Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,892 --> 00:00:07,859
- [crew members clamoring]
- Hello.
2
00:00:09,205 --> 00:00:10,446
Hi.
3
00:00:10,448 --> 00:00:11,516
- Hello.
- Hey.
4
00:00:11,518 --> 00:00:12,829
Okay, moving on.
5
00:00:12,830 --> 00:00:14,314
[Nandor] What is this shit?
6
00:00:16,902 --> 00:00:18,972
Oh... Uh, Hold there, please.
7
00:00:18,974 --> 00:00:20,836
- But I am going home.
- It's just gonna be for a few seconds.
8
00:00:20,838 --> 00:00:22,527
We're just in the middle
of shooting something.
9
00:00:22,528 --> 00:00:24,875
Very cool. What are we shooting?
10
00:00:24,876 --> 00:00:27,153
- Dogs? Criminals?
- [crew member 1] Cut.
11
00:00:27,155 --> 00:00:28,672
I'm not allowed to say,
but what...
12
00:00:28,672 --> 00:00:29,811
[crew member 1]
Adam, we're cutting.
13
00:00:29,812 --> 00:00:31,952
Cut! Brad, can you go to two?
14
00:00:31,952 --> 00:00:33,194
Who is Brad?
15
00:00:33,195 --> 00:00:34,816
Brad's 10-1, copy. Okay.
16
00:00:34,817 --> 00:00:37,716
10'1"! What a tall fellow
this Brad is.
17
00:00:37,716 --> 00:00:39,856
Copy. All right, we're moving
to the dolly shot!
18
00:00:39,856 --> 00:00:42,720
Dolly? Nadja would be devastated
if her dolly was shot.
19
00:00:42,722 --> 00:00:43,859
No, I must intervene.
20
00:00:43,860 --> 00:00:45,826
No. We're going again.
21
00:00:45,828 --> 00:00:47,070
[Adam screams]
22
00:00:48,072 --> 00:00:51,625
Shit, shit, shit.
Shitty, shitty, shit.
23
00:00:51,627 --> 00:00:54,215
Gentlemen. Gentlemen.
Gentlemen, we are under attack.
24
00:00:54,216 --> 00:00:56,700
A militia has assembled
on our territory.
25
00:00:56,701 --> 00:00:57,874
- [Laszlo] I know!
- It's not a militia.
26
00:00:57,875 --> 00:00:59,564
They're just filming a TV show.
27
00:00:59,566 --> 00:01:01,636
Well, this TV show
has invaded our territory.
28
00:01:01,637 --> 00:01:03,466
They are attacking us
with their trucks
29
00:01:03,466 --> 00:01:05,986
and their lights
and their gigantic Brads.
30
00:01:05,986 --> 00:01:08,194
Nandor thinks
everything is a war.
31
00:01:08,195 --> 00:01:09,540
Yet this time,
32
00:01:09,542 --> 00:01:11,680
he's absolutely right.
33
00:01:11,682 --> 00:01:14,408
- It's called PI Undercover: New York.
- [Nandor gasps]
34
00:01:14,409 --> 00:01:16,650
[Colin] It's a police procedural
in its fourth season.
35
00:01:16,652 --> 00:01:18,376
"Detective Jack Mancuso
36
00:01:18,378 --> 00:01:20,655
is brought to life
with deft sensitivity
37
00:01:20,656 --> 00:01:22,381
by a never-better Cal Bodian."
38
00:01:22,382 --> 00:01:24,141
"Brought to life"?
Who is this man?
39
00:01:24,143 --> 00:01:25,936
Some kind of necromancer?
40
00:01:25,936 --> 00:01:27,524
No. Worse. He's an actor.
41
00:01:27,525 --> 00:01:29,009
[Nandor] Shit.
42
00:01:29,010 --> 00:01:30,734
[Colin] Now, wading down
into the comments.
43
00:01:30,734 --> 00:01:33,909
"Winsomely compelling
copaganda," says C-Rob-69 at...
44
00:01:33,911 --> 00:01:35,015
Oh, wait. That was me.
45
00:01:35,015 --> 00:01:36,257
Drivel for the unwashed.
46
00:01:36,258 --> 00:01:38,362
The Bard, how he weeps.
47
00:01:38,364 --> 00:01:39,604
[thuds]
48
00:01:39,605 --> 00:01:41,262
- What the blazes?
- Fucking
49
00:01:41,263 --> 00:01:43,057
[car alarm beeps]
50
00:01:43,057 --> 00:01:44,507
[Laszlo] Why is there
a fucking truck in our garden?
51
00:01:44,508 --> 00:01:46,060
[crew member 1]
Entering the property.
52
00:01:46,061 --> 00:01:47,924
There's an enemy at the gate.
Hold the line.
53
00:01:47,924 --> 00:01:49,545
- Shit. Guys, I'm so sorry.
- [crew member 2] You good?
54
00:01:49,546 --> 00:01:51,341
Yeah. I'm with the owners.
Yeah, same location.
55
00:01:51,341 --> 00:01:52,515
Don't worry, insurance is gonna
cover all this.
56
00:01:52,515 --> 00:01:54,206
We should disembowel this guy.
57
00:01:54,206 --> 00:01:55,587
- Let's fucking kill him.
- [crew member 3] Quiet on set.
58
00:01:55,587 --> 00:01:56,725
- We're rolling.
- Sorry.
59
00:01:56,727 --> 00:01:58,418
- Sorry.
- Sorry!
60
00:02:00,593 --> 00:02:03,076
♪ Don't sing
If you want to live long ♪
61
00:02:03,078 --> 00:02:05,563
♪ They have no use
For your song ♪
62
00:02:06,460 --> 00:02:08,944
♪ You're dead, you're dead
You're dead ♪
63
00:02:08,945 --> 00:02:11,121
♪ You're dead
And out of this world ♪
64
00:02:12,984 --> 00:02:15,263
♪ Now your hope
And compassion is gone ♪
65
00:02:15,780 --> 00:02:18,472
♪ You've sold out your dream
To the world ♪
66
00:02:18,473 --> 00:02:21,301
♪ Stay dead, stay dead
Stay dead ♪
67
00:02:21,302 --> 00:02:23,478
♪ You're dead
And out of this world ♪
68
00:02:33,038 --> 00:02:37,076
Not bad. Not bad at all,
ya stud.
69
00:02:37,078 --> 00:02:40,114
What are you up to,
you creamy snake?
70
00:02:40,115 --> 00:02:42,978
All dressed up
like a bowl of millet.
71
00:02:42,979 --> 00:02:45,913
I am getting ready to go
to a friend's house
72
00:02:45,913 --> 00:02:46,983
for a dinner party,
73
00:02:46,984 --> 00:02:48,295
thank you very much.
74
00:02:48,295 --> 00:02:49,640
You don't have any friends.
75
00:02:49,641 --> 00:02:51,021
Uh, yeah, I do.
76
00:02:51,021 --> 00:02:53,575
I've got the Monster
and my boy, Joel.
