All language subtitles for NKKD-339.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,440 --> 00:00:14,220 I've been married for 4 years. 2 00:00:17,246 --> 00:00:18,180 My child is... 3 00:00:18,180 --> 00:00:19,900 ...one person 4 00:00:21,600 --> 00:00:24,080 Originally, in a certain company 5 00:00:24,080 --> 00:00:25,720 as an office worker 6 00:00:29,506 --> 00:00:31,040 with my current husband 7 00:00:31,040 --> 00:00:34,740 we got married about four years ago 8 00:00:36,280 --> 00:00:37,195 I'married for the first time, and my husband is still single. 9 00:00:43,500 --> 00:00:45,860 Would you like a cup of tea? 10 00:00:46,560 --> 00:00:50,320 No thank you! The car will come soon 11 00:00:51,866 --> 00:00:52,400 Really!? 12 00:00:52,400 --> 00:00:54,080 Then let me give you some medicine 13 00:00:57,660 --> 00:00:58,260 Thank You 14 00:01:13,593 --> 00:01:15,860 Oh no... It says it's an injection 15 00:01:15,860 --> 00:01:18,100 Don't worry about that 16 00:01:18,100 --> 00:01:19,300 This is a medicine for colds. 17 00:01:19,840 --> 00:01:21,220 It's good for both before and after meals 18 00:01:21,980 --> 00:01:22,400 Really? 19 00:01:23,920 --> 00:01:24,560 Here you are 20 00:01:25,580 --> 00:01:26,180 Thank you 21 00:01:27,200 --> 00:01:29,020 I don't want to get old 22 00:01:29,920 --> 00:01:32,980 The number of pills increases every year 23 00:01:34,180 --> 00:01:35,420 You should take care 24 00:01:35,420 --> 00:01:39,080 Because this place seems very busy 25 00:01:40,753 --> 00:01:41,020 Yeah 26 00:01:41,560 --> 00:01:43,180 There isn' golf on the weekend 27 00:01:43,180 --> 00:01:45,760 My back hurts recently 28 00:01:45,760 --> 00:01:47,640 It's not easy to land. 29 00:01:50,560 --> 00:01:53,980 By the way, where is Masaki? Is he still sleeping now ? 30 00:01:57,356 --> 00:01:57,890 I see... 31 00:01:57,890 --> 00:02:00,950 Let me wake him up a little bit 32 00:02:00,950 --> 00:02:02,170 Don't worry about that 33 00:02:02,170 --> 00:02:03,530 He is not young anymore 34 00:02:04,050 --> 00:02:05,770 He needs time alone 35 00:02:07,243 --> 00:02:07,910 Oh my god! 36 00:02:08,070 --> 00:02:11,330 Masaki doesn' t even have food 37 00:02:11,330 --> 00:02:14,370 What does he do in his daily life 38 00:02:15,890 --> 00:02:21,050 You seem to be trying hard to find a job, like looking at fan sites and such. 39 00:02:23,990 --> 00:02:25,230 Oh... Looking for sites? 40 00:02:26,590 --> 00:02:33,050 But I've been telling Masaki since long ago that he shouldn't get any jobs no matter what it takes 41 00:02:34,410 --> 00:02:37,070 Maybe my upbringing was wrong 42 00:02:37,990 --> 00:02:42,190 Is this the story of her ex-husband's miscarriage? 43 00:02:42,190 --> 00:02:44,350 How should I put this... 44 00:02:45,450 --> 00:02:51,770 My husband has a son in his mid-20s called Masaki. 45 00:02:54,520 --> 00:02:56,740 Oh, the car is coming to pick you up soon! 46 00:03:05,550 --> 00:03:09,270 Actually from my point of view 47 00:03:09,270 --> 00:03:11,530 he's the perfect son for me 48 00:03:13,390 --> 00:03:14,260 but since failing at the entrance exam when were teenagers 49 00:03:18,510 --> 00:03:22,530 I haven't been able to find a job for many years. 50 00:03:23,630 --> 00:03:24,910 Every day, 51 00:03:25,510 --> 00:03:27,850 my life was full of reality and emptiness 52 00:03:31,643 --> 00:03:32,110 Well... 53 00:03:32,110 --> 00:03:33,370 The website is good but 54 00:03:33,370 --> 00:03:36,410 you have to be yourself 55 00:03:37,950 --> 00:03:38,810 Internet 56 00:03:41,990 --> 00:03:43,590 In the old days 57 00:03:43,590 --> 00:03:49,130 We used to talk on the phone, using fax machines and so on. 58 00:03:53,180 --> 00:03:56,660 I was a dead man working for them... 59 00:04:00,180 --> 00:04:04,780 And young people these days are being spoiled by the internet society 60 00:04:17,813 --> 00:04:20,280 Young people nowadays lack motivation 61 00:04:22,650 --> 00:04:24,710 Oh! Good morning Masaki 62 00:04:25,810 --> 00:04:29,380 Oh, good morning Masaki-kun. 63 00:04:32,900 --> 00:04:33,730 Good morning 64 00:04:33,730 --> 00:04:39,090 You're up late today? Were you playing games until this late in the day 65 00:04:40,983 --> 00:04:42,050 No that's not it 66 00:04:44,956 --> 00:04:46,890 How are things at work lately 67 00:04:50,896 --> 00:04:51,830 I'm doing well 68 00:04:54,130 --> 00:04:56,410 You're not good at it, you know? 69 00:04:57,090 --> 00:05:02,510 Your father used to work hard for what he wanted in the past! 70 00:05:05,930 --> 00:05:08,290 Yes...I am sorry dad 71 00:05:11,616 --> 00:05:12,150 Oh honey 72 00:05:12,150 --> 00:05:13,630 Isn't it time soon 73 00:05:14,603 --> 00:05:14,870 Yeah 74 00:05:14,870 --> 00:05:18,050 Masaki, take care of yourself 75 00:05:18,050 --> 00:05:18,830 Be careful 76 00:05:20,843 --> 00:05:21,310 See you 77 00:05:23,430 --> 00:05:23,750 See you. 78 00:05:38,960 --> 00:05:41,280 Masaki, breakfast is ready! 