Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,087 --> 00:00:05,256
[Thunderclap]
2
00:00:13,515 --> 00:00:16,059
[Thunder Rumbling]
3
00:00:56,641 --> 00:00:59,394
[Rumbling Continues]
4
00:01:05,483 --> 00:01:07,986
[Rumbling Fades]
5
00:02:59,597 --> 00:03:01,516
[Gasps]
[Laughing]
6
00:03:01,599 --> 00:03:07,188
[Woman] ♪ No way of knowing
if she's ever coming back ♪
7
00:03:07,271 --> 00:03:11,401
♪ No way of knowing
if I care or not ♪
8
00:03:11,484 --> 00:03:13,486
[Rattling]
9
00:03:13,569 --> 00:03:17,949
- Only two more good mornings.
- Only one more day.
10
00:03:18,032 --> 00:03:22,036
- We're so perfect.
- Immaculate.
11
00:03:25,248 --> 00:03:27,959
♪ And I'm alive ♪
12
00:03:28,042 --> 00:03:29,961
♪ And I'm alone ♪
13
00:03:30,044 --> 00:03:36,718
♪ And I've never wanted
to be either of those ♪
14
00:03:39,178 --> 00:03:42,515
[No Audible Dialogue]
15
00:03:59,824 --> 00:04:02,869
♪ And she shines ♪
16
00:04:02,952 --> 00:04:07,373
♪ And she shines for me ♪
17
00:04:10,626 --> 00:04:13,296
♪ She shines for me ♪
18
00:04:13,379 --> 00:04:18,676
♪ No way of knowing
if she's ever coming back ♪
19
00:04:18,760 --> 00:04:23,890
♪ No way of knowing
if I care or not ♪
20
00:04:25,266 --> 00:04:31,439
♪ No way of knowing if she's right
or if she's wrong ♪
21
00:04:31,522 --> 00:04:35,568
♪ No way of knowing
if I'll carry on ♪
22
00:04:35,651 --> 00:04:38,863
♪ And she shines ♪
23
00:04:38,946 --> 00:04:43,409
♪ And she shines for me ♪♪
24
00:04:43,534 --> 00:04:46,078
[Hissing]
Shit.
25
00:04:54,629 --> 00:04:56,881
[Radiator Sputtering,
Engine Knocking]
26
00:04:56,964 --> 00:04:59,717
[Coughing]
27
00:05:00,718 --> 00:05:02,887
- Kill it!
- What?
28
00:05:02,970 --> 00:05:05,056
Turn it off!
[Coughs]
29
00:05:05,139 --> 00:05:07,141
[Engine Stops]
30
00:05:13,606 --> 00:05:15,525
Doesn't look too good.
31
00:05:15,608 --> 00:05:18,152
Okay. Well, now what?
32
00:05:23,407 --> 00:05:25,326
We wait?
33
00:05:26,911 --> 00:05:28,830
For?
34
00:05:28,913 --> 00:05:30,915
Anything.
[Sighs]
35
00:05:32,375 --> 00:05:34,836
That's your plan.
36
00:05:34,919 --> 00:05:36,838
You got a better one?
37
00:06:54,582 --> 00:06:57,335
Sam, wake up.
Someone's coming.
38
00:07:05,676 --> 00:07:08,054
Hey.
39
00:07:12,391 --> 00:07:15,394
- What's goin' on?
- Our car broke down.
40
00:07:15,478 --> 00:07:17,813
Your friend okay?
41
00:07:17,897 --> 00:07:19,899
She's dead.
42
00:07:22,777 --> 00:07:25,947
Roadkill.
43
00:07:26,030 --> 00:07:27,949
Froze to death.
44
00:07:29,700 --> 00:07:31,619
Yeah, that happens.
45
00:07:41,504 --> 00:07:43,464
You all right?
46
00:07:44,465 --> 00:07:46,342
Fine.
47
00:07:46,425 --> 00:07:50,262
See, she's an ice queen.
You need a flamethrower to get inside that.
48
00:07:54,392 --> 00:07:57,061
- So, you want me to take a look?
- Where?
49
00:07:57,144 --> 00:07:59,814
- Under the hood.
- [Both] Sure.
50
00:08:02,441 --> 00:08:04,360
Ow.
[Laughs]
51
00:08:04,443 --> 00:08:06,737
[Hissing]
52
00:08:06,821 --> 00:08:09,281
Well, you can't drive it.
53
00:08:09,365 --> 00:08:13,202
Look, Conejo Springs is just up the road.
I can give you a ride.
54
00:08:24,255 --> 00:08:27,883
Water pump's gone. I can order you a new one.
Might take a day or two.
55
00:08:27,967 --> 00:08:31,679
- [Corey] How much?
- Oh, couple of hundred. Maybe more.
56
00:08:31,762 --> 00:08:35,683
- Is this the only show in town, or—
- You want me to charge you for that tow, no problem.
57
00:08:35,766 --> 00:08:39,103
That's a hundred bucks right there.
But it's free for customers.
58
00:08:39,186 --> 00:08:42,648
- Oh, so that's how you do it.
- I could fix it.
59
00:08:42,732 --> 00:08:45,901
Is it all right if I look around
in your junkyard, Mr. Pickford?
60
00:08:45,985 --> 00:08:47,903
Parts is parts.
61
00:08:47,987 --> 00:08:50,656
You never know.
You just might get lucky.
62
00:08:50,740 --> 00:08:54,035
- Mmm. [Chuckling]
- What?
63
00:08:54,118 --> 00:08:56,078
- Might get lucky.
- He didn't mean it like that.
64
00:08:56,162 --> 00:08:58,330
- Mm-hmm. Parts is parts.
- Leave me alone.
65
00:08:58,414 --> 00:09:01,459
- You guys need a ride to the motel?
- Hell, yeah.
66
00:09:01,542 --> 00:09:05,463
- How far is it?
- Just around the corner— like everything.
67
00:09:05,588 --> 00:09:09,467
Well, we could walk.
What about your stuff?
68
00:09:09,550 --> 00:09:12,053
- Empty bags of chips are yours.
- And the hula hoop?
69
00:09:16,849 --> 00:09:19,560
So, can we, like, get a bottle
on the way, or something?
70
00:09:19,643 --> 00:09:21,562
It's a free country.
71
00:09:21,645 --> 00:09:24,482
Oh, well, I guess
you got yourself a job, mister.
72
00:09:55,763 --> 00:09:57,807
[Sam]
Thanks.
73
00:10:00,935 --> 00:10:02,853
So you guys want me to wait?
74
00:10:02,937 --> 00:10:06,607
Oh, we can handle it ourselves.
75
00:10:06,690 --> 00:10:08,692
Well, you got my number.
76
00:10:10,820 --> 00:10:12,655
What is wrong with you?
77
00:10:12,738 --> 00:10:14,657
[Engine Starts]
Nothing.
78
00:10:14,740 --> 00:10:17,159
Can't you even pretend
to be happy?
79
00:10:27,211 --> 00:10:31,132
[Woman Reporter On TV,
Indistinct]
80
00:10:31,215 --> 00:10:33,300
However, Marcia Clark may have
to reschedule—
81
00:10:33,384 --> 00:10:35,094
[Bell Dings]
82
00:10:35,177 --> 00:10:37,596
Judge Ito will determine
later today—
83
00:10:37,680 --> 00:10:40,558
Space shuttle ain't blastin' off
till next month.
84
00:10:40,641 --> 00:10:43,102
- [Corey] Is that a fact?
- Oh.
85
00:10:45,104 --> 00:10:49,233
You gals not with
the Star Trek club, are you?
86
00:10:49,316 --> 00:10:54,446
- Got wait-listed.
- It's a pretty picky bunch. What can I do you for?
87
00:10:54,530 --> 00:10:56,448
We need a room.
88
00:10:56,532 --> 00:10:58,701
Oh. Only got one that's finished.
89
00:11:00,828 --> 00:11:03,080
In the process of beautifyin'.
90
00:11:03,164 --> 00:11:05,249
- How much is it?
- How many you stayin'?
91
00:11:05,332 --> 00:11:08,961
- Forever, we hope.
- [Sighs] Just a couple.
92
00:11:09,044 --> 00:11:11,505
I'll give you the daily rate.
93
00:11:13,132 --> 00:11:15,134
Honeymoon suite.
[Clicks Tongue]
94
00:11:15,217 --> 00:11:17,094
What happened to that little boy?
95
00:11:17,178 --> 00:11:19,638
Oh.
96
00:11:20,806 --> 00:11:24,560
He went missin'.
Not the first around here neither.
97
00:11:24,643 --> 00:11:28,731
Kids, they do the darndest things.
98
00:11:28,814 --> 00:11:32,026
[Corey] Well, don't worry about us.
We're little angels.
99
00:11:38,532 --> 00:11:41,535
[Wind Rushing]
[Thunder Rumbling]
100
00:11:56,050 --> 00:11:59,220
[TV Playing, Indistinct]
101
00:12:01,055 --> 00:12:03,891
[Woman]
A little ketchup up at the top.
102
00:12:03,974 --> 00:12:06,977
[Continues, Indistinct]
103
00:12:07,061 --> 00:12:09,855
There we go.
All right, you ready?
104
00:12:09,939 --> 00:12:12,191
It's this simple.
How long is this gonna take, champ?
105
00:12:12,274 --> 00:12:14,360
Well, less than two minutes.
106
00:12:14,485 --> 00:12:17,571
- Say that again.
- Less than two minutes.
107
00:12:20,157 --> 00:12:22,159
Two minutes?
108
00:12:27,706 --> 00:12:30,292
[Thunderclap]
109
00:12:42,263 --> 00:12:47,434
[Hollow Voice, Echoing]
Everything will be cold and dark.
110
00:12:48,894 --> 00:12:50,896
Are you ready to die?
111
00:13:05,369 --> 00:13:07,288
Are you afraid?
112
00:13:08,789 --> 00:13:10,708
I'm a good soldier.
113
00:13:10,791 --> 00:13:12,710
Everything dies.
114
00:13:15,296 --> 00:13:17,214
She told me you would come.
115
00:13:17,298 --> 00:13:19,717
Shh.
116
00:13:25,472 --> 00:13:27,433
Save yourself.
117
00:13:31,979 --> 00:13:35,733
[Both]
Four days, 17 hours,
118
00:13:35,816 --> 00:13:39,945
26 minutes, 31 seconds.
119
00:13:41,196 --> 00:13:44,325
That is when the world will end.
120
00:13:48,579 --> 00:13:51,081
[Thunder Rumbling]
121
00:13:53,876 --> 00:13:55,836
Follow me.
122
00:14:11,018 --> 00:14:13,395
[Wind Gusting]
123
00:14:15,773 --> 00:14:18,275
[Vehicle Approaching]
124
00:14:37,086 --> 00:14:40,506
I'm afraid I can't
let you sleep here.
125
00:14:40,589 --> 00:14:42,591
Must've been quite a night.
126
00:14:44,468 --> 00:14:47,096
You got anyplace to be?
127
00:14:47,179 --> 00:14:50,099
Oh, I'm sure somebody's
waitin' for you somewhere.
128
00:14:50,182 --> 00:14:53,727
My friend Corey— at the motel.
129
00:14:53,811 --> 00:14:57,606
Come on. Up you go.
