Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,745 --> 00:00:25,180
Think fast.
2
00:00:27,315 --> 00:00:29,516
All right. You good?
3
00:00:29,517 --> 00:00:32,354
All good. See you. Good luck, Coach.
4
00:00:39,194 --> 00:00:40,561
Gabby!
5
00:00:40,562 --> 00:00:42,229
Aah!
6
00:00:42,230 --> 00:00:44,064
It's our last first day of free education,
7
00:00:44,065 --> 00:00:45,165
and I wanna cry.
8
00:00:45,166 --> 00:00:46,167
Please don't.
9
00:00:48,336 --> 00:00:50,671
Ooh-hoo, what's this, now?
10
00:00:50,672 --> 00:00:52,806
New record, folks...
11
00:00:52,807 --> 00:00:56,210
your girl is dancing at... 7:28 a.m.
12
00:00:56,211 --> 00:00:57,878
I'm just celebrating
13
00:00:57,879 --> 00:00:59,913
our last first day of free education.
14
00:00:59,914 --> 00:01:01,148
Did you take an Adderall?
15
00:01:01,149 --> 00:01:04,084
Mm-mm. This is all naturel, baby.
16
00:01:09,624 --> 00:01:12,726
Ugh, what's his deal?
17
00:01:12,727 --> 00:01:15,095
So obnoxious.
18
00:01:15,096 --> 00:01:17,031
Okay, let's go.
19
00:01:17,032 --> 00:01:19,466
I'm so glad we're at the
same school this year.
20
00:01:19,467 --> 00:01:21,368
McKenna?
21
00:01:21,369 --> 00:01:23,772
McKenna...?
22
00:01:24,639 --> 00:01:26,940
All right. Gabriella?
23
00:01:26,941 --> 00:01:28,275
Here!
24
00:01:28,276 --> 00:01:31,779
I have ten texts, four DMs,
and an email from Emily.
25
00:01:31,780 --> 00:01:33,280
Pray for me.
26
00:01:33,281 --> 00:01:34,182
You're not alone.
27
00:01:34,183 --> 00:01:35,482
She's blowing up the cheer group chat.
28
00:01:35,483 --> 00:01:37,651
Is this gonna be an all-season thing?
29
00:01:37,652 --> 00:01:40,220
Why did you make me join?
30
00:01:40,221 --> 00:01:42,857
Drayton?
31
00:01:43,758 --> 00:01:45,759
Drayton Lahey?
32
00:01:57,238 --> 00:01:58,373
Mr. Lahey?
33
00:01:59,374 --> 00:02:01,008
Present.
34
00:02:01,009 --> 00:02:03,544
Starting the year off
with a low bar, Mr. Lahey.
35
00:02:03,545 --> 00:02:05,913
Nah, I'm just managing expectations.
36
00:02:05,914 --> 00:02:07,648
There's only one way to go from here.
37
00:02:09,751 --> 00:02:12,052
All right, let's go to our seats, shall we?
38
00:02:12,053 --> 00:02:15,823
Let's discuss the summer reading.
39
00:02:15,824 --> 00:02:17,858
Dallas, thank you.
40
00:02:17,859 --> 00:02:19,960
Kick us off.
41
00:02:19,961 --> 00:02:21,462
Yes. Yes, well...
42
00:02:21,463 --> 00:02:23,932
I thought that the...
that the book we read...
43
00:02:25,934 --> 00:02:26,967
Romeo and Juliet.
44
00:02:26,968 --> 00:02:29,770
Romeo and Juliet, was... interesting.
45
00:02:31,039 --> 00:02:32,372
"Interesting."
46
00:02:32,373 --> 00:02:33,474
Please...
47
00:02:33,475 --> 00:02:34,475
be specific.
48
00:02:36,044 --> 00:02:38,246
The ending was tragic.
49
00:02:40,415 --> 00:02:41,815
Because Romeo and Juliet
50
00:02:41,816 --> 00:02:43,150
had their whole lives ahead of them,
51
00:02:43,151 --> 00:02:44,818
but instead, they threw it all away
52
00:02:44,819 --> 00:02:47,287
for some meaningless hook-up at a party.
53
00:02:47,288 --> 00:02:48,789
So...
54
00:02:48,790 --> 00:02:50,557
yeah...
55
00:02:50,558 --> 00:02:51,992
tragic.
56
00:02:51,993 --> 00:02:54,928
Anyone care to counter?
57
00:02:54,929 --> 00:02:56,997
I don't know.
58
00:02:56,998 --> 00:02:59,733
Maybe they just wanted
to have a little fun.
59
00:02:59,734 --> 00:03:01,335
Is that so bad?
60
00:03:06,474 --> 00:03:08,142
They died.
61
00:03:08,143 --> 00:03:12,446
Okay, let's open
our copies to Act V, Scene III.
62
00:03:12,447 --> 00:03:13,448
Okay.
63
00:03:20,355 --> 00:03:21,588
How you feelin', Coach?
64
00:03:21,589 --> 00:03:23,157
Excited?
65
00:03:23,158 --> 00:03:24,092
Yeah.
66
00:03:24,093 --> 00:03:25,793
Feeling good. Feeling strong.
67
00:03:25,794 --> 00:03:31,331
Uh... to what do I owe the pleasure?
68
00:03:31,332 --> 00:03:32,766
Um...
69
00:03:32,767 --> 00:03:33,867
Listen.
70
00:03:33,868 --> 00:03:35,435
I noticed you've eased up on practice
71
00:03:35,436 --> 00:03:36,904
a little bit this week.
72
00:03:36,905 --> 00:03:38,438
Are you sure now's the time
73
00:03:38,439 --> 00:03:40,174
you wanna scale back on their conditioning?
74
00:03:40,175 --> 00:03:43,043
Mr. Lahey, we just
wrapped up on two-a-days,
75
00:03:43,044 --> 00:03:44,611
so the team's already got their legs back.
76
00:03:44,612 --> 00:03:45,679
I just want to make sure
77
00:03:45,680 --> 00:03:46,947
Drayton gets as much time as possible
78
00:03:46,948 --> 00:03:48,215
with those receivers.
79
00:03:48,216 --> 00:03:50,083
If I overwork him too much
through the pre-season,
80
00:03:50,084 --> 00:03:51,718
we run the risk of injury.
81
00:03:51,719 --> 00:03:53,554
Of course. Of course.
82
00:03:53,555 --> 00:03:55,622
I just, uh...
83
00:03:55,623 --> 00:03:57,090
as you know...
84
00:03:57,091 --> 00:03:58,859
Drayton's committed to Waco,
85
00:03:58,860 --> 00:04:00,027
uh, but there's a very real possibility
86
00:04:00,028 --> 00:04:01,762
he could be starting quarterback there.
87
00:04:01,763 --> 00:04:03,564
Now, I-I don't need to tell you how huge
88
00:04:03,565 --> 00:04:04,832
of an opportunity that is,
89
00:04:04,833 --> 00:04:06,233
and we need to do everything we can
90
00:04:06,234 --> 00:04:09,570
to keep him focused, on track,
91
00:04:09,571 --> 00:04:11,405
free of distractions.
92
00:04:11,406 --> 00:04:12,540
You got it.
93
00:04:14,909 --> 00:04:16,444
Thanks, Coach.
94
00:04:33,428 --> 00:04:35,063
Point your toes!
95
00:04:35,663 --> 00:04:36,965
Stronger arms!
96
00:04:39,701 --> 00:04:41,501
Whoo, let's go!
97
00:04:41,502 --> 00:04:43,938
And hit!
98
00:04:45,206 --> 00:04:47,474
Geez, it's practice, not the Super Bowl.
99
00:04:47,475 --> 00:04:49,743
Funny. All right, line it up, ladies.
100
00:04:49,744 --> 00:04:51,980
Time to review "Go, fight, win."
101
00:04:53,715 --> 00:04:55,650
Go! Fight! Win!
102
00:04:58,386 --> 00:05:00,054
Okay, go!
103
00:05:01,589 --> 00:05:02,589
I got it! I got it!
104
00:05:04,726 --> 00:05:05,926
All right, all right, boys,
105
00:05:05,927 --> 00:05:08,629
up-downs followed by wind sprints.
106
00:05:08,630 --> 00:05:11,531
Coach, uh, practice is over,
according to your schedule.
107
00:05:11,532 --> 00:05:13,133
I know my schedule.
108
00:05:13,134 --> 00:05:15,836
So does your dad, apparently.
109
00:05:15,837 --> 00:05:18,439
What? What'd he say?
110
00:05:19,540 --> 00:05:21,141
Hey, don't worry about it.
111
00:05:21,142 --> 00:05:23,210
We'll talk about it later.
112
00:05:23,211 --> 00:05:25,213
Now, go join your team, Captain.
113
00:05:31,019 --> 00:05:32,853
Sure you don't wanna find your birth dad?
114
00:05:32,854 --> 00:05:34,788
Maybe he'll adopt me two for one.
115
00:05:34,789 --> 00:05:35,822
Your dad means well. He's just...
116
00:05:35,823 --> 00:05:37,557
A prick.
Difficult.
117
00:05:37,558 --> 00:05:38,825
But you can't let him get in your head.
118
00:05:38,826 --> 00:05:39,826
I don't.
119
00:05:41,896 --> 00:05:45,032
Oh, he's there. Rent-free.
120
00:05:45,033 --> 00:05:46,401
Yo, Chase! Go long!
121
00:05:47,735 --> 00:05:49,536
Yo, girls!
122
00:05:49,537 --> 00:05:50,405
Damn.
123
00:05:50,406 --> 00:05:52,639
Nice catch, Cheer!
124
00:05:52,640 --> 00:05:54,642
Not my name, Quarterback!
125
00:05:57,912 --> 00:05:59,846
Who is that?
126
00:05:59,847 --> 00:06:00,914
Gabby?
127
00:06:00,915 --> 00:06:02,983
She's head cheerleader, class president.
128
00:06:02,984 --> 00:06:05,052
I heard she just broke
up with her boyfriend.
129
00:06:05,053 --> 00:06:06,253
We all know Gabby.
130
00:06:06,254 --> 00:06:09,056
I mean that one, the new cheerleader.
131
00:06:09,057 --> 00:06:10,024
She's in my English class.
132
00:06:10,025 --> 00:06:11,558
Dallas Bryan.
133
00:06:11,559 --> 00:06:12,527
She just transferred here.
134
00:06:12,528 --> 00:06:14,928
I think she's a dancer, theater kid.
135
00:06:14,929 --> 00:06:16,229
Bryan, as in...?
136
00:06:16,230 --> 00:06:18,098
New coach's sister.
137
00:06:18,099 --> 00:06:19,566
Totally off limits.
138
00:06:20,601 --> 00:06:23,370
That explains the cannon.
139
00:06:25,473 --> 00:06:27,542
Hut! Go!
140
00:06:29,811 --> 00:06:32,346
Go! Quick feet!
141
00:06:32,347 --> 00:06:34,114
Bring it in!
142
00:06:34,115 --> 00:06:36,351
Bring it in.
143
00:06:38,686 --> 00:06:40,387
Take a knee. Take a knee.
144
00:06:41,489 --> 00:06:42,789
All right.
145
00:06:42,790 --> 00:06:44,458
Good job today, team.
146
00:06:44,459 --> 00:06:45,592
Get your rest,
147
00:06:45,593 --> 00:06:47,761
'cause we're back at it again tomorrow.
148
00:06:47,762 --> 00:06:49,529
Wolves on three! Wolves on me!
149
00:06:49,530 --> 00:06:50,931
One! Two! Three...
150
00:06:50,932 --> 00:06:52,533
Wolves!
151
00:06:53,634 --> 00:06:56,437
Drayton. My office.
152
00:07:01,709 --> 00:07:04,644
A lot of D1 schools have
reached out about you.
153
00:07:04,645 --> 00:07:07,814
I know that you're...
verbally committed to Waco,
154
00:07:07,815 --> 00:07:10,450
but I wanted to let you
know that you got options.
155
00:07:10,451 --> 00:07:12,486
Wow...
156
00:07:12,487 --> 00:07:14,154
"options."
157
00:07:14,155 --> 00:07:15,789
Thanks, Andy Reid.
158
00:07:15,790 --> 00:07:17,224
Drayton.
159
00:07:17,225 --> 00:07:21,094
Look, you got a serious shot at going pro.
160
00:07:21,095 --> 00:07:22,295
You're talented,
161
00:07:22,296 --> 00:07:24,097
but you need an attitude adjustment.
162
00:07:24,098 --> 00:07:26,166
I'm a quadruple legacy at Waco.
163
00:07:26,167 --> 00:07:27,534
There are no options.
164
00:07:27,535 --> 00:07:29,436
My dad's already booked my flight in May
165
00:07:29,437 --> 00:07:32,106
for summer conditioning, so...
166
00:07:33,307 --> 00:07:35,777
But is that what you want?
167
00:07:38,980 --> 00:07:41,915
Uh...
168
00:07:41,916 --> 00:07:43,851
I don't know. Never thought about it.
169
00:07:46,054 --> 00:07:47,287
We got some time.
170
00:07:47,288 --> 00:07:48,755
Just keep your head down,
171
00:07:48,756 --> 00:07:51,124
show up, and do the work...
172
00:07:51,125 --> 00:07:53,026
and think about it.
173
00:07:53,027 --> 00:07:55,162
Whatever you say.
174
00:07:55,163 --> 00:07:58,265
Look. I get it.
175
00:07:58,266 --> 00:08:00,233
I was the star quarterback too.
176
00:08:00,234 --> 00:08:02,202
The pressure can be...
177
00:08:02,203 --> 00:08:04,438
overwhelming in this town.
178
00:08:04,439 --> 00:08:07,274
So if you ever need to talk...
179
00:08:07,275 --> 00:08:10,144
my door's always open.
180
00:08:11,646 --> 00:08:14,315
Sure.
181
00:08:19,854 --> 00:08:22,789
Hey, Cheer. Sorry about earlier.
182
00:08:22,790 --> 00:08:24,191
My aim's usually spot-on.
183
00:08:24,192 --> 00:08:26,493
I'll take your word for it, Quarterback.
184
00:08:26,494 --> 00:08:28,428
You don't have to. You can ask around.
185
00:08:28,429 --> 00:08:30,397
I'm pretty much a football legend.
186
00:08:30,398 --> 00:08:33,100
Wow. Yeah. Your modesty is so refreshing.
187
00:08:33,101 --> 00:08:34,968
It's his most admirable quality.
188
00:08:34,969 --> 00:08:36,570
I was just apologizing to Dallas
189
00:08:36,571 --> 00:08:39,639
for, uh, almost taking
her head off at practice.
190
00:08:39,640 --> 00:08:42,275
And I was just explaining to Drayton
191
00:08:42,276 --> 00:08:44,245
that I can defend myself.
192
00:08:45,079 --> 00:08:47,180
Yo, Dray! Go long!
193
00:08:47,181 --> 00:08:49,116
Longer, dude! Come on!
194
00:08:53,354 --> 00:08:55,256
Careful! That's my...
195
00:08:57,859 --> 00:08:59,393
Ooh, dang!
Car!
196
00:09:07,935 --> 00:09:09,836
Crap, I'm sorry.
197
00:09:09,837 --> 00:09:12,105
It's fine.
198
00:09:12,106 --> 00:09:13,440
Are you okay?
199
00:09:13,441 --> 00:09:14,441
Yeah.
200
00:09:15,476 --> 00:09:17,777
It'll be okay. Let's take it to the shop,
201
00:09:17,778 --> 00:09:19,713
and I'll see if my mom
can pick us up from there?
202
00:09:19,714 --> 00:09:21,581
I could follow you and
give y'all a ride back,
203
00:09:21,582 --> 00:09:23,183
make up for my clumsy brother.
204
00:09:23,184 --> 00:09:26,186
Thank you. That's really sweet.
205
00:09:26,187 --> 00:09:28,688
Could you give me a ride
to my studio instead?
206
00:09:28,689 --> 00:09:29,890
I got you.