79 00:05:42,420 --> 00:05:45,880 And I need to clean up your room today 80 00:05:45,880 --> 00:05:47,580 and change the sheets too... 81 00:05:47,580 --> 00:05:49,460 Oh yes? Sorry about that 82 00:05:51,020 --> 00:05:53,980 Even though it didn't lead to a good result 83 00:05:55,560 --> 00:05:59,340 You were working hard for your recovery 84 00:05:59,340 --> 00:06:01,660 I saw how hard he was working for the sake of his country. 85 00:06:05,973 --> 00:06:07,440 So, as a mother myself 86 00:06:10,233 --> 00:06:12,100 to support and encourage him 87 00:06:12,100 --> 00:06:15,820 that's what my heart told me 88 00:06:18,240 --> 00:06:18,440 Yes 89 00:06:25,553 --> 00:06:26,620 Can you help me? 90 00:06:28,040 --> 00:06:28,440 Oh yes 91 00:06:30,686 --> 00:06:32,020 It looks quite messy 92 00:06:36,440 --> 00:06:38,000 What time did you get up last night? 93 00:06:39,180 --> 00:06:42,620 Well, it was 2 o'clock... 94 00:06:43,160 --> 00:06:49,900 Oh yeah! You were working until late at night with the lights on so are you okay now?! 95 00:06:51,200 --> 00:06:54,620 Yeah well there was a lot of stuff going around 96 00:06:55,500 --> 00:06:58,360 Would this towel be okay for washing your face with 97 00:07:00,620 --> 00:07:02,580 This towel would also work 98 00:07:02,580 --> 00:07:02,920 Do you mind if I do the laundry for a bit? 99 00:07:03,800 --> 00:07:04,900 Oh, yes. 100 00:07:09,680 --> 00:07:12,160 There's quite some trash scattered around here too... 101 00:07:14,660 --> 00:07:16,960 Oh my! There are lots of tissues in the garbage bin as well 102 00:07:16,960 --> 00:07:19,740 Ah!! Sorry about that 103 00:07:20,780 --> 00:07:24,040 Was it an infection or something just now?? 104 00:07:25,226 --> 00:07:25,760 Well.... 105 00:07:25,760 --> 00:07:31,310 In that case we have to buy more tissues so let me bring them later 106 00:07:31,310 --> 00:07:31,550 I'm going to bed now. 107 00:07:34,406 --> 00:07:35,940 Oh, sorry about that... 108 00:07:44,740 --> 00:07:47,460 Masaki-kun are you going to the office today? 109 00:07:49,180 --> 00:07:50,780 Well yeah.... 110 00:07:52,160 --> 00:07:55,720 How's it coming along with your job search? 111 00:07:57,340 --> 00:08:01,500 It seems tough and all but it doesn't really suit me 112 00:08:01,500 --> 00:08:04,860 What are you talking abouut! 113 00:08:05,440 --> 00:08:06,600 That is not true 114 00:08:06,600 --> 00:08:09,140 Good morning. Masaki, are you OK? 115 00:08:11,800 --> 00:08:12,200 Yes... 116 00:08:12,200 --> 00:08:13,680 Are you sure about that ? 117 00:08:32,260 --> 00:08:34,860 I'll put this in the fridge for a while 118 00:08:36,280 --> 00:08:36,880 Thank you 119 00:09:07,260 --> 00:09:09,860 What did he do today during his day off 120 00:09:12,636 --> 00:09:13,170 As usual 121 00:09:17,220 --> 00:09:17,490 He'such an old man 122 00:09:19,220 --> 00:09:22,300 I'm not sure. He's getting old, though... 123 00:09:25,413 --> 00:09:27,880 It looks like he works hard every day 124 00:09:28,453 --> 00:09:28,720 Yeah 125 00:09:32,880 --> 00:09:35,160 Shall we go to bed? 126 00:09:37,933 --> 00:09:38,800 My back hurts 127 00:09:38,800 --> 00:09:40,740 Are you OK with that? 128 00:09:41,420 --> 00:09:43,400 Let me give you a massage 129 00:09:44,246 --> 00:09:44,580 Sorry 130 00:09:46,680 --> 00:09:49,220 Do you want some water 131 00:09:52,800 --> 00:09:53,120 Is it still okay? 132 00:09:53,420 --> 00:09:54,400 Yes, thank you. 133 00:09:58,870 --> 00:10:00,150 Around here... 134 00:10:00,450 --> 00:10:00,750 Yes 135 00:10:00,750 --> 00:10:03,990 Are you all right now and doesn't it hurt any more 136 00:10:03,990 --> 00:10:04,990 It's just fine 137 00:10:07,590 --> 00:10:09,090 I feel good 138 00:10:09,090 --> 00:10:10,310 That is great 139 00:10:15,930 --> 00:10:18,740 Sorry but please take care of Masaki 140 00:10:21,553 --> 00:10:21,820 Okay 141 00:10:25,140 --> 00:10:27,360 You should also take care 142 00:10:32,500 --> 00:10:33,380 Oh, I see. 143 00:10:35,140 --> 00:10:37,450 Masaki-kun is fine now... 144 00:10:41,386 --> 00:10:42,720 Thank you very much! 145 00:12:41,160 --> 00:12:44,760 The fact that his son had such a sexual interest in me 146 00:12:44,760 --> 00:12:49,120 was something new to me at the time 147 00:14:01,543 --> 00:14:02,610 Sorry about that 148 00:14:02,610 --> 00:14:04,490 Um, I'm sorry. 