Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,560 --> 00:01:01,270
"We can tell you that you have been accepted
to Polytechnic Laerskeanstalt. "
2
00:01:17,600 --> 00:01:20,751
Dear God, Father in Heaven.
3
00:01:20,880 --> 00:01:24,111
You must always be there
my son Peter Andreas-
4
00:01:24,280 --> 00:01:27,750
- Now when he leaves
his childhood home.
5
00:01:27,920 --> 00:01:33,472
Never let him forget about the seriousness of life
and the duty to you, you almighty.
6
00:01:34,480 --> 00:01:38,290
Don't let him be tempted
of the big city's decay.
7
00:01:38,240 --> 00:01:43,268
And he must never ask for the taxes
as mold and rust can consume.
8
00:01:43,400 --> 00:01:48,997
As it is your will, everything will
which are bred and born in the dark
9
00:01:49,120 --> 00:01:53,511
- once revealed
and get their judgment.
10
00:01:54,880 --> 00:01:56,393
Amen.
11
00:01:58,320 --> 00:02:01,790
I've been through the years
saved some money -
12
00:02:01,960 --> 00:02:06,192
- as you were supposed to
have the day when you left us.
13
00:02:06,360 --> 00:02:09,477
But now that you have chosen
to go your own ways ...
14
00:02:10,760 --> 00:02:12,955
... you won't get them.
15
00:02:13,920 --> 00:02:17,310
But you still have a gift.
16
00:02:24,120 --> 00:02:29,513
This watch I got from my father
when I was leaving from home.
17
00:02:29,680 --> 00:02:33,992
You get that in the hope that it
to soften your hardened heart
18
00:02:34,120 --> 00:02:36,953
- Open your backward mind.
19
00:02:37,120 --> 00:02:41,477
So that once you turn
away from the path of the vanity
20
00:02:41,680 --> 00:02:46,710
- to open your misguided heart
against us and the Lord in heaven.
21
00:02:46,240 --> 00:02:51,917
Pity to see a priest I have known
for severity become so sentimental.
22
00:02:52,800 --> 00:02:55,390
- You can't reject ...
- What can I not reject?
23
00:02:55,520 --> 00:03:00,360
Father's self-righteous piety?
Is that the gift of grace I can't reject?
24
00:03:00,240 --> 00:03:02,879
Say sorry for what you said.
25
00:03:03,400 --> 00:03:07,192
- Say sorry for what you said!
- Never ever.
26
00:03:12,800 --> 00:03:15,519
Slam.
27
00:03:15,680 --> 00:03:18,433
- Slam.
- Beware, Peter Andreas.
28
00:03:18,600 --> 00:03:21,319
- Why doesn't dad strike?
- Beware.
29
00:03:21,480 --> 00:03:26,110
Be careful not to stop like that
The Lord declared his curse.
30
00:03:26,280 --> 00:03:29,636
When now my father's track is on my future
can i tell-
31
00:03:29,760 --> 00:03:34,515
- that I always have in this home
felt alien and domestic.
32
00:03:34,640 --> 00:03:38,760
- Peaceless be the one who defies the Lord!
- Amen!
33
00:03:45,320 --> 00:03:48,232
Peter! Peter Andreas!
34
00:03:49,880 --> 00:03:54,795
Here ... here is a little to the trip.
And remember, my child ...
35
00:03:55,000 --> 00:03:59,198
If you need help
so is your older brother in Copenhagen.
36
00:03:59,360 --> 00:04:01,351
Thank you, Mom.
37
00:04:13,720 --> 00:04:19,829
Lycko-BY
38
00:05:13,680 --> 00:05:15,671
ROOMS FOR RENT
39
00:05:47,920 --> 00:05:52,471
So it looks like that.
The rent must be paid the first.
40
00:05:57,280 --> 00:06:01,512
When talking about Darcy's law exists
it a crucial context
41
00:06:01,680 --> 00:06:05,229
- in proportionality
between water flow in soil
42
00:06:05,400 --> 00:06:09,750
- and the difference in level
between two points.
43
00:06:09,240 --> 00:06:13,438
What is this context?
Yes.
44
00:06:13,640 --> 00:06:18,350
It is an exponential context
between the area and the water supply.
45
00:06:18,560 --> 00:06:23,509
A proportional context.
The larger the area, the more water flow.
46
00:06:24,840 --> 00:06:27,308
What are you doing, Mr Sidenius?
47
00:06:27,440 --> 00:06:32,360
I work out a duct system through
Jutland connecting the two seas.
48
00:06:32,240 --> 00:06:36,233
It shortens shipping
and connects the new cities.
49
00:06:36,360 --> 00:06:38,999
Are you crazy? In the middle of teaching?
50
00:06:39,160 --> 00:06:44,290
How often have I asked you
to abstain from your experiments?
51
00:06:44,160 --> 00:06:48,199
There will be branches to marshes
that can drain
52
00:06:48,360 --> 00:06:51,477
-just applying Darcy's law.
53
00:06:52,560 --> 00:06:56,269
Listen, sir.
When you are as young as ni-
54
00:06:56,440 --> 00:07:00,319
- you should not have any other privilege
than the one who wants to learn.
55
00:07:02,800 --> 00:07:04,791
Understood?
56
00:07:06,640 --> 00:07:08,870
Yes.
57
00:07:29,640 --> 00:07:33,918
I wanted to hear
if you possibly had some work.
58
00:07:35,320 --> 00:07:38,915
- Just for tonight.
- Yeah. Thousand thanks.
59
00:07:40,600 --> 00:07:44,832
- The soup is ready.
- Yes thank you.
60
00:08:03,960 --> 00:08:05,712
Ouch!
61
00:08:20,960 --> 00:08:24,919
I'm reading to an engineer.
I needed to make some money -
62
00:08:25,800 --> 00:08:28,959
- but unfortunately
They just needed me this evening.
63
00:08:33,800 --> 00:08:36,598
You always go around
and picking up things?
64
00:08:36,760 --> 00:08:40,958
No, it's for something
which I will build.
