All language subtitles for Landman.S01E04.The.Sting.of.Second.Chances.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,056 --> 00:00:04,158 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,594 --> 00:00:07,962 This is so weird. 3 00:00:08,096 --> 00:00:09,330 Why is she here? 4 00:00:09,430 --> 00:00:10,564 Emotional support. 5 00:00:10,698 --> 00:00:11,565 For who? 6 00:00:11,699 --> 00:00:13,601 Surprise! 7 00:00:13,734 --> 00:00:15,736 You have an employee who failed 8 00:00:15,869 --> 00:00:19,707 to report theft of an asset worth $7 million dollars. 9 00:00:19,840 --> 00:00:21,842 Every company has a version of Tommy. 10 00:00:21,942 --> 00:00:24,212 You cannot function without one. 11 00:00:24,312 --> 00:00:26,214 - Kill the well. - Take a pill. 12 00:00:28,449 --> 00:00:30,118 You got yourself a new crew yet? 13 00:00:30,284 --> 00:00:31,619 Not yet. I'm looking for one. 14 00:00:31,752 --> 00:00:32,953 You just wrestled them. 15 00:00:33,887 --> 00:00:35,389 I need to see the crash site. 16 00:00:35,523 --> 00:00:39,160 They sent an expert in causation of liability. 17 00:00:39,327 --> 00:00:40,494 They're looking for someone to blame. 18 00:00:40,661 --> 00:00:41,695 They're gonna blame it on you. 19 00:00:41,795 --> 00:00:42,730 You got to get this attorney 20 00:00:42,863 --> 00:00:44,465 on your side, Tommy. 21 00:00:44,598 --> 00:00:45,933 You're the worm. 22 00:00:46,067 --> 00:00:47,735 Elvio did a very good job of describing you. 23 00:00:47,868 --> 00:00:49,037 You're Ariana. 24 00:00:51,105 --> 00:00:52,173 You ever put your arm 25 00:00:52,306 --> 00:00:53,307 around my cousin's widow again, 26 00:00:53,441 --> 00:00:55,143 I'll fucking kill you. 27 00:00:55,276 --> 00:00:58,979 Honey, if you tell me you want to try again, 28 00:00:59,113 --> 00:01:00,081 I'll try again. 29 00:01:05,319 --> 00:01:08,056 All right, guys, sway those hips out. 30 00:01:08,189 --> 00:01:09,723 And open those legs a little bit. 31 00:01:09,823 --> 00:01:11,225 Sink into that bend. 32 00:01:11,359 --> 00:01:12,426 ♪ I wanna see you roll with it... ♪ 33 00:01:12,560 --> 00:01:13,661 Rock it out. How you feeling, ladies? 34 00:01:13,827 --> 00:01:14,795 - Good. - Feel good. 35 00:01:14,962 --> 00:01:15,963 You ready? 36 00:01:16,130 --> 00:01:19,967 Now roll it out. Big circles. Big. 37 00:01:20,101 --> 00:01:22,636 ♪ Wobble that, right here, twerk with it ♪ 38 00:01:22,770 --> 00:01:24,638 Stretch out those hamstrings. Other way. 39 00:01:24,772 --> 00:01:27,241 ♪ I wanna see you roll with it, take it low... ♪ 40 00:01:27,341 --> 00:01:29,243 There you go. Bring it around town. 41 00:01:29,377 --> 00:01:30,444 ♪ Twerk with it... ♪ 42 00:01:30,578 --> 00:01:32,146 Again. 43 00:01:32,313 --> 00:01:34,382 ♪ I wanna see you roll with it, take it low... ♪ 44 00:01:34,482 --> 00:01:37,051 And we're gonna roll it to the right, girls. 45 00:01:37,151 --> 00:01:38,419 You know what to do. 46 00:01:38,552 --> 00:01:40,988 Roll with it. A big one. 47 00:01:41,122 --> 00:01:42,923 Faster, together. 48 00:01:43,023 --> 00:01:44,992 Roll with it. 49 00:01:45,159 --> 00:01:46,494 - Let's warm it up, y'all. - Yup. 50 00:01:46,660 --> 00:01:48,429 Hey, we're at the courthouse, right? 51 00:01:48,562 --> 00:01:50,964 No, we're at the attorney's office across the street. 52 00:01:51,099 --> 00:01:52,933 All right, well, text me the address. 53 00:01:53,033 --> 00:01:54,702 Now get lower! 54 00:01:54,835 --> 00:01:57,105 How long is your family staying, Tommy? 55 00:01:57,238 --> 00:02:00,208 Only one of 'em is my family, and I don't know. 56 00:02:00,374 --> 00:02:02,776 Okay, well, see, 57 00:02:02,910 --> 00:02:05,646 the house is essentially my office, and they are... 58 00:02:05,779 --> 00:02:07,148 How best to put this? 59 00:02:07,281 --> 00:02:08,916 Disrupting your workspace. 60 00:02:09,016 --> 00:02:10,584 Well put, yes. 61 00:02:10,684 --> 00:02:12,753 When they twerk in the living room 62 00:02:12,853 --> 00:02:16,390 in their fucking underwear, it disrupts my workspace. 63 00:02:16,524 --> 00:02:18,126 Okay, I'll talk to 'em. 64 00:02:18,226 --> 00:02:19,593 I don't want you to talk to them, Tommy. 65 00:02:19,693 --> 00:02:21,195 I want you to get them out of the house. 66 00:02:21,329 --> 00:02:23,497 This is a liability cluster bomb. 67 00:02:23,631 --> 00:02:25,065 I'm working on it. 68 00:02:25,233 --> 00:02:26,367 Work faster. 69 00:02:26,500 --> 00:02:28,369 I'll see you at the deposition. 70 00:02:30,971 --> 00:02:33,174 - Morning, Neil. - Nathan. 71 00:02:33,307 --> 00:02:35,643 Nate. Either way. 72 00:02:35,743 --> 00:02:37,545 Oh. 73 00:02:37,678 --> 00:02:40,714 Are you, uh, enjoying your workout? 74 00:02:40,848 --> 00:02:42,650 Just keeping the peach plump, Nate. 75 00:02:42,750 --> 00:02:44,685 Well, that's nice. Oh. 76 00:02:44,818 --> 00:02:46,720 I just... 77 00:02:46,854 --> 00:02:48,122 - And again. - Um... 78 00:02:48,222 --> 00:02:49,557 Work that spine. 79 00:02:51,259 --> 00:02:53,827 Not-not looking. I just need to... 80 00:02:53,961 --> 00:02:55,563 get my files. 81 00:02:55,696 --> 00:02:58,166 - Back to the center. - Excuse me. 82 00:02:58,266 --> 00:03:00,033 - You have a good day, now. - Arch that back. 83 00:03:00,834 --> 00:03:01,869 Yes. 84 00:03:02,002 --> 00:03:03,571 Pretty wound up, that one. 85 00:03:04,972 --> 00:03:06,907 Old men are so cute when they're shy. 86 00:03:07,074 --> 00:03:08,909 There you go. 87 00:03:09,076 --> 00:03:10,811 ♪ gentle music ♪ 88 00:03:11,078 --> 00:03:13,314 *** 89 00:03:31,932 --> 00:03:34,168 *** 90 00:03:55,323 --> 00:03:57,425 *** 91 00:04:24,518 --> 00:04:25,719 Why didn't you report 92 00:04:25,819 --> 00:04:27,588 the theft of the King Air? 93 00:04:27,688 --> 00:04:29,257 I did report it. 94 00:04:29,357 --> 00:04:31,191 This is a copy of a report filed 95 00:04:31,325 --> 00:04:33,160 with the FAA. 96 00:04:33,294 --> 00:04:34,828 Note the date. 97 00:04:37,965 --> 00:04:39,367 Yes, we have this. 98 00:04:40,501 --> 00:04:42,836 Why did you not report it to local authorities? 99 00:04:42,970 --> 00:04:45,739 Because local authorities have no jurisdiction. 100 00:04:45,839 --> 00:04:48,141 It's the responsibility of the FAA 101 00:04:48,276 --> 00:04:50,844 to report any theft to local law enforcement 102 00:04:50,978 --> 00:04:52,880 if, in fact, it was a theft. 103 00:04:53,013 --> 00:04:55,249 I don't own or manage the plane. 104 00:04:55,349 --> 00:04:57,885 I don't control the manifest. 