149 00:14:04,630 --> 00:14:06,590 It's just that... 150 00:14:07,290 --> 00:14:09,050 Sorry about this! 151 00:14:09,370 --> 00:14:09,910 Please don'tell my father about this 152 00:14:13,970 --> 00:14:14,570 Sor-sorry 153 00:14:14,570 --> 00:14:15,850 It'll be okay 154 00:14:15,850 --> 00:14:16,310 Oh no 155 00:14:17,523 --> 00:14:18,190 Don' worry 156 00:14:18,190 --> 00:14:18,450 Calm down 157 00:14:18,790 --> 00:14:19,970 This is all because of me 158 00:14:21,036 --> 00:14:21,770 You're fine 159 00:14:21,770 --> 00:14:22,050 No 160 00:14:22,050 --> 00:14:23,410 Just calm down 161 00:14:23,410 --> 00:14:23,450 Yeah 162 00:14:24,030 --> 00:14:25,230 Just calm down 163 00:14:25,630 --> 00:14:26,270 Are you alright? 164 00:14:26,390 --> 00:14:26,830 Sorry 165 00:14:28,756 --> 00:14:28,890 Uh 166 00:14:28,890 --> 00:14:29,450 Wait 167 00:14:30,170 --> 00:14:30,750 So sorry 168 00:14:31,310 --> 00:14:31,890 What should we.. 169 00:14:34,630 --> 00:14:34,990 Calm down. 170 00:14:35,010 --> 00:14:36,090 Sorry, really sorry... 171 00:14:37,370 --> 00:14:38,690 Take a deep breath 172 00:14:38,690 --> 00:14:40,170 It's like coughing 173 00:14:41,830 --> 00:14:43,050 Calm down 174 00:14:43,050 --> 00:14:44,150 You're okay 175 00:14:46,590 --> 00:14:47,530 Dad is fine 176 00:14:47,530 --> 00:14:48,930 Don't worry 177 00:14:52,663 --> 00:14:53,530 Just lie down 178 00:14:53,530 --> 00:14:54,970 Lie on your side 179 00:14:54,970 --> 00:14:56,820 Are you okay? 180 00:14:56,980 --> 00:14:58,320 Can you sleep for now 181 00:14:58,320 --> 00:14:58,740 Yeah 182 00:15:01,923 --> 00:15:02,790 Are you okay? 183 00:15:04,340 --> 00:15:05,380 Take a deep breath. 184 00:15:09,173 --> 00:15:10,240 Calm down now... 185 00:15:14,130 --> 00:15:18,470 It's okay, I won't say anything to you anymore 186 00:15:19,483 --> 00:15:20,150 Don' worry 187 00:15:22,236 --> 00:15:23,170 Okay calm down 188 00:15:23,170 --> 00:15:24,030 Are you all right? 189 00:15:29,270 --> 00:15:34,710 It's my fault for doing such a stupid thing without working... 190 00:15:34,710 --> 00:15:36,770 Don't worry about it! 191 00:15:37,890 --> 00:15:41,230 Because of the fear of monsters, 192 00:15:42,210 --> 00:15:47,550 ...I failed at job interviews and other things like that 193 00:15:48,336 --> 00:15:48,670 Sorry 194 00:15:48,670 --> 00:15:52,090 Have confidence in yourself 195 00:15:53,490 --> 00:15:54,030 It's all right. 196 00:15:59,533 --> 00:16:02,400 You can do it if you calm down a little bit 197 00:16:07,600 --> 00:16:09,000 I'm really sorry, mom 198 00:16:21,056 --> 00:16:21,790 Don't worry 199 00:16:21,790 --> 00:16:22,030 Mom...I am sorry 200 00:16:26,730 --> 00:16:27,950 It is okay 201 00:16:27,950 --> 00:16:29,790 What have i done? 202 00:16:31,056 --> 00:16:31,390 Sorry 203 00:16:32,270 --> 00:16:33,690 Do not mind 204 00:16:43,846 --> 00:16:44,180 Sorry 205 00:16:44,180 --> 00:16:46,240 No need to apologize 206 00:16:48,610 --> 00:16:49,510 What should I do? 207 00:17:10,780 --> 00:17:11,880 Mom, you can't go. 208 00:17:14,760 --> 00:17:15,500 You can not go! 209 00:17:16,420 --> 00:17:21,790 It's because of your mother that your body is so great 210 00:17:23,010 --> 00:17:25,110 Don' t say such a thing 211 00:17:29,500 --> 00:17:30,900 Your body is terrible 212 00:17:32,870 --> 00:17:34,070 It's all my fault! 213 00:17:36,030 --> 00:17:38,310 This is what happened to me... 214 00:17:38,310 --> 00:17:40,730 Stop it, stop it...! 215 00:17:41,460 --> 00:17:42,600 Just one more time? 216 00:17:43,260 --> 00:17:44,320 Please mom!! 217 00:17:45,180 --> 00:17:46,860 One last time please!!! 218 00:17:47,220 --> 00:17:50,460 No Masaki don't do that!!!! 219 00:17:52,560 --> 00:17:53,860 Don' t do tha.... 220 00:17:56,600 --> 00:17:58,400 My big boobies are so heavy 221 00:17:58,400 --> 00:18:00,400 You can not touch them 222 00:18:02,620 --> 00:18:03,010 I wanted touch you so bad. 223 00:18:07,240 --> 00:18:11,200 You are always in such a nasty condition... 