Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,189 --> 00:02:46,224
- No way.
- Yeah.
2
00:02:49,093 --> 00:02:50,294
This is the Cuban spirit.
3
00:02:52,764 --> 00:02:54,599
Dom! Dom!
4
00:03:09,781 --> 00:03:11,082
Raldo, you said I...
5
00:03:12,784 --> 00:03:14,686
You know I can't make a
living without my car.
6
00:03:14,719 --> 00:03:16,788
It's not my problem, bro.
7
00:03:16,821 --> 00:03:19,290
Dominic Toretto, I
heard about you.
8
00:03:19,323 --> 00:03:21,259
Welcome to my island.
9
00:03:21,292 --> 00:03:23,361
Why you hooking up
my cousin's car?
10
00:03:23,394 --> 00:03:25,664
Cousin's car. Not anymore.
11
00:03:25,697 --> 00:03:28,032
He needed money. I
gave it to him.
12
00:03:28,066 --> 00:03:30,268
He can't pay. I take the car.
13
00:03:30,301 --> 00:03:31,936
I-I just need a few more days.
14
00:03:31,970 --> 00:03:33,672
"Few more days" wasn't
part of the deal.
15
00:03:33,705 --> 00:03:35,006
Come on.
16
00:03:35,039 --> 00:03:37,175
You make a deal, you
gotta live up to it.
17
00:03:37,208 --> 00:03:40,745
You make a deal... you
going to live up to it.
18
00:03:40,779 --> 00:03:43,147
"Going to live up to it"?
19
00:03:44,983 --> 00:03:46,818
Oh, so you one of those types.
20
00:03:46,851 --> 00:03:48,186
You take everyone's ride
21
00:03:48,219 --> 00:03:50,088
and then ship it
back to the States?
22
00:03:51,956 --> 00:03:53,725
You know what I respect?
23
00:03:53,758 --> 00:03:55,359
Money.
24
00:03:58,429 --> 00:04:00,264
You watch your mouth.
25
00:04:01,833 --> 00:04:03,968
Now you got a problem.
26
00:04:07,338 --> 00:04:09,040
I'm gonna keep it
about the cars.
27
00:04:12,276 --> 00:04:15,847
- You want a car, get it the right way.
- How?
28
00:04:15,880 --> 00:04:17,315
Race for it.
29
00:04:17,348 --> 00:04:19,718
I already own it, bro.
30
00:04:20,819 --> 00:04:22,353
Not that car.
31
00:04:23,487 --> 00:04:25,056
Mine.
32
00:04:25,089 --> 00:04:26,991
Dom...
33
00:04:27,025 --> 00:04:30,061
His-his car is the fastest
car on the island.
34
00:04:30,094 --> 00:04:31,930
Do you know what he
has under that hood?
35
00:04:31,963 --> 00:04:34,198
He knows it doesn't matter
what's under a hood.
36
00:04:34,232 --> 00:04:38,169
The only thing that matters
is who's behind the wheel.
37
00:04:38,202 --> 00:04:39,337
You think so?
38
00:04:39,370 --> 00:04:40,939
I know so.
39
00:04:40,972 --> 00:04:43,374
Then race his car.
40
00:04:45,076 --> 00:04:47,879
And we ain't racing
no quarter-mile here.
41
00:04:47,912 --> 00:04:49,313
We race the Cuban mile.
42
00:04:50,414 --> 00:04:51,950
Done.
43
00:05:09,500 --> 00:05:12,470
Listen, I-I appreciate what
you're trying to do, but...
44
00:05:12,503 --> 00:05:15,239
my car is the slowest
car on the island.
45
00:05:17,475 --> 00:05:19,377
Was.
46
00:05:19,410 --> 00:05:21,946
Pull the seats, the
doors, the battery.
47
00:05:21,980 --> 00:05:25,950
If it ain't the
motor, take it off.
48
00:05:25,984 --> 00:05:27,118
Laughing gas?
49
00:05:27,151 --> 00:05:29,287
Nah, Fed. This is Cuban NOS.
50
00:05:29,320 --> 00:05:31,722
You guys are crazy.
51
00:05:33,424 --> 00:05:35,760
- What are you doing?
- Poor man's turbo.
52
00:05:35,794 --> 00:05:37,829
Pull the vacuum
line and hold on.
53
00:05:37,862 --> 00:05:40,131
Old trick the Buster
used to play,
54
00:05:40,164 --> 00:05:41,900
in case of emergencies.
55
00:05:41,933 --> 00:05:44,102
You know that's way
too much boost
56
00:05:44,135 --> 00:05:46,270
- for that engine.
- It's gonna be fast.
57
00:05:46,304 --> 00:05:47,505
It's gonna be a bomb.
58
00:05:48,807 --> 00:05:50,541
Only needs to go a mile.
59
00:07:16,194 --> 00:07:18,963
That car belongs
in the trash, bro.
60
00:08:25,964 --> 00:08:27,165
Where are they going?
61
00:08:27,198 --> 00:08:28,566
I don't know. Let's go.
62
00:08:50,054 --> 00:08:51,155
Ghost him.
63
00:08:51,189 --> 00:08:52,957
Sí.
64
00:09:14,512 --> 00:09:16,714
Adios, Toretto.
65
00:09:20,551 --> 00:09:22,386
Okay, Buster.
66
00:09:22,420 --> 00:09:24,222
Let's see if this works.
67
00:09:31,629 --> 00:09:33,531
That's impossible.
68
00:10:58,482 --> 00:10:59,850
Look out!
69
00:11:51,435 --> 00:11:53,237
Hold on. Hold on.
70
00:12:01,412 --> 00:12:03,447
A deal's a deal.
71
00:12:04,715 --> 00:12:06,217
You won my car.
72
00:12:07,785 --> 00:12:10,120
And you earned my respect.
73
00:12:23,901 --> 00:12:26,904
Keep your car.
74
00:12:26,937 --> 00:12:29,207
Your respect is
good enough for me.
75
00:12:33,777 --> 00:12:35,713
Yo, cousin.
76
00:12:36,814 --> 00:12:38,749
Sorry about your car.
77
00:12:43,387 --> 00:12:45,923
Yours was too slow for
a Toretto anyway.
78
00:12:45,956 --> 00:12:47,425
Your Impala?
79
00:12:47,458 --> 00:12:49,260
Are you serious?
80
00:13:37,275 --> 00:13:39,443
Look at that smile.
81
00:13:39,477 --> 00:13:41,579
I love it when you smile.
82
00:13:41,612 --> 00:13:43,414
You make me happy.
83
00:13:43,447 --> 00:13:46,317
Mmm, I think this place
makes you happy.
84
00:13:48,319 --> 00:13:50,488
It's like it speaks to you.
85
00:13:53,457 --> 00:13:57,395
You remember that guy...
the racer and his dad?
86
00:13:57,428 --> 00:13:59,355
The one with the boat
engine under the hood?
87
00:13:59,356 --> 00:13:59,997
Yeah.
88
00:14:00,030 --> 00:14:01,499
- Yeah.
- Of course.
89
00:14:01,532 --> 00:14:03,734
I was... I was looking at them,
90
00:14:03,767 --> 00:14:07,305
and I... and I couldn't
help but to imagine
91
00:14:07,338 --> 00:14:10,308
what you'd be like
if you were a dad.
92
00:14:12,075 --> 00:14:14,845
No, no, no, no!
I'm not pregnant.
93
00:14:17,948 --> 00:14:20,384
Is that what you want?
94
00:14:20,418 --> 00:14:23,754
It's not about what I
want or what you want.
95
00:14:23,787 --> 00:14:27,591
It's about why we haven't
asked the question.
96
00:14:27,625 --> 00:14:32,630
And do you have enough
faith in the world?
97
00:14:32,663 --> 00:14:35,399
I'll always ride for us.
98
00:14:35,433 --> 00:14:37,935
Yeah, but would you
ride for the world?
99
00:14:45,376 --> 00:14:46,510
You hungry?
100
00:14:46,544 --> 00:14:47,678
Mm-hmm.
101
00:14:47,711 --> 00:14:49,347
- Same thing?
- Mm-hmm.
102
00:14:52,716 --> 00:14:53,917
Two minutes.
103
00:15:14,037 --> 00:15:14,872
What?
104
00:15:14,905 --> 00:15:16,006
You need a hand?
105
00:15:16,039 --> 00:15:18,942
Yeah, I think I do.
106
00:15:18,976 --> 00:15:20,778
Thank you.
107
00:15:20,811 --> 00:15:22,480
Sounds like you're not
getting any fuel.
108
00:15:22,513 --> 00:15:25,783
- Yeah?
- Probably the shutoff solenoid.
109
00:15:25,816 --> 00:15:27,585
Let's see if we can
get some power to it.
110
00:15:29,687 --> 00:15:31,655
What brings you to Cuba?
111
00:15:33,123 --> 00:15:36,093
Same thing that brings
everyone else to Cuba.
112
00:15:36,126 --> 00:15:39,129
Culture, people, beauty.
113
00:15:39,162 --> 00:15:41,399
What brings you to Cuba?
114
00:15:41,432 --> 00:15:42,633
Work.
115
00:15:42,666 --> 00:15:44,602
Must be casual Friday.
116
00:15:45,869 --> 00:15:47,471
How's that honeymoon going, Dom?
117
00:15:52,743 --> 00:15:55,446
Your fuel relay is missing.
118
00:15:56,880 --> 00:15:58,115
I know.
119
00:16:03,454 --> 00:16:06,890
I love to play games...
beaten the best of 'em...
120
00:16:06,924 --> 00:16:08,492
but I'm kind of in a rush,
121
00:16:08,526 --> 00:16:10,394
so if you've got something
to say to me...
122
00:16:10,428 --> 00:16:11,762
Oh, this is a very
different game.
123
00:16:11,795 --> 00:16:13,631
That I can assure you.
124
00:16:13,664 --> 00:16:15,165
This...
125
00:16:15,198 --> 00:16:18,569
There is something much
greater at work here.
126
00:16:18,602 --> 00:16:19,837
This is fate.
127
00:16:19,870 --> 00:16:22,105
I choose to make my own fate.
128
00:16:22,139 --> 00:16:23,674
Not today.
129
00:16:23,707 --> 00:16:25,676
Is this the road you take
130
00:16:25,709 --> 00:16:27,110
to your apartment every morning?
131
00:16:27,144 --> 00:16:28,779
What else is different, Dom?
132
00:16:28,812 --> 00:16:30,681
Was Santiago's closed?
Did you have to
133
00:16:30,714 --> 00:16:32,916
cross two blocks to go
get your Cuban coffees?
134
00:16:32,950 --> 00:16:36,554
What is it, black, no sugar?
135
00:16:36,587 --> 00:16:38,021
Yeah.
136
00:16:38,055 --> 00:16:40,724
I put a lot of work into
getting you here today.
137
00:16:40,758 --> 00:16:43,093
Well, now that I'm here,
what do you want?
138
00:16:43,126 --> 00:16:45,062
I want you to work for me.
139
00:16:46,129 --> 00:16:47,865
Work for you?
140
00:16:47,898 --> 00:16:50,601
Oh, I could have saved
you a lot of time, then.
141
00:16:50,634 --> 00:16:52,570
See, I don't work for anyone.
142
00:16:52,603 --> 00:16:54,572
You can't walk away
from this, Dom.
143
00:16:54,605 --> 00:16:56,006
We're gonna have
this conversation,
144
00:16:56,039 --> 00:16:58,175
one way or the other.
145
00:16:58,208 --> 00:17:02,179
You see, that's the
funny thing about fate.
146
00:17:02,212 --> 00:17:03,747
It's cunning.
147
00:17:03,781 --> 00:17:05,616
It can bring you
beautiful things,
148
00:17:05,649 --> 00:17:07,951
and it can also bring
you moments like this.
149
00:17:22,165 --> 00:17:24,968
Oh, you're gonna
want to work for me.
150
00:17:25,002 --> 00:17:26,870
You're gonna betray
your brothers,
151
00:17:26,904 --> 00:17:29,106
abandon your code and
shatter your family.
152
00:17:29,139 --> 00:17:32,175
You see, your team is
about to go up against
153
00:17:32,209 --> 00:17:34,878
the only thing
they can't handle.
154
00:17:34,912 --> 00:17:36,446
And what's that?
155
00:17:38,115 --> 00:17:40,751
You.
156
00:17:40,784 --> 00:17:42,252
Oh, and, Dom,
157
00:17:42,285 --> 00:17:45,088
I wouldn't mention
this to anyone.
158
00:17:54,064 --> 00:17:55,766
They are gonna be hitting us
159
00:17:55,799 --> 00:17:57,868
with everything they got.
160
00:17:57,901 --> 00:17:59,703
So we want to engage
with maximum speed.
161
00:17:59,737 --> 00:18:01,071
Neutralize their shooters,
162
00:18:01,104 --> 00:18:03,140
and then move on
to our objective.
163
00:18:03,173 --> 00:18:05,275
There's two things I want
you to keep in mind.
164
00:18:05,308 --> 00:18:09,012
Number one... I chose you for
this squad because you are
165
00:18:09,046 --> 00:18:11,882
the most fearsome
warriors on the planet.
166
00:18:11,915 --> 00:18:14,217
And number two...
You go out there,
167
00:18:14,251 --> 00:18:16,854
you do your job, and
you take 'em down.
168
00:18:16,887 --> 00:18:19,923
Everyone... and I
mean everyone...
169
00:18:19,957 --> 00:18:23,293
Manis and Pedis at the
mall later on today.
170
00:18:25,228 --> 00:18:26,864
Huh?
171
00:18:26,897 --> 00:18:28,065
One, two three!
172
00:18:28,098 --> 00:18:29,099
Monarchs!
173
00:19:11,909 --> 00:19:13,043
Yah!
174
00:19:18,148 --> 00:19:20,618
What?
175
00:19:23,687 --> 00:19:26,356
I don't want to play anymore.
176
00:19:26,389 --> 00:19:29,059
All right, let's go, girls.
Let's go, let's go, let's go!
177
00:19:29,092 --> 00:19:29,860
Final two minutes.
178
00:19:29,893 --> 00:19:31,194
Quite the cheering section.
179
00:19:34,297 --> 00:19:36,734
Oh, yeah.
180
00:19:36,767 --> 00:19:39,603
Yeah, yeah, it's the moms, they
come out to support the kids.
181
00:19:39,637 --> 00:19:42,840
Except there seem to be
more moms than kids.
182
00:19:42,873 --> 00:19:45,142
Way more moms.
183
00:19:46,977 --> 00:19:49,613
Yeah. It's
a big soccer town.
184
00:19:49,647 --> 00:19:51,348
Let's go, girls!
185
00:19:51,381 --> 00:19:53,350
So, your intel was spot-on.
186
00:19:53,383 --> 00:19:55,986
That Damocles 7 EMP weapon that
went missing in the Gulf...
187
00:19:56,019 --> 00:19:57,655
arms dealers from the
Liberation Front
188
00:19:57,688 --> 00:19:59,990
- have it in Berlin.
- Shit.
189
00:20:00,023 --> 00:20:02,159
This thing can wipe out
an entire electrical grid
190
00:20:02,192 --> 00:20:03,694
in a major city.
191
00:20:03,727 --> 00:20:05,996
No lights, no power...
instant Stone Age.
192
00:20:06,029 --> 00:20:08,899
Chloe, Maya, you can't let
her run by you like that.
193
00:20:08,932 --> 00:20:10,133
- Let's go, let's go! Cross!
- Agent Hobbs,
194
00:20:10,167 --> 00:20:12,102
this is a Class 4 WMD.
Do you have any idea
195
00:20:12,135 --> 00:20:13,937
- what's at stake here?
- That's it. Go, go, go, go!
196
00:20:13,971 --> 00:20:16,273
Yes, I know exactly what
is at stake here, okay?
197
00:20:16,306 --> 00:20:18,909
If the Pink Butterflies beat
my Red Dragons, that means
198
00:20:18,942 --> 00:20:22,012
we lose the championship...
which means I have
199
00:20:22,045 --> 00:20:24,381
20 little girls who are crying,
and that's not a good thing.
200
00:20:24,414 --> 00:20:25,916
Which then means I have to spend
201
00:20:25,949 --> 00:20:27,885
a lot of time in ice cream shops
202
00:20:27,918 --> 00:20:30,120
and spend a lot of time
at Tay Tay concerts.
203
00:20:30,153 --> 00:20:31,755
Tay Tay?
204
00:20:31,789 --> 00:20:33,423
Come... Taylor Swift.
205
00:20:33,456 --> 00:20:34,825
Gotta be shittin' me.
206
00:20:34,858 --> 00:20:36,159
Get it together, okay?
207
00:20:36,193 --> 00:20:37,194
- Let's go, girls.
- Go, go, go!
208
00:20:37,227 --> 00:20:38,295
We need you to do this.
209
00:20:38,328 --> 00:20:39,963
It's a lot of lives at stake.
210
00:20:39,997 --> 00:20:42,700
- All right, but I need to be clear here.
- Ah, ah!
211
00:20:42,733 --> 00:20:43,901
The U.S. government cannot
212
00:20:43,934 --> 00:20:45,736
sanction this
operation in any way.
213
00:20:45,769 --> 00:20:47,004
- You're on your own.
- Hey...
214
00:20:47,037 --> 00:20:48,672
This thing goes sideways,
215
00:20:48,706 --> 00:20:50,908
you don't just get burned,
you go to prison.
216
00:20:50,941 --> 00:20:53,210
And there's nothing we
can do to get you out.
217
00:20:54,978 --> 00:20:56,013
Let me tell you something.
218
00:20:56,046 --> 00:21:00,350
The only thing that I love
more than saving lives
219
00:21:00,383 --> 00:21:02,285
is my daughter.
220
00:21:02,319 --> 00:21:03,821
So, if you don't shut up
221
00:21:03,854 --> 00:21:05,388
with this government
bullshit right now
222
00:21:05,422 --> 00:21:07,825
and start showing
some team spirit
223
00:21:07,858 --> 00:21:10,728
and respect for the Red Dragons,
224
00:21:10,761 --> 00:21:12,429
I'm gonna have all
20 of them line up
225
00:21:12,462 --> 00:21:14,264
and kick you right
in the tay-tay.
226
00:21:17,367 --> 00:21:18,769
Go, Dragons.
227
00:21:18,802 --> 00:21:20,771
Say it again.
228
00:21:20,804 --> 00:21:22,706
- Go, Dragons!
- Attaboy.
229
00:21:22,740 --> 00:21:25,843
Go, Dragons. Go, Dragons.
230
00:21:25,876 --> 00:21:27,177
Go. She's open!
231
00:21:27,210 --> 00:21:29,246
Go, go! Yes!
232
00:21:31,048 --> 00:21:33,116
That is my daughter right there.
Yes.
233
00:21:33,150 --> 00:21:35,753
Yes, come here.
234
00:21:35,786 --> 00:21:38,355
- How did I do?
- Awesome.
235
00:21:38,388 --> 00:21:39,389
Nice job, kid.
236
00:21:43,293 --> 00:21:44,995
- - Daddy's
gotta go to work?
237
00:21:45,028 --> 00:21:46,129
Uh, yeah.
238
00:21:46,163 --> 00:21:48,365
Daddy's gotta go to work.
239
00:21:48,398 --> 00:21:50,200
Now, you're gonna need to
get a team you can trust.
240
00:21:50,233 --> 00:21:53,003
Oh, I already got one.
241
00:22:13,824 --> 00:22:15,793
- Hey, Dom.
- Hey, Hobbs.
242
00:22:15,826 --> 00:22:18,195
I got a job in Berlin, and
I need a favor, brother.
243
00:22:20,397 --> 00:22:23,533
No problem. I'll grab the
team and meet you in Berlin.
244
00:22:23,566 --> 00:22:25,936
Thanks, man. I'll see you soon.
245
00:22:51,929 --> 00:22:54,364
You were only supposed to
create a diversion, Roman.
246
00:22:54,397 --> 00:22:56,166
That was a diversion!
247
00:22:56,199 --> 00:22:58,001
How many of the damn
explosives did you use?
248
00:22:58,035 --> 00:23:00,103
I don't know, Tej. All of it?
249
00:23:00,137 --> 00:23:03,140
- Wait, all of it?
- Roman, Jesus Christ.
250
00:23:03,173 --> 00:23:04,808
You got more of your
fan club ahead.
251
00:23:12,449 --> 00:23:14,351
They're still on us.
252
00:23:14,384 --> 00:23:16,119
These guys are taking
this personal.
253
00:23:16,153 --> 00:23:17,988
Roman, we just blew
up their facility
254
00:23:18,021 --> 00:23:19,289
and stole their EMP.
255
00:23:19,322 --> 00:23:21,358
Other than your
doctor's cold finger,
256
00:23:21,391 --> 00:23:23,160
I'd say it's about as
personal as it can get.
257
00:23:23,193 --> 00:23:24,895
Phase two.
258
00:23:24,928 --> 00:23:27,597
Phase two? So, you just gonna
keep that to yourself?
259
00:23:27,630 --> 00:23:30,133
What happened to phase one?
What about that part?
260
00:23:30,167 --> 00:23:32,135
Yeah. Remember the airplane?
261
00:23:32,169 --> 00:23:33,871
Everyone drove their
cars out but you?
262
00:23:33,904 --> 00:23:36,139
I told you my engine seized up.
263
00:23:36,173 --> 00:23:37,908
It's your balls that seized up.
264
00:23:37,941 --> 00:23:39,276
Just follow my lead, okay?
265
00:23:39,309 --> 00:23:41,011
And, Roman, whatever you do...