105 00:04:58,018 --> 00:05:00,288 And as far as I know, 106 00:05:00,421 --> 00:05:01,889 it could've been chartered or leased out. 107 00:05:02,055 --> 00:05:03,457 Objection. Speculation. 108 00:05:03,591 --> 00:05:04,892 If you didn't want an answer, 109 00:05:05,025 --> 00:05:06,860 you shouldn't have asked the question, number one. 110 00:05:07,027 --> 00:05:08,862 Number two, this is a deposition. 111 00:05:09,029 --> 00:05:10,698 Who was your objection directed toward? 112 00:05:10,831 --> 00:05:11,999 It's directed toward your client. 113 00:05:12,132 --> 00:05:13,967 Which is to say it's directed toward me. 114 00:05:14,101 --> 00:05:16,003 In that case, objection is overruled. 115 00:05:16,136 --> 00:05:18,572 Isn't it fun being out of law school? 116 00:05:18,739 --> 00:05:20,173 Maybe you should go back 117 00:05:20,308 --> 00:05:22,242 since you clearly do not understand 118 00:05:22,410 --> 00:05:24,044 how a deposition works. 119 00:05:24,177 --> 00:05:25,746 He is testifying under oath 120 00:05:25,913 --> 00:05:27,247 to questions you ask. 121 00:05:27,415 --> 00:05:31,084 The only person who can object is me. 122 00:05:31,218 --> 00:05:33,721 - I can tell him not to answer-- - You can advise. 123 00:05:33,854 --> 00:05:35,556 And his failure to answer questions 124 00:05:35,689 --> 00:05:36,790 will be addressed in court. 125 00:05:36,890 --> 00:05:38,926 Which it should be. 126 00:05:39,059 --> 00:05:41,495 Instead of wasting our fucking time in deposition. 127 00:05:41,595 --> 00:05:43,397 Can we pause recording? 128 00:05:46,700 --> 00:05:47,601 Can counsel speak? 129 00:05:47,768 --> 00:05:49,069 By all means. 130 00:05:49,236 --> 00:05:50,938 Let's step into the conference room. 131 00:06:13,260 --> 00:06:14,862 - Have a seat. - I'm fine. 132 00:06:14,962 --> 00:06:18,899 Listen, hon, we were playing the pissed-off litigator 133 00:06:19,032 --> 00:06:21,134 while you were still being bathed by your daddy. 134 00:06:21,301 --> 00:06:23,704 My father died before I was born, 135 00:06:23,837 --> 00:06:26,440 defending your right to say offensive and sexist remarks 136 00:06:26,607 --> 00:06:27,975 like the ones you just uttered here 137 00:06:28,141 --> 00:06:29,743 in front of six witnesses, 138 00:06:29,877 --> 00:06:32,813 all of whom are attorneys and three of whom are women. 139 00:06:32,946 --> 00:06:34,382 So if this is how you talk to a woman 140 00:06:34,515 --> 00:06:36,249 in front of a court reporter... 141 00:06:36,384 --> 00:06:38,285 ...I wonder what interesting tales they have to tell 142 00:06:38,452 --> 00:06:40,454 about those late-night discovery sessions. 143 00:06:40,621 --> 00:06:42,423 Let's just take the temperature down a notch. 144 00:06:42,556 --> 00:06:44,558 Take the temperature down? 145 00:06:44,692 --> 00:06:46,594 We are not the ones who are seeking depositions. 146 00:06:46,727 --> 00:06:49,963 Let me point the facts of this case out to you, all right? 147 00:06:50,097 --> 00:06:52,600 Your driver used a private road, 148 00:06:52,733 --> 00:06:55,836 owned and constructed by my client, without permission. 149 00:06:56,003 --> 00:06:57,905 - We had permission. - I've seen no such documents 150 00:06:58,038 --> 00:07:00,240 - submitted by counsel. - Permission was verbal. 151 00:07:00,374 --> 00:07:02,643 - Permission from who? - Tommy Norris. 152 00:07:05,579 --> 00:07:07,815 Would you ask Mr. Norris to come in here, please? 153 00:07:07,981 --> 00:07:09,850 ♪ soft, dramatic music ♪ 154 00:07:10,183 --> 00:07:12,052 *** 155 00:07:17,991 --> 00:07:20,761 - Listen, let's-- - I'm done speaking to you. 156 00:07:22,029 --> 00:07:23,431 May I speak? 157 00:07:23,564 --> 00:07:25,132 Feel free. 158 00:07:25,265 --> 00:07:26,467 I know where you're going with this, 159 00:07:26,600 --> 00:07:28,436 and you need to understand, a verbal agreement 160 00:07:28,569 --> 00:07:30,337 is legally binding in the state of Texas. 161 00:07:30,471 --> 00:07:32,372 If it can be proven. 162 00:07:32,540 --> 00:07:34,341 Did you give permission for TTP 163 00:07:34,475 --> 00:07:36,677 to use our cutoff to Highway 285? 164 00:07:36,844 --> 00:07:39,647 When 302 was closed for night construction, 165 00:07:39,780 --> 00:07:42,416 they asked if they could use the bypass, and I allowed 'em to. 166 00:07:43,484 --> 00:07:45,352 Did they ask for that courtesy to be extended 167 00:07:45,519 --> 00:07:46,954 beyond the closure of the highway? 168 00:07:47,054 --> 00:07:48,956 They did not. 169 00:07:49,056 --> 00:07:51,525 Were you, or any M-TEX employees, aware 170 00:07:51,659 --> 00:07:53,193 of their continued use of the road? 171 00:07:53,360 --> 00:07:56,063 I wasn't, but I can't speak for anybody else. 172 00:07:56,229 --> 00:07:59,099 Mm-hmm. You had restricted permission, 173 00:07:59,199 --> 00:08:00,534 which had expired. 174 00:08:00,668 --> 00:08:02,536 You made no request to extend it. 175 00:08:02,670 --> 00:08:05,238 The plane in question was reported stolen 176 00:08:05,372 --> 00:08:06,674 and was in possession of the thieves 177 00:08:06,807 --> 00:08:08,141 at the time of the accident. 178 00:08:08,241 --> 00:08:09,910 But even if it hadn't been stolen, 179 00:08:10,043 --> 00:08:12,412 we could land it in the middle of the road whenever we want. 180 00:08:12,546 --> 00:08:14,214 It's our fucking road. 181 00:08:14,347 --> 00:08:17,317 You had no right, easement, lease, 182 00:08:17,451 --> 00:08:19,219 nor permission to use the road. 183 00:08:19,352 --> 00:08:21,321 To assert otherwise is false, 184 00:08:21,421 --> 00:08:23,491 and the mere insinuation we were complicit 185 00:08:23,624 --> 00:08:25,726 in the theft of the plane is defamatory 186 00:08:25,859 --> 00:08:27,561 and will be treated as such. 187 00:08:27,695 --> 00:08:31,565 Not to mention multiple attempts, on record, 188 00:08:31,699 --> 00:08:34,434 of your partner making a derogatory statement 189 00:08:34,602 --> 00:08:38,405 about my gender and stating that I bathed with my father, 190 00:08:38,572 --> 00:08:40,908 falsely insinuating an incestuous 191 00:08:41,041 --> 00:08:42,976 and criminally sexual relationship 192 00:08:43,076 --> 00:08:44,678 with a deceased Army Ranger. 193 00:08:44,778 --> 00:08:46,580 Uncle. We get it. 194 00:08:46,714 --> 00:08:47,648 Do you? 195 00:08:50,951 --> 00:08:53,086 Think they hired me 'cause I'm pretty? 