Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,805 --> 00:01:45,495
- Most little girls grow up
playing dress up as princesses
2
00:01:45,497 --> 00:01:49,988
and beauty queens, but few ever
get to live that dream out.
3
00:01:49,990 --> 00:01:54,159
For Lacey Vincent, though, it
was a dream that came true.
4
00:01:54,161 --> 00:01:55,255
She was crowned Miss Illinois
5
00:01:55,257 --> 00:01:58,988
while studying to be a
doctor at the university.
6
00:01:58,990 --> 00:02:02,366
But with her newfound fame
came some unwanted attention
7
00:02:02,368 --> 00:02:06,174
she wasn't ready for, nor could anyone be.
8
00:02:06,176 --> 00:02:07,772
On a regular stroll through campus,
9
00:02:07,774 --> 00:02:10,030
after studying with friends one night,
10
00:02:10,032 --> 00:02:14,583
Lacey's life was forever
changed by an assault.
11
00:02:14,585 --> 00:02:17,730
How does one get over
such a traumatic event?
12
00:02:17,732 --> 00:02:20,580
For Lacey it meant moving
across the country.
13
00:02:20,582 --> 00:02:22,841
So her and her husband Sullivan packed up
14
00:02:22,843 --> 00:02:23,933
and moved to California
15
00:02:23,935 --> 00:02:28,940
hoping to leave her haunted
pass behind, or so they thought.
16
00:02:36,445 --> 00:02:38,557
- I think I'm gonna throw those
steaks on the grill for us.
17
00:02:38,559 --> 00:02:39,988
- Oh, that sounds good.
18
00:02:39,990 --> 00:02:43,452
Can you also throw some
veggies on the grill as well?
19
00:02:43,454 --> 00:02:46,155
And I'll, I'll make my
sweet mashed potatoes.
20
00:02:46,157 --> 00:02:47,212
- Only meat on my grill, babe.
21
00:02:47,214 --> 00:02:48,048
- Ugh.
22
00:02:53,001 --> 00:02:56,068
Do you think that place is haunted?
23
00:02:56,070 --> 00:02:57,461
- Seriously?
24
00:02:57,463 --> 00:02:59,651
- I mean, it's been vacant for so long,
25
00:02:59,653 --> 00:03:02,467
and we never met the
people that moved out.
26
00:03:02,469 --> 00:03:04,230
- Well, yeah, but it's a huge property.
27
00:03:04,232 --> 00:03:07,546
I imagine it's too expensive
to buy or rent for most people.
28
00:03:07,548 --> 00:03:09,218
- Okay, Mr. Logical.
29
00:03:15,049 --> 00:03:17,134
- I'm gonna grab a drink.
30
00:03:31,526 --> 00:03:33,090
Did you hear that?
31
00:03:33,092 --> 00:03:34,105
- What?
32
00:03:34,107 --> 00:03:34,939
- Something outside.
33
00:03:38,565 --> 00:03:40,286
- Babe, no, just stay inside.
34
00:03:40,288 --> 00:03:41,673
- It's alright, let me look.
35
00:03:48,303 --> 00:03:49,135
- What was it?
36
00:03:49,137 --> 00:03:50,878
- Just a broken pot.
37
00:03:50,880 --> 00:03:52,861
Must be a raccoon or
something knocked it off.
38
00:03:52,863 --> 00:03:54,534
- Not the one I got in Mexico?
39
00:03:54,536 --> 00:03:55,443
- Yeah, I hope not either,
40
00:03:55,445 --> 00:03:58,085
but it's dark out, so I can't really tell.
41
00:03:58,087 --> 00:04:00,236
But I'll clean it up in the morning.
42
00:04:00,238 --> 00:04:01,978
Welcome to country life.
43
00:04:01,980 --> 00:04:06,067
- Guess so.
44
00:04:43,192 --> 00:04:45,742
- Hey, hey, hey, hey, hey.
45
00:04:45,744 --> 00:04:46,781
It's a nightmare It's just a nightmare.
46
00:04:46,783 --> 00:04:47,615
It's a nightmare.
- Oh God!
47
00:04:47,617 --> 00:04:48,448
- I'm right here.
48
00:04:48,450 --> 00:04:49,991
I'm right here. I'm right here.
49
00:04:49,993 --> 00:04:50,825
I'm right here.
50
00:04:50,827 --> 00:04:53,116
Breathe. Breathe.
51
00:04:53,118 --> 00:04:54,672
Breathe. I'm right here.
52
00:04:54,674 --> 00:04:57,101
- Okay.
- It's just a nightmare, baby.
53
00:04:57,103 --> 00:04:59,800
It's just a nightmare. I got you.
54
00:04:59,802 --> 00:05:01,335
I got you.
- They're back.
55
00:05:01,337 --> 00:05:03,195
- No, it's okay.
- They're back.
56
00:05:03,197 --> 00:05:04,614
- It's okay. It's all right.
57
00:05:04,616 --> 00:05:06,623
I got you. Breathe.
58
00:05:24,055 --> 00:05:25,269
Hey babe. Morning.
59
00:05:25,271 --> 00:05:27,035
- Oh, good morning.
60
00:05:27,037 --> 00:05:29,473
- How you feeling today?
61
00:05:29,475 --> 00:05:33,746
- Sorry about the nightmares.
I guess they're back.
62
00:05:33,748 --> 00:05:36,040
- It's all right. You
don't have to be sorry.
63
00:05:36,042 --> 00:05:38,280
Maybe it's a stress.
You've been working a lot.
64
00:05:38,282 --> 00:05:40,305
We're working on this house.
65
00:05:40,307 --> 00:05:42,338
- Maybe.
66
00:05:42,340 --> 00:05:44,826
- I love you so much.
67
00:05:44,828 --> 00:05:46,667
But I am late to get to the office,
68
00:05:46,669 --> 00:05:47,787
so if I could just have that apple-
69
00:05:47,789 --> 00:05:48,621
- Oh!
70
00:05:48,623 --> 00:05:50,360
- that would be awesome.
71
00:05:50,362 --> 00:05:51,479
- More bacon for me.
72
00:05:51,481 --> 00:05:52,330
- I love you.
73
00:05:52,332 --> 00:05:53,164
- See you later.
74
00:05:53,166 --> 00:05:53,998
I love you too.
75
00:05:54,000 --> 00:05:57,226
- See you this afternoon.
- Okay.
76
00:06:09,266 --> 00:06:11,602
Ooh, "For Rent" sign's gone.
77
00:06:12,939 --> 00:06:15,344
I wonder if somebody's moved in.
78
00:06:15,346 --> 00:06:19,640
Can't wait to tell Sullivan.
I wonder if it's a family.
79
00:06:19,642 --> 00:06:23,169
Maybe I should bake something
and take it over. Hm.
80
00:06:25,668 --> 00:06:26,714
I can't wait to meet them.
81
00:06:26,716 --> 00:06:29,669
- Maybe we give
'em a chance to settle in
82
00:06:29,671 --> 00:06:31,408
before you go pouncing on 'em.
83
00:06:31,410 --> 00:06:34,583
- I know, I'm just excited
that somebody's moved in.
84
00:06:34,585 --> 00:06:36,925
I mean, I love being out of the city,
85
00:06:36,927 --> 00:06:39,474
but it's nice to know
that somebody's close by.
86
00:06:39,476 --> 00:06:41,364
- Yeah, of course.
87
00:06:41,366 --> 00:06:42,526
Maybe we can go over there this weekend
88
00:06:42,528 --> 00:06:44,351
and introduce ourselves.
89
00:06:44,353 --> 00:06:45,713
- That's a great idea.
90
00:06:45,715 --> 00:06:47,181
- Lacey, keep
your eyes on the road,
91
00:06:47,183 --> 00:06:48,478
not the neighbor.
92
00:06:48,480 --> 00:06:49,312
I love you.
93
00:06:49,314 --> 00:06:52,193
- Love you too. Bye.
94
00:07:21,445 --> 00:07:23,089
- Can I help y'all?
95
00:07:23,091 --> 00:07:25,531
Hey, I'm Sullivan.
96
00:07:25,533 --> 00:07:26,747
This is my wife Lacey.
- Hey, ya.
97
00:07:26,749 --> 00:07:27,871
- We live right down the road from you.
98
00:07:27,873 --> 00:07:31,162
- Nice to meet y'all. I'm Charles.
99
00:07:31,164 --> 00:07:32,552
- Nice to meet you, Charles.
100
00:07:32,554 --> 00:07:35,416
- Hey, Charles, nice
to meet you. I'm Lacey.
101
00:07:35,418 --> 00:07:36,402
- It's nice to know I
have friendly neighbors
102
00:07:36,404 --> 00:07:38,718
all the way out here.
103
00:07:38,720 --> 00:07:40,278
- It's just a shepherd's pie,
104
00:07:40,280 --> 00:07:42,114
but thought you might
want something hearty.
105
00:07:42,950 --> 00:07:45,471
- Oh, thank you. Thank you y'all.
106
00:07:45,473 --> 00:07:46,841
- And we'd love to have you
and your wife over for dinner
107
00:07:46,843 --> 00:07:48,371
if you're available.
108
00:07:49,207 --> 00:07:52,628
- No wife. She died 10 years ago. Cancer.
109
00:07:54,610 --> 00:07:56,112
- I am so sorry.
110
00:07:56,114 --> 00:07:58,708
- No, thank you. It's all right.
111
00:07:58,710 --> 00:08:02,844
But I would love to take you
up on that offer for dinner.
112
00:08:02,846 --> 00:08:05,264
- Well, he makes a mean steak.
113
00:08:05,266 --> 00:08:07,886
- You'll have to twist my arm.
114
00:08:07,888 --> 00:08:09,628
- Yeah, well, if you're
available this weekend,
115
00:08:09,630 --> 00:08:10,937
we got some free time.
116
00:08:10,939 --> 00:08:12,126
We'd love to have you over.
117
00:08:12,128 --> 00:08:15,581
- That's all I got these days
is free time. I can't wait.
118
00:08:15,583 --> 00:08:18,067
- Great. I guess we'll see
you this weekend.
119
00:08:18,069 --> 00:08:19,369
- You better believe it.
120
00:08:19,371 --> 00:08:20,203
- Nice meeting you, Charles.
121
00:08:20,205 --> 00:08:21,326
- Nice meeting you.
122
00:08:29,964 --> 00:08:33,025
Well, he looks like a nice old man.
123
00:08:33,027 --> 00:08:36,757
- Yeah. Reminds me of someone, though.
124
00:08:36,759 --> 00:08:39,799
- Well, he does have a little
Robert Redford thing going on.
125
00:08:39,801 --> 00:08:42,654
- Robert Redford was
covered in prison tats.
126
00:08:42,656 --> 00:08:45,751
What? Seriously, Sully?
127
00:08:45,753 --> 00:08:46,585
- You make a good point.
128
00:08:46,587 --> 00:08:49,694
I-I wasn't expecting
those tattoos for sure.
129
00:08:49,696 --> 00:08:53,012
Definitely got some stories to tell.
130
00:08:53,014 --> 00:08:54,935
Well, at least we got neighbors.
131
00:08:54,937 --> 00:08:56,596
- That's true.
132
00:08:56,598 --> 00:08:59,997
- So 22 years, I worked
for the postal service.
133
00:08:59,999 --> 00:09:02,076
It was a great gig.
134
00:09:02,078 --> 00:09:07,083
I had a buddy did 15 years
in Boston, talk about brutal.
135
00:09:08,151 --> 00:09:11,244
- Hm, that's why we pay
the sunshine tax here.
136
00:09:11,246 --> 00:09:14,929
- I'm so happy if we moved
out here. It's so peaceful.
137
00:09:14,931 --> 00:09:17,306
You can even see the stars at night.
138
00:09:17,308 --> 00:09:18,560
- Yeah, me too.
139
00:09:19,618 --> 00:09:23,030
I don't remember the last
time I even heard a siren.
140
00:09:23,032 --> 00:09:25,652
- You know, I haven't
had a steak this good
141
00:09:25,654 --> 00:09:28,703
since I was back in Chicago years ago.
142
00:09:28,705 --> 00:09:30,171
- Is that where you're from?
143
00:09:30,173 --> 00:09:31,868
- I was born there.
144
00:09:31,870 --> 00:09:34,969
Spent part of my childhood
till we moved here.
145
00:09:34,971 --> 00:09:37,822
- Hmm, Lacey went to the
University of Illinois.
146
00:09:37,824 --> 00:09:40,635
- Did she? That is a great school.
147
00:09:40,637 --> 00:09:43,504
- I love Chicago.
148
00:09:43,506 --> 00:09:45,508
- What brought you here?
149
00:09:46,465 --> 00:09:48,448
- We just needed a change of pace.
150
00:09:48,450 --> 00:09:53,122
And Sullivan got a great offer
from a firm out here, so.
151
00:09:54,642 --> 00:09:57,951
- You know what? Here's to change.
152
00:09:57,953 --> 00:09:59,670
- To change and new friends.
153
00:09:59,672 --> 00:10:01,403
- Change and new friends.
154
00:10:01,405 --> 00:10:03,259
- Cheers to that.
155
00:10:03,261 --> 00:10:07,815
Cheers and cheers.
156
00:10:14,221 --> 00:10:15,389
- Oh, my back.
157
00:10:16,728 --> 00:10:18,563
- Ah, yeah. Thank you.
158
00:10:22,340 --> 00:10:24,107
So what brought you out here, Charles?
159
00:10:24,109 --> 00:10:26,762
- Same thing as you, I suppose.