65
00:08:41,160 --> 00:08:44,277
What did you do before then,
if I may ask?
66
00:08:44,440 --> 00:08:47,432
You are curious, huh?
67
00:08:47,600 --> 00:08:51,149
- I was a model.
- Really?
68
00:08:52,240 --> 00:08:56,740
- For fashion magazines?
- Stop, toker.
69
00:08:56,240 --> 00:08:59,277
I was a model at the art academy.
70
00:09:01,400 --> 00:09:04,915
So ... so there ... naked?
71
00:09:05,800 --> 00:09:07,674
Obviously naked.
72
00:09:08,680 --> 00:09:11,592
- Even for men?
- Of course for men.
73
00:09:11,760 --> 00:09:15,912
So you are really crazy.
There was nothing but men.
74
00:09:16,800 --> 00:09:19,755
It was fun.
Sometimes I teased them-
75
00:09:19,920 --> 00:09:23,708
- and then painted the lips
and my eyelashes.
76
00:09:23,880 --> 00:09:26,110
Really?
77
00:09:30,560 --> 00:09:33,279
So if you imagine Venice
78
00:09:33,440 --> 00:09:38,434
- who became one of
the world's largest trading cities -
79
00:09:38,640 --> 00:09:43,509
- because you used the water and
created an advanced channel system.
80
00:09:43,680 --> 00:09:48,515
So my calculations go on
to make Esbjerg a lagoon city.
81
00:09:48,640 --> 00:09:53,236
If you are thinking of small gondolas
which deletes through Esbjerg's streets
82
00:09:53,440 --> 00:09:58,833
- with the travelers and their goods
and duty free of course.
83
00:10:02,760 --> 00:10:06,878
So, toker.
No more engineering stories.
84
00:10:42,720 --> 00:10:46,156
See how he smiles at you.
85
00:10:46,280 --> 00:10:51,593
- Older men are drawn to you.
- Can you be quiet now, Nanny?
86
00:10:51,760 --> 00:10:56,380
But he is not
the worst partner.
87
00:10:56,200 --> 00:11:00,432
And think of your age, Jakobe.
You can't die like a nun.
88
00:11:00,600 --> 00:11:05,116
Besides, he is wealthy.
He doesn't take you for the money.
89
00:11:05,280 --> 00:11:09,956
Keep quiet now, Nanny,
and right away.
90
00:11:10,120 --> 00:11:15,690
I always enjoyed coming home
summer and socializing with the family.
91
00:11:15,240 --> 00:11:20,394
When it got cold I couldn't
fast enough to come back to Switzerland.
92
00:11:20,520 --> 00:11:26,356
Allow me to ask, Miss Salomon.
How long were you at the girls' school?
93
00:11:26,520 --> 00:11:30,354
Five years exactly.
I got girlfriends from all over the world.
94
00:11:30,520 --> 00:11:35,719
Jakobe speaks six different languages and
has a degree in literature and history.
95
00:11:35,920 --> 00:11:37,876
Yes.
96
00:11:39,560 --> 00:11:44,793
Mr Ivan, I have been told
that you should seek out new talents.
97
00:11:44,920 --> 00:11:49,198
- It is very commendable.
- The future lies in the youth.
98
00:11:49,360 --> 00:11:52,670
Our company is on the lookout
for investment opportunities.
99
00:11:52,840 --> 00:11:58,472
Why should we be clamped with everyone
uninhabited geniuses you go home with?
100
00:12:00,640 --> 00:12:03,996
Mr Solomon,
I wonder in all humility-
101
00:12:04,200 --> 00:12:08,273
- if we can switch a few words
between four eyes?
102
00:12:08,400 --> 00:12:12,791
Of course, Mr. Eybert.
Come, then we go in beside.
103
00:12:17,640 --> 00:12:23,431
I am obliged to tell you
the real cause of my visit.
104
00:12:23,600 --> 00:12:27,752
It has ...
Yes, how should I put it now?
105
00:12:27,880 --> 00:12:32,271
It has with my heart's condition
to do.
106
00:12:34,160 --> 00:12:39,518
Would it be hard to ask for
a glass of water or a little more coffee?
107
00:12:39,680 --> 00:12:44,390
Agnes, you are kind and pouring out
a little more coffee for Mr. Eybert?
108
00:12:45,440 --> 00:12:48,318
- Yeah.
- Thanks.
109
00:12:55,800 --> 00:13:00,393
Where were we now ...?
Well, my heart's condition.
110
00:13:00,560 --> 00:13:07,113
Right. Giving Miss Jakobe
my dedication.
111
00:13:08,120 --> 00:13:14,798
Mr Eybert, my wife and I have
so clearly marked where it goes.
112
00:13:16,200 --> 00:13:20,239
And you are of good Jewish birth
and also a friend of the family.
113
00:13:20,440 --> 00:13:23,750
Let me speak out, Eybert.
114
00:13:23,920 --> 00:13:30,519
You have well done your considerations
the big age difference between you?
115
00:13:30,680 --> 00:13:34,559
Tell me, don't you
moved around enough in the cup?
116
00:13:34,720 --> 00:13:36,676
Right.
117
00:13:38,560 --> 00:13:44,874
I guess you've done your thoughts
about my daughter's position in life.
118
00:13:45,000 --> 00:13:51,633
And the testamentary dispositions
as I have done about her.
119
00:13:51,760 --> 00:13:55,355
The pecuniary conditions
has in no way been decisive.
120
00:13:55,560 --> 00:13:57,994
It's about my heart's ...
121
00:13:58,160 --> 00:14:01,755
You know very well
how much I value you
122
00:14:01,920 --> 00:14:05,356
-so basically you have my permission.
123
00:14:05,480 --> 00:14:11,316
But it is ultimately Jakobe himself
who determines their future.
124
00:15:08,320 --> 00:15:12,393
I have a small thing I think
can interest you. A little book.
125
00:15:12,560 --> 00:15:17,918
No, a Bible. It's from that priest
who once confirmed me.
126
00:15:18,800 --> 00:15:21,311
A very significant man,
Pastor Sidenius.