130
00:14:58,899 --> 00:15:00,859
Upsy-daisy.
131
00:15:04,738 --> 00:15:06,698
You know, there's a pervert
loose in town.
132
00:15:06,782 --> 00:15:09,743
Goes by Iraq Jack,
but that ain't his real name.
133
00:15:09,827 --> 00:15:14,081
Can't be, uh, dressin' like—
like that.
134
00:15:16,792 --> 00:15:18,919
The one who took, uh, the little boy?
135
00:15:19,002 --> 00:15:22,423
It ain't a proven fact,
but I'd bet the farm on it.
136
00:15:22,506 --> 00:15:25,175
I— I support Desert Storm
and everything,
137
00:15:25,259 --> 00:15:29,012
but when the boys come home
with voices in their head,
138
00:15:29,096 --> 00:15:31,682
then it becomes my problem.
139
00:15:31,807 --> 00:15:35,578
- [Two-way Radio Beeps]
- [Female Dispatcher] O'Dell, respond to a 211 at Frank Pickford's place.
140
00:15:35,602 --> 00:15:37,604
Copy. 10-17.
141
00:15:39,606 --> 00:15:41,942
Tell you what. Hop in.
I'll give you a ride.
142
00:15:42,025 --> 00:15:43,944
It's right by the motel.
143
00:15:45,112 --> 00:15:47,489
[Sirens Wailing]
144
00:15:55,247 --> 00:15:57,958
[Chattering]
145
00:16:00,085 --> 00:16:02,588
[Chattering Continues]
146
00:16:03,922 --> 00:16:06,425
[Sirens Approaching]
147
00:16:14,266 --> 00:16:18,729
Unbelievable. Do you know how much
that old windmill was worth?
148
00:16:18,812 --> 00:16:23,650
[O'Dell] Sell this thing off to some
meteorological nerd club, you might just do okay.
149
00:16:23,734 --> 00:16:27,029
[Frank] Really? You think?
[Motel Manager] I'd sure like to borrow it.
150
00:16:27,112 --> 00:16:29,948
It's a message in a bottle
from aliens, right?
151
00:16:30,032 --> 00:16:31,950
[Mock Laughing]
152
00:16:32,034 --> 00:16:34,244
That was almost funny, Pete,
you meathead.
153
00:16:34,328 --> 00:16:38,373
- What is all this stuff?
- Oh, it's that nut job, Iraq Jack.
154
00:16:38,457 --> 00:16:40,918
He's been squattin' up there
for a couple of months now...
155
00:16:41,001 --> 00:16:46,173
yellin' crap about the Acropolis
and universe justice or somethin'.
156
00:16:46,256 --> 00:16:50,802
If there was any real justice left in this country,
he'd be hangin' by a noose right now.
157
00:16:51,929 --> 00:16:55,682
Big ol' horseshit from the sky
if you ask me.
158
00:17:05,275 --> 00:17:07,819
[Corey]
That is some crazy shit.
159
00:17:07,903 --> 00:17:10,280
[Randy] This town's got way beyond
its quota of crazy shit.
160
00:17:10,405 --> 00:17:14,576
- So where'd you sleepwalk to last night?
- Bus stop.
161
00:17:14,660 --> 00:17:17,955
Do you remember anything
this time?
162
00:17:18,038 --> 00:17:21,416
Nothing. Just blackness.
163
00:17:21,500 --> 00:17:25,379
So I'm havin' a Fourth of July party later on.
You guys should come.
164
00:17:25,504 --> 00:17:29,609
- Fourth of July is still four days away.
- If you're gonna be stuck here, you might as well have some fun. Right?
165
00:17:29,633 --> 00:17:32,302
- What about that water pump?
- I'll look for it later.
166
00:17:32,386 --> 00:17:35,722
- After you're done getting wasted?
- Oh, chill out.
167
00:17:39,768 --> 00:17:42,187
[Slurping]
168
00:17:43,564 --> 00:17:46,441
- That really sucks.
- Being lost?
169
00:17:46,567 --> 00:17:49,903
- If I go missing, will you make sure I look hot on my poster?
- [Laughs] Deal.
170
00:17:49,987 --> 00:17:51,989
Take it easy, Trudy.
171
00:17:52,072 --> 00:17:53,991
Jesus loves you, Agatha.
172
00:17:54,074 --> 00:17:56,243
Uh-huh. Have a good one.
173
00:17:56,368 --> 00:17:58,620
- Here you go.
- Thanks.
174
00:17:58,745 --> 00:18:02,040
- So, where you girls from?
- Uh, Virginia.
175
00:18:02,124 --> 00:18:04,835
I'm from Boise. Idaho.
176
00:18:04,918 --> 00:18:07,045
Watermelon Queen
for two years runnin'.
177
00:18:07,170 --> 00:18:09,840
- But I don't like to brag.
- Oh, you still got it.
178
00:18:09,923 --> 00:18:15,137
Oh, will you look at that
piece of filth out there?
179
00:18:15,262 --> 00:18:19,850
- He's probably just hungry.
- Oh, no. That one don't deserve your pity. Trust me.
180
00:18:19,933 --> 00:18:22,185
He should've died
up on that windmill.
181
00:18:22,269 --> 00:18:26,189
I was thinking
we chop off his balls and stone him.
182
00:18:26,273 --> 00:18:28,483
Light him on fire
if gas wasn't so expensive.
183
00:18:28,567 --> 00:18:30,944
You girls stay away from him, okay?
184
00:18:31,028 --> 00:18:34,448
And let me know
if you need anything— anything at all.
185
00:18:35,449 --> 00:18:37,117
- [Man] Orange soda, please.
- Surely.
186
00:18:44,458 --> 00:18:46,501
[Sighs]
Can we help you?
187
00:18:46,585 --> 00:18:50,505
I'm sorry. I-I just recognized you.
I saw you by the motel.
188
00:18:50,589 --> 00:18:52,507
Pretty amazing stuff, huh?
189
00:18:52,591 --> 00:18:55,927
I-I just made a deal
to buy it for $600.
190
00:18:56,011 --> 00:18:59,473
- What's "it"?
- The meteorite.
191
00:18:59,556 --> 00:19:01,725
What the hell are you gonna do
with a friggin' meteor?
192
00:19:01,808 --> 00:19:04,144
A meteorite, actually.
193
00:19:04,227 --> 00:19:09,733
Uh, well, I gotta run some tests, but,
if I had to guess, I'd say it's a siderite.
194
00:19:09,816 --> 00:19:11,818
They're mostly composed
of iron and nickel.
195
00:19:13,904 --> 00:19:15,572
I'm Jeremy.
196
00:19:15,656 --> 00:19:18,450
- Are you a gay?
- What?
197
00:19:18,533 --> 00:19:20,452
Isn't Jeremy a gay name?
198
00:19:21,995 --> 00:19:24,164
- Enjoy your soda, sweetheart.
- Thank you.
199
00:19:24,247 --> 00:19:26,958
Okay, as soon as she walks
to the kitchen, run for it.
200
00:19:46,770 --> 00:19:50,190
I don't think you're a gay.
201
00:19:55,237 --> 00:19:59,825
Don't you think we should, like,
call your dad and tell him that we're coming?
202
00:19:59,908 --> 00:20:01,910
Nah. I don't want him
to get worried.
203
00:20:01,993 --> 00:20:03,912
You don't want him to say no.
204
00:20:03,995 --> 00:20:07,165
Look, I just don't want
to be a burden, okay?
205
00:20:07,249 --> 00:20:10,419
Relax. He still owns
the club, all right?
206
00:20:10,502 --> 00:20:13,213
He's gonna get us both jobs.
I'm his daughter, for Chrissake.
207
00:20:13,338 --> 00:20:15,799
- Yeah, but he's still a guy.
- Yeah.
208
00:20:15,882 --> 00:20:20,429
And he knows this is pissing my mom off to no end,
which is totally in our favor.
209
00:20:20,512 --> 00:20:23,140
Your mom was really cool to me.
210
00:20:23,223 --> 00:20:26,643
Doesn't mean anything.
She just used you to get younger guys.
211
00:20:26,727 --> 00:20:29,271
At least I'm good for something.
212
00:20:29,354 --> 00:20:31,440
Ever tag-team a 40-year-old?
213
00:20:31,565 --> 00:20:33,525
- Don't.
- Hey.
214
00:20:37,404 --> 00:20:40,991
- You girls new in town?
- Just passing through.
215
00:20:41,074 --> 00:20:42,993
Well, if you're gonna be around
a little while,
216
00:20:43,076 --> 00:20:45,537
you might as well stop and
get some pizza at my Bible study.
217
00:20:45,620 --> 00:20:47,873
- It's a lot of fun.
- Oh, I'm satanic.
218
00:20:47,956 --> 00:20:51,835
She's half Jehovah, quarter Jew,
tiny bit retarded.
219
00:20:51,918 --> 00:20:54,504
Mmm.
Well, we're nondenominational.
220
00:20:54,588 --> 00:20:58,216
We accept all types,
even those with horns.
221
00:20:58,300 --> 00:21:02,471
- What's it like to never be able to have sex?
- Excuse me?
222
00:21:02,554 --> 00:21:04,514
Do you just have
blue balls all the time,
223
00:21:04,598 --> 00:21:07,017
or you just have to spank it
constantly?
224
00:21:07,100 --> 00:21:11,521
Well, I haven't always had
a personal relationship with the Lord.
225
00:21:11,605 --> 00:21:16,818
But I'm not missing anything.
I used to be just like you.
226
00:21:16,943 --> 00:21:19,321
- What, you had a training bra?
- Not exactly.
227
00:21:19,404 --> 00:21:21,490
But when I was your age,
I experienced things...
228
00:21:21,573 --> 00:21:23,784
that made me feel
like God didn't exist.
229
00:21:25,202 --> 00:21:28,121
Maybe you've experienced
something like that too.
230
00:21:28,205 --> 00:21:31,708
- You don't know anything about me.
- I can see that you're in pain.
231
00:21:31,792 --> 00:21:35,796
- I'm alive.
- Is that how you see life?
232
00:21:35,879 --> 00:21:39,090
Till farts taste like cherries, yeah.
233
00:21:40,509 --> 00:21:42,219
What do you think
God's farts taste like?
234
00:21:42,344 --> 00:21:45,055
Marshmallow Peeps.
[Laughs]
235
00:21:45,138 --> 00:21:47,474
Well, you can make fun
all you want.
236
00:21:48,600 --> 00:21:50,560
[Sighs]
But that's just denial.
237
00:21:50,644 --> 00:21:52,103
Blow me.
238
00:21:55,607 --> 00:21:58,235
You make up your own mind.
239
00:21:58,318 --> 00:22:01,530
Read these words.
240
00:22:01,613 --> 00:22:03,949
God has all the time
in the world for you.
241
00:22:04,157 --> 00:22:07,661
Four days, nine hours,
242
00:22:09,663 --> 00:22:11,623
five minutes,
243
00:22:14,209 --> 00:22:18,046
39 seconds, 38 seconds,
244
00:22:18,129 --> 00:22:22,259
37 seconds, 36 seconds,
245
00:22:22,342 --> 00:22:26,304
35 seconds, 34 seconds,
246
00:22:26,388 --> 00:22:28,849
33 seconds—
247
00:22:30,100 --> 00:22:32,018
Frank know you're in here?