224 00:18:11,946 --> 00:18:12,480 Stop it! 225 00:18:14,240 --> 00:18:15,155 You have beautiful, and my penis is always standing up for me 226 00:18:51,710 --> 00:18:53,750 You're so beautiful! 227 00:19:02,383 --> 00:19:03,450 Stop it, Masaki. 228 00:19:04,750 --> 00:19:07,610 Don't do that to me... 229 00:19:08,140 --> 00:19:09,530 It's all my fault 230 00:19:22,770 --> 00:19:24,370 I want to see your boobs 231 00:19:31,620 --> 00:19:33,550 Your boobs are really pretty 232 00:19:37,956 --> 00:19:38,690 They're big 233 00:19:50,566 --> 00:19:53,300 They look much prettier than you imagined 234 00:20:00,710 --> 00:20:03,110 I hate my mom. She's always so sexy! 235 00:20:07,390 --> 00:20:12,950 Because of her, my period never ends!!! 236 00:20:13,783 --> 00:20:14,450 Stop it... 237 00:20:41,926 --> 00:20:43,260 It just won't stop!! 238 00:20:50,543 --> 00:20:51,010 No, no. 239 00:21:00,923 --> 00:21:02,190 I want your breast! 240 00:21:04,270 --> 00:21:05,070 Oh my god... 241 00:21:06,900 --> 00:21:07,530 Your nipples are soft and smooth like this 242 00:21:12,036 --> 00:21:12,970 Don't say that 243 00:21:12,970 --> 00:21:15,810 It's the first time to see such a nasty nipple 244 00:21:18,576 --> 00:21:18,710 No 245 00:21:20,790 --> 00:21:23,870 You're getting more and more bloated 246 00:21:23,870 --> 00:21:24,170 You're going to get a stomachache. 247 00:21:25,270 --> 00:21:26,930 It's all your fault! 248 00:21:29,690 --> 00:21:31,190 Stop it, Dad... 249 00:21:37,330 --> 00:21:40,850 I'm telling you to stop but look at this mess on your neck 250 00:21:40,850 --> 00:21:42,210 Looks delicious 251 00:22:22,526 --> 00:22:23,260 Smells good 252 00:22:23,260 --> 00:22:25,680 Mommy smells so good 253 00:22:25,680 --> 00:22:25,890 Don'touch that 254 00:22:44,200 --> 00:22:46,000 Mommy wanted me touch there 255 00:22:50,030 --> 00:22:51,150 It's getting so hot. 256 00:22:53,790 --> 00:22:54,930 Stop it! 257 00:23:05,980 --> 00:23:10,820 I can't go there because of my disgusting style 258 00:23:26,540 --> 00:23:29,830 Mom, that place is beautiful 259 00:23:47,680 --> 00:23:48,240 Don' do that 260 00:23:56,980 --> 00:23:57,380 Mom... 261 00:23:57,380 --> 00:23:57,940 Just a little bit. 262 00:24:04,990 --> 00:24:05,870 Please stop! 263 00:25:38,613 --> 00:25:41,280 I'm begging you, just for this moment... 264 00:25:41,280 --> 00:25:43,160 You can't put it in your mouth!! 265 00:25:43,160 --> 00:25:45,720 Stop putting it inside your mouth!!! 266 00:25:49,080 --> 00:25:51,280 It's okay if you do that much...! 267 00:25:53,173 --> 00:25:53,840 No way.... 268 00:25:53,840 --> 00:25:56,670 Put some more into your mouth.. 269 00:25:58,110 --> 00:26:02,100 This is too much for me to take anymore 270 00:26:33,580 --> 00:26:38,640 Even though he's a son of the Giri family, Masaki is still young. 271 00:26:41,720 --> 00:26:45,500 Without thinking about his feelings as well 272 00:26:46,480 --> 00:26:52,060 my carelessness led him to do such things 273 00:26:53,760 --> 00:26:56,300 As his wife and mother 274 00:26:57,740 --> 00:26:58,680 how should i say 275 00:27:01,760 --> 00:27:03,220 I was bitten by regretful roots. 276 00:27:06,590 --> 00:27:07,890 What a disgusting bite! 277 00:28:16,066 --> 00:28:16,600 I'm home 278 00:28:18,470 --> 00:28:20,510 Welcome back, honey 279 00:28:21,250 --> 00:28:25,250 It's rare to see you at this time of the day 280 00:28:26,823 --> 00:28:28,090 Yeah...I got sweaty 281 00:28:29,780 --> 00:28:31,310 How is Masaki? 282 00:28:33,010 --> 00:28:34,890 Oh..Masaki-kun 283 00:28:34,890 --> 00:28:38,970 He said he took a day off today. 284 00:28:39,490 --> 00:28:41,230 Did he go to the restaurant? 285 00:28:43,630 --> 00:28:43,945 No, I don'think so... 286 00:28:47,610 --> 00:28:47,880 What annoying guy! 287 00:28:49,910 --> 00:28:52,490 Oh yeahโ€ฆI'm going golfing tomorrow 288 00:28:52,490 --> 00:28:57,110 and will be leaving by car from now on 289 00:28:57,110 --> 00:28:58,430 So please take care of him until then 290 00:28:59,670 --> 00:29:00,070 Got it 291 00:29:26,550 --> 00:29:26,750 Mom 292 00:29:28,730 --> 00:29:30,370 What's wrong, Masaki? 293 00:29:34,880 --> 00:29:40,780 My dad said he has a golf meeting with his clients early tomorrow. 