47,747 --> 00:52:50,390 OK. OK. 755 00:52:52,387 --> 00:52:55,788 (PANTING) You can't touch me outside of the grounds. 756 00:52:57,546 --> 00:53:00,197 Well, can I walk with you? 757 00:53:00,306 --> 00:53:03,947 Walk all you want, but I'm not going back there. 758 00:53:05,705 --> 00:53:07,946 Let's walk, then. 759 00:54:20,417 --> 00:54:24,217 Jayden, you know you're not supposed to be here. 760 00:54:26,536 --> 00:54:28,300 (DOOR SLAMMING) 761 00:54:28,416 --> 00:54:30,783 (SIGH) 762 00:54:33,456 --> 00:54:35,096 Hey. Um, we're at her dad's house. 763 00:54:35,215 --> 00:54:39,982 I don't think that anyone's here, but she went in anyway. 764 00:54:40,095 --> 00:54:42,177 OK, thanks. 765 00:55:00,013 --> 00:55:02,174 He's not home? 766 00:55:10,012 --> 00:55:11,581 (SNIFFLING) 767 00:55:11,691 --> 00:55:13,978 Do you want to go back? 768 00:55:20,650 --> 00:55:22,539 OK. 769 00:55:42,968 --> 00:55:44,970 You OK? 770 00:55:48,047 --> 00:55:50,334 I'll see you tomorrow. 771 00:55:52,207 --> 00:55:56,734 You want to hear a story I've been working on? 772 00:55:56,886 --> 00:55:58,968 Of course. 773 00:56:06,285 --> 00:56:11,689 Well, it's a kid's story, so there aren't any big words. 774 00:56:11,805 --> 00:56:13,806 OK. 775 00:56:13,924 --> 00:56:16,450 Once upon a time, somewhere miles and miles beneath the 776 00:56:16,564 --> 00:56:20,091 surface of the ocean, there lived a young 777 00:56:20,244 --> 00:56:22,325 octopus named Nina. 778 00:56:22,443 --> 00:56:26,653 Nina spent most of her time alone making strange creations 779 00:56:26,763 --> 00:56:31,168 out of rocks and shells. And she was very happy. 780 00:56:31,282 --> 00:56:35,253 But then on Monday the shark showed up. 781 00:56:35,362 --> 00:56:38,172 "What's your name?" said the shark. 782 00:56:38,282 --> 00:56:39,522 "Nina," she replied. 783 00:56:39,642 --> 00:56:43,407 "Do you want to be my friend?" he asked. 784 00:56:43,521 --> 00:56:44,044 "OK. 785 00:56:44,121 --> 00:56:47,170 What do I have to do?" said Nina. 786 00:56:47,281 --> 00:56:48,612 "Not much," said the shark. 787 00:56:48,721 --> 00:56:52,247 "Just let me eat one of your arms." 788 00:56:52,360 --> 00:56:55,443 Nina had never had a friend before, so she wondered if 789 00:56:55,560 --> 00:56:58,244 this was what you had to do to get one. 790 00:56:58,399 --> 00:57:01,960 She looked down at her eight arms and decided it wouldn't 791 00:57:02,079 --> 00:57:03,205 be so bad to give up one. 792 00:57:03,319 --> 00:57:07,960 So she donated an arm to her wonderful new friend. 793 00:57:10,678 --> 00:57:11,201 Wow. 794 00:57:11,318 --> 00:57:14,083 Every day that week, Nina and the shark would play together. 795 00:57:14,198 --> 00:57:18,566 They explored caves, built castles of sand, and swam 796 00:57:18,677 --> 00:57:20,122 really, really fast. 797 00:57:20,237 --> 00:57:23,446 And every night the shark would be hungry, and Nina 798 00:57:23,557 --> 00:57:27,197 would give him another one of her arms to eat. 799 00:57:29,316 --> 00:57:35,163 On Sunday, after playing all day, the shark told Nina that 800 00:57:35,275 --> 00:57:37,039 he was very hungry. 801 00:57:37,155 --> 00:57:38,520 "I don't understand," she said. 802 00:57:38,635 --> 00:57:41,825 "I've already given you six of my arms, and now you want one more?" 803 00:57:41,935 --> 00:57:46,242 The shark looked at her with a friendly smile and 804 00:57:46,354 --> 00:57:48,277 said, "I don't want one. 805 00:57:48,394 --> 00:57:55,083 This time I want them all." "But why?" Nina asked. 