248
00:22:34,855 --> 00:22:36,940
Does he?
249
00:22:37,023 --> 00:22:39,359
I killed babies—
250
00:22:39,442 --> 00:22:43,864
brains spilling out of their heads
like macaroni.
251
00:22:43,947 --> 00:22:47,284
Tiny feet with little baby toes
blown off just—
252
00:22:47,367 --> 00:22:49,494
just lying in the road.
253
00:22:49,578 --> 00:22:53,373
You know, if you didn't dress and talk like that, man,
people wouldn't be so freaked out.
254
00:22:53,456 --> 00:22:56,626
At least, lose the slingshot.
255
00:22:56,710 --> 00:23:00,797
No. How would I fight back?
256
00:23:00,881 --> 00:23:06,553
All right. Keep the slingshot.
Lose the "camo."
257
00:23:06,636 --> 00:23:09,556
No. I— No.
258
00:23:10,682 --> 00:23:12,601
Then they could see me.
259
00:23:12,684 --> 00:23:16,771
Look, you'd better get outta here
before Frank comes back.
260
00:23:23,403 --> 00:23:27,449
- They made me do it.
- Who?
261
00:23:27,532 --> 00:23:30,493
- The leaders.
- Okay.
262
00:23:30,577 --> 00:23:32,871
She needs me.
263
00:23:32,954 --> 00:23:34,873
Who?
264
00:23:34,956 --> 00:23:38,501
- The princess.
- Right.
265
00:23:38,585 --> 00:23:41,296
Look, she saved me.
266
00:23:41,379 --> 00:23:43,381
She can— She can do anything.
267
00:23:46,843 --> 00:23:51,056
- She can even save Billy.
- What you know about Billy?
268
00:23:52,933 --> 00:23:55,352
Don't believe the milk carton.
269
00:23:55,435 --> 00:23:59,064
- [Wind Rushes]
- Get down! [Groans]
270
00:23:59,147 --> 00:24:01,733
[Coughing]
271
00:24:01,816 --> 00:24:05,528
- Hey! Hey, can you hear me?
- You don't have to scream.
272
00:24:05,612 --> 00:24:07,864
You need to tell them, okay?
You tell everyone!
273
00:24:07,948 --> 00:24:11,785
- Tell 'em what?
- The world is going to end!
274
00:24:25,131 --> 00:24:28,093
[Funk Rock: Man]
♪ You hobo humpin', slobo babe ♪
275
00:24:28,176 --> 00:24:30,971
♪ A-get it off, get off
get off of me ♪
276
00:24:31,054 --> 00:24:33,890
♪ You hobo humpin', slobo babe ♪
277
00:24:33,974 --> 00:24:37,185
♪ A-get it off, get off
get off of me ♪
278
00:24:37,268 --> 00:24:39,938
♪ Baby, we don't love ya
Baby, we don't love ya, baby, yeah ♪
279
00:24:40,021 --> 00:24:42,649
♪ Baby, we don't love ya
Baby, we don't love ya, baby, yeah ♪
280
00:24:42,732 --> 00:24:45,986
♪ Baby, we don't love ya
Baby, we don't love ya, baby, yeah ♪
281
00:24:47,737 --> 00:24:50,573
[Woman]
♪ Seeking candy ♪
282
00:24:50,657 --> 00:24:53,284
♪ On the shore ♪
283
00:24:53,368 --> 00:24:56,204
♪ Lost her eyesight ♪
284
00:24:56,287 --> 00:24:58,957
♪ Teeth are poor ♪
285
00:24:59,040 --> 00:25:01,835
♪ Left for dead ♪
286
00:25:01,918 --> 00:25:04,713
♪ Back for more ♪
287
00:25:04,796 --> 00:25:07,132
♪ Left for dead ♪
288
00:25:08,508 --> 00:25:10,427
[Audio Speeds up, Resumes Speed]
289
00:25:10,510 --> 00:25:12,887
♪ Seeking candy ♪
290
00:25:12,971 --> 00:25:15,890
♪ Who sleeps around ♪
291
00:25:15,974 --> 00:25:18,768
♪ Afraid of tellin' ♪
292
00:25:18,852 --> 00:25:21,604
♪ Tiny sounds ♪
293
00:25:21,688 --> 00:25:24,441
♪ Left for dead ♪
294
00:25:24,524 --> 00:25:27,277
♪ Left for good ♪
295
00:25:27,360 --> 00:25:29,487
♪ Left for dead ♪
296
00:25:29,571 --> 00:25:31,740
♪ Not understood ♪
297
00:25:33,783 --> 00:25:36,286
♪♪ [Continues, Indistinct]
Sorry.
298
00:25:42,709 --> 00:25:45,003
Oops.
299
00:25:45,086 --> 00:25:47,088
Sorry, man.
[Laughs]
300
00:25:51,718 --> 00:25:53,678
Right under my nose.
301
00:25:56,890 --> 00:25:58,808
I wanted to buy your lunch.
302
00:25:58,892 --> 00:26:00,810
That's sweet.
303
00:26:00,894 --> 00:26:03,104
[Fireworks Whistling]
304
00:26:03,188 --> 00:26:05,607
I don't usually come
to these kind of things.
305
00:26:05,690 --> 00:26:08,401
So, uh,
306
00:26:08,485 --> 00:26:10,403
why'd you come to this one?
307
00:26:10,487 --> 00:26:13,782
Well, I guess I thought,
you know, maybe if—
308
00:26:13,865 --> 00:26:16,618
Hey. You might wanna
check on your friend.
309
00:26:18,161 --> 00:26:20,080
♪ Broken kneecap ♪
[Laughing]
310
00:26:20,163 --> 00:26:23,666
♪ Velvet spine ♪
311
00:26:23,750 --> 00:26:25,668
♪ Left for dead ♪
312
00:26:25,752 --> 00:26:28,254
♪ Left for good ♪
313
00:26:28,379 --> 00:26:30,381
♪♪ [Continues, Indistinct]
Well, hello.
314
00:26:32,050 --> 00:26:35,095
- Are you okay?
- Don't be so annoying.
315
00:26:37,138 --> 00:26:41,434
So, um, you should come and check out
the club when it's all set up.
316
00:26:41,518 --> 00:26:43,436
You get V.I.P. treatment.
317
00:26:43,520 --> 00:26:46,773
You know, I can't say
I haven't thought about it.
318
00:26:55,907 --> 00:26:57,325
[Gasps]
319
00:27:38,992 --> 00:27:42,328
[Crowd Cheering]
I got her! Yea!
320
00:27:42,412 --> 00:27:45,957
[Crowd Cheering, Shouting]
321
00:27:46,166 --> 00:27:48,543
[Crowd Chattering, Laughing]
322
00:28:05,935 --> 00:28:07,854
[Sam]
This your brother?
323
00:28:09,772 --> 00:28:11,691
Yeah.
324
00:28:15,028 --> 00:28:17,363
Where is he?
325
00:28:35,673 --> 00:28:40,553
He's, uh— He's dead, probably.
326
00:28:40,637 --> 00:28:42,430
How?
327
00:28:42,513 --> 00:28:45,892
He just disappeared.
328
00:28:48,603 --> 00:28:50,939
Like Billy Moorcroft?
329
00:28:52,065 --> 00:28:54,067
The police think
it could be the same guy.
330
00:28:56,069 --> 00:28:58,029
You wanna see his room?
331
00:29:01,449 --> 00:29:03,451
Sure.
332
00:29:21,511 --> 00:29:24,806
Uh, hey, don't... touch anything.
333
00:29:24,889 --> 00:29:26,808
My dad'll freak.
334
00:29:34,440 --> 00:29:38,236
- What about your mom?
- She bailed.
335
00:29:41,990 --> 00:29:44,450
She was kind of a bitch anyway.
336
00:29:46,452 --> 00:29:49,956
If you want to sit on the bed,
you can.
337
00:29:50,039 --> 00:29:52,041
That's what the plastic's for.
338
00:29:56,170 --> 00:29:58,089
[Rustles]
339
00:29:58,172 --> 00:29:59,841
So what's it like in—
340
00:29:59,966 --> 00:30:03,011
- Virginia.
- Virginia.
341
00:30:03,094 --> 00:30:05,263
It sucks.
342
00:30:05,346 --> 00:30:09,309
It's like everybody knows
everything about me,
343
00:30:09,392 --> 00:30:13,396
but I'm invisible at the same time.
344
00:30:13,479 --> 00:30:15,690
So it's like
the worst of both worlds.
345
00:30:15,773 --> 00:30:18,318
Well, in high school,
346
00:30:18,401 --> 00:30:20,445
if you're not invisible,
you're an asshole.
347
00:30:20,528 --> 00:30:22,447
- Or a teacher.
- Or both.
348
00:30:28,077 --> 00:30:30,663
[Plastic Rustles]
349
00:30:30,747 --> 00:30:33,333
So you got brothers and sisters?
350
00:30:34,667 --> 00:30:36,669
A sister.
351
00:30:39,213 --> 00:30:41,132
Got married.
352
00:30:41,215 --> 00:30:43,384
Made tons of money,
made a new family.
353
00:30:44,510 --> 00:30:46,429
Never see her anymore.
354
00:30:46,512 --> 00:30:48,473
Damn.
355
00:30:50,850 --> 00:30:53,770
Sometimes it just feels like...
356
00:30:53,853 --> 00:30:56,731
- I could—
- Like what?
357
00:30:56,814 --> 00:30:59,942
I don't know.
358
00:31:00,026 --> 00:31:02,195
Sometimes I just wish I could...
359
00:31:04,822 --> 00:31:08,868
switch places with someone,
you know?
360
00:31:08,951 --> 00:31:11,496
That why you're goin' to California—
361
00:31:12,872 --> 00:31:14,874
try and be somebody else?
362
00:31:16,584 --> 00:31:18,669
I always wanted to be a dancer,
363
00:31:20,380 --> 00:31:24,425
like in a troupe or something.
364
00:31:24,509 --> 00:31:28,388
[Scoffs]
You know, it probably sounds kind of cheesy.
365
00:31:28,471 --> 00:31:30,556
No. No.
366
00:31:30,640 --> 00:31:32,850
So what about this club?
367
00:31:34,519 --> 00:31:37,146
Corey thinks we can work there.
368
00:31:37,271 --> 00:31:40,108
- Dancing?
- I guess.
369
00:31:46,406 --> 00:31:49,367
She givin' out a few freebies along the way?
[Chuckles]
370
00:31:49,450 --> 00:31:53,454
What, is that supposed to be, like,
some kind of a judgment or something?
371
00:31:53,579 --> 00:31:56,541
- Wait. No, no. I just—
- Where's the bathroom?
372
00:31:56,666 --> 00:31:58,668
- I-I didn't—
- This place is giving me the creeps.
373
00:31:58,751 --> 00:32:01,629
I didn't mean it like that.
374
00:32:02,755 --> 00:32:05,174
[Wind Blowing]
375
00:32:22,442 --> 00:32:24,444
[Shattering]
376
00:32:32,326 --> 00:32:34,829
[Tires Screeching]
377
00:32:36,372 --> 00:32:38,416
[Kids Shriek, Laugh]
378
00:32:40,751 --> 00:32:42,753
[Sam, Hollow Voice]
What are you waiting for?