127
00:15:21,520 --> 00:15:27,868
- You haven't stolen it?
- He has written to me here himself.
128
00:15:28,400 --> 00:15:32,397
"Bend forever to obedience
of the strict law of the church. "
129
00:15:32,560 --> 00:15:35,916
- 15 öre.
- 15 cents?
130
00:15:36,120 --> 00:15:39,795
I had now thought ...
It is well worth it ...
131
00:16:06,560 --> 00:16:08,710
- Watch out.
- Yeah?
132
00:16:10,400 --> 00:16:15,349
- Who is that elegant gentleman there?
- It's Ivan Salomon.
133
00:16:15,520 --> 00:16:18,751
- Don't you know the Salomon family?
- No.
134
00:16:29,000 --> 00:16:32,515
- Can i get the bill?
- So glad, Mr Solomon.
135
00:16:42,880 --> 00:16:48,512
Excuse me, sir. Allows you
that I take a moment of your time?
136
00:16:50,440 --> 00:16:54,752
My name is Peter Andreas Sidenius.
I'm reading to an engineer.
137
00:16:54,920 --> 00:17:00,756
I have heard that you are on the lookout
for people with good ideas, geniuses.
138
00:17:00,920 --> 00:17:06,358
I have made a few inventions
that I want to introduce to you.
139
00:17:06,520 --> 00:17:10,433
- Do you mind if I put myself down?
- No, please.
140
00:17:14,800 --> 00:17:19,359
It is a whole new way
to recover energy.
141
00:17:19,520 --> 00:17:25,380
Instead of using expensive coal,
utilize the energy of the wind and waves.
142
00:17:25,200 --> 00:17:29,512
Combined with a channel
and lock systems revolutionize ...
143
00:17:29,640 --> 00:17:32,473
So, Mr. Salomon.
144
00:17:32,600 --> 00:17:35,160
We are talking about something epoch-making.
145
00:17:35,360 --> 00:17:39,114
It does our country
to a modern industrial nation.
146
00:17:39,280 --> 00:17:44,673
I've heard you are the right man
to involve in such a project.
147
00:17:44,840 --> 00:17:48,355
- Do you often come here?
- No I...
148
00:17:48,520 --> 00:17:52,690
Then we can talk about it
another time.
149
00:17:52,240 --> 00:17:56,392
You can excuse me.
Unfortunately, I am on my way to a meeting.
150
00:17:59,920 --> 00:18:04,152
You don't think it's true, Lisbeth.
But he sat there in the middle of us.
151
00:18:04,320 --> 00:18:07,198
His elegant clothes, his whole ...
152
00:18:07,360 --> 00:18:10,830
He is coming
from one of the country's richest families.
153
00:18:11,000 --> 00:18:16,393
- This can be my life's chance.
- Sch, Mr. Engineer. Come on.
154
00:18:19,160 --> 00:18:23,836
By the way, Lisbeth, you think
that you can borrow me some money?
155
00:18:25,440 --> 00:18:29,319
How can I know
if I ever get them back?
156
00:18:30,960 --> 00:18:33,679
You can trust me. You know that.
157
00:18:33,880 --> 00:18:37,839
I have to be able to go back
to that café-
158
00:18:37,960 --> 00:18:42,272
- If he should show up again.
It is extremely important.
159
00:18:42,440 --> 00:18:46,592
Have you thought about it
that if we two hit us together ...
160
00:18:47,720 --> 00:18:52,271
... and found a small place,
so would everything be much easier?
161
00:18:53,680 --> 00:18:56,592
Yes, but that's a good idea.
162
00:18:57,600 --> 00:19:03,596
- Do you think you can lend me the money?
- Yes, you can get my drinking money.
163
00:19:05,120 --> 00:19:07,190
Lovely. Thanks.
164
00:19:49,520 --> 00:19:52,592
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
165
00:19:55,720 --> 00:19:58,314
Merry Christmas.
166
00:20:01,280 --> 00:20:05,114
That's what I could bring home.
Guests ate up almost all red cabbage
167
00:20:05,280 --> 00:20:07,874
- But there are lots of pork steaks.
168
00:20:08,400 --> 00:20:12,113
And all the potatoes you can eat.
Here you are.
169
00:20:15,000 --> 00:20:18,310
Think, our first Christmas together.
170
00:20:19,520 --> 00:20:21,476
Thanks.
171
00:20:26,720 --> 00:20:30,554
If you think of your family
Then I can understand it.
172
00:20:30,720 --> 00:20:35,510
No, no, on the contrary.
No, it's that Ivan Salomon.
173
00:20:35,680 --> 00:20:38,877
Sometimes I wish I was rich.
174
00:20:39,000 --> 00:20:44,438
- You are not and never will.
- No, but about.
175
00:20:44,600 --> 00:20:48,309
Then I would give all the money
for your project.
176
00:20:48,480 --> 00:20:51,199
No, I had completely forgotten that.
177
00:21:02,760 --> 00:21:05,115
- Bowl.
- Cheers!
178
00:21:05,960 --> 00:21:07,951
For us two.
179
00:21:13,600 --> 00:21:16,340
Was that all?
180
00:21:30,240 --> 00:21:33,277
Sir Sidenius.
There you were, Mr Sidenius.
181
00:21:35,160 --> 00:21:37,879
Come on, beat down.
182
00:21:38,400 --> 00:21:41,953
I've heard me for you
at the Polytechnic Laereanstalt. His.
183
00:21:42,120 --> 00:21:44,634
- Are you hungry?
- No I have.
184
00:21:44,800 --> 00:21:50,557
- A game of caviar and champagne.
- Sure, Mr. Salomon.
185
00:21:50,720 --> 00:21:53,598
Well, Sir. Sit down.
186
00:21:55,600 --> 00:21:59,912
Sit down.
Let me hear about your project.
187
00:22:02,200 --> 00:22:03,872
Yes.
188
00:22:04,000 --> 00:22:06,878
... one that you as society needs.
189
00:22:07,000 --> 00:22:11,232
One who rises above the petty
and prove that the unique is possible.