806 00:57:55,193 --> 00:58:00,081 And the shark replied, "because that's what friends are for." 807 00:58:03,192 --> 00:58:07,834 When the shark finished his meal, he felt 808 00:58:07,952 --> 00:58:09,397 very sad and lonely. 809 00:58:09,512 --> 00:58:13,596 He missed having someone to explore caves, build castles, 810 00:58:13,711 --> 00:58:17,033 and swim really, really fast with. 811 00:58:19,190 --> 00:58:23,400 He missed Nina very much. 812 00:58:23,510 --> 00:58:27,876 So he-- he swam away to find another friend. 813 00:58:41,268 --> 00:58:43,919 GRACE: Jayden? 814 00:58:46,187 --> 00:58:48,918 Did your dad ever hurt you? 815 00:58:57,666 --> 00:59:00,067 Does he still hurt you? 816 00:59:39,302 --> 00:59:42,862 We can't let her go back there. 817 00:59:47,421 --> 00:59:50,071 That's not going to happen. 818 00:59:54,420 --> 00:59:58,219 You were pretty amazing today. 819 00:59:58,339 --> 00:59:59,340 Thank you. 820 00:59:59,459 --> 01:00:02,303 (SINGING HYMN IN SPANISH OFFSCREEN) 821 01:00:29,336 --> 01:00:33,744 (SPEAKING SPANISH) 822 01:00:37,855 --> 01:00:39,459 Hmm? 823 01:00:39,575 --> 01:00:42,942 (SPEAKING SPANISH) 824 01:00:43,054 --> 01:00:44,419 MASON: More, please. 825 01:00:44,534 --> 01:00:46,222 More for everyone. More of everything. 826 01:00:46,334 --> 01:00:48,336 Anyone, dessert first? 827 01:00:48,454 --> 01:00:51,625 Dessert? Dessert first? 828 01:00:51,774 --> 01:00:53,377 Excuse me, excuse me. 829 01:00:53,493 --> 01:00:54,540 Hello, hello. 830 01:00:54,693 --> 01:00:56,256 Hi. Um. 831 01:00:56,373 --> 01:00:56,896 Ahem. 832 01:00:57,013 --> 01:00:59,300 (SPEAKING SPANISH) 833 01:00:59,413 --> 01:01:03,736 But I'm going to say it in English so I don't embarrass 834 01:01:03,852 --> 01:01:06,139 myself any more than I need to. 835 01:01:06,252 --> 01:01:10,256 Uh, I just want to take a moment to say 836 01:01:10,371 --> 01:01:13,022 thank you, Mama, Pops. 837 01:01:13,171 --> 01:01:18,621 I don't think anyone here thinks of you as just our 838 01:01:18,731 --> 01:01:20,061 foster parents. 839 01:01:20,170 --> 01:01:23,299 I don't even know what that term means because to me, 840 01:01:23,410 --> 01:01:26,300 you're just Ma and Pa. 841 01:01:26,410 --> 01:01:31,210 And I think I speak for everyone here when I say, 842 01:01:31,329 --> 01:01:33,570 thank you for taking us in. 843 01:01:33,729 --> 01:01:37,733 For taking me in when I was just a punk kid who was scared 844 01:01:37,848 --> 01:01:40,215 of everything. 845 01:01:41,488 --> 01:01:45,413 When I had no one else, you accepted me and you showed me 846 01:01:45,528 --> 01:01:47,495 what it was like-- 847 01:01:50,407 --> 01:01:54,173 um, what it was like to be loved. 848 01:01:54,287 --> 01:01:59,656 And none of us would be here if it weren't for you. 849 01:01:59,766 --> 01:02:03,850 Just look at this beautiful family you made. 850 01:02:04,005 --> 01:02:08,727 So let's all lift our glasses to our king and queen. 851 01:02:08,885 --> 01:02:10,296 Happy 30th, you guys. 852 01:02:10,405 --> 01:02:14,090 Everything good in my life is because of you. 853 01:02:14,204 --> 01:02:14,727 Salud. 854 01:02:14,844 --> 01:02:16,369 Salud! 855 01:02:16,484 --> 01:02:19,294 (MUSIC PLAYING) 856 01:02:40,321 --> 01:02:43,848 (MUSIC "CIELITO LINDO") 857 01:03:26,716 --> 01:03:29,242 Will you marry me? 858 01:03:34,795 --> 01:03:36,524 You're serious? Yeah. 859 01:03:36,635 --> 01:03:38,797 I'm dead serious. 860 01:04:05,272 --> 01:04:12,758 (PHONE RINGING) 861 01:04:12,911 --> 01:04:14,879 Mmm. 862 01:04:15,271 --> 01:04:20,436 Who the hell is calling on the land line? 863 01:04:20,550 --> 01:04:23,474 (PHONE RINGING) 864 01:04:27,669 --> 01:04:29,671 Hello? 