266
00:23:41,044 --> 00:23:42,212
don't think.
267
00:23:42,245 --> 00:23:43,847
What?
268
00:23:43,881 --> 00:23:45,415
Tej, drop it.
269
00:23:45,448 --> 00:23:47,284
Bombs away.
270
00:23:49,219 --> 00:23:50,187
Split now.
271
00:23:54,591 --> 00:23:55,993
Holy...!
272
00:24:10,941 --> 00:24:13,076
Great plan, Tej.
273
00:24:13,110 --> 00:24:15,245
But just so you know,
you missed some.
274
00:24:15,278 --> 00:24:17,114
Oh, just wait for it.
275
00:24:29,626 --> 00:24:31,161
Oh, shit!
276
00:24:33,263 --> 00:24:34,397
I hate you, Tej!
277
00:24:36,033 --> 00:24:37,567
Got your ass.
278
00:24:44,007 --> 00:24:45,875
You good?
279
00:24:47,945 --> 00:24:50,480
I'll see you when it's done.
280
00:24:54,584 --> 00:24:56,186
All right, great job, team.
Let's break off,
281
00:24:56,219 --> 00:24:57,487
and meet me at the safe house.
282
00:25:14,671 --> 00:25:16,239
A hell of a job, brother.
283
00:25:16,273 --> 00:25:18,541
When we get back to the
base, beer's on me.
284
00:25:42,699 --> 00:25:44,567
You lost your goddamn
mind, Toretto?
285
00:25:47,237 --> 00:25:50,340
Toretto, you put hands on
that thing, you're gonna have
286
00:25:50,373 --> 00:25:52,709
the whole world gunning
for you, including me.
287
00:25:57,280 --> 00:25:59,349
I don't know what you're doing,
288
00:25:59,382 --> 00:26:02,452
but you better think
about this, Toretto.
289
00:26:02,485 --> 00:26:04,354
It ain't too late to stop this.
290
00:26:16,466 --> 00:26:19,436
It is now.
291
00:26:23,073 --> 00:26:24,741
That sumbitch just crossed us.
292
00:26:24,774 --> 00:26:26,776
- What?
- Wait a second.
293
00:26:26,809 --> 00:26:28,111
What are you talking about?
294
00:26:28,145 --> 00:26:29,279
Dom took the EMP.
295
00:26:29,312 --> 00:26:30,447
Bullshit.
296
00:26:30,480 --> 00:26:32,082
Where are you?
297
00:26:32,115 --> 00:26:34,151
It's too late for me.
Get out of here.
298
00:26:34,184 --> 00:26:35,618
He wrecked my truck
and he took it.
299
00:26:35,652 --> 00:26:37,187
I saw that look in his eye,
300
00:26:37,220 --> 00:26:40,023
and I've seen that look before.
301
00:26:40,057 --> 00:26:42,292
Dominic Toretto just went rogue.
302
00:27:56,333 --> 00:27:58,668
All right, I got his
phone records, y'all.
303
00:27:58,701 --> 00:28:00,803
It's a whole bunch of calls
to untraceable numbers.
304
00:28:00,837 --> 00:28:02,639
Burner phones, right?
305
00:28:02,672 --> 00:28:04,141
Nah. Scrambler.
306
00:28:04,174 --> 00:28:05,842
Same number, but
they got some sort
307
00:28:05,875 --> 00:28:07,510
of micro-router to
bury the signal path,
308
00:28:07,544 --> 00:28:09,312
which means Dom is
clearly communicating
309
00:28:09,346 --> 00:28:11,681
with somebody that's
above our pay grade.
310
00:28:11,714 --> 00:28:13,850
Look, I don't know
Dom as well as you,
311
00:28:13,883 --> 00:28:16,619
but if we just look
at the facts...
312
00:28:16,653 --> 00:28:19,656
Dom's been having highly
encrypted conversations
313
00:28:19,689 --> 00:28:21,824
with some mysterious person.
314
00:28:22,925 --> 00:28:24,894
He took out Hobbs.
315
00:28:24,927 --> 00:28:26,729
He stole an EMP. Now
he's disappeared.
316
00:28:26,763 --> 00:28:28,231
So, what are you saying?
317
00:28:28,265 --> 00:28:29,732
Maybe we should consider
318
00:28:29,766 --> 00:28:31,834
the fact that Hobbs is right.
319
00:28:31,868 --> 00:28:33,670
Dom did go rogue.
320
00:28:34,804 --> 00:28:36,239
Letty.
321
00:28:36,273 --> 00:28:38,141
We're all in this
322
00:28:38,175 --> 00:28:39,309
trying to figure it out, okay?
323
00:28:39,342 --> 00:28:40,410
We're on the side.
324
00:28:40,443 --> 00:28:41,878
You sure about that, Roman?
325
00:28:43,613 --> 00:28:45,782
Before you judge the man,
326
00:28:45,815 --> 00:28:47,284
remember, you're
breathing right now
327
00:28:47,317 --> 00:28:49,386
because he saved your life.
328
00:28:58,628 --> 00:29:01,331
You just gonna let her bump
your shoulder like that?
329
00:29:01,364 --> 00:29:05,134
I'm-I'm just saying, that...
that was a little aggressive.
330
00:29:07,304 --> 00:29:09,306
What you gonna do, e-mail her?
331
00:29:12,275 --> 00:29:13,543
Check.
332
00:29:25,388 --> 00:29:26,823
Moment, will you, fellas?
333
00:29:28,758 --> 00:29:30,193
Thank you.
334
00:29:30,227 --> 00:29:31,961
Well, this is an
exciting new look.
335
00:29:31,994 --> 00:29:34,297
It's a little tight in
the crotch, as always.
336
00:29:35,632 --> 00:29:38,368
What boy-band bus did
she fall out of?
337
00:29:38,401 --> 00:29:40,903
It's my new junior associate.
He's working with me on this.
338
00:29:40,937 --> 00:29:42,439
- All yours.
- Agent Hobbs,
339
00:29:42,472 --> 00:29:43,940
Mr. Nobody and I have
been given the authority
340
00:29:43,973 --> 00:29:45,775
to get you out of this.
341
00:29:45,808 --> 00:29:48,945
All you have to do is agree to
the terms, and you're free.
342
00:29:48,978 --> 00:29:51,948
What's Training Wheels talking about?
What terms?
343
00:29:51,981 --> 00:29:54,417
Confess to your
crimes in Berlin.
344
00:29:54,451 --> 00:29:56,653
Treason, international
espionage,
345
00:29:56,686 --> 00:29:58,655
massive destruction
of civic property.
346
00:29:58,688 --> 00:30:00,623
You do that, we close the case.
347
00:30:00,657 --> 00:30:03,226
- And?
- And the DSS blacklists you.
348
00:30:03,260 --> 00:30:04,961
- Germany loves that.
- Officially,
349
00:30:04,994 --> 00:30:07,230
- you will be a criminal.
- Wait. Whoa, whoa, whoa.
350
00:30:07,264 --> 00:30:09,232
You need to work on your
delivery, all right?
351
00:30:09,266 --> 00:30:11,534
Unofficially...
352
00:30:11,568 --> 00:30:13,303
you're off the books.
353
00:30:13,336 --> 00:30:14,704
You come work with me.
354
00:30:15,872 --> 00:30:17,374
I'm not a criminal.
355
00:30:17,407 --> 00:30:18,941
Luke, come on.
Labels.
356
00:30:18,975 --> 00:30:20,843
There is no confession.
357
00:30:20,877 --> 00:30:22,979
There are no backroom deals.
358
00:30:23,012 --> 00:30:25,915
Got myself into this, I'm
gonna get myself out of it.
359
00:30:25,948 --> 00:30:28,685
- You know that.
- I do, and that's what I told him.
360
00:30:28,718 --> 00:30:30,653
Well, there you have it.
361
00:30:30,687 --> 00:30:32,689
Good luck in the courts, man.
362
00:30:35,057 --> 00:30:36,326
What about your daughter?
363
00:30:38,628 --> 00:30:40,930
You know, if you're not gonna
do it for your country,
364
00:30:40,963 --> 00:30:42,565
at least do it for your kid.
365
00:30:42,599 --> 00:30:45,001
Big mistake, kid.
366
00:30:47,069 --> 00:30:48,771
Hold on. Look, Luke.
367
00:30:48,805 --> 00:30:50,607
He's still working
from the manual.
368
00:30:50,640 --> 00:30:53,376
I mean, he doesn't even
really know the rules.
369
00:30:53,410 --> 00:30:55,512
Now, come on, give him a break.
370
00:30:55,545 --> 00:30:57,347
Give me a break.
371
00:30:57,380 --> 00:30:59,349
Luke.
372
00:31:01,851 --> 00:31:03,052
Appreciate it.
373
00:31:04,554 --> 00:31:05,755
It's good to see you, Nobody.
374
00:31:05,788 --> 00:31:07,357
You, too.
375
00:31:09,959 --> 00:31:12,295
Rule number one...
376
00:31:12,329 --> 00:31:14,597
Know your audience.
377
00:31:14,631 --> 00:31:16,599
I gave you your shot.
You shit the bed.
378
00:31:16,633 --> 00:31:19,636
Now I'm gonna show you
how to get this done.
379
00:31:19,669 --> 00:31:21,771
You're mine now, copper!
380
00:31:21,804 --> 00:31:24,774
Yeah, that badge
don't go far in here!
381
00:31:27,677 --> 00:31:29,812
You're dead, cop.
Dead!
382
00:31:29,846 --> 00:31:33,516
I'm gonna slice
some bacon off your back, pig!
383
00:31:33,550 --> 00:31:35,685
Well, well, well.
384
00:31:35,718 --> 00:31:37,754
Luke Hobbs behind bars.
385
00:31:37,787 --> 00:31:39,756
Would you look at that.
386
00:31:39,789 --> 00:31:42,792
The bent cop got his day.
387
00:31:55,071 --> 00:31:56,773
You know, that color
looks good on you.
388
00:31:56,806 --> 00:31:58,007
Yeah, it'd look a whole hell
389
00:31:58,040 --> 00:31:59,876
of a lot better with
your blood on it.
390
00:31:59,909 --> 00:32:01,911
Yeah, good luck with
that, Hercules.
391
00:32:01,944 --> 00:32:04,881
Lawman gone bad, huh?
392
00:32:04,914 --> 00:32:07,684
Such a cliché.
393
00:32:07,717 --> 00:32:10,119
Oh, well, welcome to the club.
394
00:32:10,152 --> 00:32:11,754
I wouldn't get
that twisted, son.
395
00:32:11,788 --> 00:32:14,757
We ain't in no club. We
got nothing in common.
396
00:32:14,791 --> 00:32:16,726
And unlike you, I ain't
gonna be here long.
397
00:32:16,759 --> 00:32:18,428
So why don't you get your
candy-ass back out there
398
00:32:18,461 --> 00:32:19,996
and toss some more salads, boy.
399
00:32:20,029 --> 00:32:21,564
What, you bring a
shovel, did you?
400
00:32:21,598 --> 00:32:24,801
Because it's 38 feet
of steel and concrete.
401
00:32:24,834 --> 00:32:26,803
Or so I've been told.
402
00:32:28,605 --> 00:32:31,007
Better get to digging.
403
00:32:31,040 --> 00:32:32,675
You wanker.
404
00:32:35,478 --> 00:32:36,813
Yeah.
405
00:32:52,795 --> 00:32:54,864
Move.
406
00:32:54,897 --> 00:32:56,566
Say that again.
407
00:32:57,834 --> 00:32:59,736
If I say it again,
408
00:32:59,769 --> 00:33:02,405
it'll be to a corpse.
409
00:33:04,841 --> 00:33:06,843
I'm going to enjoy this.
410
00:33:06,876 --> 00:33:08,445
Welcome back, Dom.
411
00:33:09,712 --> 00:33:10,980
Nice job out there.
412
00:33:12,214 --> 00:33:14,484
You excited about tonight?
413
00:33:15,585 --> 00:33:16,653
You're going on this?
414
00:33:22,792 --> 00:33:24,661
You're with me, Dom.
415
00:33:27,830 --> 00:33:30,132
I am impressed.
416
00:33:30,166 --> 00:33:33,903
That job went down
exactly like we planned.
417
00:33:33,936 --> 00:33:35,572
It is something
to watch somebody
418
00:33:35,605 --> 00:33:37,940
at the top of their game.
419
00:33:37,974 --> 00:33:40,943
It must've been a real
thrill from 30,000 feet.
420
00:33:40,977 --> 00:33:42,979
Oh, come on, there has to
be a small part in you
421
00:33:43,012 --> 00:33:44,781
that enjoyed what you
just did back there.
422
00:33:44,814 --> 00:33:46,783
No? Hmm?
423
00:33:58,795 --> 00:34:01,197
Showing me your shoe collection?
424
00:34:01,230 --> 00:34:02,965
Yep.
425
00:34:05,267 --> 00:34:07,937
A pair for every occasion.
426
00:34:07,970 --> 00:34:11,073
You have enough guns in here
to outfit a small army, huh?
427
00:34:11,107 --> 00:34:14,644
This? Oh, this is just
the tip of the iceberg.
428
00:34:17,980 --> 00:34:19,749
You know what I like
about you, Dom?
429
00:34:19,782 --> 00:34:21,684
You're a genuine outlaw.
430
00:34:21,718 --> 00:34:24,120
I mean, you're a man who
lives by his own rules.
431
00:34:24,153 --> 00:34:26,723
Which is surprising because,
when I saw you in Cuba,
432
00:34:26,756 --> 00:34:28,525
I heard about a guy
433
00:34:28,558 --> 00:34:31,828
who almost killed you
with a motorcycle,
434
00:34:31,861 --> 00:34:34,831
and you let him keep his car?
435
00:34:34,864 --> 00:34:37,066
Oh, that confused you?
436
00:34:37,099 --> 00:34:38,234
Hmm.
437
00:34:39,769 --> 00:34:41,270
Of course I could
have taken his car.
438
00:34:41,303 --> 00:34:44,040
Of course I could
have beaten him down.
439
00:34:44,073 --> 00:34:46,609
But it's about something bigger.
440
00:34:46,643 --> 00:34:48,811
This way...
441
00:34:49,912 --> 00:34:51,047
I changed him.
442
00:34:51,080 --> 00:34:54,250
That's not your responsibility.
443
00:34:54,283 --> 00:34:55,918
But it's who I am.
444
00:34:57,186 --> 00:34:58,688
Let me ask you something, Dom.
445
00:34:58,721 --> 00:35:00,690
What's the best
thing in your life?
446
00:35:01,958 --> 00:35:03,192
Family.
447
00:35:03,225 --> 00:35:04,160
No, it's not.
448
00:35:06,262 --> 00:35:07,897
Not if you're being honest.
449
00:35:07,930 --> 00:35:11,801
It's the ten seconds
between start and finish
450
00:35:11,834 --> 00:35:13,870
when you're not thinking
about anything.
451
00:35:13,903 --> 00:35:15,137
No family.
452
00:35:15,171 --> 00:35:16,639
No obligations.
453
00:35:16,673 --> 00:35:17,907
Just you...
454
00:35:17,940 --> 00:35:19,809
that engine...
455
00:35:19,842 --> 00:35:22,244
that open road...
456
00:35:22,278 --> 00:35:24,280
being free.
457
00:35:29,085 --> 00:35:31,888
I gotta tell you, this
whole saving-the-world,
458
00:35:31,921 --> 00:35:35,758
Robin Hood nonsense you've
been doing recently...
459
00:35:35,792 --> 00:35:36,993
it's bullshit.
460
00:35:37,026 --> 00:35:38,127
It's not you.
461
00:35:43,265 --> 00:35:45,234
Be who you are.
462
00:35:45,267 --> 00:35:48,004
Why live only a quarter
mile at a time
463
00:35:48,037 --> 00:35:51,540
when you can live your
whole life that way?
464
00:36:02,384 --> 00:36:04,153
Is that it?
465
00:36:04,186 --> 00:36:07,023
Is that all those bloated-out
muscles will give you?
466
00:36:09,158 --> 00:36:10,960
All show and no go.
467
00:36:25,374 --> 00:36:26,843
Oh, I got plenty of go.
468
00:36:28,110 --> 00:36:29,245
Yeah?
469
00:36:29,278 --> 00:36:31,648
You must have misplaced that
470
00:36:31,681 --> 00:36:34,183
when I kicked your arse up and
down that office of yours.
471
00:36:34,216 --> 00:36:36,719
Yeah.
472
00:36:36,753 --> 00:36:39,321
Just like you Brits...
rewriting history, huh?
473
00:36:39,355 --> 00:36:40,990
All I know is it wasn't me
474
00:36:41,023 --> 00:36:42,759
that was thrown out of
a four-story window.
475
00:36:42,792 --> 00:36:44,093
Jumped.
476
00:36:44,126 --> 00:36:45,662
I jumped out of a
four-story window
477
00:36:45,695 --> 00:36:47,063
saving my partner's life.
478
00:36:47,096 --> 00:36:49,165
'Cause where I'm from,
479
00:36:49,198 --> 00:36:51,200
we don't settle fights
by throwing bombs.
480
00:36:51,233 --> 00:36:52,835
Well, that's funny,
because where I'm from,
481
00:36:52,869 --> 00:36:55,137
we don't need women
to run to our rescue.
482
00:36:55,171 --> 00:36:57,373
- - I
mean, do you really believe
483
00:36:57,406 --> 00:37:00,009
you can stand in front of me
484
00:37:00,042 --> 00:37:03,012
and beat me in a straight-up,
old-fashioned fistfight?
485
00:37:03,045 --> 00:37:04,781
Let me tell you something.
486
00:37:04,814 --> 00:37:08,918
Me and you, one on one,
no one else around...
487
00:37:08,951 --> 00:37:13,222
I will beat your ass
like a Cherokee drum.
488
00:37:15,958 --> 00:37:18,027
Maybe one day we'll find out.
489
00:37:18,060 --> 00:37:19,796
Oh, you better hope
that day never comes.
490
00:37:29,706 --> 00:37:31,674
I said no, Mr. Nobody.
491
00:37:31,708 --> 00:37:33,409
I'm not leaving this cell.
492
00:37:33,442 --> 00:37:35,011
I'll get out my way.
493
00:37:36,178 --> 00:37:37,313
The right way!
494
00:37:41,083 --> 00:37:43,686
Hey! Why is the door open?
Get back in your cell!
495
00:37:43,720 --> 00:37:45,421
Relax. It's just a malfunction.
496
00:37:45,454 --> 00:37:48,090
- Get back!
- Just a malfunction.
497
00:37:53,195 --> 00:37:55,865
♪ Got the whole spot
going up like that ♪
498
00:37:55,898 --> 00:37:58,200
♪ Laid back hot in
the cut like that ♪
499
00:37:58,234 --> 00:37:59,435
♪ Speakerbox blast... ♪
500
00:37:59,468 --> 00:38:01,303
Stop him! Don't
let him get away!
501
00:38:01,337 --> 00:38:03,405
♪ In fact, we about
to go up like that ♪
502
00:38:08,210 --> 00:38:09,912
♪ Speakerbox, speakerbox blast ♪
503
00:38:09,946 --> 00:38:13,115
♪ Blast, blast, blast,
blast, blast, blast ♪
504
00:38:13,149 --> 00:38:15,384
♪ We can switch
it up like that ♪
505
00:38:15,417 --> 00:38:17,253
♪ Speakerbox blast,
speaker-speakerbox blast, go ♪
506
00:38:17,286 --> 00:38:20,356
♪ Back in the back in
the cut like that ♪
507
00:38:20,389 --> 00:38:22,959
♪ Speakerbox blast,
speaker-speakerbox blast, go ♪
508
00:38:22,992 --> 00:38:25,394
♪ Speakerbox blast,
go rat-a-tat-tat ♪
509
00:38:25,427 --> 00:38:28,130
♪ Speakerbox blast,
go rat-a-tat-tat ♪
510
00:38:28,164 --> 00:38:30,432
♪ In fact, we about
to go up like ♪
511
00:38:30,466 --> 00:38:31,768
Got the whole spot ♪
512
00:38:31,801 --> 00:38:32,969
♪ Going up ♪
513
00:38:35,237 --> 00:38:37,373
♪ Got the whole spot going ♪
514
00:38:37,406 --> 00:38:39,275
I've been waiting a
long time for this.
515
00:38:40,409 --> 00:38:41,811
Keep waiting, bitch.
516
00:38:50,186 --> 00:38:51,921
Rubber bullets.
517
00:38:51,954 --> 00:38:53,489
Big mistake.
518
00:39:15,444 --> 00:39:19,448
♪ We can switch it up like
that, that, that, that ♪
519
00:39:19,481 --> 00:39:21,250
♪ Like blast ♪
520
00:39:46,075 --> 00:39:47,877
♪ We about to go up like ♪
521
00:40:21,610 --> 00:40:24,881
Well, that took longer
than I expected.
522
00:40:29,551 --> 00:40:31,320
- Two questions.
- Yeah.
523
00:40:31,353 --> 00:40:33,355
- My daughter?
- With your sister.
524
00:40:33,389 --> 00:40:34,924
Toretto?
525
00:40:34,957 --> 00:40:36,492
It's interesting you ask.
526
00:40:38,260 --> 00:40:39,461
This is my new base.
527
00:40:39,495 --> 00:40:41,297
Welcome to nowhere.
528
00:40:41,330 --> 00:40:43,132
It's a little sterile for you.
529
00:40:43,165 --> 00:40:44,500
Listen, there's something
530
00:40:44,533 --> 00:40:46,168
I want to talk to
you about after.