190
00:22:11,400 --> 00:22:15,712
I calculate the amounts of water
in relation to the land areas.
191
00:22:15,880 --> 00:22:20,320
How to connect the rivers
with the lakes via canal routes
192
00:22:20,200 --> 00:22:24,340
- and creates a drainage system
to the marshland
193
00:22:24,200 --> 00:22:26,714
and at the same time water ...
194
00:22:26,880 --> 00:22:31,351
Stop, sir. You will
come home and have dinner with us.
195
00:22:31,520 --> 00:22:36,360
My father must hear your ingenious ideas.
Are we gonna tell you?
196
00:22:36,200 --> 00:22:38,395
- Ivan.
- Peter Andreas.
197
00:22:38,560 --> 00:22:42,951
One such project must be presented
for senior engineer Bjerregrav.
198
00:22:43,800 --> 00:22:49,110
If he approves it then it will be returned
for the Ministry's official consent.
199
00:22:50,120 --> 00:22:53,271
A world commander lives in you, huh?
200
00:22:53,440 --> 00:22:55,715
A real...
201
00:22:55,880 --> 00:22:58,519
A real Lycko-Per.
202
00:23:00,600 --> 00:23:05,116
Forgive me for being late. I was full
up with securing the family's future.
203
00:23:05,320 --> 00:23:10,269
- You are drunk.
- Can I introduce my sister Nanny?
204
00:23:10,400 --> 00:23:15,474
This is Mr. Sidenius. He is reading
to engineer, but is already a genius.
205
00:23:15,640 --> 00:23:20,156
I must say that. A genius.
How does it feel to be a genius?
206
00:23:20,960 --> 00:23:22,518
Yes...
207
00:23:26,680 --> 00:23:29,638
Should you just stand there and believe?
208
00:23:29,840 --> 00:23:33,230
Be careful not to freeze
and become a lamppost.
209
00:23:33,400 --> 00:23:35,470
Yes, but I live there.
210
00:23:35,680 --> 00:23:39,389
I invited Mr. Siderius
for dinner with us on Sunday.
211
00:23:39,600 --> 00:23:42,239
Then we see again, Mr. genius.
212
00:23:42,440 --> 00:23:46,718
Remember to turn your feet around
if you are going the other way.
213
00:23:52,520 --> 00:23:57,275
Don't forget to go to the senior engineer!
It is absolutely crucial!
214
00:24:08,600 --> 00:24:14,470
Good day. I have a project like that
I want to give senior engineer Bjerregrav.
215
00:24:14,680 --> 00:24:18,832
The senior engineer is in a meeting.
But if you give me the drawings-
216
00:24:19,000 --> 00:24:22,788
- so I make sure you are contacted
as soon as he has looked at them.
217
00:24:22,960 --> 00:24:27,112
Perhaps I had imagined myself
that I...
218
00:24:28,480 --> 00:24:30,835
- Yeah.
- Thanks.
219
00:24:32,800 --> 00:24:36,676
- He's looking at that pile there?
- Yes he does.
220
00:24:37,720 --> 00:24:39,711
Thanks.
221
00:24:45,640 --> 00:24:47,631
So.
222
00:24:48,920 --> 00:24:53,311
And if you only allow
that I catch your cuff.
223
00:24:53,480 --> 00:24:57,553
So there.
And the same on the other side.
224
00:24:57,760 --> 00:25:01,594
You have probably also wondered
the nature of my clothes.
225
00:25:01,720 --> 00:25:05,429
But I come straight from
a longer stay in Panama
226
00:25:05,600 --> 00:25:09,700
- where I was responsible for the construction
of a large duct system.
227
00:25:09,240 --> 00:25:14,439
Exciting and not completely harmless.
There is one for you. Here you are.
228
00:25:14,600 --> 00:25:16,591
Yes. Thanks.
229
00:25:20,120 --> 00:25:22,918
It's not possible.
230
00:25:24,240 --> 00:25:29,314
You know what? I must have misplaced
my wallet in the hotel.
231
00:25:30,320 --> 00:25:35,633
I'm sorry. Shouldn't I sound mine
driver come here with the money?
232
00:25:35,840 --> 00:25:38,991
He can be here within an hour.
Goodbye.
233
00:25:39,160 --> 00:25:42,675
You cannot leave the store
without paying first.
234
00:25:42,800 --> 00:25:46,310
You suspect me
for wanting to fool you?
235
00:25:46,200 --> 00:25:49,112
Do you know who you are talking to here?
236
00:25:58,160 --> 00:26:02,756
Good day. My name is Peter Andreas
Sidenius. I'm invited here.
237
00:26:02,920 --> 00:26:05,195
You are welcome.
238
00:26:05,360 --> 00:26:08,511
- Should I take you hat?
- Yeah.
239
00:26:11,680 --> 00:26:14,690
Then this is the way.
240
00:26:23,000 --> 00:26:25,560
You can put yourself here.
241
00:26:51,320 --> 00:26:54,915
Director of Delft.
I'm an uncle here in the house.
242
00:26:55,400 --> 00:26:58,749
- My name is Sidenius.
- Yes, the young engineer.
243
00:26:58,880 --> 00:27:04,352
My nephew told you about you.
"Lucky-Per" he calls you.
244
00:27:04,560 --> 00:27:09,156
The nickname is not so flattering,
for what is it that you say?
245
00:27:09,320 --> 00:27:12,630
Happiness is the idiot's guardian.
246
00:27:12,800 --> 00:27:16,588
- Do you mind if I put myself down?
- No.
247
00:27:26,880 --> 00:27:30,998
She's pretty close, my niece.
Not true, Mr. Sidenius?
248
00:27:31,120 --> 00:27:34,351
I find Miss Salomon beautiful.
249
00:27:35,160 --> 00:27:37,469
Even very beautiful.
250
00:27:37,640 --> 00:27:41,474
She also doesn't belong at home
Among the usual, I dare say.
251
00:27:41,680 --> 00:27:47,630
But I assure you. She is attracting
also a lot of young men to the house.
252
00:27:47,760 --> 00:27:51,700
What beauty does not do!