865 01:04:32,549 --> 01:04:33,072 Yeah. 866 01:04:33,189 --> 01:04:35,510 This is, uh, actually her, uh, fiance. 867 01:04:35,629 --> 01:04:39,235 And if this is about her dad, it'd probably be best if you 868 01:04:39,348 --> 01:04:42,033 just let me relay the message. 869 01:04:44,548 --> 01:04:46,549 Mm-hmm. 870 01:04:50,467 --> 01:04:52,435 Oh, shit. 871 01:04:58,626 --> 01:05:01,152 Who was it? 872 01:05:01,266 --> 01:05:02,188 Um. 873 01:05:02,306 --> 01:05:06,435 That was someone from the probation department. 874 01:05:06,585 --> 01:05:10,590 They said that your dad's probably going to get released 875 01:05:10,705 --> 01:05:12,786 next month. 876 01:05:56,780 --> 01:05:58,986 (SOBBING) 877 01:06:08,178 --> 01:06:08,767 Hey. 878 01:06:08,778 --> 01:06:10,542 I really think we need to talk through some of this stuff. 879 01:06:10,658 --> 01:06:12,786 Not right now, Mason. 880 01:06:12,938 --> 01:06:14,461 I'll be fine. I just-- 881 01:06:14,578 --> 01:06:17,103 I just need to work. 882 01:06:22,057 --> 01:06:23,426 Hey. Hi. 883 01:06:23,537 --> 01:06:26,619 Marcus' fish died last night. 884 01:06:26,736 --> 01:06:27,862 What? 885 01:06:27,976 --> 01:06:32,903 He thinks Luis had something to do with it. 886 01:06:33,016 --> 01:06:34,938 Did he? 887 01:06:41,015 --> 01:06:44,860 Tell me you didn't do something to Marcus' fish. 888 01:06:44,974 --> 01:06:46,422 What? Luis, tell me. 889 01:06:46,534 --> 01:06:49,299 I don't know what you're talking about. 890 01:06:51,213 --> 01:06:53,136 I swear! 891 01:07:02,612 --> 01:07:05,013 I'm really sorry, Marcus. 892 01:07:08,812 --> 01:07:11,337 It wasn't Luis. 893 01:07:11,451 --> 01:07:13,613 It don't matter. 894 01:07:16,531 --> 01:07:21,331 I'd like to be left alone, if that's cool with you. 895 01:07:21,450 --> 01:07:23,373 OK. 896 01:07:24,290 --> 01:07:27,338 Just let me know if you need anything. 897 01:07:44,368 --> 01:07:46,449 Have you guys seen Jayden? 898 01:07:46,567 --> 01:07:48,569 Uh-uh. 899 01:07:52,727 --> 01:07:53,975 Jess? Where's Jayden? 900 01:07:54,086 --> 01:07:58,056 Oh, her dad showed up last night and took her on pass for the weekend. 901 01:07:58,166 --> 01:08:00,251 What? Jack signed off on it. 902 01:08:00,406 --> 01:08:03,056 Are you fucking kidding me? 903 01:08:08,085 --> 01:08:09,086 How could you let her go? 904 01:08:09,245 --> 01:08:13,647 Uh, Jan, let me call you right back, OK? 905 01:08:13,764 --> 01:08:15,693 The man called. He apologized. 906 01:08:15,804 --> 01:08:17,294 He had a personal emergency. 907 01:08:17,404 --> 01:08:20,531 That's not even the point, Jack. Did you read my report? 908 01:08:20,644 --> 01:08:22,407 JACK: Of course I did, and I was very concerned. 909 01:08:22,523 --> 01:08:25,447 But when Jayden's social worker asked her about it, she 910 01:08:25,563 --> 01:08:28,772 said her father had never been abusive in any way. 911 01:08:28,883 --> 01:08:30,008 Of course she said that. 912 01:08:30,122 --> 01:08:31,009 She's fucking scared! 913 01:08:31,122 --> 01:08:33,932 What the fuck did they teach you guys in grad school? 914 01:08:34,042 --> 01:08:38,322 Jack, in her mind he is always right behind her, watching her. 915 01:08:38,482 --> 01:08:40,328 When she is sleeping. When she is taking a shit. 916 01:08:40,481 --> 01:08:43,371 When she is alone with her therapist, he is right there 917 01:08:43,481 --> 01:08:44,562 watching her, ready to pounce. 918 01:08:44,681 --> 01:08:47,491 And you just expect her to just come out and say it? 919 01:08:47,601 --> 01:08:48,522 Are you guys fucking stupid? 