207
00:09:29,891 --> 00:09:31,692
Okay, let's go.
208
00:09:33,161 --> 00:09:36,229
You should be more careful, bro.
209
00:09:36,230 --> 00:09:38,298
Shut up, Chase.
210
00:10:03,291 --> 00:10:06,193
Extend... pow!
211
00:10:08,095 --> 00:10:09,462
Nice!
212
00:10:12,266 --> 00:10:13,867
Now, three, and two, three, four,
213
00:10:13,868 --> 00:10:14,868
five, six...
214
00:10:14,869 --> 00:10:15,736
Energy, come on!
215
00:10:15,737 --> 00:10:17,003
Two...
216
00:10:20,341 --> 00:10:23,777
Looking good!
217
00:10:29,784 --> 00:10:32,385
I've been working on
my audition all summer.
218
00:10:32,386 --> 00:10:35,288
Nathan's gonna record me, Gabby'll edit,
219
00:10:35,289 --> 00:10:36,656
and this time next year,
220
00:10:36,657 --> 00:10:38,191
I will never have to mop the sweat
221
00:10:38,192 --> 00:10:40,261
off a ballet floor again.
222
00:10:41,662 --> 00:10:43,764
Won't be the same without you.
223
00:10:44,732 --> 00:10:47,601
You know, the dean at Summit
Dance Conservatory and I
224
00:10:47,602 --> 00:10:48,536
go way back.
225
00:10:48,537 --> 00:10:51,805
I could call him up, put in a good word?
226
00:10:51,806 --> 00:10:55,075
Might be nice to have a backup plan.
227
00:10:55,076 --> 00:10:57,277
CalArts is the only plan.
228
00:10:57,278 --> 00:10:59,646
You sound just like your mama.
229
00:10:59,647 --> 00:11:01,681
I just want you to have options.
230
00:11:01,682 --> 00:11:04,551
CalArts is an incredible program,
231
00:11:04,552 --> 00:11:06,586
but it's extremely competitive.
232
00:11:06,587 --> 00:11:09,889
Which is why I've been training for years.
233
00:11:09,890 --> 00:11:13,426
I literally just danced
circles around everyone else.
234
00:11:13,427 --> 00:11:15,362
You're an incredible dancer...
235
00:11:15,363 --> 00:11:18,198
but you're not ready.
236
00:11:18,199 --> 00:11:19,600
Not yet.
237
00:11:22,303 --> 00:11:25,038
The bar at CalArts is nearly impossible,
238
00:11:25,039 --> 00:11:26,439
especially for video auditions.
239
00:11:26,440 --> 00:11:28,475
But not out of the realm of possibility.
240
00:11:28,476 --> 00:11:30,877
Now you really sound like your mama.
241
00:11:30,878 --> 00:11:32,078
You really wanna do this?
242
00:11:32,079 --> 00:11:33,346
I do!
243
00:11:33,347 --> 00:11:34,848
Then you need to get out of your head.
244
00:11:34,849 --> 00:11:37,250
I can see you thinking about the choreo.
245
00:11:37,251 --> 00:11:38,551
You're too rigid.
246
00:11:38,552 --> 00:11:40,186
You need to be spontaneous.
247
00:11:40,187 --> 00:11:42,255
But it's a routine. We follow the steps.
248
00:11:42,256 --> 00:11:43,890
But it has to feel like
249
00:11:43,891 --> 00:11:47,727
it's the first and last
time that you'll ever do it.
250
00:11:47,728 --> 00:11:50,363
You'll get there.
251
00:11:50,364 --> 00:11:51,932
You'll lock up?
252
00:12:00,474 --> 00:12:02,409
Hey! It was my turn to do the shopping.
253
00:12:02,410 --> 00:12:03,977
Yeah, but I was on my
way back from practice,
254
00:12:03,978 --> 00:12:06,713
figured I'd bang it out. One
less thing on your plate.
255
00:12:06,714 --> 00:12:08,615
Mm. What a sweet legal guardian.
256
00:12:08,616 --> 00:12:10,451
You can just say "brother."
257
00:12:14,221 --> 00:12:17,490
Okay.
258
00:12:17,491 --> 00:12:19,993
Ooh! Are you making fried rice this week?
259
00:12:19,994 --> 00:12:20,928
Of course.
260
00:12:20,929 --> 00:12:23,263
When are you gonna teach me how to make it?
261
00:12:23,264 --> 00:12:25,031
When you are ready, young Padawan.
262
00:12:25,032 --> 00:12:26,166
Mm.
How was your day?
263
00:12:26,167 --> 00:12:27,167
Awful.
264
00:12:27,168 --> 00:12:28,835
Besides the car,
265
00:12:28,836 --> 00:12:30,637
Alicia said I'm never getting into CalArts,
266
00:12:30,638 --> 00:12:32,472
and I should quit while I'm ahead.
267
00:12:32,473 --> 00:12:34,507
What did she actually say?
268
00:12:34,508 --> 00:12:37,077
That I'm not ready, but I'll get there.
269
00:12:37,078 --> 00:12:38,611
Mm. That sounds about right.
270
00:12:38,612 --> 00:12:39,646
But...
271
00:12:39,647 --> 00:12:42,048
now I have to throw out my whole routine
272
00:12:42,049 --> 00:12:43,450
and start from scratch,
273
00:12:43,451 --> 00:12:45,819
and it'll be hours on
top of school and work,
274
00:12:45,820 --> 00:12:48,154
and Gabby convinced me
to join cheerleading.
275
00:12:48,155 --> 00:12:49,923
Didn't CalArts say that you need...
276
00:12:49,924 --> 00:12:51,491
Extracurriculars, I know.
277
00:12:51,492 --> 00:12:53,460
So I need to put my head down and focus.
278
00:12:53,461 --> 00:12:55,128
Look, I hear you,
279
00:12:55,129 --> 00:12:56,563
but in the meantime,
280
00:12:56,564 --> 00:12:59,132
you're letting your senior year pass you by
281
00:12:59,133 --> 00:13:01,668
before it's even started.
282
00:13:01,669 --> 00:13:05,138
Maybe joining cheer, or going to a party,
283
00:13:05,139 --> 00:13:07,073
or dare I say a date?
284
00:13:07,074 --> 00:13:09,676
I don't date. -Even
though you don't date.
285
00:13:09,677 --> 00:13:10,611
You know?
286
00:13:10,612 --> 00:13:14,115
Actually enjoy being 18.
287
00:13:18,252 --> 00:13:20,420
That doesn't sound so bad.
288
00:13:21,822 --> 00:13:23,556
You know, you're not half bad
289
00:13:23,557 --> 00:13:25,392
at this inspiring the youths thing.
290
00:13:25,393 --> 00:13:26,760
Thank you.
291
00:13:26,761 --> 00:13:29,129
What else we got in here?
292
00:13:34,435 --> 00:13:35,602
Hey, Cheer.
293
00:13:35,603 --> 00:13:37,337
Here to break my front window too?
294
00:13:37,338 --> 00:13:39,572
I'm sorry about earlier.
295
00:13:39,573 --> 00:13:42,777
This... should more than cover it.
296
00:13:51,118 --> 00:13:52,552
I'm not your charity case.
297
00:13:52,553 --> 00:13:54,053
Look, it's not like that. All right?
298
00:13:54,054 --> 00:13:57,625
It was my fault, and I
want to make it right.
299
00:13:59,527 --> 00:14:02,228
Okay. Thank you.
300
00:14:02,229 --> 00:14:03,496
I'll get you back.
301
00:14:03,497 --> 00:14:06,667
No way. Consider it my idiot tax.
302
00:14:07,635 --> 00:14:09,035
In that case, I think you're short.
303
00:14:11,172 --> 00:14:12,907
Guess I'll see you at school?
304
00:14:16,744 --> 00:14:17,944
Mr. Douglas agreed to write
305
00:14:17,945 --> 00:14:20,280
my letter of recommendation for Princeton.
306
00:14:20,281 --> 00:14:21,815
Yes, Gabs! That's huge.
307
00:14:21,816 --> 00:14:23,883
Thank you. I'm so excited. I really feel...
308
00:14:23,884 --> 00:14:26,619
Hey, guys. Dallas, how's your car?
309
00:14:26,620 --> 00:14:28,588
In the ICU, having open-heart surgery,
310
00:14:28,589 --> 00:14:30,056
but thanks for asking.
311
00:14:30,057 --> 00:14:31,391
Your presentation
312
00:14:31,392 --> 00:14:33,059
on the radioactive nature of bananas
313
00:14:33,060 --> 00:14:35,028
was fascinating, but...
314
00:14:35,029 --> 00:14:37,130
also terrifying.
315
00:14:37,131 --> 00:14:38,164
Thank you.
316
00:14:38,165 --> 00:14:40,033
Don't worry. You'd have
to eat a million bananas
317
00:14:40,034 --> 00:14:41,868
to actually die of radiation poisoning.
318
00:14:41,869 --> 00:14:44,637
When you're valedictorian,
you're gonna crush your speech.
319
00:14:44,638 --> 00:14:46,807
Thank you. That's... very sweet.
320
00:14:55,249 --> 00:14:56,649
Dallas, come sit with us.
321
00:15:00,421 --> 00:15:02,655
Wow. Cheer's joining us.
322
00:15:02,656 --> 00:15:05,758
Wow. Must be your lucky day, Quarterback.
323
00:15:05,759 --> 00:15:07,560
So, you coming to the party tonight?
324
00:15:07,561 --> 00:15:09,530
Not really my scene.
325
00:15:10,331 --> 00:15:12,265
Well, if you change your mind,
326
00:15:12,266 --> 00:15:13,967
be happy to give you a ride.
327
00:15:13,968 --> 00:15:17,937
Unless, uh... boyfriend's the jealous type?
328
00:15:17,938 --> 00:15:20,440
I don't have a jealous boyfriend,
329
00:15:20,441 --> 00:15:22,275
super-toxic,
330
00:15:22,276 --> 00:15:24,210
I don't date.
331
00:15:24,211 --> 00:15:26,179
Not yet...
332
00:15:26,180 --> 00:15:27,715
but every rule has exceptions.
333
00:15:28,582 --> 00:15:29,983
Not this one.
334
00:15:29,984 --> 00:15:32,185
No, I'm outta here the
day after graduation,
335
00:15:32,186 --> 00:15:33,187
so there's no point.
336
00:15:34,455 --> 00:15:36,523
I guess.
337
00:15:36,524 --> 00:15:39,292
But, what, you don't ever have an itch
338
00:15:39,293 --> 00:15:40,895
that needs to be scratched?
339
00:15:42,296 --> 00:15:46,066
Thanks for your concern,
but I manage just fine.
340
00:15:49,937 --> 00:15:52,038
I don't know why
everyone's so obsessed with him.
341
00:15:52,039 --> 00:15:54,107
He's not as charming as he thinks he is.
342
00:15:54,108 --> 00:15:55,942
I don't know.
343
00:15:55,943 --> 00:15:57,544
I sensed a vibe.
344
00:15:57,545 --> 00:15:59,646
Ugh!
345
00:15:59,647 --> 00:16:01,514
He is so smug! And cocky.
346
00:16:01,515 --> 00:16:03,750
And he's hooked up with half of our squad.
347
00:16:03,751 --> 00:16:04,984
Did you see his hickeys?
348
00:16:04,985 --> 00:16:06,119
Plural.
349
00:16:06,120 --> 00:16:08,321
Wow! Slut-shaming?
350
00:16:08,322 --> 00:16:09,622
That's a little off-brand.
351
00:16:09,623 --> 00:16:11,491
Just an observation.
352
00:16:11,492 --> 00:16:12,892
But... come on!
353
00:16:12,893 --> 00:16:15,628
Like, a jock who's never had a girlfriend?
354
00:16:15,629 --> 00:16:16,829
So cliché.
355
00:16:16,830 --> 00:16:18,731
Girl, you're so into him!
356
00:16:18,732 --> 00:16:20,767
It's literally obvious to everyone but you.
357
00:16:20,768 --> 00:16:22,502
Ugh.
Fine.
358
00:16:22,503 --> 00:16:24,504
Maybe you really do hate him,
359
00:16:24,505 --> 00:16:26,906
but what if some other great,
equally-hot guy came around?
360
00:16:26,907 --> 00:16:27,941
Would you give him a chance?
361
00:16:27,942 --> 00:16:30,443
No! Because I'm doing just fine on my own,
362
00:16:30,444 --> 00:16:31,477
and I don't have time for...
363
00:16:31,478 --> 00:16:33,479
Dallas, it's our last year.
364
00:16:33,480 --> 00:16:34,714
I'm in five APs, two clubs,
365
00:16:34,715 --> 00:16:36,149
and I said yes
366
00:16:36,150 --> 00:16:38,318
when Josh invited me to the party tonight.
367
00:16:38,319 --> 00:16:39,619
Hmm!
368
00:16:39,620 --> 00:16:42,188
It's almost like it's less about timing
369
00:16:42,189 --> 00:16:44,858
and more about not letting your guard down.
370
00:16:45,859 --> 00:16:47,994
Ouch.
371
00:16:47,995 --> 00:16:49,095
I'm sorry.
372
00:16:49,096 --> 00:16:51,631
But it's my job as your
bestie to be honest with you,
373
00:16:51,632 --> 00:16:52,832
even when it's hard,
374
00:16:52,833 --> 00:16:54,300
because I love you.
375
00:16:54,301 --> 00:16:55,969
I love you too.
376
00:16:55,970 --> 00:16:56,804
What?
377
00:16:56,805 --> 00:16:58,371
I couldn't hear that.
378
00:16:58,372 --> 00:17:00,607
Fine!
379
00:17:00,608 --> 00:17:01,808
I love you too.
380
00:17:01,809 --> 00:17:03,476
So you'll come to the party with me?
381
00:17:03,477 --> 00:17:05,378
Please? Please, please, please.
382
00:17:05,379 --> 00:17:08,581
I have no problem admitting
I'm crushing hard on Josh,
383
00:17:08,582 --> 00:17:10,784
and I need my wing-woman.
384
00:17:13,153 --> 00:17:14,054
Fine.
385
00:17:14,055 --> 00:17:17,557
Thank you! Thank you!
386
00:17:17,558 --> 00:17:19,392
Can't wait to return the favor.
387
00:17:19,393 --> 00:17:21,228
Drayton or otherwise.
388
00:17:25,933 --> 00:17:27,867
Five, six, seven, eight...
389
00:17:37,244 --> 00:17:38,711
I need more emotion.
390
00:17:47,354 --> 00:17:48,588
Stop.
391
00:17:49,790 --> 00:17:51,491
I'm not feeling it.
392
00:17:51,492 --> 00:17:52,959
And neither are you.
393
00:17:52,960 --> 00:17:54,627
Okay. Well, what does that mean?
394
00:17:54,628 --> 00:17:55,728
It means
395
00:17:55,729 --> 00:17:57,764
that you're still thinking too much.
396
00:17:57,765 --> 00:17:59,732
Stop holding yourself back.
397
00:17:59,733 --> 00:18:01,335
Let yourself go!
398
00:18:02,403 --> 00:18:03,836
It's getting late.
399
00:18:03,837 --> 00:18:07,307
You can keep going, but
just lock up afterward.
400
00:18:08,542 --> 00:18:11,745
Actually, I... I have plans tonight.
401
00:18:12,546 --> 00:18:16,549
Okay! I love that for you.
402
00:18:25,325 --> 00:18:28,161
Oh! The whole senior class is here.
403
00:18:30,531 --> 00:18:31,864
I'm gonna find Josh.
404
00:18:31,865 --> 00:18:33,566
I'm gonna go find a corner to sit in.
405
00:18:33,567 --> 00:18:34,801
No!
406
00:18:34,802 --> 00:18:37,970
If you're gonna wing-woman
me, I need you close.
407
00:18:37,971 --> 00:18:39,772
What if I misread all the signals
408
00:18:39,773 --> 00:18:41,641
and he was just, like, being nice?
409
00:18:41,642 --> 00:18:43,142
Oh, stop!