253
00:27:51,240 --> 00:27:55,472
In addition, my brother-in-law is Philip Salomon
not completely mediocre.
254
00:27:56,440 --> 00:28:00,638
For money, Mr Sidenius,
are magnetic.
255
00:28:00,800 --> 00:28:05,555
The small round metal pieces attract
the deepest human emotions
256
00:28:05,720 --> 00:28:11,556
- and for the heart's noble movements
in today's light. Am I not right?
257
00:28:11,720 --> 00:28:15,508
No, now we go in
and greet the family.
258
00:28:32,200 --> 00:28:34,191
Thanks.
259
00:28:36,720 --> 00:28:41,320
There you are. I can entrust you
that you are waiting with excitement.
260
00:28:43,720 --> 00:28:49,590
Father? This is Mr. Sidenius,
that I have told you about.
261
00:28:49,760 --> 00:28:53,992
- Yes, but welcome.
- And this is my mother.
262
00:28:54,120 --> 00:28:56,395
- Welcome.
- Thanks.
263
00:28:57,640 --> 00:29:02,430
I have to say you live
incredibly beautiful here, Mr. Salomon.
264
00:29:02,600 --> 00:29:05,239
And what a delicious wine.
265
00:29:05,400 --> 00:29:09,678
And the ladies ...
Beautiful ladies you are surrounded by.
266
00:29:09,800 --> 00:29:11,791
Cheers, Mr. Salomon.
267
00:29:11,960 --> 00:29:16,158
And thank you for having
get into your salons.
268
00:29:20,320 --> 00:29:23,312
This is my oldest sister Jakobe.
269
00:29:25,880 --> 00:29:27,871
- Good day.
- Good day.
270
00:29:32,200 --> 00:29:38,389
You may be able to tell a little about it
where the project. Father is very curious.
271
00:29:39,400 --> 00:29:44,474
My starting point is that in step with
that modern society develops
272
00:29:44,640 --> 00:29:48,394
- then access to energy
absolutely crucial.
273
00:29:48,560 --> 00:29:53,873
The key to the supply problem
is also the key to the future.
274
00:29:54,400 --> 00:29:58,397
We must make ourselves independent
of the expensive coal that ends
275
00:29:58,560 --> 00:30:04,396
- and instead take advantage of the huge ones
energies that already exist in nature.
276
00:30:07,640 --> 00:30:10,234
Continue, please.
277
00:30:11,960 --> 00:30:16,192
Take for example
the endless rows of waves
278
00:30:16,360 --> 00:30:19,955
- who empties his roaring power
along our coasts every day.
279
00:30:20,800 --> 00:30:24,437
Why not use that power
so it can serve humanity?
280
00:30:24,600 --> 00:30:27,831
My plan goes on
to collect the energy of the waves
281
00:30:27,960 --> 00:30:32,476
- and connect it to giant turbines
and broadcast power throughout the country.
282
00:30:32,680 --> 00:30:35,513
The same applies to the wind turbines.
283
00:30:35,680 --> 00:30:40,515
All unused restless wind
that just sways across the country.
284
00:30:40,640 --> 00:30:45,953
It can be collected and made
for the benefit of the whole society.
285
00:30:46,120 --> 00:30:49,237
Mr Solomon may be
imagine the entire city
286
00:30:49,360 --> 00:30:53,273
- with houses and long streets
and yard yard and factories.
287
00:30:53,440 --> 00:30:59,549
All illuminated by electric light as
we have harvested from the wind and the sea.
288
00:30:59,720 --> 00:31:04,316
And that was also something
a new international port city.
289
00:31:04,480 --> 00:31:08,519
- If you imagine ...
- Yes, thank you, it's brilliant.
290
00:31:08,720 --> 00:31:12,269
And quite expensive,
I can imagine.
291
00:31:12,440 --> 00:31:17,673
How had Mr Sidenius imagined
that this project would be realized?
292
00:31:17,800 --> 00:31:22,191
The drawings are for assessment
at senior engineer Bjerregrav-
293
00:31:22,400 --> 00:31:25,631
- as dad knows.
So now we keep our fingers crossed.
294
00:31:29,120 --> 00:31:31,509
Thanks for tonight.
295
00:31:35,120 --> 00:31:39,955
It is exciting to hear about,
but he seems to be a fan.
296
00:31:40,120 --> 00:31:44,330
Maybe he is immature, but it is
is nothing wrong with his intelligence.
297
00:31:44,200 --> 00:31:47,556
I was especially impressed
of his prophecies about
298
00:31:47,720 --> 00:31:52,919
- that the person on the energy
also sits on power and money.
299
00:31:53,800 --> 00:31:57,730
But he is one at all
which we want something to do?
300
00:31:57,240 --> 00:32:00,730
Doesn't he seem a bit unpleasant?
301
00:32:00,240 --> 00:32:03,277
What is it called?
A wild brain.
302
00:32:03,480 --> 00:32:08,793
He seemed directly uncivilized.
Did you see how much he drank?
303
00:32:08,960 --> 00:32:12,669
Upbringing seemed neglected.
All bad manners.
304
00:32:12,840 --> 00:32:18,312
- He grew up under poor conditions.
- Son of a priest.
305
00:32:18,480 --> 00:32:22,439
It is sad to see how poverty
can defraud a person.
306
00:32:22,600 --> 00:32:26,149
He wasn't even good looking,
as you described him as.
307
00:32:26,320 --> 00:32:29,730
I think
that he is exceptionally good looking.
308
00:32:29,240 --> 00:32:32,357
I think he is
absolutely extraordinary.
309
00:32:32,520 --> 00:32:34,829
- Lovely?
- Yeah.
310
00:33:18,960 --> 00:33:23,476
So, sir.
Then the chief engineer can receive you.
311
00:33:33,640 --> 00:33:38,316
- Is it Mr Ingenier's engineer?
- Yeah.
312
00:33:39,320 --> 00:33:43,740
Good God.
But you are a young man.
313
00:33:43,200 --> 00:33:45,714
We can always talk about the matter.
314
00:33:45,880 --> 00:33:49,919
Taking into account your wave turbines
I find some unreasonable things.