196 00:08:55,055 --> 00:08:57,290 I charge $900 an hour, you asshole, 197 00:08:57,424 --> 00:08:58,959 and you're real close to learning why. 198 00:08:59,092 --> 00:09:02,596 So, here's what you're going to do. 199 00:09:02,730 --> 00:09:05,933 You're gonna drop this bullshit claim. 200 00:09:06,066 --> 00:09:07,635 You, your client, 201 00:09:07,768 --> 00:09:10,103 and your insurance company are going to circle up 202 00:09:10,237 --> 00:09:12,439 and take your eight-figure settlement like men, 203 00:09:12,573 --> 00:09:15,142 or I will sue this firm, your client, 204 00:09:15,275 --> 00:09:18,912 and your insurance company for defamation, slander, 205 00:09:19,046 --> 00:09:21,114 frivolous and malicious prosecution, 206 00:09:21,248 --> 00:09:24,217 intentional infliction of emotional distress, 207 00:09:24,317 --> 00:09:26,119 mental anguish, and... 208 00:09:26,286 --> 00:09:27,555 anything else I can come up with. 209 00:09:27,655 --> 00:09:30,090 And when this is over in seven years, 210 00:09:30,223 --> 00:09:31,792 you will be disbarred 211 00:09:31,959 --> 00:09:34,895 and I will hang your law degrees over my fucking toilet. 212 00:09:36,930 --> 00:09:39,132 Ah, shit. 213 00:09:39,266 --> 00:09:41,201 I'm sorry. Sorry. 214 00:09:42,803 --> 00:09:44,838 Would you draft up the settlement, please? 215 00:09:45,806 --> 00:09:47,675 And make sure it's withdrawn with prejudice. 216 00:09:47,808 --> 00:09:49,677 Oh, no one is leaving but me. 217 00:09:49,843 --> 00:09:53,781 Draft the settlement here, have them sign it here. 218 00:09:53,914 --> 00:09:55,448 Don't you want to be here to negotiate the language? 219 00:09:55,583 --> 00:09:57,618 We're not negotiating language. 220 00:09:57,751 --> 00:09:59,186 This is a surrender. 221 00:10:00,420 --> 00:10:01,855 They sign what you write, 222 00:10:01,989 --> 00:10:03,156 and I'll be waiting at the courthouse 223 00:10:03,323 --> 00:10:05,659 with CBS News if they don't. 224 00:10:07,795 --> 00:10:11,298 Is that how you play pissed-off litigator? 225 00:10:12,532 --> 00:10:14,067 Didn't think so. 226 00:10:19,206 --> 00:10:21,274 You're good to go, Tommy. 227 00:10:25,613 --> 00:10:26,780 Rebecca? 228 00:10:27,848 --> 00:10:30,217 So, I'm done with my deposition? 229 00:10:30,350 --> 00:10:32,552 Everyone's done with the deposition. 230 00:10:36,824 --> 00:10:38,759 You want to go have a drink? 231 00:10:39,660 --> 00:10:41,194 A drink? 232 00:10:41,361 --> 00:10:43,496 Yeah. Let's go have a drink. 233 00:10:43,631 --> 00:10:45,365 To... what? Discuss the next eight-figure lawsuit 234 00:10:45,498 --> 00:10:47,100 we're facing because of you? 235 00:10:47,200 --> 00:10:48,501 Not because of me. 236 00:10:48,636 --> 00:10:50,337 You stand in the fall guy position. 237 00:10:50,470 --> 00:10:52,840 That makes them about you. 238 00:10:52,973 --> 00:10:55,442 Well, that's not what I want to talk about, anyway. 239 00:10:55,542 --> 00:10:57,645 Well, what do you want to talk about? 240 00:10:57,745 --> 00:10:59,312 Shit, I don't know. Just talk. 241 00:10:59,446 --> 00:11:01,381 You know, about you, the weather. Shit, I don't know. 242 00:11:01,514 --> 00:11:04,484 The weather in West Texas? Hot. 243 00:11:04,618 --> 00:11:06,820 What else are we gonna talk about? 244 00:11:06,920 --> 00:11:08,121 Um... 245 00:11:08,221 --> 00:11:11,491 Well, your dad was an Army Ranger. Start there. 246 00:11:11,591 --> 00:11:13,493 My father is an investment banker in Chicago. 247 00:11:13,627 --> 00:11:15,028 I made that shit up. 248 00:11:15,162 --> 00:11:17,230 You know, I didn't give you enough credit. 249 00:11:17,364 --> 00:11:20,167 Nobody does. 250 00:11:20,267 --> 00:11:22,670 Look, I'm a fairly goal-oriented person, 251 00:11:22,770 --> 00:11:24,537 in case you didn't notice, so I need to understand 252 00:11:24,672 --> 00:11:26,940 the purpose of this drink. 253 00:11:27,107 --> 00:11:29,409 There's no purpose, I just enjoyed watching you, 254 00:11:29,576 --> 00:11:30,911 and I thought we'd give a little toast 255 00:11:31,078 --> 00:11:33,513 to a pretty one-sided ass-whipping, that's all. 256 00:11:33,613 --> 00:11:36,249 Hmm. 60-year-old, two-pack-a-day smoker 257 00:11:36,383 --> 00:11:38,618 who's living in a rent house in Midland, Texas 258 00:11:38,752 --> 00:11:40,821 is not how I've drawn up my dream man. 259 00:11:40,921 --> 00:11:43,190 And if you're thinking something a little more casual, 260 00:11:43,290 --> 00:11:45,726 you're up against a little toy the size of a lipstick case 261 00:11:45,859 --> 00:11:49,096 that doesn't talk back and never makes me sleep in the wet spot. 262 00:11:49,229 --> 00:11:52,065 Well, you lawyers sure do think shit through, don't you? 263 00:11:52,199 --> 00:11:54,167 I barely got past a beer, which, by the way, 264 00:11:54,267 --> 00:11:56,636 I'm gonna have whether you're with me or not. 265 00:11:58,872 --> 00:12:00,540 I'll follow you. 266 00:12:00,640 --> 00:12:02,642 Fair enough. 267 00:12:08,982 --> 00:12:12,185 ♪ Cowboy hat fits you awful nice ♪ 268 00:12:12,285 --> 00:12:17,124 ♪ With every drink, I'm scooting closer to your side ♪ 269 00:12:19,126 --> 00:12:22,629 ♪ Since when am I the one to make all the moves? ♪ 270 00:12:22,763 --> 00:12:25,833 ♪ With you, I feel like I can break all the rules ♪ 271 00:12:25,966 --> 00:12:27,300 ♪ Well, how lucky am I... ♪ 272 00:12:27,434 --> 00:12:30,403 This is the worst spring break ever. 273 00:12:30,503 --> 00:12:32,072 We could go get pedicures. 274 00:12:32,205 --> 00:12:34,307 You think there's Asian women in Midland? 275 00:12:34,474 --> 00:12:36,676 Good point, baby. 276 00:12:36,810 --> 00:12:37,745 ♪ The western sky with... ♪ 277 00:12:37,878 --> 00:12:39,747 Well, I don't know. 278 00:12:39,847 --> 00:12:41,148 ♪ In my eyes for you to... ♪ 279 00:12:41,281 --> 00:12:43,083 We could go to the country club. 280 00:12:44,251 --> 00:12:45,152 Yeah. 281 00:12:45,285 --> 00:12:48,455 That's my girl. 282 00:12:48,588 --> 00:12:51,258 ♪ How lucky am I? ♪ 283 00:12:56,363 --> 00:12:57,831 *** 284 00:12:57,965 --> 00:12:59,967 Is that what I think it is? 285 00:13:01,168 --> 00:13:02,435 It depends on what you think it is. 286 00:13:02,535 --> 00:13:04,437 I think it's a felony. 287 00:13:04,537 --> 00:13:05,839 It's what you think it is. 288 00:13:05,973 --> 00:13:07,307 Hey, Dan. 289 00:13:07,440 --> 00:13:08,675 How's the wife? 290 00:13:08,842 --> 00:13:10,911 Is she still going through her chemo? 