920 01:08:48,640 --> 01:08:51,246 Because she was here asking for help, and you just send 921 01:08:51,360 --> 01:08:52,850 her back to the fucking shark. 922 01:08:52,960 --> 01:08:54,928 JACK: I realize you're upset, Grace. 923 01:08:55,080 --> 01:08:58,003 But yelling at me isn't an effective form of 924 01:08:58,119 --> 01:09:00,247 communication. 925 01:09:01,399 --> 01:09:02,560 OK. 926 01:09:02,679 --> 01:09:06,521 OK, Jack. Jack, I'm sorry. 927 01:09:06,638 --> 01:09:09,881 Please cancel the pass until we figure this out, because I 928 01:09:09,998 --> 01:09:14,003 know her and I know that things are not good at home. 929 01:09:14,118 --> 01:09:15,139 And how do you know that? 930 01:09:15,157 --> 01:09:17,000 Because she read you a children's story? 931 01:09:17,117 --> 01:09:18,118 Don't fuck with me, Jack. 932 01:09:18,237 --> 01:09:19,966 I am on the floor every day with those kids. 933 01:09:20,077 --> 01:09:23,160 And last night, that girl sat next to me and she cried, and 934 01:09:23,277 --> 01:09:26,485 she tried to tell me the only way that she knew how. 935 01:09:26,596 --> 01:09:29,486 Grace, you are a line staff. 936 01:09:29,596 --> 01:09:31,837 It's not your job to interpret tears. 937 01:09:31,956 --> 01:09:33,480 That's what our trained therapists are here for. 938 01:09:33,595 --> 01:09:36,121 Then your trained therapists don't know shit. 939 01:09:36,235 --> 01:09:39,762 Did she tell you that she was being abused by her father? 940 01:09:39,875 --> 01:09:40,783 She didn't have to. 941 01:09:40,795 --> 01:09:43,604 If I'm going to take that child away from her biological 942 01:09:43,714 --> 01:09:46,844 parent, yes, she does. 943 01:09:47,954 --> 01:09:48,682 This is bullshit. 944 01:09:48,834 --> 01:09:53,481 Grace, I have been working with these kids longer than you've been alive. 945 01:09:53,633 --> 01:09:57,194 And there's not one of them that I wouldn't die for. 946 01:09:57,313 --> 01:09:58,314 I look into those broken eyes. 947 01:09:58,433 --> 01:10:01,356 I want to go out and find the asshole who did that to them 948 01:10:01,512 --> 01:10:02,513 and beat the shit out of them. 949 01:10:02,632 --> 01:10:06,637 But although I feel that way every single day, I know I 950 01:10:06,752 --> 01:10:08,595 can't track down everyone who's hurt them. 951 01:10:08,712 --> 01:10:11,521 I know I can't heal all their wounds, and I can't start 952 01:10:11,631 --> 01:10:16,876 accusing all their parents of being sexual offenders. 953 01:10:16,991 --> 01:10:21,212 Especially when they're friends of friends, right, Jack? 954 01:10:21,830 --> 01:10:24,515 We're finished here, Grace. 955 01:10:32,269 --> 01:10:34,237 Jan-- 956 01:11:26,423 --> 01:11:28,391 Sam. 957 01:12:05,379 --> 01:12:08,268 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 958 01:12:27,416 --> 01:12:29,783 GRACE: Marcus? 959 01:12:31,256 --> 01:12:33,257 Marcus? 960 01:12:37,295 --> 01:12:37,864 Marcus? 961 01:12:37,975 --> 01:12:40,137 What are you doing in Luis' room? 962 01:12:45,174 --> 01:12:47,176 Oh, no. 963 01:12:49,454 --> 01:12:51,182 Luis? 964 01:12:51,333 --> 01:12:53,381 Luis! 965 01:12:53,493 --> 01:12:58,376 What? No. 966 01:12:58,453 --> 01:12:59,621 Shit. Shit! 967 01:12:59,732 --> 01:13:02,255 Mason! Somebody, anybody come! 968 01:13:02,372 --> 01:13:04,055 Help me! Luis! 969 01:13:04,172 --> 01:13:07,182 Luis, I need your pillowcase right now. Give it to me. 970 01:13:07,292 --> 01:13:10,658 Quicker, please. Marcus? 