160
00:10:26,764 --> 00:10:28,818
Little peace and quiet.
161
00:10:28,820 --> 00:10:30,245
- Yeah.
162
00:10:30,247 --> 00:10:33,059
Me and Lacey were in the
city for years and years,
163
00:10:33,061 --> 00:10:34,107
and I'm originally from the country,
164
00:10:34,109 --> 00:10:37,276
so it was nice to get back
to that peace and quiet.
165
00:10:37,278 --> 00:10:38,912
- I bet.
166
00:10:38,914 --> 00:10:40,828
Pretty little young wife like yours
167
00:10:40,830 --> 00:10:43,113
gets a lot more of attention in the city.
168
00:10:47,865 --> 00:10:49,024
- I guess so.
169
00:10:49,026 --> 00:10:51,454
- Look, I'm sorry, I, I just meant
170
00:10:51,456 --> 00:10:54,276
there's a heck a lot
more creeps in the city
171
00:10:54,278 --> 00:10:57,806
than out here with a simple folk.
172
00:10:57,808 --> 00:11:00,924
- I can't disagree with
you there, Charles.
173
00:11:00,926 --> 00:11:02,746
Ah, this place can be boring,
174
00:11:02,748 --> 00:11:04,929
but money and the hours are pretty good.
175
00:11:04,931 --> 00:11:07,411
- You know, I never trusted anyone enough
176
00:11:07,413 --> 00:11:09,428
to just manage my money like that.
177
00:11:09,430 --> 00:11:11,383
- Hm, you should let me give it a try.
178
00:11:11,385 --> 00:11:13,681
I can make you some good
money for them golden years.
179
00:11:14,517 --> 00:11:15,685
I'd like that.
180
00:11:16,781 --> 00:11:17,615
- Same.
181
00:11:21,450 --> 00:11:24,181
Shit. I need to get going, Charles.
182
00:11:24,183 --> 00:11:25,623
I need to get back to Lacey.
183
00:11:25,625 --> 00:11:28,711
- Hey, thank you for everything today
184
00:11:29,679 --> 00:11:32,515
and give my love to Miss Illinois.
185
00:11:34,513 --> 00:11:36,087
- How do you know she was Miss Illinois?
186
00:11:36,089 --> 00:11:37,591
- What?! She was?!
187
00:11:38,623 --> 00:11:42,710
I had no idea. I just
thought I was being clever.
188
00:11:43,640 --> 00:11:45,920
- I mean, it's been a
long time since that,
189
00:11:45,922 --> 00:11:48,799
but she don't really
like talking about it.
190
00:11:52,089 --> 00:11:54,770
Hey, and thank you. Thank you again.
191
00:11:54,772 --> 00:11:56,181
- I appreciate the beers too.
192
00:11:57,965 --> 00:11:59,835
See you soon, Charles.
193
00:11:59,837 --> 00:12:01,088
- See you, son.
194
00:12:03,290 --> 00:12:05,876
- How was helping Charles today?
195
00:12:05,878 --> 00:12:07,134
- It was good,
196
00:12:07,136 --> 00:12:09,657
but the tenants left all
the furniture in the house.
197
00:12:09,659 --> 00:12:11,578
- Really? That's weird.
198
00:12:12,815 --> 00:12:14,500
- Wanna know what's really weird, though?
199
00:12:14,502 --> 00:12:15,825
- Huh?
200
00:12:15,827 --> 00:12:16,996
- When I was leaving Charles's today,
201
00:12:16,998 --> 00:12:18,987
he called you Miss Illinois.
202
00:12:20,699 --> 00:12:21,700
- What? Why?
203
00:12:23,905 --> 00:12:25,789
- He said he was just trying to be funny.
204
00:12:25,791 --> 00:12:26,623
I mean, I'm sure he didn't know
205
00:12:26,625 --> 00:12:28,892
you were really Miss Illinois.
206
00:12:28,894 --> 00:12:31,313
- Why would he say that then?
207
00:12:32,327 --> 00:12:34,686
- I mean, we did tell him
that you went to U of I,
208
00:12:34,688 --> 00:12:36,708
and he was trying to be funny.
209
00:12:36,710 --> 00:12:40,478
He's a horny old man
trying to get off, I mean.
210
00:12:40,480 --> 00:12:42,149
- That's disgusting.
211
00:12:43,293 --> 00:12:46,927
Let's find out who you are, Charles.
212
00:12:56,353 --> 00:12:58,734
Charles, Charles Parker.
213
00:13:01,485 --> 00:13:02,486
Who are you?
214
00:13:10,450 --> 00:13:13,370
I bet Charles isn't even your name.
215
00:13:15,012 --> 00:13:15,846
Parker.
216
00:13:28,658 --> 00:13:31,486
Why would the state just
sell it again so quickly?
217
00:13:46,036 --> 00:13:48,872
Oh, hm, sorry.
- It's just a dream.
218
00:13:50,276 --> 00:13:52,862
- Did you see all this, though?
219
00:13:54,976 --> 00:13:56,585
- What exactly am I looking at?
220
00:13:56,587 --> 00:13:58,711
- Charles Parker exists,
221
00:13:58,713 --> 00:14:01,779
but our neighbor is not Charles Parker.
222
00:14:01,781 --> 00:14:03,199
- Then who is he?
223
00:14:04,440 --> 00:14:05,659
- So 10 years ago,
224
00:14:05,661 --> 00:14:08,505
the state was awarded the
property from the former owner,
225
00:14:08,507 --> 00:14:09,758
Harry Richmond.
226
00:14:10,700 --> 00:14:12,570
Okay.
227
00:14:12,572 --> 00:14:14,752
- Okay, so I did some
research on Harry Richmond,
228
00:14:14,754 --> 00:14:16,145
and I found this.
229
00:14:24,703 --> 00:14:27,624
- Well, Harry Richmond sounds
like a real standup guy.
230
00:14:27,626 --> 00:14:30,242
But what's he got to do with Charles?
231
00:14:30,244 --> 00:14:33,164
- Charles Parker is Harry Richmond.
232
00:14:35,537 --> 00:14:37,231
- You think we have a
rapist for a neighbor?
233
00:14:40,865 --> 00:14:43,090
- I think it's him.
234
00:14:43,092 --> 00:14:44,093
- Who Harry?
235
00:14:46,090 --> 00:14:48,596
- He's the one who raped me.
236
00:14:48,598 --> 00:14:53,185
- Lacey, there is no way
that's the guy that raped you.
237
00:14:54,075 --> 00:14:58,162
- You don't know that!
They never caught the guy!
238
00:15:01,598 --> 00:15:03,334
- That was 20 years ago.
239
00:15:03,336 --> 00:15:04,981
He don't even have the
same last name anymore.
240
00:15:04,983 --> 00:15:09,146
- They never caught the guy!
How do you know?!
241
00:15:09,148 --> 00:15:11,991
- Lacey, I love you so much.
242
00:15:11,993 --> 00:15:15,591
I'm here for whatever you need. I got you.
243
00:15:15,593 --> 00:15:19,227
- We just need proof that it's him.
244
00:15:19,229 --> 00:15:20,939
- Why don't we start by
going to the police tomorrow
245
00:15:20,941 --> 00:15:24,093
and showing 'em what you found?
246
00:15:24,095 --> 00:15:26,751
All right? It's gonna be okay, I promise.
247
00:15:40,732 --> 00:15:43,626
- Hey, good morning, guys.
248
00:15:43,628 --> 00:15:44,459
- Robert.
249
00:15:44,461 --> 00:15:46,273
- How are you doing, Sully?
So good to see you again.
250
00:15:46,275 --> 00:15:47,107
- Likewise, man.
251
00:15:47,109 --> 00:15:47,941
- Hey, Lacey.
252
00:15:47,943 --> 00:15:49,547
- Hey, nice to see you.
253
00:15:49,549 --> 00:15:51,217
- Have a seat, guys.
254
00:15:52,516 --> 00:15:56,436
- Thank you.
255
00:16:13,145 --> 00:16:16,762
- So guys, I know this all
looks really, really solid
256
00:16:16,764 --> 00:16:18,438
and has led you to all these conclusions
257
00:16:18,440 --> 00:16:20,541
that you've told me about, but,
258
00:16:20,543 --> 00:16:24,908
but there's really no
proof in any of this here.
259
00:16:24,910 --> 00:16:27,025
- Harry Richmond was a rapist.
260
00:16:27,027 --> 00:16:32,032
- He was, but even if he changed
his name to Charles Parker,
261
00:16:32,148 --> 00:16:34,808
it's not against the
law to change your name.
262
00:16:34,810 --> 00:16:35,642
And honestly, he may well
263
00:16:35,644 --> 00:16:37,023
have just moved back to his old house
264
00:16:37,025 --> 00:16:38,299
because they took it from him
265
00:16:38,301 --> 00:16:42,138
during the settlement
with all of his victims.
266
00:16:42,998 --> 00:16:46,099
Also, I can't find any record
267
00:16:46,101 --> 00:16:48,906
of him ever being a noise
at the time of your assault.
268
00:16:48,908 --> 00:16:53,913
- I'm telling you it was
him.
269
00:16:57,782 --> 00:16:58,614
- Lisa, I understand
270
00:16:58,616 --> 00:17:03,037
that you're looking for
closure in this, I really do.
271
00:17:04,394 --> 00:17:06,464
The unfortunate fact is
that the last 20 years
272
00:17:06,466 --> 00:17:09,151
may have to be that closure for you.
273
00:17:09,153 --> 00:17:10,244
I'm sorry.
274
00:17:20,104 --> 00:17:21,215
- It's good seeing you again, Robert.
275
00:17:21,217 --> 00:17:22,295
- Likewise, Sullivan.
276
00:17:22,297 --> 00:17:23,570
- I really appreciate all your help.
277
00:17:23,572 --> 00:17:25,351
- I really wish I
could have been more help.
278
00:17:25,353 --> 00:17:26,541
And I promise if anything comes up,
279
00:17:26,543 --> 00:17:27,870
I will give you guys a call.
280
00:17:27,872 --> 00:17:30,002
- We'd appreciate
that too. Thank you.
281
00:17:30,004 --> 00:17:30,838
- Thanks.
282
00:17:31,940 --> 00:17:34,537
- When does obsession take over logic?
283
00:17:34,539 --> 00:17:37,002
Sometimes we want something
to be true so badly
284
00:17:37,004 --> 00:17:38,889
we start putting a puzzle
together with pieces
285
00:17:38,891 --> 00:17:40,560
that just don't fit.
286
00:17:41,954 --> 00:17:43,889
Could Lacey and Sullivan's
new neighbor, Charles,
287
00:17:43,891 --> 00:17:48,167
really be the man who raped her years ago?
288
00:17:48,169 --> 00:17:49,698
It's hard to fully dismiss her concern,
289
00:17:49,700 --> 00:17:52,119
given his newly exposed past.
290
00:17:53,317 --> 00:17:57,473
And no one wants to
live next to an ex-con.
291
00:17:57,475 --> 00:18:01,122
And one can only imagine the
trauma stirred up in Lacey
292
00:18:01,124 --> 00:18:02,293
knowing she's a victim
293
00:18:02,295 --> 00:18:06,049
of the exact same crimes
he was convicted of.
294
00:18:08,177 --> 00:18:09,009
What would you do
295
00:18:09,011 --> 00:18:11,334
if you thought your
neighbor was your rapist?
296
00:18:11,336 --> 00:18:13,092
- Do you really think
that was a raccoon again
297
00:18:13,094 --> 00:18:15,205
that made that mess on our porch?
298
00:18:15,207 --> 00:18:17,310
- I mean, I don't know what it was.
299
00:18:17,312 --> 00:18:19,064
I mean, what do you think it was?
300
00:18:19,066 --> 00:18:20,869
- I don't know.
301
00:18:20,871 --> 00:18:22,040
- I mean, it
could have been a bear
302
00:18:22,042 --> 00:18:24,847
or some other kind of animal too.
303
00:18:24,849 --> 00:18:26,433
- I don't think so.
304
00:18:27,958 --> 00:18:30,179
- All right, how about I
stop by Charles's house
305
00:18:30,181 --> 00:18:32,624
and see if he heard anything?
306
00:18:32,626 --> 00:18:35,387
- Yeah. Yeah, that's a good idea.
307
00:18:35,389 --> 00:18:37,561
- One benefit of having
neighbors these days.
308
00:18:37,563 --> 00:18:39,020
- Hm.
309
00:18:49,773 --> 00:18:52,458
- Oh, nice gun, Charles.
310
00:18:53,677 --> 00:18:56,092
- Yeah, she's a beaut.
311
00:18:56,094 --> 00:18:59,531
Still fires the same way as
the first day I bought her.
312
00:18:59,533 --> 00:19:01,912
How can I help you?
313
00:19:01,914 --> 00:19:03,209
- I know this is a long shot,
314
00:19:03,211 --> 00:19:06,985
but you hear anything down
at our house the other night?
315
00:19:06,987 --> 00:19:08,545
- Well, I can't say that I did.
316
00:19:08,547 --> 00:19:11,260
Hearing it's not the same
as it used to be, though.
317
00:19:11,262 --> 00:19:14,744
- We came home, back porch
destroyed, planters broke,
318
00:19:14,746 --> 00:19:16,666
screen door ripped.
319
00:19:16,668 --> 00:19:18,523
You know, sounds like a bear to me.
320
00:19:18,525 --> 00:19:21,845
Probably smelled the grill, came looking.