77
00:02:53,576 --> 00:02:56,647
Uh, w-what is a Joel? Joel?
78
00:02:56,649 --> 00:02:58,581
I'm always talking about Joel.
79
00:02:58,581 --> 00:03:01,134
We used to work together a few
years ago in the same office.
80
00:03:01,135 --> 00:03:02,480
Pushing paper around,
81
00:03:02,481 --> 00:03:04,413
- generally getting after it.
- Hmm.
82
00:03:04,414 --> 00:03:06,967
Yeah, I love Joel. Could never
bring myself to drain the guy.
83
00:03:06,968 --> 00:03:09,316
So why have we never
heard about him?
84
00:03:09,317 --> 00:03:12,421
Well, he and I drifted apart
a few years ago
85
00:03:12,423 --> 00:03:14,492
when he, uh, married Becky.
86
00:03:14,493 --> 00:03:17,151
He has a very nice,
pinched face.
87
00:03:17,151 --> 00:03:19,360
Anyway, he called me up
last week and was like,
88
00:03:19,360 --> 00:03:21,844
"Hey, bruh. Wanna come over
for some grub, bruh?"
89
00:03:21,846 --> 00:03:23,950
And I was like,
"Sure, bruh. What time, bruh?"
90
00:03:23,951 --> 00:03:26,298
And he was like,
"Uh, 7:00, 7:30, bruh."
91
00:03:26,299 --> 00:03:28,507
- Could I come with you?
- Um...
92
00:03:28,508 --> 00:03:30,199
Why am I doing this?
93
00:03:30,199 --> 00:03:31,647
Ever since I have been
working up the career ladder
94
00:03:31,649 --> 00:03:32,787
at Cannon Capital,
95
00:03:32,788 --> 00:03:34,271
I have been absolutely loving
96
00:03:34,272 --> 00:03:36,860
my deliciously mild
human interactions.
97
00:03:36,860 --> 00:03:38,621
And I really want the chance to,
you know,
98
00:03:38,622 --> 00:03:40,519
practice my human small talk.
99
00:03:40,520 --> 00:03:43,521
"Oh, hey, hon. Love that top.
Where is it from?
100
00:03:43,522 --> 00:03:46,283
Online? Great. I love online.
101
00:03:46,284 --> 00:03:49,838
My allergies are bonkers today.
Sneezing, sneezing, sneezing.
102
00:03:49,840 --> 00:03:52,807
I think I'm gonna go low-key
for my birthday this year."
103
00:03:52,807 --> 00:03:54,740
Or, "I did
the Harris Potter quiz,
104
00:03:54,740 --> 00:03:57,018
and I got Slytherin.
Aw." [chuckles]
105
00:03:57,019 --> 00:04:01,506
You know, I'm trying really hard
to get back to normal with Joel.
106
00:04:01,507 --> 00:04:05,199
And I worry if I showed up
with a nightmare
107
00:04:05,199 --> 00:04:09,927
in a Civil War ghost's dress,
it might freak him the fuck out.
108
00:04:09,929 --> 00:04:11,860
I think it would make you
look like Mr. Bigs
109
00:04:11,861 --> 00:04:13,413
from the Sexy City show
110
00:04:13,414 --> 00:04:15,243
to have such a mouse woman
on your arm.
111
00:04:15,245 --> 00:04:16,658
Squeak, squeak.
112
00:04:16,660 --> 00:04:18,108
Eh. Fuck it, why not? Sure.
113
00:04:18,108 --> 00:04:19,351
Yay.
114
00:04:21,353 --> 00:04:22,596
- [Laszlo] Gizmo!
- [Nandor] Guillermo.
115
00:04:22,596 --> 00:04:23,735
[Laszlo] Wake up,
you little prick.
116
00:04:23,735 --> 00:04:25,771
[Nandor] Get the fuck up.
117
00:04:25,771 --> 00:04:27,427
- What? What? Why? What?
- Invaders have just rammed a hole
118
00:04:27,428 --> 00:04:29,326
- in our garden wall.
- Sorry, I must've fallen asleep.
119
00:04:29,327 --> 00:04:30,673
You need to get up.
120
00:04:30,673 --> 00:04:32,225
We need weapons,
not this fancy-ass shit.
121
00:04:32,226 --> 00:04:34,124
We are about to launch
a counteroffensive.
122
00:04:34,125 --> 00:04:36,091
We need sickles
and scythes and weaponry.
123
00:04:36,093 --> 00:04:37,542
No. Whatever this is,
124
00:04:37,543 --> 00:04:39,233
it sounds like a bad idea.
Don't do it.
125
00:04:39,233 --> 00:04:41,062
We're being invaded.
We will not go empty-handed.
126
00:04:41,062 --> 00:04:43,132
We are about to conquer
a production
127
00:04:43,134 --> 00:04:45,928
known as
PI Undercover: New York.
128
00:04:45,930 --> 00:04:47,447
- What? Are you serious?
- Oh, yes.
129
00:04:47,449 --> 00:04:48,725
- Right now?
- Yes.
130
00:04:48,725 --> 00:04:50,348
- Are they? Move!
- [Laszlo] Wait!
131
00:04:50,348 --> 00:04:52,245
- [Nandor] Guillermo, wait!
- Where? Where?
132
00:04:52,247 --> 00:04:54,386
[Nandor] Guillermo, you cannot
take them on single-handedly.
133
00:04:54,387 --> 00:04:56,250
No. Don't ruin this for me, okay?
134
00:04:56,250 --> 00:04:57,975
That is my favorite show ever.
135
00:04:57,976 --> 00:05:00,115
PIUNY.
136
00:05:00,117 --> 00:05:04,153
[chuckles] It's the perfect
cozy, rainy-day show.
137
00:05:04,154 --> 00:05:05,708
But it's so much more than that.
138
00:05:05,709 --> 00:05:07,744
PI Undercover: New York
is, like,
139
00:05:07,745 --> 00:05:09,538
the crown jewel of the
PI Undercover extended universe.
140
00:05:09,540 --> 00:05:11,264
I mean, I love
the original PI Undercover
141
00:05:11,266 --> 00:05:13,612
and PI Undercover: London,
but PIUNY, ah,
142
00:05:13,612 --> 00:05:15,235
just hits different.
143
00:05:15,235 --> 00:05:16,822
I mean, I've seen every episode,
like, 12 times.
144
00:05:16,822 --> 00:05:19,307
Essentially, it's a meditation
on grief because
145
00:05:19,309 --> 00:05:20,930
It's fantastic.
146
00:05:20,930 --> 00:05:23,932
In fact, last summer I cosplayed
as Jack Mancuso
147
00:05:23,934 --> 00:05:25,555
at the Philadelphia Comic Con.
148
00:05:25,555 --> 00:05:28,281
All the subreddit haters were,
like, so jelly.
149
00:05:28,283 --> 00:05:29,834
Gizmo, you sound like a fuckwit.