971 01:13:10,771 --> 01:13:12,373 Marcus. Marcus, please look at me. 972 01:13:12,491 --> 01:13:14,253 Marcus, look at me. You're going to be OK. 973 01:13:14,371 --> 01:13:17,022 I just need you to look at me. 974 01:13:17,131 --> 01:13:20,134 Marcus, look at me. 975 01:13:20,250 --> 01:13:23,094 What the fuck is taking so long? 976 01:13:28,329 --> 01:13:29,854 (TV BLARING) 977 01:13:29,969 --> 01:13:33,815 WOMAN (ON TV): Now I have a real friend. 978 01:13:36,248 --> 01:13:40,617 I'm going to call you, uh, Dudley. 979 01:13:40,728 --> 01:13:43,732 (QUACKING) 980 01:13:49,287 --> 01:13:52,416 (TV BLARING CHEERFUL MUSIC) 981 01:14:00,566 --> 01:14:01,977 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): Dr. Stone-- 982 01:14:02,086 --> 01:14:04,247 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): Blake Johnson, dial 93, please. 983 01:14:04,365 --> 01:14:06,971 Blake Johnson, dial 93. 984 01:14:10,085 --> 01:14:12,928 They still don't know anything. 985 01:14:22,963 --> 01:14:25,489 I can't do this. 986 01:14:25,603 --> 01:14:31,771 Grace. Hey. 987 01:14:31,842 --> 01:14:32,923 Grace, where are you going? 988 01:14:33,042 --> 01:14:35,124 I can't do this. 989 01:14:36,722 --> 01:14:38,245 OK, let's go. Let's go. 990 01:14:38,361 --> 01:14:39,408 I'll drive us home. 991 01:14:39,521 --> 01:14:40,761 Don't want to go home. 992 01:14:40,881 --> 01:14:44,283 That's not what I'm talking about. 993 01:14:44,401 --> 01:14:46,165 I know it's been a really fucked up day, OK? 994 01:14:46,281 --> 01:14:51,525 Mason, you have no idea what I'm going through right now. 995 01:14:51,640 --> 01:14:54,882 Then tell me. That's how this works. 996 01:14:55,000 --> 01:14:57,320 You talk to me about it so that I can take your hand and 997 01:14:57,439 --> 01:14:59,567 fucking walk through this shit with you. 998 01:14:59,679 --> 01:15:01,408 That is what I signed up for, OK? 999 01:15:01,519 --> 01:15:06,365 But I cannot do that if you won't let me in. 1000 01:15:09,558 --> 01:15:11,765 I can't. 1001 01:15:14,397 --> 01:15:16,684 I'm sorry. 1002 01:15:20,157 --> 01:15:22,000 You're sorry? 1003 01:15:22,117 --> 01:15:24,278 Grace, are you serious? 1004 01:15:24,396 --> 01:15:27,127 I've been waiting for you for a really long time, and I 1005 01:15:27,236 --> 01:15:30,445 wouldn't take a second of it back because I love you so 1006 01:15:30,596 --> 01:15:31,802 goddamn much, OK? 1007 01:15:31,916 --> 01:15:35,237 But I have been waiting for three years for you to tell me 1008 01:15:35,395 --> 01:15:37,363 why you still don't trust me. 1009 01:15:37,475 --> 01:15:39,876 I've been waiting for three years for you to just once 1010 01:15:39,995 --> 01:15:42,395 take the advice that you give your kids every fuckin' five 1011 01:15:42,514 --> 01:15:45,438 minutes and learn to talk about what's going 1012 01:15:45,554 --> 01:15:47,761 on inside your head. 1013 01:15:47,874 --> 01:15:50,194 You can't do that for me? 1014 01:15:52,793 --> 01:15:57,117 Whatever it is, OK, just talk to me. 1015 01:16:00,712 --> 01:16:03,192 But I can't do this. 1016 01:16:08,631 --> 01:16:09,439 I can't-- 1017 01:16:09,591 --> 01:16:12,037 I can't marry you. 1018 01:16:12,151 --> 01:16:13,391 I can't have your baby. 1019 01:16:13,551 --> 01:16:16,122 I can't have any of it. 1020 01:16:22,670 --> 01:16:25,037 I can't do it. 1021 01:16:34,549 --> 01:16:36,994 So what do you want to do? 1022 01:16:42,268 --> 01:16:42,791 Hmm? 1023 01:16:42,868 --> 01:16:50,115 Do you want to get an abortion? 1024 01:16:50,227 --> 01:16:53,150 I already made the appointment. 