410
00:18:43,143 --> 00:18:44,177
He looks at you
411
00:18:44,178 --> 00:18:47,414
the way that Nathan looks
at Domino's cheesy bread.
412
00:18:48,549 --> 00:18:50,517
See?
413
00:18:51,852 --> 00:18:54,787
You look... beautiful.
414
00:18:54,788 --> 00:18:56,055
Thanks.
415
00:18:56,056 --> 00:18:59,125
The space buns took a lot
longer than I expected.
416
00:18:59,126 --> 00:19:00,827
Okay, well, my work is done.
417
00:19:00,828 --> 00:19:03,931
If you need me, I will be anywhere else.
418
00:19:06,667 --> 00:19:08,034
Cheer.
419
00:19:08,035 --> 00:19:09,902
You're, like... obsessed with me.
420
00:19:09,903 --> 00:19:12,138
Mm. Yeah, you'd certainly like to think so.
421
00:19:12,139 --> 00:19:14,807
I'm just trying to give Romeo
and Juliet some privacy.
422
00:19:14,808 --> 00:19:16,442
Hopefully it's more than a...
423
00:19:16,443 --> 00:19:18,077
how did you put it?
424
00:19:18,078 --> 00:19:20,380
A meaningless hookup at a party?
425
00:19:22,116 --> 00:19:24,885
Wow. Now who's obsessed with who?
426
00:19:29,857 --> 00:19:32,291
Thank you.
427
00:19:54,915 --> 00:19:56,749
I'm surprised you're here.
428
00:19:56,750 --> 00:19:58,618
Doesn't seem like your vibe.
429
00:19:58,619 --> 00:19:59,685
It's not.
430
00:19:59,686 --> 00:20:00,787
Neither is this town.
431
00:20:00,788 --> 00:20:03,924
It's so suffocating.
432
00:20:05,159 --> 00:20:07,960
Everyone else seems happy.
433
00:20:07,961 --> 00:20:10,062
Ever think maybe it's you?
434
00:20:10,063 --> 00:20:12,198
I can't tell if you actually mean that,
435
00:20:12,199 --> 00:20:13,733
or you're trying to neg me.
436
00:20:13,734 --> 00:20:15,201
Which version gets me a date?
437
00:20:15,202 --> 00:20:16,602
None.
438
00:20:16,603 --> 00:20:17,904
Just 'cause you're hot
439
00:20:17,905 --> 00:20:21,073
doesn't mean everyone wants to date you.
440
00:20:21,074 --> 00:20:22,775
So you think I'm hot?
441
00:20:22,776 --> 00:20:25,077
No.
442
00:20:25,078 --> 00:20:29,215
I mean, yes, like,
objectively speaking, then...
443
00:20:29,216 --> 00:20:31,818
Ugh, you're so smug. It's infuriating.
444
00:20:31,819 --> 00:20:34,620
Chill, Cheer. You're hot too.
445
00:20:34,621 --> 00:20:35,855
I know.
446
00:20:35,856 --> 00:20:37,890
Yo, Drayton!
447
00:20:37,891 --> 00:20:40,126
Ready for some beer pong?
Rematch for last week?
448
00:20:40,127 --> 00:20:42,762
Aw, man, I'm out. Practice tomorrow.
449
00:20:42,763 --> 00:20:44,831
Respect, man.
450
00:20:44,832 --> 00:20:46,500
You could play with water.
451
00:20:47,634 --> 00:20:49,735
You wanna play?
452
00:20:49,736 --> 00:20:51,003
You realize I'm undefeated.
453
00:20:51,004 --> 00:20:52,505
Are you scared I'm gonna take your title?
454
00:20:52,506 --> 00:20:53,506
Ha!
455
00:20:53,507 --> 00:20:55,242
You wish.
456
00:20:56,543 --> 00:20:58,478
Care to make it interesting?
457
00:20:59,947 --> 00:21:01,280
I'm listening.
458
00:21:01,281 --> 00:21:03,616
If I win,
459
00:21:03,617 --> 00:21:06,285
I get to take you on that date.
460
00:21:06,286 --> 00:21:07,621
But if I lose...
461
00:21:10,390 --> 00:21:12,259
I'll never ask again.
462
00:21:17,731 --> 00:21:18,731
Come on.
463
00:21:31,712 --> 00:21:33,112
You know, you can forfeit now
464
00:21:33,113 --> 00:21:34,247
and let me take you to dinner.
465
00:21:34,248 --> 00:21:36,116
Are you always this entitled?
466
00:21:37,017 --> 00:21:38,417
How 'bout Italian?
467
00:21:40,187 --> 00:21:41,054
Yo, dude.
468
00:21:41,055 --> 00:21:42,154
I thought you weren't playing, man.
469
00:21:42,155 --> 00:21:43,957
I'm not. I'm hydrating.
470
00:21:45,459 --> 00:21:47,460
Oh! Yo!
471
00:21:47,461 --> 00:21:48,628
No way.
472
00:21:48,629 --> 00:21:50,263
Goodbye, Drayton.
473
00:21:50,264 --> 00:21:51,231
Yo!
474
00:21:51,232 --> 00:21:52,598
I mean, she totally kicked your ass, man.
475
00:21:52,599 --> 00:21:54,133
Uh-uh-uh.
476
00:21:54,134 --> 00:21:55,935
Cut your losses, Quarterback.
477
00:21:55,936 --> 00:21:57,136
Best two out of three.
478
00:21:57,137 --> 00:21:59,305
Oh, I know you're used
to getting what you want,
479
00:21:59,306 --> 00:22:01,340
but you lost fair and square.
480
00:22:01,341 --> 00:22:02,875
Sorry, not sorry.
481
00:22:02,876 --> 00:22:04,411
You're really doubling down.
482
00:22:05,679 --> 00:22:07,280
You know, it kinda makes me think
483
00:22:07,281 --> 00:22:08,921
you know just how much fun we could have.
484
00:22:10,250 --> 00:22:12,618
I don't know what kind of
games you're trying to play,
485
00:22:12,619 --> 00:22:14,353
but I'm out.
486
00:22:14,354 --> 00:22:17,523
Dray, babe, I was
hoping I'd see you here.
487
00:22:17,524 --> 00:22:19,725
Want to grab a beer? Maybe go for a swim?
488
00:22:19,726 --> 00:22:21,093
Like last time.
489
00:22:21,094 --> 00:22:22,628
Did you remember your bathing suit?
490
00:22:22,629 --> 00:22:24,264
What's the fun in that?
491
00:22:40,447 --> 00:22:41,447
Hit me.
492
00:22:42,549 --> 00:22:43,550
Dallas!
493
00:22:45,819 --> 00:22:48,187
Hey. Josh asked me to grab a bite.
494
00:22:48,188 --> 00:22:49,822
Are you okay to get home,
495
00:22:49,823 --> 00:22:51,524
and would you be pissed if I went?
496
00:22:51,525 --> 00:22:52,658
I would be pissed
497
00:22:52,659 --> 00:22:54,160
if you didn't go.
498
00:22:54,161 --> 00:22:55,895
Don't worry, I'll catch a lift,
499
00:22:55,896 --> 00:22:58,965
but I expect a full report tomorrow.
500
00:22:58,966 --> 00:23:00,566
Thank you!
501
00:23:00,567 --> 00:23:02,101
I'll tell you everything.
502
00:23:02,102 --> 00:23:03,102
Okay.
503
00:23:03,103 --> 00:23:05,705
I love you. Bye.
504
00:23:08,108 --> 00:23:09,476
Cheers.
Cheers.
505
00:23:13,180 --> 00:23:16,182
Ugh. Man, you're not messing around.
506
00:23:16,183 --> 00:23:18,284
Nope. Night, Chase.
507
00:23:18,285 --> 00:23:20,120
Goodnight.
Night.
508
00:23:28,695 --> 00:23:32,131
Oh, crap. Still no service.
509
00:23:32,132 --> 00:23:35,267
I hate this town.
510
00:23:35,268 --> 00:23:36,902
Nope.
511
00:23:36,903 --> 00:23:39,105
I love walking. More steps.
512
00:23:49,716 --> 00:23:51,017
Jesus, Drayton!
513
00:23:51,018 --> 00:23:52,952
I thought I was about to
be violently murdered.
514
00:23:52,953 --> 00:23:54,420
Are you insane?
515
00:23:54,421 --> 00:23:55,855
Didn't your parents ever tell you
516
00:23:55,856 --> 00:23:57,324
not to walk alone at night?
517
00:23:59,893 --> 00:24:01,395
Get on. I'll give you a ride.
518
00:24:03,530 --> 00:24:05,698
Yeah, I would rather walk 15,000 miles
519
00:24:05,699 --> 00:24:07,933
than get on your bike.
520
00:24:07,934 --> 00:24:10,570
Your house is the other way.
521
00:24:12,305 --> 00:24:14,106
Oh, shit. I'm drunk.
522
00:24:14,107 --> 00:24:15,374
You don't say.
523
00:24:15,375 --> 00:24:17,611
Oh, no! Nathan can't see me like this.
524
00:24:19,513 --> 00:24:21,348
The Earth is spinning.
Here.
525
00:24:38,665 --> 00:24:41,767
Have you ever ridden a bike before?
526
00:24:41,768 --> 00:24:43,737
No.
527
00:24:57,884 --> 00:24:59,886
Well, I'm honored to be your first.
528
00:25:33,553 --> 00:25:35,221
You live here?
529
00:25:35,222 --> 00:25:37,123
Home, sweet home.
530
00:25:37,124 --> 00:25:39,326
Hmph.
531
00:25:40,594 --> 00:25:42,928
Guess you do always get what do you want.
532
00:25:42,929 --> 00:25:45,431
Is this what you want?
533
00:25:45,432 --> 00:25:47,133
No.
534
00:25:47,134 --> 00:25:49,736
Maybe. I don't know.
535
00:25:50,937 --> 00:25:52,071
Look, I can take you back to Gabby's,
536
00:25:52,072 --> 00:25:54,640
but I'm pretty sure I saw her
and Josh leave together, so.
537
00:25:54,641 --> 00:25:55,741
Yeah.
538
00:25:55,742 --> 00:25:57,676
It's nice that they're so into each other.
539
00:25:57,677 --> 00:26:00,579
It almost makes me wish that I was...
540
00:26:00,580 --> 00:26:02,715
It's okay.
541
00:26:02,716 --> 00:26:04,384
Let's get you inside.
542
00:26:05,552 --> 00:26:07,187
Yeah. Okay.
543
00:26:10,457 --> 00:26:13,192
Yeah, you think you're so smooth,
544
00:26:13,193 --> 00:26:15,995
with your motorcycle and your smile,
545
00:26:15,996 --> 00:26:17,763
and your shirtlessness.
546
00:26:17,764 --> 00:26:20,132
I bet this was just all a giant scheme
547
00:26:20,133 --> 00:26:22,134
to get me into bed and to...
548
00:26:31,077 --> 00:26:33,812
So it wasn't a giant scheme?
549
00:26:33,813 --> 00:26:35,414
Excuse me?
550
00:26:35,415 --> 00:26:37,651
Because I'm a jock,
I don't understand consent?
551
00:26:39,486 --> 00:26:42,589
Mm. Maybe you're not so cliché.
552
00:27:01,608 --> 00:27:02,875
Good night.
553
00:27:46,286 --> 00:27:47,286
Make me more upset,
554
00:27:47,287 --> 00:27:49,221
that you blew off the dinner,
555
00:27:49,222 --> 00:27:51,190
or that you forgot about it.
556
00:27:51,191 --> 00:27:52,391
No excuse. I went out.
557
00:27:52,392 --> 00:27:53,792
That's what you do in high school.
558
00:27:53,793 --> 00:27:55,527
And you blew off a dinner
that I arranged months ago,
559
00:27:55,528 --> 00:27:57,730
that we've been prepping for for weeks?
560
00:27:57,731 --> 00:27:58,897
It was one dinner.
561
00:27:58,898 --> 00:28:01,900
It was an alumni dinner
with the head coach of Waco!
562
00:28:01,901 --> 00:28:03,402
What is the matter with you?
563
00:28:03,403 --> 00:28:06,338
Any idea how humiliated I was?
564
00:28:06,339 --> 00:28:07,773
I'll add it to the list.
565
00:28:07,774 --> 00:28:09,675
Excuse me?
566
00:28:09,676 --> 00:28:10,743
Nothing. I ju...
567
00:28:10,744 --> 00:28:14,313
I wanted to go to a party. Is that so bad?
568
00:28:14,314 --> 00:28:16,749
You will have plenty of time for parties,
569
00:28:16,750 --> 00:28:19,084
but right now, you need to buckle down
570
00:28:19,085 --> 00:28:20,552
and get your head in the game.
571
00:28:20,553 --> 00:28:21,553
I'll go distract them
572
00:28:21,554 --> 00:28:23,155
so you can sneak out.
573
00:28:23,156 --> 00:28:27,092
Okay, okay. Thank you. Um...
574
00:28:27,093 --> 00:28:29,094
I'm so... I'm so sorry to, um...
575
00:28:29,095 --> 00:28:30,030
well, we didn't...
576
00:28:30,031 --> 00:28:32,898
I'm... I'm gonna... we...
I'm gonna go. Ahem.
577
00:28:38,204 --> 00:28:40,639
You're in season. All right? Act like it.
578
00:28:40,640 --> 00:28:43,242
Honey, I think you made your point.
579
00:28:43,243 --> 00:28:45,010
It's not gonna happen again, right?
580
00:28:45,011 --> 00:28:46,445
Right.
581
00:28:46,446 --> 00:28:48,981
All right. Get dressed. I'll
drop you off at the gym.
582
00:28:48,982 --> 00:28:50,516
What about Josh?
583
00:28:50,517 --> 00:28:52,752
He's already there.
584
00:28:56,856 --> 00:28:59,191
You know you can tell
me whenever you're ready.
585
00:28:59,192 --> 00:29:00,659
Gabby, for the last time,
586
00:29:00,660 --> 00:29:03,429
nothing happened with Drayton, I swear.
587
00:29:03,430 --> 00:29:05,631
And you still haven't talked
to him since last week?
588
00:29:05,632 --> 00:29:06,965
I've been avoiding him,
589
00:29:06,966 --> 00:29:09,068
and it seems like he's
back in football mode.
590
00:29:09,069 --> 00:29:11,770
I don't wanna talk about it.
591
00:29:11,771 --> 00:29:13,972
Well, these college apps are killing me.
592
00:29:13,973 --> 00:29:16,742
They should rename it
"collegiate trauma dumping."
593
00:29:16,743 --> 00:29:19,244
I know. It's, like, do I
write about being broke,
594
00:29:19,245 --> 00:29:20,579
or my dead parents?
595
00:29:20,580 --> 00:29:21,947
Or the fact that the Earth is slowly dying,
596
00:29:21,948 --> 00:29:24,383
so nothing really matters?
597
00:29:24,384 --> 00:29:25,951
I think they want dead parents.
598
00:29:25,952 --> 00:29:28,722
I know! And that's exactly
why I've been avoiding it.
599
00:29:29,723 --> 00:29:30,657
Hey, wait.
600
00:29:30,658 --> 00:29:34,093
What are you wearing to the away game?
601
00:29:34,094 --> 00:29:36,095
Our "Saucy Sapphire" uniform?
602
00:29:36,096 --> 00:29:38,964
Obviously. But I mean, like,
for the rest of the trip.
603
00:29:38,965 --> 00:29:42,201
Are there parties, or post-games, or...
604
00:29:42,202 --> 00:29:43,869
you know.
605
00:29:43,870 --> 00:29:44,838
Hmm?
606
00:29:44,839 --> 00:29:47,473
Any chance of hanging
out with a certain QB?
607
00:29:47,474 --> 00:29:49,641
I am not dignifying that with an answer.
608
00:29:49,642 --> 00:29:52,044
Did I mention I saw Drayton yesterday,
609
00:29:52,045 --> 00:29:53,746
when I was with Josh?