150
00:05:29,836 --> 00:05:31,319
Do you think
Cal Bodian's over there?
151
00:05:31,321 --> 00:05:32,942
Do you think he'll sign my zine?
152
00:05:32,942 --> 00:05:34,771
[Guillermo imitates trumpet]
153
00:05:34,771 --> 00:05:37,879
My PI Undercover fanzine.
I've done everything myself.
154
00:05:38,500 --> 00:05:40,536
I just took a guess
about the chest hair.
155
00:05:41,331 --> 00:05:44,194
He wants a Cambodian
to sign his what?
156
00:05:44,194 --> 00:05:45,300
Mmm.
157
00:05:49,130 --> 00:05:50,959
[Colin] Now, fair warning.
158
00:05:50,961 --> 00:05:52,788
The stuff Joel
and I used to talk about
159
00:05:52,790 --> 00:05:54,963
was not necessarily
family-friendly, so...
160
00:05:54,965 --> 00:05:56,447
Like what?
161
00:05:56,449 --> 00:05:58,863
- Eh. Just guy stuff.
- [Scoffs] Like what?
162
00:05:58,865 --> 00:06:00,451
- Don't worry about it.
- Tell me.
163
00:06:00,452 --> 00:06:02,627
- I'll tell you later.
- No, tell me now.
164
00:06:03,560 --> 00:06:05,389
- Boobs.
- Hmm.
165
00:06:06,009 --> 00:06:07,011
[Joel] They're here!
166
00:06:07,735 --> 00:06:09,047
Hey! [chuckles]
167
00:06:09,048 --> 00:06:10,634
- There he is.
- [Nadja chuckling]
168
00:06:10,636 --> 00:06:11,670
- What's up? What's up?
- Oh, my G... What's up?
169
00:06:11,670 --> 00:06:13,327
This is look at him.
170
00:06:13,810 --> 00:06:16,019
- The prodigal cubicle-mate returns.
- Hey!
171
00:06:16,019 --> 00:06:17,468
- Hi.
- Hello.
172
00:06:17,470 --> 00:06:19,057
Thank you so much for coming.
173
00:06:19,057 --> 00:06:21,853
This is Nadja, my girlfriend.
174
00:06:21,853 --> 00:06:24,511
I have heard so much
about you, and wow.
175
00:06:24,512 --> 00:06:26,720
Your top is so lovely and warm.
176
00:06:26,721 --> 00:06:29,067
Reminds me of, um, PSL season.
177
00:06:29,067 --> 00:06:31,310
Pumpkin spice latte.
I love those.
178
00:06:31,312 --> 00:06:33,348
I never know
if people are on... on drugs.
179
00:06:34,521 --> 00:06:37,869
- What... What is all this?
- Oh, Nadja, she's a YouTuber.
180
00:06:37,870 --> 00:06:39,802
Huge, uh, YouTuber.
181
00:06:39,802 --> 00:06:43,218
Search "Carrie Bradshaw walking"
and you'll find my channel.
182
00:06:43,220 --> 00:06:45,394
- She films everything, you know?
- Hello.
183
00:06:45,394 --> 00:06:47,153
- Mostly...
- Welcome.
184
00:06:47,154 --> 00:06:49,329
- [Colin] Oh.
- [Joel] This is Becky.
185
00:06:49,329 --> 00:06:51,882
- [Colin] What the "hecky?" Hi, Becky.
- Hello, Colin. How are you?
186
00:06:51,884 --> 00:06:54,817
I'm well. How are you? Uh,
this is Nadja, my girlfriend.
187
00:06:54,817 --> 00:06:56,370
Nice to pleasure.
188
00:06:56,370 --> 00:07:00,028
Girlfriend. It's... It's lovely
to meet you.
189
00:07:00,029 --> 00:07:02,237
I'm gonna go
check on the salmon.
190
00:07:02,238 --> 00:07:06,552
I hope by salmon you mean wine.
'Cau I'm a woman. I love wine.
191
00:07:06,553 --> 00:07:08,485
No, I meant fish.
192
00:07:08,487 --> 00:07:10,833
Well, ladies to the kitchen, men
to the conversation. [chuckles]
193
00:07:10,834 --> 00:07:12,281
You go do it, girlfriend.
194
00:07:12,283 --> 00:07:13,836
[both chuckle]
195
00:07:13,836 --> 00:07:15,562
Listen, I know you said
no gifts, but, uh,
196
00:07:15,562 --> 00:07:17,701
- there you go. [laughing]
- This is totally unnecessary.
197
00:07:17,702 --> 00:07:19,531
But I ain't mad at it.
198
00:07:19,531 --> 00:07:21,843
I'm surprised you actually
had time to have us over
199
00:07:21,845 --> 00:07:23,846
with the season starting soon
200
00:07:23,846 --> 00:07:26,435
and pitchers and catchers
reporting in, like, 11 days.
201
00:07:26,435 --> 00:07:28,298
Go Mets, right? [chuckles]
202
00:07:28,298 --> 00:07:29,954
You know what? I'm not even
really feeling baseball anymore.
203
00:07:29,956 --> 00:07:31,440
Those fucking rule changes.
204
00:07:32,165 --> 00:07:34,615
- It's a Mike Piazza baseball card.
- Yeah, I didn't know.
205
00:07:34,615 --> 00:07:36,548
- Is it signed?
- It is.
206
00:07:36,548 --> 00:07:40,518
So, I spent the last two weeks
binge-watching every Mets game
207
00:07:40,519 --> 00:07:42,036
from the past seven years.
208
00:07:42,036 --> 00:07:44,867
Baseball is extremely slow,
even for me.
209
00:07:44,867 --> 00:07:47,247
That's a lot of time
I'm not gonna get back.
210
00:07:47,249 --> 00:07:50,079
So, baseball's out.
What are you into now?
211
00:07:50,079 --> 00:07:53,461
- We watch Top Chef.
- Top Chef. Yeah, me too. Me too.
212
00:07:53,463 --> 00:07:54,877
- Cool.
- Where's your bathroom?
213
00:07:54,877 --> 00:07:57,742
I need to do a
a number three. [laughs]
214
00:07:57,742 --> 00:07:59,985
- What?
- Ayo.
215
00:07:59,985 --> 00:08:01,745
I don't un what's a three?
216
00:08:01,747 --> 00:08:04,230
- Remember on our days in the office?
- Yeah.
217
00:08:04,232 --> 00:08:06,095
We would go down
to the third floor
218
00:08:06,096 --> 00:08:07,923
to do our big smelly poos.
219
00:08:07,925 --> 00:08:10,444
- I think I kinda remember that.
- Where's your bathroom?
220
00:08:10,444 --> 00:08:11,824
- It's upstairs.
- Okay.
221
00:08:11,826 --> 00:08:13,274
- [Nadja] So nice.
- [Becky] Thank you.
222
00:08:13,274 --> 00:08:15,276
A little kiss for my "banooney."
223
00:08:15,276 --> 00:08:17,278
And one for me, my banana.