1025 01:17:11,424 --> 01:17:15,145 Do whatever you want, OK? 1026 01:17:15,264 --> 01:17:17,153 Because I'm done. 1027 01:18:33,335 --> 01:18:35,622 (CLATTERING) 1028 01:18:51,333 --> 01:18:54,621 (TV BLARING NEARBY) 1029 01:19:14,171 --> 01:19:16,173 ACTOR (ON TV): Kids don't care nothing about it. 1030 01:19:16,291 --> 01:19:20,181 (AUDIENCE LAUGHING) 1031 01:19:20,290 --> 01:19:23,533 ACTRESS (ON TV): Ed, do you want some vittles today? 1032 01:19:23,650 --> 01:19:24,981 ACTOR (ON TV): I do, Granny. 1033 01:19:25,090 --> 01:19:28,057 I worked up a right smart appetite fetching sticks for old Duke. 1034 01:19:28,169 --> 01:19:30,331 ACTRESS (ON TV): Yes, that's the trouble around here. 1035 01:19:30,449 --> 01:19:31,894 The critters are taking over. 1036 01:19:32,009 --> 01:19:36,737 Billie Mae has done made pets out of everything but my pickled turnips. 1037 01:19:36,848 --> 01:19:38,532 What are we going to do for vittles? 1038 01:19:38,648 --> 01:19:41,378 ACTOR (ON TV): Wait, I remember someplace to drive near-- 1039 01:19:41,528 --> 01:19:44,610 (TV BLARING) 1040 01:19:52,607 --> 01:19:55,576 JAYDEN: What are you doing? 1041 01:19:56,766 --> 01:20:00,009 That's a little extreme, don't you think? 1042 01:20:20,683 --> 01:20:22,606 (SIGH) 1043 01:20:22,723 --> 01:20:25,249 Are you going crazy? 1044 01:20:28,802 --> 01:20:31,089 Probably. 1045 01:20:39,321 --> 01:20:44,088 When I was your age, I had to stand in a courtroom with a 1046 01:20:44,201 --> 01:20:48,444 bunch of strangers and tell them all the ways 1047 01:20:48,560 --> 01:20:50,801 that he abused me. 1048 01:20:53,480 --> 01:20:56,005 What he hit me with. 1049 01:20:57,239 --> 01:20:59,367 How he got drunk. 1050 01:21:00,679 --> 01:21:04,240 How he forced me to take a shower with him. 1051 01:21:09,478 --> 01:21:11,560 Got me pregnant. 1052 01:21:16,437 --> 01:21:18,724 I sent him to prison. 1053 01:21:21,317 --> 01:21:25,241 I didn't talk about it. 1054 01:21:25,356 --> 01:21:27,836 I didn't think about it. 1055 01:21:31,356 --> 01:21:33,437 Until I met you. 1056 01:21:38,395 --> 01:21:40,284 And I don't know. 1057 01:21:42,234 --> 01:21:46,284 I have a baby inside of me, and I don't know. 1058 01:21:46,394 --> 01:21:49,159 I don't know what I'm doing. 1059 01:21:57,673 --> 01:22:00,755 I was just trying to help you. 1060 01:22:13,671 --> 01:22:16,322 Oh my god. 1061 01:22:16,431 --> 01:22:19,354 He loves the belt. 1062 01:22:19,470 --> 01:22:20,835 It's such a cliche. 1063 01:22:20,950 --> 01:22:23,840 Jayden, we have to do something about this. 1064 01:22:23,950 --> 01:22:26,520 Should go bash his face in with a baseball 1065 01:22:26,629 --> 01:22:28,870 bat while he's sleeping? 1066 01:23:06,185 --> 01:23:10,473 Uh, we should get out of here. 1067 01:23:10,584 --> 01:23:13,269 He'll sleep through anything. 1068 01:24:17,497 --> 01:24:20,937 OK. Now we should get out of here. 1069 01:24:49,094 --> 01:24:52,461 They're going to ask you a lot of questions. 1070 01:24:52,573 --> 01:24:55,053 It's going to be hard. 1071 01:24:55,173 --> 01:24:57,175 I'll try to leave out the part about you breaking into 1072 01:24:57,293 --> 01:25:00,216 that house with a baseball bat. 1073 01:25:02,732 --> 01:25:04,621 Thanks. 1074 01:25:05,052 --> 01:25:08,339 You're going to be a really good mom. 1075 01:25:14,131 --> 01:25:18,931 I told him this was going to be the last time I came home. 1076 01:25:21,050 --> 01:25:24,099 Because I'm not going to take his shit anymore. 1077 01:25:26,089 --> 01:25:29,457 And that set him off, of course. 1078 01:25:31,729 --> 01:25:33,970 But I didn't care. 1079 01:26:01,645 --> 01:26:03,647 I'm sorry. 1080 01:26:04,365 --> 01:26:07,653 I didn't mean what I said earlier. 