531
00:40:46,202 --> 00:40:48,104
Hey, listen, guys, thanks...
Whoa, whoa, whoa, what?
532
00:40:48,137 --> 00:40:49,605
Handcuffs? What is this?
533
00:40:49,638 --> 00:40:51,573
It's called abuse of power.
534
00:40:51,607 --> 00:40:54,143
You told me to round them up.
535
00:40:54,176 --> 00:40:55,311
I didn't tell you to hand...
536
00:40:56,345 --> 00:40:57,446
Cut 'em loose. Oh, man.
537
00:40:57,479 --> 00:40:59,115
This is embarrassing.
538
00:40:59,148 --> 00:41:00,983
I'm sorry, guys. Really, I...
539
00:41:01,017 --> 00:41:03,085
So, this is how you
treat old friends?
540
00:41:03,119 --> 00:41:05,587
Friends? We don't
even really know
541
00:41:05,621 --> 00:41:07,957
- who the hell this guy is.
- Doesn't matter who I am, Tej.
542
00:41:07,990 --> 00:41:10,659
- I'm, like, nobody, okay?
- Nobody. So, then, who is he?
543
00:41:10,692 --> 00:41:12,228
Him? He's nothing. He's,
like, less than me.
544
00:41:12,261 --> 00:41:13,896
Tej, trust me, brother,
545
00:41:13,930 --> 00:41:15,597
that's a maze you don't
want to get lost in.
546
00:41:15,631 --> 00:41:18,400
Clearly, we're getting
nowhere with nobody.
547
00:41:18,434 --> 00:41:20,336
I've been in here
for four hours,
548
00:41:20,369 --> 00:41:22,338
and my ribs are showing.
549
00:41:22,371 --> 00:41:25,207
I don't know about
y'all, but I'm out.
550
00:41:25,241 --> 00:41:28,077
- I wouldn't recommend that.
- What?
551
00:41:28,110 --> 00:41:30,346
Well, thanks to your
botched Berlin job,
552
00:41:30,379 --> 00:41:32,949
you all made Interpol's
top ten most wanted list.
553
00:41:32,982 --> 00:41:34,516
- Top ten.
- Mm-hmm.
554
00:41:34,550 --> 00:41:36,518
That's all right.
555
00:41:36,552 --> 00:41:38,387
Yeah. Well, uh...
not you, Roman.
556
00:41:38,420 --> 00:41:40,056
- What do you mean?
- You just missed the cut.
557
00:41:40,089 --> 00:41:41,623
You're number 11, so...
558
00:41:41,657 --> 00:41:44,693
- I... I missed? What are you...
- Yeah.
559
00:41:44,726 --> 00:41:47,263
That's impossible.
560
00:41:47,296 --> 00:41:48,497
What number did they come in at?
561
00:41:49,966 --> 00:41:52,534
Six, eight, nine,
562
00:41:52,568 --> 00:41:54,270
ten.
563
00:41:54,303 --> 00:41:55,504
- She's ten?
- Mm-hmm.
564
00:41:55,537 --> 00:41:57,173
She just got here.
That's impossible.
565
00:41:57,206 --> 00:41:58,474
There's no way she's a ten.
566
00:41:58,507 --> 00:41:59,475
Oh, she's definitely a ten.
567
00:41:59,508 --> 00:42:01,243
What?
568
00:42:01,277 --> 00:42:03,245
How about we focus on someone
569
00:42:03,279 --> 00:42:04,580
who we're not gonna
find on anybody's list.
570
00:42:06,048 --> 00:42:07,449
We're awaiting
hard confirmation,
571
00:42:07,483 --> 00:42:10,086
but I believe that's
the cyber terrorist
572
00:42:10,119 --> 00:42:11,520
known as Cipher.
573
00:42:11,553 --> 00:42:13,222
Wait, no.
574
00:42:13,255 --> 00:42:15,524
Cipher's an organization, not...
not a person.
575
00:42:15,557 --> 00:42:17,226
Not according to our sources.
576
00:42:17,259 --> 00:42:19,328
- What does she want?
- No one knows.
577
00:42:19,361 --> 00:42:22,031
Cipher is like a
digital act of God.
578
00:42:22,064 --> 00:42:24,333
They... well, she can manipulate
579
00:42:24,366 --> 00:42:27,569
world systems from the shadows...
governments, global markets.
580
00:42:27,603 --> 00:42:29,705
Anything that can be hacked
is hers to play with.
581
00:42:29,738 --> 00:42:32,174
And here's the kicker...
you'll never find her linked
582
00:42:32,208 --> 00:42:33,509
to any of it.
583
00:42:33,542 --> 00:42:35,011
Her digital identity is scrubbed
584
00:42:35,044 --> 00:42:36,979
every few seconds worldwide.
585
00:42:37,013 --> 00:42:39,148
Six years of the
intelligence community's
586
00:42:39,181 --> 00:42:41,550
coordinated efforts
have turned up nothing
587
00:42:41,583 --> 00:42:43,352
but this single photo.
588
00:42:43,385 --> 00:42:44,553
So, basically, she's
the bogeyman.
589
00:42:44,586 --> 00:42:46,155
Damn, she's...
590
00:42:46,188 --> 00:42:48,024
one of the hottest
bogeymans I've ever seen.
591
00:42:48,057 --> 00:42:51,227
I mean, if y'all know her,
tell her to get at your boy.
592
00:42:53,295 --> 00:42:54,696
- What are you, 12?
- That was my shin, mother...
593
00:42:54,730 --> 00:42:56,365
Let's just say,
594
00:42:56,398 --> 00:42:59,201
people are scared of the
hacker group Anonymous.
595
00:42:59,235 --> 00:43:01,103
But even Anonymous
won't mess with her.
596
00:43:01,137 --> 00:43:03,739
What the hell does any of
this have to do with us?
597
00:43:03,772 --> 00:43:05,774
Probably nothing, Letty, but
I do find it interesting
598
00:43:05,807 --> 00:43:08,044
that, apparently,
for some reason,
599
00:43:08,077 --> 00:43:10,446
she's now working with this guy.
600
00:43:29,731 --> 00:43:32,034
Do you know why?
601
00:43:32,068 --> 00:43:34,436
Gee, no, Letty, I don't.
602
00:43:34,470 --> 00:43:36,672
He's already delivered
603
00:43:36,705 --> 00:43:39,641
a fully operational
EMP into her hands.
604
00:43:39,675 --> 00:43:41,643
Detonate that, they can turn
605
00:43:41,677 --> 00:43:43,579
any city in the world
into a war zone.
606
00:43:43,612 --> 00:43:46,248
So, then, what is it
you're suggesting we do?
607
00:43:46,282 --> 00:43:47,783
Maybe we find Dom, huh?
608
00:43:47,816 --> 00:43:49,285
Well, first, let's catch him
609
00:43:49,318 --> 00:43:51,487
and then figure out
why he's turned.
610
00:43:51,520 --> 00:43:53,455
And we put a stop to whatever
bullshit they got planned.
611
00:43:53,489 --> 00:43:56,058
So, y'all want us to track Dom.
612
00:43:56,092 --> 00:43:59,195
Yeah, I know, Roman,
it's kind of a big job.
613
00:43:59,228 --> 00:44:01,163
It's impossible.
614
00:44:01,197 --> 00:44:04,733
Which is why I'm bringing
in an extra pair of hands.
615
00:44:10,806 --> 00:44:14,176
Ah, my day just got a whole
hell of a lot better.
616
00:44:14,210 --> 00:44:15,511
Mr. Nobody, you want to tell me
617
00:44:15,544 --> 00:44:17,513
why you just put me
in a room with this
618
00:44:17,546 --> 00:44:20,316
tea and crumpets eating,
criminal sumbitch?
619
00:44:20,349 --> 00:44:22,184
What a big mouth
on a small head,
620
00:44:22,218 --> 00:44:24,686
coming from prisoner 6753.
621
00:44:24,720 --> 00:44:26,788
Don't think we've forgotten
everything that you've done.
622
00:44:26,822 --> 00:44:29,225
We are not teaming
up with this guy.
623
00:44:29,258 --> 00:44:31,660
Let's get one thing clear...
I ain't on your team.
624
00:44:31,693 --> 00:44:33,195
I don't care about you,
625
00:44:33,229 --> 00:44:35,531
your crew or your little family.
626
00:44:35,564 --> 00:44:37,499
- I'm here for Cipher.
- What are you gonna do,
627
00:44:37,533 --> 00:44:39,168
apply for a job? Head asshole?
628
00:44:39,201 --> 00:44:40,602
You know, I think
that tight T-shirt's
629
00:44:40,636 --> 00:44:42,204
cutting off the circulation
to your brain.
630
00:44:42,238 --> 00:44:44,440
You should get a bigger size.
631
00:44:44,473 --> 00:44:46,242
Cipher came to me first.
632
00:44:46,275 --> 00:44:47,743
Wanted me to steal
Nightshade for her.
633
00:44:47,776 --> 00:44:49,545
When I said no, she
went after my brother.
634
00:44:49,578 --> 00:44:50,879
Ah, yes, brother Owen.
635
00:44:50,912 --> 00:44:53,182
Who could forget him, huh?
636
00:44:53,215 --> 00:44:55,417
Former hell-raiser
and current guest
637
00:44:55,451 --> 00:44:58,354
at a nasty little
black-site prison.
638
00:44:58,387 --> 00:44:59,821
Cipher corrupted him
and left him for dead.
639
00:44:59,855 --> 00:45:01,690
So, if I get a shot
to take her down,
640
00:45:01,723 --> 00:45:03,292
believe me, Flex, I'm taking it.
641
00:45:03,325 --> 00:45:04,693
You're taking my boot
right up your ass
642
00:45:04,726 --> 00:45:06,395
- is what you're taking.
- Guys, guys, guys, guys.
643
00:45:06,428 --> 00:45:08,230
The fastest way to find
Cipher is through Toretto.
644
00:45:08,264 --> 00:45:09,731
Now, aside from
myself, there's only
645
00:45:09,765 --> 00:45:11,567
two men in the world
that have ever managed
646
00:45:11,600 --> 00:45:13,202
to actually track him
down with any success.
647
00:45:13,235 --> 00:45:14,570
And guess what... they're both
648
00:45:14,603 --> 00:45:16,238
standing in front
of me right now.
649
00:45:16,272 --> 00:45:20,176
So, like it or not, you two
are gonna work together.
650
00:45:20,209 --> 00:45:21,343
You got that?
651
00:45:24,580 --> 00:45:26,815
I'm gonna take that as a yes.
652
00:45:26,848 --> 00:45:29,151
Am I the only one seeing this?
653
00:45:29,185 --> 00:45:30,419
Oh, this ought to be good.
654
00:45:33,655 --> 00:45:35,357
Use God's Eye.
655
00:45:35,391 --> 00:45:38,394
We put our lives on the line,
running around the world
656
00:45:38,427 --> 00:45:40,162
trying to figure this thing out.
657
00:45:40,196 --> 00:45:41,830
It can find anybody, right?
658
00:45:41,863 --> 00:45:44,233
Let's use it to find Dom.
659
00:45:44,266 --> 00:45:45,501
It's that easy. Done.
660
00:45:45,534 --> 00:45:48,937
Roman, that is a great idea.
661
00:45:48,970 --> 00:45:52,174
Did you hear that? "Great idea"?
662
00:45:52,208 --> 00:45:55,277
No, no, no, no, no, don't tune it out, huh?
Uh-huh. Huh.
663
00:45:55,311 --> 00:45:57,846
See, you and this
guy, right here.
664
00:45:57,879 --> 00:45:59,448
Stay out of my lane, dude.
665
00:45:59,481 --> 00:46:02,484
It's all me right here,
you know what I mean?
666
00:46:02,518 --> 00:46:03,819
It's crazy.
667
00:46:03,852 --> 00:46:05,554
Mr. Nobody, let's
fire it up, huh?
668
00:46:16,898 --> 00:46:18,634
Got him. He's in London.
669
00:46:20,502 --> 00:46:21,803
Yeah.
670
00:46:23,905 --> 00:46:27,943
Wait. We've got a
second match in Hong Kong.
671
00:46:27,976 --> 00:46:30,212
Beijing and Seoul.
672
00:46:30,246 --> 00:46:32,214
And Tokyo.
673
00:46:33,782 --> 00:46:35,617
And just about
every other major city
674
00:46:35,651 --> 00:46:37,853
- on the planet.
- And so...
675
00:46:37,886 --> 00:46:39,755
God's Eye was where we started.
676
00:46:39,788 --> 00:46:41,923
But Cipher's already created
677
00:46:41,957 --> 00:46:43,859
an evasion that masks
their location
678
00:46:43,892 --> 00:46:46,495
by pinging random spots
all over the globe,
679
00:46:46,528 --> 00:46:49,365
but it was a good
thought, Roman.
680
00:46:49,398 --> 00:46:51,300
So, she's made my
program obsolete.
681
00:46:51,333 --> 00:46:53,902
And that, Ramsey,
is why you're here.
682
00:46:53,935 --> 00:46:56,772
See, simple solutions aren't
gonna cut it here, slick.
683
00:46:58,307 --> 00:47:00,242
Why you look at me
when you say that?
684
00:47:00,276 --> 00:47:01,677
Wait a second.
685
00:47:01,710 --> 00:47:04,246
Wait, wait. Simple solutions
might just cut it.
686
00:47:04,280 --> 00:47:05,614
You see, in order for God's Eye
687
00:47:05,647 --> 00:47:07,416
to give off all
these false pings,
688
00:47:07,449 --> 00:47:09,651
means they have to be
using a FLEA relay.
689
00:47:09,685 --> 00:47:11,253
Watch these two.
690
00:47:11,287 --> 00:47:12,921
Which means it has a
decaying sync randomizer.
691
00:47:12,954 --> 00:47:14,523
Which we can reverse...
692
00:47:14,556 --> 00:47:16,258
And track it back to
the originating source
693
00:47:16,292 --> 00:47:18,560
and find Dom's true location.
694
00:47:18,594 --> 00:47:19,995
- - MR.
- I'm telling you,
695
00:47:20,028 --> 00:47:21,697
they got skills.
696
00:47:21,730 --> 00:47:23,965
That was my idea. That's
what I was saying.
697
00:47:23,999 --> 00:47:25,534
- Remember in there?
- All right.
698
00:47:25,567 --> 00:47:26,535
Let's try this.
699
00:47:36,478 --> 00:47:37,979
It's working.
700
00:47:38,013 --> 00:47:39,548
Time you want
to check your manual
701
00:47:39,581 --> 00:47:41,483
and start organizing
a force response.
702
00:47:43,652 --> 00:47:45,421
Let's get a hold of our
international assets...
703
00:47:45,454 --> 00:47:46,788
He's still green.
704
00:47:46,822 --> 00:47:48,957
Yeah, like fresh baby shit.
705
00:47:48,990 --> 00:47:52,661
Soon as we have Toretto's
location, I want to mobilize.
706
00:47:54,696 --> 00:47:56,432
Let's get a hold of
a better asshole.
707
00:47:56,465 --> 00:47:58,334
Uh, no one respects you, uh...
708
00:47:58,367 --> 00:47:59,735
- Cover.
- Get away from me.
709
00:47:59,768 --> 00:48:01,002
No problem. Bad breath.
710
00:48:01,036 --> 00:48:03,872
Mm...
711
00:48:03,905 --> 00:48:05,674
All right, they're not in China.
712
00:48:06,908 --> 00:48:08,344
Or Russia.
713
00:48:09,545 --> 00:48:10,946
Europe's clear.
714
00:48:12,814 --> 00:48:15,584
But this one's not going away.
715
00:48:15,617 --> 00:48:16,852
This is interesting.
716
00:48:17,919 --> 00:48:19,355
Why?
717
00:48:21,490 --> 00:48:23,325
Because that's here.
718
00:48:23,359 --> 00:48:25,527
Pull up all security monitors
on this building, now.
719
00:48:27,496 --> 00:48:28,764
Surprise.
720
00:49:11,540 --> 00:49:13,509
Did you all enjoy that?
721
00:49:13,542 --> 00:49:16,678
Next-generation
concussion grenade.
722
00:49:16,712 --> 00:49:18,980
It scrambles your senses.
723
00:49:19,014 --> 00:49:22,684
Don't worry, it will
wear off in an hour.
724
00:49:22,718 --> 00:49:24,620
Probably.
725
00:49:24,653 --> 00:49:26,121
Hello, Deckard.
726
00:49:26,154 --> 00:49:27,923
Nice to see you again.
727
00:49:29,591 --> 00:49:32,761
Look at this. Body's
not even cold, Dom.
728
00:49:32,794 --> 00:49:35,363
Your family's already
replacing you.
729
00:49:36,632 --> 00:49:38,934
You chose the losing team.
730
00:49:38,967 --> 00:49:42,971
I guess your brother
is smarter than you.
731
00:50:19,074 --> 00:50:21,977
Smart move embedding God's
Eye into the mainframe.
732
00:50:22,010 --> 00:50:23,512
Irritating to make me have to
733
00:50:23,545 --> 00:50:25,714
come all the way down
here to get it, but...
734
00:50:29,117 --> 00:50:30,486
Let's go.
735
00:50:36,625 --> 00:50:37,893
Dom!
736
00:50:46,635 --> 00:50:49,137
You gonna turn your
back on family?
737
00:50:49,170 --> 00:50:50,839
Just like that?
738
00:51:31,046 --> 00:51:33,014
Let's go.
739
00:52:06,615 --> 00:52:08,083
You okay?
740
00:52:10,886 --> 00:52:12,120
That wasn't him.
741
00:52:15,891 --> 00:52:19,260
I don't know what
she's got on him,
742
00:52:19,294 --> 00:52:21,196
but that wasn't Dom.
743
00:52:22,330 --> 00:52:24,065
Brian would know what to do.
744
00:52:24,099 --> 00:52:25,567
No!
745
00:52:28,770 --> 00:52:31,740
We can't bring Brian
and Mia into this.
746
00:52:31,773 --> 00:52:33,742
We agreed on that.
747
00:52:35,711 --> 00:52:37,646
I know.
748
00:52:42,684 --> 00:52:44,686
You saved me.
749
00:52:46,321 --> 00:52:48,824
I'm... I'm not really
sure how to thank you.
750
00:52:48,857 --> 00:52:50,992
No need.
751
00:52:52,127 --> 00:52:54,730
You got a computer I can use?
752
00:52:54,763 --> 00:52:56,998
That I do.
753
00:53:15,951 --> 00:53:17,686
Psst, yo.
754
00:53:20,421 --> 00:53:21,923
What, man?
755
00:53:21,957 --> 00:53:23,291
You see this?
756
00:53:23,324 --> 00:53:25,694
Like, they really going
at it over there.
757
00:53:25,727 --> 00:53:26,862
Must be the accent.
758
00:53:28,129 --> 00:53:30,265
Bro...
759
00:53:30,298 --> 00:53:32,033
he ain't got no accent to her.
760
00:53:32,067 --> 00:53:33,702
They're from the same place.
761
00:53:33,735 --> 00:53:35,771
- Uh, yeah, I was... I was just joking.
- Yeah, okay.
762
00:53:35,804 --> 00:53:38,306
I got the accent. Exotic.
763
00:53:38,339 --> 00:53:39,641
Exotic?
764
00:53:39,675 --> 00:53:41,276
Barstow?
765
00:53:41,309 --> 00:53:42,744
Ghetto?
766
00:53:42,778 --> 00:53:44,813
Barstow is exotic to her.
767
00:53:51,352 --> 00:53:53,922
Back there, was that for her,
768
00:53:53,955 --> 00:53:57,125
for me or you?
769
00:53:57,158 --> 00:54:00,662
And was it even necessary?
770
00:54:00,696 --> 00:54:02,397
Necessary?
771
00:54:02,430 --> 00:54:04,332
Nothing is necessary.
772
00:54:04,365 --> 00:54:07,002
Everything is a choice.
773
00:54:07,035 --> 00:54:10,138
And I simply made
one, but so did you.
774
00:54:10,171 --> 00:54:13,208
You could have stopped me,
but you chose not to.
775
00:54:13,241 --> 00:54:14,776
Wonder what Letty
thought about that.
776
00:54:18,279 --> 00:54:21,182
The problem with putting
your foot on a tiger's neck
777
00:54:21,216 --> 00:54:22,784
is you can never let it up.
778
00:54:22,818 --> 00:54:24,953
I think I need to remind you
779
00:54:24,986 --> 00:54:27,322
why you chose to be here.
780
00:55:03,091 --> 00:55:04,826
Elena.
781
00:55:11,900 --> 00:55:14,002
Dom.
782
00:55:23,344 --> 00:55:24,880
I'm sorry.
783
00:55:27,082 --> 00:55:29,217
You shouldn't have come.
784
00:55:31,386 --> 00:55:34,890
Nothing could have kept me away.
785
00:55:34,923 --> 00:55:36,424
Now she has the three of us.
786
00:55:42,931 --> 00:55:44,665
Do you want to see him?
787
00:55:48,536 --> 00:55:50,839
See Papa?
788
00:55:50,872 --> 00:55:52,407
Yeah. Yeah.
789
00:55:52,440 --> 00:55:54,309
Come and see Papa.
790
00:55:58,079 --> 00:56:00,148
Papa.
791
00:56:09,825 --> 00:56:11,827
When I realized I was pregnant,
792
00:56:11,860 --> 00:56:13,895
you had just found
out Letty was alive.
793
00:56:15,330 --> 00:56:16,965
So I decided, when Letty and you
794
00:56:16,998 --> 00:56:19,000
got back from your honeymoon,
795
00:56:19,034 --> 00:56:21,002
I was going to tell you.