224
00:08:18,591 --> 00:08:20,281
[Nadja and Colin chuckle]
225
00:08:20,766 --> 00:08:21,973
Act normal.
226
00:08:23,043 --> 00:08:24,459
Your taste is just
227
00:08:25,011 --> 00:08:27,149
Thank you.
I just like solid colors.
228
00:08:27,151 --> 00:08:29,151
Hmm. Maroon.
229
00:08:29,153 --> 00:08:30,843
[crew members clamor]
230
00:08:30,845 --> 00:08:31,983
Traveling to base camp.
You over at video village?
231
00:08:31,983 --> 00:08:33,501
Let us storm their base camp.
232
00:08:33,503 --> 00:08:35,124
And lay waste
to their video village.
233
00:08:35,125 --> 00:08:37,989
- [crew member 3] Last looks.
- Indeed they are.
234
00:08:37,990 --> 00:08:41,336
- [Laszlo] Et tu, Seanie?
- Hey, fellas.
235
00:08:41,337 --> 00:08:44,097
- What the shit?
- I rent my bathroom out to the crew.
236
00:08:44,099 --> 00:08:45,754
He has succumbed
to the King's shilling.
237
00:08:45,755 --> 00:08:47,515
Oh, come on.
I do this all the time.
238
00:08:47,517 --> 00:08:49,518
You know how many movies
have wanted to rent
239
00:08:49,519 --> 00:08:51,451
my little potty?
240
00:08:51,451 --> 00:08:53,659
We have lost our greatest ally
to the other side. Let's go.
241
00:08:53,661 --> 00:08:55,039
Think about
all the legendary piss
242
00:08:55,040 --> 00:08:56,663
that's flowing
through those pipes.
243
00:08:56,663 --> 00:08:58,009
Diane Keaton's piss.
244
00:08:58,009 --> 00:08:59,528
Jim Carrey's piss!
245
00:08:59,528 --> 00:09:01,668
Mike Barbooglio's piss!
246
00:09:01,668 --> 00:09:04,842
The salmon smells amazing,
Becky!
247
00:09:04,844 --> 00:09:08,778
I hope it's as good
as Tiffani Faison's
248
00:09:08,778 --> 00:09:11,471
monkfish from Top Chef
season one.
249
00:09:11,471 --> 00:09:13,333
[chuckles]
250
00:09:13,335 --> 00:09:16,509
Please let me help with, um,
the touching and the boiling.
251
00:09:16,510 --> 00:09:18,235
No. No, you're fine. Just relax.
252
00:09:18,236 --> 00:09:19,823
Tell me, how...
how did you and Colin meet?
253
00:09:19,825 --> 00:09:21,514
Oh, yes. Uh...
254
00:09:21,515 --> 00:09:24,241
Let us gossip like
two little brain-dead bitches.
255
00:09:24,243 --> 00:09:26,486
Does, um,
Colin ever talk about me?
256
00:09:26,934 --> 00:09:28,557
- No. That was stupid.
- You know men.
257
00:09:28,557 --> 00:09:30,835
They don't talk about anything
258
00:09:30,836 --> 00:09:32,663
- other than, "Ouch, my balls."
- Yeah. They don't talk about anything.
259
00:09:32,664 --> 00:09:34,563
- Yeah. Except Colin's not like that.
- Scrotum. It's...
260
00:09:36,254 --> 00:09:38,532
Oh. Yes. Sorry?
261
00:09:38,533 --> 00:09:41,534
Colin's not like that.
Colin has never been like that.
262
00:09:41,536 --> 00:09:43,225
Right. Okay.
263
00:09:43,226 --> 00:09:45,400
Colin's not like other men.
He's really sensitive.
264
00:09:45,402 --> 00:09:47,851
And that is why
he is my soft-boiled egg.
265
00:09:47,852 --> 00:09:49,750
I'm very happy for you both.
266
00:09:50,717 --> 00:09:52,096
Sorry. I
267
00:09:52,097 --> 00:09:54,582
I don't wanna see
Colin get hurt, you know?
268
00:09:54,584 --> 00:09:57,274
- He's an incredible person.
- [flutters lips]
269
00:09:57,275 --> 00:10:00,380
I have used my brilliant powers
of deduction
270
00:10:00,381 --> 00:10:04,075
to detect that Becky
is rock-hard in love
271
00:10:04,076 --> 00:10:06,042
with Colin Robinson,
272
00:10:06,043 --> 00:10:08,700
much like Carrie loved Aidan
in the Sexy City show,
273
00:10:08,701 --> 00:10:11,323
which I have watched
every episode of.
274
00:10:12,498 --> 00:10:14,706
Looks like you two ladies
could use some drinks.
275
00:10:14,706 --> 00:10:16,914
Did you wash the lettuce
like I asked, Joel?
276
00:10:16,916 --> 00:10:18,676
I was about to, yes.
277
00:10:18,677 --> 00:10:20,850
So the answer's "no," not "yes"
if you didn't do it.
278
00:10:20,850 --> 00:10:21,921
So the answer's "no."
279
00:10:22,403 --> 00:10:23,889
Okay.
280
00:10:25,510 --> 00:10:27,374
[Guillermo] Cal Bodian
is still in his trailer,
281
00:10:27,375 --> 00:10:29,687
probably preparing for
his first scene of the day.
282
00:10:29,687 --> 00:10:31,101
He usually likes to get to set
283
00:10:31,102 --> 00:10:32,861
and meditate
for an hour beforehand,
284
00:10:32,863 --> 00:10:34,070
then he gets a snack.
285
00:10:34,071 --> 00:10:36,452
Usually a muffin
and a cup of tea.
286
00:10:37,109 --> 00:10:38,765
He's been sober for 17 years.
287
00:10:39,456 --> 00:10:41,527
Oh, my God. There he is!
288
00:10:42,423 --> 00:10:44,149
That's great guys! Thank you!
289
00:10:45,323 --> 00:10:46,703
Oh, wow. You have your muffin.
290
00:10:46,705 --> 00:10:48,256
So cool.
291
00:10:48,258 --> 00:10:50,778
Do you, uh... Do you ever
read any of the fanzines?
292
00:10:51,330 --> 00:10:55,471
Ah. Good evening, sir.
Can I interest you in a meal?
293
00:10:55,471 --> 00:10:58,094
- A succulent Chinese meal?
- Wow.
294
00:10:58,095 --> 00:11:00,751
I'm just saying that's where the PIUNY community
really is, you know?
295
00:11:00,753 --> 00:11:02,167
- Sure.
- In the zines.
296
00:11:02,168 --> 00:11:04,825
Mr. Bodian,
would you come with me?
297
00:11:04,826 --> 00:11:06,620
I have procured
several prostitutes
298
00:11:06,620 --> 00:11:07,966
for your viewing pleasure.
299
00:11:07,966 --> 00:11:09,105
- Oh.
- [Nandor] I will not kill you.
300
00:11:09,105 --> 00:11:10,658
What scene is that for again?