1081 01:26:08,805 --> 01:26:12,206 I'm just really messed up right now. 1082 01:26:36,522 --> 01:26:39,172 Marcus is going to get better. 1083 01:26:42,641 --> 01:26:44,848 I think I am too. 1084 01:26:59,999 --> 01:27:04,560 Grace, I know talking like this is really hard. 1085 01:27:04,678 --> 01:27:09,969 But this is our fourth session together, and I'd really like 1086 01:27:10,078 --> 01:27:12,240 you to try, OK? 1087 01:27:17,477 --> 01:27:20,606 I don't really know what to say. 1088 01:27:22,036 --> 01:27:24,198 Your dad's getting out of prison in a week. 1089 01:27:24,356 --> 01:27:27,644 Do you want to talk about that? 1090 01:27:36,595 --> 01:27:38,757 OK. 1091 01:28:00,112 --> 01:28:03,241 Are you OK? 1092 01:28:03,392 --> 01:28:05,315 Mm-hmm. 1093 01:28:08,551 --> 01:28:11,714 Watch that monitor over my shoulder. 1094 01:28:13,071 --> 01:28:15,438 I think he's-- there we go. 1095 01:28:15,551 --> 01:28:17,632 There he is. 1096 01:28:21,230 --> 01:28:24,078 Stay with it. Hang on a second. 1097 01:28:26,309 --> 01:28:28,118 Hang on. 1098 01:28:28,229 --> 01:28:31,756 That's-- that's the baby's heartbeat, man. 1099 01:28:31,869 --> 01:28:33,791 Oh, man. 1100 01:29:14,944 --> 01:29:19,631 So you need to get ready for this because it's so fucking 1101 01:29:19,743 --> 01:29:20,312 unbelievable. 1102 01:29:20,423 --> 01:29:22,585 It's going to seem fake, but I promise you it's not. 1103 01:29:22,703 --> 01:29:25,029 Grace will vouch for it. It depends if you tell it right. 1104 01:29:25,143 --> 01:29:26,793 There is no way not to tell this right. 1105 01:29:26,903 --> 01:29:28,904 It is a storyteller's wet dream. 1106 01:29:29,022 --> 01:29:30,949 JESSICA: What? Get ready for this. 1107 01:29:31,062 --> 01:29:33,787 MASON: OK, just in time. I'm going to start at the beginning, OK. 1108 01:29:33,902 --> 01:29:34,471 OK. 1109 01:29:34,582 --> 01:29:36,949 So three years ago, right, we have this girl here named Liza Green. 1110 01:29:37,101 --> 01:29:40,150 She's 17, older than everybody else on the unit at the time. 1111 01:29:40,261 --> 01:29:43,504 And I don't mean this in a pervy way or anything, but 1112 01:29:43,621 --> 01:29:44,622 she's real pretty. 1113 01:29:44,741 --> 01:29:45,503 She was gorgeous. 1114 01:29:45,621 --> 01:29:47,861 All the guys on the unit want her, but she won't give any of 1115 01:29:47,980 --> 01:29:49,948 them the time of day because she was busy. 1116 01:29:50,060 --> 01:29:52,061 She was always studying. She was very smart. 1117 01:29:52,180 --> 01:29:53,508 Mm-hmm. Really smart. 1118 01:29:53,620 --> 01:29:57,227 So two weeks before she turns 18 and leaves, we get this new intake. 1119 01:29:57,339 --> 01:30:00,101 It's a 15-year-old guy. He's really tough. 1120 01:30:00,219 --> 01:30:01,862 He's really quiet. But he's cool. 1121 01:30:01,979 --> 01:30:03,867 He's just kind of like kicking back, checking out the scene. 1122 01:30:03,978 --> 01:30:08,821 And I swear I didn't hear him say a word the whole first week he was here. 1123 01:30:08,938 --> 01:30:12,899 But then one day we were doing community meeting, and we ask for announcements. 1124 01:30:13,017 --> 01:30:14,143 And this guy raises his hand. 1125 01:30:14,297 --> 01:30:20,624 And he looks directly at Liza Green and he says, I know you don't know me. 1126 01:30:20,737 --> 01:30:21,306 I just got here. 1127 01:30:21,417 --> 01:30:23,066 But I just want to say that I've been watching you. 1128 01:30:23,176 --> 01:30:25,099 I think you're the most interesting thing about this 1129 01:30:25,216 --> 01:30:29,859 place, and I'm really sad I'm not going to get to know you before you leave. 