796
00:56:23,004 --> 00:56:25,807
And then she took us
before I had the chance.
797
00:56:31,179 --> 00:56:32,413
His name?
798
00:56:37,152 --> 00:56:39,087
I call him Marcos.
799
00:56:40,388 --> 00:56:44,492
But that's his middle name.
800
00:56:44,525 --> 00:56:48,229
I thought his father should
give him his first name.
801
00:56:58,907 --> 00:57:00,876
I'm sorry, Dom.
802
00:57:02,077 --> 00:57:04,145
There's nothing to be sorry for.
803
00:57:06,214 --> 00:57:08,149
Whatever happens...
804
00:57:09,617 --> 00:57:11,920
just save our son.
805
00:57:15,523 --> 00:57:17,458
Your son.
806
00:57:42,383 --> 00:57:43,418
Good visit?
807
00:57:48,189 --> 00:57:51,126
I know. I know what
you're thinking.
808
00:57:52,493 --> 00:57:54,262
I just let the guards go,
809
00:57:54,295 --> 00:57:56,932
so there's only two
opponents in the room.
810
00:57:56,965 --> 00:58:00,235
Rhodes has the gun, so
you'll take him out first.
811
00:58:00,268 --> 00:58:01,436
I know you.
812
00:58:01,469 --> 00:58:04,572
You have the will so
you'll find the way.
813
00:58:04,605 --> 00:58:08,076
Once you've got it,
you'll take him out.
814
00:58:08,109 --> 00:58:10,145
Maybe even me.
815
00:58:10,178 --> 00:58:11,913
And then you're thinking...
816
00:58:11,947 --> 00:58:14,082
Elena's a cop.
817
00:58:14,115 --> 00:58:17,218
Maybe the two of you can
fight your way out of here.
818
00:58:17,252 --> 00:58:19,921
It's so much to think about.
819
00:58:25,126 --> 00:58:27,428
Let me make it easier for you.
820
00:58:35,136 --> 00:58:37,572
Do with it as you wish.
821
00:58:47,548 --> 00:58:50,518
Have you heard of
choice theory, Dom?
822
00:58:50,551 --> 00:58:52,520
There is a bunch of axioms,
823
00:58:52,553 --> 00:58:55,090
but only two you really need
to concern yourself with.
824
00:58:55,123 --> 00:58:59,460
One... The only person's behavior
we can control is our own.
825
00:58:59,494 --> 00:59:02,230
And two... The only
thing we can truly
826
00:59:02,263 --> 00:59:05,000
give another person
is information.
827
00:59:05,033 --> 00:59:07,502
So let me give you some.
828
00:59:07,535 --> 00:59:09,337
You see these cameras in here?
829
00:59:11,206 --> 00:59:14,142
The moment you make a move,
highly paid men with weapons
830
00:59:14,175 --> 00:59:16,177
will make their way
into this room
831
00:59:16,211 --> 00:59:18,646
with one very
specific instruction.
832
00:59:21,116 --> 00:59:23,318
It's not to save me.
833
00:59:24,719 --> 00:59:26,687
It's to kill your son.
834
00:59:28,056 --> 00:59:30,458
Now, that's a lot of bullets,
835
00:59:30,491 --> 00:59:33,628
and it only takes one for
you to lose everything.
836
00:59:33,661 --> 00:59:36,264
So I have to ask you because...
837
00:59:36,297 --> 00:59:40,135
I know family is so
important to you.
838
00:59:43,471 --> 00:59:47,075
Is that really a choice
you want to make?
839
00:59:50,245 --> 00:59:52,547
Because I'm ready if you are.
840
00:59:56,317 --> 01:00:00,521
If I pull this trigger...
and God knows I want to...
841
01:00:00,555 --> 01:00:03,524
if I killed everyone
on this plane,
842
01:00:03,558 --> 01:00:06,594
I still couldn't get in there.
843
01:00:06,627 --> 01:00:11,166
'Cause of your two-man
fail-safe system.
844
01:00:11,199 --> 01:00:13,501
Since I'm alone!
845
01:00:15,670 --> 01:00:18,073
I got no choice!
846
01:00:28,449 --> 01:00:30,351
I didn't think so.
847
01:01:05,453 --> 01:01:07,622
You want to see the old Dom?
848
01:01:08,889 --> 01:01:10,791
Watch.
849
01:01:20,135 --> 01:01:21,836
Bitch.
850
01:01:23,538 --> 01:01:25,540
- Don't... don't...
- Sweet dreams.
851
01:01:25,573 --> 01:01:27,108
Please!
852
01:01:32,380 --> 01:01:33,681
Damn it.
853
01:01:33,714 --> 01:01:35,150
She wiped it all.
854
01:01:35,183 --> 01:01:36,717
Took God's Eye.
855
01:01:36,751 --> 01:01:39,654
That was the one thing we
could use to find them.
856
01:01:39,687 --> 01:01:41,122
We lost everything.
857
01:01:44,892 --> 01:01:46,594
What you got, princess?
858
01:01:46,627 --> 01:01:48,629
Finding Toretto.
859
01:01:48,663 --> 01:01:50,765
But I got a couple
of minutes to spare,
860
01:01:50,798 --> 01:01:53,868
if you want me to send you
to the hospital... again.
861
01:01:53,901 --> 01:01:56,337
Yo, Rules.
862
01:01:56,371 --> 01:01:59,507
- First off, that's not my name.
- Little Nobody.
863
01:01:59,540 --> 01:02:01,542
- Don't call me that.
- Oh, that's definitely sticking.
864
01:02:01,576 --> 01:02:03,544
Great. Do me a favor and
tell Your Majesty over there
865
01:02:03,578 --> 01:02:04,712
that we're gonna find Toretto.
866
01:02:04,745 --> 01:02:06,781
We find Toretto
together as a team.
867
01:02:06,814 --> 01:02:08,716
And when all this is said and
done, I'll be happy to slap
868
01:02:08,749 --> 01:02:10,385
that dick garage
right off his face.
869
01:02:10,418 --> 01:02:11,752
Wait a minute, guys.
870
01:02:11,786 --> 01:02:13,621
I think Deckard's
actually onto something.
871
01:02:13,654 --> 01:02:15,190
How do you think Dom and Cipher
872
01:02:15,223 --> 01:02:17,358
got into the country
without us knowing?
873
01:02:17,392 --> 01:02:19,460
Ghost flights.
874
01:02:19,494 --> 01:02:21,262
I thought untraceable
aircraft was all
875
01:02:21,296 --> 01:02:23,564
- Internet conspiracy stuff.
- It's not.
876
01:02:23,598 --> 01:02:27,468
Satellites and radar grids
all across the globe
877
01:02:27,502 --> 01:02:29,770
shift like an ocean.
878
01:02:29,804 --> 01:02:31,939
And they've got channels
that open and close.
879
01:02:31,972 --> 01:02:33,674
And theoretically, if you
know the right people
880
01:02:33,708 --> 01:02:35,243
who know the right patterns...
881
01:02:35,276 --> 01:02:36,911
You can fly right
through the blind spots
882
01:02:36,944 --> 01:02:38,646
completely undetected.
883
01:02:38,679 --> 01:02:41,249
So, you know where
Dom is headed?
884
01:02:42,750 --> 01:02:45,620
Yeah. New York.
885
01:02:47,688 --> 01:02:49,924
You see there, Luke?
What did I tell you?
886
01:02:49,957 --> 01:02:52,627
You guys are gonna get
along just great.
887
01:02:52,660 --> 01:02:56,664
Which proves rule number two...
you never lose everything.
888
01:02:56,697 --> 01:02:57,965
Fire up the chopper.
889
01:02:57,998 --> 01:03:01,302
Well, guys, have a
ball in the Big Apple.
890
01:03:07,608 --> 01:03:09,244
♪ I'm with the
gang, gang, gang ♪
891
01:03:09,277 --> 01:03:10,978
♪ And we 'bout to go up ♪
892
01:03:11,011 --> 01:03:13,948
♪ Switching lanes, it's a
thang every time we show up ♪
893
01:03:13,981 --> 01:03:16,951
♪ You lame, lame, lame,
and you so below us ♪
894
01:03:16,984 --> 01:03:18,686
♪ Bet your ho she know us ♪
895
01:03:18,719 --> 01:03:20,455
♪ 'Cause you know we blowed up ♪
896
01:03:20,488 --> 01:03:23,958
♪ We stay down... ♪
897
01:03:23,991 --> 01:03:26,261
And why are we
traveling like this again?
898
01:03:26,294 --> 01:03:27,995
Because Dom took God's Eye.
899
01:03:28,028 --> 01:03:30,298
So we need to stay off the grid.
900
01:03:30,331 --> 01:03:32,500
But like this?
901
01:03:36,304 --> 01:03:39,006
Look here, man. Before I
throw up in my mouth,
902
01:03:39,039 --> 01:03:41,276
let me ask you... what
are we doing here?
903
01:03:41,309 --> 01:03:43,611
That's a good question, Roman.
904
01:03:43,644 --> 01:03:45,346
Let me show you.
905
01:03:49,817 --> 01:03:52,520
Welcome to our new
base of operations.
906
01:03:52,553 --> 01:03:55,623
No, seriously, what
is this place?
907
01:03:55,656 --> 01:03:57,292
This...
908
01:03:57,325 --> 01:03:59,460
is heaven.
909
01:04:04,399 --> 01:04:06,267
It's the agency garage.
910
01:04:06,301 --> 01:04:07,502
They call it the Toy Shop.
911
01:04:16,411 --> 01:04:18,446
This is where we
house every vehicle
912
01:04:18,479 --> 01:04:21,282
seized from drug dealers
on the East Coast.
913
01:04:21,316 --> 01:04:22,850
Now, Mr. Nobody said,
914
01:04:22,883 --> 01:04:25,320
"If we're gonna have a
chance at catching Dom...
915
01:04:26,754 --> 01:04:28,889
we're gonna have
to be damn fast."
916
01:04:29,990 --> 01:04:31,559
Figured this would help.
917
01:04:35,062 --> 01:04:36,464
You got anything American?
918
01:04:36,497 --> 01:04:38,032
What's the matter with you, huh?
919
01:04:38,065 --> 01:04:39,567
Miss America.
920
01:04:39,600 --> 01:04:41,035
What, are you
allergic to quality?
921
01:04:41,068 --> 01:04:44,805
This is the most durable
British vehicle ever built.
922
01:04:50,478 --> 01:04:51,812
Oops.
923
01:04:51,846 --> 01:04:53,914
I peed in your tea.
924
01:04:53,948 --> 01:04:56,517
You're gonna fix that.
925
01:04:59,019 --> 01:05:00,521
We got a tank.
926
01:05:00,555 --> 01:05:02,590
750-horsepower,
927
01:05:02,623 --> 01:05:06,861
6.6-liter V-8 Duramax engine
928
01:05:06,894 --> 01:05:08,729
with an M153 CROWS
929
01:05:08,763 --> 01:05:11,499
remotely operated
weapons station on top.
930
01:05:11,532 --> 01:05:13,067
You didn't get this
from drug dealers.
931
01:05:13,100 --> 01:05:15,470
No.
No, that, uh...
932
01:05:15,503 --> 01:05:17,772
that, the United
States Army lent me.
933
01:05:17,805 --> 01:05:20,408
It's a Ripsaw unmanned
combat vehicle.
934
01:05:22,577 --> 01:05:24,078
Did you hear something?
935
01:05:24,111 --> 01:05:26,547
See, the Army's developing
machines like this
936
01:05:26,581 --> 01:05:28,349
that soldiers can drive
from a mile away
937
01:05:28,383 --> 01:05:30,918
so they can stay safe and alive.
938
01:05:30,951 --> 01:05:33,688
But luckily, there's a
backup driver's seat
939
01:05:33,721 --> 01:05:37,558
for those of us that like to get more...
hands-on.
940
01:05:37,592 --> 01:05:38,993
I'm sitting there wondering
this whole time...
941
01:05:38,994 --> 01:05:39,460
Oh, whoa.
942
01:05:39,494 --> 01:05:40,728
Will this thing feel like valet
943
01:05:40,761 --> 01:05:42,463
- at Cheesecake Factory.
- Whoa.
944
01:05:42,497 --> 01:05:44,965
No one is getting hands-on.
945
01:05:44,999 --> 01:05:46,967
She doesn't go on city streets.
946
01:05:50,137 --> 01:05:51,606
Wow.
947
01:05:51,639 --> 01:05:53,708
I'm in love.
948
01:05:56,176 --> 01:05:57,578
Again...
949
01:05:57,612 --> 01:05:58,713
no, no.
950
01:05:58,746 --> 01:06:00,481
That's a million-dollar
show car.
951
01:06:00,515 --> 01:06:02,650
The point is to not
draw attention.
952
01:06:02,683 --> 01:06:04,419
It's reverse psychology.
953
01:06:04,452 --> 01:06:06,153
Dom will never see it coming.
954
01:06:06,186 --> 01:06:07,822
It's neon orange.
955
01:06:07,855 --> 01:06:10,958
The International Space
Station would see it coming.
956
01:06:10,991 --> 01:06:13,093
Go choose anything
less conspicuous.
957
01:06:13,127 --> 01:06:15,430
No, no, no. Calipers are my...
This is ridiculous.
958
01:06:15,463 --> 01:06:16,697
- Not happening.
- Hey, my man,
959
01:06:16,731 --> 01:06:18,065
you can put that
down right there.
960
01:06:18,098 --> 01:06:20,501
This is a gift, a real gift.
961
01:06:20,535 --> 01:06:21,969
I know what you're doing.
962
01:06:22,002 --> 01:06:24,405
I like your beard.
963
01:06:24,439 --> 01:06:25,973
You're Blanta. Black Santa?
964
01:06:27,675 --> 01:06:28,843
No, I'm serious.
965
01:06:28,876 --> 01:06:30,511
Put it down right there.
966
01:06:59,640 --> 01:07:00,841
What are you doing?
967
01:07:00,875 --> 01:07:02,042
Engine's misfiring.
968
01:07:02,076 --> 01:07:03,678
I gotta check it out.
969
01:07:03,711 --> 01:07:05,145
No, that's not part
of the plan, Dom.
970
01:07:05,179 --> 01:07:06,881
Clearly.
971
01:07:06,914 --> 01:07:09,517
But unless you want the
engine to seize on the job...
972
01:07:10,618 --> 01:07:11,886
You have five minutes.
973
01:07:24,198 --> 01:07:25,500
I want another visual.
974
01:07:33,774 --> 01:07:35,743
I got an ATM.
975
01:07:47,054 --> 01:07:48,155
I don't like this.
976
01:08:01,168 --> 01:08:03,638
I want to see Toretto.
977
01:08:03,671 --> 01:08:05,706
- There are no more cameras.
- Then find something.
978
01:08:05,740 --> 01:08:07,141
Punch in on something
reflective.
979
01:08:07,174 --> 01:08:08,676
A car mirror, anything.
980
01:08:18,919 --> 01:08:20,688
Do you know who I am?
981
01:08:20,721 --> 01:08:22,723
It's why I'm here.
982
01:08:22,757 --> 01:08:24,959
Do you know what I'm capable of?
983
01:08:26,727 --> 01:08:29,129
It's why I'm here.
984
01:08:29,163 --> 01:08:31,932
I'll give you until
I finish me cuppa.
985
01:08:31,966 --> 01:08:33,868
And I'm fucking thirsty.
986
01:08:33,901 --> 01:08:35,636
I've got limited time,
987
01:08:35,670 --> 01:08:38,072
so I won't take up
too much of yours.
988
01:08:38,105 --> 01:08:39,774
Oh, no.
989
01:08:39,807 --> 01:08:41,308
No, you've already taken
990
01:08:41,341 --> 01:08:43,744
everything I have of value, Mr.
Toretto.
991
01:08:43,778 --> 01:08:46,747
What more could you
possibly want?
992
01:08:46,781 --> 01:08:48,248
To give you something back.
993
01:08:57,758 --> 01:08:58,926
Talk to me.
994
01:09:02,096 --> 01:09:04,098
Something is not right here.
995
01:09:05,199 --> 01:09:07,902
First time I saw my son
996
01:09:07,935 --> 01:09:10,204
was behind a bulletproof glass.
997
01:09:10,237 --> 01:09:13,107
When he heard my voice...
998
01:09:14,975 --> 01:09:17,845
I could see in his eyes
he knew I was his father.
999
01:09:17,878 --> 01:09:20,748
When he reached for me,
1000
01:09:20,781 --> 01:09:22,850
I couldn't hold him.
1001
01:09:26,787 --> 01:09:29,356
It's the worst pain I ever felt.
1002
01:09:29,389 --> 01:09:32,860
I know you know exactly
how that feels.
1003
01:09:38,265 --> 01:09:41,101
Maybe we could change that.
1004
01:09:41,135 --> 01:09:44,772
And, now, why do I think
you're about to suggest
1005
01:09:44,805 --> 01:09:48,175
something really dodgy, Mr.
Toretto?
1006
01:09:52,847 --> 01:09:56,050
It's why I'm here.
1007
01:09:56,083 --> 01:09:58,018
Jesus, punch in on something.
1008
01:09:58,052 --> 01:10:00,154
I'm not liking this.
Something's not right.
1009
01:10:00,187 --> 01:10:02,389
Rhodes, you close?
1010
01:10:02,422 --> 01:10:03,758
Yeah.
1011
01:10:03,791 --> 01:10:05,025
Go.
1012
01:10:05,059 --> 01:10:07,194
The delivery truck's moving.
1013
01:10:41,161 --> 01:10:43,798
"Captain Deckard Shaw.
1014
01:10:43,831 --> 01:10:46,734
"Distinguished himself
by acts of gallantry
1015
01:10:46,767 --> 01:10:50,037
"at the risk of his life above
and beyond the call of duty.
1016
01:10:50,070 --> 01:10:52,106
"His bold actions
saved the lives
1017
01:10:52,139 --> 01:10:54,308
"of hostages and his teammates.
1018
01:10:54,341 --> 01:10:57,745
Recommendation... the
Victoria Cross."
1019
01:10:57,778 --> 01:11:01,816
The highest honor the British
government has ever given...
1020
01:11:01,849 --> 01:11:03,784
to a traitor.
1021
01:11:05,319 --> 01:11:06,954
Something about this
whole thing that just
1022
01:11:06,987 --> 01:11:08,022
doesn't add up to me.
1023
01:11:08,055 --> 01:11:10,157
Well, that would be the
same kind of funny math
1024
01:11:10,190 --> 01:11:12,727
that says a DSS agent who
has a Silver Star for valor
1025
01:11:12,760 --> 01:11:14,829
stole an EMP.
1026
01:11:14,862 --> 01:11:16,764
Sound familiar, huh?
1027
01:11:23,237 --> 01:11:24,905
You want to give me a hand?
1028
01:11:28,108 --> 01:11:29,276
- On three?
- Yeah.
1029
01:11:29,309 --> 01:11:31,345
One, two, three.
1030
01:11:34,982 --> 01:11:36,016
You know what, Twinkle Toes?
1031
01:11:36,050 --> 01:11:37,251
In another life,
I bet me and you
1032
01:11:37,284 --> 01:11:38,352
could have done some
serious damage.
1033
01:11:39,787 --> 01:11:41,155
- Yeah, we could've.
- Yeah.
1034
01:11:42,823 --> 01:11:44,324
Shame I'm gonna have
to bounce your head
1035
01:11:44,358 --> 01:11:46,160
off the fender when
this is all over.
1036
01:11:48,095 --> 01:11:50,731
Ah, well, with all due
respect, Captain,
1037
01:11:50,765 --> 01:11:52,967
when this whole thing is over,
we're gonna find a location,
1038
01:11:53,000 --> 01:11:55,202
and I'm gonna knock your teeth
so far down your throat,
1039
01:11:55,235 --> 01:11:58,038
you're gonna stick a toothbrush
right up your ass to brush 'em.
1040
01:12:04,779 --> 01:12:06,146
Get me God's Eye.
1041
01:12:06,180 --> 01:12:08,315
God's Eye active.
1042
01:12:08,348 --> 01:12:10,150
Good.
1043
01:12:10,184 --> 01:12:12,486
Let's find us a Russian.
1044
01:12:12,519 --> 01:12:15,122
I spy with my little eye
1045
01:12:15,155 --> 01:12:17,792
a Minister of Defense.
1046
01:12:45,119 --> 01:12:47,054
Upload those coordinates
to Dom's nav.
1047
01:12:47,087 --> 01:12:48,789
Copy that.
1048
01:13:12,146 --> 01:13:14,815
He's in the third car.
1049
01:13:14,849 --> 01:13:17,117
It's a Guard Class limousine.
1050
01:13:33,567 --> 01:13:35,535
Where's my team?
1051
01:13:35,569 --> 01:13:37,838
- Where's his team?
- There's no sign of them yet.
1052
01:13:37,872 --> 01:13:39,273
They're off the grid.
1053
01:13:39,306 --> 01:13:41,041
They're probably just
bunkered down somewhere.
1054
01:13:41,075 --> 01:13:42,576
I'm closing in on 'em.
1055
01:13:44,511 --> 01:13:45,913
You guys ready?
1056
01:13:45,946 --> 01:13:47,281
One thing I
can guarantee, Dom...
1057
01:13:47,314 --> 01:13:50,017
no one's ready for this.
1058
01:13:50,050 --> 01:13:52,152
I want every chip with
a zero-day exploit
1059
01:13:52,186 --> 01:13:55,589
in a two-mile radius
around that motorcade now.