291 00:13:13,013 --> 00:13:14,714 Piece of shit. 292 00:13:16,950 --> 00:13:19,887 What, y'all quit policing the wildlife around here? 293 00:13:21,855 --> 00:13:24,024 What the fuck? What did I do to you? 294 00:13:24,191 --> 00:13:25,392 Don't come over here. If you're gonna sell your ass, 295 00:13:25,558 --> 00:13:26,827 do it over there. 296 00:13:26,960 --> 00:13:28,896 - I have an open tab. - I don't give a shit. 297 00:13:29,029 --> 00:13:30,397 Hey, can you just go back to your seat over there, ma'am? 298 00:13:30,530 --> 00:13:32,766 - Appreciate you. - Fucking asshole. 299 00:13:35,268 --> 00:13:37,370 Man, there's nothing I can do, all right? 300 00:13:37,537 --> 00:13:39,006 She put down a credit card on her tab. 301 00:13:39,139 --> 00:13:41,074 As long as she keeps buying drinks, we can't kick her out. 302 00:13:41,241 --> 00:13:42,742 Did you bother to check her I.D.? 303 00:13:42,876 --> 00:13:43,977 Geez, why didn't I think of that? 304 00:13:44,111 --> 00:13:45,578 Yeah, I checked her fucking I.D. 305 00:13:45,745 --> 00:13:47,380 This fucking bartender. 306 00:13:47,514 --> 00:13:49,049 You're telling me she's 21? 307 00:13:49,182 --> 00:13:51,751 What I'm telling you is that her I.D. says she's 21, 308 00:13:51,919 --> 00:13:54,822 just like most of your crew have valid Social Security numbers. 309 00:13:54,922 --> 00:13:56,890 Touché. 310 00:13:57,024 --> 00:13:57,925 Do you want another? 311 00:13:58,091 --> 00:13:59,359 Yeah, I might as well. 312 00:14:02,896 --> 00:14:05,765 Girl's right. You're an asshole. 313 00:14:05,933 --> 00:14:07,868 Maybe she doesn't have any other choice. 314 00:14:08,001 --> 00:14:09,769 Are you shitting me? 315 00:14:09,937 --> 00:14:11,571 Look around this place. You see all these waitresses 316 00:14:11,704 --> 00:14:14,942 working their asses off for a third of what she makes? 317 00:14:15,108 --> 00:14:17,577 No, she had a choice and she chose the shortcut, 318 00:14:17,710 --> 00:14:19,612 which is always the longest road. 319 00:14:21,581 --> 00:14:23,016 Boomtowns. 320 00:14:24,384 --> 00:14:26,854 Hell, we're not any different than Tombstone 321 00:14:26,954 --> 00:14:30,958 or Dodge City or San Francisco. 322 00:14:31,124 --> 00:14:33,726 First comes the dreamers, then the bankers, 323 00:14:33,861 --> 00:14:36,229 then the salesmen, then the sharks, 324 00:14:36,363 --> 00:14:38,999 then the desperate, and then the thieves. 325 00:14:40,968 --> 00:14:42,936 What happens in a bust? 326 00:14:47,340 --> 00:14:52,212 Well, you want oil to live above 60 but below 90. 327 00:14:52,312 --> 00:14:53,380 And don't get me wrong, 328 00:14:53,513 --> 00:14:56,249 we're still printing money at 90, but... 329 00:14:56,383 --> 00:14:59,319 gas gets up over $3.50 a gallon, it starts to pinch. 330 00:14:59,486 --> 00:15:02,122 It hits a hundred, every product in America 331 00:15:02,289 --> 00:15:03,790 has to readjust its price. 332 00:15:03,957 --> 00:15:06,894 $78 a barrel, that's about perfect. 333 00:15:07,027 --> 00:15:08,728 You know, brings enough profit to keep exploring, 334 00:15:08,862 --> 00:15:11,598 but it don't sting as much at the pump. 335 00:15:11,731 --> 00:15:13,466 Unless, of course, you're in California. 336 00:15:13,633 --> 00:15:16,236 I mean, they tax the shit out of it out there. 337 00:15:16,369 --> 00:15:20,240 It could be $45 a barrel, and it's still four dollars to pump. 338 00:15:20,340 --> 00:15:22,675 I don't know how those son-bitches do it out there. 339 00:15:23,810 --> 00:15:26,846 2020, a barrel of oil was worthless. 340 00:15:26,980 --> 00:15:29,816 This place became a ghost town. 341 00:15:29,950 --> 00:15:31,684 And nobody's immune. 342 00:15:32,752 --> 00:15:35,122 Kids have to quit college. 343 00:15:35,255 --> 00:15:38,191 Trucks get sold or repo'd. 344 00:15:38,325 --> 00:15:39,692 Houses, too. 345 00:15:39,826 --> 00:15:40,928 People quit going to the doctor 346 00:15:41,061 --> 00:15:43,330 'cause they lost their insurance. 347 00:15:44,397 --> 00:15:47,500 Yeah, a bust affects everything in a town like this. 348 00:15:47,634 --> 00:15:49,502 Even the lifespan of the population. 349 00:15:49,669 --> 00:15:52,005 The smart ones, they pay cash for everything 350 00:15:52,172 --> 00:15:55,442 and then sock away enough to ride out the troughs, 351 00:15:55,575 --> 00:15:58,078 but there ain't that many smart ones. 352 00:15:59,612 --> 00:16:01,982 This is how you have a celebration drink? 353 00:16:02,115 --> 00:16:03,750 Well, shit, you asked. 354 00:16:06,719 --> 00:16:09,489 ♪ Well, if you've been true ♪ 355 00:16:09,622 --> 00:16:11,024 ♪ Well, if you've been true ♪ 356 00:16:22,369 --> 00:16:25,205 - Mrs. Norris. - Oh, I'm Mrs. Russo now. 357 00:16:25,338 --> 00:16:26,639 Ah, yes. 358 00:16:26,739 --> 00:16:28,841 The club is closed for a private event this evening. 359 00:16:28,976 --> 00:16:30,177 Really? 360 00:16:30,310 --> 00:16:32,245 - Yes, ma'am. - What's the event? 361 00:16:33,346 --> 00:16:34,381 The private kind. 362 00:16:34,547 --> 00:16:35,949 Mm-hmm. 363 00:16:37,717 --> 00:16:40,920 Let's go. 364 00:16:41,754 --> 00:16:43,190 Where are we going now? 365 00:16:43,323 --> 00:16:45,925 Who cares? Not here. 366 00:16:46,059 --> 00:16:47,794 ♪ hopeful music ♪ 367 00:16:48,061 --> 00:16:50,930 *** 368 00:17:18,625 --> 00:17:20,793 *** 369 00:17:50,290 --> 00:17:52,159 *** 370 00:18:17,817 --> 00:18:20,220 *** 371 00:18:46,779 --> 00:18:49,249 ♪ "Wrecked" by Turnpike Troubadours ♪ 372 00:18:49,516 --> 00:18:50,883 *** 373 00:18:59,659 --> 00:19:02,195 ♪ Well, lookin' back when I met you... ♪ 374 00:19:02,329 --> 00:19:04,364 When I first went to work in the oil field, 375 00:19:04,497 --> 00:19:05,998 there were three kinds of people: 376 00:19:06,133 --> 00:19:09,469 worms, ginsels and skinheads. 377 00:19:09,602 --> 00:19:12,405 So, Monty got in at $900 an acre 378 00:19:12,539 --> 00:19:14,974 - on a 30,000-acre track in 2011. - Mm-hmm. 379 00:19:15,108 --> 00:19:17,144 Started fracking and drilling horizontals. 380 00:19:17,244 --> 00:19:19,045 This whole area was played out. 381 00:19:19,212 --> 00:19:21,648 They'd been drilling here since 1921. 382 00:19:21,748 --> 00:19:22,982 Pretty worn. 383 00:19:23,116 --> 00:19:25,017 Well, Monty's got a lease outside Midland 384 00:19:25,152 --> 00:19:28,221 in an area they call the Delaware Subbasin. 385 00:19:28,355 --> 00:19:31,558 He sold 10,000 acres in 2019 386 00:19:31,724 --> 00:19:33,493 for $70,000 an acre. 387 00:19:33,626 --> 00:19:36,529 $700 million dollars in one transaction. 