294 00:29:42,910 --> 00:29:45,530 He left earlier today because it was too early for him to come in the day before yesterday 295 00:29:45,530 --> 00:29:48,110 I just went out for a bit. 296 00:29:51,993 --> 00:29:52,460 Yeah... 297 00:30:03,763 --> 00:30:04,230 Masaki! 298 00:30:37,483 --> 00:30:38,750 No, don't do it...! 299 00:30:42,813 --> 00:30:43,480 Stop it..! 300 00:30:59,576 --> 00:31:00,710 Stop doing that.. 301 00:31:07,130 --> 00:31:08,990 I can't stand it anymore, mom. 302 00:31:45,833 --> 00:31:46,700 As a woman... 303 00:31:50,950 --> 00:31:52,750 No! Don' do that Masaki-kun 304 00:32:20,920 --> 00:32:24,930 You are so beautiful and you can not bear this 305 00:34:52,156 --> 00:34:53,890 I can't hold it anymore... 306 00:34:53,890 --> 00:34:54,790 Give me back my phone! 307 00:34:55,390 --> 00:34:55,410 No, no. 308 00:35:45,240 --> 00:35:45,570 I can'take it anymore. 309 00:36:00,700 --> 00:36:02,100 This is the last one! 310 00:36:41,990 --> 00:36:42,990 If you do that, 311 00:36:43,310 --> 00:36:45,710 You'll get sick so please don' 312 00:36:54,760 --> 00:36:56,680 Please stop doing that 313 00:37:26,520 --> 00:37:28,220 I'm going to sleep. 314 00:37:49,040 --> 00:37:50,060 Just a little bit more... 315 00:38:35,120 --> 00:38:36,320 It's in the mother 316 00:38:38,100 --> 00:38:38,300 Big 317 00:38:47,966 --> 00:38:49,300 It was in the mother 318 00:39:27,370 --> 00:39:28,370 I feel so good. 319 00:39:29,870 --> 00:39:30,330 It's great! 320 00:39:45,326 --> 00:39:47,060 It feels good, doesn't it? 321 00:40:25,320 --> 00:40:30,440 This is the best moment of my life!! 322 00:44:30,320 --> 00:44:30,500 It'so big... 323 00:44:38,936 --> 00:44:39,870 I'm gonna die! 324 00:44:42,830 --> 00:44:43,230 Nooo!! 325 00:45:37,063 --> 00:45:38,130 This feels good. 326 00:45:55,160 --> 00:45:56,560 Be one with me, mommy 327 00:46:22,620 --> 00:46:23,220 Oh my god 328 00:46:26,400 --> 00:46:30,710 You're too big for me to hold you! 329 00:46:33,590 --> 00:46:34,590 Sorry, sorry... 330 00:47:17,433 --> 00:47:18,100 So big...! 331 00:48:19,203 --> 00:48:20,870 Just a little bit more... 332 00:48:36,160 --> 00:48:37,360 A little bit more! 333 00:48:37,360 --> 00:48:38,160 No, no. 334 00:49:28,990 --> 00:49:29,590 It's hot! 335 00:49:31,090 --> 00:49:32,410 Oh my god... 336 00:49:40,023 --> 00:49:40,490 Oh, no! 337 00:49:52,380 --> 00:49:53,200 It hurts. 338 00:49:53,200 --> 00:49:53,840 Ouch! 339 00:50:25,580 --> 00:50:26,180 Be quiet. 340 00:54:34,663 --> 00:54:36,130 My legs feel so bad... 341 00:54:43,330 --> 00:54:43,550 It's okay. 342 00:54:47,653 --> 00:54:47,920 Wow! 343 00:57:31,033 --> 00:57:31,700 Wow, wow!! 344 00:57:40,273 --> 00:57:42,140 You're going to wake up soon 345 00:57:46,640 --> 00:57:48,400 I'm going to go, too! 346 00:57:49,950 --> 00:57:50,420 Okay. 347 00:58:48,133 --> 00:58:51,600 The act of having sex with a gay son is unforgivable 348 00:58:54,233 --> 00:58:55,700 as his wife and mother 349 00:58:57,070 --> 00:58:59,700 It's an unacceptable crime 350 00:59:02,090 --> 00:59:05,080 that has crossed my line 351 00:59:21,523 --> 00:59:22,190 Masaki-kun 352 00:59:23,950 --> 00:59:24,980 You must be hungry 353 00:59:24,980 --> 00:59:25,790 You must be tired. Wait for me, I'making breakfast now 354 00:59:32,520 --> 00:59:35,340 By the way your father sent you an email 355 00:59:36,260 --> 00:59:38,040 He wants to know about Chiba's golf course 356 00:59:45,400 --> 00:59:47,400 Is it a dinner party tomorrow? 357 00:59:49,970 --> 00:59:50,170 Yes 358 00:59:51,290 --> 00:59:52,610 What time is it starting from 359 00:59:56,033 --> 00:59:57,100 It starts at 9am 360 00:59:57,100 --> 00:59:59,400 Are you going out for breakfast 361 00:59:59,400 --> 01:00:00,140 You're going to eat dinner, right? 362 01:00:01,133 --> 01:00:01,400 Yes. 363 01:00:06,743 --> 01:00:09,810 Wait for me! I hope you can find a job soon... 364 01:00:10,703 --> 01:00:10,970 Okay 365 01:00:20,706 --> 01:00:26,240 It's been 8 years since the exam failed because of my inability to talk with people 366 01:00:26,240 --> 01:00:30,730 and have not been able talk or meet people 367 01:00:32,073 --> 01:00:32,940 So i ran away 368 01:00:35,433 --> 01:00:36,100 Masaki-kun 369 01:00:41,790 --> 01:00:42,310 Sorry 370 01:00:47,473 --> 01:00:51,740 You're my mother, but you did such a thing to your own mother... 