315
00:33:50,400 --> 00:33:54,989
But there are other solutions what
relates to wind power that is sensible.
316
00:33:55,160 --> 00:34:00,290
But how did you come up with the idea
to do this insane project?
317
00:34:00,200 --> 00:34:04,193
It is a project I have put
all my time in the last year.
318
00:34:04,360 --> 00:34:08,478
But actually it's something like me
have thought of since I was a child.
319
00:34:08,600 --> 00:34:11,637
Are your detailed plans?
I'll look at them.
320
00:34:11,800 --> 00:34:16,954
It was something with your duct system
who should i ask you explain a little.
321
00:34:17,120 --> 00:34:21,193
- Speak loudly and clearly.
- Yeah.
322
00:34:21,320 --> 00:34:27,873
My project is to build a port
and fjord regulation system in Jutland.
323
00:34:28,800 --> 00:34:32,995
Waterways that can make Denmark
to a modern industrial country.
324
00:34:33,120 --> 00:34:36,874
My idea is to move
shipping from Copenhagen.
325
00:34:37,400 --> 00:34:41,790
A free port here can never
become the center of world trade
326
00:34:41,240 --> 00:34:45,597
- because the city's location
makes it difficult to access for ships.
327
00:34:45,720 --> 00:34:49,235
Instead, one would build
a new port on the west coast
328
00:34:49,440 --> 00:34:53,479
- who could compete
with Hamburg and Bremen.
329
00:34:53,640 --> 00:34:58,555
As Mr. Chief Engineer might see,
a kind of Northern Venice.
330
00:34:58,720 --> 00:35:03,271
Yes, yes, you are in a happy age.
Speaking of that, young man ...
331
00:35:03,440 --> 00:35:06,193
Posture. Straighten the back.
332
00:35:06,320 --> 00:35:09,118
We'll see you in a week.
333
00:35:14,960 --> 00:35:18,794
- Can I leave now?
- Excuse me?
334
00:35:19,760 --> 00:35:23,753
What a jubelidiot!
The husband of authoritarian enemy.
335
00:35:23,920 --> 00:35:29,313
"The attitude, young man.
Straighten your back. "I can prove it.
336
00:35:29,520 --> 00:35:33,991
Clear your nails, pray your table prayer,
do not whistle, eat properly.
337
00:35:34,160 --> 00:35:37,914
I am going to be spicy. But he
asked me to come back in a week.
338
00:35:38,800 --> 00:35:41,675
It's a half victory.
It must be celebrated.
339
00:35:41,840 --> 00:35:45,913
Champagne.
And of course caviar.
340
00:35:46,120 --> 00:35:49,157
- Yeah.
- We join the family.
341
00:35:56,200 --> 00:36:00,398
Is there anything wrong? It is
one of the best restaurants in town.
342
00:36:00,560 --> 00:36:03,791
Yes of course.
343
00:36:06,440 --> 00:36:10,350
That's my sister Jacob's fiance.
He is called Eybert.
344
00:36:10,200 --> 00:36:12,919
Especially since the girls' mother died.
345
00:36:13,800 --> 00:36:17,835
Manufacturer and parliamentary candidate.
I don't understand what she sees in him.
346
00:36:18,000 --> 00:36:21,788
All watches stop
when he enters the room.
347
00:36:21,960 --> 00:36:27,800
But he is a widower and his child
speaks to her need for protection.
348
00:36:27,240 --> 00:36:31,280
In return, I understand him.
349
00:36:31,160 --> 00:36:36,109
She is the oldest of my sister
and that of the girls who inherit the most.
350
00:36:40,680 --> 00:36:43,797
It felt important for me ...
351
00:36:43,920 --> 00:36:48,277
- Mr Eybert.
- Good day. Peter Andreas.
352
00:36:48,440 --> 00:36:50,431
Jakobe.
353
00:36:51,600 --> 00:36:54,433
Miss Salomon, fun to be seen again.
354
00:36:54,600 --> 00:36:57,831
There you can talk about bureaucracy
and incompetence.
355
00:36:58,000 --> 00:37:01,151
That's why I started my business
356
00:37:01,360 --> 00:37:04,955
- which is now
one of the country's largest
357
00:37:05,160 --> 00:37:09,392
-in the production of waste materials.
358
00:37:13,800 --> 00:37:15,640
We are ready to order.
359
00:37:18,840 --> 00:37:22,230
- Gentlemen, ladies.
- We had really thought ...
360
00:37:22,400 --> 00:37:25,597
What do you say to others?
Caviar and champagne?
361
00:37:25,800 --> 00:37:27,995
What does the menu say today?
362
00:37:28,160 --> 00:37:31,357
To begin with, trout room
with quail eggs on ice.
363
00:37:31,560 --> 00:37:34,279
Then feathered with asparagus
364
00:37:34,480 --> 00:37:38,473
- followed by celery cheese
and finally a fruit dessert.
365
00:37:38,600 --> 00:37:41,160
We take the whole registry. Or?
366
00:37:41,360 --> 00:37:45,319
- Do you want to serve the champagne now?
- So glad.
367
00:37:47,960 --> 00:37:51,316
Per was
at senior engineer Bjerregrav today.
368
00:37:51,480 --> 00:37:55,837
He was most recently approved for the project.
Scary busy man.
369
00:37:56,400 --> 00:37:59,999
Father knows him. What did he say?
"Speak clearly, straighten your back."
370
00:38:00,160 --> 00:38:02,515
You do it better.
371
00:38:02,680 --> 00:38:06,753
- You are better.
- You gotta excuse me.
372
00:38:06,880 --> 00:38:11,635
The tension remains in the body.
Last door on right hand.
373
00:38:15,800 --> 00:38:18,380
- Hello.
- Great company, huh?
374
00:38:18,200 --> 00:38:20,794
I almost didn't recognize you.
375
00:38:20,960 --> 00:38:24,839
What nice ladies.
And the young man must be Ivan.
376
00:38:25,000 --> 00:38:29,357
Yes exactly. Can we pretend
that we do not know each other?