610
00:29:53,747 --> 00:29:55,781
Y'all are pretty serious, huh?
611
00:29:55,782 --> 00:29:57,049
Yeah.
612
00:29:57,050 --> 00:30:00,452
I think he's gonna ask me to
be his girlfriend this weekend.
613
00:30:00,453 --> 00:30:02,921
Oh! Oh, my god. Are you gonna hard launch?
614
00:30:02,922 --> 00:30:04,556
Shut up! But yes.
615
00:30:04,557 --> 00:30:06,859
Anyways, Drayton was asking about you.
616
00:30:06,860 --> 00:30:09,763
He only wants what he can't have.
617
00:30:10,597 --> 00:30:13,465
Well... then bring this.
618
00:30:13,466 --> 00:30:15,135
You can really make him suffer.
619
00:30:17,237 --> 00:30:19,072
Just in case.
620
00:30:27,380 --> 00:30:28,614
Aah!
621
00:30:28,615 --> 00:30:30,983
How did you find that?
Just bring it!
622
00:30:34,454 --> 00:30:36,422
All right, wheels up in ten! Chip-chop!
623
00:30:36,423 --> 00:30:37,556
We're burning daylight!
624
00:30:37,557 --> 00:30:39,825
All right! Listen up! Listen up!
625
00:30:39,826 --> 00:30:44,430
Although we're leaving school,
all school rules still apply,
626
00:30:44,431 --> 00:30:45,999
so let's behave like it.
627
00:30:47,300 --> 00:30:49,803
Go, Wolves!
628
00:30:53,406 --> 00:30:55,040
Hey.
629
00:30:55,041 --> 00:30:57,075
Uh, so tonight, there's
some coaches from Waco
630
00:30:57,076 --> 00:30:58,977
coming to watch how
you've been progressing.
631
00:30:58,978 --> 00:31:00,479
Yeah, my dad mentioned that.
Mmhmm.
632
00:31:00,480 --> 00:31:02,247
I hope you don't mind,
633
00:31:02,248 --> 00:31:04,650
but, uh, I took the liberty
to make a couple calls
634
00:31:04,651 --> 00:31:06,385
to get some other folks excited...
635
00:31:06,386 --> 00:31:08,153
Alabama, USC,
636
00:31:08,154 --> 00:31:11,490
UCLA, and Notre Dame.
637
00:31:11,491 --> 00:31:12,958
You didn't have to do that.
638
00:31:12,959 --> 00:31:14,593
I know.
639
00:31:14,594 --> 00:31:15,627
But no pressure.
640
00:31:15,628 --> 00:31:17,196
Just play like you always do,
641
00:31:17,197 --> 00:31:18,765
and you'll have lots of options.
642
00:31:19,599 --> 00:31:21,400
Thanks, Coach. Means a lot.
643
00:31:27,273 --> 00:31:29,641
Sorry, Dallas, can I steal
your seat for a second?
644
00:31:29,642 --> 00:31:31,410
Gabby and I just have to strategize.
645
00:31:31,411 --> 00:31:32,945
Em, we've gone over everything.
646
00:31:32,946 --> 00:31:34,646
Yeah, but we haven't confirmed
our face-paint design.
647
00:31:34,647 --> 00:31:36,081
Or our ponytail height.
648
00:31:36,082 --> 00:31:38,162
Why am I the only one putting
fires out around here?
649
00:31:38,418 --> 00:31:39,751
Okay.
Okay. Yep.
650
00:31:39,752 --> 00:31:41,753
Thank you. Sorry.
Yep.
651
00:31:41,754 --> 00:31:43,922
Come here.
Okay.
652
00:31:53,500 --> 00:31:54,700
Hey, it's me or Chase. All right?
653
00:31:54,701 --> 00:31:57,536
And he's a manspreader. No offense, dude.
654
00:31:57,537 --> 00:31:59,072
No offense taken, man.
655
00:32:06,779 --> 00:32:08,580
I'm surprised your seat's empty.
656
00:32:08,581 --> 00:32:10,683
I was saving it for you.
657
00:32:13,786 --> 00:32:15,087
Grape?
658
00:32:15,088 --> 00:32:16,655
No thanks.
659
00:32:16,656 --> 00:32:18,490
Come on, it's brain food.
660
00:32:18,491 --> 00:32:20,593
You need nutrients.
661
00:32:25,298 --> 00:32:27,233
I win.
662
00:32:33,473 --> 00:32:34,940
Nice catch.
663
00:32:34,941 --> 00:32:37,343
I'm not just good with my hands.
664
00:32:41,915 --> 00:32:43,649
Are you ready-ready?
665
00:33:00,833 --> 00:33:02,273
And we hit the field like...
Ooh!
666
00:33:03,136 --> 00:33:04,136
All night like...
667
00:33:04,137 --> 00:33:05,137
Ooh!
668
00:33:05,873 --> 00:33:07,272
Offense like!
Ooh!
669
00:33:07,273 --> 00:33:08,307
Defense like!
Ooh!
670
00:33:08,308 --> 00:33:09,408
And it sound like...
671
00:33:09,409 --> 00:33:11,276
Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
672
00:33:29,262 --> 00:33:30,262
Bring it there.
673
00:33:32,298 --> 00:33:33,800
18, hut!
674
00:33:39,172 --> 00:33:40,205
Yes!
675
00:33:41,975 --> 00:33:42,976
Whoo!
676
00:33:50,917 --> 00:33:52,551
Josh played so well tonight.
677
00:33:52,552 --> 00:33:53,919
I know I'm being biased,
678
00:33:53,920 --> 00:33:55,554
but he definitely set Drayton up
679
00:33:55,555 --> 00:33:56,788
multiple times.
680
00:33:56,789 --> 00:33:58,590
He really did crush it.
681
00:33:58,591 --> 00:33:59,791
They all did.
682
00:33:59,792 --> 00:34:01,426
My cheers were only half fake.
683
00:34:01,427 --> 00:34:02,828
You can't wear that.
684
00:34:02,829 --> 00:34:05,597
Yes, I can, because I'm not going.
685
00:34:05,598 --> 00:34:07,833
Oh, not this again.
686
00:34:07,834 --> 00:34:09,401
I'm stressed about my audition.
687
00:34:09,402 --> 00:34:10,236
I've been slacking,
688
00:34:10,237 --> 00:34:11,770
and, no offense, but it's a little bigger
689
00:34:11,771 --> 00:34:14,073
than some stupid football after-party.
690
00:34:15,041 --> 00:34:16,842
You know, for the players getting scouted,
691
00:34:16,843 --> 00:34:19,077
this game might've earned
them a full ride to college.
692
00:34:19,078 --> 00:34:20,812
Drayton included.
693
00:34:20,813 --> 00:34:22,981
So this stupid after-party
694
00:34:22,982 --> 00:34:24,950
may not be worth celebrating to you,
695
00:34:24,951 --> 00:34:28,353
but it is for some.
696
00:34:28,354 --> 00:34:30,389
I'm gonna go.
697
00:34:30,390 --> 00:34:32,224
You do you.
698
00:34:36,763 --> 00:34:38,630
Ooh... come on.
699
00:34:38,631 --> 00:34:39,999
Please don't do this.
700
00:34:42,402 --> 00:34:43,935
The one in the lobby's working.
701
00:34:43,936 --> 00:34:46,773
And it has better options.
702
00:34:47,607 --> 00:34:49,041
Post-game munchies?
703
00:34:49,042 --> 00:34:51,076
For the party in Chase's room.
704
00:34:51,077 --> 00:34:53,712
It's very loud, very crowded,
705
00:34:53,713 --> 00:34:54,946
and everyone is very drunk.
706
00:34:54,947 --> 00:34:58,684
Aw, darn. I'm so sad to miss it.
707
00:34:58,685 --> 00:35:00,186
Did I mention it was 90 degrees?
708
00:35:01,521 --> 00:35:02,654
Which one do you want?
709
00:35:02,655 --> 00:35:05,091
Those cheesy things.
710
00:35:07,960 --> 00:35:09,494
On me.
711
00:35:09,495 --> 00:35:12,098
And they say chivalry is dead.
712
00:35:16,135 --> 00:35:17,569
So...
713
00:35:17,570 --> 00:35:21,139
if you're not going to
Chase's, what are you doing?
714
00:35:21,140 --> 00:35:24,276
I was trying to work on my solo,
715
00:35:24,277 --> 00:35:26,011
but I'm feeling stuck.
716
00:35:26,012 --> 00:35:28,246
Why?
717
00:35:28,247 --> 00:35:29,715
I-I don't know.
718
00:35:29,716 --> 00:35:30,816
My... my dance teacher,
719
00:35:30,817 --> 00:35:33,652
she said some stuff, and it got in my head.
720
00:35:33,653 --> 00:35:35,320
It's fine.
721
00:35:35,321 --> 00:35:37,389
Um, you should get back to your party.
722
00:35:37,390 --> 00:35:39,124
It's not my party.
723
00:35:39,125 --> 00:35:41,026
But isn't it?
724
00:35:41,027 --> 00:35:43,328
You know, actually...
725
00:35:43,329 --> 00:35:45,330
I was thinking of doing something else.
726
00:35:45,331 --> 00:35:46,833
Wanna join?
727
00:35:52,338 --> 00:35:55,041
Okay. But let me change.
728
00:36:01,948 --> 00:36:03,782
All the coaches
came up to me after.
729
00:36:03,783 --> 00:36:05,016
All of them?
730
00:36:05,017 --> 00:36:07,486
All five schools are interested?
731
00:36:07,487 --> 00:36:09,222
Th-that's amazing.
732
00:36:10,690 --> 00:36:12,390
Yeah, I know, it's pretty cool.
733
00:36:12,391 --> 00:36:15,160
Um... doesn't really matter.
734
00:36:15,161 --> 00:36:16,528
Waco's the plan.
735
00:36:16,529 --> 00:36:18,363
Why Waco?
736
00:36:18,364 --> 00:36:19,931
It's a great school.
737
00:36:19,932 --> 00:36:21,666
Yeah, but so is Notre Dame.
738
00:36:21,667 --> 00:36:24,503
Yeah, but my dad, and his dad,
739
00:36:24,504 --> 00:36:26,338
and his dad's dad,
740
00:36:26,339 --> 00:36:27,873
and his dad's dad's dad
741
00:36:27,874 --> 00:36:30,342
all went to Waco, so...
742
00:36:30,343 --> 00:36:32,911
that's the plan, I guess.
743
00:36:32,912 --> 00:36:34,547
Plans can change.
744
00:36:35,782 --> 00:36:38,250
Where... where are we going?
745
00:36:38,251 --> 00:36:40,685
I can't get into any trouble.
Nathan will kill me.
746
00:36:40,686 --> 00:36:43,722
Relax! I got us. Come on.
747
00:36:43,723 --> 00:36:44,990
Come on.
748
00:36:48,728 --> 00:36:50,428
Hey. Come on.
749
00:36:54,000 --> 00:36:56,401
Dray.
Vinny.
750
00:36:56,402 --> 00:36:57,903
Long time, no see.
751
00:36:57,904 --> 00:36:59,137
Who's this?
752
00:36:59,138 --> 00:37:02,074
Dallas. She's cool. Uh,
we just wanna hang out.
753
00:37:05,444 --> 00:37:08,147
Okay. Only because it's you.
754
00:37:09,048 --> 00:37:10,183
I got it. Thank you.
755
00:37:11,450 --> 00:37:15,453
I, uh, I volunteer at a
sports camp every summer.
756
00:37:15,454 --> 00:37:17,656
I've known Vinny since his
niece started coming years ago,
757
00:37:17,657 --> 00:37:18,858
so he always hooks it up.
758
00:37:19,826 --> 00:37:21,927
So, what do you think?
759
00:37:21,928 --> 00:37:23,562
I know it's not exactly
the kind of dance you do,
760
00:37:23,563 --> 00:37:25,497
but I figured... it couldn't hurt.
761
00:37:31,270 --> 00:37:33,039
Sorry. Was this a dumb idea?
762
00:37:36,442 --> 00:37:38,311
This is awesome!
763
00:37:49,121 --> 00:37:50,121
Come on!
764
00:37:56,896 --> 00:37:58,430
Okay, no, no, no, no, no.
765
00:37:58,431 --> 00:37:59,965
This is salsa!
766
00:37:59,966 --> 00:38:02,134
It's all about the hips.
767
00:38:04,503 --> 00:38:06,539
I definitely don't know
how to move my hips.
768
00:38:07,807 --> 00:38:08,807
Move to the beat.
769
00:38:12,545 --> 00:38:13,678
Okay, no.
770
00:38:13,679 --> 00:38:15,947
Sorry.
Follow my rhythm.
771
00:38:15,948 --> 00:38:17,149
Okay.
772
00:38:19,151 --> 00:38:20,386
Oh... okay.
773
00:38:21,721 --> 00:38:23,021
You're gonna follow my feet.
774
00:38:23,022 --> 00:38:24,290
Okay. I'm sorry.
775
00:38:26,692 --> 00:38:27,593
Three...
776
00:38:27,594 --> 00:38:30,329
Two... nice.
777
00:38:33,466 --> 00:38:34,600
Is this better?
778
00:38:55,221 --> 00:38:57,022
I'm gonna need lessons
779
00:38:57,023 --> 00:38:58,390
if I'm ever gonna keep up with you.
780
00:38:58,391 --> 00:39:01,226
Oh... so you wanna go dancing again?
781
00:39:01,227 --> 00:39:03,194
As friends, of course.
782
00:39:03,195 --> 00:39:04,963
Name a time, and I'm there.
783
00:39:04,964 --> 00:39:06,999
As friends, of course.
784
00:39:09,035 --> 00:39:11,937
I think maybe I had
785
00:39:11,938 --> 00:39:14,472
the wrong impression of you earlier.
786
00:39:14,473 --> 00:39:18,176
What, that I was a brainless,
man-whoring quarterback?
787
00:39:18,177 --> 00:39:20,545
Well, don't forget egomaniac.
788
00:39:20,546 --> 00:39:22,981
And, uh...
789
00:39:22,982 --> 00:39:25,318
what's your impression now?
790
00:39:26,953 --> 00:39:29,654
That you...
791
00:39:29,655 --> 00:39:31,390
That I...?
792
00:39:35,561 --> 00:39:38,196
Might not be so bad.
793
00:39:38,197 --> 00:39:40,498
Where the hell were you?
794
00:39:40,499 --> 00:39:41,233
Nate...
795
00:39:41,234 --> 00:39:42,501
I don't want to hear it.
796
00:39:43,736 --> 00:39:45,937
I expected this much from
him, but not from you.
797
00:39:45,938 --> 00:39:47,405
Hey, it wasn't her fault.
798
00:39:47,406 --> 00:39:48,707
You're lucky I don't bench you next week
799
00:39:48,708 --> 00:39:49,874
for breaking the rules.
800
00:39:49,875 --> 00:39:51,609
Okay, let's all take a breath.
801
00:39:51,610 --> 00:39:52,844
It's late.
802
00:39:52,845 --> 00:39:54,145
We were very worried
803
00:39:54,146 --> 00:39:56,047
and had to contact Principal Cantor,
804
00:39:56,048 --> 00:39:59,018
so we'll deal with all
this on Monday. Yeah?
805
00:40:01,120 --> 00:40:03,621
Go to your room.
806
00:40:03,622 --> 00:40:04,723
Both of you.
807
00:40:06,959 --> 00:40:08,460
Dallas...
808
00:40:20,106 --> 00:40:22,407
This is a serious infraction,
809
00:40:22,408 --> 00:40:24,543
and it's extremely disappointing.
810
00:40:25,644 --> 00:40:28,513
Drayton, I've gone easy on you in the past,
811
00:40:28,514 --> 00:40:33,118
given your talent and
your family's history,
812
00:40:33,119 --> 00:40:36,287
but this time, I can't look the other way.
813
00:40:36,288 --> 00:40:37,989
Sneaking out on a school trip?
814
00:40:37,990 --> 00:40:39,290
Fraternizing?