388 00:19:36,663 --> 00:19:39,899 And then, in 2020, he bought it all back 389 00:19:40,032 --> 00:19:41,834 at ten cents on the dollar. 390 00:19:41,968 --> 00:19:44,671 Wow. 391 00:19:44,771 --> 00:19:47,574 Paid 'em with their own money. And he grew up with nothing. 392 00:19:47,740 --> 00:19:49,709 Raised in a little trailer park in Pennsylvania. 393 00:19:49,842 --> 00:19:52,078 He got a scholarship to play ball at Tech. 394 00:19:52,245 --> 00:19:53,546 He was smart enough to know football 395 00:19:53,680 --> 00:19:56,115 wasn't really a business, it was more of a dream, so... 396 00:19:56,283 --> 00:19:57,850 I thought you said it's dreamers 397 00:19:57,950 --> 00:19:59,452 who come to this place. 398 00:19:59,619 --> 00:20:00,587 Well, it can be the dream, 399 00:20:00,720 --> 00:20:01,854 but you got to have a plan, you know? 400 00:20:01,954 --> 00:20:03,190 Most don't. 401 00:20:03,323 --> 00:20:05,057 Monty always had a plan. 402 00:20:05,192 --> 00:20:06,326 Matter of fact, I think he made more money 403 00:20:06,426 --> 00:20:08,928 during the busts than he did the booms. 404 00:20:09,796 --> 00:20:11,030 Evening, ladies. 405 00:20:11,130 --> 00:20:12,632 - Evening. - Breakfast or supper? 406 00:20:12,799 --> 00:20:14,234 Happy hour. 407 00:20:14,367 --> 00:20:15,702 All right, my kind of table. 408 00:20:15,802 --> 00:20:17,270 Two Tito's margaritas. 409 00:20:17,404 --> 00:20:18,705 Tito's is a vodka. 410 00:20:18,805 --> 00:20:20,240 I'm trying to behave. 411 00:20:20,373 --> 00:20:21,474 Gotcha. 412 00:20:21,608 --> 00:20:23,643 Y'all want some appetizers for the table? 413 00:20:23,810 --> 00:20:24,977 Do you have anything keto? 414 00:20:25,111 --> 00:20:27,280 Uh, shrimp cocktail is pretty keto. 415 00:20:27,414 --> 00:20:30,317 Hmm. Little far from the ocean for seafood. 416 00:20:30,450 --> 00:20:31,451 Well, we can fry 'em. 417 00:20:31,618 --> 00:20:33,553 Kind of defeats the purpose, don't you think? 418 00:20:33,686 --> 00:20:36,856 You know, they grind up them shrimp tails 419 00:20:36,956 --> 00:20:38,925 and they put 'em in all those weight-loss pills, 420 00:20:39,058 --> 00:20:41,728 so feet for tail, you ain't gaining a pound. 421 00:20:41,828 --> 00:20:42,895 Is that true? 422 00:20:42,995 --> 00:20:44,864 Proof is in the pudding, darling. 423 00:20:44,964 --> 00:20:47,467 Hmm? 424 00:20:47,600 --> 00:20:49,001 We'll do a basket of the shrimp. 425 00:20:49,168 --> 00:20:50,337 You got it. 426 00:20:51,304 --> 00:20:53,706 You learn something new every day. 427 00:20:58,445 --> 00:21:00,413 That looks like Daddy. 428 00:21:03,015 --> 00:21:05,652 That sorry son of a bitch. 429 00:21:08,087 --> 00:21:09,989 You want another drink? 430 00:21:10,156 --> 00:21:12,692 No, I got to drive, and so do you. 431 00:21:12,825 --> 00:21:14,561 There ain't no alcohol in this. 432 00:21:15,662 --> 00:21:17,430 Those are nonalcoholic? 433 00:21:17,564 --> 00:21:19,766 Yeah, they're nonalcoholic if you're an alcoholic. 434 00:21:19,899 --> 00:21:22,168 I swear to God, Barney is a trust-fund kid 435 00:21:22,302 --> 00:21:23,570 that bartends for fun, 436 00:21:23,670 --> 00:21:25,238 'cause he damn sure don't want a tip. 437 00:21:25,338 --> 00:21:27,840 No, I divorced whiskey about nine years ago. 438 00:21:28,007 --> 00:21:29,509 Remember us, motherfucker? 439 00:21:29,676 --> 00:21:31,878 Matter of fact, the same week I divorced her. 440 00:21:32,044 --> 00:21:33,246 You got a side piece? 441 00:21:33,346 --> 00:21:35,214 Daddy, you don't have another daughter, do you? 442 00:21:35,382 --> 00:21:38,651 First off, goddamn, girls. 443 00:21:38,785 --> 00:21:40,119 No, honey, you're my only daughter. 444 00:21:40,253 --> 00:21:42,021 And by the way, you have to have 445 00:21:42,188 --> 00:21:44,090 a main piece before you can have a side piece, 446 00:21:44,190 --> 00:21:45,458 and I ain't got either one. 447 00:21:45,558 --> 00:21:47,460 This is Rebecca "Falcon." 448 00:21:47,594 --> 00:21:49,462 She's an attorney representing the company. 449 00:21:49,596 --> 00:21:52,064 Sounds like a fucking Marvel character. 450 00:21:52,198 --> 00:21:55,668 It's pronounced "Fal-coney," and it sounds like it's Italian. 451 00:21:55,802 --> 00:21:57,837 - Mm-hmm. - We just got out of court. 452 00:21:57,970 --> 00:22:00,006 Well, it looks like it went well. 453 00:22:00,139 --> 00:22:01,674 Why are you here? 454 00:22:01,808 --> 00:22:03,410 We wanted a drink. 455 00:22:03,576 --> 00:22:05,345 She's on spring break, 456 00:22:05,478 --> 00:22:07,714 and she should be drinking. Come on. 457 00:22:07,880 --> 00:22:09,215 This is Aledo's mother of the year, 458 00:22:09,349 --> 00:22:10,417 in case you were wondering. 459 00:22:10,583 --> 00:22:12,719 - Thank you. - Well, y'all enjoy it 460 00:22:12,852 --> 00:22:13,620 'cause we're about to head out. 461 00:22:13,720 --> 00:22:15,254 Together? 462 00:22:16,389 --> 00:22:18,558 Well... 463 00:22:18,725 --> 00:22:20,059 as a matter of coincidence, 464 00:22:20,226 --> 00:22:22,228 we will be leaving the café at the same time, 465 00:22:22,395 --> 00:22:24,196 and we're gonna get in different cars 466 00:22:24,331 --> 00:22:25,665 and go to our respective homes. 467 00:22:25,798 --> 00:22:28,034 Not that I owe you a fucking explanation. 468 00:22:28,167 --> 00:22:29,902 Well, you don't want to stay for supper? 469 00:22:30,036 --> 00:22:32,572 - No, honey. - Yeah, Tommy. 470 00:22:32,705 --> 00:22:33,906 Stay for supper. 471 00:22:34,641 --> 00:22:37,243 Your lawyer and her lips are welcome to join us. 472 00:22:37,377 --> 00:22:38,277 No, I'm sure she'd rather go home 473 00:22:38,445 --> 00:22:39,912 and push her cuticles back 474 00:22:40,046 --> 00:22:41,581 with a fucking screwdriver. 475 00:22:41,714 --> 00:22:42,949 I'd love to join. 476 00:22:44,116 --> 00:22:47,587 Well... suit yourself. 477 00:22:47,720 --> 00:22:49,489 We have a table right there. 478 00:22:51,358 --> 00:22:52,859 Now, you know this has the potential 479 00:22:52,959 --> 00:22:53,926 of becoming a real scene, 480 00:22:54,060 --> 00:22:55,194 - you understand that, right? - Mm-hmm. 481 00:22:55,328 --> 00:22:56,429 I have a funny feeling 482 00:22:56,596 --> 00:22:58,698 I'm gonna learn a lot about you tonight, Tommy. 