377
00:38:33,640 --> 00:38:39,272
- Am I not fine enough?
- You, yes. This is important to me.
378
00:38:39,440 --> 00:38:44,360
It is important for my career.
So if his family gets to know ...
379
00:38:44,200 --> 00:38:47,556
Yes, this with us.
380
00:38:47,760 --> 00:38:51,719
If you can pretend that you never
have seen me before. Do you understand?
381
00:39:18,160 --> 00:39:22,631
In principle, my project goes on
to harness nature's own powers.
382
00:39:24,400 --> 00:39:29,114
Without committing robbery on them.
Both for the wind and wave machines.
383
00:39:29,280 --> 00:39:34,912
But also the duct system, which comes
to be able to connect the parts of the country.
384
00:39:35,800 --> 00:39:39,730
Sir Sidenius, allow me
to ask you a question.
385
00:39:39,240 --> 00:39:43,631
- Well, sir, manufacturer.
- Of pure and cut curiosity.
386
00:39:43,800 --> 00:39:47,429
You hold on with it
an engineering education, huh?
387
00:39:47,600 --> 00:39:49,272
Yes.
388
00:39:49,400 --> 00:39:52,836
How can it be?
that a young man like ni-
389
00:39:53,000 --> 00:39:58,870
- who are said to come from a clan
which goes back many generations
390
00:39:59,800 --> 00:40:02,436
- choose to go
the technological path?
391
00:40:06,200 --> 00:40:11,558
- Maybe you dislike my profession?
- It just seems contradictory.
392
00:40:12,880 --> 00:40:16,236
- The science of faith, do you mean?
- Right.
393
00:40:16,400 --> 00:40:20,837
Does it have to be so contradictory?
When you think of-
394
00:40:21,000 --> 00:40:26,154
- the importance of engineering
already had for humanity.
395
00:40:26,360 --> 00:40:32,959
How it has been able to shorten the distances
between people using the railroad.
396
00:40:33,120 --> 00:40:35,156
And the telegraph.
397
00:40:35,280 --> 00:40:40,195
Not to mention if one day
develops machines that can fly.
398
00:40:40,360 --> 00:40:44,831
Think about how it can
equalize the difference between
399
00:40:45,400 --> 00:40:48,794
- And that way
become the last step
400
00:40:48,960 --> 00:40:54,512
- against our old dream of brotherly
understanding of all the world's peoples.
401
00:40:54,720 --> 00:40:57,951
Is it not
something of an overstatement?
402
00:40:58,120 --> 00:41:03,399
I am convinced that it is free
mobility breaks down prejudice
403
00:41:03,600 --> 00:41:07,673
- and creates a reborn
fair society
404
00:41:07,840 --> 00:41:13,710
- where the individual can live as one
freed and independent man.
405
00:41:15,480 --> 00:41:17,471
Yes...
406
00:41:32,560 --> 00:41:37,873
I have never thought of my profession
in such a grand fashion
407
00:41:38,400 --> 00:41:40,918
- as you express here.
408
00:41:42,400 --> 00:41:45,949
Do you want more water,
Miss Salomon?
409
00:41:46,120 --> 00:41:48,111
Yes please.
410
00:42:17,400 --> 00:42:19,838
Ivan, it must be something for you.
411
00:42:20,000 --> 00:42:23,788
Dr. Engelbrecht has just
defended his idea.
412
00:42:23,960 --> 00:42:28,780
For that. Get to know the doctor.
I collect them.
413
00:43:13,880 --> 00:43:16,348
Allow me, Miss Salomon.
414
00:43:16,480 --> 00:43:20,359
I wish we had received
chance to talk earlier.
415
00:43:20,520 --> 00:43:25,674
You must not misunderstand me, but you
is enriching to hear your wise words.
416
00:43:25,840 --> 00:43:30,755
Overall, it is enriching
for me to come to this house.
417
00:43:31,920 --> 00:43:36,277
Although I cannot claim to be I
do not know a certain form of ...
418
00:43:36,440 --> 00:43:39,340
...inferiority.
419
00:43:39,200 --> 00:43:45,469
I'm a little foreign to the open
and free ways in which the family lives.
420
00:43:45,680 --> 00:43:49,514
Or just that ... that way
as you are interested
421
00:43:49,640 --> 00:43:53,519
- what's happening in the world.
What can make you wiser.
422
00:43:53,640 --> 00:43:56,757
It's so different
against the home I came from.
423
00:43:56,920 --> 00:44:01,550
The day started and ended the day
by turning from the world.
424
00:44:01,720 --> 00:44:04,712
With prayer and a hymn song.
425
00:44:08,560 --> 00:44:10,790
Can you imagine
426
00:44:11,000 --> 00:44:15,312
- that just being beautiful
and well dressed as you are-
427
00:44:15,480 --> 00:44:19,359
- Was it considered something dishonest to God?
428
00:44:20,960 --> 00:44:25,238
When I think of my childhood home
that's how it is...
429
00:44:25,400 --> 00:44:28,676
Then it is always associated with shame.
430
00:44:29,920 --> 00:44:32,229
And discomfort.
431
00:44:34,960 --> 00:44:39,431
I value your sincerity,
Mr Sidenius.
432
00:44:41,880 --> 00:44:43,472
Yes.
433
00:45:08,680 --> 00:45:12,514
- You are behind with the rent.
- The money is on its way.
434
00:45:12,640 --> 00:45:17,953
- A gentleman is waiting for you in the room.
- Did he present himself?
435
00:45:18,120 --> 00:45:21,874
He didn't look very nice.
Now remember it with the rent.
436
00:45:35,440 --> 00:45:38,000
- Eberhardt?
- You're sorry.
437
00:45:38,120 --> 00:45:42,159
But your janitor said
that you would soon come home.
438
00:45:46,320 --> 00:45:50,233
- I've been home for a visit.
- Yeah.
439
00:45:50,400 --> 00:45:54,188
Father has suddenly become poor.
Actually pretty sick.
440
00:45:54,360 --> 00:45:59,639
The doctor suggests that
all likelihood is about crayfish.