379
00:33:00,897 --> 00:33:02,815
Why me?
380
00:33:03,774 --> 00:33:06,194
[Thunderclap]
381
00:33:08,529 --> 00:33:10,531
I've done a lot of bad things.
382
00:33:11,574 --> 00:33:14,160
Do you want to do
something else?
383
00:33:17,663 --> 00:33:20,833
I like it here, with you.
384
00:33:20,917 --> 00:33:22,793
Turn around.
385
00:33:22,877 --> 00:33:26,923
The beginning of the end
starts here.
386
00:33:27,006 --> 00:33:29,133
[Thunderclap]
387
00:33:30,510 --> 00:33:32,428
I don't wanna hurt anyone.
388
00:33:32,512 --> 00:33:35,348
[Sam]
But they want to hurt you.
389
00:33:54,825 --> 00:33:56,744
What's happening?
390
00:33:57,745 --> 00:33:59,705
Everything.
391
00:34:01,457 --> 00:34:04,001
Burn it to the ground.
392
00:34:27,191 --> 00:34:29,694
[Muffled Pounding]
393
00:34:31,612 --> 00:34:35,616
[Pounding Continues]
394
00:34:35,700 --> 00:34:38,411
[Knocking]
395
00:34:41,372 --> 00:34:43,374
[Lock Turns]
396
00:34:44,959 --> 00:34:47,587
Hi. Are you planning
on checking out today?
397
00:34:47,670 --> 00:34:49,380
Uh—
398
00:34:49,463 --> 00:34:52,091
Well, you're already
two days behind, so—
399
00:34:52,174 --> 00:34:56,095
I gotta find my friend,
check on the car.
400
00:34:56,178 --> 00:34:58,973
Maybe you should go for the weekly rate,
save yourself some money.
401
00:34:59,056 --> 00:35:01,517
Thanks. Yeah.
402
00:35:01,601 --> 00:35:03,853
I'm very jealous, you know.
403
00:35:03,936 --> 00:35:05,896
Road-trippin' cross-country.
404
00:35:05,980 --> 00:35:09,942
Seein' America like Sal and Dean,
Thelma and Louise—
405
00:35:10,026 --> 00:35:12,278
Easy Rider style.
406
00:35:12,361 --> 00:35:16,574
- You know, bandits on the run. Yeah.
- Okay. Well, I-I gotta go.
407
00:35:16,657 --> 00:35:20,870
Okeydokey. Oh, that's good though.
408
00:35:20,953 --> 00:35:25,374
Hey, did you ever hear about that island
where Elvis Presley and Jimi Hendrix...
409
00:35:25,458 --> 00:35:28,628
and, you know, uh,
Janis Joplin, they're all—
410
00:35:28,711 --> 00:35:30,630
They're not dead, you know?
Jim Morrison.
411
00:35:30,713 --> 00:35:32,941
They're all just there playin' music.
Have you heard of that?
412
00:35:32,965 --> 00:35:34,925
[Lock Turns]
413
00:35:35,134 --> 00:35:37,511
[Chattering]
414
00:35:51,609 --> 00:35:55,446
Must have melted from the heat.
415
00:35:55,529 --> 00:35:58,324
This church was made of brick,
416
00:35:59,909 --> 00:36:03,204
these crosses made of iron.
417
00:36:03,287 --> 00:36:05,831
You think a simple fire did this?
418
00:36:05,915 --> 00:36:08,125
What are you saying then, John?
419
00:36:08,209 --> 00:36:11,921
I'm saying there are forces
at work here.
420
00:36:12,004 --> 00:36:16,258
I feel it in my soul—
something evil.
421
00:36:16,342 --> 00:36:18,886
Here we go.
422
00:36:32,191 --> 00:36:34,193
Son of a bitch.
423
00:36:34,276 --> 00:36:36,696
This town will crucify him.
424
00:36:45,621 --> 00:36:48,040
I just can't believe it. I just—
[Sniffles]
425
00:36:48,124 --> 00:36:50,042
I can't believe it's real.
426
00:36:50,126 --> 00:36:54,422
It's gonna be all right, Trudy.
You're gonna get through this.
427
00:36:54,547 --> 00:36:57,466
Um, excuse me.
Yes?
428
00:36:57,550 --> 00:37:00,511
Is everything okay?
429
00:37:00,594 --> 00:37:03,556
No. No, actually, it's not.
[Sniffles]
430
00:37:05,391 --> 00:37:08,436
Mount Calvary burned to the ground
last night.
431
00:37:08,519 --> 00:37:11,647
The police are investigating, but—
[Sniffles]
432
00:37:11,731 --> 00:37:13,649
I already know it's arson.
433
00:37:13,733 --> 00:37:17,361
- How do you know?
- Call it a feeling.
434
00:37:19,363 --> 00:37:22,908
- I have a personal relationship with Jesus Christ.
- Amen.
435
00:37:22,992 --> 00:37:24,910
Really?
436
00:37:26,871 --> 00:37:28,789
Mmm, what's he like?
437
00:37:28,873 --> 00:37:32,460
[Laughs]
He's, um—
438
00:37:34,253 --> 00:37:36,172
He's big and strong.
439
00:37:37,298 --> 00:37:41,010
Tan, lots of muscles.
440
00:37:42,428 --> 00:37:46,515
And he's got lightning bolts
shooting out of his eyes.
441
00:37:46,599 --> 00:37:50,936
- No, really.
- It's true. He's awesome.
442
00:37:52,229 --> 00:37:54,148
He chose me.
443
00:37:54,231 --> 00:37:57,568
Conejo Springs
used to be a decent place.
444
00:37:58,986 --> 00:38:02,907
Then came the drugs and... anus sex.
445
00:38:04,784 --> 00:38:10,331
But each of us is responsible to make a
little change, however we can.
446
00:38:11,874 --> 00:38:15,795
We need to get to the children
before they spoil.
447
00:38:15,878 --> 00:38:18,547
[Murmurs]
448
00:38:18,631 --> 00:38:20,925
Oh. My bracelet.
449
00:38:26,597 --> 00:38:28,724
It's from John.
450
00:38:28,808 --> 00:38:30,976
He knows I love Jesus the most.
451
00:38:34,480 --> 00:38:37,233
Oh, hey.
452
00:38:37,316 --> 00:38:40,194
Somebody burned down the—
Somebody burned down the church.
453
00:38:40,277 --> 00:38:43,697
- I know.
- Yeah, it's pretty uncool, you know.
454
00:38:43,781 --> 00:38:46,116
Uh, Pastor John's a great guy.
455
00:38:46,242 --> 00:38:49,203
- Why?
- He went to prison.
456
00:38:49,286 --> 00:38:54,083
You know, he reinvented himself,
uh, started a new life.
457
00:38:54,166 --> 00:38:57,044
Helps kids with problems.
458
00:38:57,127 --> 00:38:59,421
I still— I still
never got your name.
459
00:39:00,631 --> 00:39:02,550
It's Sam.
460
00:39:02,633 --> 00:39:04,969
Jeremy. Jeremy Frame.
461
00:39:05,052 --> 00:39:07,555
Got it.
462
00:39:07,680 --> 00:39:11,809
- So, what are you up to?
- Um, trying to get money out.
463
00:39:11,892 --> 00:39:13,811
Kind of unsuccessfully.
464
00:39:13,894 --> 00:39:16,522
Oh, uh, still got that 20?
465
00:39:16,605 --> 00:39:18,774
I gave it to the motel.
466
00:39:18,858 --> 00:39:23,571
Well, you know, if you, um, talk to Phil long enough
about U.F.O.'s, he won't even charge you.
467
00:39:23,654 --> 00:39:25,614
Just don't say anything
about my meteorite.
468
00:39:25,698 --> 00:39:27,741
He's still pretty pissed
I got my hands on it first.
469
00:39:27,825 --> 00:39:31,412
Mmm. I— I think I'd rather pay.
470
00:39:31,495 --> 00:39:33,789
Are you leaving?
471
00:39:33,914 --> 00:39:36,125
- Thanks anyways.
- Oh. Yeah.
472
00:39:37,167 --> 00:39:39,211
Hi.
473
00:40:21,754 --> 00:40:23,672
[Sizzles]
474
00:40:45,736 --> 00:40:47,863
[No Audible Dialogue]
475
00:41:15,057 --> 00:41:17,518
[Clanging]
476
00:41:38,998 --> 00:41:40,666
[Traffic Passing]
477
00:41:48,799 --> 00:41:50,718
[Vehicle Approaching]
478
00:41:54,179 --> 00:41:58,350
- [Corey] Hey. What happened to you last night?
- What happened to you?
479
00:41:58,434 --> 00:42:00,686
Passed out at Randy's.
480
00:42:02,187 --> 00:42:06,150
You should've stayed longer.
Want a beer?
481
00:42:06,233 --> 00:42:10,738
No. I want to get out of this place.
Did you find that water pump?
482
00:42:10,821 --> 00:42:13,907
Think so.
I haven't put it in yet.
483
00:42:13,991 --> 00:42:18,328
- Why not?
- Because we're having fun.
484
00:42:18,412 --> 00:42:20,998
Drinking warm beer
and dry-humping to Journey?
485
00:42:21,081 --> 00:42:22,958
Boo-yah.
[Laughs]
486
00:42:23,042 --> 00:42:25,482
- Do you have something better to do?
- I thought we both did.
487
00:42:25,544 --> 00:42:27,504
Well, it really doesn't matter
what you think.
488
00:42:29,715 --> 00:42:32,468
You know, maybe I do have
better things to do.
489
00:42:32,551 --> 00:42:35,220
What, like try to off yourself again?
490
00:42:40,392 --> 00:42:43,395
You can sleepwalk back to Virginia
for all I care.
491
00:42:49,568 --> 00:42:51,570
- You going after her?
- What?
492
00:42:51,653 --> 00:42:55,074
- Pretty harsh words.
- Says the small-town drunk.
493
00:42:55,157 --> 00:42:58,202
- Get out.
- Get the fuck out!
494
00:43:03,457 --> 00:43:05,959
- [Engine Revs]
- Sam!
495
00:43:20,140 --> 00:43:22,643
[Gasping]
496
00:44:03,934 --> 00:44:07,229
[O'Dell] Well, you're a lucky girl—
got out of that car when you did.
497
00:44:09,273 --> 00:44:11,817
Could've been two dead today
instead of just one.
498
00:44:15,028 --> 00:44:17,906
Now,
499
00:44:17,990 --> 00:44:20,826
you and I both know
that Randy had been drinkin'.
500
00:44:22,870 --> 00:44:25,664
But we also know
that he's not at fault here.
501
00:44:25,747 --> 00:44:27,767
How do you explain the car
that came out of nowhere?
502
00:44:27,791 --> 00:44:31,336
How do you explain midgets or sock monkeys?
I don't know.
503
00:44:32,546 --> 00:44:35,465
Shit happens.