1060
01:13:55,622 --> 01:13:57,091
There's over a thousand of them.
1061
01:13:57,124 --> 01:13:58,358
Hack 'em all.
1062
01:14:15,675 --> 01:14:17,411
It's zombie time.
1063
01:14:25,152 --> 01:14:27,421
I'd buckle up if I were you.
1064
01:15:03,958 --> 01:15:05,359
Safety sensors overridden.
1065
01:15:05,392 --> 01:15:06,660
Thank you.
1066
01:15:11,698 --> 01:15:13,467
Whoa, whoa!
1067
01:15:28,348 --> 01:15:30,951
Hey!
1068
01:15:40,260 --> 01:15:41,361
Target the motorcade.
1069
01:15:51,738 --> 01:15:53,974
And here they come.
1070
01:16:02,082 --> 01:16:03,017
Ouch.
1071
01:16:12,659 --> 01:16:14,028
Police escort down.
1072
01:16:14,061 --> 01:16:16,196
Take out the lead
and follow cars.
1073
01:16:43,290 --> 01:16:44,391
Two more down.
1074
01:16:44,424 --> 01:16:45,525
They're still under warranty.
1075
01:17:11,418 --> 01:17:13,287
We got an army of cars
1076
01:17:13,320 --> 01:17:14,788
driving themselves! Send backup!
Send SWAT!
1077
01:17:14,821 --> 01:17:17,157
I don't care if you send
the goddamn Boy Scouts!
1078
01:17:17,191 --> 01:17:18,592
Just send them some help!
1079
01:17:18,625 --> 01:17:19,793
Now, that's Dom.
1080
01:17:48,488 --> 01:17:50,090
The motorcade just
turned on Seventh.
1081
01:17:50,124 --> 01:17:51,825
Perfect. Make it rain.
1082
01:18:50,184 --> 01:18:51,451
Target immobilized.
1083
01:18:52,686 --> 01:18:54,120
You're up, Dom.
1084
01:19:41,335 --> 01:19:43,603
Give me the case.
1085
01:20:41,528 --> 01:20:43,330
Good work, Dom.
1086
01:20:43,363 --> 01:20:44,831
Meet you at the pickup.
1087
01:20:54,641 --> 01:20:56,976
I think I know
where my team's at.
1088
01:20:57,010 --> 01:20:58,011
Where?
1089
01:20:58,044 --> 01:20:59,646
Right in front of me.
1090
01:21:11,791 --> 01:21:13,393
This is on you.
1091
01:21:13,427 --> 01:21:15,662
Get out of there, Dom.
1092
01:21:15,695 --> 01:21:18,432
Guys, I know why Dom's here.
1093
01:21:18,465 --> 01:21:21,368
Police scanners are saying
he stole a nuclear football.
1094
01:21:24,971 --> 01:21:26,340
It's over, Toretto.
1095
01:21:26,373 --> 01:21:28,375
Get your ass out of the car now.
1096
01:21:34,381 --> 01:21:37,016
So, that's how
you want to play this?
1097
01:21:37,050 --> 01:21:39,353
Let's play.
1098
01:21:43,857 --> 01:21:46,760
Don't do this, Dom.
1099
01:21:49,829 --> 01:21:51,798
He's going for it.
1100
01:21:51,831 --> 01:21:53,066
- What are you doing?
- It's a trap.
1101
01:21:55,869 --> 01:21:56,870
Damn it!
1102
01:22:18,091 --> 01:22:20,427
Now I know what it feels like
1103
01:22:20,460 --> 01:22:21,861
to be every cop ever chasing us.
1104
01:22:21,895 --> 01:22:23,530
I'm gonna get a little closer.
I'm gonna pit him.
1105
01:22:23,563 --> 01:22:25,665
Oh, so you just gonna pit Dom?
1106
01:22:25,699 --> 01:22:28,668
Little Nobody has clearly
lost his little mind.
1107
01:22:40,614 --> 01:22:42,148
I'm on him.
1108
01:22:42,181 --> 01:22:43,750
Easy. Work together.
1109
01:22:52,959 --> 01:22:54,628
- Look out!
- Wait, wait, wait!
1110
01:22:56,630 --> 01:22:58,364
Oh, sh...
1111
01:23:04,604 --> 01:23:05,605
I'll take the shortcut.
1112
01:23:18,518 --> 01:23:20,920
Look out!
Watch those people!
1113
01:23:22,822 --> 01:23:24,090
Big Sexy coming through!
1114
01:23:57,657 --> 01:23:58,758
Not this time, Dom.
1115
01:24:29,989 --> 01:24:32,859
Watch the drag, or
the line will snap!
1116
01:25:04,090 --> 01:25:05,792
Stretch him out. Hold him.
1117
01:25:33,820 --> 01:25:36,723
He's gotta have about 2,000
horsepower in that thing.
1118
01:25:36,756 --> 01:25:37,791
Try 3,000.
1119
01:25:41,961 --> 01:25:43,029
Try five.
1120
01:25:52,171 --> 01:25:53,339
Get out of there.
1121
01:25:53,372 --> 01:25:54,974
I'm working on it.
1122
01:25:55,008 --> 01:25:56,676
Stop working on it, and do it.
1123
01:26:08,988 --> 01:26:10,957
No, no, no, no.
This is my Bentley!
1124
01:26:21,367 --> 01:26:23,903
No! No!
1125
01:26:50,864 --> 01:26:53,733
Get that case and run.
1126
01:27:05,779 --> 01:27:07,781
Move.
1127
01:27:13,019 --> 01:27:15,154
They thought this was
gonna be a street fight.
1128
01:27:15,188 --> 01:27:16,690
What are you waiting
for, Toretto?
1129
01:27:19,693 --> 01:27:20,694
No!
1130
01:27:20,727 --> 01:27:22,161
Let's get out of here!
1131
01:27:34,708 --> 01:27:35,675
Letty, stop!
1132
01:27:40,814 --> 01:27:42,081
What are you gonna do?
1133
01:27:54,493 --> 01:27:57,764
I don't know why
you're doing this,
1134
01:27:57,797 --> 01:28:00,299
but I know one thing...
1135
01:28:00,333 --> 01:28:01,868
You love me.
1136
01:28:06,105 --> 01:28:08,407
And you are not gonna shoot me.
1137
01:28:20,353 --> 01:28:22,421
You should have
given him the case,
1138
01:28:22,455 --> 01:28:23,422
'cause I won't chase you.
1139
01:28:25,291 --> 01:28:27,426
Okay.
1140
01:28:27,460 --> 01:28:29,495
I will just take it
from a dead girl.
1141
01:28:31,330 --> 01:28:33,933
You willing to die for it?
1142
01:28:50,984 --> 01:28:53,186
Let's go, then.
1143
01:29:14,040 --> 01:29:15,408
Anything?
1144
01:29:15,441 --> 01:29:18,177
They're gone.
1145
01:29:18,211 --> 01:29:21,280
And DOD confirmed it was
a nuclear football.
1146
01:29:21,314 --> 01:29:23,983
He's got an EMP and
nuclear launch codes.
1147
01:29:24,017 --> 01:29:25,785
I don't know what it is,
1148
01:29:25,819 --> 01:29:28,521
but... but they're building
towards something.
1149
01:29:28,554 --> 01:29:29,889
Deckard?
1150
01:29:31,858 --> 01:29:33,893
He didn't make it.
1151
01:29:57,884 --> 01:29:59,919
I'm disappointed in you, Dom.
1152
01:29:59,953 --> 01:30:01,855
When push came to shove,
1153
01:30:01,888 --> 01:30:04,457
you were gonna let Letty just
walk away with the codes.
1154
01:30:04,490 --> 01:30:07,861
- You got the codes!
- Rhodes got the codes.
1155
01:30:07,894 --> 01:30:10,796
You made the choice
to let her go.
1156
01:30:12,331 --> 01:30:14,800
And now I have to
make one of my own.
1157
01:30:28,081 --> 01:30:32,018
They are adorable little
things, aren't they?
1158
01:30:32,051 --> 01:30:35,188
God, I hope I don't hurt him.
1159
01:30:35,221 --> 01:30:37,924
They're just designed
to be so cute.
1160
01:30:43,396 --> 01:30:47,033
Look, psychotic, I did exactly
what you asked me to do.
1161
01:30:47,066 --> 01:30:49,235
Don't do this.
1162
01:30:49,268 --> 01:30:51,137
This is your doing.
1163
01:30:51,170 --> 01:30:52,171
My doing?!
1164
01:30:56,109 --> 01:30:58,544
Da-da-da.
1165
01:30:58,577 --> 01:31:01,580
Dada. Dada.
1166
01:31:03,616 --> 01:31:05,351
Please don't hurt
him, I'm begging you.
1167
01:31:05,384 --> 01:31:08,221
I don't want you to beg.
1168
01:31:10,256 --> 01:31:12,091
I want you to learn.
1169
01:31:12,125 --> 01:31:14,127
Learn what?!
1170
01:31:16,629 --> 01:31:18,898
Everyone knows family is
the most important thing
1171
01:31:18,932 --> 01:31:20,900
in your life, so...
1172
01:31:22,969 --> 01:31:26,072
I understand why you
did what you did.
1173
01:31:26,105 --> 01:31:28,241
I really do.
1174
01:31:30,509 --> 01:31:31,644
Dada.
1175
01:31:34,080 --> 01:31:36,382
But it was the wrong choice.
1176
01:31:36,415 --> 01:31:40,019
This is the consequence of that.
1177
01:31:41,454 --> 01:31:45,959
No. No! No!
1178
01:31:45,992 --> 01:31:47,126
Wait, wait, wait, wait. W-Wait.
1179
01:31:48,427 --> 01:31:50,463
- Save your son!
- No!
1180
01:31:50,496 --> 01:31:53,032
No!
1181
01:32:14,720 --> 01:32:17,056
Shh...
1182
01:32:25,631 --> 01:32:28,734
Can you pull up the footage
from the guy in the alley?
1183
01:32:28,767 --> 01:32:30,569
Traffic cams.
1184
01:32:30,603 --> 01:32:31,537
I got you.
1185
01:32:36,309 --> 01:32:37,443
I knew it.
1186
01:32:37,476 --> 01:32:39,278
I recognize that guy.
1187
01:32:39,312 --> 01:32:42,315
That's Connor Rhodes.
1188
01:32:42,348 --> 01:32:45,618
I met him when I was working
with Shaw's brother.
1189
01:32:45,651 --> 01:32:48,487
He wanted us to get the
Nightshade device for him.
1190
01:32:48,521 --> 01:32:51,657
He must've been working with
that bitch the whole time.
1191
01:32:51,690 --> 01:32:54,227
Connor Rhodes. He's also linked
1192
01:32:54,260 --> 01:32:56,996
to somebody I'd quite
like to forget.
1193
01:32:57,030 --> 01:32:59,398
Mose Jakande.
1194
01:32:59,432 --> 01:33:02,035
Warlord who tried
to get God's Eye.
1195
01:33:02,068 --> 01:33:03,336
Which means that's
twice that Dom
1196
01:33:03,369 --> 01:33:04,437
has messed up Cipher's business.
1197
01:33:21,687 --> 01:33:23,622
Everything you're
feeling right now...
1198
01:33:23,656 --> 01:33:27,626
this rage, this sense of loss...
it's not real.
1199
01:33:27,660 --> 01:33:31,197
It's an adaptive,
evolutionary response.
1200
01:33:31,230 --> 01:33:32,765
It's a survival instinct
1201
01:33:32,798 --> 01:33:35,768
wired deep into our
brains to ensure
1202
01:33:35,801 --> 01:33:38,404
continuation of the species.
1203
01:33:40,806 --> 01:33:45,278
When early man would
visit a watering hole,
1204
01:33:45,311 --> 01:33:47,613
if they didn't watch their child
1205
01:33:47,646 --> 01:33:49,682
and it got snatched
by a crocodile...
1206
01:33:52,251 --> 01:33:54,787
our brains would
create a painful
1207
01:33:54,820 --> 01:33:58,691
but instructional memory
1208
01:33:58,724 --> 01:34:02,061
so it would never happen again.
1209
01:34:05,798 --> 01:34:09,202
This idea of family that
is so core with you,
1210
01:34:09,235 --> 01:34:12,205
that rules your world,
1211
01:34:12,238 --> 01:34:14,507
it's a biological lie.
1212
01:34:18,477 --> 01:34:20,713
You don't have to accept it.
1213
01:34:22,315 --> 01:34:23,716
I don't.
1214
01:34:27,886 --> 01:34:30,123
Did you really think
you could destroy
1215
01:34:30,156 --> 01:34:33,626
two of my teams without
any repercussions?
1216
01:34:35,128 --> 01:34:37,463
I wouldn't have even
looked your way
1217
01:34:37,496 --> 01:34:39,165
if you hadn't done that.
1218
01:34:39,198 --> 01:34:42,135
You didn't even
know you had a kid.
1219
01:34:42,168 --> 01:34:43,836
You can thank me for that
1220
01:34:43,869 --> 01:34:46,772
and start doing the job
I'm asking you to do.
1221
01:34:48,241 --> 01:34:49,475
Help you start a war.
1222
01:34:49,508 --> 01:34:51,677
Is that what you think I want?
1223
01:34:54,380 --> 01:34:55,781
That's so limited.
1224
01:34:57,483 --> 01:34:59,485
I didn't take that
football to start a war
1225
01:34:59,518 --> 01:35:03,222
any more than I took your
son to start a family.
1226
01:35:04,490 --> 01:35:06,892
Taking your son
got me the codes.
1227
01:35:06,925 --> 01:35:08,794
The codes will get me the nukes,
1228
01:35:08,827 --> 01:35:11,830
and the nukes will
get me what I want
1229
01:35:11,864 --> 01:35:15,568
today, tomorrow and
every day after that.
1230
01:35:15,601 --> 01:35:17,236
And what's that?
1231
01:35:19,605 --> 01:35:21,640
Accountability.
1232
01:35:23,676 --> 01:35:26,245
The second I fire off
one of those nukes,
1233
01:35:26,279 --> 01:35:28,614
I put the superpowers
of this world on notice
1234
01:35:28,647 --> 01:35:32,918
that when they cross the line,
1235
01:35:32,951 --> 01:35:36,755
I'm gonna be there to
hold them responsible.
1236
01:35:37,956 --> 01:35:40,226
Because the truth is, Dom,
1237
01:35:40,259 --> 01:35:42,528
to the world out there...
1238
01:35:44,830 --> 01:35:47,566
I am the crocodile at
the watering hole.
1239
01:35:53,806 --> 01:35:55,874
We've got one last job to do.
1240
01:35:55,908 --> 01:35:58,911
I have known one thing
about you, Cipher.
1241
01:35:58,944 --> 01:36:03,182
Behind those contacts,
your eyes are brown.
1242
01:36:03,216 --> 01:36:07,186
Beneath that dye,
your hair is black.
1243
01:36:07,220 --> 01:36:09,255
There was probably
beauty inside you once,
1244
01:36:09,288 --> 01:36:11,590
but somehow you let
it all die away.
1245
01:36:11,624 --> 01:36:14,327
You're so wrapped up
in being a mystery,
1246
01:36:14,360 --> 01:36:17,230
you don't know who the
hell you are anymore.
1247
01:36:17,263 --> 01:36:19,632
You're lost...
1248
01:36:19,665 --> 01:36:22,468
you're alone...
1249
01:36:22,501 --> 01:36:24,603
and you're scared.
1250
01:36:34,847 --> 01:36:36,749
If I were you, I'd kiss my son.
1251
01:36:39,652 --> 01:36:42,488
Because, whether you
value it or not,
1252
01:36:42,521 --> 01:36:44,657
all of this...
1253
01:36:44,690 --> 01:36:48,827
your plane, your
security and you...
1254
01:36:48,861 --> 01:36:51,464
are still on this
Earth because of him.
1255
01:36:56,669 --> 01:36:58,404
The problem we've had
1256
01:36:58,437 --> 01:37:00,573
with tracking Cipher is
there's nothing to trace.
1257
01:37:00,606 --> 01:37:02,241
But now we have
Rhodes' information.
1258
01:37:02,275 --> 01:37:03,776
And we're getting
snapshots of his data
1259
01:37:03,809 --> 01:37:05,444
before it's scrubbed
off the Net.
1260
01:37:05,478 --> 01:37:06,812
That look like
somebody's bank account,
1261
01:37:06,845 --> 01:37:08,414
so why don't we just go ahead...
1262
01:37:08,447 --> 01:37:09,782
It's a longitude.
1263
01:37:09,815 --> 01:37:12,285
Given the fact that Dom
hit a Russian motorcade,
1264
01:37:12,318 --> 01:37:13,452
safe to say it's Russia.
1265
01:37:13,486 --> 01:37:15,688
Go ahead and bring up the map.
1266
01:37:15,721 --> 01:37:18,624
Good. Let's start here and
run the possibilities.
1267
01:37:18,657 --> 01:37:21,760
Yalta, Poltava...
1268
01:37:21,794 --> 01:37:23,529
It's like they just
threw letters together.
1269
01:37:23,562 --> 01:37:26,632
- Kronyurt...
- It's Vladovin.
1270
01:37:26,665 --> 01:37:28,367
What are you doing here?
1271
01:37:28,401 --> 01:37:29,702
What? Told you I was gonna
1272
01:37:29,735 --> 01:37:30,969
check in on you
from time to time
1273
01:37:31,003 --> 01:37:32,371
to see how you were doing.
1274
01:37:32,405 --> 01:37:34,039
By the way, not so hot.
1275
01:37:34,072 --> 01:37:35,874
But there's nothing in Vladovin.
1276
01:37:35,908 --> 01:37:37,810
- It's just ice.
- That's funny.
1277
01:37:37,843 --> 01:37:40,413
Could've sworn there was a
secret Russian naval base
1278
01:37:40,446 --> 01:37:42,881
where they retrofitted
Cold War submarines.
1279
01:37:42,915 --> 01:37:45,318
Well, technically, it's
not Russian anymore.
1280
01:37:45,351 --> 01:37:47,486
Base was taken over
by a terror group
1281
01:37:47,520 --> 01:37:49,021
of military separatists
about a month ago,
1282
01:37:49,054 --> 01:37:50,088
and the Russians haven't
taken it back yet,
1283
01:37:50,122 --> 01:37:53,426
so there is a little window
of opportunity here.
1284
01:37:53,459 --> 01:37:55,328
Russian submarines.
Nuclear football.
1285
01:37:55,361 --> 01:37:56,829
It sounds like,
everything we do,
1286
01:37:56,862 --> 01:37:58,997
our legs gonna be blown off.
1287
01:37:59,031 --> 01:38:01,434
It sounds like you still
number 11 on the list.
1288
01:38:03,369 --> 01:38:05,471
It sounds like you've
changed since your little
1289
01:38:05,504 --> 01:38:07,673
punk-ass facial
hairs done came in.
1290
01:38:07,706 --> 01:38:09,508
Like a fake-ass Barry
White looking...
1291
01:38:09,542 --> 01:38:10,643
Guys, guys.
1292
01:38:10,676 --> 01:38:12,611
Hey, we gotta call this in.
1293
01:38:12,645 --> 01:38:14,413
All the way up the chain.
1294
01:38:14,447 --> 01:38:16,649
That's good thinking, champ,
except, unfortunately,
1295
01:38:16,682 --> 01:38:19,485
the Russian Minister of
Defense got himself involved
1296
01:38:19,518 --> 01:38:21,687
in a little incident on U.S.
territory and...
1297
01:38:21,720 --> 01:38:23,722
two governments aren't talking
to each other for a while.
1298
01:38:23,756 --> 01:38:25,491
By the time they do,
it'll be too late.
1299
01:38:25,524 --> 01:38:27,059
So, any other suggestions?
1300
01:38:27,092 --> 01:38:28,060
Yeah.
1301
01:38:28,093 --> 01:38:29,728
I got one.
1302
01:38:31,897 --> 01:38:33,999
How about we just
stop 'em ourselves?
1303
01:38:34,032 --> 01:38:36,101
You're talking about a
Russian military base.
1304
01:38:36,134 --> 01:38:38,571
- Separatist.
- Whatever. It's suicide.
1305
01:38:38,604 --> 01:38:39,872
It's stopping World War Three.
1306
01:38:41,640 --> 01:38:43,041
What's it gonna be, rook?
1307
01:38:43,075 --> 01:38:45,678
You gonna close your
eyes on this one, too?
1308
01:38:45,711 --> 01:38:47,513
Pray that the apocalypse
doesn't come knocking
1309
01:38:47,546 --> 01:38:48,847
on your mama's front door?
1310
01:38:48,881 --> 01:38:52,017
Or you gonna saddle up, be a man
1311
01:38:52,050 --> 01:38:54,987
and save the entire
goddamn world?
1312
01:39:00,426 --> 01:39:03,095
You know, I think
I figured it out.
1313
01:39:03,128 --> 01:39:04,530
What's that?
1314
01:39:04,563 --> 01:39:05,631
Rule number three.
1315
01:39:05,664 --> 01:39:06,665
Which is?
1316
01:39:08,000 --> 01:39:10,369
There are no rules.
1317
01:39:10,403 --> 01:39:12,705
What'd I tell you, Luke?
1318
01:39:12,738 --> 01:39:15,441
I knew he'd get it in three.
1319
01:39:15,474 --> 01:39:17,042
Aerial
transport leaves in an hour.
1320
01:39:17,075 --> 01:39:18,477
Take whatever vehicle you want.
1321
01:39:18,511 --> 01:39:19,678
All bets are off.
1322
01:39:19,712 --> 01:39:21,046
- All bets are off?