321
00:19:21,847 --> 00:19:22,896
- I thought it could be a bear too,
322
00:19:22,898 --> 00:19:25,301
but didn't see any fresh bear tracks.
323
00:19:26,603 --> 00:19:28,017
- Now bears could be sneaky little things,
324
00:19:28,019 --> 00:19:31,272
even though they're way over 600 pound.
325
00:19:32,803 --> 00:19:36,306
- Yeah, I guess it could have been a bear.
326
00:19:38,689 --> 00:19:42,776
Ah, wanted to ask you
something kind of personal,
327
00:19:43,719 --> 00:19:45,098
get it off my chest.
328
00:19:45,100 --> 00:19:47,468
- Huh, sounds serious.
329
00:19:47,470 --> 00:19:48,627
- I hope not.
330
00:19:48,629 --> 00:19:50,126
- Spit it out.
331
00:19:50,128 --> 00:19:53,745
- So, you know, my wife's had
some time on her hands lately,
332
00:19:53,747 --> 00:19:57,751
and she started looking
into this place and you.
333
00:19:58,997 --> 00:20:01,422
- May I ask why?
334
00:20:01,424 --> 00:20:04,711
- I told her about that Miss
Illinois comment you made,
335
00:20:04,713 --> 00:20:06,287
kind of sent her down a rabbit hole.
336
00:20:06,289 --> 00:20:09,358
- Lemme stop you right there, son.
337
00:20:09,360 --> 00:20:12,464
- My real name is Harry Richmond.
338
00:20:12,466 --> 00:20:14,807
And I did time for rape.
339
00:20:14,809 --> 00:20:19,528
Now, the person who accused
me was my ex-girlfriend.
340
00:20:19,530 --> 00:20:20,361
We got in a fight.
341
00:20:20,363 --> 00:20:22,878
She, see now I'm charged with rape
342
00:20:22,880 --> 00:20:23,852
and a couple other things.
343
00:20:26,830 --> 00:20:27,662
- So Lacey was right.
344
00:20:27,664 --> 00:20:30,226
- No, I am not proud of it.
345
00:20:30,228 --> 00:20:33,231
And I know I didn't rape that woman,
346
00:20:34,681 --> 00:20:37,700
but I had to sell this place
347
00:20:37,702 --> 00:20:41,381
to pay for the civil judgment she got.
348
00:20:41,383 --> 00:20:44,137
All I wanted to do was to come back here,
349
00:20:44,139 --> 00:20:46,429
even if I couldn't afford to own it again.
350
00:20:50,413 --> 00:20:51,618
- Sorry for bringing it up.
351
00:20:51,620 --> 00:20:55,707
I can see it brings up
some bad feelings for you.
352
00:20:56,599 --> 00:21:01,604
- I didn't figure her for a
detective. She did good work.
353
00:21:02,109 --> 00:21:06,560
- Lacey's a driven and determined
woman, that's for sure.
354
00:21:06,562 --> 00:21:09,159
I appreciate your honesty, Charles.
355
00:21:09,161 --> 00:21:14,094
- Well, you can only hide
from your past for so long.
356
00:21:14,096 --> 00:21:14,930
Thank you.
357
00:21:20,052 --> 00:21:24,770
- Hey, Charles, did you
ever go back to Chicago?
358
00:21:24,772 --> 00:21:29,777
- No, I never made it back.
359
00:21:30,472 --> 00:21:33,584
- All right, see you around Charles.
360
00:21:47,879 --> 00:21:49,579
- So just like that, it's over.
361
00:21:49,581 --> 00:21:52,383
He says "no," and you believe him?
362
00:21:53,219 --> 00:21:56,220
- He admitted to being Harry
before I even asked him.
363
00:21:56,222 --> 00:21:57,932
Why would he lie about Illinois?
364
00:21:57,934 --> 00:22:00,518
- Because it puts him in the
city where rapes were happening
365
00:22:00,520 --> 00:22:03,594
and, and he just admitted
that he raped someone.
366
00:22:03,596 --> 00:22:06,308
- Yeah, but his side of
the story is way different.
367
00:22:06,310 --> 00:22:08,442
- Oh, I bet it is.
368
00:22:08,444 --> 00:22:10,636
- Honey, I just...
369
00:22:11,471 --> 00:22:13,667
- Maybe Detective Taylor can
help now that he's confessed
370
00:22:13,669 --> 00:22:15,170
to being a rapist.
371
00:22:18,541 --> 00:22:20,107
- All right, I promise
I'll call Detective Taylor
372
00:22:20,109 --> 00:22:21,977
in the morning on the way to work.
373
00:22:21,979 --> 00:22:22,811
- Okay.
374
00:22:22,813 --> 00:22:27,818
- But for now, we need to stay
away from Charles and Harry.
375
00:22:28,009 --> 00:22:30,159
- I'm not going anywhere near him.
376
00:22:30,161 --> 00:22:34,248
- I just want you to be
safe. I love you so much.
377
00:22:37,666 --> 00:22:39,296
- Mm.
378
00:22:39,298 --> 00:22:40,130
- Hey, Sully.
379
00:22:40,132 --> 00:22:42,209
- Thank you so much for looking
into this again, detective.
380
00:22:42,211 --> 00:22:43,043
- Sure.
381
00:22:43,045 --> 00:22:45,408
I will crosscheck both the names again
382
00:22:45,410 --> 00:22:46,465
around the time of the rape,
383
00:22:46,467 --> 00:22:47,765
see if anything new hits, okay?
384
00:22:47,767 --> 00:22:49,372
- I really appreciate it. Thank you.
385
00:22:49,374 --> 00:22:52,660
- No problem. I'll be in touch.
386
00:23:36,858 --> 00:23:41,475
- It is not breaking and entering.
It's just looking around.
387
00:23:42,439 --> 00:23:43,273
DNA.
388
00:23:49,925 --> 00:23:50,759
Bingo.
389
00:24:05,521 --> 00:24:06,354
Oh shit.
390
00:24:22,016 --> 00:24:22,850
- Lacey!
391
00:24:25,456 --> 00:24:27,134
I know you were in my house!
392
00:24:28,959 --> 00:24:32,462
Don't you worry, I'll come visit you soon!
393
00:24:48,339 --> 00:24:50,341
- Hey babe, how are you?
394
00:24:52,848 --> 00:24:54,016
- What's this?
395
00:24:55,475 --> 00:24:57,508
- It's his hair.
396
00:24:57,510 --> 00:24:59,679
- Whose hair?! Charles's?!
397
00:25:01,601 --> 00:25:03,307
Lacey, what the hell were you thinking?
398
00:25:03,309 --> 00:25:04,520
You can't be breaking
into people's houses.
399
00:25:04,522 --> 00:25:05,831
You're a criminal now.
400
00:25:05,833 --> 00:25:08,334
- It was the only way
to prove he's my rapist.
401
00:25:08,336 --> 00:25:12,429
- What if he finds out
you were in his house?
402
00:25:12,431 --> 00:25:15,794
Lacey, does he know you were in his house?
403
00:25:15,796 --> 00:25:16,787
- I thought he'd be gone longer.
404
00:25:16,789 --> 00:25:20,042
And I guess he came back for something.
405
00:25:22,030 --> 00:25:23,121
He didn't actually see me, though.
406
00:25:23,123 --> 00:25:25,615
He just yelled my name and he chased me.
407
00:25:25,617 --> 00:25:27,152
- He chased you?!
408
00:25:27,154 --> 00:25:27,986
- Well, he didn't...
409
00:25:29,710 --> 00:25:30,542
He ran outside.
410
00:25:30,544 --> 00:25:32,974
He just chased after
me, and he shot his gun.
411
00:25:32,976 --> 00:25:35,104
- He shot at you?!
412
00:25:35,106 --> 00:25:39,073
- It was just to scare
me, but it, it worked.
413
00:25:39,075 --> 00:25:40,185
- What the
hell were you thinking?!
414
00:25:40,187 --> 00:25:43,023
What are we gonna do with him now?
415
00:25:43,995 --> 00:25:46,467
- We're gonna take this
to Detective Taylor,
416
00:25:46,469 --> 00:25:48,518
and we're gonna get it tested.
417
00:25:48,520 --> 00:25:50,902
- You can't, you got this illegally.
418
00:25:50,904 --> 00:25:53,175
- He doesn't have to know that, does he?
419
00:25:53,177 --> 00:25:54,762
- Lacey.
420
00:25:58,461 --> 00:26:01,788
- So
he left this at your house
421
00:26:01,790 --> 00:26:02,958
on your couch?
422
00:26:04,947 --> 00:26:07,107
- Yes. You know, we had
him over for drinks.
423
00:26:07,109 --> 00:26:09,686
I saw those and thought, "Why not?"
424
00:26:09,688 --> 00:26:10,564
- Why didn't you just bring me the glass
425
00:26:10,566 --> 00:26:13,264
that he was drinking out of?
426
00:26:13,266 --> 00:26:14,737
- I'm, I'm not a detective.
427
00:26:14,739 --> 00:26:19,744
I just thought that hair
might be better for testing.
428
00:26:19,977 --> 00:26:23,594
- Guys, you're asking me to do something
429
00:26:23,596 --> 00:26:25,446
that is completely against protocol,
430
00:26:25,448 --> 00:26:28,424
not to mention borderline illegal.
431
00:26:28,426 --> 00:26:31,680
- Please, I need to put this behind me.
432
00:26:35,110 --> 00:26:37,445
- We'd really appreciate it.
433
00:26:40,193 --> 00:26:42,863
- I'll see what I can do, okay?
434
00:26:44,820 --> 00:26:45,652
- Thank you.
435
00:26:45,654 --> 00:26:48,214
- Thank you.
436
00:26:48,216 --> 00:26:50,025
- Your welcome.
437
00:26:59,099 --> 00:27:00,554
- Hey, babe, I'm on my way home.
438
00:27:00,556 --> 00:27:03,058
I'll see you soon. I love you.
439
00:27:15,391 --> 00:27:17,807
- Get the gun! The gun! The gun!
440
00:27:17,809 --> 00:27:20,567
- I told you I'd come
looking forward to you!
441
00:27:20,569 --> 00:27:22,536
Oh, a chase gets me going the most!
442
00:27:39,007 --> 00:27:40,925
Calm yourself.
443
00:27:40,927 --> 00:27:44,423
You'll ruin that pretty little face.
444
00:27:50,433 --> 00:27:53,525
- Are you gonna hurt me?
445
00:27:53,527 --> 00:27:55,859
- Do you really want
to know the answer to that?
446
00:28:00,244 --> 00:28:01,268
- Are you gonna hurt me?
447
00:28:01,270 --> 00:28:03,408
Please don't hurt me!
448
00:28:03,410 --> 00:28:07,662
- It only hurts
if you fight it, remember?
449
00:28:15,931 --> 00:28:17,031
- Oh God!
450
00:28:22,212 --> 00:28:26,485
- Bitch broke my nose!
451
00:28:35,271 --> 00:28:37,412
Don't run away.
452
00:28:38,686 --> 00:28:39,518
- Stay the fuck away
453
00:28:39,520 --> 00:28:40,351
from me!
454
00:28:49,874 --> 00:28:53,044
Now, it's just me and you, sweetheart.
455
00:28:59,998 --> 00:29:00,830
Fuck you!
456
00:29:14,710 --> 00:29:18,418
Who are you gonna save?!
You're not saving anybody!
457
00:29:29,206 --> 00:29:30,586
- Oh, baby.
458
00:29:30,588 --> 00:29:32,265
Baby, are you okay?
459
00:29:32,267 --> 00:29:33,099
Are you okay?
460
00:29:33,101 --> 00:29:35,238
- Where is he?
461
00:29:35,240 --> 00:29:37,339
- He's dead. He's dead.
462
00:29:37,341 --> 00:29:41,235
Oh, baby, are you okay?
463
00:29:45,265 --> 00:29:48,246
- You
guys are lucky to be alive.
464
00:29:48,248 --> 00:29:51,001
- Hell, we know, Robert. We know.
465
00:29:57,827 --> 00:30:00,459
- Is that what I think it is?
466
00:30:23,253 --> 00:30:24,421
It wasn't him.
467
00:30:25,346 --> 00:30:26,178
It's gonna be all right,
468
00:30:26,180 --> 00:30:27,012
Lacey.
469
00:30:27,014 --> 00:30:27,846
It's all right.
470
00:30:37,369 --> 00:30:40,519
- It turns out neither Charles
or Harry were good guys,
471
00:30:40,521 --> 00:30:42,864
but neither were Lacey's rapist.
472
00:30:42,866 --> 00:30:47,560
Her obsession nearly cost
her and Sullivan their lives.
473
00:30:47,562 --> 00:30:50,607
Lacey's desire to get
closure from her past trauma
474
00:30:50,609 --> 00:30:51,794
leads her to yet another
475
00:30:51,796 --> 00:30:56,801
and even more traumatic
experience for her and Sullivan.
476
00:30:57,217 --> 00:30:58,885
Sometimes holding onto our past
477
00:30:58,887 --> 00:31:02,223
can misguide and hide the truth from us.
478
00:31:04,231 --> 00:31:08,086
Victims want and demand
an answer as to "why me?"
479
00:31:08,088 --> 00:31:11,451
The fact is, they'll probably
never get that answer.
480
00:31:11,453 --> 00:31:15,149
Violence can be planned and calculated,
481
00:31:15,151 --> 00:31:17,443
yet most of the times it's random,
482
00:31:17,445 --> 00:31:19,453
wrong place, wrong time.