504
00:44:36,508 --> 00:44:40,095
♪ Been running through
a battleground ♪
505
00:44:40,179 --> 00:44:44,391
♪ My head was low
and my eyes stayed down ♪
506
00:44:44,474 --> 00:44:46,185
♪ My pace was slow ♪
507
00:44:46,268 --> 00:44:48,270
♪ Any chances it drowned ♪
508
00:44:48,353 --> 00:44:51,565
♪ They were slim ♪
509
00:44:51,648 --> 00:44:55,527
♪ Been sinking slowly
into the mire ♪
510
00:44:55,611 --> 00:44:59,907
♪ Found myself lost
in enemy fire ♪
511
00:44:59,990 --> 00:45:03,160
♪ I'm too young to be trapped
by the wire ♪
512
00:45:03,243 --> 00:45:06,872
♪ That's within ♪
513
00:45:09,249 --> 00:45:15,380
♪ I can't afford to dream
on the battleground ♪
514
00:45:18,050 --> 00:45:25,098
♪ Nothing's left unseen
on the battleground ♪♪
515
00:45:37,194 --> 00:45:40,197
[Sam's Voice]
There once was a unicorn named Ariel.
516
00:45:40,280 --> 00:45:44,952
Ariel was the most beautiful unicorn
in the world.
517
00:45:45,035 --> 00:45:48,455
Ariel was discovered
by a prince named Justin,
518
00:45:48,538 --> 00:45:54,419
and the prince was led into a world
of strange and beautiful magic.
519
00:45:54,503 --> 00:45:57,881
Nobody could see
how beautiful she was...
520
00:45:57,965 --> 00:46:00,467
because she was in visible—
521
00:46:00,550 --> 00:46:03,262
in visible to everyone except Justin.
522
00:46:07,641 --> 00:46:11,436
[Thunder Rumbling]
523
00:46:23,156 --> 00:46:25,951
[Hollow Voice]
Wake up.
524
00:46:26,034 --> 00:46:29,121
[Soft Footsteps]
525
00:46:31,415 --> 00:46:33,667
Come closer.
526
00:46:42,259 --> 00:46:44,261
Closer.
527
00:46:58,608 --> 00:47:01,903
- Why can't I touch you?
- 'Cause we'll explode.
528
00:47:01,987 --> 00:47:05,991
You shouldn't be here.
Nobody should.
529
00:47:06,074 --> 00:47:09,161
I just want Sam back.
530
00:47:11,955 --> 00:47:17,002
Sam is dead.
But you can find her.
531
00:47:21,631 --> 00:47:23,633
[Beeping]
532
00:47:27,095 --> 00:47:29,139
It's already begun.
533
00:47:29,222 --> 00:47:31,892
You don't have much time.
534
00:47:31,975 --> 00:47:34,436
[Object Clicking]
535
00:47:34,519 --> 00:47:37,356
[Clicking]
536
00:47:55,123 --> 00:47:57,584
[Clatters]
537
00:48:17,687 --> 00:48:19,689
[Winces]
538
00:48:26,988 --> 00:48:29,658
I thought you'd be gone.
539
00:48:29,741 --> 00:48:32,411
Where?
540
00:48:37,290 --> 00:48:39,251
Anywhere.
541
00:48:43,588 --> 00:48:45,757
You, uh— You want a smoke?
542
00:49:02,232 --> 00:49:04,818
I am so fuckin' sorry.
543
00:49:06,153 --> 00:49:08,071
I know.
544
00:49:08,155 --> 00:49:11,241
I heard you signed the police report.
545
00:49:11,324 --> 00:49:15,579
Said I wasn't drinking. Why?
546
00:49:15,662 --> 00:49:18,748
Ruining your life
won't bring Sam back, would it?
547
00:49:18,832 --> 00:49:21,668
Make things right.
548
00:49:23,295 --> 00:49:25,213
You believe in spooky shit?
549
00:49:25,297 --> 00:49:28,300
- What, like Satan?
- Like ghosts.
550
00:49:28,383 --> 00:49:33,180
I don't not believe in them,
but I've never seen one.
551
00:49:34,931 --> 00:49:37,809
I said some pretty mean things
to Sam before she died.
552
00:49:40,979 --> 00:49:43,482
Think we're bad people?
553
00:49:44,566 --> 00:49:46,651
Not bad.
554
00:49:46,735 --> 00:49:48,653
I'd say medium.
555
00:49:53,783 --> 00:49:57,162
I'm sorry.
556
00:50:08,048 --> 00:50:11,676
I think I'm supposed
to find Billy Moorcroft.
557
00:50:11,760 --> 00:50:13,929
Find him where?
558
00:50:14,012 --> 00:50:17,349
I don't know, but I saw him.
559
00:50:19,434 --> 00:50:22,938
At the car accident.
At the motel.
560
00:50:23,021 --> 00:50:27,901
And it's like—
All I can think is it's just guilt.
561
00:50:27,984 --> 00:50:30,612
What did he say?
562
00:50:30,695 --> 00:50:34,115
I don't remember.
It's like I was trippin' or something.
563
00:50:34,199 --> 00:50:39,120
I got this acid one time—
this Flying Eagle Pyramid shit.
564
00:50:41,122 --> 00:50:43,625
I took two hits, and—
565
00:50:43,708 --> 00:50:47,629
There was this glowing grid
cutting through my brain, and—
566
00:50:47,712 --> 00:50:50,882
You know, I knew when it
got all the way through,
567
00:50:50,966 --> 00:50:53,176
that I'd just be, like,
this sketched-out vegetable.
568
00:50:55,887 --> 00:51:00,392
The whole time, my esophagus was
twisting and turning in my throat.
569
00:51:03,061 --> 00:51:05,772
I can slip back into it
now and again.
570
00:51:05,855 --> 00:51:08,817
But that's, like, a gift
and a curse.
571
00:51:08,900 --> 00:51:12,737
'Cause that means you gotta figure out
what's real and what's not.
572
00:51:14,072 --> 00:51:16,074
It's, like, you have to decide.
573
00:51:19,786 --> 00:51:23,623
Maybe this is all a nightmare
and we'll just wake up.
574
00:51:28,169 --> 00:51:30,755
I'd do anything to take it all back,
575
00:51:30,839 --> 00:51:32,841
just start over.
576
00:51:32,924 --> 00:51:35,760
That's about as real as it gets.
577
00:51:36,928 --> 00:51:40,599
There's gotta be some connection between
what happened to Sam and Donnie.
578
00:51:44,603 --> 00:51:46,563
That was Sam's brother?
579
00:51:47,731 --> 00:51:49,649
She didn't mention him to me.
580
00:51:49,733 --> 00:51:51,651
Why would she?
581
00:51:51,735 --> 00:51:56,197
I told her about me, about my brother.
I thought that she—
582
00:51:56,281 --> 00:51:59,034
She never talked to anybody
about it.
583
00:51:59,117 --> 00:52:01,286
What about her parents?
584
00:52:01,369 --> 00:52:04,456
They treated her like she wasn't
enough for them to love.
585
00:52:05,832 --> 00:52:08,960
She told me she thought
her brother was the lucky one.
586
00:52:10,295 --> 00:52:14,382
Everyone would remember him
and love him forever.
587
00:52:14,466 --> 00:52:17,052
Like he had the easy way out.
588
00:52:17,135 --> 00:52:19,888
You believe in second chances?
589
00:52:21,431 --> 00:52:24,142
I believe in "life sucks
and then you die."
590
00:52:27,812 --> 00:52:29,773
[Thunderclap]
591
00:52:38,198 --> 00:52:40,200
[Hollow Voice]
It's time.
592
00:52:46,831 --> 00:52:49,125
Bring your water.
593
00:53:10,105 --> 00:53:12,399
[Hollow Voice]
Do you miss Sam?
594
00:53:12,482 --> 00:53:14,401
Where is she?
595
00:53:14,484 --> 00:53:16,403
Do you miss her?
596
00:53:16,486 --> 00:53:18,697
[Corey]
Yes.
597
00:53:22,826 --> 00:53:24,786
Here it comes.
598
00:53:29,124 --> 00:53:31,960
What would you do
to get her back?
599
00:53:33,461 --> 00:53:35,463
Anything.
600
00:54:00,655 --> 00:54:02,699
You're almost there.
601
00:54:02,782 --> 00:54:04,993
Inside?
602
00:54:11,040 --> 00:54:12,917
You have to go.
603
00:54:25,013 --> 00:54:28,057
They won't let you do
whatever you want.
604
00:54:32,771 --> 00:54:35,440
This is your last chance.
605
00:54:35,523 --> 00:54:37,525
Are you coming with me?
606
00:54:37,609 --> 00:54:39,944
That's impossible.
607
00:55:33,498 --> 00:55:36,501
[Thinking]
I'd do anything to take it all back.
608
00:55:42,632 --> 00:55:45,134
[Thunder Rumbling]
609
00:55:47,887 --> 00:55:49,848
[Corey's Voice]
Just start over.
610
00:56:20,712 --> 00:56:22,630
[Corey]
Hey.
611
00:56:22,714 --> 00:56:25,383
Hey. What happened to you?
612
00:56:25,466 --> 00:56:29,470
You should have stayed longer.
Want a beer?
613
00:56:29,554 --> 00:56:33,558
No. I want to get out of this place.
Did you find that water pump?
614
00:56:33,641 --> 00:56:36,394
Think so.
I haven't put it in yet.
615
00:56:38,813 --> 00:56:40,690
The motel guy came to the room
this morning.
616
00:56:40,815 --> 00:56:43,192
- I don't give a damn.
- Dude, we can't afford another day.
617
00:56:43,276 --> 00:56:46,529
I can't do this.
618
00:56:46,613 --> 00:56:48,781
What's wrong?
619
00:56:48,865 --> 00:56:51,117
I lied to you.
620
00:56:52,619 --> 00:56:55,163
My dad doesn't...
know we're here.
621
00:56:55,246 --> 00:56:57,957
He doesn't— He doesn't even
really know that I exist.
622
00:57:00,084 --> 00:57:02,045
So, what-what now?
623
00:57:03,296 --> 00:57:06,925
I don't know.
Maybe we get matching mullets,
624
00:57:07,008 --> 00:57:09,260
couple of tramp stamps.
625
00:57:09,344 --> 00:57:11,721
Put Randy in stud.
626
00:57:11,804 --> 00:57:15,600
Park here for a lifetime or so.
627
00:57:16,935 --> 00:57:19,938
Or...
628
00:57:20,021 --> 00:57:23,650
you can go and do something
totally fucking amazing.
629
00:57:23,733 --> 00:57:25,944
What about you?
630
00:57:29,530 --> 00:57:32,492
I got my own plans.
631
00:57:40,541 --> 00:57:42,919
We're so perfect.
632
00:57:44,128 --> 00:57:46,923
Immaculate.
633
00:58:10,571 --> 00:58:13,741
♪♪ [Rock]
634
00:58:42,937 --> 00:58:48,276
[Man] ♪ I've never seen you
when you're smiling ♪
635
00:58:49,277 --> 00:58:54,615
♪ It really gets
under my skin ♪
636
00:58:55,700 --> 00:59:01,289
♪ You say it's easy
when it's faster ♪
637
00:59:01,372 --> 00:59:05,877
♪ I still can't guess
what you're after ♪
638
00:59:05,960 --> 00:59:10,256
♪ It's the color of your skin ♪
639
00:59:11,758 --> 00:59:17,055
♪ Your skin is black metallic ♪
640
00:59:18,890 --> 00:59:23,853
♪ It's the color of your skin ♪
641
00:59:25,354 --> 00:59:29,817
♪ Your skin is black metallic ♪
642
00:59:32,070 --> 00:59:36,324
♪ Your skin is black metallic ♪
643
00:59:38,367 --> 00:59:43,164
♪ Your skin is black metallic ♪♪
644
00:59:43,247 --> 00:59:46,375
[Thunderclap]
645
00:59:52,131 --> 00:59:54,050
[Iraq Jack]
Why did you show me this?