371 01:00:54,400 --> 01:00:59,260 No! It's me who should be sorry for that 372 01:00:59,260 --> 01:01:01,720 Even though he is your son 373 01:01:01,720 --> 01:01:06,790 He showed such an ugly face in front of you 374 01:01:12,740 --> 01:01:16,900 But I feel like, somehow or other... 375 01:01:16,900 --> 01:01:17,720 ...I was able to get over something. 376 01:01:19,000 --> 01:01:22,110 Or at least that's how it felt for me 377 01:01:22,110 --> 01:01:23,660 It feels as if 378 01:01:23,660 --> 01:01:26,100 ...somehow or other 379 01:01:26,100 --> 01:01:27,120 ..it gave some confidence in myself 380 01:01:40,620 --> 01:01:44,620 Because this is the first time 381 01:01:44,620 --> 01:01:44,780 anyone has said anything so amazing 382 01:01:44,780 --> 01:01:49,840 Is that what you were saying earlier? 383 01:02:00,600 --> 01:02:01,200 How many times have you done it? 384 01:02:03,100 --> 01:02:03,700 About 20. 385 01:02:07,340 --> 01:02:09,340 I'm so embarrassed! 386 01:02:13,613 --> 01:02:15,880 You were very happy, weren't you!? 387 01:02:48,240 --> 01:02:48,390 It'so hot. 388 01:03:08,590 --> 01:03:11,430 Wasabi is burning... 389 01:03:15,430 --> 01:03:16,630 The wasabi is soft! 390 01:03:44,030 --> 01:03:45,230 Oh, my back hurts. 391 01:05:06,110 --> 01:05:06,395 Your legs are soft! 392 01:05:38,420 --> 01:05:41,240 Oh, my hips are comfortable. 393 01:05:43,980 --> 01:05:46,900 Masaki-kun's thighs are getting very hot 394 01:06:03,346 --> 01:06:04,480 My legs feel soft 395 01:07:03,220 --> 01:07:05,220 Oh, it feels good. 396 01:07:29,780 --> 01:07:32,140 I want you to pet me 397 01:08:07,520 --> 01:08:09,820 Mother, it feels so good. 398 01:08:10,860 --> 01:08:11,460 Really? 399 01:09:02,416 --> 01:09:03,550 It feels so good! 400 01:09:53,953 --> 01:09:55,020 Mom, look at me. 401 01:09:57,026 --> 01:09:58,560 I want you to feel good 402 01:11:50,290 --> 01:11:51,090 Look at this 403 01:12:38,390 --> 01:12:40,770 I'm going to die... 404 01:12:44,996 --> 01:12:45,330 Ouch! 405 01:13:19,100 --> 01:13:19,500 Masaki 406 01:13:19,500 --> 01:13:20,240 It was good that you got an interview 407 01:13:21,600 --> 01:13:21,800 Yes 408 01:13:24,780 --> 01:13:25,980 You look different 409 01:13:25,980 --> 01:13:28,620 Don't you think so? 410 01:13:28,620 --> 01:13:28,940 How are you doing, mom? 411 01:13:30,380 --> 01:13:31,480 I'm fine. 412 01:13:33,650 --> 01:13:35,270 Masaki! Good luck with the interview 413 01:13:36,710 --> 01:13:37,310 Thank you 414 01:13:38,130 --> 01:13:38,530 See ya 415 01:13:40,923 --> 01:13:41,390 Bye dad 416 01:13:53,680 --> 01:13:56,080 You look like a different person now 417 01:13:57,573 --> 01:13:57,840 Yeah 418 01:14:00,253 --> 01:14:05,120 Yes. It was a strange feeling, but I managed to get through it somehow... 419 01:14:09,680 --> 01:14:11,280 Well then let's clean up 420 01:14:19,273 --> 01:14:21,740 Masaki-kun has such strong will power 421 01:14:22,720 --> 01:14:25,680 This must be his true strength 422 01:14:29,213 --> 01:14:29,880 No not yet 423 01:14:29,880 --> 01:14:30,340 Not yet. 424 01:14:35,490 --> 01:14:38,030 I'm sure you can do it, Masaki-kun! 425 01:14:40,790 --> 01:14:41,930 Is that so? 426 01:14:44,710 --> 01:14:45,115 But...I don'think so at all 427 01:14:47,230 --> 01:14:49,550 You're the only one who thinks like that 428 01:14:53,310 --> 01:14:58,070 Because you are serious and read a lot of books 429 01:15:01,830 --> 01:15:04,010 I don't have confidence in myself. 430 01:15:05,110 --> 01:15:07,190 You can do more if you're confident, Masaki-kun! 431 01:15:11,440 --> 01:15:13,380 Thank you Mom... 432 01:15:17,390 --> 01:15:19,370 But once the next interview is decided 433 01:15:19,370 --> 01:15:21,530 there will be another chance to gain your confidence so hang on tight 434 01:15:23,523 --> 01:15:23,790 Yeah 435 01:15:38,360 --> 01:15:40,680 We are going for a job interview today right? 436 01:15:42,650 --> 01:15:44,050 What's wrong? 