- Bets are off?
1323
01:39:49,608 --> 01:39:52,044
Letty, I don't like
telling you this one bit,
1324
01:39:52,077 --> 01:39:54,179
but the game's changed.
1325
01:39:54,212 --> 01:39:56,715
Before, we were just
trying to catch Dom,
1326
01:39:56,749 --> 01:39:58,150
but now, after all this,
1327
01:39:58,183 --> 01:40:01,019
I want you to know,
if I have to,
1328
01:40:01,053 --> 01:40:02,855
I'm gonna put him down.
1329
01:40:05,223 --> 01:40:07,593
Then you might have
to take us both down.
1330
01:40:08,994 --> 01:40:10,929
I'm freezing, man.
1331
01:40:10,963 --> 01:40:12,631
This ain't for me.
1332
01:40:12,665 --> 01:40:15,834
I come from a different
kind of lifestyle, brah.
1333
01:40:17,636 --> 01:40:19,104
Ladies know me.
1334
01:40:19,137 --> 01:40:22,107
They know where I'm at with it.
1335
01:40:22,140 --> 01:40:24,510
I tried to take a piss...
1336
01:40:24,543 --> 01:40:26,779
I didn't even recognize myself.
1337
01:40:26,812 --> 01:40:28,213
Man, that's entirely
too much information.
1338
01:40:28,246 --> 01:40:30,015
I'm just saying.
1339
01:40:30,048 --> 01:40:32,451
Well, one thing's for sure.
1340
01:40:32,485 --> 01:40:34,887
Dom's gotta be either working
with them or making a trade,
1341
01:40:34,920 --> 01:40:36,522
because no one would
be this insane
1342
01:40:36,555 --> 01:40:39,825
to hit this place
without a damn army.
1343
01:40:39,858 --> 01:40:41,927
I wouldn't be so
sure about that.
1344
01:40:44,497 --> 01:40:46,665
Speak of the devil.
1345
01:40:53,739 --> 01:40:55,841
All right, Dom,
you're one step closer
1346
01:40:55,874 --> 01:40:57,042
to that family reunion.
1347
01:40:57,075 --> 01:40:59,077
400 meters to base.
1348
01:40:59,111 --> 01:41:01,647
Prep the EMP. Let's take
these defenses down.
1349
01:41:39,151 --> 01:41:41,820
Gates are open. Let's
get this party started.
1350
01:41:57,736 --> 01:41:59,004
EMP is recharging.
1351
01:41:59,037 --> 01:42:01,640
- How long?
- 60 seconds.
1352
01:42:01,674 --> 01:42:05,210
All right, Dom, you have one
pulse left in that EMP.
1353
01:42:05,243 --> 01:42:07,580
That sub is heavily insulated.
You're gonna need
1354
01:42:07,613 --> 01:42:09,682
to be right underneath it
for this thing to work.
1355
01:42:33,872 --> 01:42:34,807
Come on.
1356
01:42:52,625 --> 01:42:53,926
Yes!
1357
01:42:53,959 --> 01:42:55,260
Two birds with one stone.
1358
01:42:55,293 --> 01:42:56,862
We've got control of the sub.
1359
01:42:56,895 --> 01:42:58,230
Dom, we are good.
1360
01:42:58,263 --> 01:43:00,866
Head over to the rendezvous.
Okay, Matty...
1361
01:43:00,899 --> 01:43:02,935
let's take this baby for a spin.
1362
01:43:08,173 --> 01:43:09,642
Damn.
1363
01:43:09,675 --> 01:43:11,209
I think Cipher just
rebooted that sub
1364
01:43:11,243 --> 01:43:12,911
to slave its command system.
1365
01:43:12,945 --> 01:43:14,613
What the hell is
he talking about?
1366
01:43:14,647 --> 01:43:18,016
In layman's terms, she just
carjacked a submarine.
1367
01:43:20,385 --> 01:43:22,821
We can't let it get away.
1368
01:43:22,855 --> 01:43:24,322
There's the control room.
1369
01:43:24,356 --> 01:43:26,091
If you can get me
into that wheelhouse,
1370
01:43:26,124 --> 01:43:28,694
I can tap the network and
counter-hack Cipher.
1371
01:43:28,727 --> 01:43:30,228
Keep it from lowering
into the water.
1372
01:43:30,262 --> 01:43:32,831
No, what we need to do
is get me on that sub.
1373
01:43:32,865 --> 01:43:34,900
I find the weapons room, and
I can pull the launch chip
1374
01:43:34,933 --> 01:43:36,735
before she can fire
any of those nukes.
1375
01:43:36,769 --> 01:43:39,337
- That is too crazy.
- What you're saying is too dangerous.
1376
01:43:39,371 --> 01:43:40,839
We'll do both.
1377
01:44:05,063 --> 01:44:06,298
Knock, knock.
1378
01:44:11,303 --> 01:44:13,672
Five vehicles just
breached the base.
1379
01:44:13,706 --> 01:44:15,674
They just don't
give up, do they?
1380
01:44:24,249 --> 01:44:26,118
All right, let's haul ass, team.
1381
01:44:26,151 --> 01:44:27,185
Double time, double time.
1382
01:44:36,494 --> 01:44:38,196
Letty, let's roll.
1383
01:44:41,266 --> 01:44:42,701
Go! Go, go, go!
1384
01:45:19,104 --> 01:45:20,973
Change of plans, Dom.
1385
01:45:21,006 --> 01:45:21,974
I'm sending you new coordinates.
1386
01:45:22,007 --> 01:45:23,475
Head there immediately.
1387
01:45:23,508 --> 01:45:25,778
I'm done. I want my son.
1388
01:45:25,811 --> 01:45:26,979
I'll tell you when you're done.
1389
01:45:27,012 --> 01:45:29,247
Your team is in play.
1390
01:45:29,281 --> 01:45:31,449
Now, meet Rhodes and
follow my instruction.
1391
01:45:37,489 --> 01:45:39,024
I got you covered! Go!
1392
01:45:41,794 --> 01:45:42,828
Move, move!
1393
01:45:42,861 --> 01:45:45,263
Get out of here! Go, go, go!
1394
01:45:51,503 --> 01:45:52,771
Okay.
1395
01:45:52,805 --> 01:45:54,506
How do you like this?
1396
01:45:57,109 --> 01:45:58,877
Remote link has been severed.
1397
01:45:58,911 --> 01:46:00,478
I'll take care of this.
1398
01:46:04,149 --> 01:46:05,851
Hi, Ramsey.
1399
01:46:09,321 --> 01:46:10,322
She's regained control.
1400
01:46:10,355 --> 01:46:12,324
Damn it, she's good.
1401
01:47:12,050 --> 01:47:13,251
They're entering
the weapons room.
1402
01:47:13,285 --> 01:47:14,920
Oh, that's cute.
1403
01:47:20,558 --> 01:47:23,261
Yo! Pull, pull!
1404
01:47:23,295 --> 01:47:24,930
Roman, Roman, we
gotta find the chip.
1405
01:47:24,963 --> 01:47:26,231
Go!
1406
01:47:37,075 --> 01:47:38,343
Oh, she's slick.
1407
01:47:38,376 --> 01:47:40,012
You're gonna have to do
better than that, though.
1408
01:47:42,114 --> 01:47:44,616
Okay, now you're
starting to piss me off.
1409
01:47:58,931 --> 01:48:01,533
Ramsey, how much time
we talking here?
1410
01:48:01,566 --> 01:48:03,101
You're smart...
1411
01:48:03,135 --> 01:48:04,970
but not smart enough.
1412
01:48:08,473 --> 01:48:09,241
She's locked me out.
1413
01:48:13,178 --> 01:48:14,379
Tej, I can't stop her.
1414
01:48:14,412 --> 01:48:15,680
You're gonna have
to pull that chip.
1415
01:48:15,713 --> 01:48:18,116
I can't. This thing's
gone into attack mode.
1416
01:48:18,150 --> 01:48:20,452
The door's not gonna open
until you pull the chip.
1417
01:48:20,485 --> 01:48:22,154
Tej, we got no idea
1418
01:48:22,187 --> 01:48:24,156
what the hell we're looking for.
1419
01:48:25,357 --> 01:48:26,324
I got it.
1420
01:48:29,494 --> 01:48:32,030
What in the hell are
you guys doing?
1421
01:48:32,064 --> 01:48:34,632
It wasn't me. It-it
wasn't me, okay?
1422
01:48:34,666 --> 01:48:36,601
It'll be labeled "guidance go."
1423
01:48:36,634 --> 01:48:37,602
Guidance go, guidance...
1424
01:48:37,635 --> 01:48:38,603
Okay, I got something.
1425
01:48:38,636 --> 01:48:40,038
- What?
- It says...
1426
01:48:40,072 --> 01:48:41,506
H-Hakslak...
1427
01:48:41,539 --> 01:48:43,175
s-slak-lak...
1428
01:48:43,208 --> 01:48:46,244
smok... belzak... marak...
1429
01:48:46,278 --> 01:48:47,579
Do you understand that?
1430
01:49:12,470 --> 01:49:14,172
Wow, nasty.
1431
01:49:30,755 --> 01:49:32,557
Hmm.
1432
01:49:32,590 --> 01:49:34,292
Quite a show.
1433
01:49:37,262 --> 01:49:39,064
We're arming the nuke.
1434
01:49:44,269 --> 01:49:46,304
Nuke's going hot. She's
trying to fire this thing.
1435
01:49:46,338 --> 01:49:47,772
Roger that. We're moving out.
1436
01:49:47,805 --> 01:49:49,341
- Disable that chip, now!
- Roman, what are you seeing?
1437
01:49:49,374 --> 01:49:50,642
Come on, talk to me.
1438
01:49:50,675 --> 01:49:52,477
I don't see shit.
I'm holding on.
1439
01:49:53,645 --> 01:49:55,547
And we have a countdown.
1440
01:49:59,084 --> 01:50:00,552
What the hell is going on, man?
1441
01:50:00,585 --> 01:50:03,021
We're about to launch
a nuclear missile
1442
01:50:03,055 --> 01:50:05,257
is what the hell is going on.
Pull the damn chip!
1443
01:50:07,759 --> 01:50:09,461
Countdown. Countdown!
1444
01:50:09,494 --> 01:50:11,796
- Look for a countdown!
- What countdown?
1445
01:50:11,829 --> 01:50:14,266
The missiles need to
activate to launch.
1446
01:50:14,299 --> 01:50:15,600
The countdown timer
won't be in Russian.
1447
01:50:15,633 --> 01:50:17,135
The countdown...
1448
01:50:17,169 --> 01:50:19,471
Let's show the world
what we've got.
1449
01:50:21,173 --> 01:50:23,375
No, no, no, don't press that!
1450
01:50:24,676 --> 01:50:26,010
I got it.
1451
01:50:27,712 --> 01:50:30,014
Something's wrong.
It won't launch.
1452
01:50:31,549 --> 01:50:34,152
Get that sub out of there. Now!
1453
01:50:35,753 --> 01:50:37,455
Move your ass, Roman!
1454
01:50:46,198 --> 01:50:48,066
- You all right?
- There's nothing all right
1455
01:50:48,100 --> 01:50:50,102
about any of this! Let's go!
1456
01:50:50,135 --> 01:50:51,303
What about the missiles?
1457
01:50:51,336 --> 01:50:53,205
We got the chip.
1458
01:50:53,238 --> 01:50:54,439
No nukes for her.
1459
01:50:54,472 --> 01:50:55,740
Hell yeah.
1460
01:50:55,773 --> 01:50:57,109
Let's roll.
1461
01:51:08,420 --> 01:51:09,754
Oh, shit!
1462
01:51:17,862 --> 01:51:19,331
The other way!
1463
01:51:19,364 --> 01:51:20,232
What?
1464
01:51:20,265 --> 01:51:22,567
Go the other way!
1465
01:51:22,600 --> 01:51:24,702
The ice. Everybody
out on the ice.
1466
01:51:31,376 --> 01:51:32,777
Guys, we got company.
1467
01:51:32,810 --> 01:51:34,312
A lot of company.
1468
01:51:38,516 --> 01:51:40,285
All right, team,
here's the plan.
1469
01:51:40,318 --> 01:51:42,454
There's a sea lock at
the opening of the bay.
1470
01:51:42,487 --> 01:51:43,688
We get there first and close it,
1471
01:51:43,721 --> 01:51:45,490
we can stop the submarine
1472
01:51:45,523 --> 01:51:48,426
from escaping into open water
and disappearing forever.
1473
01:51:49,727 --> 01:51:50,862
I've got the location.
1474
01:51:50,895 --> 01:51:53,131
It's ten miles southwest.
1475
01:51:53,165 --> 01:51:55,300
Ten miles? We're not gonna
make it ten seconds!
1476
01:52:03,241 --> 01:52:06,444
No, no, no, no, no!
This is not good! Aah!
1477
01:52:06,478 --> 01:52:07,579
What's the matter, Roman?
1478
01:52:07,612 --> 01:52:08,780
Forgot your snow tires?
1479
01:52:12,250 --> 01:52:13,751
You loving that Lambo now?
1480
01:52:13,785 --> 01:52:16,154
Oh, sh... Oh!
1481
01:52:24,362 --> 01:52:25,697
All right, everyone.
1482
01:52:25,730 --> 01:52:26,798
We'll deal with that
launch chip later.
1483
01:52:26,831 --> 01:52:28,333
Right now I want that sub
1484
01:52:28,366 --> 01:52:29,801
in deep water where
no one can find it.
1485
01:52:29,834 --> 01:52:31,869
Find me the fastest
route out of that bay.
1486
01:52:31,903 --> 01:52:32,837
Copy that.
1487
01:52:42,347 --> 01:52:44,449
Why are they shooting at me?!
1488
01:52:44,482 --> 01:52:46,218
Maybe 'cause you're in
an orange Lamborghini.
1489
01:52:46,251 --> 01:52:47,219
I don't know.
1490
01:52:47,252 --> 01:52:48,786
Shut up, Tej!
1491
01:52:54,226 --> 01:52:57,262
Dom, do you really
want to put that car in gear?
1492
01:52:58,796 --> 01:53:00,832
Do it, huh?
1493
01:53:04,402 --> 01:53:06,738
- I didn't think so.
- They're heading for the sea lock.
1494
01:53:06,771 --> 01:53:08,706
They're trying to trap
the sub in the bay.
1495
01:53:10,975 --> 01:53:15,313
I should have taken care
of this a long time ago.
1496
01:53:15,347 --> 01:53:17,682
Rhodes, take his team out.
1497
01:53:18,950 --> 01:53:20,752
I'm on it.
1498
01:53:25,790 --> 01:53:27,392
Roman, get in front of me.
1499
01:53:33,798 --> 01:53:35,933
Okay, y'all want to play rough?
1500
01:53:35,967 --> 01:53:37,769
Now it's my turn.
1501
01:53:52,684 --> 01:53:54,619
Yeah, baby!
1502
01:54:03,828 --> 01:54:05,963
Guys, we got snowmobiles
on the right.
1503
01:54:07,899 --> 01:54:09,634
They're gonna flank us!
1504
01:54:15,407 --> 01:54:16,341
No, they ain't.
1505
01:54:22,447 --> 01:54:23,515
Oh, shit!
1506
01:54:37,762 --> 01:54:39,063
Tej!
1507
01:54:39,096 --> 01:54:40,898
Roman, hold tight.
I'm on the way.
1508
01:54:44,669 --> 01:54:46,538
I don't want to go swimming!
1509
01:54:46,571 --> 01:54:47,605
No!
1510
01:54:53,745 --> 01:54:54,846
Really, Tej?
1511
01:54:58,450 --> 01:54:59,984
Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no!
1512
01:55:03,555 --> 01:55:04,989
Oh, shit!
1513
01:55:07,892 --> 01:55:09,060
Roman, grab your door.
1514
01:55:09,093 --> 01:55:10,328
Tej!
1515
01:55:10,362 --> 01:55:11,596
Grab the door, Roman!
1516
01:55:11,629 --> 01:55:13,097
- It's so cold!
- Shit.
1517
01:55:13,130 --> 01:55:14,799
Oh, shit!
1518
01:55:20,538 --> 01:55:22,840
Whoa!
1519
01:55:22,874 --> 01:55:24,509
- Whoo!
- Yeah!
1520
01:55:24,542 --> 01:55:27,712
What is going on?!
1521
01:55:27,745 --> 01:55:28,713
Roman, hang on.
1522
01:55:30,415 --> 01:55:31,148
Tej!
1523
01:55:35,019 --> 01:55:36,621
Get me off of this thing!
1524
01:55:36,654 --> 01:55:37,589
Tej!
1525
01:55:41,393 --> 01:55:42,794
Come on!
1526
01:55:57,875 --> 01:56:00,044
All right. I've had
enough of this shit!
1527
01:56:13,758 --> 01:56:16,060
Number 11, my ass.
1528
01:56:18,129 --> 01:56:19,697
Yo, Shrinkage.
1529
01:56:19,731 --> 01:56:21,499
We got a sub to catch. Get in.
1530
01:56:34,546 --> 01:56:36,581
What?
1531
01:56:36,614 --> 01:56:38,683
Depressurization alert
in the cargo hold.
1532
01:56:38,716 --> 01:56:40,518
Drop it to 10,000 feet.
1533
01:56:40,552 --> 01:56:43,154
I know how much these
people mean to you.
1534
01:56:43,187 --> 01:56:45,690
So I will let you pick
the first target.
1535
01:56:45,723 --> 01:56:48,460
I don't pick a target
from a mile away.
1536
01:56:50,094 --> 01:56:52,764
I stand face to face and
look 'em dead in the eye.
1537
01:56:55,132 --> 01:56:56,734
Okay.
1538
01:56:56,768 --> 01:56:58,402
The wife it is.
1539
01:57:16,253 --> 01:57:17,922
Nice plane.
1540
01:57:17,955 --> 01:57:19,524
I'm going to enjoy having this.
1541
01:57:19,557 --> 01:57:21,626
Hey, don't go getting any ideas.
1542
01:57:21,659 --> 01:57:23,127
You and planes don't
have a good history.
1543
01:57:24,962 --> 01:57:27,499
No shit.
1544
01:57:27,532 --> 01:57:29,967
Okay... let's go, Scarface.
1545
01:57:30,001 --> 01:57:32,103
These assholes ain't
gonna kill themselves.
1546
01:57:35,740 --> 01:57:37,709
Pull up surveillance right now.
1547
01:57:42,013 --> 01:57:44,115
Surprise.
1548
01:57:45,783 --> 01:57:47,819
You're supposed to be dead.
1549
01:58:04,001 --> 01:58:06,270
We have a security breach
in the cargo hold.
1550
01:58:06,303 --> 01:58:07,572
Take care of it now.
1551
01:58:12,877 --> 01:58:14,145
Jesus, Mum.
1552
01:58:14,178 --> 01:58:15,713
You're supposed to
avoid the nerves.
1553
01:58:15,747 --> 01:58:17,615
Oh, shut up. Don't
be such a baby.
1554
01:58:24,055 --> 01:58:26,057
Get to the pilot. He's
got the second key.
1555
01:58:26,090 --> 01:58:29,894
- Wait for my signal.
- Give Cipher my regards.
1556
01:58:29,927 --> 01:58:31,596
Did Toretto hold up
his end of the deal?
1557
01:58:43,040 --> 01:58:45,643
He gave us
this little thing here.
1558
01:58:45,677 --> 01:58:46,778
No, no, no, no.
1559
01:58:46,811 --> 01:58:48,279
Don't touch.
1560
01:58:48,312 --> 01:58:49,714
You can track Cipher with this,
1561
01:58:49,747 --> 01:58:51,015
but you can't do
this on your own.
1562
01:58:51,048 --> 01:58:53,017
It's gotta be two of you.
1563
01:58:53,050 --> 01:58:54,852
Fine. I've got contacts.
1564
01:58:54,886 --> 01:58:57,755
No, you're gonna
take your brother.
1565
01:58:57,789 --> 01:58:58,756
- No. Damn.
- Yes.
1566
01:59:02,860 --> 01:59:04,328
Toretto knows where he is.
1567
01:59:04,361 --> 01:59:06,598
He's got this thing.
It can see everything.
1568
01:59:06,631 --> 01:59:09,033
It's like... it's called the
Devil's Bumhole or something.
1569
01:59:09,066 --> 01:59:11,202
- It's called the God's Eye.
- Yeah, well, whatever.
1570
01:59:13,905 --> 01:59:16,608
There's no way I'm
using Owen, all right?
1571
01:59:16,641 --> 01:59:18,175
He's a lost cause.
1572
01:59:18,209 --> 01:59:19,911
He's your brother, Decks.
1573
01:59:19,944 --> 01:59:21,245
He's my son.
1574
01:59:21,278 --> 01:59:23,180
He's our family.
1575
01:59:23,214 --> 01:59:27,284
And our family
don't die in bloody cages.
1576
01:59:27,318 --> 01:59:29,220
How can you talk like
that about Owen?
1577
01:59:29,253 --> 01:59:30,855
I can't believe you.
1578
01:59:30,888 --> 01:59:32,023
You've gone and upset me.
1579
01:59:32,056 --> 01:59:33,625
You've really upset your mother.
1580
01:59:33,658 --> 01:59:34,926
Call yourself a brother?
1581
01:59:34,959 --> 01:59:36,060
- Look, look, come here.
- You're...
1582
01:59:36,093 --> 01:59:38,029
Mum. Okay, okay.
1583
01:59:39,263 --> 01:59:41,833
Every time.
1584
01:59:45,136 --> 01:59:46,771
Owen.