815
00:40:39,291 --> 00:40:42,027
Entering a 21-plus establishment?
816
00:40:42,028 --> 00:40:44,062
These aren't small potatoes.
817
00:40:44,063 --> 00:40:45,764
Great. Now I'm craving fries.
818
00:40:45,765 --> 00:40:47,099
Drayton.
819
00:40:48,034 --> 00:40:49,901
Look, I can only speak for myself.
820
00:40:49,902 --> 00:40:51,703
This was uncharacteristic at best,
821
00:40:51,704 --> 00:40:52,904
reckless at worst.
822
00:40:52,905 --> 00:40:55,775
I'm so sorry, and I am...
I'm ashamed of our actions.
823
00:41:01,380 --> 00:41:03,549
You're both suspended for a week.
824
00:41:05,017 --> 00:41:06,451
What?
825
00:41:06,452 --> 00:41:09,954
No! That'll be on my record,
and CalArts will see it.
826
00:41:09,955 --> 00:41:11,956
Please! Can't I do community service?
827
00:41:11,957 --> 00:41:13,224
Or-or wash the graffiti off lockers?
828
00:41:13,225 --> 00:41:14,926
You both violated the rules...
829
00:41:14,927 --> 00:41:16,361
But, Principal Cantor...
830
00:41:16,362 --> 00:41:18,730
and actions have consequences.
831
00:41:24,737 --> 00:41:27,205
Dallas, hold up!
832
00:41:27,206 --> 00:41:28,740
Drayton Francis Lahey!
833
00:41:28,741 --> 00:41:30,175
Get in the car. Now.
834
00:41:30,176 --> 00:41:31,776
I just wanna talk to her.
835
00:41:31,777 --> 00:41:33,978
Absolutely not.
836
00:41:33,979 --> 00:41:35,713
I obviously can't trust you.
837
00:41:35,714 --> 00:41:38,216
The two of you are not
to see each other again.
838
00:41:38,217 --> 00:41:42,353
Waco coaches are coming to
games you won't be playing in.
839
00:41:42,354 --> 00:41:43,488
What were you thinking?
840
00:41:43,489 --> 00:41:45,757
I was...
No, you weren't.
841
00:41:45,758 --> 00:41:47,926
You're too busy throwing
away your entire future
842
00:41:47,927 --> 00:41:49,260
for one night of fun.
843
00:41:49,261 --> 00:41:51,530
It's time to grow up.
844
00:42:15,121 --> 00:42:16,755
I picked up some shifts this week...
845
00:42:18,924 --> 00:42:22,361
and, um, I'm finally gonna take
that donation box to Goodwill.
846
00:42:23,929 --> 00:42:25,263
Thanks.
847
00:42:25,264 --> 00:42:27,665
Nate, I'm sorry for sneaking out
848
00:42:27,666 --> 00:42:28,667
and getting suspended.
849
00:42:29,568 --> 00:42:31,936
I'm keeping my head down until my audition.
850
00:42:31,937 --> 00:42:33,304
I promise it will not happen again.
851
00:42:33,305 --> 00:42:36,542
Just please stop this silent treatment.
852
00:42:38,110 --> 00:42:41,613
I think I overreacted.
853
00:42:41,614 --> 00:42:43,715
I mean, you've never
been in trouble before,
854
00:42:43,716 --> 00:42:46,751
and I told you I wanted you
to act like a normal teenager.
855
00:42:46,752 --> 00:42:49,955
So careful what you ask for, I guess.
856
00:42:51,157 --> 00:42:52,991
So you're not mad anymore?
857
00:42:52,992 --> 00:42:55,994
No, I'm not mad.
858
00:42:55,995 --> 00:42:57,462
I never was mad.
859
00:42:57,463 --> 00:43:00,432
I was just... disappointed.
860
00:43:01,567 --> 00:43:02,734
That's worse!
861
00:43:02,735 --> 00:43:04,435
Look, as a coach,
862
00:43:04,436 --> 00:43:07,572
I'm losing my quarterback
for a week, in season,
863
00:43:07,573 --> 00:43:09,774
and I look incompetent to my boss.
864
00:43:09,775 --> 00:43:11,509
And as my brother?
865
00:43:11,510 --> 00:43:13,979
I was terrified something happened.
866
00:43:14,813 --> 00:43:17,148
I thought that we were closer than that.
867
00:43:17,149 --> 00:43:19,450
We are.
868
00:43:19,451 --> 00:43:21,052
I should've texted you.
869
00:43:21,053 --> 00:43:22,220
At the very least.
870
00:43:22,221 --> 00:43:24,889
Yeah.
871
00:43:24,890 --> 00:43:28,693
Look... when Mom and Dad died,
872
00:43:28,694 --> 00:43:30,595
I didn't hesitate to drop out of Oregon,
873
00:43:30,596 --> 00:43:34,465
and I would do it again
in a heartbeat, because...
874
00:43:34,466 --> 00:43:36,602
we're all that we got, kid.
875
00:43:37,503 --> 00:43:39,270
We gotta protect each other.
876
00:43:39,271 --> 00:43:41,673
You're right.
877
00:43:41,674 --> 00:43:43,742
I'm sorry.
878
00:43:45,144 --> 00:43:47,446
I forgive you.
879
00:43:51,050 --> 00:43:52,685
You know, Han Solo...
880
00:43:53,519 --> 00:43:56,387
always used to call Luke "kid."
881
00:43:56,388 --> 00:43:58,256
They were, like, the same age.
882
00:43:58,257 --> 00:43:59,824
Are you trying to tell me
you're not a kid anymore?
883
00:43:59,825 --> 00:44:03,127
By law, I'm an adult, you know. Yeah.
884
00:44:03,128 --> 00:44:04,229
Wow.
885
00:44:04,230 --> 00:44:06,599
If Mom and Dad could see you now...
886
00:44:13,539 --> 00:44:16,541
I miss 'em every day.
887
00:44:16,542 --> 00:44:18,611
Me too.
888
00:44:19,845 --> 00:44:21,013
Me too.
889
00:44:38,864 --> 00:44:40,164
Aw...
890
00:44:40,165 --> 00:44:41,666
you're muscling through it,
891
00:44:41,667 --> 00:44:43,835
and you're losing your balance.
892
00:44:43,836 --> 00:44:46,237
The tension is showing
all over your dang face.
893
00:44:46,238 --> 00:44:47,772
It's hard.
894
00:44:47,773 --> 00:44:50,808
Life's hard, honey.
895
00:44:54,179 --> 00:44:55,513
What are you doing here?
896
00:44:55,514 --> 00:44:57,834
Look, there's only so many
video games one man can play...
897
00:45:00,085 --> 00:45:02,120
and I wanted to apologize.
898
00:45:02,121 --> 00:45:03,921
You should go.
899
00:45:03,922 --> 00:45:05,758
No, you should stay.
900
00:45:07,359 --> 00:45:10,729
Come here. I think you can
help me with something.
901
00:45:20,839 --> 00:45:22,907
Okay.
902
00:45:22,908 --> 00:45:24,109
Face each other.
903
00:45:26,245 --> 00:45:28,514
Come on, y'all! I don't have all day.
904
00:45:31,717 --> 00:45:33,685
Okay.
905
00:45:33,686 --> 00:45:36,120
You're gonna have a
conversation with your bodies.
906
00:45:36,121 --> 00:45:37,522
No talking.
907
00:45:37,523 --> 00:45:39,792
Let your feelings trigger the movement.
908
00:45:40,626 --> 00:45:42,126
Look, I'm not a dancer.
909
00:45:42,127 --> 00:45:44,796
Everyone's a dancer.
910
00:45:44,797 --> 00:45:47,032
Only move when you feel something.
911
00:46:02,081 --> 00:46:04,883
Surrender. Just let go.
912
00:46:16,028 --> 00:46:19,064
That's it.
913
00:46:23,035 --> 00:46:25,137
Find that connection.
914
00:46:27,406 --> 00:46:30,042
Stay open.
915
00:46:37,216 --> 00:46:39,918
Go with the flow.
916
00:46:54,266 --> 00:46:55,601
Ahem!
917
00:47:02,641 --> 00:47:04,576
Were you anticipating?
918
00:47:05,711 --> 00:47:07,278
No.
919
00:47:07,279 --> 00:47:08,813
Exactly.
920
00:47:08,814 --> 00:47:11,817
You were just going with the flow.
921
00:47:18,123 --> 00:47:18,857
Look, I'm sorry for...
922
00:47:18,858 --> 00:47:20,659
I have nothing to say to you.
923
00:47:22,628 --> 00:47:24,148
I'll do anything to make it up to you.
924
00:47:24,997 --> 00:47:26,832
Please?
925
00:47:38,010 --> 00:47:40,078
You missed a spot.
926
00:47:49,188 --> 00:47:51,022
I never thought he'd suspend us.
927
00:47:51,023 --> 00:47:51,790
That's not...
928
00:47:51,791 --> 00:47:53,258
And I know that's not the point.
929
00:47:54,993 --> 00:47:57,762
I was embarrassed.
930
00:47:57,763 --> 00:47:59,397
But I should've stood up for you,
931
00:47:59,398 --> 00:48:02,868
or at least, not made it worse.
932
00:48:03,869 --> 00:48:05,036
It was shitty.
933
00:48:05,037 --> 00:48:06,938
It was really shitty,
934
00:48:06,939 --> 00:48:09,073
and now my audition is gonna
have to be ten times better
935
00:48:09,074 --> 00:48:11,209
for CalArts to overlook a
suspension on my record.
936
00:48:11,210 --> 00:48:13,612
Look, I'm in the same
boat with Waco and scouts.
937
00:48:15,414 --> 00:48:16,849
I'm sorry.
938
00:48:19,017 --> 00:48:20,551
It's okay.
939
00:48:20,552 --> 00:48:22,487
I know I also chose to sneak out.
940
00:48:22,488 --> 00:48:24,355
It wasn't all you.
941
00:48:29,228 --> 00:48:31,229
I like Alicia.
942
00:48:31,230 --> 00:48:33,131
Maybe I'll start taking lessons.
943
00:48:34,233 --> 00:48:36,635
You need them.
944
00:48:37,836 --> 00:48:40,205
I didn't think I was that bad.
945
00:48:42,407 --> 00:48:46,944
So... how's your solo going?
946
00:48:46,945 --> 00:48:49,313
Awful.
947
00:48:49,314 --> 00:48:52,250
I only have two months left,
and I'm not even close to ready,
948
00:48:52,251 --> 00:48:54,418
and I have to make the
judges feel my emotion,
949
00:48:54,419 --> 00:48:57,655
which is hard enough in person,
let alone through a video.
950
00:48:57,656 --> 00:48:59,957
You have to audition through video?
951
00:48:59,958 --> 00:49:02,760
Yeah. And it sucks, because
in-person ones are more personal
952
00:49:02,761 --> 00:49:05,096
and you have higher chances of getting in.
953
00:49:05,097 --> 00:49:08,399
That does suck.
954
00:49:08,400 --> 00:49:10,001
Wait, but when you toured the campus,
955
00:49:10,002 --> 00:49:12,403
did you get any face-time
with the dean or anything?
956
00:49:12,404 --> 00:49:14,171
No, I've never seen it.
957
00:49:14,172 --> 00:49:16,474
But I've done my research.
958
00:49:16,475 --> 00:49:17,675
Wait, so this is your dream school,
959
00:49:17,676 --> 00:49:19,011
and you haven't even seen it?
960
00:49:21,613 --> 00:49:23,215
We should go.
961
00:49:24,216 --> 00:49:25,284
I'll book our tickets.
962
00:49:26,318 --> 00:49:28,085
I'm serious! I'll cover it.
963
00:49:28,086 --> 00:49:29,654
Consider it...
964
00:49:29,655 --> 00:49:31,422
idiot tax 2.0.
965
00:49:31,423 --> 00:49:33,124
What about school?
966
00:49:33,125 --> 00:49:36,762
We're suspended. We'll be back by Monday.
967
00:49:38,030 --> 00:49:39,497
You're crazy.
968
00:49:39,498 --> 00:49:40,831
No, I'm not.
969
00:49:40,832 --> 00:49:42,433
Look, you work so hard.
970
00:49:42,434 --> 00:49:44,368
You deserve to see CalArts.
971
00:49:44,369 --> 00:49:46,504
It's literally all you talk about.
972
00:49:46,505 --> 00:49:47,973
It's your dream.
973
00:49:51,177 --> 00:49:52,543
Well...
974
00:49:53,979 --> 00:49:55,079
Good morning, folks.
975
00:49:55,080 --> 00:49:57,281
We'll be landing shortly in Los Angeles,
976
00:49:57,282 --> 00:50:00,318
where it is a sunny 74 degrees.
977
00:50:16,301 --> 00:50:18,035
The studios have sprung floors,
978
00:50:18,036 --> 00:50:20,304
and I can observe a level 402 class...
979
00:50:20,305 --> 00:50:22,573
in 15 minutes.
980
00:50:22,574 --> 00:50:23,708
Are you okay if I go?
981
00:50:23,709 --> 00:50:26,078
Yeah. Uh, I got some things I need to do.
982
00:50:26,578 --> 00:50:27,546
Hot date?
983
00:50:27,547 --> 00:50:29,046
Something like that.
984
00:50:29,047 --> 00:50:31,515
Uh, enjoy your class. We'll meet up later.
985
00:50:31,516 --> 00:50:33,718
Okay. Thank you! Thank you.
Of course.
986
00:50:33,719 --> 00:50:34,786
I'll see you later.
987
00:51:05,884 --> 00:51:07,218
Let's go. Come on.
988
00:51:16,194 --> 00:51:18,763
You know how sometimes you
hype something up so much
989
00:51:18,764 --> 00:51:22,233
that the reality can't
possibly live up to it?
990
00:51:22,234 --> 00:51:23,701
Oh, no.
991
00:51:23,702 --> 00:51:27,304
This is so much better than I imagined it.
992
00:51:27,305 --> 00:51:28,305
Good.
993
00:51:31,410 --> 00:51:34,111
I never thought I'd be
caught dead in an eye mask...
994
00:51:35,547 --> 00:51:38,115
But I get the appeal.
995
00:51:38,985 --> 00:51:40,918
If you show that to anyone...
996
00:51:40,919 --> 00:51:42,854
It is just for me.
997
00:51:43,955 --> 00:51:45,756
Okay.
998
00:51:45,757 --> 00:51:47,825
It's my turn.
999
00:51:47,826 --> 00:51:49,527
Truth or dare?
1000
00:51:49,528 --> 00:51:51,095
I welcome the chaos.
1001
00:51:51,096 --> 00:51:52,431
Dare.
1002
00:51:54,633 --> 00:51:56,767
I dare you to prank-call Josh
1003
00:51:56,768 --> 00:52:00,138
and ask if he has any
blow-up dolls for sale.
1004
00:52:02,607 --> 00:52:04,375
Okay.
1005
00:52:04,376 --> 00:52:05,609
Ahem.
1006
00:52:11,783 --> 00:52:13,117
It's ringing.
1007
00:52:13,118 --> 00:52:14,386
Mm-hmm.
1008
00:52:15,454 --> 00:52:16,954
Hello?
1009
00:52:16,955 --> 00:52:20,658
Yes, I'd like to place an
order for a blow-up doll.
1010
00:52:20,659 --> 00:52:23,027
My airline lost the luggage.
1011
00:52:23,028 --> 00:52:25,296
Uh-huh?
1012
00:52:25,297 --> 00:52:26,997
Good call.
1013
00:52:26,998 --> 00:52:29,468
I'll try that. Cheers.
1014
00:52:30,635 --> 00:52:32,803
Okay, what-what did he say?
1015
00:52:32,804 --> 00:52:34,772
A true professional.
1016
00:52:34,773 --> 00:52:36,540
Gave me the number to a sex shop.
1017
00:52:36,541 --> 00:52:38,443
Oh!
1018
00:52:39,478 --> 00:52:41,846
It's your turn. Truth or dare?
1019
00:52:41,847 --> 00:52:43,782
Mm. Truth.