646
00:59:54,133 --> 00:59:56,733
[Sam, Hollow Voice] Do you want to know
what happens when you die?
647
01:00:00,264 --> 01:00:02,600
Yes.
648
01:00:02,683 --> 01:00:07,522
You will. I died for you.
Will you do the same?
649
01:00:07,605 --> 01:00:10,441
Donnie liked to draw.
650
01:00:11,609 --> 01:00:13,528
It hurts.
651
01:00:13,611 --> 01:00:16,280
Remember the future.
652
01:00:17,490 --> 01:00:19,450
You need to get
to higher ground.
653
01:00:25,414 --> 01:00:26,624
[Crash]
654
01:00:27,708 --> 01:00:30,711
[Horn Honking]
655
01:01:10,751 --> 01:01:12,795
[Door Opens]
656
01:01:15,923 --> 01:01:19,594
- You like it? We just got that in.
- You work here?
657
01:01:19,677 --> 01:01:21,637
My parents' store.
658
01:01:23,431 --> 01:01:27,185
Hey. I-I'm really sorry
about Corey.
659
01:01:28,811 --> 01:01:31,373
I understand that you don't
want to talk about it, but I believe...
660
01:01:31,397 --> 01:01:33,316
that everything happens
for a reason,
661
01:01:33,399 --> 01:01:36,027
and-and I know
that for every action,
662
01:01:36,152 --> 01:01:39,780
- there is an equal and opposite reaction.
- I went to high school.
663
01:01:39,864 --> 01:01:42,366
Then you know that everything
is in constant motion.
664
01:01:42,450 --> 01:01:44,410
Like, right now,
the universe is expanding.
665
01:01:44,493 --> 01:01:46,829
And we're flying through space...
666
01:01:46,913 --> 01:01:50,875
at millions of miles per hour,
like a spaceship.
667
01:01:50,958 --> 01:01:54,629
And eventually it's just gonna grow
so big that it'll freeze and die,
668
01:01:54,712 --> 01:01:57,798
and then nothing we do
will matter at all.
669
01:01:57,882 --> 01:02:00,551
So Corey doesn't matter?
670
01:02:00,635 --> 01:02:04,722
No. She matters.
It's just—
671
01:02:04,805 --> 01:02:09,060
I believe everyone has something
that they're meant to do.
672
01:02:09,143 --> 01:02:12,146
Potential, or-or-or destiny.
673
01:02:12,230 --> 01:02:17,276
Like, I was destined to get my hands
on that meteorite.
674
01:02:17,360 --> 01:02:20,947
And it turns out that-that
it's not even a meteorite at all.
675
01:02:21,030 --> 01:02:25,826
It has this-this metal in it that
doesn't even exist on the periodic table.
676
01:02:25,910 --> 01:02:29,121
I think— I think
I'm gonna call it Framium.
677
01:02:29,205 --> 01:02:31,749
Like your last name?
678
01:02:31,832 --> 01:02:35,086
Everything's changing for me.
679
01:02:35,169 --> 01:02:39,382
I can see things that I only
used to dream about.
680
01:02:39,465 --> 01:02:42,134
What happened to your arm?
681
01:02:42,218 --> 01:02:46,180
It's, uh— It's just a rash.
682
01:02:51,102 --> 01:02:52,311
Sam.
683
01:02:55,773 --> 01:02:58,526
Is there anything I can do?
684
01:02:58,609 --> 01:03:00,861
Bring back my friend.
685
01:03:00,945 --> 01:03:02,863
Buy me that dress.
686
01:03:02,947 --> 01:03:05,950
I can't afford that.
687
01:03:06,033 --> 01:03:09,245
You can't bring back
my friend either, can you?
688
01:03:10,788 --> 01:03:12,290
No.
689
01:03:12,373 --> 01:03:16,127
Well, then what good are you?
690
01:03:22,049 --> 01:03:23,968
Sam, please.
691
01:03:24,051 --> 01:03:27,305
Hey. Get lost.
692
01:03:27,388 --> 01:03:29,348
You fucking kiddin' me?
693
01:04:20,566 --> 01:04:22,360
Hey.
694
01:04:22,443 --> 01:04:25,404
Surprised to see you here.
695
01:04:25,488 --> 01:04:29,700
I was just, um,
returning your book.
696
01:04:29,784 --> 01:04:32,953
Oh. Do you wanna talk?
697
01:04:34,121 --> 01:04:36,040
About?
698
01:04:36,123 --> 01:04:39,543
How if I told you that God
could show you the way,
699
01:04:39,627 --> 01:04:42,838
- make sense of things?
- I don't think so.
700
01:04:42,922 --> 01:04:46,884
You know, he can find you too—
help jump-start your future.
701
01:04:48,135 --> 01:04:51,472
I'd like to show you something.
What do you say?
702
01:05:08,322 --> 01:05:10,241
Come on.
703
01:05:22,002 --> 01:05:26,382
[Sighs]
704
01:05:26,465 --> 01:05:29,593
Sometimes I like to just
come in here and sit...
705
01:05:29,677 --> 01:05:32,596
and just stare up at that screen...
706
01:05:32,680 --> 01:05:36,600
and wait for God to show me
his plan for my life.
707
01:05:39,979 --> 01:05:45,734
So, uh, you do a lot of drugs
when you were younger?
708
01:05:45,818 --> 01:05:48,779
[Chuckles]
Go ahead.
709
01:05:48,863 --> 01:05:50,698
You try it.
710
01:05:50,781 --> 01:05:55,619
Look up there on that screen
and try to visualize...
711
01:05:55,703 --> 01:05:59,123
what you think God's plan
for your life is.
712
01:05:59,206 --> 01:06:02,668
- You go first.
- Okay.
713
01:06:02,793 --> 01:06:06,130
What do you see?
[Sighs]
714
01:06:07,256 --> 01:06:10,050
[John]
I see a light.
715
01:06:12,303 --> 01:06:15,389
A divine, guiding light.
716
01:06:18,684 --> 01:06:21,562
[Exhales Sharply]
717
01:06:21,645 --> 01:06:25,649
So, what do you see for me?
718
01:06:26,984 --> 01:06:28,903
Well, you have to look for yourself.
719
01:06:28,986 --> 01:06:31,906
Go ahead. Picture—
720
01:06:31,989 --> 01:06:36,785
Picture what you think
God wants your life to be like.
721
01:06:46,545 --> 01:06:48,964
So, what did you see?
722
01:06:50,257 --> 01:06:52,176
My childhood.
723
01:06:52,259 --> 01:06:55,721
- Oh, you can't go back.
- I thought it was my turn.
724
01:06:55,804 --> 01:07:01,685
Well, if you want to be born again,
you have to forget the past.
725
01:07:05,773 --> 01:07:08,025
Jeremy told me
you were in prison.
726
01:07:10,319 --> 01:07:12,488
What did you do?
727
01:07:12,571 --> 01:07:16,283
[Scoffs]
Uh—
728
01:07:19,954 --> 01:07:22,957
That's not very... important.
729
01:07:24,333 --> 01:07:29,255
Is that why you found God?
To save yourself?
730
01:07:30,589 --> 01:07:32,883
He found me.
731
01:07:35,886 --> 01:07:38,639
Do you know that...
732
01:07:38,722 --> 01:07:41,642
everything in the universe—
733
01:07:41,725 --> 01:07:44,228
everything— is God's will?
734
01:07:47,314 --> 01:07:50,901
- What about black holes?
- Everything.
735
01:07:50,985 --> 01:07:52,903
Dinosaurs?
736
01:07:53,028 --> 01:07:54,947
- Everything.
- Herpes?
737
01:07:55,030 --> 01:07:57,491
[Laughs]
738
01:07:57,575 --> 01:08:01,579
You know, it's no coincidence that you're here with me.
You know that?
739
01:08:03,581 --> 01:08:06,417
I have something for you.
740
01:08:08,502 --> 01:08:10,671
A little bracelet.
741
01:08:10,754 --> 01:08:14,049
"W.W.J.D."
742
01:08:14,133 --> 01:08:16,719
"What would Jesus do?"
743
01:08:16,802 --> 01:08:19,388
Here. Let me put it on your wrist.
744
01:08:19,471 --> 01:08:22,182
It's okay.
745
01:08:22,266 --> 01:08:26,228
Just a friendly little reminder.
746
01:08:31,442 --> 01:08:34,862
You don't know how special
you are, do you?
747
01:08:34,945 --> 01:08:38,741
See, I thought
you were gonna trust me.
748
01:08:40,534 --> 01:08:43,704
No. I changed my mind.
749
01:08:43,787 --> 01:08:47,625
Do you know that God
can change his mind too?
750
01:08:50,336 --> 01:08:53,047
Sam— Sam, listen to me.
[Gasps]
751
01:08:53,130 --> 01:08:55,215
Where were you?
752
01:08:55,299 --> 01:08:58,111
We were supposed to raise money for the church today.
That was our plan.
753
01:08:58,135 --> 01:09:00,179
We-We were just talking.
754
01:09:00,304 --> 01:09:03,974
- Right, Sam? We were just talking.
- Yeah. Just-Just talking. Here.
755
01:09:05,434 --> 01:09:07,936
Good thing
sinners can repent, right?
756
01:09:11,357 --> 01:09:14,026
Trudy, nothing happened.
757
01:09:14,109 --> 01:09:16,570
I believe you.
758
01:09:16,654 --> 01:09:19,323
She made you do it.
759
01:09:19,406 --> 01:09:21,784
I didn't do anything.
760
01:09:21,867 --> 01:09:23,786
John, my bracelet's missing.
761
01:09:23,869 --> 01:09:26,205
Let's go.
762
01:10:08,205 --> 01:10:10,207
[Thinking]
"When the manipulated awaken...
763
01:10:10,290 --> 01:10:13,377
"on their journey
to the tangent universe,
764
01:10:13,460 --> 01:10:18,716
"they are often haunted
by the experience in their dreams.
765
01:10:18,799 --> 01:10:21,635
Many of them will not remember."
766
01:10:28,934 --> 01:10:31,979
[Thinking, Hollow Voice]
Death comes to us all.
767
01:10:33,480 --> 01:10:35,816
[Thunderclap]
768
01:10:43,782 --> 01:10:45,451
[Sam, Hollow Voice]
Here we come.
769
01:10:47,077 --> 01:10:48,996
Time to die.
770
01:10:49,079 --> 01:10:50,622
[Thunderclap]
771
01:11:41,673 --> 01:11:43,634
Give it back to me.
772
01:11:48,055 --> 01:11:50,140
Why are you looking at me funny?
773
01:11:51,266 --> 01:11:53,185
Why are you looking funny?
774
01:11:56,271 --> 01:11:58,190
What happened to you?