301
00:11:10,659 --> 00:11:12,143
[crew member 4]
Mr. Bodian, we're ready for you.
302
00:11:12,144 --> 00:11:13,937
Okay. Thank you.
303
00:11:13,938 --> 00:11:15,524
- [Nandor] Mr. Bodian But the prostitutes
- What?
304
00:11:15,525 --> 00:11:17,942
No, leave him alone.
Do not hurt Cal Bodian.
305
00:11:17,942 --> 00:11:19,528
This is war.
306
00:11:19,529 --> 00:11:21,634
Doesn't matter.
That man was not the leader.
307
00:11:21,635 --> 00:11:23,602
But he is the main guy
on the show.
308
00:11:23,604 --> 00:11:25,673
He is an actor, Nandor.
309
00:11:25,674 --> 00:11:27,778
A simpleton who paints his face.
310
00:11:27,779 --> 00:11:31,196
He is an empty-headed puppet
who thinks the world loves him,
311
00:11:31,197 --> 00:11:33,509
when in actual fact,
he is nothing more
312
00:11:33,509 --> 00:11:35,787
than a lapdog
begging for scraps.
313
00:11:35,788 --> 00:11:37,547
- Yes.
- [Laszlo] No, he is not the leader.
314
00:11:37,548 --> 00:11:40,308
That would be another devil
who pulls the strings.
315
00:11:40,309 --> 00:11:44,245
The half-wit
they call the director.
316
00:11:50,423 --> 00:11:51,941
Colin Robinson,
did you and Becky
317
00:11:51,942 --> 00:11:53,322
ever have a thing
for each other?
318
00:11:53,322 --> 00:11:54,495
What? No.
319
00:11:54,495 --> 00:11:56,394
She and Joel had some issues,
320
00:11:56,394 --> 00:11:58,395
and I was
a good listener for her.
321
00:11:58,397 --> 00:12:00,950
But that was only because I wanted them
to get back together
322
00:12:00,951 --> 00:12:02,226
'cause Joel was so sad.
323
00:12:02,227 --> 00:12:03,332
I don't know.
324
00:12:03,746 --> 00:12:06,128
I think her vagina
is pulsing for you.
325
00:12:06,129 --> 00:12:08,577
Don't fabricate drama
where there isn't any.
326
00:12:08,578 --> 00:12:10,339
You wanted to come to this party
327
00:12:10,340 --> 00:12:12,065
to see how
the normal people live.
328
00:12:12,066 --> 00:12:15,620
Well, welcome to the wonderful
world of "normalos."
329
00:12:16,898 --> 00:12:19,245
- Enough.
- I do not get you at all.
330
00:12:21,109 --> 00:12:23,110
Halt. Where is your leader?
331
00:12:23,732 --> 00:12:24,768
Thank you.
332
00:12:25,907 --> 00:12:27,355
"AD."
333
00:12:27,356 --> 00:12:29,221
- A director.
- [Laszlo] Yes.
334
00:12:30,014 --> 00:12:32,602
- Now I cut the head of the snake.
- Go in.
335
00:12:35,467 --> 00:12:36,538
Nice day.
336
00:12:37,436 --> 00:12:38,712
Come on, Nandor.
337
00:12:39,956 --> 00:12:41,716
What the fuck are you wearing?
338
00:12:42,405 --> 00:12:45,269
That was actually
the second assistant director,
339
00:12:45,270 --> 00:12:47,616
and he made me
production assistant.
340
00:12:47,618 --> 00:12:48,928
They are short-staffed.
341
00:12:48,929 --> 00:12:50,724
This is all good news.
342
00:12:50,725 --> 00:12:53,209
- We can infiltrate them from the inside.
- Yes, yes.
343
00:12:53,210 --> 00:12:56,557
But first, I must go to crafty
to fetch taffy for scripty.
344
00:12:56,557 --> 00:12:58,904
Oh, shit. Nandor,
you have been seduced
345
00:12:58,905 --> 00:13:01,044
by the siren of show business.
346
00:13:01,046 --> 00:13:03,909
- No, I'm infiltrating like
- [crew member] Where's the PA?
347
00:13:03,910 --> 00:13:05,739
- We're still waiting on
- whatever you said before.
348
00:13:05,740 --> 00:13:07,258
Yes, go Nandor.
349
00:13:07,259 --> 00:13:09,605
Yes, I'm just fetching it.
What is taffy?
350
00:13:09,605 --> 00:13:11,019
Oh, no.
351
00:13:11,020 --> 00:13:13,953
Uh, Sy... Uh, Strai...
Top. Top Gun.
352
00:13:13,955 --> 00:13:17,750
Uh, Top Ramen. Top Chef.
Top... Top... Top hat?
353
00:13:17,751 --> 00:13:20,063
- Uh... Wait. Did you say Top Chef?
- Yes, I did.
354
00:13:20,065 --> 00:13:22,375
- It was Top Chef.
- [screams] Nice one, dude.
355
00:13:22,376 --> 00:13:25,102
[laughs] Is it just me
or is it so hard to locate
356
00:13:25,104 --> 00:13:28,037
a good,
trustworthy handyman these days?
357
00:13:28,038 --> 00:13:29,451
- Yes!
- It is.
358
00:13:29,452 --> 00:13:30,798
When we wanted
to renovate the bathroom,
359
00:13:30,799 --> 00:13:32,248
I decided I'm just gonna
do it myself.
360
00:13:32,249 --> 00:13:33,870
You did a bathroom reno
by yourself?
361
00:13:33,871 --> 00:13:35,493
Yeah, I found
a guy out in Queens
362
00:13:35,494 --> 00:13:37,081
Oh, brother. Here we go.
363
00:13:37,081 --> 00:13:41,567
and he gave us
these beautiful vintage tiles.
364
00:13:41,568 --> 00:13:42,777
- And...
- They're just tiles.
365
00:13:43,501 --> 00:13:45,330
Do you wanna go to see it?
It's gorgeous.
366
00:13:45,331 --> 00:13:46,815
[Nadja chuckles] Uh, yes.
367
00:13:46,816 --> 00:13:48,437
- [Becky] Good luck. [scoffs]
- Yeah.
368
00:13:48,437 --> 00:13:50,610
- [Nadja] Is it dangerous?
- No, it's just boring.
369
00:13:50,611 --> 00:13:52,336
Yeah,
I guess I'm a fucking idiot
370
00:13:52,337 --> 00:13:55,168
'cause I saved us a lot of money
and did a kick-ass job.
371
00:13:58,481 --> 00:14:01,070
- What about that bathroom?
- Yes. Do you wanna see it?
372
00:14:01,071 --> 00:14:03,520
- Yeah. Yes, I'd love to see. [chuckles]
- Okay. Great. Follow me.
373
00:14:03,522 --> 00:14:05,489
[Nadja] Try not to miss me
too much, my love.
374
00:14:11,115 --> 00:14:13,116
Sit here, Colin.