483
00:31:36,608 --> 00:31:40,044
Second, chances may not be
something we all deserve,
484
00:31:40,046 --> 00:31:42,697
but there are some people who truly do.
485
00:31:42,699 --> 00:31:45,391
And Bailey Baker was one
of those who deserved one.
486
00:31:45,393 --> 00:31:48,977
And that's all she was
asking for, a fresh start.
487
00:31:48,979 --> 00:31:51,455
Making up for lost time with her father.
488
00:31:51,457 --> 00:31:54,460
Getting her life back on track.
489
00:31:54,462 --> 00:31:58,695
Sometimes going home
isn't as easy as they say.
490
00:31:58,697 --> 00:32:01,801
And not everyone feels the
same about second chances.
491
00:32:01,803 --> 00:32:05,284
- Baby! What did they do to my baby?!
492
00:32:07,113 --> 00:32:10,080
- No, I did, I didn't.
493
00:32:10,082 --> 00:32:11,776
- You know, I can't, I can't describe
494
00:32:11,778 --> 00:32:14,287
how long a waited for this day to come.
495
00:32:14,289 --> 00:32:16,766
Look, they didn't even
break you, beautiful woman.
496
00:32:16,768 --> 00:32:18,002
You know, you get that from your mother.
497
00:32:18,004 --> 00:32:19,136
Get your height from me.
498
00:32:19,138 --> 00:32:21,121
- Hm, a little bit.
- Hey Riley,
499
00:32:21,123 --> 00:32:23,418
this is my daughter.
500
00:32:24,854 --> 00:32:27,196
- Nothing like a warm welcome
back to the neighborhood.
501
00:32:27,198 --> 00:32:29,651
- Hey, listen, listen, listen to me.
502
00:32:29,653 --> 00:32:31,528
Don't worry about these
people and what they think,
503
00:32:31,530 --> 00:32:32,755
all right?
504
00:32:32,757 --> 00:32:35,278
'Cause what matters is that you're home.
505
00:32:35,280 --> 00:32:38,211
You're out that spot
and you're here with me.
506
00:32:38,213 --> 00:32:39,045
You understand?
507
00:32:39,047 --> 00:32:40,381
- Yeah.
508
00:32:42,478 --> 00:32:45,544
- Look, I'm telling you the truth.
509
00:32:45,546 --> 00:32:48,263
All right? What matters
is that you're home.
510
00:32:48,265 --> 00:32:51,185
You're out. In that first doorway.
511
00:32:55,747 --> 00:32:57,765
Look, I know we gotta deal with a lot,
512
00:32:57,767 --> 00:32:59,136
but again, you're home.
513
00:32:59,138 --> 00:33:01,570
Everything is over. All right?
514
00:33:01,572 --> 00:33:02,740
- Yeah.
- Okay.
515
00:33:09,388 --> 00:33:12,080
- Dad, I've loved what
you've done with the place.
516
00:33:12,916 --> 00:33:13,766
- There's that sarcasm.
517
00:33:13,768 --> 00:33:15,414
After all these years still there, huh?
518
00:33:16,372 --> 00:33:18,443
Well, yeah. I admit, I admit,
519
00:33:18,445 --> 00:33:22,779
could use a little woman's
touch, a little TLC.
520
00:33:22,781 --> 00:33:25,069
- Think.
521
00:33:25,071 --> 00:33:29,404
- Hey, well look, let the
place air out a little bit.
522
00:33:29,406 --> 00:33:30,723
Get you something to drink, okay?
523
00:33:30,725 --> 00:33:31,559
- Okay.
524
00:33:36,991 --> 00:33:40,223
Ew.
525
00:34:59,911 --> 00:35:01,830
- All right, all right.
526
00:35:05,503 --> 00:35:09,089
What did you make me?
What did you make me?
527
00:35:21,494 --> 00:35:24,364
Peanut butter and chips. No jelly.
528
00:35:26,513 --> 00:35:28,014
Okay. That's cute.
529
00:35:40,040 --> 00:35:40,872
- Hello?
530
00:35:40,874 --> 00:35:44,360
- Now I have the chips in my
sandwich without the jelly.
531
00:35:46,528 --> 00:35:47,359
- I'm sorry, Dad.
532
00:35:47,361 --> 00:35:48,842
I could have sworn that was your favorite.
533
00:35:48,844 --> 00:35:50,527
- No, that's your favorite growing up.
534
00:35:50,529 --> 00:35:52,479
But just call and check on you,
535
00:35:52,481 --> 00:35:53,845
see how everything is going.
536
00:35:53,847 --> 00:35:54,679
How you doing?
537
00:35:54,681 --> 00:35:56,729
- I'm okay. I'm doing okay.
538
00:35:56,731 --> 00:35:59,738
I am just sitting here watching TV,
539
00:35:59,740 --> 00:36:02,714
hanging out, chilling.
540
00:36:02,716 --> 00:36:03,940
- Okay, well, if you get a chance,
541
00:36:03,942 --> 00:36:05,645
why don't you go out into
the neighborhood, you know,
542
00:36:05,647 --> 00:36:08,638
just get some scenery,
walk around, all right?
543
00:36:08,640 --> 00:36:13,595
- Okay, I hear you, Dad. Oh,
and yes, a pizza and a movie.
544
00:36:14,430 --> 00:36:18,178
- All right, well, it's
a date. Okay. I love you.
545
00:36:18,180 --> 00:36:19,748
- I love you. Bye
546
00:36:19,750 --> 00:36:20,584
- Bye.
547
00:36:36,453 --> 00:36:37,705
- No, I didn't!
548
00:36:38,720 --> 00:36:39,554
Malik!
549
00:36:41,338 --> 00:36:42,406
No, I didn't!
550
00:36:53,934 --> 00:36:54,766
Whoa, whoa, whoa!
551
00:36:54,768 --> 00:36:56,937
It's Daddy, it's Daddy, it's Daddy.
552
00:36:56,939 --> 00:36:58,263
- Sorry, you scared me.
553
00:36:58,265 --> 00:36:59,097
- Oh, I'm sorry,
554
00:36:59,099 --> 00:37:00,701
I should have thought
first before touching you.
555
00:37:00,703 --> 00:37:04,825
I was just trying to
put the blanket on you.
556
00:37:04,827 --> 00:37:08,354
Hey, listen, listen, I know
it's gonna take some time, okay?
557
00:37:08,356 --> 00:37:12,688
But you don't have to be on
defense here at your home.
558
00:37:12,690 --> 00:37:14,488
- I'm sorry, Daddy. It was awful.
559
00:37:14,490 --> 00:37:16,492
- I know, I know, I know.
560
00:37:16,494 --> 00:37:20,368
And look, I'm not gonna
let anything happen to you.
561
00:37:20,370 --> 00:37:22,131
You hear me?
562
00:37:22,133 --> 00:37:23,718
I promise you that.
563
00:37:25,811 --> 00:37:27,395
I promise you that.
564
00:37:38,192 --> 00:37:41,779
- Bailey, the nerve of
you to show up here!
565
00:37:43,972 --> 00:37:46,391
You're not welcome here ever!
566
00:37:47,692 --> 00:37:49,402
You better watch your back!
567
00:37:49,404 --> 00:37:51,627
Just because you did your time
doesn't mean I'm satisfied
568
00:37:51,629 --> 00:37:53,619
with the punishment!
569
00:37:53,621 --> 00:37:54,452
- Ms. Wanda, I'm-
570
00:37:54,454 --> 00:37:59,292
- Shut up! I don't wanna hear
a damn word you have to say!
571
00:38:04,469 --> 00:38:05,740
- Hurry up! Hurry up!
- What are we gonna do?
572
00:38:05,742 --> 00:38:07,196
- We cannot let them
know what we were up to
573
00:38:07,198 --> 00:38:10,215
or we'll get in fucking trouble.
574
00:38:10,217 --> 00:38:12,641
- No! The cops are coming.
575
00:38:12,643 --> 00:38:13,932
- Come on, come on. Come on.
576
00:38:13,934 --> 00:38:16,269
- Help. Please! No!
577
00:38:20,677 --> 00:38:21,511
Malik.
578
00:38:22,925 --> 00:38:24,677
Hey, Bails, I'm home.
579
00:38:25,594 --> 00:38:26,512
- Hey, Dad.
580
00:38:27,409 --> 00:38:30,162
- Hey, what you doing, huh?
581
00:38:32,761 --> 00:38:33,593
Hey.
582
00:38:33,595 --> 00:38:34,426
- Hey.
583
00:38:34,428 --> 00:38:35,786
- How was your day?
584
00:38:35,788 --> 00:38:37,038
- It was good.
585
00:38:37,040 --> 00:38:39,710
Um, I'm just chilling, relaxing.
586
00:38:41,440 --> 00:38:42,741
- Just chilling and relaxing.
587
00:38:42,743 --> 00:38:43,890
- Mm-hm.
588
00:38:43,892 --> 00:38:45,335
- I'm gonna let that answer
slide for right now, young lady,
589
00:38:45,337 --> 00:38:46,448
but I wanna hear some details.
590
00:38:46,450 --> 00:38:49,109
I wanna hear about your day.
591
00:38:49,111 --> 00:38:49,943
- Okay.
592
00:38:49,945 --> 00:38:53,331
- Okay, well, I'm gonna go
clean up, prep for dinner.
593
00:38:53,333 --> 00:38:55,346
Start cooking, all right?
594
00:38:55,348 --> 00:38:56,915
- Okay, I'll be out soon.
595
00:38:56,917 --> 00:38:57,751
- Okay.
596
00:39:05,109 --> 00:39:06,872
There you go.
597
00:39:07,708 --> 00:39:11,270
So I know you didn't want to,
but did you get out today?
598
00:39:11,272 --> 00:39:13,385
- Yeah, I took a little walk
around the neighborhood.
599
00:39:13,387 --> 00:39:15,557
- Okay.
- And people watch.
600
00:39:17,072 --> 00:39:18,344
- People watch.
601
00:39:18,346 --> 00:39:20,904
Well, you see anything
interesting or anyone?
602
00:39:20,906 --> 00:39:25,055
- Nope. But I did see
that that diner is gone.
603
00:39:25,057 --> 00:39:28,283
- Yeah, closed down a couple years ago.
604
00:39:28,285 --> 00:39:30,547
But you know those pancakes
you like as a child?
605
00:39:30,549 --> 00:39:31,380
- Mm-hmm.
606
00:39:31,382 --> 00:39:33,562
- I got the recipe for you.
607
00:39:33,564 --> 00:39:34,395
- Seriously?
608
00:39:34,397 --> 00:39:36,436
- Yeah, it's the last thing
you had before you went away.
609
00:39:36,438 --> 00:39:39,606
So I'll make 'em this weekend for you.
610
00:39:39,608 --> 00:39:43,130
- Oh, I used to dream
about those pancakes.
611
00:39:43,132 --> 00:39:44,955
- Well, hopefully I make
that dream come true.
612
00:40:08,406 --> 00:40:09,798
- If that little bitch thinks
613
00:40:09,800 --> 00:40:14,654
she can just come strolling
back here like nothing happened,
614
00:40:14,656 --> 00:40:15,824
I'll show her!
615
00:40:19,996 --> 00:40:22,407
- I think you've had
enough tonight, Ms. Jones.
616
00:40:22,409 --> 00:40:26,439
- I'm just getting
started with that bitch!
617
00:40:26,441 --> 00:40:28,178
- You see the girl?
- Her daddy walks around
618
00:40:28,180 --> 00:40:30,600
like she's a little princess!
619
00:40:32,900 --> 00:40:35,092
- I know, your mom's here.
620
00:40:35,094 --> 00:40:38,297
Yeah, she's tying one on real good.
621
00:40:38,299 --> 00:40:40,369
All right, see you soon.
622
00:40:41,335 --> 00:40:43,372
We'll fill you another shot.
623
00:41:21,232 --> 00:41:23,094
- Mom, what did I tell you?
624
00:41:23,096 --> 00:41:24,640
- Malcolm, baby!
- How you doing?
625
00:41:24,642 --> 00:41:25,724
How you doing? You good?
626
00:41:25,726 --> 00:41:27,754
- What are you doing here?
627
00:41:27,756 --> 00:41:30,149
Sit, sit, sit. Have a,
have a drink with me.
628
00:41:30,151 --> 00:41:31,129
- Jimmy, no.
629
00:41:31,131 --> 00:41:32,644
- Two shots and two beers.
630
00:41:32,646 --> 00:41:33,791
- You go home.
631
00:41:34,664 --> 00:41:36,539
- You ready? Mm-hmm.
632
00:41:36,541 --> 00:41:37,837
Mm-hmm, come on.
633
00:41:37,839 --> 00:41:41,689
- You're such a good son. You
always take good care of me.
634
00:41:41,691 --> 00:41:42,769
- Of course, Mommy.
- Always.
635
00:41:42,771 --> 00:41:44,523
- Yes, sure.
- Always.
636
00:41:45,540 --> 00:41:47,773
Y-You know who's back in the neighborhood?
637
00:41:47,775 --> 00:41:50,299
- Who, Mommy?
638
00:41:50,301 --> 00:41:52,637
- That little bitch, Bailey!
639
00:41:55,071 --> 00:41:57,515
That bitch Bailey back in town.
640
00:41:57,517 --> 00:42:00,835
- Okay, okay, come on. Come
on now, let's get you home.
641
00:42:00,837 --> 00:42:02,820
Come on. You'll be okay.
642
00:42:02,822 --> 00:42:06,011
Come on, get you some water.
- You're such a good boy.