483 00:22:58,798 --> 00:23:00,066 Let me get this. 484 00:23:00,199 --> 00:23:01,534 I already got it. 485 00:23:01,634 --> 00:23:05,271 ♪ Caught up in your headlights ♪ 486 00:23:05,438 --> 00:23:08,941 ♪ Well, I was blindsided in plain sight ♪ 487 00:23:17,116 --> 00:23:19,151 ♪ purposeful music ♪ 488 00:23:19,486 --> 00:23:21,354 *** 489 00:23:44,176 --> 00:23:46,679 Oh, stop, stop! 490 00:23:46,846 --> 00:23:50,049 What's going on? 491 00:23:50,182 --> 00:23:51,418 Stop work, fucking stop! 492 00:23:51,518 --> 00:23:53,553 The fuck is going on, Antonio? 493 00:23:56,956 --> 00:23:59,191 - Kill the rig! - Oh, shit, he hurt. 494 00:23:59,358 --> 00:24:01,060 - Fuck. Fuck, fuck. - Now go get him, go get him. 495 00:24:01,193 --> 00:24:02,495 He coming. 496 00:24:04,997 --> 00:24:06,098 Ah, hurry up! 497 00:24:11,604 --> 00:24:12,839 Get on the blocks, worm. 498 00:24:12,972 --> 00:24:13,906 What? 499 00:24:14,073 --> 00:24:15,575 Get on the blocks, worm. 500 00:24:16,443 --> 00:24:18,044 Hold on tight. 501 00:24:20,480 --> 00:24:22,449 Antonio, we're coming. 502 00:24:25,418 --> 00:24:26,786 Shit. 503 00:24:26,886 --> 00:24:27,987 You okay? 504 00:24:33,125 --> 00:24:34,193 Now I got to unclip him. 505 00:24:34,326 --> 00:24:35,127 Oh, fuck. 506 00:24:36,796 --> 00:24:38,030 Lean back, lean back, lean back! 507 00:24:38,164 --> 00:24:39,799 Hold on, hold on, hold on. 508 00:24:39,899 --> 00:24:41,434 All right, all right, all right. Give him to me. 509 00:24:42,635 --> 00:24:44,904 - I got him, I got him. - He's passing out! 510 00:24:45,071 --> 00:24:46,673 - Hold on, hold on. - Take him down slow! 511 00:24:46,773 --> 00:24:47,907 All right, let's go down! 512 00:24:51,611 --> 00:24:53,646 I got him, I got him. 513 00:24:58,885 --> 00:25:00,853 Oh, shit! 514 00:25:02,021 --> 00:25:04,123 Fuck! 515 00:25:13,265 --> 00:25:14,300 He's out, he's out! 516 00:25:14,467 --> 00:25:15,468 I got him, I got him! 517 00:25:15,602 --> 00:25:17,036 You got him? 518 00:25:17,136 --> 00:25:18,871 What the fuck happened? 519 00:25:19,005 --> 00:25:21,407 - Come right here. Come on now. - Oh, shit, his hand's fucked. 520 00:25:21,541 --> 00:25:22,609 - Come on. - Watch his head. 521 00:25:22,742 --> 00:25:24,511 Yeah, watch his head. Manny, you got him? 522 00:25:24,611 --> 00:25:25,945 - Boss, get down here! - Yeah! 523 00:25:26,078 --> 00:25:27,279 Cooper, get that front door open! 524 00:25:28,548 --> 00:25:30,216 I'm coming. 525 00:25:30,349 --> 00:25:31,450 I got him. 526 00:25:31,584 --> 00:25:33,219 - Go, go, go, go. - Goddamn it! 527 00:25:33,352 --> 00:25:34,621 God... Shit. 528 00:25:34,754 --> 00:25:35,788 Keep that door open. 529 00:25:35,955 --> 00:25:36,923 Come on, get him in. 530 00:25:37,056 --> 00:25:38,190 Push. 531 00:25:38,290 --> 00:25:39,225 We'll get him in. 532 00:25:39,325 --> 00:25:40,627 You're all right, Tony. 533 00:25:40,760 --> 00:25:42,428 - Yeah, pull. - You're all right, Tony. 534 00:25:42,562 --> 00:25:44,263 He's in. 535 00:25:44,396 --> 00:25:45,498 - Boss! - Yeah. 536 00:25:45,665 --> 00:25:47,266 You get that rig running! 537 00:25:47,834 --> 00:25:49,301 We need this well on line in the morning! 538 00:25:49,435 --> 00:25:50,770 Yes, sir. 539 00:25:50,903 --> 00:25:51,804 We're a man down! 540 00:25:51,971 --> 00:25:53,339 That sounds like a problem, Manny. 541 00:25:53,472 --> 00:25:54,674 I didn't ask you for a problem. 542 00:25:54,807 --> 00:25:57,544 I asked you for a solution. Find one! 543 00:25:59,178 --> 00:26:00,980 Fuck. 544 00:26:08,487 --> 00:26:10,523 - Oh, fuck. - Fuck. 545 00:26:12,458 --> 00:26:14,260 You know what a derrickhand does, right? 546 00:26:14,360 --> 00:26:15,294 Yeah, f-feeds the pipe. 547 00:26:15,427 --> 00:26:17,730 Put this shit on. 548 00:26:19,331 --> 00:26:21,801 Feeds the pipe into the fingers of the derrick. 549 00:26:21,934 --> 00:26:24,203 Just don't jam me the fuck up down here, you got it? 550 00:26:25,271 --> 00:26:27,339 - I got it. - Okay. 551 00:26:38,785 --> 00:26:42,254 My dream was to see George Strait in concert. 552 00:26:42,354 --> 00:26:43,690 That was part of the dream. 553 00:26:43,823 --> 00:26:45,658 The other part was climbing him like a cat 554 00:26:45,792 --> 00:26:47,059 and riding that fine son of a bitch 555 00:26:47,193 --> 00:26:48,695 until he had calluses on his thighs. 556 00:26:48,828 --> 00:26:51,798 So, it's my birthday, 557 00:26:51,898 --> 00:26:54,033 and we are flying high. 558 00:26:54,200 --> 00:26:55,467 Oil's over a hundred a barrel. 559 00:26:55,602 --> 00:26:56,936 - Hundred and forty-three. - Mm-hmm. 560 00:26:57,036 --> 00:27:00,439 So Tommy says, "I'm gonna take you to Cancún. 561 00:27:00,539 --> 00:27:02,041 Grandparents are gonna watch the kids." 562 00:27:02,174 --> 00:27:03,275 You were two, I think. 563 00:27:03,375 --> 00:27:05,745 Baby, you were just like a fat, little bug. 564 00:27:05,878 --> 00:27:07,146 So we go to the FBO, 565 00:27:07,279 --> 00:27:10,549 get on this plane, and I'm dressed for the beach. 566 00:27:10,683 --> 00:27:13,252 Plane takes off, and not 20 minutes later 567 00:27:13,419 --> 00:27:14,754 we're landing. 568 00:27:14,921 --> 00:27:17,023 I look out the window, 569 00:27:17,156 --> 00:27:18,591 we're in Lubbock. 570 00:27:18,725 --> 00:27:20,727 Tommy says, "There's some issue with the plane. 571 00:27:20,893 --> 00:27:22,895 Let's get something to eat." 572 00:27:23,029 --> 00:27:25,064 So we go to the Overton Hotel, 573 00:27:25,197 --> 00:27:27,166 and he says he's got a room. 574 00:27:27,299 --> 00:27:29,001 Now, I think he's being frisky 575 00:27:29,135 --> 00:27:32,404 'cause Tommy's still not above making a detour for a good poke. 576 00:27:32,538 --> 00:27:33,572 Come on, honey, don't say that... 577 00:27:33,706 --> 00:27:35,407 - Dad. - ...in front of people. God. 578 00:27:37,710 --> 00:27:40,579 We go out to this giant suite 579 00:27:40,747 --> 00:27:43,716 where there is a black sequin ball gown 580 00:27:43,850 --> 00:27:44,884 laying on the bed. 581 00:27:45,017 --> 00:27:47,720 - Mm. - And he says, "Put it on." 582 00:27:47,854 --> 00:27:49,455 I do. 583 00:27:49,588 --> 00:27:51,190 He comes out of the other room 584 00:27:51,290 --> 00:27:53,092 wearing this tux. 585 00:27:53,225 --> 00:27:56,295 And he says to me, 586 00:27:56,462 --> 00:27:59,298 "I lied to you, baby. 587 00:27:59,465 --> 00:28:01,300 We're not going to Mexico. 588 00:28:01,433 --> 00:28:03,870 We're gonna stay right here in Lubbock, 589 00:28:03,970 --> 00:28:06,773 and I'm gonna make one half of your dream come true." 590 00:28:06,906 --> 00:28:09,776 He takes me down to the ballroom 591 00:28:09,909 --> 00:28:13,646 where George Strait is playing a private event. 