1585
01:59:46,804 --> 01:59:48,272
In position.
1586
01:59:49,641 --> 01:59:50,875
Go.
1587
01:59:51,843 --> 01:59:53,678
I'm in.
1588
02:00:11,663 --> 02:00:13,164
I've got the package, Toretto.
1589
02:00:14,331 --> 02:00:16,033
All 12 pounds of him.
1590
02:00:16,067 --> 02:00:17,401
Yeah!
1591
02:00:17,434 --> 02:00:21,138
Dada. Dada.
1592
02:00:37,321 --> 02:00:39,256
You made me miss my shot.
1593
02:00:39,290 --> 02:00:41,125
What you think you're doing?
1594
02:00:43,260 --> 02:00:44,896
Looking at you dead in the eye.
1595
02:01:07,985 --> 02:01:09,854
That was for Elena.
1596
02:01:13,357 --> 02:01:15,459
Rhodes.
1597
02:01:15,492 --> 02:01:17,194
He's no longer with us.
1598
02:01:18,295 --> 02:01:19,931
Rhodes picked the wrong target.
1599
02:01:21,265 --> 02:01:23,267
Congratulations, Dom.
1600
02:01:23,300 --> 02:01:25,136
You just killed your son.
1601
02:01:25,169 --> 02:01:28,039
You're wrong. I just saved him.
1602
02:01:28,072 --> 02:01:31,008
And you just took your
foot off the tiger's neck.
1603
02:01:39,751 --> 02:01:42,219
All right, governor,
it's gonna get noisy.
1604
02:01:43,454 --> 02:01:44,956
This is for your ears.
1605
02:01:49,861 --> 02:01:51,128
Good?
1606
02:01:53,230 --> 02:01:55,132
Let's go.
1607
02:01:57,501 --> 02:01:58,903
No. Stop him!
1608
02:01:58,936 --> 02:02:00,738
Do not let him get
off this plane.
1609
02:02:03,841 --> 02:02:06,043
We got another problem.
1610
02:02:06,077 --> 02:02:07,912
That truck's got enough
missiles to take us all out.
1611
02:02:07,945 --> 02:02:09,213
Then don't give 'em a target.
1612
02:02:09,246 --> 02:02:10,948
Everybody, get in
front of us, line up,
1613
02:02:10,982 --> 02:02:12,383
- and we'll take the hit.
- What?
1614
02:02:12,416 --> 02:02:14,318
I need to switch cars right now.
1615
02:02:30,868 --> 02:02:32,937
- Roman, here comes the bad part.
- What?
1616
02:02:36,207 --> 02:02:37,274
Whoa!
1617
02:02:38,275 --> 02:02:39,977
Whoo!
1618
02:02:40,011 --> 02:02:41,879
Hang in there, guys. We're
almost to the lock.
1619
02:02:41,913 --> 02:02:43,314
It's easy for you to say
1620
02:02:43,347 --> 02:02:45,149
when your ass ain't on fire.
1621
02:02:50,487 --> 02:02:52,256
All right, little man.
1622
02:02:52,289 --> 02:02:55,226
This might be a little scary,
1623
02:02:55,259 --> 02:02:56,560
but it's gonna be a lot of fun.
1624
02:02:56,593 --> 02:02:57,962
Ready?
1625
02:03:08,539 --> 02:03:10,074
How's the music? Good?
1626
02:03:24,088 --> 02:03:25,289
They're locking on.
1627
02:03:25,322 --> 02:03:26,891
Sorry, guys, I got
no tricks left.
1628
02:03:26,924 --> 02:03:27,992
What do we do now?
1629
02:03:28,025 --> 02:03:29,360
We start praying.
1630
02:03:53,384 --> 02:03:54,318
Hell yeah!
1631
02:04:06,964 --> 02:04:08,565
There's Dom.
1632
02:04:12,303 --> 02:04:13,905
What, is this guy
on our side now?
1633
02:04:13,938 --> 02:04:15,839
Who the hell cares? He
just saved our ass.
1634
02:04:19,110 --> 02:04:21,245
Good to be riding
with you again, man.
1635
02:04:34,225 --> 02:04:36,060
Toretto just cleared
the way for them.
1636
02:04:36,093 --> 02:04:39,163
- Someone, give me something.
- Torpedoes are ready.
1637
02:04:39,196 --> 02:04:40,231
Then launch them!
1638
02:04:54,011 --> 02:04:54,946
Shit.
1639
02:04:58,215 --> 02:04:59,283
Take the wheel.
1640
02:04:59,316 --> 02:05:00,351
I ain't taking shit!
1641
02:05:00,384 --> 02:05:02,486
Take the wheel!
1642
02:05:02,519 --> 02:05:04,421
- - Where
are you going?
1643
02:05:05,722 --> 02:05:08,225
- This is crazy!
- Speed up!
1644
02:05:12,029 --> 02:05:13,530
- Left and back!
- What?
1645
02:05:13,564 --> 02:05:15,967
Turn the goddamn wheel to
the left really quickly.
1646
02:05:23,440 --> 02:05:24,475
Oh, got it.
1647
02:05:24,508 --> 02:05:25,642
Boom, baby.
1648
02:05:32,516 --> 02:05:33,584
Going for a ride.
1649
02:05:38,422 --> 02:05:40,124
Back in a sec.
1650
02:06:05,649 --> 02:06:07,318
Where's that smile?
1651
02:06:07,351 --> 02:06:09,486
There it is.
1652
02:06:15,192 --> 02:06:16,960
You were gonna shoot a baby?
1653
02:06:18,262 --> 02:06:20,531
You sick bastard.
1654
02:06:22,133 --> 02:06:23,300
You're not gonna
want to see this.
1655
02:06:27,204 --> 02:06:29,306
♪ We've been good ♪
1656
02:06:29,340 --> 02:06:30,774
♪ But we can't last ♪
1657
02:06:30,807 --> 02:06:32,743
♪ Hurry, Christmas ♪
1658
02:06:32,776 --> 02:06:35,779
- - ♪ Hurry fast... ♪
1659
02:06:35,812 --> 02:06:37,614
Is that you or him?
1660
02:06:40,317 --> 02:06:42,419
Him. Good.
1661
02:06:42,453 --> 02:06:44,188
The torpedoes missed.
1662
02:06:44,221 --> 02:06:46,090
They're gonna reach the
lock before the sub does.
1663
02:06:46,123 --> 02:06:48,092
The hell they are.
1664
02:06:50,394 --> 02:06:52,196
Get ready for this.
1665
02:07:12,583 --> 02:07:13,517
Oh, shit!
1666
02:07:13,550 --> 02:07:14,751
We're gonna need a bigger truck.
1667
02:07:26,763 --> 02:07:28,432
It's right under us.
Get out the way!
1668
02:07:40,711 --> 02:07:42,546
I'm not going back
in that water!
1669
02:07:42,579 --> 02:07:43,647
Get us out of here!
1670
02:07:43,680 --> 02:07:45,349
Why are you always yelling?
1671
02:07:49,386 --> 02:07:51,222
- This bitch is crazy.
- Look out!
1672
02:07:57,828 --> 02:07:59,796
Yeah, that's not good.
1673
02:08:01,398 --> 02:08:02,733
That's not good.
1674
02:08:06,637 --> 02:08:08,505
Please tell me there's
nothing to worry about.
1675
02:08:08,539 --> 02:08:10,674
Relax. We got this.
1676
02:08:23,920 --> 02:08:25,556
That's my girl.
1677
02:08:32,263 --> 02:08:34,865
The sub's too close. We ain't
making it to the gate in time.
1678
02:08:34,898 --> 02:08:36,367
We're just gonna
let it get away?
1679
02:08:36,400 --> 02:08:38,169
Not if I know Dom.
1680
02:08:42,739 --> 02:08:44,541
You lose, Dom.
1681
02:08:44,575 --> 02:08:46,877
I destroyed two of your teams,
1682
02:08:46,910 --> 02:08:49,480
I killed your
redheaded boyfriend,
1683
02:08:49,513 --> 02:08:52,616
and I put two killers on
your untraceable plane.
1684
02:08:52,649 --> 02:08:56,553
You lost the minute you
interrupted my honeymoon.
1685
02:08:56,587 --> 02:08:59,690
Now guess who I'm coming for.
1686
02:08:59,723 --> 02:09:02,393
Put a heat-seeker on him now.
1687
02:09:03,827 --> 02:09:04,861
Now!
1688
02:09:09,900 --> 02:09:11,368
Fire!
1689
02:09:15,672 --> 02:09:18,275
That's a goddamn
heat-seeker coming at us!
1690
02:09:21,278 --> 02:09:23,614
Peel off! Head to the shore!
1691
02:09:30,754 --> 02:09:31,955
All right.
1692
02:09:31,988 --> 02:09:33,457
Come and get it.
1693
02:09:50,741 --> 02:09:52,576
No, no, no, no, no.
1694
02:09:52,609 --> 02:09:54,445
No, no.
1695
02:09:54,478 --> 02:09:56,580
Dive! Dive!
1696
02:09:56,613 --> 02:09:58,449
This...
1697
02:09:58,482 --> 02:10:00,251
This is for my son.
1698
02:10:20,537 --> 02:10:21,472
Dom!
1699
02:11:23,066 --> 02:11:26,303
You're out of bullets, Deckard.
1700
02:11:26,337 --> 02:11:28,739
Not like I'm gonna need a
gun to take care of you.
1701
02:11:29,806 --> 02:11:31,342
How did you find me?
1702
02:11:33,577 --> 02:11:35,379
You want to see the old Dom?
1703
02:11:35,412 --> 02:11:37,481
Watch.
1704
02:11:40,116 --> 02:11:41,852
Resourceful.
1705
02:11:41,885 --> 02:11:45,055
You have a lot to
answer for, Cipher.
1706
02:11:45,088 --> 02:11:47,591
What you put my family through.
1707
02:11:47,624 --> 02:11:50,561
My mother.
1708
02:11:50,594 --> 02:11:53,630
I'm gonna make sure that
never happens again.
1709
02:11:53,664 --> 02:11:54,931
To anyone.
1710
02:11:54,965 --> 02:11:57,634
There is only one
flaw in your plan.
1711
02:11:57,668 --> 02:11:59,670
What's that?
1712
02:11:59,703 --> 02:12:01,905
Only one of us has a parachute.
1713
02:12:24,094 --> 02:12:25,996
Told you this would be fun.
1714
02:12:30,000 --> 02:12:31,968
Time to land, boys.
1715
02:12:45,516 --> 02:12:47,551
You know I never
left you, Letty.
1716
02:12:47,584 --> 02:12:48,752
I know.
1717
02:12:48,785 --> 02:12:50,954
And you know I never will.
1718
02:12:52,623 --> 02:12:54,391
I know.
1719
02:13:03,867 --> 02:13:06,803
I have so much to tell you.
1720
02:13:06,837 --> 02:13:08,171
Yeah, you do.
1721
02:13:08,204 --> 02:13:10,641
And you can start
with that bitch.
1722
02:13:14,911 --> 02:13:18,381
Now, that's Dominic Toretto.
1723
02:13:19,650 --> 02:13:21,618
Hey, Dom.
1724
02:13:21,652 --> 02:13:23,954
I'm just throwing it out there.
1725
02:13:23,987 --> 02:13:25,922
We need to get up out of here
1726
02:13:25,956 --> 02:13:27,691
'cause there's all
kind of nuclearism
1727
02:13:27,724 --> 02:13:29,726
- happening under this ice.
- Relax.
1728
02:13:29,760 --> 02:13:32,563
Without the trigger chips,
those nukes are harmless.
1729
02:13:32,596 --> 02:13:34,531
Okay, so we good, then.
1730
02:13:34,565 --> 02:13:37,801
Let me go and get my
young selfie levels up.
1731
02:13:37,834 --> 02:13:40,203
You realize this is
classified, right?
1732
02:13:40,236 --> 02:13:41,705
Not today.
1733
02:13:42,873 --> 02:13:44,174
Unbelievable.
1734
02:13:44,207 --> 02:13:46,610
All right, can we
get up out of here now?
1735
02:13:46,643 --> 02:13:47,744
I'm freezing.
1736
02:13:58,622 --> 02:14:03,026
♪ It doesn't get much
better than this ♪
1737
02:14:03,059 --> 02:14:07,898
♪ Spent too much time
getting ready for this ♪
1738
02:14:07,931 --> 02:14:13,069
♪ These days it seems
like I just can't miss ♪
1739
02:14:13,103 --> 02:14:15,138
♪ And I must confess... ♪
1740
02:14:15,171 --> 02:14:16,607
It's okay.
1741
02:14:16,640 --> 02:14:17,774
Don't worry.
1742
02:14:17,808 --> 02:14:19,242
He's gonna be here soon.
1743
02:14:19,275 --> 02:14:21,645
I get it. Y'all
got a lot in common.
1744
02:14:21,678 --> 02:14:24,748
Computer hacks, God's Eye,
geeks, nerd, the... You know.
1745
02:14:24,781 --> 02:14:26,483
But we got a lot in
common, too, right?
1746
02:14:26,517 --> 02:14:28,952
- Like what?
- We walk in the room,
1747
02:14:28,985 --> 02:14:30,854
and we're oozing sex appeal.
1748
02:14:30,887 --> 02:14:32,155
We steal the show.
1749
02:14:32,188 --> 02:14:35,158
Me and you, hip to hip, is a problem.
That's us.
1750
02:14:35,191 --> 02:14:37,794
I'm asking a real
question right now.
1751
02:14:37,828 --> 02:14:41,131
Is it gonna be Revenge
of the Nerds...
1752
02:14:41,164 --> 02:14:43,166
Or...
1753
02:14:43,199 --> 02:14:46,269
The Dark Knight? Huh?
1754
02:14:46,302 --> 02:14:47,971
To be honest, I
like both of you.
1755
02:14:48,004 --> 02:14:49,640
Yeah, baby. You
know what I mean?
1756
02:14:49,673 --> 02:14:50,874
All right, all right, baby...
1757
02:14:52,242 --> 02:14:54,711
But just before we get
into all of that,
1758
02:14:54,745 --> 02:14:56,680
let me ask you one question.
1759
02:14:56,713 --> 02:14:58,649
You can ask me anything.
1760
02:14:58,682 --> 02:14:59,816
Anything.
1761
02:14:59,850 --> 02:15:01,017
What's my last name?
1762
02:15:03,787 --> 02:15:06,089
When you guys figure
it out, then...
1763
02:15:06,122 --> 02:15:08,992
- I guess you can let me know.
- It's gonna be Parker.
1764
02:15:09,025 --> 02:15:10,927
That's... that's all
that really matters.
1765
02:15:10,961 --> 02:15:12,262
- Jones. Uh...
- Mrs. Parker.
1766
02:15:12,295 --> 02:15:15,231
- Right?
- Hey, Mrs. Parker.
1767
02:15:15,265 --> 02:15:17,033
- Hey.
- Letty.
1768
02:15:17,067 --> 02:15:19,703
I wanted to thank you.
1769
02:15:19,736 --> 02:15:21,738
No need.
1770
02:15:21,772 --> 02:15:24,074
Cipher is still on the loose.
1771
02:15:24,107 --> 02:15:25,742
There's been some reports
she's in Athens,
1772
02:15:25,776 --> 02:15:27,210
but matter of time
before we find her,
1773
02:15:27,243 --> 02:15:29,145
thanks to you guys.
1774
02:15:29,179 --> 02:15:31,081
So, I got you a party favor.
1775
02:15:31,114 --> 02:15:32,816
This can't be good.
1776
02:15:32,849 --> 02:15:34,250
Your record's been cleared.
1777
02:15:34,284 --> 02:15:36,987
Full reinstatement. You
got your job back.
1778
02:15:37,020 --> 02:15:38,589
That is, if you want it.
1779
02:15:41,925 --> 02:15:43,894
- If I want.
- Mm-hmm.
1780
02:15:50,667 --> 02:15:52,969
You know, after 16 years,
1781
02:15:53,003 --> 02:15:55,238
I figure it's time
for a little break.
1782
02:15:55,271 --> 02:15:57,007
Wow.
1783
02:16:00,110 --> 02:16:02,078
Daddy's staying home.
1784
02:16:06,149 --> 02:16:07,984
Mmm... mwah.
1785
02:16:08,018 --> 02:16:09,352
Nobody.
1786
02:16:09,385 --> 02:16:11,021
Keep in touch.
1787
02:16:11,054 --> 02:16:13,156
Ah, hang on a second.
1788
02:16:13,189 --> 02:16:15,692
This could be interesting.
1789
02:16:19,930 --> 02:16:21,765
What made you think I'd do it?
1790
02:16:22,899 --> 02:16:24,234
Brotherhood.
1791
02:16:24,267 --> 02:16:26,069
I saw that look you gave Cipher.
1792
02:16:26,102 --> 02:16:27,938
Knew you wanted revenge.
1793
02:16:27,971 --> 02:16:29,906
Glad I did it.
1794
02:16:32,308 --> 02:16:34,845
Can't believe you went
to see my mother.
1795
02:16:46,089 --> 02:16:47,724
Hey.
1796
02:16:47,758 --> 02:16:50,827
Hey, you know my son is
only American muscle.
1797
02:16:53,229 --> 02:16:56,332
Hey, look, had to
give him something.
1798
02:16:56,366 --> 02:16:58,334
Look how I tested
the little guy.
1799
02:16:59,736 --> 02:17:00,871
Come on, Roman.
1800
02:17:00,904 --> 02:17:02,105
Get to cooking, buddy.
1801
02:17:02,138 --> 02:17:05,108
We all love you. Come on, now.
1802
02:17:05,141 --> 02:17:07,811
All this fuss over you.
1803
02:17:13,283 --> 02:17:14,885
Yes.
1804
02:17:19,790 --> 02:17:22,726
Elena, I promise to
keep our son safe.
1805
02:17:25,028 --> 02:17:27,297
And now he always will be.
1806
02:17:35,271 --> 02:17:36,807
I want to introduce you
1807
02:17:36,840 --> 02:17:40,276
to the most important
person in my universe.
1808
02:17:40,310 --> 02:17:43,880
One who never gave up on me.
1809
02:17:49,820 --> 02:17:51,888
He's beautiful.
1810
02:17:51,922 --> 02:17:54,758
You've heard me say
1811
02:17:54,791 --> 02:17:57,327
that you never turn
your back on family.
1812
02:17:59,362 --> 02:18:00,831
And I want to thank you all
1813
02:18:00,864 --> 02:18:03,333
for never turning
your back on me.
1814
02:18:07,470 --> 02:18:09,940
You want to meet them?
1815
02:18:09,973 --> 02:18:12,442
All right.
1816
02:18:12,475 --> 02:18:15,045
Everyone...
1817
02:18:15,078 --> 02:18:17,413
meet Brian.
1818
02:18:19,515 --> 02:18:21,384
- Oh, man.
- Yes. Yeah!
1819
02:18:23,486 --> 02:18:25,722
I love it.
1820
02:18:25,756 --> 02:18:27,223
- Go, Brian.
- That's right.
1821
02:18:27,257 --> 02:18:29,225
Welcome to the family, Brian.
1822
02:18:29,259 --> 02:18:32,062
Okay, I guess it's my
turn to say grace.
1823
02:18:32,095 --> 02:18:34,965
We thank you for
giving us family.
1824
02:18:34,998 --> 02:18:37,100
We sit here in praise.
1825
02:18:37,133 --> 02:18:39,369
Thank you for giving
us the strength...