1020
00:52:47,119 --> 00:52:49,187
Why CalArts?
1021
00:52:53,492 --> 00:52:55,927
My mom went to CalArts.
1022
00:52:57,562 --> 00:53:00,899
She was such an amazing ballerina.
1023
00:53:03,869 --> 00:53:06,238
And I loved watching her dance.
1024
00:53:09,775 --> 00:53:13,145
Being here makes me feel close to her.
1025
00:53:15,046 --> 00:53:17,948
Close to both my parents.
1026
00:53:17,949 --> 00:53:19,884
Was your dad a dancer too?
1027
00:53:19,885 --> 00:53:22,486
Oh, God, no.
1028
00:53:22,487 --> 00:53:23,721
He had no rhythm,
1029
00:53:23,722 --> 00:53:27,292
but he just loved making my mom smile.
1030
00:53:28,393 --> 00:53:30,595
Sounds like they were good parents.
1031
00:53:31,763 --> 00:53:34,331
They were the best.
1032
00:53:35,734 --> 00:53:38,803
And, today, walking around campus,
1033
00:53:38,804 --> 00:53:41,373
all the places she used to go...
1034
00:53:43,842 --> 00:53:46,178
I feel like she's here.
1035
00:53:50,816 --> 00:53:52,750
I'm sorry. I know that sounds crazy.
1036
00:53:52,751 --> 00:53:54,285
No, it doesn't.
1037
00:53:54,286 --> 00:53:55,953
No, it's okay. I know it does.
1038
00:53:55,954 --> 00:54:00,891
No, I... I get it.
1039
00:54:00,892 --> 00:54:02,894
You do?
1040
00:54:08,767 --> 00:54:11,202
It's my turn.
1041
00:54:11,203 --> 00:54:12,470
Dare.
1042
00:54:14,906 --> 00:54:16,640
I dare you...
1043
00:54:16,641 --> 00:54:19,810
to show me one of the
famous Drayton Lahey moves.
1044
00:54:19,811 --> 00:54:21,679
I don't know what you're talking about.
1045
00:54:21,680 --> 00:54:24,148
Oh, Dray, babe...
1046
00:54:24,149 --> 00:54:26,651
you wanna go skinny-dipping?
1047
00:54:27,786 --> 00:54:30,120
Are you jealous?
1048
00:54:30,121 --> 00:54:31,223
No.
1049
00:54:33,124 --> 00:54:34,893
Curious.
1050
00:54:44,603 --> 00:54:47,072
Truth or dare?
1051
00:54:48,406 --> 00:54:50,508
Truth.
1052
00:54:59,918 --> 00:55:02,254
Do you want me to kiss you?
1053
00:55:04,723 --> 00:55:06,724
Yes.
1054
00:55:36,454 --> 00:55:39,623
Dray, I think we should get some sleep.
1055
00:55:39,624 --> 00:55:41,326
We gotta fly home tomorrow.
1056
00:55:42,761 --> 00:55:44,729
Right.
1057
00:55:46,831 --> 00:55:48,733
Friends.
1058
00:55:50,802 --> 00:55:52,469
Valencia's sunny.
1059
00:55:52,470 --> 00:55:54,204
CalArts is incredible.
1060
00:55:54,205 --> 00:55:56,373
Everyone was so friendly and talented.
1061
00:55:56,374 --> 00:55:58,075
As much as I'd miss you,
1062
00:55:58,076 --> 00:56:00,377
I really hope that you get in.
1063
00:56:00,378 --> 00:56:02,146
You deserve it.
1064
00:56:02,147 --> 00:56:05,450
And... how's Drayton?
1065
00:56:06,418 --> 00:56:07,918
No. No, no.
1066
00:56:07,919 --> 00:56:09,853
We're-we're just friends.
1067
00:56:09,854 --> 00:56:11,156
Really?
1068
00:56:12,691 --> 00:56:14,691
It's not worth it.
It's too complicated.
1069
00:56:15,894 --> 00:56:16,994
Oh, hey.
1070
00:56:16,995 --> 00:56:19,230
I-I gotta go. Love you.
1071
00:56:19,931 --> 00:56:21,131
Thanks for the coffee.
1072
00:56:21,132 --> 00:56:22,833
It's the least I can do.
1073
00:56:22,834 --> 00:56:25,636
Thanks for bringing me here.
1074
00:56:28,006 --> 00:56:30,641
Idiot tax 2.0, remember?
1075
00:56:31,876 --> 00:56:33,811
So...
1076
00:56:33,812 --> 00:56:35,646
what are your plans when we get home?
1077
00:56:35,647 --> 00:56:36,681
We should grab a bite.
1078
00:56:37,682 --> 00:56:41,152
I really should spend
more time with my brother.
1079
00:56:42,053 --> 00:56:44,421
Right. Right.
1080
00:56:44,422 --> 00:56:46,790
How 'bout Monday?
1081
00:56:46,791 --> 00:56:48,225
Maybe.
1082
00:56:48,226 --> 00:56:49,994
After seeing how good the dancers are here,
1083
00:56:49,995 --> 00:56:52,664
I-I need to... work on my routine.
1084
00:56:54,632 --> 00:56:57,034
Okay, yeah. I guess, uh...
1085
00:56:57,035 --> 00:56:59,169
you let me know when you're free.
1086
00:56:59,170 --> 00:57:02,272
We'll definitely see each other at games...
1087
00:57:02,273 --> 00:57:04,676
bud.
1088
00:57:11,016 --> 00:57:12,282
You called him "bud"?
1089
00:57:12,283 --> 00:57:14,018
Why not castrate him? It
would've been less painful!
1090
00:57:14,019 --> 00:57:15,052
It just came out!
1091
00:57:15,053 --> 00:57:16,220
I just can't believe
1092
00:57:16,221 --> 00:57:18,390
you two went away and
nothing major happened.
1093
00:57:20,458 --> 00:57:21,558
Well, almost.
1094
00:57:21,559 --> 00:57:22,993
Oh, my god, I knew it!
1095
00:57:22,994 --> 00:57:24,828
Gabby, it was just kissing,
1096
00:57:24,829 --> 00:57:26,063
and I wish I could take it back,
1097
00:57:26,064 --> 00:57:27,531
because now it's so complicated.
1098
00:57:27,532 --> 00:57:28,699
What's complicated?
1099
00:57:28,700 --> 00:57:29,867
Literally, what?
1100
00:57:29,868 --> 00:57:31,502
You like him, he likes you.
1101
00:57:31,503 --> 00:57:32,870
Name one thing that's complicated.
1102
00:57:32,871 --> 00:57:33,937
We're graduating soon!
1103
00:57:33,938 --> 00:57:35,105
And it's gonna have to end,
1104
00:57:35,106 --> 00:57:36,540
like everything inevitably does,
1105
00:57:36,541 --> 00:57:38,108
and I'd rather save myself the heartbreak.
1106
00:57:38,109 --> 00:57:41,311
Oh, boo... that ship has sailed.
1107
00:57:41,312 --> 00:57:42,913
You definitely caught feelings.
1108
00:57:42,914 --> 00:57:45,349
No! No. I mean,
1109
00:57:45,350 --> 00:57:47,184
do I like spending time with him?
1110
00:57:47,185 --> 00:57:48,452
Sure. It's a lot of fun.
1111
00:57:48,453 --> 00:57:50,988
And he's really charming, and...
1112
00:57:50,989 --> 00:57:53,023
surprisingly very thoughtful.
1113
00:57:53,024 --> 00:57:54,292
But I don't... I...
1114
00:57:58,029 --> 00:57:59,696
Maybe I like him.
1115
00:57:59,697 --> 00:58:02,099
Oh! You more than like him!
1116
00:58:02,100 --> 00:58:03,967
Oh, hang on. One sec.
1117
00:58:03,968 --> 00:58:05,569
It's Josh.
1118
00:58:05,570 --> 00:58:06,604
Hey, babe!
1119
00:58:07,405 --> 00:58:10,240
Yes, eight works for dinner later.
1120
00:58:10,241 --> 00:58:12,709
Okay, love you too. Bye.
1121
00:58:12,710 --> 00:58:13,911
"Love"?
1122
00:58:13,912 --> 00:58:16,080
Did you say "love"?
1123
00:58:16,081 --> 00:58:17,548
A lot happened while you were away,
1124
00:58:17,549 --> 00:58:18,816
and, no shade,
1125
00:58:18,817 --> 00:58:21,819
but Josh and I are very
emotionally available.
1126
00:58:21,820 --> 00:58:23,520
Gabby, I'm so happy for you.
1127
00:58:23,521 --> 00:58:24,888
Oh...
1128
00:58:24,889 --> 00:58:26,224
you should try it.
1129
00:58:28,026 --> 00:58:29,126
What if he...
1130
00:58:29,127 --> 00:58:30,662
You could "what if" forever.
1131
00:58:32,163 --> 00:58:34,064
But at some point, you
just have to go for it
1132
00:58:34,065 --> 00:58:35,632
and hope for the best.
1133
00:58:37,702 --> 00:58:39,803
Oh, hang on.
1134
00:58:39,804 --> 00:58:41,206
It's Em.
1135
00:58:42,140 --> 00:58:43,507
Hey, girl.
1136
00:58:43,508 --> 00:58:46,510
Yeah, I'm studying right
now, but tell me everything.
1137
00:58:46,511 --> 00:58:49,513
What? Why are you freaking out, Em?
1138
00:58:49,514 --> 00:58:50,747
Of course.
1139
00:58:50,748 --> 00:58:53,150
Yes, we are going to practice every day
1140
00:58:53,151 --> 00:58:55,119
until the day comes...
1141
00:58:55,120 --> 00:58:57,554
yes, until the game. Yes, of course.
1142
00:59:10,668 --> 00:59:11,936
Hey.
1143
00:59:14,572 --> 00:59:16,573
Hey.
1144
00:59:16,574 --> 00:59:19,244
How's it going?
1145
00:59:21,079 --> 00:59:24,916
What'd you want to talk about... bud?
1146
00:59:29,921 --> 00:59:32,757
I wish we were back in L.A.
1147
00:59:34,058 --> 00:59:36,694
Yeah.
1148
00:59:38,396 --> 00:59:40,931
You're being weird.
1149
00:59:40,932 --> 00:59:42,866
I'm following your lead.
1150
00:59:42,867 --> 00:59:45,169
Hey, well... you shouldn't,
1151
00:59:45,170 --> 00:59:48,238
because I'm...
1152
00:59:48,239 --> 00:59:50,274
look, I'm a complicated person.
1153
00:59:50,275 --> 00:59:52,409
Tell me about it.
1154
00:59:52,410 --> 00:59:56,548
You're not exactly a
walk in the park either.
1155
01:00:00,385 --> 01:00:02,487
But you kinda like it, don't you?
1156
01:00:03,488 --> 01:00:07,157
See? This is what I'm talking about.
1157
01:00:07,158 --> 01:00:09,593
And it's making me crazy.
1158
01:00:09,594 --> 01:00:11,195
I like spending time with you.
1159
01:00:11,196 --> 01:00:13,630
It's annoying,
1160
01:00:13,631 --> 01:00:15,799
and cool, and...
1161
01:00:15,800 --> 01:00:17,267
I don't know, maybe I...
1162
01:00:17,268 --> 01:00:19,003
Maybe what?
1163
01:00:20,171 --> 01:00:22,574
Look, I like you.
1164
01:00:24,142 --> 01:00:26,778
I think you know that I like you.
1165
01:00:29,514 --> 01:00:31,849
But I don't wanna be yanked around.
1166
01:00:35,220 --> 01:00:37,754
So either you're in...
1167
01:00:37,755 --> 01:00:38,890
or you're out.
1168
01:00:46,798 --> 01:00:49,666
I'm in.
1169
01:01:39,550 --> 01:01:41,985
You sure about this?
1170
01:01:41,986 --> 01:01:44,422
Absolutely.
1171
01:02:40,211 --> 01:02:42,346
I know, I'm shredded.
1172
01:02:42,347 --> 01:02:44,047
And so humble, too!
1173
01:02:48,453 --> 01:02:51,823
What does this tattoo mean?
1174
01:02:53,024 --> 01:02:55,292
Uh...
1175
01:02:55,293 --> 01:02:57,528
it's for my twin sister.
1176
01:02:59,664 --> 01:03:01,733
Her name was Abigail.
1177
01:03:06,471 --> 01:03:10,974
Dray... I'm so sorry.
1178
01:03:10,975 --> 01:03:12,976
I don't... talk about her.
1179
01:03:12,977 --> 01:03:14,311
We don't have to.
1180
01:03:14,312 --> 01:03:17,114
No, no, it's fine.
1181
01:03:17,115 --> 01:03:19,183
I probably should.
1182
01:03:27,325 --> 01:03:30,360
We were eight.
1183
01:03:30,361 --> 01:03:32,295
At a...
1184
01:03:32,296 --> 01:03:34,931
at a neighbor's birthday party,
1185
01:03:34,932 --> 01:03:38,603
and it was before we adopted Josh, so...
1186
01:03:40,104 --> 01:03:41,472
it was just me and her.
1187
01:03:45,209 --> 01:03:47,879
And we were attached at the hip.
1188
01:03:50,648 --> 01:03:53,985
And then, it's like we
blinked, and she was gone.
1189
01:03:58,022 --> 01:04:01,459
She wandered off when no
one was looking, and...
1190
01:04:05,596 --> 01:04:07,865
that was the last time I saw her.
1191
01:04:10,935 --> 01:04:15,173
My parents were searching for
what felt like an eternity.
1192
01:04:16,507 --> 01:04:18,542
I mean, a couple people reported
1193
01:04:18,543 --> 01:04:22,245
a suspicious car in the
neighborhood, but...
1194
01:04:22,246 --> 01:04:24,482
no one knows.
1195
01:04:25,616 --> 01:04:28,819
Drayton... I'm so sorry.
1196
01:04:28,820 --> 01:04:32,490
I-I cannot even imagine
how hard that was for you.
1197
01:04:34,525 --> 01:04:38,696
On all of us. It... it was a nightmare.
1198
01:04:40,865 --> 01:04:43,300
And my dad...
1199
01:04:45,503 --> 01:04:47,337
He blames himself,
1200
01:04:47,338 --> 01:04:50,041
but it's not...
1201
01:04:54,545 --> 01:04:56,948
It's no one's fault.
1202
01:05:01,719 --> 01:05:05,021
But now, he puts all his
energy in me and the plan,
1203
01:05:05,022 --> 01:05:06,790
and if I stray even a little bit,
1204
01:05:06,791 --> 01:05:08,826
he freaks, and it's...
1205
01:05:15,466 --> 01:05:18,035
it's suffocating.
1206
01:05:21,706 --> 01:05:23,807
You know, I feel like Josh reminds him
1207
01:05:23,808 --> 01:05:27,912
of what family's supposed to be...
1208
01:05:29,580 --> 01:05:31,948
and, uh...
1209
01:05:31,949 --> 01:05:35,553
and I remind him of
losing his only daughter.
1210
01:05:43,828 --> 01:05:46,596
Your dad's just an
over-protective clownfish
1211
01:05:46,597 --> 01:05:47,965
who loves you.
1212
01:05:51,469 --> 01:05:55,272
Haven't you seen Finding Nemo?
1213
01:05:56,941 --> 01:05:58,809
Yeah.
1214
01:06:05,149 --> 01:06:07,018
Thanks for listening.
1215
01:06:17,528 --> 01:06:21,098
And if there's ever anything I can do...
1216
01:06:23,267 --> 01:06:26,103
Well, there is one thing.
1217
01:06:31,042 --> 01:06:33,476
Okay, my audition is
still a few weeks away,
1218
01:06:33,477 --> 01:06:34,978
so I'm-I'm working some things out.
1219
01:06:34,979 --> 01:06:36,646
Okay.
1220
01:06:39,216 --> 01:06:40,951
And if you don't like it...
1221
01:06:40,952 --> 01:06:41,719
please lie.
1222
01:06:41,720 --> 01:06:42,953
I'm gonna love it! All right?