775
01:12:00,818 --> 01:12:03,570
Grandma told me you would come.
776
01:12:03,654 --> 01:12:06,114
I don't know your grandma.
777
01:12:14,623 --> 01:12:16,792
What's your name?
778
01:12:16,875 --> 01:12:19,378
Justin Sparrow.
779
01:12:19,461 --> 01:12:21,797
Roberta Sparrow?
780
01:12:23,090 --> 01:12:25,717
Show me how to do it.
781
01:12:25,801 --> 01:12:28,011
I understand now.
782
01:12:28,095 --> 01:12:30,347
Sh-Show you what?
783
01:12:31,390 --> 01:12:34,560
You know, they found
your dog tags in the church.
784
01:12:34,643 --> 01:12:36,562
They said you burned it down.
785
01:12:41,358 --> 01:12:43,652
We had to get to higher ground.
786
01:12:45,571 --> 01:12:47,531
Look here.
787
01:12:55,038 --> 01:12:56,582
Wh-What's that?
788
01:12:56,665 --> 01:12:59,126
Your dream face.
789
01:12:59,209 --> 01:13:01,420
Just like you showed me.
790
01:13:01,503 --> 01:13:03,547
Donnie liked to draw.
791
01:13:03,630 --> 01:13:06,550
- How'd you know his name?
- You told me.
792
01:13:06,633 --> 01:13:08,385
When?
793
01:13:09,428 --> 01:13:11,138
When you were dead.
794
01:13:11,263 --> 01:13:14,099
[Shudders]
I remember the future.
795
01:13:14,182 --> 01:13:19,062
[Groaning]
796
01:14:11,531 --> 01:14:13,867
Trudy?
797
01:14:15,953 --> 01:14:17,454
Hello?
798
01:14:24,127 --> 01:14:27,214
[Clanging]
[Chain Rattling]
799
01:14:41,853 --> 01:14:44,398
[Loud Clang]
800
01:15:25,939 --> 01:15:27,858
[Whimpers]
801
01:15:29,693 --> 01:15:32,487
[Gasps]
802
01:15:32,571 --> 01:15:35,782
[Shrieking]
803
01:15:48,628 --> 01:15:53,216
[Steady Clapping]
804
01:16:00,557 --> 01:16:03,810
Burger, fries, Pepsi—
no tomato on the burger.
805
01:16:03,935 --> 01:16:05,937
- Please.
- Good goin', kiddo.
806
01:16:06,021 --> 01:16:08,732
And don't you worry.
They'll find him. They always do.
807
01:16:09,900 --> 01:16:12,778
- Who?
- Iraq Jack.
808
01:16:18,325 --> 01:16:21,286
You still mad at me?
809
01:16:22,370 --> 01:16:23,789
No.
810
01:16:23,872 --> 01:16:26,416
It wasn't my fault.
811
01:16:26,500 --> 01:16:28,710
The car came out of nowhere.
812
01:16:28,794 --> 01:16:30,754
I know.
813
01:16:35,467 --> 01:16:38,011
[Sighs]
814
01:16:42,516 --> 01:16:44,434
You saw my brother's bones?
815
01:16:47,020 --> 01:16:51,650
If you went up to that mine
a day earlier,
816
01:16:51,733 --> 01:16:54,611
might have found Billy Moorcroft
still alive.
817
01:16:57,447 --> 01:17:00,117
They say he probably suffered.
818
01:17:01,243 --> 01:17:03,370
I'm sorry.
819
01:17:03,453 --> 01:17:07,874
He just left him there... to die.
820
01:17:07,958 --> 01:17:09,876
Cold and alone.
821
01:17:09,960 --> 01:17:12,879
They think Iraq Jack did it?
822
01:17:13,004 --> 01:17:15,465
- Yes, he did.
- Why?
823
01:17:15,549 --> 01:17:19,427
Found his stuff.
Right up above the mine.
824
01:17:19,511 --> 01:17:21,805
He didn't do it.
825
01:17:21,888 --> 01:17:24,891
Doesn't matter anymore.
826
01:17:24,975 --> 01:17:29,771
My brother, Corey, Billy—
827
01:17:29,855 --> 01:17:31,773
they're dead.
828
01:17:31,857 --> 01:17:33,775
That's it.
829
01:17:33,859 --> 01:17:36,862
I didn't tell you something before.
830
01:17:38,738 --> 01:17:41,241
My brother died too.
831
01:17:42,826 --> 01:17:45,162
I was 10.
832
01:17:45,245 --> 01:17:49,708
Ever since that day,
nothing's ever been the same.
833
01:17:49,791 --> 01:17:52,919
Never will be.
834
01:17:53,003 --> 01:17:55,589
We can't change that.
835
01:17:55,672 --> 01:17:57,966
Think it'll ever get easier?
836
01:17:58,049 --> 01:18:00,177
Probably get worse.
837
01:18:02,095 --> 01:18:04,764
- Maybe it's up to us.
- How?
838
01:18:05,932 --> 01:18:09,019
Wake up, start over.
839
01:18:10,270 --> 01:18:12,689
I wish I could believe that.
840
01:18:14,608 --> 01:18:17,944
We have the same holes
in our hearts,
841
01:18:18,028 --> 01:18:20,030
you and me.
842
01:18:30,707 --> 01:18:32,876
[Woman Gasps]
843
01:18:35,086 --> 01:18:37,672
Show me how.
844
01:18:37,756 --> 01:18:39,799
Please show me how.
845
01:18:39,883 --> 01:18:42,010
- I'll show you how.
- No!
846
01:18:42,093 --> 01:18:46,598
[Grunts]
Three hours, 41 minutes and 35 seconds.
847
01:18:46,681 --> 01:18:49,226
That's when the world will end.
848
01:19:03,406 --> 01:19:07,285
I'm sorry. I failed.
849
01:19:07,369 --> 01:19:11,039
But he didn't do it.
I told you everything.
850
01:19:11,122 --> 01:19:13,041
I spoke with Trudy myself.
851
01:19:13,124 --> 01:19:15,335
She's lying. It's hers.
852
01:19:17,420 --> 01:19:20,173
How dare you accuse me!
853
01:19:20,257 --> 01:19:23,134
This is my bracelet.
854
01:20:15,312 --> 01:20:17,439
[Sighs]
855
01:20:27,574 --> 01:20:29,617
What do you think?
856
01:20:33,496 --> 01:20:38,752
I think it's the nicest thing
anyone's ever done for me.
857
01:20:43,423 --> 01:20:45,425
That can't be true.
858
01:20:48,011 --> 01:20:50,013
It is.
859
01:20:55,435 --> 01:20:58,813
Well, uh, that's just the beginning.
860
01:21:00,774 --> 01:21:03,735
I want you to come watch
the fireworks with me tonight.
861
01:21:06,112 --> 01:21:09,199
- I don't know.
- Oh, come on.
862
01:21:09,282 --> 01:21:12,369
It's gonna be beautiful.
863
01:21:12,452 --> 01:21:14,788
You don't want to miss it.
864
01:21:16,456 --> 01:21:20,126
I— I really don't know
if I'm up for it.
865
01:21:20,210 --> 01:21:23,755
You shouldn't be alone.
I mean, just—
866
01:21:23,838 --> 01:21:28,259
Go ahead. Try it on.
Huh?
867
01:21:55,286 --> 01:21:57,205
Why are we up here?
868
01:21:57,288 --> 01:21:59,249
This is the best spot.
869
01:22:00,500 --> 01:22:03,253
[Sam]
I don't wanna be up here.
870
01:22:03,336 --> 01:22:06,339
You look beautiful.
Come on.
871
01:22:09,467 --> 01:22:11,469
This is right where
the fireworks will come up.
872
01:22:16,182 --> 01:22:18,935
It'll be awesome. You'll see.
873
01:22:23,857 --> 01:22:26,443
Just forget about everything.
You know, for one second.
874
01:22:27,444 --> 01:22:29,612
Clear your mind.
875
01:23:05,356 --> 01:23:07,567
[Thunder Rumbling]
876
01:23:33,676 --> 01:23:36,179
[Nervous Breathing]
877
01:23:38,932 --> 01:23:40,850
[Exhales]
878
01:23:45,563 --> 01:23:47,565
Fucking duds!
879
01:23:53,821 --> 01:23:56,074
Did you see that?
880
01:23:56,157 --> 01:23:58,993
- What?
- This—
881
01:23:59,077 --> 01:24:01,371
[Rumbling]
882
01:24:01,454 --> 01:24:05,166
This is— This is impossible!
883
01:24:05,291 --> 01:24:07,710
- What? The fireworks?
- No.
884
01:24:07,835 --> 01:24:11,172
The tesseracts.
[Exhales]
[Whooshes, Explodes]
885
01:24:11,256 --> 01:24:14,509
[Laughs, Gasps]
886
01:24:17,220 --> 01:24:19,847
What happened to you?
887
01:24:19,931 --> 01:24:22,475
That rash is gnarly.
888
01:24:22,559 --> 01:24:26,729
Well— Is that all
you can think about?
889
01:24:26,813 --> 01:24:28,856
Look at the sky.
890
01:24:32,569 --> 01:24:34,904
- [Whooshing, Explosion]
- [Gasps]
891
01:24:36,239 --> 01:24:38,408
They're coming.
892
01:24:38,491 --> 01:24:41,953
And there's only one person in the world
I wanna watch this with.
893
01:24:43,788 --> 01:24:47,041
- Just one kiss. I really need this.
- [Gasps]
894
01:24:47,125 --> 01:24:50,336
Are you really that superficial?
895
01:24:50,420 --> 01:24:52,922
Or maybe—
896
01:24:53,006 --> 01:24:57,635
Maybe you're just a cock tease and you've been
stringing me along this whole time.
897
01:24:57,719 --> 01:25:01,139
Jeremy, you're creeping me out.
898
01:25:01,264 --> 01:25:04,559
- Maybe you could just calm down and—
- Calm down?
899
01:25:04,642 --> 01:25:07,270
Here's me being calm!
900
01:25:11,024 --> 01:25:13,192
[Rumbling]
901
01:25:13,276 --> 01:25:15,612
Holy shit.
902
01:25:18,781 --> 01:25:22,744
If you could see... what I see—
903
01:25:23,911 --> 01:25:25,705
[Rumbling]
904
01:25:25,788 --> 01:25:27,332
[Gasps]
[Head Thuds]
905
01:25:29,709 --> 01:25:31,794
Sam?
906
01:25:38,718 --> 01:25:41,512
[Grunts, Gasps]
907
01:25:53,900 --> 01:25:57,028
[Wind Blowing]
908
01:25:59,238 --> 01:26:02,241
[Thunderclap]
909
01:26:16,589 --> 01:26:18,841
[Thunderclap]
910
01:26:25,598 --> 01:26:28,851
[Hollow Voice]
Only you can save the universe.
911
01:26:28,935 --> 01:26:31,479
[Thunderclap]
912
01:26:31,562 --> 01:26:33,648
[Door Creaks]
913
01:26:42,615 --> 01:26:44,534
Sam?
914
01:26:45,535 --> 01:26:47,495
[Doorknob Jiggles]
Sam!
915
01:26:51,958 --> 01:26:55,128
[Whooshing, Explosion]
916
01:28:15,124 --> 01:28:17,627
[No Explosive Sound]
917
01:28:50,827 --> 01:28:53,162
[Sam's Voice]
Wake up. Start over.