643
00:42:06,013 --> 00:42:08,085
You should let me beat her ass.
644
00:42:08,087 --> 00:42:10,591
- Mom, you cannot do that.
They will press charges on you.
645
00:42:10,593 --> 00:42:11,511
- Let them!
646
00:42:12,950 --> 00:42:14,702
Your brother will be rolling in his grave
647
00:42:14,704 --> 00:42:16,026
with you defending her!
648
00:42:16,028 --> 00:42:18,729
- Mom, I am not defending her.
I'm trying to protect you.
649
00:42:18,731 --> 00:42:20,816
- Like you protect Malik?
650
00:42:22,743 --> 00:42:25,917
I'm sorry, Malcolm. I don't mean that.
651
00:42:28,445 --> 00:42:29,660
She took my baby,
652
00:42:29,662 --> 00:42:34,667
your little brother, from us!
653
00:42:36,884 --> 00:42:38,263
I miss him so much.
654
00:42:38,265 --> 00:42:41,383
- I-I know, Mom. I miss him.
655
00:42:41,385 --> 00:42:44,305
But I'm here, and I need you, okay?
656
00:42:46,565 --> 00:42:49,400
Okay. Come on, let's get you home.
657
00:42:55,439 --> 00:42:56,273
- Malik!
658
00:42:58,158 --> 00:42:59,374
No, I didn't!
659
00:42:59,376 --> 00:43:00,461
I didn't!
660
00:43:00,463 --> 00:43:01,295
Malik!
661
00:43:03,819 --> 00:43:06,739
Malik! No!
662
00:43:08,858 --> 00:43:10,365
I'm sorry! I don't...
663
00:43:12,059 --> 00:43:14,219
- Hey, you okay?
664
00:43:14,221 --> 00:43:15,053
- Yeah.
665
00:43:15,055 --> 00:43:16,622
- Yeah? Easy.
666
00:43:16,624 --> 00:43:19,428
- Yeah, it was just a
bad, a bad nightmare.
667
00:43:19,430 --> 00:43:23,355
- Okay, all right. Now
look, you're home now, okay?
668
00:43:23,357 --> 00:43:27,854
And you're safe. All
right you want some water?
669
00:43:27,856 --> 00:43:29,239
- I don't, yeah, maybe.
670
00:43:29,241 --> 00:43:30,983
- All right, come
here, come here, come here.
671
00:43:30,985 --> 00:43:32,484
I love you, all right?
672
00:43:32,486 --> 00:43:33,589
- Me too.
673
00:43:33,591 --> 00:43:34,422
- You home.
674
00:43:36,905 --> 00:43:38,238
You know what? I'm gonna take it back.
675
00:43:38,240 --> 00:43:39,941
You know I'm gonna get
you? Some chocolate milk.
676
00:43:40,777 --> 00:43:41,908
- Gotta get some
chocolate milk, baby girl.
677
00:43:41,910 --> 00:43:43,815
- Okay.
- I got you.
678
00:43:54,889 --> 00:43:56,238
You know what I was just thinking about?
679
00:43:56,240 --> 00:43:58,548
Just having a flashback.
680
00:43:58,550 --> 00:44:00,474
Do you remember when your
mother cut your hair?
681
00:44:00,476 --> 00:44:02,669
- Oh my god, Dad. No, please.
682
00:44:02,671 --> 00:44:03,979
- Oh, you were so mad.
683
00:44:03,981 --> 00:44:05,037
You know, I have a picture of that still.
684
00:44:05,039 --> 00:44:06,547
- No, please burn it.
685
00:44:06,549 --> 00:44:08,684
It's probably so hideous.
686
00:44:08,686 --> 00:44:11,782
Mama, I love you, but she cannot cut hair.
687
00:44:11,784 --> 00:44:13,779
- No, she couldn't. And it was hideous.
688
00:44:13,781 --> 00:44:14,963
But I'll be right back.
689
00:44:14,965 --> 00:44:15,797
What was going through your her head?
690
00:44:17,642 --> 00:44:18,475
Your Mama.
691
00:44:19,638 --> 00:44:21,222
- Can I get you anything else?
692
00:44:21,224 --> 00:44:22,535
- Oh, no, I think we're good.
693
00:44:22,537 --> 00:44:24,500
- Okay, well I'll just leave
the check with you then,
694
00:44:24,502 --> 00:44:26,352
and you can take your time with that.
695
00:44:26,354 --> 00:44:27,717
- Thanks.
696
00:44:27,719 --> 00:44:29,956
- Welcome back, Bailey.
697
00:44:29,958 --> 00:44:32,483
It's me, Miranda from
ninth grade math class.
698
00:44:32,485 --> 00:44:35,197
- Oh, of course, yeah. How have you been?
699
00:44:35,199 --> 00:44:38,608
- Um, I'm good. I'm working here.
700
00:44:38,610 --> 00:44:39,622
But it could always be worse.
701
00:44:39,624 --> 00:44:42,927
I'm sure you know what I mean?
702
00:44:42,929 --> 00:44:45,677
- Yeah, of course. Yeah,
I know what you mean.
703
00:44:45,679 --> 00:44:48,037
Things could always be worse.
704
00:44:48,039 --> 00:44:51,242
And they usually are for
toxic people like you.
705
00:44:51,244 --> 00:44:52,222
- Excuse me?
706
00:44:52,224 --> 00:44:53,475
- You heard me.
707
00:45:00,251 --> 00:45:02,253
- Hey, so, want dessert?
708
00:45:03,666 --> 00:45:04,725
- You ready?
709
00:45:04,727 --> 00:45:08,147
- Oh, I thought you wanted dessert. Okay.
710
00:45:09,544 --> 00:45:12,252
Hm.
711
00:45:12,254 --> 00:45:13,942
Bailey, wait!
712
00:45:15,166 --> 00:45:19,243
Bailey.
713
00:45:37,493 --> 00:45:39,160
Bitch!
714
00:45:39,162 --> 00:45:40,608
Come here, you bitch!
- Stop, Ms. Wanda!
715
00:45:41,521 --> 00:45:42,352
Get off of me!
716
00:45:42,354 --> 00:45:43,186
- You're gonna pay
717
00:45:43,188 --> 00:45:44,110
what you did to my son!
718
00:45:44,112 --> 00:45:45,928
- Crazy! Get off of me!
719
00:45:45,930 --> 00:45:46,841
Stop!
720
00:45:46,843 --> 00:45:48,223
- Mom, stop!
721
00:45:48,225 --> 00:45:49,876
- You crazy bitch!
- Crazy ass bitch!
722
00:45:49,878 --> 00:45:51,694
- I'm so sorry.
723
00:45:54,051 --> 00:45:56,621
- Wounds that haven't
healed become infected.
724
00:45:56,623 --> 00:45:58,065
And in the case of Wanda,
725
00:45:58,067 --> 00:46:00,930
her old wounds are full of infection.
726
00:46:00,932 --> 00:46:02,085
But how can a mother be expected
727
00:46:02,087 --> 00:46:05,660
to forgive someone who killed her son?
728
00:46:05,662 --> 00:46:08,638
It's a tall ask for anyone,
in my opinion.
729
00:46:08,640 --> 00:46:12,835
And it's clear, Wanda isn't
ready to forgive or forget.
730
00:46:12,837 --> 00:46:15,354
A fire left unattended
can turn into a raging one
731
00:46:15,356 --> 00:46:17,353
with just a spark.
732
00:46:17,355 --> 00:46:21,829
And for Wanda, her spark
was Bailey coming home.
733
00:46:21,831 --> 00:46:26,836
Her fire was outta control
with revenge, her only goal.
734
00:46:28,550 --> 00:46:29,381
- Hey.
735
00:46:29,383 --> 00:46:30,616
Hey.
736
00:46:30,618 --> 00:46:31,449
- You okay?
737
00:46:32,285 --> 00:46:33,119
- Yeah.
738
00:46:34,942 --> 00:46:39,196
- And now look, I want you
to talk to me now, okay?
739
00:46:40,613 --> 00:46:41,444
So is she the reason
740
00:46:41,446 --> 00:46:44,181
why you didn't wanna talk the other night?
741
00:46:48,594 --> 00:46:52,445
- So out by the steps, she went off on me.
742
00:46:52,447 --> 00:46:56,437
And then when I was coming
home from the coffee shop,
743
00:46:56,439 --> 00:46:57,271
she attacked me.
744
00:46:57,273 --> 00:46:59,926
- What you mean attacked?
She put her hands on you too?
745
00:46:59,928 --> 00:47:02,457
I see, this puts the spin.
She's gone too far with this.
746
00:47:02,459 --> 00:47:04,509
- Dad, stop. It's fine.
747
00:47:04,511 --> 00:47:07,764
We already have enough attention on us.
748
00:47:09,482 --> 00:47:10,314
- Okay.
749
00:47:10,316 --> 00:47:11,148
Okay,
750
00:47:11,150 --> 00:47:12,652
so you wanna move?
751
00:47:15,334 --> 00:47:17,905
- Oh, hell no! I'm not
gonna let her scare us away!
752
00:47:17,907 --> 00:47:19,617
- No, no, but think
about it, a fresh start.
753
00:47:19,619 --> 00:47:21,740
People don't know us.
It might be good for us.
754
00:47:21,742 --> 00:47:24,077
- Yeah, but I just got home.
755
00:47:25,238 --> 00:47:26,856
- I know, I know.
756
00:47:26,858 --> 00:47:29,255
- I love being in my room.
757
00:47:29,257 --> 00:47:30,629
Dad, I just...
- I know.
758
00:47:30,631 --> 00:47:31,462
- No.
759
00:47:31,464 --> 00:47:34,023
- Home team, home team.
They won't run us away.
760
00:47:34,025 --> 00:47:35,734
But look, well, the offer is on the table
761
00:47:35,736 --> 00:47:36,568
you ready to go?
762
00:47:37,403 --> 00:47:38,543
All right?
763
00:47:38,545 --> 00:47:39,376
- Okay.
- Yeah?
764
00:47:39,378 --> 00:47:40,210
- Yeah.
765
00:47:40,212 --> 00:47:41,044
- You hungry?
766
00:47:42,188 --> 00:47:43,020
- Yeah.
767
00:47:43,022 --> 00:47:44,098
- Let me get you something.
768
00:47:44,100 --> 00:47:46,129
I made some of that
Kool-Aid you like, though.
769
00:47:46,131 --> 00:47:46,963
- Oh my goodness.
- I just poured
770
00:47:46,965 --> 00:47:49,587
like half a bag of sugar.
771
00:47:57,786 --> 00:47:59,621
- Mr. Baker?
772
00:48:02,603 --> 00:48:04,938
- Malcolm. Malcolm, Malcolm.
773
00:48:06,979 --> 00:48:09,454
What you doing here, man?
774
00:48:09,456 --> 00:48:10,819
- My mom told me Bailey was back in town,
775
00:48:10,821 --> 00:48:12,583
and I know she's been on kind of a bender
776
00:48:12,585 --> 00:48:13,615
since she's been back.
777
00:48:13,617 --> 00:48:16,127
- Now your mother has lost her damn mind.
778
00:48:16,129 --> 00:48:16,961
Of course, she did.
779
00:48:16,963 --> 00:48:19,138
She put her hands on my
daughter. She pushed her down.
780
00:48:19,140 --> 00:48:21,810
Then last night she spit on her.
781
00:48:23,717 --> 00:48:25,848
- I wanna apologize for my mom's mistake.
782
00:48:25,850 --> 00:48:29,007
She's, she, she just can't get over Malik.
783
00:48:29,009 --> 00:48:31,096
- Yeah, I understand. No, I do.
784
00:48:31,098 --> 00:48:33,034
I truly do. I understand.
785
00:48:33,036 --> 00:48:35,844
But just like I can't
get over losing my wife,
786
00:48:35,846 --> 00:48:39,129
that does not give her the
right to treat Bailey like shit
787
00:48:39,131 --> 00:48:40,615
and spit on her.
788
00:48:40,617 --> 00:48:42,420
You know what it is to
spit on another human?
789
00:48:42,422 --> 00:48:44,983
What that means, huh?
790
00:48:44,985 --> 00:48:46,403
- Yeah, yes, sir.
791
00:48:48,372 --> 00:48:49,204
I just wanted to come down here
792
00:48:49,206 --> 00:48:53,794
and let you know that I'm
gonna talk to her truthfully.
793
00:48:54,728 --> 00:48:57,397
Alright. Hey, I appreciate that.
794
00:49:00,170 --> 00:49:01,421
All right, man.
795
00:49:04,810 --> 00:49:07,693
- No!
796
00:49:07,695 --> 00:49:09,759
Malik! What did they do to him?!
797
00:49:09,761 --> 00:49:10,673
- Malik!
- Fuck!
798
00:49:10,675 --> 00:49:11,507
- Malcolm, what do we do?!
799
00:49:13,734 --> 00:49:14,566
- Just, just, just,
800
00:49:14,568 --> 00:49:15,843
just grab the bottles and um...
801
00:49:15,845 --> 00:49:17,161
Come on, come on, come on.
802
00:49:50,959 --> 00:49:51,953
- Hey, Bailey!
803
00:49:52,894 --> 00:49:55,265
Bails, thanks for the bag,
804
00:49:55,267 --> 00:49:57,727
but everybody made fun
of me at work today.
805
00:49:59,401 --> 00:50:00,235
Hey!
806
00:50:08,218 --> 00:50:09,298
- Get off me.
807
00:50:09,300 --> 00:50:10,132
- Bail?