1826
02:18:39,402 --> 02:18:43,439
♪ Raise a cup up for
all my day ones ♪
1827
02:18:43,473 --> 02:18:46,743
♪ Two middle fingers
for the haters ♪
1828
02:18:46,777 --> 02:18:49,379
♪ Life's only getting greater ♪
1829
02:18:49,412 --> 02:18:52,415
♪ Straight up from
nothing we go ♪
1830
02:18:52,448 --> 02:18:55,185
♪ Higher than the
highest skyscraper ♪
1831
02:18:55,218 --> 02:18:58,121
♪ No Little League, we major ♪
1832
02:18:58,154 --> 02:19:01,524
♪ The proof is in the paper ♪
1833
02:19:01,557 --> 02:19:04,394
♪ We put the good in the,
good in the good life ♪
1834
02:19:04,427 --> 02:19:06,129
♪ We put the good in the ♪
1835
02:19:06,162 --> 02:19:07,898
♪ Good in the good life ♪
1836
02:19:07,931 --> 02:19:10,834
♪ We put the bad in the
past, now we all right ♪
1837
02:19:10,867 --> 02:19:14,037
- ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ -
♪ Kehlani, I got you, yeah ♪
1838
02:19:14,070 --> 02:19:16,472
♪ And it's a feeling
that I can't explain ♪
1839
02:19:16,506 --> 02:19:19,209
♪ How you make it and your
team still stay the same ♪
1840
02:19:19,242 --> 02:19:22,012
♪ Stay down from the jump
and they never change ♪
1841
02:19:22,045 --> 02:19:24,948
♪ Man, this a moment I
could never trade, yeah ♪
1842
02:19:24,981 --> 02:19:27,784
♪ I put my team in position,
now they making a killing ♪
1843
02:19:27,818 --> 02:19:29,485
♪ Stacking blue faces
straight to the ceiling ♪
1844
02:19:29,519 --> 02:19:31,387
♪ Out in Vegas I'm with 'em ♪
1845
02:19:31,421 --> 02:19:33,489
♪ Ordering bottles of that
Ace when they sit 'em ♪
1846
02:19:33,523 --> 02:19:36,259
♪ Till there ain't enough space
up on the table to fit 'em ♪
1847
02:19:36,292 --> 02:19:38,795
- ♪ Go ahead and ♪ -
♪ Raise a cup up ♪
1848
02:19:38,829 --> 02:19:40,964
♪ For all my day ones ♪
1849
02:19:40,997 --> 02:19:43,934
♪ Two middle fingers
for the haters ♪
1850
02:19:43,967 --> 02:19:46,469
♪ Life's only getting greater ♪
1851
02:19:46,502 --> 02:19:49,405
♪ Straight up from
nothing we go ♪
1852
02:19:49,439 --> 02:19:52,242
♪ Higher than the
highest skyscraper ♪
1853
02:19:52,275 --> 02:19:55,178
♪ No Little League, we major ♪
1854
02:19:55,211 --> 02:19:59,115
♪ The proof is in the paper ♪
1855
02:19:59,149 --> 02:20:01,317
♪ We put the good in the,
good in the good life ♪
1856
02:20:01,351 --> 02:20:03,319
- ♪ The good life ♪ - ♪
We put the good in the ♪
1857
02:20:03,353 --> 02:20:05,088
♪ Good in the good life ♪
1858
02:20:05,121 --> 02:20:07,457
♪ We put the bad in the
past, now we all right ♪
1859
02:20:07,490 --> 02:20:09,492
- ♪ Hey, hey, hey, hey ♪
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1860
02:20:09,525 --> 02:20:11,161
♪ You know, uh ♪
1861
02:20:11,194 --> 02:20:13,163
♪ We put the good in the,
good in the good life ♪
1862
02:20:13,196 --> 02:20:15,131
- ♪ The good life ♪ - ♪
We put the good in the ♪
1863
02:20:15,165 --> 02:20:17,100
- ♪ Good in the good life ♪
- ♪ I said the good life ♪
1864
02:20:17,133 --> 02:20:18,835
♪ We put the bad in the past ♪
1865
02:20:18,869 --> 02:20:20,871
- ♪ Now we all right
♪ - ♪ We all right ♪
1866
02:20:20,904 --> 02:20:23,206
- ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ -
♪ Hey, hey, hey, hey, hey. ♪
1867
02:20:26,209 --> 02:20:28,544
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1868
02:20:28,578 --> 02:20:31,581
- ♪ Yeah, yeah,
yeah ♪ - ♪ Yeah ♪
1869
02:20:31,614 --> 02:20:34,951
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1870
02:20:34,985 --> 02:20:37,387
♪ One more ride, one more race ♪
1871
02:20:37,420 --> 02:20:40,223
♪ We go all out, we don't play ♪
1872
02:20:40,256 --> 02:20:42,625
♪ One more ride, one more race ♪
1873
02:20:42,658 --> 02:20:45,295
♪ We don't slow down,
ain't no brakes ♪
1874
02:20:45,328 --> 02:20:48,531
♪ I'm-a go off, I'm-a
ride tonight ♪
1875
02:20:48,564 --> 02:20:51,101
♪ It don't matter what we face ♪
1876
02:20:51,134 --> 02:20:54,237
♪ I'm-a go off, I'm-a
ride tonight ♪
1877
02:20:54,270 --> 02:20:56,439
♪ I'm the master of my fate ♪
1878
02:20:56,472 --> 02:20:59,042
♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪
1879
02:20:59,075 --> 02:21:02,612
♪ I'm-a go off, I'm-a go
off, yeah, I gotta go now ♪
1880
02:21:02,645 --> 02:21:05,381
♪ Taking off and I'm
riding on the road now ♪
1881
02:21:05,415 --> 02:21:08,251
♪ Hit the gas, no
brakes, gotta go now ♪
1882
02:21:08,284 --> 02:21:11,021
♪ Put my life on the
line, yeah, it's on me ♪
1883
02:21:11,054 --> 02:21:14,090
♪ Blood rushing through
my veins, no I.V. ♪
1884
02:21:14,124 --> 02:21:16,292
♪ Ride, switching lanes,
you can't stop me ♪
1885
02:21:16,326 --> 02:21:18,528
♪ You can smell the propane
when you pass me ♪
1886
02:21:18,561 --> 02:21:20,463
- ♪ Propane ♪ - ♪
Ride for the gang ♪
1887
02:21:20,496 --> 02:21:22,498
- ♪ Because I'm the chief
♪ - ♪ Gang, gang ♪
1888
02:21:22,532 --> 02:21:24,367
♪ Helicopter hovering,
it's high speed ♪
1889
02:21:24,400 --> 02:21:26,402
♪ Chase, drive straight ♪
1890
02:21:26,436 --> 02:21:29,239
♪ I'm-a race to the cake ♪
1891
02:21:29,272 --> 02:21:32,008
♪ Flame on it, no chain on me ♪
1892
02:21:32,042 --> 02:21:34,577
♪ All of us became homies ♪
1893
02:21:34,610 --> 02:21:37,113
♪ One more ride, one more race ♪
1894
02:21:37,147 --> 02:21:39,549
♪ We go all out, we don't play ♪
1895
02:21:39,582 --> 02:21:42,418
♪ One more ride, one more race ♪
1896
02:21:42,452 --> 02:21:45,255
♪ We don't slow down,
ain't no brakes ♪
1897
02:21:45,288 --> 02:21:48,158
♪ I'm-a go off, I'm-a
ride tonight ♪
1898
02:21:48,191 --> 02:21:50,593
♪ It don't matter what we face ♪
1899
02:21:50,626 --> 02:21:53,930
♪ I'm-a go off, I'm-a
ride tonight ♪
1900
02:21:53,964 --> 02:21:56,232
♪ I'm the master of my fate ♪
1901
02:21:56,266 --> 02:21:58,701
♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪
1902
02:21:58,734 --> 02:22:02,939
♪ I'm-a go off, I'm-a go
off, yeah, I gotta go now ♪
1903
02:22:02,973 --> 02:22:04,674
♪ Nine-nine, nine-nine ♪
1904
02:22:04,707 --> 02:22:06,576
♪ You're rocking with
the ether child ♪
1905
02:22:06,609 --> 02:22:08,244
♪ In overdrive, yeah yeah ♪
1906
02:22:08,278 --> 02:22:10,380
♪ I-5 to I-9 ♪
1907
02:22:10,413 --> 02:22:13,583
- ♪ We go all night ♪
- ♪ We go all night ♪
1908
02:22:13,616 --> 02:22:16,186
♪ Double-O speed,
double-O Chevy ♪
1909
02:22:16,219 --> 02:22:19,022
♪ I hit the fourth gear,
hope I don't drift ♪
1910
02:22:19,055 --> 02:22:22,192
♪ Souped up cars all around me ♪
1911
02:22:22,225 --> 02:22:24,427
♪ Hot-boxing at a high speed ♪
1912
02:22:24,460 --> 02:22:27,097
♪ One lane driving ♪
1913
02:22:27,130 --> 02:22:29,565
♪ Bad thing beside me ♪
1914
02:22:29,599 --> 02:22:32,602
- ♪ One more time on the
road ♪ - ♪ It's lit ♪
1915
02:22:32,635 --> 02:22:34,704
♪ One more time 'fore we go ♪
1916
02:22:34,737 --> 02:22:36,672
♪ One more ride, one more race ♪
1917
02:22:36,706 --> 02:22:39,442
♪ We go all out, we don't play ♪
1918
02:22:39,475 --> 02:22:42,178
♪ One more ride, one more race ♪
1919
02:22:42,212 --> 02:22:44,714
♪ We don't slow down,
ain't no brakes ♪
1920
02:22:44,747 --> 02:22:47,984
♪ I'm-a go off, I'm-a
ride tonight ♪
1921
02:22:48,018 --> 02:22:50,320
♪ It don't matter what we face ♪
1922
02:22:50,353 --> 02:22:53,523
♪ I'm-a go off, I'm-a
ride tonight ♪
1923
02:22:53,556 --> 02:22:55,658
♪ I'm the master of my fate ♪
1924
02:22:55,691 --> 02:22:58,494
♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪
1925
02:22:58,528 --> 02:23:02,398
♪ I'm-a go off, I'm-a go
off, yeah, I gotta go now ♪
1926
02:23:02,432 --> 02:23:04,667
♪ Gotta go now, gotta go ♪
1927
02:23:04,700 --> 02:23:06,569
♪ Swerving in my whip,
can't slow down ♪
1928
02:23:06,602 --> 02:23:09,205
♪ Driving fancy cars, boy,
I'm on the road now ♪
1929
02:23:09,239 --> 02:23:12,075
♪ Automatic start, my
Vic take a code now ♪
1930
02:23:12,108 --> 02:23:15,211
♪ Yeah, rock star, heavy
metal, no guitar ♪
1931
02:23:15,245 --> 02:23:16,779
♪ Why you pay so much
for your Nissan? ♪
1932
02:23:16,812 --> 02:23:18,114
♪ Because it's GTR ♪
1933
02:23:18,148 --> 02:23:19,549
♪ First I shift it, click it ♪
1934
02:23:19,582 --> 02:23:21,051
♪ Burning rubber like
I'm moving dark ♪
1935
02:23:21,084 --> 02:23:22,352
♪ Drive at night,
I chop my top ♪
1936
02:23:22,385 --> 02:23:24,087
♪ So I can relate to the stars ♪
1937
02:23:24,120 --> 02:23:27,223
♪ Yeah, relate to the
stars, to the stars ♪
1938
02:23:27,257 --> 02:23:29,159
♪ I'm-a race you
for a pink slip ♪
1939
02:23:29,192 --> 02:23:31,761
♪ I got nitrous in my car so
tell me what you thinking ♪
1940
02:23:31,794 --> 02:23:34,164
♪ My adrenaline start pumping
so I best stop blinking ♪
1941
02:23:34,197 --> 02:23:36,399
♪ One more ride, one more race ♪
1942
02:23:36,432 --> 02:23:39,069
♪ We go all out, we don't play ♪
1943
02:23:39,102 --> 02:23:41,671
♪ One more ride, one more race ♪
1944
02:23:41,704 --> 02:23:44,407
♪ We don't slow down,
ain't no brakes ♪
1945
02:23:44,440 --> 02:23:47,677
♪ I'm-a go off, I'm-a
ride tonight ♪
1946
02:23:47,710 --> 02:23:50,113
♪ It don't matter what we face ♪
1947
02:23:50,146 --> 02:23:52,815
♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪
1948
02:23:52,848 --> 02:23:57,387
♪ I'm-a go off, I'm-a go
off, I gotta go now. ♪
1949
02:23:59,222 --> 02:24:01,257
♪ DJ Chose ♪
1950
02:24:04,527 --> 02:24:05,728
♪ Oh, yeah ♪
1951
02:24:07,297 --> 02:24:09,565
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1952
02:24:09,599 --> 02:24:12,135
♪ Yeah, yeah ♪
1953
02:24:12,168 --> 02:24:15,138
♪ All these horses in my
car got me going fast ♪
1954
02:24:15,171 --> 02:24:18,808
♪ I just want to do the dash,
put my pedal to the gas ♪
1955
02:24:18,841 --> 02:24:22,112
♪ Going so fast,
hope I don't crash ♪
1956
02:24:22,145 --> 02:24:24,747
♪ One false move, that
could be my last ♪
1957
02:24:24,780 --> 02:24:27,650
♪ All these horses in my
car got me going fast ♪
1958
02:24:27,683 --> 02:24:31,587
♪ I just want to do the dash,
put my pedal to the gas ♪
1959
02:24:31,621 --> 02:24:34,724
♪ Going so fast,
hope I don't crash ♪
1960
02:24:34,757 --> 02:24:37,427
♪ One false move, that
could be my last ♪
1961
02:24:37,460 --> 02:24:39,262
♪ I just rolled up in the Benz ♪
1962
02:24:39,295 --> 02:24:40,830
♪ It was just me and my mans ♪
1963
02:24:40,863 --> 02:24:42,432
♪ Fishbowl no tint ♪
1964
02:24:42,465 --> 02:24:43,833
♪ Scooping your...
and her friends ♪
1965
02:24:43,866 --> 02:24:45,601
♪ Wanna take that...
to the movies ♪
1966
02:24:45,635 --> 02:24:47,370
♪ Ain't got no love
for the groupies ♪
1967
02:24:47,403 --> 02:24:48,704
♪ Seat back while she do me ♪
1968
02:24:48,738 --> 02:24:50,340
♪ She get wetter than Jacuzzis ♪
1969
02:24:50,373 --> 02:24:51,774
♪ She don't go like
a green light ♪
1970
02:24:51,807 --> 02:24:53,576
♪ She get ran through
like a red light ♪
1971
02:24:53,609 --> 02:24:55,411
♪ If the... right then
the bread right ♪
1972
02:24:55,445 --> 02:24:57,180
♪ Shorty know I'll be
there every night ♪
1973
02:24:57,213 --> 02:24:59,782
♪ Problem, problem, what
they want like steak sauce ♪
1974
02:24:59,815 --> 02:25:01,484
♪ Zero to 60, I take off ♪
1975
02:25:01,517 --> 02:25:03,286
♪ Can't see me, looking
like Ray Charles ♪
1976
02:25:03,319 --> 02:25:06,322
♪ They tell me slow down,
I'm going too fast ♪
1977
02:25:06,356 --> 02:25:09,559
♪ Young... I just
wanna do the dash ♪
1978
02:25:09,592 --> 02:25:12,695
♪ I'm so reckless,
hope I don't crash ♪
1979
02:25:12,728 --> 02:25:15,631
♪ 'Cause I'm ballin',
like the whip stolen ♪
1980
02:25:15,665 --> 02:25:18,701
♪ Yeah, all these horses in
my car got me going fast ♪
1981
02:25:18,734 --> 02:25:22,838
♪ I just want to do the dash,
put my pedal to the gas ♪
1982
02:25:22,872 --> 02:25:25,875
♪ Going so fast,
hope I don't crash ♪
1983
02:25:25,908 --> 02:25:28,411
♪ One false move, that
could be my last ♪
1984
02:25:28,444 --> 02:25:30,246
♪ All big bankrolls ♪
1985
02:25:30,280 --> 02:25:31,781
♪ I got no ♪
1986
02:25:31,814 --> 02:25:33,483
♪ I just left my girlfriend ♪
1987
02:25:33,516 --> 02:25:35,385
♪ I'm in love with
the ghost now ♪
1988
02:25:35,418 --> 02:25:36,752
♪ She's full of emotions ♪
1989
02:25:36,786 --> 02:25:38,754
♪ And now she's my old ♪
1990
02:25:38,788 --> 02:25:41,524
♪ 'Cause my 'Rari knows how
to roll when it goes down ♪
1991
02:25:41,557 --> 02:25:42,925
♪ And my watch on froze ♪
1992
02:25:42,958 --> 02:25:44,894
♪ Watch it glow with
the lights out ♪
1993
02:25:44,927 --> 02:25:47,897
♪ If it's hot or cold, we gonna
still bring the bikes out ♪
1994
02:25:47,930 --> 02:25:51,167
♪ I just bought a Rolls-Royce
and I hop in a Lamb' now ♪
1995
02:25:51,201 --> 02:25:52,635
♪ When I push the button ♪
1996
02:25:52,668 --> 02:25:54,637
♪ They like, "What the...
is that sound?" ♪
1997
02:25:54,670 --> 02:25:57,307
♪ All these horses in my
car got me going fast ♪
1998
02:25:57,340 --> 02:26:01,277
♪ I just want to do the dash,
put my pedal to the gas ♪
1999
02:26:01,311 --> 02:26:04,547
♪ Going so fast,
hope I don't crash ♪
2000
02:26:04,580 --> 02:26:07,450
♪ One false move, that
could be my last ♪
2001
02:26:07,483 --> 02:26:09,952
♪ All these horses in my
car got me going fast ♪
2002
02:26:09,985 --> 02:26:13,789
♪ I just want to do the dash,
put my pedal to the gas ♪
2003
02:26:13,823 --> 02:26:16,959
♪ Going so fast,
hope I don't crash ♪
2004
02:26:16,992 --> 02:26:19,562
♪ One false move, that
could be my last ♪
2005
02:26:19,595 --> 02:26:20,896
♪ Yo. ♪
2006
02:26:31,274 --> 02:26:32,642
♪ Yo, play, play, play, play ♪
2007
02:26:32,675 --> 02:26:34,310
♪ Play, he gonna get
his head bust ♪
2008
02:26:34,344 --> 02:26:35,945
♪ You know how we comin' ♪
2009
02:26:35,978 --> 02:26:37,513
♪ Strapped like the Navy SEALs ♪
2010
02:26:37,547 --> 02:26:39,249
♪ Promise you don't want it ♪
2011
02:26:39,282 --> 02:26:41,217
♪ This for them, this for them ♪
2012
02:26:41,251 --> 02:26:42,618
♪ Be speaking on me ♪
2013
02:26:42,652 --> 02:26:44,620
♪ Rob who? You got me... up ♪
2014
02:26:44,654 --> 02:26:45,955
♪ You ain't takin' nothin' ♪
2015
02:26:45,988 --> 02:26:47,990
♪ It gonna, it gonna
be a murder ♪
2016
02:26:48,023 --> 02:26:49,659
♪ Play with that money ♪
2017
02:26:49,692 --> 02:26:51,427
♪ It's gonna, it's
gonna be a murder ♪
2018
02:26:51,461 --> 02:26:52,895
♪ Come run up on me ♪
2019
02:26:52,928 --> 02:26:54,864
♪ Be a, it's gonna be a murder ♪
2020
02:26:54,897 --> 02:26:56,566
♪ Burn you and your homie ♪
2021
02:26:56,599 --> 02:26:58,368
♪ It's gonna, it's
gonna be a murder ♪
2022
02:26:58,401 --> 02:26:59,935
♪ Thinkin' that I'm stuntin' ♪
2023
02:26:59,969 --> 02:27:02,472
♪ It's gonna be a murder,
gonna be a murder ♪
2024
02:27:02,505 --> 02:27:04,407
♪ If you thinkin' 'bout
takin' somethin' from me ♪
2025
02:27:04,440 --> 02:27:05,975
♪ Talk about your body ♪
2026
02:27:06,008 --> 02:27:07,843
♪ But I bet you ain't
gonna play with me ♪
2027
02:27:07,877 --> 02:27:09,379
♪ Try me if you wanna ♪
2028
02:27:09,412 --> 02:27:11,347
♪ I stay with that
burner on me ♪
2029
02:27:11,381 --> 02:27:12,582
♪ What you doin'? ♪
2030
02:27:12,615 --> 02:27:14,450
♪ I can't let you
get no rip off me ♪
2031
02:27:14,484 --> 02:27:16,319
♪ Must think I'm a... ♪
2032
02:27:16,352 --> 02:27:18,254
♪ I don't know who the...
he must take me for ♪
2033
02:27:18,288 --> 02:27:19,822
♪ That... that you talkin'
ain't fearin' us ♪
2034
02:27:19,855 --> 02:27:21,424
♪ How you come, you
ain't seein' us ♪
2035
02:27:21,457 --> 02:27:23,259
♪ Say we beefin', gonna
catch him and wet him up ♪
2036
02:27:23,293 --> 02:27:24,894
♪ Tell, tell me pull up
and I'm pullin' up ♪
2037
02:27:24,927 --> 02:27:26,596
♪ Up, let it bang, we
ain't sparin' nothin' ♪
2038
02:27:26,629 --> 02:27:28,331
♪ Caught him up in the
bottom, he ran from me ♪
2039
02:27:28,364 --> 02:27:30,032
♪ So you know we flexin'
with them bands ♪
2040
02:27:30,065 --> 02:27:31,834
♪ Whole lotta more
up in my pants ♪
2041
02:27:31,867 --> 02:27:33,636
♪ Try to take it, all
you hear is bang ♪
2042
02:27:33,669 --> 02:27:35,305
♪ Try to take it, all
you hear is bang ♪
2043
02:27:35,338 --> 02:27:36,739
♪ Play, he gonna get
his head bust ♪
2044
02:27:36,772 --> 02:27:38,508
♪ You know how we comin' ♪
2045
02:27:38,541 --> 02:27:40,009
♪ Strapped like the Navy SEALs ♪
2046
02:27:40,042 --> 02:27:41,877
♪ Promise you don't want it ♪
2047
02:27:41,911 --> 02:27:43,779
♪ This for them, this for them ♪
2048
02:27:43,813 --> 02:27:45,281
♪ Be speaking on me ♪
2049
02:27:45,315 --> 02:27:47,049
♪ Rob who? You got me... up ♪
2050
02:27:47,082 --> 02:27:48,584
♪ You ain't takin' nothin' ♪
2051
02:27:48,618 --> 02:27:50,553
♪ It gonna, it gonna
be a murder ♪
2052
02:27:50,586 --> 02:27:52,021
♪ Play with that money ♪
2053
02:27:52,054 --> 02:27:54,023
♪ It's gonna, it's
gonna be a murder ♪
2054
02:27:54,056 --> 02:27:55,625
♪ Come run up on me ♪
2055
02:27:55,658 --> 02:27:57,560
♪ Be a, it's gonna be a murder ♪
2056
02:27:57,593 --> 02:27:59,028
♪ Burn you and your homie ♪
2057
02:27:59,061 --> 02:28:00,963
♪ It's gonna, it's
gonna be a murder ♪
2058
02:28:00,996 --> 02:28:02,765
♪ Thinkin' that I'm stuntin' ♪
2059
02:28:02,798 --> 02:28:04,667
♪ It's gonna be a
murder, be a murder ♪
2060
02:28:04,700 --> 02:28:07,403
♪ Be a murder, be a
murder, be a murder... ♪
145685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.