592 00:28:14,714 --> 00:28:17,216 And we two-stepped that dance floor 593 00:28:17,349 --> 00:28:20,119 with George Strait playing just for us. 594 00:28:23,455 --> 00:28:26,425 ♪ And I'm gonna give it one more minute... ♪ 595 00:28:26,558 --> 00:28:27,794 Three weeks later, 596 00:28:27,927 --> 00:28:30,596 the markets crashed and oil dropped to 30. 597 00:28:30,730 --> 00:28:33,065 ♪ Empty as a drum... ♪ 598 00:28:33,199 --> 00:28:35,001 We lost everything. 599 00:28:35,134 --> 00:28:36,969 ♪ Could you spare a cigarette? ♪ 600 00:28:37,136 --> 00:28:40,072 ♪ I hate to be a bum... ♪ 601 00:28:41,173 --> 00:28:43,309 And I do mean everything. 602 00:28:45,912 --> 00:28:47,880 Shit, I just remembered, I got to go. 603 00:28:48,981 --> 00:28:50,216 Can we get a ride back with you? 604 00:28:50,316 --> 00:28:51,684 Well, it's gonna be a while yet. 605 00:28:51,818 --> 00:28:54,921 I, uh, got to check on a rig, so... 606 00:28:55,054 --> 00:28:57,489 - Oh, I can call an Uber. - I can give you a ride. 607 00:28:58,590 --> 00:29:00,827 Well, I-I'll see you at the house, hon. 608 00:29:00,960 --> 00:29:02,428 All right. 609 00:29:03,495 --> 00:29:04,864 ♪ When you darkened up... ♪ 610 00:29:05,031 --> 00:29:07,734 He doesn't like to talk about the bust. 611 00:29:08,835 --> 00:29:11,938 No, I guess... I guess he wouldn't. 612 00:29:13,940 --> 00:29:15,341 ♪ And you kissed me ♪ 613 00:29:16,408 --> 00:29:18,945 ♪ Said I can't say that I'm great ♪ 614 00:29:19,078 --> 00:29:20,446 ♪ Oh, Lord, I hate it that I'm... ♪ 615 00:29:56,548 --> 00:29:58,417 - Tommy. - Hey. 616 00:30:02,989 --> 00:30:05,357 You just got one floor hand. 617 00:30:05,491 --> 00:30:07,426 I had to send one up the derrick. 618 00:30:07,559 --> 00:30:08,795 Derrickhand got smashed. 619 00:30:08,895 --> 00:30:10,496 Dale took him to the hospital. 620 00:30:10,596 --> 00:30:12,731 Is he gonna be all right? 621 00:30:12,899 --> 00:30:14,333 As long as he can jack off with his left hand, 622 00:30:14,466 --> 00:30:16,335 I guess, yeah. 623 00:30:20,672 --> 00:30:22,574 Who is that? 624 00:30:23,442 --> 00:30:24,944 Not my idea. 625 00:30:31,417 --> 00:30:32,584 Manuel. 626 00:30:33,485 --> 00:30:34,954 Is it going smooth? 627 00:30:36,455 --> 00:30:37,957 Going smooth now. 628 00:31:17,096 --> 00:31:20,699 ♪ Yeah, it all went down round these four walls ♪ 629 00:31:20,799 --> 00:31:22,501 ♪ If it's anyone's fault ♪ 630 00:31:22,634 --> 00:31:24,503 ♪ It's the lime and the salt ♪ 631 00:31:24,636 --> 00:31:26,338 ♪ For breaking this broken heart ♪ 632 00:31:26,505 --> 00:31:28,307 ♪ I blame the bar... ♪ 633 00:31:28,474 --> 00:31:30,342 Remarried? 634 00:31:36,015 --> 00:31:37,583 What's your husband do? 635 00:31:37,716 --> 00:31:39,852 Builds hotels. 636 00:31:40,019 --> 00:31:42,021 ♪ That it didn't work out... ♪ 637 00:31:42,188 --> 00:31:44,756 Can I ask... 638 00:31:44,857 --> 00:31:46,692 what you're doing here? 639 00:31:46,825 --> 00:31:48,360 ♪ Being young and dumb... ♪ 640 00:31:48,527 --> 00:31:50,562 We're on spring break. 641 00:31:52,298 --> 00:31:54,100 You're not his type. 642 00:31:54,200 --> 00:31:57,169 You mean aside from the 30-year age difference? 643 00:31:57,303 --> 00:32:01,107 Tommy needs calamities. You know, he needs blowouts. 644 00:32:01,207 --> 00:32:03,542 He needs to control things that can't be controlled 645 00:32:03,675 --> 00:32:05,744 to feel like a man. 646 00:32:05,844 --> 00:32:08,314 Why are you so jealous of me? 647 00:32:08,447 --> 00:32:09,681 Honey, I could sleep with your boyfriend 648 00:32:09,848 --> 00:32:11,517 in front of you, and there's nothing 649 00:32:11,650 --> 00:32:13,085 that you could do about it. 650 00:32:13,185 --> 00:32:15,888 I mean, why are you jealous at all? 651 00:32:16,722 --> 00:32:18,657 He's not your husband. 652 00:32:19,658 --> 00:32:23,229 You have a different husband. 653 00:32:24,696 --> 00:32:27,199 Fucking lawyers. 654 00:32:27,366 --> 00:32:31,803 ♪ Mmm ♪ 655 00:32:49,021 --> 00:32:51,023 Burning the midnight oil, Nate? 656 00:32:52,124 --> 00:32:53,092 One down, two to go. 657 00:32:56,395 --> 00:32:59,431 Working out settlements for the Medina family. 658 00:32:59,565 --> 00:33:00,933 Did they file suit? 659 00:33:01,767 --> 00:33:03,402 Just getting ahead of it. 660 00:33:03,535 --> 00:33:04,570 Do the right thing. 661 00:33:04,736 --> 00:33:07,139 Well, those are two different things, Nathan. 662 00:33:14,613 --> 00:33:16,548 You still awake, babe? 663 00:33:22,421 --> 00:33:25,324 It's-it's crazy 'cause I-I believe you, 664 00:33:25,424 --> 00:33:27,526 but then I-I kind of don't, you know? 665 00:33:30,529 --> 00:33:32,364 Okay, what's wrong? 666 00:33:32,464 --> 00:33:35,301 She's a quitter. 667 00:33:35,434 --> 00:33:36,902 She's a fucking quitter. 668 00:33:37,036 --> 00:33:40,039 Market crashes and she leaves you. 669 00:33:40,172 --> 00:33:41,940 Finds the richest man who will have her. 670 00:33:42,074 --> 00:33:45,111 Well, honey, there's more to it than that. 671 00:33:46,912 --> 00:33:48,447 No, there isn't. 672 00:33:51,383 --> 00:33:55,021 It's hard to describe what it means to lose everything. 673 00:33:55,854 --> 00:33:57,789 Your house and your car. 674 00:33:57,923 --> 00:34:00,859 We had to sell all of her jewelry. 675 00:34:00,959 --> 00:34:02,961 And I was no picnic. 676 00:34:03,129 --> 00:34:06,165 I hid in a bottle and didn't come out till she left me. 677 00:34:07,299 --> 00:34:08,667 She was just trying to do the best thing 678 00:34:08,834 --> 00:34:10,502 for you and your brother. 679 00:34:11,503 --> 00:34:14,340 And it's not worth one tear out of you, hon. 680 00:34:14,506 --> 00:34:16,175 Okay. 681 00:34:17,076 --> 00:34:19,878 And it doesn't matter because... 682 00:34:19,978 --> 00:34:21,513 even if there hadn't been a bust, 683 00:34:21,680 --> 00:34:23,215 we would've still ended. 684 00:34:24,483 --> 00:34:27,753 We're just oil and water. You know what I mean? 685 00:34:31,923 --> 00:34:33,725 You get some sleep, honey. 686 00:34:38,297 --> 00:34:40,266 I'll never quit you. 687 00:34:40,366 --> 00:34:42,334 No matter what the market does. 688 00:34:42,468 --> 00:34:45,437 I know you won't, baby girl. 689 00:34:47,839 --> 00:34:50,509 ♪ somber music ♪ 690 00:34:50,842 --> 00:34:52,711 *** 691 00:35:05,657 --> 00:35:08,260 Every damn woman in my life. 692 00:35:19,471 --> 00:35:20,872 All right, let me have it. 693 00:35:22,708 --> 00:35:25,077 We were great together, weren't we? 694 00:35:26,312 --> 00:35:27,713 Honey... 