808
00:50:10,134 --> 00:50:10,966
Hey, hey, hey!
- No!
809
00:50:10,968 --> 00:50:12,432
- Daddy's here. Daddy's here.
810
00:50:12,434 --> 00:50:13,586
You're home, you're home.
- Get off me!
811
00:50:13,588 --> 00:50:14,451
- Breathe, breathe, you're okay.
812
00:50:14,453 --> 00:50:15,964
Okay, wait, wait, wait.
813
00:50:15,966 --> 00:50:17,791
Breathe. Breathe.
814
00:50:17,793 --> 00:50:20,212
Okay, alright. What happened?
815
00:50:21,458 --> 00:50:22,710
- I wanna move.
816
00:50:23,842 --> 00:50:24,794
- Okay.
817
00:50:24,796 --> 00:50:25,628
- I wanna move.
- Okay,
818
00:50:25,630 --> 00:50:26,461
we'll start looking tomorrow.
819
00:50:26,463 --> 00:50:28,745
Okay? All right?
820
00:50:28,747 --> 00:50:31,533
- Yeah.
821
00:50:31,535 --> 00:50:32,863
- Wait, wait. Where'd
you, wait, let me see.
822
00:50:32,865 --> 00:50:34,403
Where, where, where'd you get these?
823
00:50:34,405 --> 00:50:37,913
- Just don't wanna talk
about it. I just wanna move.
824
00:50:37,915 --> 00:50:38,747
I don't wanna talk about it.
- Okay,
825
00:50:38,749 --> 00:50:40,212
I'm gonna give you a moment.
826
00:50:40,214 --> 00:50:41,683
We're gonna talk about this later, okay?
827
00:50:41,685 --> 00:50:42,519
- Yeah.
828
00:50:43,689 --> 00:50:45,691
- I'll get you some tea.
829
00:50:58,399 --> 00:51:00,672
- Hey thanks. Thanks for
coming to talk to me.
830
00:51:00,674 --> 00:51:04,010
I-I really appreciate it. You look good.
831
00:51:07,241 --> 00:51:08,398
That's not what I mean, meant to say.
832
00:51:08,400 --> 00:51:11,971
I, things just been downhill after Malik
833
00:51:11,973 --> 00:51:14,728
with my mom and everything.
834
00:51:14,730 --> 00:51:18,483
- Yeah, it seems like
we all did, except you.
835
00:51:21,575 --> 00:51:23,074
Look, it's fine.
836
00:51:23,076 --> 00:51:25,706
We're moving so she won't be
bothering us anymore anyway.
837
00:51:25,708 --> 00:51:27,678
- I'm sorry. Where are you moving to?
838
00:51:27,680 --> 00:51:29,070
- Somewhere far away from your mom
839
00:51:29,072 --> 00:51:31,324
and this place, everything.
840
00:51:35,610 --> 00:51:36,743
And don't worry,
841
00:51:36,745 --> 00:51:39,067
I'm not gonna press charges against her.
842
00:51:39,069 --> 00:51:41,098
That's what you really
wanted to ask me, right?
843
00:51:41,100 --> 00:51:42,251
- Yeah.
844
00:51:42,253 --> 00:51:43,763
- Lucky for you,
845
00:51:43,765 --> 00:51:45,409
at least one of us knows
how to keep their word.
846
00:51:45,411 --> 00:51:46,770
- Bailey, you know it wasn't
supposed to go down like that.
847
00:51:46,772 --> 00:51:49,274
- Yeah, I know. And so do you.
848
00:52:02,167 --> 00:52:04,753
- Malik could have been a star.
849
00:52:06,449 --> 00:52:07,784
He was talented.
850
00:52:09,693 --> 00:52:13,614
He was gonna get me outta
this shit hole place!
851
00:52:20,751 --> 00:52:22,920
I'm gonna kill that bitch!
852
00:52:25,574 --> 00:52:28,827
- Ms. Jones, you're done for the night.
853
00:52:29,735 --> 00:52:31,881
- Don't you be taking
my drink away from me.
854
00:52:31,883 --> 00:52:36,555
- Come on. How about a water?
- I'm just gettin' started.
855
00:52:39,059 --> 00:52:42,229
- Yeah. Eh, no, she's here. But hurry.
856
00:52:43,066 --> 00:52:47,070
- Who are you talking
to?! Telling on me again?!
857
00:52:48,737 --> 00:52:50,885
- Come on, lemme give you a water.
858
00:52:50,887 --> 00:52:53,056
- I want one of those now.
859
00:53:00,434 --> 00:53:04,142
- I'll tell you what,
last one on the house.
860
00:53:10,853 --> 00:53:12,855
- He was such a sweetie.
861
00:53:17,904 --> 00:53:20,142
- Where you going, Ms. Jones?
862
00:53:20,144 --> 00:53:21,823
- Wouldn't you like to know?
863
00:53:21,825 --> 00:53:22,689
- Hey, why don't you have a seat?
864
00:53:22,691 --> 00:53:24,568
Your son's coming right
over to pick you up.
865
00:53:24,570 --> 00:53:26,154
- Sure, sure he is.
866
00:53:50,807 --> 00:53:52,933
- Hey, Jim, have you seen my mom?
867
00:53:52,935 --> 00:53:54,422
- Dude, I'm so sorry.
868
00:53:54,424 --> 00:53:56,325
Tried to keep here, but
she wouldn't listen to me.
869
00:53:56,327 --> 00:53:58,340
- How long ago? She left
around 15 minutes ago.
870
00:53:58,342 --> 00:53:59,174
- 15?
871
00:53:59,176 --> 00:54:00,120
- Yeah.
- Okay.
872
00:54:00,122 --> 00:54:02,041
- All right, good luck.
873
00:54:02,973 --> 00:54:05,405
- You know that pool is heated.
874
00:54:05,407 --> 00:54:07,921
- I'm so excited to have a pool, Dad.
875
00:54:07,923 --> 00:54:09,387
Like, I really thought
876
00:54:09,389 --> 00:54:12,333
that I wasn't gonna be
excited about moving,
877
00:54:12,335 --> 00:54:13,419
but so ready.
878
00:54:18,220 --> 00:54:19,422
- Open the damn door bitch!
879
00:54:20,813 --> 00:54:22,155
- This lady is crazy.
880
00:54:22,157 --> 00:54:23,203
She will not leave us alone.
- Bailey,
881
00:54:23,205 --> 00:54:24,037
I know you're in there.
882
00:54:24,039 --> 00:54:25,385
I just wanna talk to you.
883
00:54:25,387 --> 00:54:26,219
- Well, you gonna be talkin'-
- Open this-
884
00:54:26,221 --> 00:54:27,053
- to the police.
- damn door!
885
00:54:27,055 --> 00:54:28,567
- Get away from my door now!
886
00:54:32,411 --> 00:54:34,496
- Bailey, I just wanna talk to you!
887
00:54:34,498 --> 00:54:36,096
I know you're in there!
888
00:54:36,098 --> 00:54:38,552
- Wanda, you won, we're moving!
889
00:54:38,554 --> 00:54:39,385
You won!
- Bailey,
890
00:54:39,387 --> 00:54:40,219
you're still in there.
891
00:54:40,221 --> 00:54:41,303
I just wanna talk to you.
892
00:54:41,305 --> 00:54:42,137
- I'm getting
893
00:54:42,139 --> 00:54:42,971
a restraining order now.
- Open this damn door!
894
00:54:42,973 --> 00:54:44,477
- Get away from my door.
895
00:54:44,479 --> 00:54:47,976
- You think they scare me?
896
00:54:47,978 --> 00:54:49,247
- Should we
just call the cops, Dad?
897
00:54:49,249 --> 00:54:51,294
What should we do?
898
00:54:51,296 --> 00:54:53,549
- I think she's gone.
899
00:54:57,461 --> 00:54:58,295
Yeah.
900
00:55:02,879 --> 00:55:04,302
- I'm gonna kill you tonight, bitch!
901
00:55:04,304 --> 00:55:05,136
- Wanda!
902
00:55:05,138 --> 00:55:06,592
- I'm gonna kill you tonight.
- No! No!
903
00:55:07,693 --> 00:55:08,527
Wanda!
904
00:55:09,451 --> 00:55:10,588
- You killed my baby!
- You're crazy!
905
00:55:15,254 --> 00:55:17,024
Wanda!
906
00:55:17,026 --> 00:55:18,636
- I'm gonna kill you! No!
907
00:55:20,692 --> 00:55:21,524
Wanda!
908
00:55:26,939 --> 00:55:27,904
- Bitch!
909
00:55:41,711 --> 00:55:43,713
- Mom, what did you do?!
910
00:55:45,856 --> 00:55:47,608
- She killed my baby!
911
00:55:49,829 --> 00:55:53,170
And I couldn't stand for her to be here!
912
00:55:53,172 --> 00:55:55,424
She killed my baby.
- Mom.
913
00:55:55,426 --> 00:55:58,312
- I couldn't, I couldn't
stand to have her living here.
914
00:55:58,314 --> 00:55:59,583
- Mom, Mom, she didn't kill Malik.
915
00:55:59,585 --> 00:56:01,277
He fell when we was up there drinking.
916
00:56:01,279 --> 00:56:02,865
We-
- What?
917
00:56:02,867 --> 00:56:03,699
- I lied to you.
918
00:56:03,701 --> 00:56:05,983
I'm sorry.
- What?
919
00:56:05,985 --> 00:56:08,275
Why didn't you tell me this?
920
00:56:08,277 --> 00:56:09,256
- Mom, we were just kids.
- After all this time.
921
00:56:09,258 --> 00:56:10,661
- We were just, I was scared.
922
00:56:12,347 --> 00:56:13,181
- Malik!
923
00:56:15,797 --> 00:56:16,790
Malik!
924
00:56:16,792 --> 00:56:19,109
What they do to my baby?!
925
00:56:19,111 --> 00:56:20,892
What'd they do to my baby?!
926
00:56:20,894 --> 00:56:21,726
- Malik!
- Fuck!
927
00:56:21,728 --> 00:56:22,630
- Malcolm, what do we do?!
928
00:56:25,582 --> 00:56:26,844
- Just, just,
just, grab the bottles,
929
00:56:26,846 --> 00:56:27,678
and um...
- Malik!
930
00:56:27,680 --> 00:56:28,512
- Come on, come on, come on!
931
00:56:28,514 --> 00:56:31,923
- Stand up! Come on!
932
00:56:42,668 --> 00:56:45,727
- I'm sorry. I'm supposed protect you.
933
00:56:48,645 --> 00:56:49,478
Sorry.
934
00:56:52,892 --> 00:56:54,198
- We've all told a lie here and there,
935
00:56:54,200 --> 00:56:57,034
so it might be hard to imagine
one of them coming to light
936
00:56:57,036 --> 00:56:59,636
after years of burying it.
937
00:56:59,638 --> 00:57:04,643
Truth is, lies live on until
the truth is finally exhumed.
938
00:57:04,919 --> 00:57:09,213
Sadly, this one cost more
lives than it should have.
939
00:57:09,215 --> 00:57:13,086
What if Malcolm had the courage
to tell the truth years ago?
940
00:57:13,088 --> 00:57:17,196
What would everyone's lives
look like? We'll never know.
941
00:57:17,198 --> 00:57:20,324
But what we do know are the facts.
942
00:57:20,326 --> 00:57:24,912
Three dead people, one
life ruined behind bars,
943
00:57:24,914 --> 00:57:27,834
and one man left standing, Malcolm,
944
00:57:28,874 --> 00:57:30,959
the one who could have prevented it all.
945
00:57:42,413 --> 00:57:44,932
Losing a lifelong love is devastating.
946
00:57:44,934 --> 00:57:46,088
The pain of grieving is one
947
00:57:46,090 --> 00:57:49,048
that only one who has gone
through it can truly empathize
948
00:57:49,050 --> 00:57:51,036
with the mourning.
949
00:57:51,038 --> 00:57:53,325
The pain and the hurt,
950
00:57:53,327 --> 00:57:56,646
the loneliness and sadness takes over.
951
00:57:56,648 --> 00:57:59,077
It holds you so tight, it
can be hard to breathe.
952
00:57:59,079 --> 00:58:02,324
And all you want is an escape from it.
953
00:58:02,326 --> 00:58:05,221
Frank wanted this and needed this,
954
00:58:05,223 --> 00:58:07,324
a way to move on from
his dead wife, Olivia,
955
00:58:07,326 --> 00:58:10,102
and start living life again.
956
00:58:10,104 --> 00:58:13,305
Oftentimes in grief, we're
so desperate to find a way,
957
00:58:13,307 --> 00:58:17,171
we overlook and miss things
we wouldn't normally.
958
00:58:17,173 --> 00:58:19,095
So when his coworker, Anne,
959
00:58:19,097 --> 00:58:22,099
offers to help him get him back out there,
960
00:58:22,101 --> 00:58:24,027
he reluctantly accepts.
961
00:59:55,964 --> 00:59:56,796
- Good morning, Frank.
- Oh damn.
962
00:59:58,756 --> 01:00:00,925
- Sorry. I'm really sorry.
963
01:00:02,211 --> 01:00:04,074
- It wasn't your fault.
964
01:00:04,076 --> 01:00:05,707
Just on edge with it,
965
01:00:05,709 --> 01:00:08,363
being the anniversary of losing her.
966
01:00:08,365 --> 01:00:10,011
- Sorry, I don't know what I would do
967
01:00:10,013 --> 01:00:13,000
if I lost someone I love that much.