437 01:15:45,130 --> 01:15:47,110 What happened to you?! 438 01:15:48,550 --> 01:15:50,970 What are you doing here!? 439 01:15:50,970 --> 01:15:51,850 I was just... 440 01:15:51,850 --> 01:15:54,170 Mom, cheer me up. 441 01:15:56,403 --> 01:15:57,270 Wait a minute 442 01:16:04,480 --> 01:16:04,880 No way 443 01:16:06,100 --> 01:16:06,800 You can't 444 01:16:09,516 --> 01:16:11,050 When looking at my body 445 01:16:11,050 --> 01:16:13,290 I cannot hold back the feeling of guilt 446 01:16:15,136 --> 01:16:15,270 So 447 01:16:15,270 --> 01:16:17,210 No, don't do that. 448 01:16:28,966 --> 01:16:31,500 I love you with all my heart and soul! 449 01:16:32,580 --> 01:16:34,680 That's not true... 450 01:16:35,816 --> 01:16:36,750 Don' t do that 451 01:16:46,936 --> 01:16:48,470 It makes me feel better 452 01:16:50,330 --> 01:16:52,150 You shouldn''it say such a thing 453 01:16:58,080 --> 01:16:59,940 Just this once 454 01:16:59,940 --> 01:17:03,280 I feel like if you touch my body, 455 01:17:04,300 --> 01:17:05,740 even though the shock is gone 456 01:17:08,000 --> 01:17:08,800 You're lying 457 01:17:13,023 --> 01:17:13,690 Masaki-kun 458 01:17:17,493 --> 01:17:17,760 See? 459 01:17:18,420 --> 01:17:19,620 Even though you are excited 460 01:17:56,440 --> 01:17:57,840 What am i going to do 461 01:17:58,400 --> 01:18:00,950 If your mom licks your nipples 462 01:18:49,430 --> 01:18:49,760 I want touch you more. 463 01:19:30,570 --> 01:19:32,570 You are in a terrible condition over there! 464 01:20:47,430 --> 01:20:47,730 Your head is soft... 465 01:21:22,440 --> 01:21:23,840 Let me touch you more 466 01:22:14,060 --> 01:22:18,400 I was watching your back and it became like this. 467 01:22:22,550 --> 01:22:24,350 If you make me feel better, 468 01:22:24,950 --> 01:22:25,930 even if we go to dinner together 469 01:22:25,930 --> 01:22:27,430 maybe we can have a good talk 470 01:22:28,390 --> 01:22:28,590 Hey 471 01:22:28,590 --> 01:22:29,850 Mom, are you okay? 472 01:22:30,690 --> 01:22:31,730 A little bit. 473 01:22:34,240 --> 01:22:37,680 I feel like if you get well soon then we can do our best together! 474 01:22:55,243 --> 01:22:56,310 So mom please... 475 01:22:59,570 --> 01:23:01,940 It feels so good mom 476 01:23:09,660 --> 01:23:11,260 Mom it feels really good 477 01:23:12,686 --> 01:23:13,820 Is it delicious?? 478 01:23:53,933 --> 01:23:56,000 I want to lick my mother's feet 479 01:27:28,006 --> 01:27:28,940 Thank you, mom 480 01:27:42,560 --> 01:27:43,560 It's refreshing 481 01:27:45,793 --> 01:27:47,260 I'll go to the kitchen 482 01:27:49,610 --> 01:27:51,410 And what about Masaki-kun? 483 01:27:51,890 --> 01:27:54,110 He was chosen as a salesman by the local company. 484 01:28:02,073 --> 01:28:06,740 Compared to before, he is more handsome and beautiful than ever before 485 01:28:08,433 --> 01:28:09,700 A man of good looks 486 01:28:12,020 --> 01:28:16,200 Oh! It's your first day at work Masaki 487 01:28:17,293 --> 01:28:17,760 Yes dad 488 01:28:17,760 --> 01:28:19,840 Today, we have a new student from Class 5. 489 01:28:22,170 --> 01:28:24,650 I was worried about you when you were in the closet for so long 490 01:28:27,500 --> 01:28:28,300 It's like... 491 01:28:28,300 --> 01:28:29,720 You've grown up since Hitokawa and Futakawa 492 01:28:34,073 --> 01:28:34,740 But as men 493 01:28:34,740 --> 01:28:36,460 We feel like you've gotten bigger 494 01:28:38,073 --> 01:28:38,340 Yeah 495 01:28:44,860 --> 01:28:45,460 Well then 496 01:28:46,100 --> 01:28:46,500 See ya 497 01:29:50,570 --> 01:29:53,670 It's okay, it'll be fine... 498 01:29:56,710 --> 01:29:57,410 It won't hurt anymore 499 01:30:17,643 --> 01:30:18,710 I love you, Mom. 500 01:30:22,690 --> 01:30:23,290 Me too... 501 01:30:23,290 --> 01:30:23,560 It'so hot in here! 502 01:30:45,940 --> 01:30:46,520 Kurosawa... 503 01:30:47,253 --> 01:30:47,720 Masaki! 504 01:31:13,073 --> 01:31:15,740 I don't know if it's a good thing or not 505 01:31:48,053 --> 01:31:48,920 I'm so happy. 506 01:31:50,500 --> 01:31:53,460 It feels good, doesn't it? 507 01:31:53,460 --> 01:31:56,580 Mom, you're feeling much better now. 508 01:32:19,620 --> 01:32:20,220 It's hot! 509 01:32:42,080 --> 01:32:44,280 You're sweating a lot, Kana-chan. 510 01:32:46,386 --> 01:32:47,320 It feels good! 511 01:32:49,240 --> 01:32:53,440 You have so much sweat on you now... 512 01:33:15,480 --> 01:33:18,240 I'm really excited to see how your clothes are changing 513 01:33:19,340 --> 01:33:19,940 It's hot. 514 01:33:26,240 --> 01:33:27,980 My neck feels good! 515 01:33:58,540 --> 01:34:00,230 Does your neck feel good? 516 01:34:00,830 --> 01:34:01,430 Yes, it does 517 01:34:18,510 --> 01:34:19,110 It hurts. 