695 00:35:27,846 --> 00:35:30,182 We had a terrible marriage, 696 00:35:30,316 --> 00:35:33,885 interrupted by brief moments of joy. 697 00:35:34,019 --> 00:35:36,588 I mean, remember, you were pretty miserable 698 00:35:36,722 --> 00:35:38,290 during the booms, don't forget. 699 00:35:40,092 --> 00:35:41,693 You were always gone. 700 00:35:41,827 --> 00:35:43,995 And I'll always be gone. That's the job, hon. 701 00:35:44,130 --> 00:35:46,132 I mean, we had great sex 702 00:35:46,232 --> 00:35:48,467 and I made you laugh, that was it. 703 00:35:50,001 --> 00:35:51,637 I've lived the alternative. 704 00:35:53,272 --> 00:35:56,275 I'll take great sex and a laugh any day. 705 00:35:57,843 --> 00:35:59,178 What else is there? 706 00:35:59,278 --> 00:36:01,747 Look, I don't have a side piece 707 00:36:01,913 --> 00:36:04,583 and I'm not looking to be one myself. 708 00:36:11,590 --> 00:36:13,091 I'm gonna leave him. 709 00:36:17,062 --> 00:36:18,730 That's a pretty nice house he's got. 710 00:36:20,466 --> 00:36:23,469 It's a five-minute walk to the fucking kitchen. 711 00:36:23,635 --> 00:36:25,003 Big, nice jet. 712 00:36:25,837 --> 00:36:29,708 The jet is nice, but... 713 00:36:29,808 --> 00:36:33,712 successful relationships require a sacrifice. 714 00:36:33,845 --> 00:36:36,215 It's gonna be hard to give up that Bentley. 715 00:36:37,216 --> 00:36:39,251 The Bentley's in my name, baby. 716 00:36:39,385 --> 00:36:41,653 This ain't my first rodeo. 717 00:36:42,888 --> 00:36:44,656 Say yes. 718 00:36:44,790 --> 00:36:46,292 It's a huge mistake. 719 00:36:46,458 --> 00:36:47,993 Say yes. 720 00:36:48,960 --> 00:36:50,496 I got three roommates. 721 00:36:50,662 --> 00:36:51,997 Say yes. 722 00:36:56,635 --> 00:36:58,804 Oh, fuck. 723 00:36:58,937 --> 00:37:01,207 That's the plan, baby. 724 00:37:17,489 --> 00:37:18,357 That's a lot of homework. 725 00:37:19,825 --> 00:37:21,260 What are you doing? 726 00:37:21,393 --> 00:37:23,362 Working. What the fuck? 727 00:37:24,596 --> 00:37:27,032 Nate, that's your last cup of coffee. 728 00:37:27,199 --> 00:37:29,368 Honey, please put some clothes on. 729 00:37:29,535 --> 00:37:30,502 Somebody's gonna have a heart attack. 730 00:37:30,669 --> 00:37:32,371 Well, I need to go shopping, then. 731 00:37:32,538 --> 00:37:35,073 The only clothes I have were to seduce my boyfriend. 732 00:37:36,174 --> 00:37:37,108 Don't have that problem anymore. 733 00:37:37,243 --> 00:37:38,410 You certainly do not. 734 00:37:39,511 --> 00:37:42,348 - Busy kitchen. - Yeah. 735 00:37:43,749 --> 00:37:45,517 I'm going to my room. 736 00:37:45,651 --> 00:37:48,220 Discretion's the better part of valor, Nate. 737 00:37:50,522 --> 00:37:52,023 Oh, God. 738 00:37:59,798 --> 00:38:01,066 What? 739 00:38:07,539 --> 00:38:09,741 All right, we're gonna have a little fucked-up family hug? 740 00:38:13,512 --> 00:38:14,880 Are we moving here for good? 741 00:38:15,013 --> 00:38:16,582 Moving here for good, honey. 742 00:38:18,417 --> 00:38:19,718 Wow. 743 00:38:19,851 --> 00:38:22,588 Wow, you must've really pulled out the special sauce. 744 00:38:22,754 --> 00:38:25,123 Daddy told me just last night how bad y'all are together. 745 00:38:25,223 --> 00:38:26,892 Really? 746 00:38:28,327 --> 00:38:30,128 Well, she was taking that out of context. 747 00:38:30,228 --> 00:38:31,096 Mm-hmm. 748 00:38:31,229 --> 00:38:32,097 Anyway, I got a big day, 749 00:38:32,230 --> 00:38:33,299 so I'm gonna get out of here. 750 00:38:34,700 --> 00:38:35,534 Bye, honey. 751 00:38:35,667 --> 00:38:37,936 - Hey. - Yeah? 752 00:38:45,176 --> 00:38:46,845 Ow. Goddamn. 753 00:38:46,978 --> 00:38:48,814 See you later. 754 00:38:48,914 --> 00:38:50,316 Ah, yeah. 755 00:38:51,350 --> 00:38:53,919 I must be out of my fucking mind. 756 00:38:54,052 --> 00:38:56,588 ♪ optimistic music ♪ 757 00:38:56,922 --> 00:38:59,291 *** 758 00:39:27,653 --> 00:39:29,521 *** 759 00:39:40,999 --> 00:39:42,934 - Dale. - Yeah. 760 00:39:43,068 --> 00:39:45,604 - What's it read? - Well, we just got it going. 761 00:39:45,737 --> 00:39:47,473 And, uh... 762 00:39:49,074 --> 00:39:50,776 Oh. Here we go. 763 00:39:50,909 --> 00:39:53,412 - We got a fucking gusher, boys. - Yeah, we do. 764 00:39:59,851 --> 00:40:01,019 Hey, how'd it go? 765 00:40:01,186 --> 00:40:02,488 She's running. 766 00:40:02,621 --> 00:40:03,422 Good. 767 00:40:03,555 --> 00:40:04,823 Can you give me some numbers? 768 00:40:04,956 --> 00:40:08,326 She'll pump over 250 a day. We're in a good pocket. 769 00:40:08,494 --> 00:40:11,597 Well, I don't like gambling, but it paid off this time. 770 00:40:11,697 --> 00:40:13,832 - Good work. - Thank you, sir. 771 00:40:17,035 --> 00:40:19,070 ♪ tranquil music ♪ 772 00:40:19,337 --> 00:40:21,540 *** 773 00:40:29,615 --> 00:40:30,616 How'd he do? 774 00:40:30,716 --> 00:40:32,718 Stepped up when we needed him most. 775 00:40:32,851 --> 00:40:35,186 Stepped up big-time. 776 00:40:35,353 --> 00:40:36,488 That boy worked the derrick 777 00:40:36,622 --> 00:40:37,956 like he'd been doing it all winter. 778 00:40:38,089 --> 00:40:39,591 All right. 779 00:40:47,032 --> 00:40:48,233 Well... 780 00:40:53,004 --> 00:40:54,540 I want you to come see your mama. 781 00:40:54,673 --> 00:40:56,207 She's still here? 782 00:40:56,341 --> 00:40:57,275 She's gonna stick around a while. 783 00:40:57,375 --> 00:40:59,010 We're gonna give it another shot. 784 00:40:59,144 --> 00:41:00,912 Why would you do that? 785 00:41:01,046 --> 00:41:04,049 'Cause that's how fucking stupid I am. 786 00:41:22,100 --> 00:41:24,970 *** 787 00:41:55,033 --> 00:41:56,034 Yeah. 788 00:41:56,167 --> 00:41:57,603 Cooper. 789 00:41:57,736 --> 00:41:59,705 Yeah, who's this? 790 00:42:00,906 --> 00:42:01,973 Ariana. 791 00:42:05,811 --> 00:42:07,178 How are you? 792 00:42:07,278 --> 00:42:10,381 Um... been better. 793 00:42:10,482 --> 00:42:12,684 Uh, is there anything I can do? 794 00:42:18,123 --> 00:42:19,658 Hello? 795 00:42:20,959 --> 00:42:22,628 I need to see you. 796 00:42:24,062 --> 00:42:25,831 Can you do that for me? 797 00:42:32,303 --> 00:42:34,540 Yeah. Yeah, I can do that. 798 00:43:00,999 --> 00:43:02,734 ♪ gentle music ♪ 799 00:43:03,001 --> 00:43:05,003 *** 800 00:43:40,038 --> 00:43:42,974 *** 56851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.