918
01:29:18,563 --> 01:29:23,317
[Man]
♪ Outside ♪
919
01:29:23,401 --> 01:29:29,365
♪ The storm clouds gathering ♪
920
01:29:31,450 --> 01:29:34,745
♪ Move silently along ♪
921
01:29:34,829 --> 01:29:37,748
♪ The dusty ♪
922
01:29:37,832 --> 01:29:42,128
♪ Boulevard ♪
923
01:29:44,213 --> 01:29:48,843
♪ Where flowers turn and crane ♪
924
01:29:48,926 --> 01:29:57,059
♪ Their fragile necks ♪
925
01:29:57,143 --> 01:30:01,939
♪ So they can in turn
reach up ♪
926
01:30:02,940 --> 01:30:08,487
♪ And kiss the sky ♪
927
01:30:08,571 --> 01:30:14,243
♪ They're driven
by a strange desire ♪
928
01:30:21,334 --> 01:30:28,341
♪ Unseen by the human eye ♪
929
01:30:29,800 --> 01:30:36,807
♪ Someone's calling ♪
930
01:30:40,603 --> 01:30:43,940
♪ I remember when you held ♪
931
01:30:44,023 --> 01:30:47,526
♪ My hand ♪
932
01:30:47,610 --> 01:30:51,280
♪ Over here ♪
933
01:30:51,364 --> 01:30:53,282
[O'Dell]
You all right, Frank?
934
01:30:53,366 --> 01:30:55,284
I don't believe this.
935
01:30:55,368 --> 01:30:59,455
[O'Dell] Sell this thing off to some
meteorological nerd club,
936
01:30:59,538 --> 01:31:01,457
you might just do okay.
937
01:31:01,540 --> 01:31:03,626
What kind of a man
do you think I am,
938
01:31:03,709 --> 01:31:06,420
to try to make a buck
off another man's death?
939
01:31:08,130 --> 01:31:10,049
You oughta be
ashamed of yourself...
940
01:31:10,132 --> 01:31:12,051
for even suggesting
such a thing.
941
01:31:12,134 --> 01:31:17,223
♪ Someone's calling ♪
942
01:31:22,269 --> 01:31:25,189
♪ The carnival ♪
943
01:31:25,272 --> 01:31:30,069
♪ Is over ♪
944
01:31:47,128 --> 01:31:50,172
So, how often
does that bus come?
945
01:31:51,424 --> 01:31:52,675
Why?
946
01:31:54,093 --> 01:31:56,387
- I'm leaving.
- What?
947
01:32:00,182 --> 01:32:03,436
[Male Singer]
We sat and watched...
948
01:32:06,522 --> 01:32:09,108
as the moon rose.
949
01:32:14,780 --> 01:32:17,408
[Sighs]
We're still perfect.
950
01:32:18,617 --> 01:32:20,202
Immaculate.
951
01:32:21,620 --> 01:32:24,081
You gonna be all right?
952
01:32:36,802 --> 01:32:38,721
Get out of here.
953
01:32:41,223 --> 01:32:43,142
Where you gonna go?
954
01:32:43,225 --> 01:32:46,771
- Virginia.
- What's that like?
955
01:32:47,855 --> 01:32:49,940
Sucks.
956
01:33:05,831 --> 01:33:08,209
[Door Closes]
957
01:33:08,292 --> 01:33:12,213
[Woman]
♪ Who'll ever win ♪
958
01:33:12,296 --> 01:33:17,009
♪ Gee, you're just so ephemeral ♪
959
01:33:19,512 --> 01:33:21,847
♪ Go back for new ♪
960
01:33:22,848 --> 01:33:27,353
♪ For new in vain
It failed ♪
961
01:33:31,440 --> 01:33:36,153
♪ Singing on the famous street ♪
962
01:33:36,237 --> 01:33:41,700
♪ I want to love, to love
to love, love me ♪
963
01:33:41,784 --> 01:33:46,455
♪ Am I just in heaven
or Las Vegas ♪
964
01:33:46,539 --> 01:33:51,794
♪ It's so much more brighter
than the sun is to me ♪
965
01:33:51,877 --> 01:33:54,630
♪ He's a hustler ♪
966
01:33:54,713 --> 01:33:59,385
♪ It's a role
He'll never make a suit ♪
967
01:34:02,221 --> 01:34:05,307
♪ Hang on to this ♪
968
01:34:05,391 --> 01:34:10,396
♪ So stay and spin
and fail and fail ♪
969
01:34:12,898 --> 01:34:15,985
♪ Who'll ever win ♪
970
01:34:16,068 --> 01:34:20,739
♪ Gee, you're just so ephemeral ♪
971
01:34:23,450 --> 01:34:25,911
♪ Go back for new ♪
972
01:34:26,912 --> 01:34:31,584
♪ For new in vain
It failed ♪
973
01:34:35,421 --> 01:34:39,842
♪ Singing on the famous street ♪
974
01:34:39,925 --> 01:34:45,556
♪ I want to love, to love
to love, love me ♪
975
01:34:45,639 --> 01:34:50,561
♪ Am I just in heaven or Las Vegas ♪
♪ Heaven or Las Vegas ♪
976
01:34:50,644 --> 01:34:56,358
♪ It's so much more brighter
than the sun is to me ♪
977
01:34:56,442 --> 01:34:59,695
♪ The chill must itch in my soul ♪
978
01:34:59,778 --> 01:35:02,031
♪ Heaven or Las Vegas ♪
979
01:35:02,114 --> 01:35:06,535
♪ That's like any old playing card ♪
980
01:35:06,619 --> 01:35:10,080
♪ It must be why I'm thinking
of Las Vegas ♪
981
01:35:10,164 --> 01:35:12,082
♪ Heaven or Las Vegas ♪
982
01:35:12,166 --> 01:35:16,879
♪ It's why it's more brighter
than the sun is to me ♪
983
01:35:18,297 --> 01:35:20,216
♪ Furthermore ♪
984
01:35:20,299 --> 01:35:23,385
♪ Let's blast it off ♪
985
01:35:23,469 --> 01:35:25,638
♪ I'm dizzy so I go ♪
986
01:35:25,721 --> 01:35:28,474
♪ Another bit it off ♪
987
01:35:28,557 --> 01:35:30,726
♪ Confetti ♪
988
01:35:30,809 --> 01:35:33,812
♪ For a carnival ♪
989
01:35:33,896 --> 01:35:36,565
♪ Confetti for ♪
990
01:35:36,649 --> 01:35:39,652
♪ A wedding ♪
991
01:36:00,756 --> 01:36:05,094
♪ Singing on the famous street ♪
992
01:36:05,177 --> 01:36:10,599
♪ I want to love, to love
to love, love me ♪
993
01:36:10,683 --> 01:36:14,103
♪ Am I just in heaven
or Las Vegas ♪
994
01:36:14,186 --> 01:36:16,105
♪ Heaven or Las Vegas ♪
995
01:36:16,188 --> 01:36:21,694
♪ It's so much more brighter
than the sun is to me ♪
996
01:36:21,777 --> 01:36:24,738
♪ The chill must itch in my soul ♪
997
01:36:24,822 --> 01:36:27,074
♪ Heaven or Las Vegas ♪
998
01:36:27,157 --> 01:36:31,745
♪ That's like any old playing card ♪
999
01:36:31,870 --> 01:36:36,875
♪ It must be why I'm thinking of Las Vegas ♪
♪ Heaven or Las Vegas ♪
1000
01:36:36,959 --> 01:36:41,714
♪ It's why it's more brighter
than the sun is to me ♪
1001
01:36:43,382 --> 01:36:45,592
♪ Maybe there ♪
1002
01:36:45,676 --> 01:36:48,470
♪ While you was rail ♪
1003
01:36:48,554 --> 01:36:50,973
♪ I'll go in and seize your heart ♪
1004
01:36:51,056 --> 01:36:53,892
♪ And be personal ♪
1005
01:36:53,976 --> 01:36:55,894
♪ I suspect ♪
1006
01:36:55,978 --> 01:36:59,148
♪ I'm singing to you a tune ♪
1007
01:36:59,231 --> 01:37:01,150
♪ And still you find the beat ♪
1008
01:37:01,233 --> 01:37:04,903
♪ And sing it to you soon ♪♪
1009
01:37:26,425 --> 01:37:28,344
♪♪ [Fades]
1010
01:38:59,518 --> 01:39:03,355
♪♪ [Woman Vocalizing]
1011
01:39:18,787 --> 01:39:22,374
♪♪ [Vocalizing Continues]
1012
01:41:18,323 --> 01:41:20,951
♪♪ [Fades]
1013
01:41:21,034 --> 01:41:23,829
♪♪ [Dance]
1014
01:41:30,002 --> 01:41:32,421
♪ Whatever I do ♪
1015
01:41:32,504 --> 01:41:36,508
♪ I'm speechless
at the sight of you ♪
1016
01:41:37,843 --> 01:41:40,429
♪ Whatever I feel ♪
1017
01:41:40,512 --> 01:41:43,849
♪ I lose it when I'm with you ♪
1018
01:41:43,932 --> 01:41:45,934
♪ I wait for you ♪
1019
01:41:46,018 --> 01:41:47,936
♪ Night and day ♪
1020
01:41:48,020 --> 01:41:51,607
♪ Baby, I don't even wanna
feel this way ♪
1021
01:41:51,690 --> 01:41:53,775
♪ Just me and you ♪
1022
01:41:53,859 --> 01:41:55,777
♪ Night and day ♪
1023
01:41:55,861 --> 01:41:59,865
♪ Tell me how did everything
end this way ♪
1024
01:42:04,036 --> 01:42:07,164
♪♪ [Continues, Indistinct]
1025
01:42:17,716 --> 01:42:19,801
♪ I wait for you ♪
1026
01:42:19,885 --> 01:42:21,845
♪ Night and day ♪
1027
01:42:21,928 --> 01:42:25,849
♪ Baby, I don't even wanna
feel this way ♪
1028
01:42:25,932 --> 01:42:27,893
♪ Just me and you ♪
1029
01:42:27,976 --> 01:42:29,895
♪ Night and day ♪
1030
01:42:29,978 --> 01:42:34,149
♪ Tell me how did everything
end this way ♪
1031
01:42:35,317 --> 01:42:37,569
♪ I don't do it like this ♪
1032
01:42:37,653 --> 01:42:40,739
♪♪ [Continues, Indistinct]
1033
01:42:43,325 --> 01:42:46,161
♪ I want to satisfy this urge ♪
1034
01:42:46,244 --> 01:42:49,831
♪ That keeps my heart beatin' ♪
1035
01:42:49,915 --> 01:42:52,000
♪ I wait for you ♪
1036
01:42:52,084 --> 01:42:54,002
♪ Night and day ♪
1037
01:42:54,086 --> 01:42:57,756
♪ Baby, I don't even wanna
feel this way ♪
1038
01:42:57,839 --> 01:42:59,758
♪ Just me and you ♪
1039
01:42:59,841 --> 01:43:01,843
♪ Night and day ♪
1040
01:43:01,927 --> 01:43:06,056
♪ Tell me how did everything
end this way ♪♪
76797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.