375
00:14:13,118 --> 00:14:16,602
- Right here. I'm just kidding. [laughs]
- [laughs]
376
00:14:16,604 --> 00:14:18,639
Hello, Colin Robinson.
377
00:14:18,639 --> 00:14:19,676
Hello.
378
00:14:20,677 --> 00:14:23,299
Is she, uh... Is she good to you?
379
00:14:24,645 --> 00:14:26,958
- Who?
- Your girlfriend. [scoffs]
380
00:14:27,510 --> 00:14:29,097
- Sorry. I hope she's good to you.
- Oh.
381
00:14:29,099 --> 00:14:30,341
You... You deserve it.
382
00:14:30,341 --> 00:14:31,860
Yeah, yeah. I think, you know
383
00:14:31,860 --> 00:14:33,620
Well, yeah, I think
we get along really well.
384
00:14:33,620 --> 00:14:36,623
It's nothing as special
as what you and Joel have.
385
00:14:36,624 --> 00:14:39,038
Joel? [chuckles] Yeah. Ol' Joel.
386
00:14:39,039 --> 00:14:41,144
We've had our ups and downs
over the years.
387
00:14:41,145 --> 00:14:42,802
Yeah. That'll happen.
388
00:14:42,802 --> 00:14:44,355
When it does, I
389
00:14:46,150 --> 00:14:47,702
I just remember
390
00:14:47,703 --> 00:14:50,153
you were the only one
I could talk to about it.
391
00:14:50,154 --> 00:14:52,500
Do you miss our talks,
Colin Robinson?
392
00:14:52,501 --> 00:14:53,572
[chuckles]
393
00:14:54,572 --> 00:14:55,607
Yeah, uh...
394
00:14:58,094 --> 00:14:59,679
Ready for you on set.
395
00:14:59,681 --> 00:15:01,302
I think he is slumbering.
396
00:15:01,303 --> 00:15:04,029
Go to two. Yeah, he's gone deep.
397
00:15:04,030 --> 00:15:07,135
Cans? Anyone for cans?
Would you like some cans?
398
00:15:07,136 --> 00:15:09,690
Some cans? Cans?
Fucking ignore me.
399
00:15:09,691 --> 00:15:11,346
I already have cans on.
400
00:15:11,347 --> 00:15:13,038
- You have cans?
- I have cans.
401
00:15:13,039 --> 00:15:14,730
[Nandor] Sorry. Hi.
402
00:15:14,730 --> 00:15:16,524
This one can for you.
403
00:15:16,525 --> 00:15:18,871
- Sure I can't tempt you with some?
- Do you see 'em?
404
00:15:18,873 --> 00:15:20,183
- Anyone ask for cans?
- No.
405
00:15:20,184 --> 00:15:21,288
Son of a
406
00:15:23,567 --> 00:15:25,222
What the fuck are you doing?
407
00:15:25,224 --> 00:15:28,053
Uh, we are not allowed to say
what we're filming, sir.
408
00:15:28,054 --> 00:15:29,849
Also, we're trying
to clear the frame.
409
00:15:29,850 --> 00:15:32,091
Would you mind following me over
by the snack table?
410
00:15:32,092 --> 00:15:34,094
- Rolling! We are rolling!
- What?
411
00:15:34,095 --> 00:15:35,198
All right. Shut up.
412
00:15:35,200 --> 00:15:37,165
Out the way, fuckos. Fuck.
413
00:15:37,167 --> 00:15:38,927
[Colin laughs]
414
00:15:38,927 --> 00:15:40,687
- Do you guys wanna play Pictionary?
- [Nadja] Oh.
415
00:15:40,687 --> 00:15:42,861
Joel, they don't wanna
play Pictionary. It's okay.
416
00:15:42,863 --> 00:15:45,587
Well, I mean if it's anything like reading
a dictionary, then yeah.
417
00:15:45,588 --> 00:15:49,421
Yeah, I do.
418
00:15:50,801 --> 00:15:55,150
[sniffs] Shit. Wait, what is [sniffs] shit.
No, no, no. Fuck.
419
00:15:56,221 --> 00:15:58,600
- Oh.
- How many times have I told you to replace
420
00:15:58,601 --> 00:16:00,086
the fucking smoke detector?
421
00:16:00,086 --> 00:16:01,707
It's my fault, of course.
422
00:16:01,708 --> 00:16:03,537
Come on, girlie. Smoked salmon.
423
00:16:03,538 --> 00:16:06,609
More excuse for cream cheese,
am I right?
424
00:16:06,610 --> 00:16:07,921
[Becky] My salmon is fucked.
425
00:16:07,922 --> 00:16:10,371
[Nadja] I love the smell
of burnt salmon.
426
00:16:10,373 --> 00:16:12,581
[Becky] Goddamn it, Joel.
You're a fucking failure.
427
00:16:12,581 --> 00:16:13,961
Colin, can I ask you a favor?
428
00:16:13,962 --> 00:16:15,376
Sure, Joel. Anything.
429
00:16:15,378 --> 00:16:17,309
It's a little unconventional,
430
00:16:17,311 --> 00:16:19,587
and so if it
makes you uncomfortable,
431
00:16:19,588 --> 00:16:21,417
then you just tell me,
and I'll shut the hell up.
432
00:16:21,418 --> 00:16:23,039
Stop. We go too far back.
433
00:16:23,041 --> 00:16:24,937
I mean,
we're like Stephanie Cmar
434
00:16:24,938 --> 00:16:26,490
and Kristen Kish
435
00:16:26,491 --> 00:16:28,596
in the Seattle season
of Top Chef.
436
00:16:28,597 --> 00:16:30,599
You know,
they used to be roommates.
437
00:16:30,600 --> 00:16:32,082
Would you ever wanna...
438
00:16:32,084 --> 00:16:33,671
- Do you think that...
- Just a town house.
439
00:16:33,672 --> 00:16:35,259
Just go into this...
Just come with me.
440
00:16:35,259 --> 00:16:36,812
- Just can
- The hallway.
441
00:16:36,812 --> 00:16:38,399
Yeah, this is nice.
442
00:16:38,400 --> 00:16:40,712
I need you to fuck my wife.
443
00:16:43,268 --> 00:16:44,750
[mumbles] What?
444
00:16:44,751 --> 00:16:46,165
[Joel] I told you
it was a little unusual.
445
00:16:46,167 --> 00:16:49,168
Is that something she would be
446
00:16:49,169 --> 00:16:50,790
- Ravenous for? Yes.
- Right.
447
00:16:50,792 --> 00:16:52,413
It's something
that keeps our marriage alive.
448
00:16:52,414 --> 00:16:53,966
Strange request.
449
00:16:53,967 --> 00:16:55,934
Yeah, okay.
450
00:16:55,936 --> 00:16:58,144
Well, if it's any consolation,
I'll be there the whole time.
451
00:16:58,144 --> 00:17:00,456
- I'll have eyes on you...
- It's no consolation.
452
00:17:00,456 --> 00:17:01,975
- I have to go to the bathroom.