1130 01:30:29,976 --> 01:30:31,420 I just wanted to tell you that. 1131 01:30:31,535 --> 01:30:33,264 What a pimp! 1132 01:30:33,375 --> 01:30:35,463 What did she say? Nothing. 1133 01:30:35,575 --> 01:30:37,502 NATE: Nothing? It was so awkward. 1134 01:30:37,655 --> 01:30:39,180 Yeah, so fuckin' awkward I couldn't stand it. 1135 01:30:39,295 --> 01:30:41,456 And then she left, and never talked to him. 1136 01:30:41,614 --> 01:30:43,855 The kids teased him for like a year. 1137 01:30:43,974 --> 01:30:45,743 JESSICA: Aw. Oh, that blows. 1138 01:30:45,854 --> 01:30:48,302 No, he didn't give a shit. No, didn't even faze him. 1139 01:30:48,454 --> 01:30:52,174 It was like he knew something everybody else didn't. 1140 01:30:52,333 --> 01:30:54,580 Who is this guy? That was Marcus. 1141 01:30:54,693 --> 01:30:56,460 What? I never heard this story. 1142 01:30:56,573 --> 01:30:58,054 Oh, wait. It gets so much better. 1143 01:30:58,212 --> 01:30:59,894 MASON: Yeah. Yeah, so check this out. 1144 01:31:00,012 --> 01:31:02,581 Grace and I are getting coffee at Ronnie's this morning, and we walk in. 1145 01:31:02,692 --> 01:31:05,138 And who do we see sitting there alone at a table? 1146 01:31:05,252 --> 01:31:06,582 Marcus. 1147 01:31:06,691 --> 01:31:08,169 How's he doing? Oh! 1148 01:31:08,170 --> 01:31:10,214 MASON: He looks great. He's so good. 1149 01:31:10,331 --> 01:31:11,093 Buttoned-up shirt. 1150 01:31:11,211 --> 01:31:13,054 He's sippin' on a cappuccino. 1151 01:31:13,171 --> 01:31:15,579 Marcus drinks cappuccino? Yeah. 1152 01:31:15,730 --> 01:31:17,578 GRACE: Apparently. Yeah, I guess so. 1153 01:31:17,730 --> 01:31:19,141 GRACE: Apparently now he does. 1154 01:31:19,250 --> 01:31:21,533 MASON: So we're talking to him and we're catching up. 1155 01:31:21,690 --> 01:31:23,233 And he's telling us about his new job at the 1156 01:31:23,259 --> 01:31:24,800 aquarium and how much he takes home in tips. 1157 01:31:24,889 --> 01:31:27,211 And now he's going to start applying for classes next semester. 1158 01:31:27,329 --> 01:31:29,138 JESSICA: Oh my god! Yeah. 1159 01:31:29,169 --> 01:31:31,536 And it's weird because I'm like, I have not heard Marcus 1160 01:31:31,649 --> 01:31:33,889 talk this much ever, since I met him. 1161 01:31:34,008 --> 01:31:36,930 Like, what is the deal? Is he excited to see us? 1162 01:31:37,048 --> 01:31:38,095 Is he nervous about something? 1163 01:31:38,248 --> 01:31:41,809 And that's when I notice there's another cappuccino on 1164 01:31:41,928 --> 01:31:44,328 the table and an empty chair next to him. 1165 01:31:44,447 --> 01:31:49,055 And then just like in the fucking movies, bathroom door 1166 01:31:49,167 --> 01:31:53,490 flings open, out walks Liza Green. 1167 01:31:53,606 --> 01:31:55,806 They were on a date? It was like their fifth one. 1168 01:31:55,926 --> 01:31:57,889 MASON: Yes! Oh! 1169 01:31:57,966 --> 01:32:01,333 As soon-- as soon as she sits down, dude just goes beet-red. 1170 01:32:01,445 --> 01:32:03,252 He's so embarrassed. Oh, it was so cute. 1171 01:32:03,365 --> 01:32:05,811 Oh, it was so fucking cute, I almost pissed my pants. 1172 01:32:05,925 --> 01:32:09,366 Oh Jess, they look so happy together. MASON: So happy. 1173 01:32:09,524 --> 01:32:10,491 And there's just-- 1174 01:32:10,604 --> 01:32:12,491 (SCREAMING) (ALARM BLARING) 1175 01:32:12,604 --> 01:32:17,687 Here we go. (MUSIC PLAYING) 1176 01:34:04,912 --> 01:34:07,915 (MUSIC - KEITH MILGATEN, "AFTER PARTY") 84641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.