968
01:00:13,002 --> 01:00:14,329
- She was my world.
969
01:00:14,331 --> 01:00:18,919
- Yeah, well, you were hers
too. She was a sweet woman.
970
01:00:20,130 --> 01:00:21,522
I know she would hate
to see you like this,
971
01:00:21,524 --> 01:00:24,077
always so down, so sad.
972
01:00:24,079 --> 01:00:26,363
It hurts my heart, Frank.
973
01:00:26,365 --> 01:00:29,411
- Thank you. I appreciate that.
974
01:00:30,749 --> 01:00:32,640
I just don't know how to move on.
975
01:00:34,499 --> 01:00:36,533
- You let me worry about that, Mr.
976
01:00:36,535 --> 01:00:37,369
We'll get you outta that funk
977
01:00:37,371 --> 01:00:40,124
just like Olivia would've wanted.
978
01:01:34,857 --> 01:01:35,689
- Hi.
- Whoa!
979
01:01:35,691 --> 01:01:37,309
- Ah!
980
01:01:37,311 --> 01:01:38,896
- Oh, I'm so sorry.
981
01:01:40,390 --> 01:01:41,222
- Oh, no, you know,
982
01:01:41,224 --> 01:01:42,056
you don't-
- Forgive me.
983
01:01:42,058 --> 01:01:42,890
- you don't have to do that.
984
01:01:42,892 --> 01:01:43,880
This is-
- No, I want to.
985
01:01:43,882 --> 01:01:45,768
I'm such a clutz.
- Ah, look, I'm so sorry,
986
01:01:45,770 --> 01:01:47,380
I got it all over you.
987
01:01:47,382 --> 01:01:48,383
- It's okay.
988
01:01:49,743 --> 01:01:51,342
I can get this out myself.
- I'm, I'm gonna,
989
01:01:51,344 --> 01:01:53,449
I'm gonna go change.
990
01:01:53,451 --> 01:01:55,763
I gotta clean shirt in my office drawer.
991
01:01:55,765 --> 01:01:56,597
- Well, you remember
992
01:01:56,599 --> 01:02:00,913
how I said we were gonna
get you out of the funk?
993
01:02:00,915 --> 01:02:01,747
I was thinking we could go out
994
01:02:01,749 --> 01:02:04,053
and do something this weekend.
995
01:02:04,055 --> 01:02:05,037
- You and me?
996
01:02:05,039 --> 01:02:06,172
- You and I, we're gonna go out,
997
01:02:06,174 --> 01:02:09,153
and we're gonna do something like fun.
998
01:02:09,155 --> 01:02:09,987
- I don't know if I'm ready-
999
01:02:09,989 --> 01:02:10,821
- Nope. Yes, you are.
1000
01:02:10,823 --> 01:02:13,882
I'm not taking no for an answer.
1001
01:02:13,884 --> 01:02:15,302
Come on, come on.
1002
01:02:23,243 --> 01:02:27,009
- Wow. Best enchiladas ever.
1003
01:02:27,011 --> 01:02:30,489
- Hmm.
1004
01:02:30,491 --> 01:02:32,136
Margaritas aren't that bad either.
1005
01:02:32,138 --> 01:02:33,938
- Mm. Those are good.
1006
01:02:39,807 --> 01:02:40,915
- What are you humming?
1007
01:02:40,917 --> 01:02:42,858
- Well, I just hum when
I'm happy.
1008
01:02:42,860 --> 01:02:43,792
- Oh yeah?
- Yeah.
1009
01:02:43,794 --> 01:02:45,682
- That's, that's cool. That's cool.
1010
01:02:45,684 --> 01:02:47,363
Maybe we should do some shots.
1011
01:02:47,365 --> 01:02:48,437
- Shots?
- Yeah.
1012
01:02:48,439 --> 01:02:50,013
- That sounds good.
1013
01:02:50,015 --> 01:02:50,847
- Do you like Froyo?
1014
01:02:50,849 --> 01:02:51,970
- I love Froyo.
1015
01:02:51,972 --> 01:02:54,036
- Let's get some Froyo. Shots and Froyo.
1016
01:02:54,038 --> 01:02:54,870
- Okay.
1017
01:02:54,872 --> 01:02:55,704
- All right.
1018
01:02:55,706 --> 01:02:57,006
- I love Froyo. What's
your favorite flavor?
1019
01:02:57,008 --> 01:02:57,840
- Chocolate.
1020
01:02:57,842 --> 01:02:59,476
Gotta go with chocolate.
- I'll have chocolate.
1021
01:02:59,478 --> 01:03:02,195
- Fancy Dutch chocolate?
You like chocolate?
1022
01:03:02,197 --> 01:03:03,786
- Yeah. What other flavors do you like?
1023
01:03:03,788 --> 01:03:06,257
- Um, I'll mix in like
some vanilla with that too.
1024
01:03:06,259 --> 01:03:08,179
- I like vanilla too.
1025
01:03:08,181 --> 01:03:09,260
What toppings do you like?
1026
01:03:09,262 --> 01:03:10,386
- Just like chopped nuts.
1027
01:03:10,388 --> 01:03:11,754
- I like chopped nuts as well.
1028
01:03:11,756 --> 01:03:12,588
- Cookie dough.
1029
01:03:12,590 --> 01:03:14,738
- Cookie dough I like too.
1030
01:03:14,740 --> 01:03:15,904
We have a lot in common, Frank?
1031
01:03:16,740 --> 01:03:17,572
- Yeah.
1032
01:03:38,693 --> 01:03:41,152
- Oh my goodness. Frank,
you're scared me near to death.
1033
01:03:41,154 --> 01:03:44,636
- I'm sorry. I didn't mean
to sneak up on you like that.
1034
01:03:44,638 --> 01:03:46,469
- It's okay. It's usually
me scaring you, silly.
1035
01:03:47,305 --> 01:03:48,974
You owe me a couple.
1036
01:03:50,132 --> 01:03:52,554
So what brought you all
the way here to my cubicle?
1037
01:03:52,556 --> 01:03:54,474
- Oh yeah, right, um...
1038
01:03:55,743 --> 01:03:58,481
Well, I was thinking since you've been
1039
01:03:58,483 --> 01:04:00,783
so good about getting me
back out into the real world,
1040
01:04:00,785 --> 01:04:03,954
maybe I could cook you dinner.
1041
01:04:03,956 --> 01:04:05,102
- You cook?
1042
01:04:05,104 --> 01:04:05,936
- Yeah.
1043
01:04:05,938 --> 01:04:07,310
Well, it's been a while,
1044
01:04:07,312 --> 01:04:10,850
but I used to cook all
the time for Olivia.
1045
01:04:10,852 --> 01:04:15,043
- In that case. I'm
flattered. I, I accept.
1046
01:04:15,045 --> 01:04:15,877
- Great.
1047
01:04:15,879 --> 01:04:17,380
Ah, so does Friday
1048
01:04:18,475 --> 01:04:19,896
around 8:00-
- Yes!
1049
01:04:19,898 --> 01:04:20,732
- Nice.
1050
01:04:23,050 --> 01:04:25,002
Forgot to ask, any food allergies?
1051
01:04:25,004 --> 01:04:26,005
- No.
1052
01:04:28,245 --> 01:04:29,077
- Amazing.
1053
01:04:29,079 --> 01:04:30,682
- Thanks. Amazing.
1054
01:04:45,064 --> 01:04:47,314
- Mmm, so sweet of you.
1055
01:04:47,316 --> 01:04:49,823
- Ah, actually
feels good to cook again.
1056
01:04:49,825 --> 01:04:51,995
- See, all my pushiness is paying off.
1057
01:04:51,997 --> 01:04:53,569
- I think so.
1058
01:04:54,849 --> 01:04:56,184
Please make yourself at home.
1059
01:04:56,186 --> 01:04:57,644
I can take your bag
1060
01:04:57,646 --> 01:04:59,219
and hang that up.
- Okay.
1061
01:04:59,221 --> 01:05:00,384
- Ah, actually, I'm sorry.
1062
01:05:00,386 --> 01:05:01,781
can I get something out of
it before you put it away?
1063
01:05:01,783 --> 01:05:03,913
- Sure. It's okay, yeah.
- Okay.
1064
01:05:03,915 --> 01:05:06,799
- I need to finish getting
dinner ready anyways, so.
1065
01:05:06,801 --> 01:05:09,001
- Okay, do you need any help?
1066
01:05:09,003 --> 01:05:12,825
- Ah, no, thanks. Ah, actually,
do you want some wine?
1067
01:05:12,827 --> 01:05:13,659
- I'd love some.
1068
01:05:13,661 --> 01:05:16,567
- All right, I'll give you this.
1069
01:05:16,569 --> 01:05:18,774
- I'll pour it. You go
concentrate on the food.
1070
01:05:18,776 --> 01:05:20,194
- Thanks.
1071
01:05:28,001 --> 01:05:28,833
- It smells so good.
1072
01:05:35,905 --> 01:05:38,991
- Yeah, we'll see how this turns out.
1073
01:05:40,224 --> 01:05:42,653
- Frank, I had no idea
you could cook like this.
1074
01:05:42,655 --> 01:05:43,577
Bobby Flay who?
1075
01:05:44,412 --> 01:05:47,636
- Thank you, but it's, it's
been a while. Pretty rusty, so.
1076
01:05:47,638 --> 01:05:48,666
- Well, it goes to show how good you are.
1077
01:05:49,988 --> 01:05:52,664
Hmm, I'll come clean this up before I go.
1078
01:05:52,666 --> 01:05:53,966
- Oh, leave it please.
1079
01:05:53,968 --> 01:05:56,512
I'll, I'll take care of it later, yes.
1080
01:05:56,514 --> 01:05:59,183
Um, to you for helping me to see
1081
01:06:01,389 --> 01:06:04,723
I can start to live life without Olivia.
1082
01:06:04,725 --> 01:06:06,838
You've been such a great
friend these past few months.
1083
01:06:08,648 --> 01:06:11,678
- So yeah, we've had quite
a bit of fun, haven't we?
1084
01:06:11,680 --> 01:06:12,514
- Mm-hmm.
1085
01:06:15,063 --> 01:06:18,732
- Frank, um, I've wanted
to tell you something.
1086
01:06:18,734 --> 01:06:22,025
- Oh, okay. Ah, is, ah, what is it?
1087
01:06:22,027 --> 01:06:23,666
Is everything okay?
1088
01:06:23,668 --> 01:06:24,531
- Yeah, everything's great.
1089
01:06:24,533 --> 01:06:27,982
At least, um, at least I hope it will be.
1090
01:06:27,984 --> 01:06:28,816
- Oh yeah.
1091
01:06:28,818 --> 01:06:29,819
Hey, it's...
1092
01:06:33,189 --> 01:06:35,137
Whoa! Oh, no, no, no!
1093
01:06:35,139 --> 01:06:36,527
- I'm sorry, I...
1094
01:06:36,529 --> 01:06:40,115
Uh, you know what? I
can't hide it anymore.
1095
01:06:42,837 --> 01:06:43,900
I like you as more than a friend.
1096
01:06:43,902 --> 01:06:47,488
- Oh, oh, uh, I didn't,
I didn't mean to...
1097
01:06:49,884 --> 01:06:51,200
Did I lead you on?
1098
01:06:51,202 --> 01:06:53,195
- No, I'm just falling for you being you.
1099
01:06:53,197 --> 01:06:55,417
And I think we'd be a great match.
1100
01:06:55,419 --> 01:06:58,041
- Um, no, I, I think we should stop.
1101
01:06:58,043 --> 01:06:59,031
I think you should stop.
1102
01:06:59,033 --> 01:06:59,865
Frank, I could be-
- I think we're friends
1103
01:06:59,867 --> 01:07:00,843
- the woman for you.
- and we work together.
1104
01:07:00,845 --> 01:07:01,966
- Your woman.
1105
01:07:01,968 --> 01:07:03,740
- No, I, I think you should leave.
1106
01:07:03,742 --> 01:07:07,285
- Frank, gimme a chance. Give us a chance.
1107
01:07:07,287 --> 01:07:08,259
I know Olivia would approve.
1108
01:07:08,261 --> 01:07:09,930
- Okay, get out now!
1109
01:07:12,718 --> 01:07:16,379
- Frank, I'm sorry if I was too strong.
1110
01:07:16,381 --> 01:07:19,180
I'm falling in love with you.
- Y-You need to leave now.
1111
01:07:28,752 --> 01:07:32,005
- Cute, charming, caring, yet volatile.
1112
01:07:33,569 --> 01:07:37,377
If ever there was a wolf in
sheep's clothing, it was Anne.
1113
01:07:37,379 --> 01:07:39,227
Obsessing over Frank for months,
1114
01:07:39,229 --> 01:07:41,235
all the while plotting
for him to fall in love
1115
01:07:41,237 --> 01:07:43,406
and sheer her infatuation.
1116
01:07:44,294 --> 01:07:48,860
But when Frank rejects Anne,
her true colors come out.
1117
01:07:48,862 --> 01:07:50,857
And unfortunately for Frank,
1118
01:07:50,859 --> 01:07:54,004
he can't just wash his hands
of her and forget about her.
1119
01:07:54,006 --> 01:07:57,403
He has to see her in the
office on Monday morning.
1120
01:07:57,405 --> 01:08:01,993
And something tells me she's
not giving up that easily.
1121
01:08:25,739 --> 01:08:28,722
- Hm, so if Frank could
help me out on this one,
1122
01:08:28,724 --> 01:08:30,487
I think he'd be great.