1223
01:06:42,954 --> 01:06:44,922
Now, stop stalling and dance. Come on.
1224
01:07:03,808 --> 01:07:05,408
Drayton? Dinner's ready.
1225
01:07:06,644 --> 01:07:07,711
Dad, we'll be down in a minute.
1226
01:07:07,712 --> 01:07:09,179
No, dinner's ready now.
1227
01:07:09,180 --> 01:07:10,914
Dad, you're being so...
1228
01:07:10,915 --> 01:07:12,216
So what?
1229
01:07:14,185 --> 01:07:15,219
Downstairs, now.
1230
01:07:17,688 --> 01:07:19,889
Wait, don't go. I wanna
see your whole solo.
1231
01:07:19,890 --> 01:07:21,325
No, it's fine. Another time.
1232
01:07:23,794 --> 01:07:25,061
Look, I'm sorry my dad's such an asshole.
1233
01:07:25,062 --> 01:07:26,396
He's not.
1234
01:07:26,397 --> 01:07:27,397
He's concerned for you.
1235
01:07:27,398 --> 01:07:28,999
It comes from a good place.
1236
01:07:29,000 --> 01:07:32,335
And, besides, I told Nathan
I'd have dinner with him. Okay?
1237
01:07:32,336 --> 01:07:34,304
Okay.
Okay.
1238
01:07:43,215 --> 01:07:44,815
Do you have a problem with Dallas?
1239
01:07:47,251 --> 01:07:49,653
The girl you got suspended
and ran off to California with
1240
01:07:49,654 --> 01:07:50,920
on my dime?
Yeah.
1241
01:07:50,921 --> 01:07:52,722
And I didn't just go for her.
1242
01:07:52,723 --> 01:07:54,557
I wanted to clear my head
and consider my options.
1243
01:07:54,558 --> 01:07:57,060
"Options"?
1244
01:07:57,061 --> 01:07:59,397
What options? You committed to Waco.
1245
01:08:00,564 --> 01:08:02,232
Boys, we're gonna need some plates.
1246
01:08:02,233 --> 01:08:03,300
I got it.
1247
01:08:05,569 --> 01:08:06,736
You know, you always just assumed
1248
01:08:06,737 --> 01:08:08,038
I wanted to go to there,
1249
01:08:08,039 --> 01:08:10,273
but there are other
schools with great teams.
1250
01:08:10,274 --> 01:08:13,677
Where is this coming from?
Waco has always been the plan.
1251
01:08:13,678 --> 01:08:14,811
Is this because of that girl?
1252
01:08:14,812 --> 01:08:15,879
Her name is Dallas!
1253
01:08:15,880 --> 01:08:17,113
She's a distraction.
1254
01:08:17,114 --> 01:08:18,782
Okay.
1255
01:08:18,783 --> 01:08:20,784
Drayton...
1256
01:08:20,785 --> 01:08:23,019
your father just wants what's best for you.
1257
01:08:23,020 --> 01:08:25,689
And, Leroy, Dallas is his girlfriend.
1258
01:08:25,690 --> 01:08:28,058
You need to give her a chance.
1259
01:08:28,059 --> 01:08:30,060
Now, I am going to invite her
1260
01:08:30,061 --> 01:08:31,961
to Dray's birthday party this weekend,
1261
01:08:31,962 --> 01:08:34,098
and we are all gonna be
on our best behavior.
1262
01:08:43,174 --> 01:08:44,941
Are you ready to face the wolves?
1263
01:08:44,942 --> 01:08:46,110
They love me.
1264
01:08:48,512 --> 01:08:49,946
Okay.
Okay.
1265
01:08:49,947 --> 01:08:51,916
Smile!
Smiling.
1266
01:08:53,784 --> 01:08:56,286
Wow. You look amazing.
1267
01:08:56,287 --> 01:08:57,854
Aw... thanks!
1268
01:08:57,855 --> 01:08:59,155
But you're not my type.
1269
01:09:01,692 --> 01:09:03,861
Hi.
1270
01:09:07,231 --> 01:09:09,265
Yo, Coach!
1271
01:09:09,266 --> 01:09:13,437
I'm gonna find
literally any adult to talk to.
1272
01:09:14,438 --> 01:09:16,139
Thanks.
1273
01:09:18,275 --> 01:09:20,176
Ooh.
1274
01:09:20,177 --> 01:09:22,345
Thank you. My mom will love this.
1275
01:09:22,346 --> 01:09:24,080
It's a family recipe.
1276
01:09:24,081 --> 01:09:27,150
Technically, Nathan made it, but I watched.
1277
01:09:27,151 --> 01:09:29,086
Well, I can't wait to try it.
1278
01:09:39,029 --> 01:09:41,765
Dallas, I hear you're majoring in dance.
1279
01:09:41,766 --> 01:09:43,767
You cheerleaders are so fantastic
1280
01:09:43,768 --> 01:09:44,768
in the half-time shows.
1281
01:09:44,769 --> 01:09:46,503
Thank you.
1282
01:09:46,504 --> 01:09:48,471
Mom, Dallas is a
classically trained dancer.
1283
01:09:48,472 --> 01:09:50,440
That's impressive.
1284
01:09:50,441 --> 01:09:52,909
We would love to attend
your next performance.
1285
01:09:52,910 --> 01:09:54,878
That's so nice of you,
1286
01:09:54,879 --> 01:09:56,312
but I'm not sure when that'll be.
1287
01:09:56,313 --> 01:09:59,149
When you're at CalArts,
you'll have tons of recitals.
1288
01:09:59,150 --> 01:10:00,683
That's Dallas' top choice.
1289
01:10:00,684 --> 01:10:01,918
But it's very competitive.
1290
01:10:01,919 --> 01:10:03,820
But you're very talented.
1291
01:10:03,821 --> 01:10:05,956
Speaking of talent...
1292
01:10:07,024 --> 01:10:08,992
Cheers to the birthday boy.
1293
01:10:08,993 --> 01:10:11,961
You're looking at Waco's
next starting quarterback.
1294
01:10:11,962 --> 01:10:13,930
We're very, very proud.
1295
01:10:13,931 --> 01:10:15,331
Congrats, man.
Thank you.
1296
01:10:15,332 --> 01:10:18,501
You accepted, and you're starting?
1297
01:10:18,502 --> 01:10:19,636
That's huge!
1298
01:10:19,637 --> 01:10:20,703
Why didn't you tell me?
1299
01:10:20,704 --> 01:10:22,572
Nothing's official.
1300
01:10:22,573 --> 01:10:24,541
He's got a full ride.
1301
01:10:24,542 --> 01:10:27,478
All he's got to do is
sign on the dotted line.
1302
01:10:28,712 --> 01:10:31,748
Well, uh, I'm still waiting
to hear from a few places.
1303
01:10:31,749 --> 01:10:36,386
Alabama and, uh, Notre Dame
seem very interested, so...
1304
01:10:36,387 --> 01:10:38,455
I'm keeping an open mind.
1305
01:10:39,557 --> 01:10:41,992
An open mind to other schools?
1306
01:10:42,993 --> 01:10:45,295
Some in California, Georgia...
1307
01:10:45,296 --> 01:10:48,164
California? Son. No, I...
1308
01:10:48,165 --> 01:10:50,433
I'm not gonna let you follow
a girl across the country.
1309
01:10:50,434 --> 01:10:51,868
That is not your decision.
1310
01:10:51,869 --> 01:10:53,570
Can we just table this discussion?
1311
01:10:53,571 --> 01:10:56,272
No, no. I am not gonna let
you dismantle your future
1312
01:10:56,273 --> 01:10:58,074
and throw away this opportunity
1313
01:10:58,075 --> 01:10:59,609
over a high-school fling.
1314
01:10:59,610 --> 01:11:01,711
You don't know anything
about our relationship.
1315
01:11:01,712 --> 01:11:03,880
Look, Dallas is the best
thing to happen to me since...
1316
01:11:03,881 --> 01:11:06,182
Since what? The suspension? The parties?
1317
01:11:06,183 --> 01:11:08,785
You know damn well since what!
1318
01:11:08,786 --> 01:11:10,154
Since Abby.
1319
01:11:14,892 --> 01:11:16,993
I want a choice over my own life.
1320
01:11:16,994 --> 01:11:18,428
It's not just your life!
1321
01:11:18,429 --> 01:11:20,063
Yes, it fucking is!
1322
01:11:20,064 --> 01:11:22,333
Hey, enough!
1323
01:11:23,400 --> 01:11:24,935
Mom...
1324
01:11:25,970 --> 01:11:27,804
Um, I'm so sorry.
1325
01:11:27,805 --> 01:11:29,706
Thank you so much for having me.
1326
01:11:29,707 --> 01:11:31,642
Um, I have to go.
1327
01:11:34,545 --> 01:11:35,946
Dallas!
1328
01:11:40,317 --> 01:11:41,351
Dallas!
1329
01:11:41,352 --> 01:11:43,319
Am I the reason you
don't want to go to Waco?
1330
01:11:43,320 --> 01:11:45,255
Wow, somebody thinks highly of themself.
1331
01:11:45,256 --> 01:11:46,624
I'm serious.
1332
01:11:48,292 --> 01:11:50,627
Weren't you the one that
told me plans can change?
1333
01:11:50,628 --> 01:11:52,896
Yes.
1334
01:11:52,897 --> 01:11:55,932
Only if you want them to.
1335
01:11:55,933 --> 01:11:58,134
But don't make any big,
life-altering decisions
1336
01:11:58,135 --> 01:12:00,570
based on a relationship that's... you know?
1337
01:12:00,571 --> 01:12:01,604
No, I don't know.
1338
01:12:01,605 --> 01:12:03,207
That is not going anywhere!
1339
01:12:05,342 --> 01:12:07,244
I didn't realize we had an expiration date.
1340
01:12:08,245 --> 01:12:11,481
Yes, you did, because that is exactly why
1341
01:12:11,482 --> 01:12:13,383
I didn't want to date
you in the first place.
1342
01:12:13,384 --> 01:12:14,285
Okay, but you did.
1343
01:12:14,286 --> 01:12:16,619
We got together, and
now you're running away.
1344
01:12:16,620 --> 01:12:18,187
I am not running.
1345
01:12:18,188 --> 01:12:21,124
So what should we do, huh?
1346
01:12:21,125 --> 01:12:22,292
Since you can predict
1347
01:12:22,293 --> 01:12:23,660
exactly how everything's
supposed to play out,
1348
01:12:23,661 --> 01:12:24,894
like a dance routine...
1349
01:12:24,895 --> 01:12:26,697
what comes next?
1350
01:12:29,900 --> 01:12:32,536
I think we should break up.
1351
01:12:37,174 --> 01:12:40,744
Fine. Works for me.
1352
01:14:26,483 --> 01:14:27,617
We're closed.
1353
01:14:27,618 --> 01:14:30,120
You missed the last
three weeks of practice.
1354
01:14:33,090 --> 01:14:36,659
Emily's threatening to
kick you off the team.
1355
01:14:36,660 --> 01:14:39,195
Also wouldn't be shocked if
she had you assassinated.
1356
01:14:39,196 --> 01:14:41,465
Then let her.
1357
01:14:42,699 --> 01:14:44,233
I'm really busy right now.
1358
01:14:44,234 --> 01:14:47,937
I had to pick up some extra shifts at work.
1359
01:14:47,938 --> 01:14:50,206
I know you're sad and heartbroken,
1360
01:14:50,207 --> 01:14:51,707
and I want to help you get through this.
1361
01:14:51,708 --> 01:14:54,310
I'm fine!
1362
01:14:54,311 --> 01:14:57,814
And honestly, I don't even
know what you're doing here.
1363
01:14:57,815 --> 01:14:59,783
It's kinda dramatic.
1364
01:15:02,519 --> 01:15:04,821
Nuh-uh.
1365
01:15:04,822 --> 01:15:08,859
I am sick and tired of
your main-character energy.
1366
01:15:10,194 --> 01:15:11,928
Breakups are awful.
1367
01:15:11,929 --> 01:15:14,831
You know what else sucks?
1368
01:15:14,832 --> 01:15:16,400
A Princeton rejection.
1369
01:15:18,068 --> 01:15:19,503
Oh, Gabs.
1370
01:15:21,105 --> 01:15:22,905
Oh, no. When did...
1371
01:15:22,906 --> 01:15:26,309
I found out two weeks and,
like, six phone calls ago.
1372
01:15:26,310 --> 01:15:28,911
You know, I get you have baggage...
1373
01:15:28,912 --> 01:15:32,816
but it's not fair to push
away people who love you.
1374
01:15:43,927 --> 01:15:45,661
Mr. Douglas?
1375
01:15:45,662 --> 01:15:46,563
What's going on?
1376
01:15:46,564 --> 01:15:47,897
I thought you were at the studio.
1377
01:15:47,898 --> 01:15:50,066
I was. I'm sorry. I don't...
1378
01:15:50,067 --> 01:15:51,767
Are you okay?
1379
01:15:51,768 --> 01:15:54,137
I should... maybe go.
1380
01:15:54,138 --> 01:15:55,972
No, you-you don't have to.
1381
01:15:55,973 --> 01:15:57,640
I'll give you a call later.
1382
01:15:57,641 --> 01:15:59,509
Yeah.
1383
01:15:59,510 --> 01:16:03,579
Um, Dallas, whatever it is...
it'll be okay.
1384
01:16:03,580 --> 01:16:04,881
Okay.
Okay?
1385
01:16:04,882 --> 01:16:07,184
Yeah. Thank you. Thank you.
1386
01:16:11,255 --> 01:16:12,923
What's going on?
1387
01:16:14,291 --> 01:16:15,558
When did that happen?
1388
01:16:15,559 --> 01:16:18,961
You weren't the only one who
had fun at the away game.
1389
01:16:18,962 --> 01:16:20,964
Evidently.
1390
01:16:23,767 --> 01:16:25,869
Sit down. Let's talk.
1391
01:16:31,475 --> 01:16:32,742
Why is it
1392
01:16:32,743 --> 01:16:34,143
that the more you invest in something,
1393
01:16:34,144 --> 01:16:35,611
the more it lets you down?
1394
01:16:35,612 --> 01:16:37,313
Gabby hates me.
1395
01:16:37,314 --> 01:16:39,749
Our friendship's over. I'm
getting kicked off cheer.
1396
01:16:39,750 --> 01:16:41,851
And I'm not even gonna bother
sending in my audition video,
1397
01:16:41,852 --> 01:16:42,919
because I'm never getting in.
1398
01:16:42,920 --> 01:16:44,388
Like, everything is a mess.
1399
01:16:47,457 --> 01:16:50,327
Can I ask you a question, Dallas?
1400
01:16:53,330 --> 01:16:56,733
What do you love outside of dance?
1401
01:16:58,068 --> 01:16:59,235
You.
1402
01:16:59,236 --> 01:17:01,738
Besides your only living relative?
1403
01:17:04,107 --> 01:17:07,143
I don't know. Gabby?
1404
01:17:07,144 --> 01:17:09,313
Dallas.
1405
01:17:10,113 --> 01:17:12,416
You're as talented as Mom...
1406
01:17:13,417 --> 01:17:16,485
but she had so much
more than just dance.
1407
01:17:16,486 --> 01:17:19,488
She had us, friends, family...
1408
01:17:19,489 --> 01:17:23,559
things that made her life
so much more fulfilling.
1409
01:17:23,560 --> 01:17:26,729
What happened to Mom and Dad was tragic,
1410
01:17:26,730 --> 01:17:29,699
but it's the exception, not the rule.
1411
01:17:29,700 --> 01:17:33,937
Sometimes, the people you love stay.
1412
01:17:40,711 --> 01:17:43,079
When did you become so well-adjusted?
1413
01:17:43,080 --> 01:17:45,048
After therapy.
1414
01:17:46,483 --> 01:17:48,818
But you'll get there.
1415
01:17:48,819 --> 01:17:52,521
And you will audition
for CalArts in person.
1416
01:17:52,522 --> 01:17:53,522
You've worked too hard.