518 01:34:33,693 --> 01:34:35,160 You'll get bigger soon 519 01:35:10,843 --> 01:35:12,110 I'll touch it a lot 520 01:36:12,550 --> 01:36:13,750 Oh, it feels good. 521 01:36:23,160 --> 01:36:23,955 Mom! I went to a lot of places because dad wasn'there 522 01:36:29,453 --> 01:36:30,520 Can you take me? 523 01:36:31,160 --> 01:36:34,680 Let's go to many strange places 524 01:36:38,493 --> 01:36:39,160 Be careful 525 01:36:47,110 --> 01:36:49,110 You have a beautiful back, too. 526 01:37:02,840 --> 01:37:05,080 I'm so glad you came in for me! 527 01:37:05,840 --> 01:37:08,080 Do you like Asahiko? 528 01:37:08,800 --> 01:37:09,115 Of course love her... 529 01:37:14,880 --> 01:37:18,180 Everything about my mother is precious to us 530 01:37:19,126 --> 01:37:19,860 Oh, my God. 531 01:37:24,600 --> 01:37:26,600 Let me see your poor buttocks! 532 01:37:32,540 --> 01:37:35,640 You have a low back like this... 533 01:37:45,933 --> 01:37:46,800 It feels good 534 01:37:52,240 --> 01:37:52,860 Ouch! 535 01:37:57,950 --> 01:37:59,850 It feels so good. 536 01:38:28,066 --> 01:38:29,800 I want to rub all over you 537 01:38:32,260 --> 01:38:35,360 Rub the top of your head 538 01:38:35,360 --> 01:38:36,200 It's okay, it'll be fine. 539 01:39:02,476 --> 01:39:03,810 Can I pet you a lot? 540 01:39:05,396 --> 01:39:05,930 A lot... 541 01:39:05,930 --> 01:39:08,390 Make me feel good! 542 01:39:28,360 --> 01:39:29,360 Feels so good!! 543 01:39:42,536 --> 01:39:43,670 it hurts,it hurts 544 01:39:47,403 --> 01:39:48,670 it's going to be ok 545 01:40:04,623 --> 01:40:05,090 come on 546 01:40:05,090 --> 01:40:05,450 you're gonna be fine 547 01:40:05,450 --> 01:40:05,750 disgusting juice 548 01:40:10,180 --> 01:40:15,030 I'm gonna suck the disgusting juice 549 01:40:15,030 --> 01:40:15,970 I'm gonna suck it all out. 550 01:40:53,250 --> 01:40:55,050 It's your mother, isn't it? 551 01:40:55,950 --> 01:40:56,950 You're so disgusting! 552 01:40:59,023 --> 01:40:59,890 Masaki-kun... 553 01:41:46,456 --> 01:41:48,990 There is a lot of nasty juice in there 554 01:41:57,090 --> 01:41:58,250 It will be like this soon. 555 01:41:59,780 --> 01:42:01,650 Masaki-kun, can I eat it? 556 01:42:06,053 --> 01:42:06,320 Wow! 557 01:42:07,130 --> 01:42:08,000 Very big 558 01:42:10,966 --> 01:42:12,100 Make me feel good 559 01:42:39,020 --> 01:42:39,620 Feel good 560 01:42:47,040 --> 01:42:47,640 It's hot. 561 01:42:51,790 --> 01:42:53,950 I'll put the sugar in my mouth 562 01:43:09,766 --> 01:43:10,900 Oh, it feels good 563 01:43:13,046 --> 01:43:13,980 Is this sugar? 564 01:43:31,903 --> 01:43:32,770 It feels good 565 01:43:40,780 --> 01:43:42,740 You can't bite 566 01:43:46,100 --> 01:43:46,500 Put it 567 01:43:50,800 --> 01:43:51,220 Come here. 568 01:44:18,996 --> 01:44:19,930 You're so big! 569 01:44:32,080 --> 01:44:32,335 You'really big... 570 01:44:34,200 --> 01:44:35,560 Can I touch you? 571 01:44:50,180 --> 01:44:53,240 It feels good to be in the umbrella, doesn't it...? 572 01:45:06,940 --> 01:45:07,740 Hello! 573 01:45:13,373 --> 01:45:15,240 Look, there's a lot in here. 574 01:45:16,300 --> 01:45:16,405 Wow wow 575 01:45:18,080 --> 01:45:19,240 There is so much inside 576 01:45:47,843 --> 01:45:48,710 It feels good 577 01:51:57,630 --> 01:51:57,795 It'so good! 578 01:56:01,833 --> 01:56:02,700 I feel great. 579 01:56:02,700 --> 01:56:03,680 It feels so good. 580 01:56:19,420 --> 01:56:20,360 It feels great! 581 01:56:27,810 --> 01:56:29,410 I'm going to pass out... 582 01:56:29,410 --> 01:56:32,270 This is awesome, isn't it? 583 01:56:32,270 --> 01:56:32,850 Oh my god! 584 01:58:52,136 --> 01:58:53,270 It feels so good. 585 01:59:00,230 --> 01:59:01,230 There, there... 586 01:59:13,643 --> 01:59:15,910 I'm getting a lot of pressure here 587 02:01:01,140 --> 02:01:02,500 I'm going to take it out. 588 02:01:02,840 --> 02:01:04,360 Please, let me go inside! 589 02:01:05,600 --> 02:01:08,880 Let me outside please... 590 02:01:10,826 --> 02:01:11,560 Here we are 591 02:01:12,333 --> 02:01:12,800 My butt 592 02:01:12,800 --> 02:01:14,500 Give it back 593 02:01:15,653 --> 02:01:15,920 Ouch 594 02:01:18,580 --> 02:01:19,180 Here goes 595 02:01:19,926 --> 02:01:20,260 Oh no 596 02:01:21,646 --> 02:01:22,180 It hurts 597 02:01:22,180 --> 02:01:22,260 What's wrong? 598 02:02:15,776 --> 02:02:16,710 i love you mom 599 02:02:17,650 --> 02:02:18,050 me too 600 02:02:18,050 --> 02:02:18,650 [created using whisperjav 0.7] 35494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.