1123
01:08:30,489 --> 01:08:34,410
- Agreed. I think Frank
would be great on this.
1124
01:08:37,406 --> 01:08:39,673
- This is Frank. Can you hold please?
1125
01:08:39,675 --> 01:08:41,321
- Frank, it's Sharon.
1126
01:08:41,323 --> 01:08:42,990
- Sorry, Mrs. Killian,
1127
01:08:42,992 --> 01:08:44,997
- Can you come into my
office for a second?
1128
01:08:44,999 --> 01:08:46,523
I wanna run something by you.
1129
01:08:46,525 --> 01:08:47,994
- Yeah, sure. I'll be right there.
1130
01:08:59,367 --> 01:09:01,870
- Come in. Take a seat, Frank.
1131
01:09:05,339 --> 01:09:07,462
Anne was just telling me
about one of her projects,
1132
01:09:07,464 --> 01:09:08,414
and we both agree,
1133
01:09:08,416 --> 01:09:11,028
we think you could be
of immense help to her.
1134
01:09:13,156 --> 01:09:14,451
- Oh, I mean, I'm flattered,
1135
01:09:14,453 --> 01:09:17,935
but I have a pretty heavy workload
1136
01:09:17,937 --> 01:09:19,484
with my projects right now.
1137
01:09:19,486 --> 01:09:20,991
- That's why I'm going to give Gabby two
1138
01:09:20,993 --> 01:09:22,722
of your smaller projects.
1139
01:09:22,724 --> 01:09:26,110
- I'm really excited to work
with you on this, Frank.
1140
01:09:26,946 --> 01:09:29,377
- You know, I hate not
closing out my own projects.
1141
01:09:29,379 --> 01:09:32,284
- I know, but this is
great practice for Gabby,
1142
01:09:32,286 --> 01:09:33,473
since she's so green.
1143
01:09:33,475 --> 01:09:36,576
And Anne's project is more important.
1144
01:09:36,578 --> 01:09:38,070
- Karen, thank you.
1145
01:09:38,072 --> 01:09:40,611
Frank, let me know when
you wanna get started.
1146
01:09:40,613 --> 01:09:41,874
- Sure thing.
1147
01:09:49,195 --> 01:09:52,055
- Everything okay? You two
always seem to get along.
1148
01:09:52,057 --> 01:09:56,906
- Yeah, yeah. I mean,
we're work friends.
1149
01:09:56,908 --> 01:09:57,740
- You two let me know
1150
01:09:57,742 --> 01:09:59,467
if you need anything else for this one.
1151
01:09:59,469 --> 01:10:02,038
It's one we need done right?
1152
01:10:02,040 --> 01:10:05,126
- Of course.
1153
01:10:32,054 --> 01:10:35,802
- Hey, are you mad I asked
you to help me out on this?
1154
01:10:35,804 --> 01:10:37,690
- It's a little odd
given the circumstances,
1155
01:10:37,692 --> 01:10:39,201
don't you think?
1156
01:10:39,203 --> 01:10:42,322
- I wanted the best man for
the job. And that's you.
1157
01:10:43,562 --> 01:10:46,622
- Thank you. Appreciate that.
1158
01:10:46,624 --> 01:10:47,457
- Mm-hmm.
1159
01:11:17,252 --> 01:11:20,121
- No, no, no. Wait,
Frank. Frank, don't leave.
1160
01:11:20,123 --> 01:11:24,353
I just wanted to talk to you for a second.
1161
01:11:24,355 --> 01:11:25,187
- I know we're a touch behind,
1162
01:11:25,189 --> 01:11:28,666
but we can make it up over the weekend.
1163
01:11:28,668 --> 01:11:31,530
- Uh, yeah, this isn't
about the project, Frank.
1164
01:11:32,365 --> 01:11:34,057
I just wanted to say I'm
really sorry for everything.
1165
01:11:34,059 --> 01:11:36,328
I shouldn't have tried
to take advantage of you
1166
01:11:36,330 --> 01:11:38,702
and get you to fall in love with me.
1167
01:11:38,704 --> 01:11:39,650
- You didn't take advantage of me.
1168
01:11:39,652 --> 01:11:42,321
I'm just not into you like that.
1169
01:11:44,295 --> 01:11:46,462
I thought we were
greatest friends, though.
1170
01:11:46,464 --> 01:11:48,216
- No, I know, me too.
1171
01:11:50,037 --> 01:11:51,710
Sorry, I ruined it for the both of us.
1172
01:11:52,546 --> 01:11:54,330
- Don't beat yourself up over it.
1173
01:11:54,332 --> 01:11:57,836
Maybe we can get back there, just friends.
1174
01:11:58,733 --> 01:12:00,568
- Yeah, I'd like that.
1175
01:12:02,309 --> 01:12:03,575
Me too.
1176
01:12:03,577 --> 01:12:05,294
- Oh, awkward.
1177
01:12:05,296 --> 01:12:06,258
Now that that's over with,
1178
01:12:06,260 --> 01:12:08,468
what are we getting about
that accounting error?
1179
01:12:08,470 --> 01:12:09,304
- Right?
1180
01:12:20,390 --> 01:12:23,388
Oh God! Got me again.
1181
01:12:24,472 --> 01:12:26,074
- Well, sorry, I should
put a bell around my neck
1182
01:12:26,076 --> 01:12:27,719
just so you could hear me coming.
1183
01:12:27,721 --> 01:12:28,555
- Great.
1184
01:12:30,155 --> 01:12:32,928
- Well, anyways, I was thinking
I could return the favor
1185
01:12:32,930 --> 01:12:34,958
and cook for you this weekend.
1186
01:12:34,960 --> 01:12:37,373
- No, you don't, you
don't have to do that.
1187
01:12:37,375 --> 01:12:41,598
- I want to. I may not be as
good as you, but I'll try.
1188
01:12:43,794 --> 01:12:45,564
I was thinking we could go to your house,
1189
01:12:45,566 --> 01:12:50,049
and if it looks like I need
help, you could step in.
1190
01:12:50,051 --> 01:12:55,056
- Okay, sure. Yeah, let's see
what kitchen skills you got.
1191
01:12:55,585 --> 01:12:57,995
- Uh, Saturday night okay?
1192
01:12:57,997 --> 01:12:58,831
- Perfect.
1193
01:12:59,706 --> 01:13:00,904
- Great. See you then.
1194
01:13:00,906 --> 01:13:01,740
- Yeah.
1195
01:13:22,054 --> 01:13:25,442
- So what's on the menu
for tomorrow night?
1196
01:13:25,444 --> 01:13:27,331
- Uh, still got a couple things
floating around in my head,
1197
01:13:27,333 --> 01:13:30,027
but probably end up going
with my signature dish.
1198
01:13:30,029 --> 01:13:31,577
- Which is?
1199
01:13:31,579 --> 01:13:32,663
- A surprise.
1200
01:13:33,626 --> 01:13:35,675
No allergies, right?
1201
01:13:35,677 --> 01:13:39,202
- I try to stay away from
pork unless it's bacon, but.
1202
01:13:39,204 --> 01:13:41,250
- Uh, no pork, I promise.
1203
01:13:43,114 --> 01:13:44,804
- Can I walk you out?
1204
01:13:44,806 --> 01:13:46,224
- I'd be honored.
1205
01:13:51,374 --> 01:13:52,901
- Is that a new bag?
1206
01:13:52,903 --> 01:13:53,735
- Yeah.
1207
01:13:53,737 --> 01:13:54,569
- Yeah, I like that.
- Thanks for noticing.
1208
01:13:54,571 --> 01:13:56,643
- Yeah.
1209
01:14:06,377 --> 01:14:07,593
Want some wine?
1210
01:14:07,595 --> 01:14:09,515
- Ooh, yeah! That sounds great.
1211
01:14:09,517 --> 01:14:11,161
- Here.
1212
01:14:11,163 --> 01:14:12,557
- Thanks.
1213
01:14:12,559 --> 01:14:13,448
Cheers.
1214
01:14:13,450 --> 01:14:14,335
- Cheers.
1215
01:14:15,186 --> 01:14:16,636
It's really good, drink up.
1216
01:14:16,638 --> 01:14:20,224
- All right, I might
use some of that salt.
1217
01:14:21,093 --> 01:14:22,353
Can I grab some of that.
- Yeah, sure go ahead.
1218
01:14:22,355 --> 01:14:26,682
- Thanks.
1219
01:14:26,684 --> 01:14:28,668
It smells good!
1220
01:14:28,670 --> 01:14:32,159
- Yeah, can you just help me
out for a second over here?
1221
01:14:32,161 --> 01:14:35,331
- Yeah. What's, what's going on? Whoa!
1222
01:14:38,787 --> 01:14:39,768
- You wanna take this?
1223
01:14:39,770 --> 01:14:41,455
And I'll get that?
- Yeah, yeah, sounds good.
1224
01:14:41,457 --> 01:14:42,289
- Thank you.
1225
01:14:42,291 --> 01:14:43,123
Just keep drinking
'cause it's really good.
1226
01:14:43,125 --> 01:14:45,293
- All right, I can do that.
1227
01:14:45,295 --> 01:14:46,630
- Oh, thank you.
1228
01:14:51,279 --> 01:14:53,448
You know what my nickname
was in high school?
1229
01:14:53,450 --> 01:14:54,282
- What's that?
1230
01:14:54,284 --> 01:14:56,849
- Animal.
1231
01:14:56,851 --> 01:14:57,969
Again.
1232
01:14:57,971 --> 01:14:59,230
- Again. That's good.
- Mm-hmm.
1233
01:14:59,232 --> 01:15:00,400
- That's good.
1234
01:15:01,364 --> 01:15:04,513
- So I heard they might audit us.
1235
01:15:04,515 --> 01:15:05,741
- Uh, yeah, I heard they might be looking
1236
01:15:05,743 --> 01:15:07,311
to sell the company.
1237
01:15:07,313 --> 01:15:08,145
- Really?
1238
01:15:08,147 --> 01:15:08,979
- Mm.
1239
01:15:11,706 --> 01:15:12,538
- You okay?
1240
01:15:13,833 --> 01:15:15,308
It's um...
1241
01:15:16,955 --> 01:15:17,787
Want me to call for help, Frank?
1242
01:15:17,789 --> 01:15:19,464
- I don't, I don't feel good.
1243
01:15:19,466 --> 01:15:21,552
I'm just gonna go.
- Okay.
1244
01:15:22,619 --> 01:15:23,450
- Frank, do you want me
1245
01:15:23,452 --> 01:15:24,961
to call someone?
- Wait a second.
1246
01:15:27,335 --> 01:15:30,217
Well, that took longer than I thought.
1247
01:15:30,219 --> 01:15:32,653
Way to stick the landing, Frankie boy.
1248
01:15:43,566 --> 01:15:48,487
Hi, I finally get to touch you.
1249
01:15:50,266 --> 01:15:52,058
Still pumping?
1250
01:16:09,579 --> 01:16:11,108
- Oh my God, seriously?
1251
01:16:16,535 --> 01:16:19,120
- Mom! I'm on a date right now.
1252
01:16:24,856 --> 01:16:27,942
Very important date. Love of my life.
1253
01:16:32,953 --> 01:16:34,577
- What did you give me?
1254
01:16:34,579 --> 01:16:35,410
- Frank, Frank, Frank, Frank, Frank.
1255
01:16:35,412 --> 01:16:38,120
Go back to sleep. Go sleepy, Frank.
1256
01:16:38,122 --> 01:16:39,894
There you go.
1257
01:16:39,896 --> 01:16:42,065
There you go. You're okay.
1258
01:16:43,775 --> 01:16:47,364
All I wanted was for
you to love me, Frank.
1259
01:16:47,366 --> 01:16:48,198
But your obsession
1260
01:16:48,200 --> 01:16:52,075
with that dead bitch
Olivia was exhausting.
1261
01:16:53,745 --> 01:16:56,998
Finally, we can get to know each other.
1262
01:16:58,364 --> 01:17:00,283
- Mm, where's my knife?
1263
01:17:05,603 --> 01:17:06,436
Okay.
1264
01:17:43,528 --> 01:17:44,798
Mm.
1265
01:18:09,919 --> 01:18:12,806
Frank, it didn't have to be like this.
1266
01:18:12,808 --> 01:18:14,482
All I wanted was your heart,
1267
01:18:14,484 --> 01:18:16,409
but you didn't wanna give it to me,
1268
01:18:16,411 --> 01:18:19,081
so just had to take it from you.
1269
01:18:22,493 --> 01:18:23,325
Oh,
1270
01:18:25,595 --> 01:18:26,428
Frank.
1271
01:18:29,059 --> 01:18:30,594
It's the best one yet.
1272
01:18:34,799 --> 01:18:36,878
- Rejection, we've all been there,
1273
01:18:36,880 --> 01:18:38,555
and it's never fun,
1274
01:18:38,557 --> 01:18:41,494
especially when matters of
the heart are concerned,
1275
01:18:41,496 --> 01:18:45,386
no pun intended, it can get even uglier.
1276
01:18:45,388 --> 01:18:46,992
And for Anne,
1277
01:18:46,994 --> 01:18:51,792
it was just enough to push
her off the edge of sanity.
1278
01:18:51,794 --> 01:18:53,835
Her obsession drove her to drive a knife
1279
01:18:53,837 --> 01:18:56,359
through Frank's chest
1280
01:18:56,361 --> 01:18:57,774
And she made sure
1281
01:18:57,776 --> 01:19:00,791
that no one could have
Frank's heart if she couldn't.
91425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.