1417
01:17:53,523 --> 01:17:54,824
No, we can't afford it.
1418
01:17:54,825 --> 01:17:56,492
Actually, we can.
1419
01:17:56,493 --> 01:17:58,762
I've been saving up all year.
You're all set.
1420
01:18:01,565 --> 01:18:02,332
Aw...
1421
01:18:02,333 --> 01:18:03,966
Thank you.
1422
01:18:03,967 --> 01:18:05,468
Yeah, of course.
1423
01:18:05,469 --> 01:18:08,537
That's what brothers are for.
1424
01:18:15,145 --> 01:18:16,279
Take-out night.
1425
01:18:16,280 --> 01:18:18,080
Mom ordered your favorite.
1426
01:18:18,081 --> 01:18:19,916
Tell her thanks, but I'm not hungry.
1427
01:18:22,586 --> 01:18:25,121
Dray, when are you gonna
snap out of this, huh?
1428
01:18:25,122 --> 01:18:27,057
It's been weeks.
1429
01:18:38,168 --> 01:18:39,168
You're young.
1430
01:18:39,169 --> 01:18:41,370
All right?
1431
01:18:41,371 --> 01:18:43,272
I promise you...
1432
01:18:43,273 --> 01:18:44,540
there will be other girls.
1433
01:18:44,541 --> 01:18:46,108
This is not about Dallas.
1434
01:18:46,109 --> 01:18:47,143
Then what's it about?
1435
01:18:47,144 --> 01:18:49,111
About Waco?
1436
01:18:49,112 --> 01:18:50,813
No, Dad.
1437
01:18:50,814 --> 01:18:52,782
What?
1438
01:18:52,783 --> 01:18:54,985
It's about us.
1439
01:18:57,254 --> 01:18:59,955
We don't talk.
1440
01:18:59,956 --> 01:19:01,657
We talk all the time.
1441
01:19:01,658 --> 01:19:02,925
No.
1442
01:19:02,926 --> 01:19:06,162
You talk at me, but...
1443
01:19:06,163 --> 01:19:07,998
you don't listen.
1444
01:19:11,768 --> 01:19:14,670
You never even asked
me if I liked football,
1445
01:19:14,671 --> 01:19:16,572
or what I wanna do with my future,
1446
01:19:16,573 --> 01:19:18,875
or how I felt after...
1447
01:19:20,277 --> 01:19:22,479
After Abby.
1448
01:19:25,182 --> 01:19:27,417
Yeah.
1449
01:19:28,885 --> 01:19:30,986
Look, you expect me to live my life
1450
01:19:30,987 --> 01:19:32,947
for the both of us, but
that's just not possible.
1451
01:19:34,658 --> 01:19:37,927
Look, the main reason I went to California
1452
01:19:37,928 --> 01:19:39,161
was to visit with the head coaches
1453
01:19:39,162 --> 01:19:40,329
of USC and UCLA.
1454
01:19:40,330 --> 01:19:42,031
You did?
1455
01:19:42,032 --> 01:19:43,966
Yeah.
1456
01:19:43,967 --> 01:19:46,736
'Cause I love football
1457
01:19:46,737 --> 01:19:49,171
and I'm really good at it...
1458
01:19:49,172 --> 01:19:51,842
but I should be the one
to decide where I play.
1459
01:20:03,820 --> 01:20:06,923
There's no playbook for being a father.
1460
01:20:13,163 --> 01:20:15,599
I just want you to be happy.
1461
01:20:17,033 --> 01:20:20,436
All right? I'm sorry...
1462
01:20:20,437 --> 01:20:22,839
that I haven't made that clear.
1463
01:20:26,076 --> 01:20:28,177
Every moment of my life is
spent trying to make sure
1464
01:20:28,178 --> 01:20:31,448
you, your mom, and your
brother are okay, because...
1465
01:20:34,518 --> 01:20:37,888
because I couldn't do that for Abby.
1466
01:20:39,790 --> 01:20:41,825
Dad, it is not your fault that happened.
1467
01:20:50,100 --> 01:20:52,268
I love you, son.
1468
01:20:52,269 --> 01:20:54,638
I love you too.
1469
01:21:15,091 --> 01:21:16,793
Dallas Bryan?
1470
01:21:25,202 --> 01:21:26,837
Thank you.
1471
01:21:38,114 --> 01:21:40,016
Whenever you're ready.
1472
01:23:53,283 --> 01:23:55,284
Thank you.
1473
01:24:04,594 --> 01:24:05,729
"Bryan"?
1474
01:24:06,863 --> 01:24:09,799
Was your mother Rachel Bryan?
1475
01:24:11,868 --> 01:24:14,137
Yes.
1476
01:24:16,239 --> 01:24:17,740
We were roommates.
1477
01:24:17,741 --> 01:24:20,677
She was so talented.
1478
01:24:22,278 --> 01:24:24,014
She'd be very proud.
1479
01:24:26,282 --> 01:24:28,017
And, off the record...
1480
01:24:28,018 --> 01:24:31,187
we'd be lucky to have
you on campus next year.
1481
01:24:49,572 --> 01:24:51,941
Amazing!
1482
01:24:55,111 --> 01:24:56,980
You did it.
1483
01:25:00,784 --> 01:25:03,385
I'm sorry that I ghosted you,
1484
01:25:03,386 --> 01:25:05,888
and that I was so self-absorbed.
1485
01:25:05,889 --> 01:25:08,123
But mostly I'm sorry that I pushed you away
1486
01:25:08,124 --> 01:25:10,126
when you've always been
a great best friend.
1487
01:25:11,995 --> 01:25:13,962
A phenomenal best friend.
1488
01:25:13,963 --> 01:25:17,199
The most phenomenal!
1489
01:25:17,200 --> 01:25:19,935
And I love you more than
I could love any boy,
1490
01:25:19,936 --> 01:25:21,738
because you're my family.
1491
01:25:26,443 --> 01:25:28,411
You're forgiven.
1492
01:25:31,548 --> 01:25:33,483
Now tell me how your audition went.
1493
01:25:34,584 --> 01:25:36,285
It was amazing!
1494
01:25:36,286 --> 01:25:37,820
Yes! I knew it.
1495
01:25:37,821 --> 01:25:40,556
The faculty, they said they would, quote,
1496
01:25:40,557 --> 01:25:43,025
"be lucky to see me on campus,"
1497
01:25:43,026 --> 01:25:44,660
but I'm still waiting on
my official acceptance.
1498
01:25:44,661 --> 01:25:46,495
Congratulations.
1499
01:25:46,496 --> 01:25:48,430
We're absolutely killing it.
1500
01:25:48,431 --> 01:25:50,065
What about you?
1501
01:25:50,066 --> 01:25:51,835
I'm officially valedictorian.
1502
01:25:52,969 --> 01:25:55,437
And I got a summer internship
at the top law firm.
1503
01:25:55,438 --> 01:25:57,840
Princeton will rue the day!
1504
01:25:57,841 --> 01:25:59,208
Yeah, they will!
1505
01:25:59,209 --> 01:26:01,710
As I hang my Harvard degree
in my Supreme Court office.
1506
01:26:01,711 --> 01:26:03,779
Oh! Yes, ma'am!
1507
01:26:03,780 --> 01:26:05,347
How are things with Josh?
1508
01:26:05,348 --> 01:26:06,548
Honestly...
1509
01:26:06,549 --> 01:26:08,150
Things are great.
1510
01:26:08,151 --> 01:26:09,718
She accepted my prom-posal last night.
1511
01:26:09,719 --> 01:26:10,953
You know, I never thought
1512
01:26:10,954 --> 01:26:12,187
the word "prom" spelled out in pepperoni
1513
01:26:12,188 --> 01:26:15,023
would make me cry, but here we are.
1514
01:26:15,024 --> 01:26:16,893
I am so happy for you two.
1515
01:26:18,161 --> 01:26:19,928
I completely forgot about prom.
1516
01:26:19,929 --> 01:26:22,698
You could totally be
our beloved third wheel.
1517
01:26:22,699 --> 01:26:24,199
Unless...
1518
01:26:24,200 --> 01:26:25,200
Hey, babe.
1519
01:26:25,201 --> 01:26:28,203
No. No, I...
1520
01:26:28,204 --> 01:26:30,439
I think it's really over with Drayton.
1521
01:26:30,440 --> 01:26:31,540
But it's okay.
1522
01:26:31,541 --> 01:26:33,609
We're... we're graduating soon,
1523
01:26:33,610 --> 01:26:36,578
and I'll never have to see him again.
1524
01:26:36,579 --> 01:26:38,180
Is that what you want?
1525
01:26:38,181 --> 01:26:39,281
Gabs.
1526
01:26:39,282 --> 01:26:40,749
No, wait.
1527
01:26:40,750 --> 01:26:42,152
I said I'd stop meddling.
1528
01:26:44,420 --> 01:26:46,822
But he still talks about you all the time,
1529
01:26:46,823 --> 01:26:49,491
so do with that what you will.
1530
01:26:49,492 --> 01:26:52,394
All righty. Let's go.
1531
01:26:52,395 --> 01:26:53,796
Gabs, they're broken up. Just let it be.
1532
01:26:53,797 --> 01:26:55,798
Yeah, but you never know...
1533
01:27:12,482 --> 01:27:14,683
Hey.
1534
01:27:14,684 --> 01:27:16,251
Look, congrats on a great season.
1535
01:27:16,252 --> 01:27:20,055
Thanks. It was a team effort.
1536
01:27:20,056 --> 01:27:22,992
And we owe a lot to Coach.
1537
01:27:28,031 --> 01:27:30,400
I got into CalArts.
1538
01:27:31,701 --> 01:27:33,836
Never doubted you. Congrats, Cheer.
1539
01:27:33,837 --> 01:27:36,271
I know you didn't,
1540
01:27:36,272 --> 01:27:37,173
and to be honest,
1541
01:27:37,174 --> 01:27:38,907
you were the first person I wanted to tell.
1542
01:27:38,908 --> 01:27:40,242
Dallas, we can't keep doing this.
1543
01:27:40,243 --> 01:27:41,911
And I'm really proud of my solo...
1544
01:27:43,213 --> 01:27:46,049
which was definitely
inspired by our time together.
1545
01:27:47,784 --> 01:27:49,886
What do you mean?
1546
01:27:50,920 --> 01:27:54,423
I mean about living in the moment.
1547
01:27:54,424 --> 01:27:56,326
I guess I...
1548
01:28:00,096 --> 01:28:01,736
I really like who I am when I'm with you.
1549
01:28:05,301 --> 01:28:06,802
Are you trying to win me back?
1550
01:28:06,803 --> 01:28:09,605
No.
1551
01:28:09,606 --> 01:28:11,373
Yes!
1552
01:28:11,374 --> 01:28:12,374
Maybe.
1553
01:28:15,578 --> 01:28:18,413
I mostly wanted to apologize.
1554
01:28:18,414 --> 01:28:20,682
I got scared and I pushed you away
1555
01:28:20,683 --> 01:28:22,684
the minute things got serious,
1556
01:28:22,685 --> 01:28:24,587
and I don't know if it's
because I'm a Virgo...
1557
01:28:27,123 --> 01:28:28,957
or if it's because I'm
just seriously afraid
1558
01:28:28,958 --> 01:28:30,526
of losing someone I love again.
1559
01:28:33,997 --> 01:28:36,065
What did you just say?
1560
01:28:40,837 --> 01:28:43,206
I said, I love you, Drayton Lahey.
1561
01:28:53,917 --> 01:28:56,452
I love you too.
1562
01:29:05,128 --> 01:29:07,396
So what's next?
1563
01:29:07,397 --> 01:29:10,232
Let's just spend as much
time together as we can,
1564
01:29:10,233 --> 01:29:12,135
and I don't know what happens after...
1565
01:29:13,870 --> 01:29:15,938
but I'm okay with it.
1566
01:29:26,482 --> 01:29:29,017
Yes, sir.
1567
01:29:29,018 --> 01:29:32,421
Playing for you is an absolute dream.
1568
01:29:32,422 --> 01:29:34,357
Thank you.
1569
01:29:35,525 --> 01:29:37,292
You sure about this?
1570
01:29:37,293 --> 01:29:39,495
I want this to be your decision.
1571
01:29:40,730 --> 01:29:42,664
I'm sure.
1572
01:30:02,552 --> 01:30:04,753
Who knows...
1573
01:30:04,754 --> 01:30:09,024
maybe one day, we'll find
our way back to each other.
1574
01:30:20,536 --> 01:30:22,804
Okay! You sure that you got everything?
1575
01:30:22,805 --> 01:30:23,905
Yeah. Yeah, I'm good.
1576
01:30:23,906 --> 01:30:24,874
Mm-hmm?
1577
01:30:24,875 --> 01:30:26,375
I double-checked your list. Right?
1578
01:30:26,376 --> 01:30:28,277
Which was your way of
double-checking my list.
1579
01:30:30,546 --> 01:30:32,248
That's the last of it.
1580
01:30:39,056 --> 01:30:41,423
I guess you're good to go.
1581
01:30:41,424 --> 01:30:43,992
Okay, this is... this is really happening.
1582
01:30:43,993 --> 01:30:47,563
Uh... I promise to visit.
1583
01:30:48,398 --> 01:30:50,999
I promise to call every day.
1584
01:30:51,000 --> 01:30:53,403
One... last thing.
1585
01:31:01,110 --> 01:31:02,845
Dad's recipe.
1586
01:31:04,047 --> 01:31:06,816
The council has deemed you worthy.
1587
01:31:07,817 --> 01:31:10,752
I'm gonna miss you, kid.
1588
01:31:10,753 --> 01:31:12,555
Me too.
1589
01:31:17,126 --> 01:31:18,593
Ready to go?
1590
01:31:18,594 --> 01:31:20,630
Don't want you to miss your flight.
1591
01:31:22,465 --> 01:31:24,132
Yeah.
1592
01:31:24,133 --> 01:31:25,435
See ya, Coach.
1593
01:31:29,338 --> 01:31:30,739
I'll pick up the rest.
1594
01:31:30,740 --> 01:31:31,874
Yep.
1595
01:31:53,996 --> 01:31:55,131
Bye.
1596
01:31:58,901 --> 01:31:59,901
Bye.
1597
01:32:09,712 --> 01:32:11,280
Heads up!
1598
01:32:14,083 --> 01:32:16,285
Nice catch, Cheer.
1599
01:32:17,220 --> 01:32:20,222
Not my name, Quarterback!
1600
01:32:26,829 --> 01:32:28,430
What are you doing here?
1601
01:32:28,431 --> 01:32:32,702
You're looking at USC's
new starting quarterback.
1602
01:32:33,703 --> 01:32:35,103
Why didn't you tell me?
1603
01:32:35,104 --> 01:32:37,405
What's the fun in that?
1604
01:32:37,406 --> 01:32:38,807
When you were touring,
1605
01:32:38,808 --> 01:32:41,910
I visited with the head
coaches of USC and UCLA.
1606
01:32:41,911 --> 01:32:44,980
Ultimately... USC was the pick.
1607
01:32:44,981 --> 01:32:46,715
What did your dad say?
1608
01:32:46,716 --> 01:32:48,316
It was tough. You know?
1609
01:32:48,317 --> 01:32:50,085
But we worked through a lot,
1610
01:32:50,086 --> 01:32:52,454
and in the end, he was totally supportive.
1611
01:32:52,455 --> 01:32:55,557
Dray, I am so happy for you.
1612
01:32:55,558 --> 01:32:58,426
I can't believe you held
onto this for so long.
1613
01:32:58,427 --> 01:32:59,861
Oh, trust me, it took everything in me
1614
01:32:59,862 --> 01:33:01,763
not to ruin the surprise.
1615
01:33:01,764 --> 01:33:03,633
Was it worth it?
1616
01:33:06,536 --> 01:33:08,404
Absolutely.
1617
01:33:10,106 --> 01:33:11,841
Is this real?
1618
01:33:15,044 --> 01:33:16,979
This is very real.
100594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.