- Okay.
453
00:17:01,975 --> 00:17:03,355
But just think about it, buddy.
454
00:17:03,356 --> 00:17:04,667
Girlfriend, come here.
455
00:17:05,393 --> 00:17:06,462
[Nadja chuckles]
456
00:17:07,705 --> 00:17:09,018
I think he might.
457
00:17:10,328 --> 00:17:12,157
Sabotage.
458
00:17:12,159 --> 00:17:14,193
Do you know what the French
translation of "sabotage" is?
459
00:17:14,194 --> 00:17:15,608
It's "fuck things up."
460
00:17:15,609 --> 00:17:17,508
I'm gonna fuck things up
for these people.
461
00:17:17,509 --> 00:17:19,992
Chap in the white hat.
Now, he's the director.
462
00:17:19,993 --> 00:17:22,443
He doesn't know his arse
from a hole in the ground.
463
00:17:22,444 --> 00:17:25,171
The loudest man in the room
with fuck all to say.
464
00:17:25,172 --> 00:17:27,380
Surrounds himself
with sycophants,
465
00:17:27,381 --> 00:17:30,002
but nothing more
than a tin-pot dictator.
466
00:17:30,003 --> 00:17:31,866
And he's nothing
without the scribe.
467
00:17:31,867 --> 00:17:33,179
Now, that's the writer there.
468
00:17:33,180 --> 00:17:35,145
The brains behind
the whole thing,
469
00:17:35,146 --> 00:17:37,873
yet hugely underappreciated.
470
00:17:37,874 --> 00:17:39,564
Socially not the best,
471
00:17:39,565 --> 00:17:41,739
but she's the beating heart
behind the production.
472
00:17:41,740 --> 00:17:44,741
She is the passionate soul
of the televisual medium.
473
00:17:44,742 --> 00:17:47,019
- Sir, we are still rolling.
- What do you want?
474
00:17:47,020 --> 00:17:49,989
- What are you doing here?
- I don't care what you... Whoa.
475
00:17:49,990 --> 00:17:52,542
Where the fuck
did you get that sweated shirt?
476
00:17:52,544 --> 00:17:53,923
This is for crew only.
477
00:17:53,923 --> 00:17:55,648
Season 3 crew only,
to be precise.
478
00:17:55,650 --> 00:17:57,029
[Laszlo] Yeah, I can see that.
479
00:17:57,030 --> 00:17:58,756
I want one of those
sweated shirts.
480
00:17:58,757 --> 00:18:00,550
Well, you can't have one.
That's a cut! That's a cut!
481
00:18:00,551 --> 00:18:03,760
I love that sweated shirt.
It is a remarkable garment.
482
00:18:03,761 --> 00:18:05,832
As you can see, there's some
kind of flap at the back
483
00:18:05,833 --> 00:18:08,144
which is attached to the neck,
which must be some kind of hood
484
00:18:08,145 --> 00:18:09,698
to protect him from the weather.
485
00:18:09,699 --> 00:18:11,837
On the front
looks like some kind of pouch,
486
00:18:11,838 --> 00:18:13,666
which I'm guessing
is inspired by the kangaroo.
487
00:18:13,667 --> 00:18:18,568
It's probably 50% polyester.
Maybe 40% cotton.
488
00:18:18,569 --> 00:18:20,226
And the rest must be rayon.
489
00:18:20,227 --> 00:18:22,055
But the biggest question I have
490
00:18:22,056 --> 00:18:24,057
is why the fuck has he got
one of those and I haven't?
491
00:18:24,057 --> 00:18:25,609
[director] You're in the shot!
492
00:18:25,611 --> 00:18:26,955
[Laszlo] He's in the shot.
493
00:18:26,957 --> 00:18:28,060
[director] Dude,
you're in the shot!
494
00:18:28,061 --> 00:18:29,579
He's fucked up.
495
00:18:29,580 --> 00:18:31,167
- [director] You're still in!
- [Laszlo laughs]
496
00:18:31,169 --> 00:18:32,858
[director] You're still
in the fucking shot!
497
00:18:32,859 --> 00:18:35,034
[crew member]
Go behind the bush.
498
00:18:35,035 --> 00:18:36,932
[director] All right. Fuck it.
We'll fix it in post. Back to one.
499
00:18:39,970 --> 00:18:42,799
You were right.
I-I don't know what to do.
500
00:18:42,800 --> 00:18:47,115
I've wanted Joel's friendship
for so long, but at what cost?
501
00:18:47,115 --> 00:18:50,083
Colin, just stick your beak
in his wife and be friends.
502
00:18:50,084 --> 00:18:54,122
I just wanted a normal
relationship with him, you know?
503
00:18:54,123 --> 00:18:56,469
And this is not normal.
504
00:18:56,470 --> 00:18:58,988
I think it's probably time
to get you out of here, mister.
505
00:18:58,989 --> 00:19:00,059
[chuckles] Come on.
506
00:19:03,683 --> 00:19:05,374
Well, we better be off.
507
00:19:05,375 --> 00:19:07,203
There's a Pilates class
I've been promising myself
508
00:19:07,204 --> 00:19:08,618
I'll make in the morning.
509
00:19:08,619 --> 00:19:09,930
No. Why don't you come
join us first?
510
00:19:09,931 --> 00:19:11,483
There's plenty of room. Come on.
511
00:19:11,484 --> 00:19:13,657
No, our dance card is filled up
for the evening.
512
00:19:13,659 --> 00:19:16,144
What upset you? Did my fucking idiot
of a husband say something?
513
00:19:16,144 --> 00:19:17,799
Uh-oh. Was I bad?
514
00:19:17,800 --> 00:19:19,112
Hey, Joel, maybe next week
we could go bowling?
515
00:19:19,113 --> 00:19:20,631
- Yeah.
- That would be so fun.
516
00:19:20,632 --> 00:19:22,080
That'd be great. Just boys time,
517
00:19:22,082 --> 00:19:23,461
and then you come back
and fuck my wife.
518
00:19:23,461 --> 00:19:26,085
Thanks for the grub.
That was swirl.
519
00:19:26,086 --> 00:19:28,569
- [Joel and Colin chuckle]
- Hmm. [chuckles]
520
00:19:28,570 --> 00:19:29,674
Okay, come here.
521
00:19:33,507 --> 00:19:37,405
I say, Detective Mancuso
has soiled his trousers.
522
00:19:37,406 --> 00:19:41,029
- His show pants?
- What? Yeah. It's ghastly.
523
00:19:41,030 --> 00:19:43,102
Okay. We have doubles
on Cal's pants, right?
524
00:19:43,103 --> 00:19:44,621
Let's go, let's go, let's go.
525
00:19:49,867 --> 00:19:52,663
I'm sorry that Joel turned out
to be such a depressing pervert.
526
00:19:52,663 --> 00:19:54,319
I mean, I quite liked it,
527
00:19:54,320 --> 00:19:56,874
but I know that you were looking
for a more normal,
528
00:19:56,875 --> 00:19:58,566
less sexual friend.
529
00:19:59,048 --> 00:20:00,326
Yeah.
530
00:20:00,326 --> 00:20:01,981
Maybe humans
are such depressing,
531
00:20:01,982 --> 00:20:04,156
weird freaks because, you know,
532
00:20:04,157 --> 00:20:05,710
they try so hard to be normal
533
00:20:05,711 --> 00:20:07,884
that they repress
all their most horny desires.
534
00:20:07,885 --> 00:20:10,681
And then they just end up
squirting themselves to death.
535
00:20:10,682 --> 00:20:13,855
Well, wise words.
Maybe you're a Carrie after all.
536
00:20:13,856 --> 00:20:15,479
Lock it up. Hold there, please.
537
00:20:15,480 --> 00:20:17,689
I'm so sorry, but no.
538
00:20:19,414 --> 00:20:20,519
[scoffs]
539
00:20:21,761 --> 00:20:23,865
The hat? Oh, yeah,
that's from season 6.
540
00:20:23,866 --> 00:20:25,661
We shot them back-to-back.
541
00:20:25,662 --> 00:20:27,455
- What the fuck are you doing in...
- [Laszlo] Oh.
542
00:20:27,457 --> 00:20:29,837
That gear is for crew only.
543
00:20:29,838 --> 00:20:32,461
Hmm.
Someone's jealous of my swag.
544
00:20:32,461 --> 00:20:33,530
Perhaps.
545
00:20:33,531 --> 00:20:35,049
But there is one garment
546
00:20:35,050 --> 00:20:37,364
that I know you will
never get your hands on.
547
00:20:37,846 --> 00:20:40,365
Nandor, give me
that sweated shirt!
548
00:20:40,366 --> 00:20:41,538
You shall never have it!
549
00:20:41,539 --> 00:20:42,609
[both grunting, groaning]
550
00:20:44,371 --> 00:20:46,682
- Laszlo, get a grip.
- Good idea.
551
00:20:48,409 --> 00:20:49,444
[Nandor] No!
552
00:20:50,756 --> 00:20:53,103
- [Nandor] You're stretching it!
- Wouldn't be the first time.
553
00:20:55,727 --> 00:20:56,761
Time-out, time-out.
554
00:20:58,971 --> 00:21:00,903
[sighs]
What are we doing?
555
00:21:01,628 --> 00:21:05,079
Chewed up and spat out
in true Hollywood style.
556
00:21:05,080 --> 00:21:08,358
We need to rain hellfire
on these Hollywood pricks.
557
00:21:08,359 --> 00:21:10,016
Drink the blood of the director.
558
00:21:10,017 --> 00:21:12,397
Crush the balls of the best boy.
559
00:21:12,398 --> 00:21:14,711
And whack all of the actors.
560
00:21:15,402 --> 00:21:17,093
Yeah, let's do it.
561
00:21:18,267 --> 00:21:19,612
Hey, you guys are still here?
562
00:21:19,613 --> 00:21:21,304
We wrapped, like,
half an hour ago.
563
00:21:22,650 --> 00:21:23,720
Happy trails, guys.
564
00:21:25,273 --> 00:21:28,897
- We did it. We fucking did it.
- [chuckles]
565
00:21:29,311 --> 00:21:31,210
Well done, Nandor.
566
00:21:31,211 --> 00:21:33,246
You know, sometimes
the best tactic in war
567
00:21:33,247 --> 00:21:35,352
is to not fight at all.
568
00:21:35,353 --> 00:21:37,319
You sound just like a writer.
569
00:21:40,115 --> 00:21:41,426
- [Laszlo] Onward!
- [Nandor] Yeah.
570
00:21:41,427 --> 00:21:43,945
Meanwhile,
while Laszlo and Nandor
571
00:21:43,947 --> 00:21:46,396
called wrap on their beef,
572
00:21:46,397 --> 00:21:49,538
I couldn't help but wonder,
if we stopped saying cut
573
00:21:49,538 --> 00:21:51,125
The Cal mobile.
574
00:21:51,126 --> 00:21:53,472
[Colin] would we all get
a little more action?
575
00:21:53,473 --> 00:21:55,268
Hi, Mr. Bodian.
I'm just a huge fan.
576
00:21:55,269 --> 00:21:57,236
I wanted to know if I can
take a picture with you quickly?
577
00:21:57,237 --> 00:21:58,996
Now is not a great time.
It's not a good time.
578
00:21:58,997 --> 00:22:00,376
It's just for my zine, actually.
579
00:22:00,377 --> 00:22:01,930
- Have you read this?
- [Laszlo] Hey!
580
00:22:01,931 --> 00:22:03,241
[Colin] Maybe if we
could ask our friends
581
00:22:03,242 --> 00:22:05,313
for just
a little more quiet on set
582
00:22:05,314 --> 00:22:06,900
Sign his program, you fucklord.
583
00:22:06,901 --> 00:22:08,625
[Colin] we'd end up
with a lot less drama.
584
00:22:08,626 --> 00:22:10,282
You know who the fuck I am?
585
00:22:10,284 --> 00:22:11,801
You think it's not gonna be
a problem for you?
586
00:22:11,803 --> 00:22:13,286
Here we go!
587
00:22:13,287 --> 00:22:14,493
[Colin] Because even for
the biggest stars,
588
00:22:14,494 --> 00:22:16,288
it's important to stay grounded.
589
00:22:16,289 --> 00:22:17,634
[Bodian grunts]
590
00:22:17,635 --> 00:22:19,535
[Colin] And that's
when I realized
591
00:22:20,190 --> 00:22:24,298
it wasn't PIUNY
or show business,
592
00:22:25,334 --> 00:22:28,784
or even Staten Island
that kept us all together...
593
00:22:28,785 --> 00:22:30,234
[Monster] Colin Robinson.
594
00:22:31,511 --> 00:22:33,307
Shut fuck up.
595
00:22:36,345 --> 00:22:37,346
Oh, file saved.
596
00:22:50,185 --> 00:22:52,325
There he is.
That's the street right here.
597
00:22:52,326 --> 00:22:53,775
That's where they shoot
[chuckles]
598
00:22:53,776 --> 00:22:54,809
[detective]
Took your time, Mancuso.
599
00:22:54,810 --> 00:22:56,537
[Mancuso] This looks bad.
600
00:22:57,019 --> 00:22:59,194
Bad? We just found
six more inside.
601
00:22:59,712 --> 00:23:02,267
- [Guillermo giggles]
- Son of a bitch. The Mob.
602
00:23:03,405 --> 00:23:04,476
[Guillermo] What the hell?
603
00:23:05,752 --> 00:23:07,685
[Mancuso] I guess I know
where I'm going next.
604
00:23:08,376 --> 00:23:09,825
- [detective] Where's that?
- Was that...
605
00:23:09,826 --> 00:23:11,724
- [Mancuso] Undercover.
- Never mind.
45974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.