441
00:45:59,800 --> 00:46:05,591
I thought you should be informed.
I speak on behalf of all your siblings.
442
00:46:05,760 --> 00:46:09,992
We figured you out when you got there
knowledge of father's situation
443
00:46:10,200 --> 00:46:13,749
- maybe you would feel
444
00:46:13,920 --> 00:46:18,755
- or more accurately feel needs
to seek an approach.
445
00:46:18,960 --> 00:46:20,951
What do you mean?
446
00:46:21,800 --> 00:46:24,629
Without interfering with yours
affairs, you get ...
447
00:46:24,840 --> 00:46:29,675
You should be serious about not
get involved in my affairs.
448
00:46:32,400 --> 00:46:36,837
Yes. I see that it is useless
to talk to you.
449
00:46:39,680 --> 00:46:43,116
- As you wish.
- It's one thing you need to know.
450
00:46:43,320 --> 00:46:47,552
Even if you probably find it difficult
to understand it you must know
451
00:46:47,720 --> 00:46:51,269
- that there is no one
as father thinks more than you.
452
00:46:51,440 --> 00:46:57,390
He talks about you every day. They have
gave up trying to influence you.
453
00:46:58,480 --> 00:47:03,190
Instead, they now hope for life
one day should change your mind
454
00:47:03,360 --> 00:47:06,955
- so you can realize
what you owe them.
455
00:47:07,120 --> 00:47:09,429
And repent and reconcile you.
456
00:47:09,600 --> 00:47:14,720
Debt and repentance and sin.
Thanks, I can do the whole repertoire.
457
00:47:14,840 --> 00:47:19,755
Tearful to use father's disease
to lure me into the dark again.
458
00:47:19,920 --> 00:47:22,434
You want me to submit to me.
459
00:47:22,560 --> 00:47:26,439
You cannot tolerate that I should
do well outside your world.
460
00:47:26,600 --> 00:47:28,875
But I do.
461
00:47:29,800 --> 00:47:34,430
So greet the man called my father
that I owe him nothing!
462
00:47:34,600 --> 00:47:37,910
He got my childhood!
It's enough!
463
00:47:52,720 --> 00:47:55,750
What are you looking at?
464
00:47:56,360 --> 00:47:59,193
You thought you were right, huh?
465
00:48:11,680 --> 00:48:15,116
I can't find
that your project has some value.
466
00:48:15,240 --> 00:48:19,791
It's too immature. You are too
too young to implement it.
467
00:48:20,000 --> 00:48:23,515
You don't even have one
completed his degree.
468
00:48:23,680 --> 00:48:29,391
Your name is Sidenius. You belong
maybe the famous priesthood?
469
00:48:33,800 --> 00:48:36,519
What does that have to do with it?
470
00:48:36,720 --> 00:48:39,632
Can the over-engineer inform me about-
471
00:48:39,760 --> 00:48:42,877
-What is the reason for your changed opinion?
472
00:48:43,400 --> 00:48:46,157
Sorry if I gave you false hope.
473
00:48:46,360 --> 00:48:51,700
But I'm sure I will
my rejection does you a favor.
474
00:48:51,280 --> 00:48:55,398
The whole project with wave turbines
and wind turbines and everything like that
475
00:48:55,560 --> 00:49:00,680
- is simply too naive,
for juvenile.
476
00:49:02,960 --> 00:49:09,308
The only opportunity I can see for
maybe to be considered is-
477
00:49:09,480 --> 00:49:13,155
- If I personally
involves me in it.
478
00:49:19,000 --> 00:49:22,913
Unfortunately, this is the possibility
completely excluded.
479
00:49:26,600 --> 00:49:33,153
Well, yes. Then this is the case here
for my affair ended.
480
00:49:35,360 --> 00:49:38,352
Thanks for the visit. That is all.
481
00:49:39,560 --> 00:49:43,155
As an old military
can you perhaps inform me about-
482
00:49:43,320 --> 00:49:49,270
- how subservient I must be
before you acknowledge my project?
483
00:49:50,400 --> 00:49:54,632
Are you crazy? Get into the skull
that you got my final rejection.
484
00:49:54,840 --> 00:49:57,700
Now I ask you to leave here.
485
00:49:57,240 --> 00:50:00,949
- You will regret this.
- Are you threatening me?
486
00:50:01,120 --> 00:50:07,195
If I had understood which one
humped old fool you are-
487
00:50:07,360 --> 00:50:12,753
- I would never have exposed myself
for this violation. Goodbye!
488
00:50:22,240 --> 00:50:25,835
Where have you been?
What are you eating?
489
00:50:26,400 --> 00:50:29,669
- Sewage water?
- The waiter?
490
00:50:29,880 --> 00:50:32,474
Go to Uncle Delft and get a loan.
491
00:50:32,640 --> 00:50:36,633
It's kind of you, Ivan,
but it does the same now.
492
00:50:36,840 --> 00:50:40,628
- What are you talking about?
- Bjerregrav rejected my project.
493
00:50:42,240 --> 00:50:46,552
You should have heard how he mocked
all that I have devoted to life.
494
00:50:46,680 --> 00:50:53,199
You're too young, Per. Your ideas are
for radical. You're going abroad.
495
00:50:53,400 --> 00:50:58,474
Father is in contact with an engineering company
in Austria which has canal projects.
496
00:50:58,640 --> 00:51:03,770
Professor Pfefferkorn.
They like to work with them.
497
00:51:03,240 --> 00:51:07,950
Now hear this. You have to get out of here.
You have to leave Denmark.
498
00:51:08,120 --> 00:51:12,989
Away from the middle measure. Away
from Bjerregrav. Out in the world, Per.
499
00:51:14,400 --> 00:51:19,520
Get inspiration, get some air
wings, see your project fly.
500
00:51:19,720 --> 00:51:24,635
Chin up. Show them who you are.
Show them that you are Lycko-Per.
501
00:51:25,680 --> 00:51:29,798
- You promised to visit us in the country.
- I can't bear it.
502
00:51:29,960 --> 00:51:33,555
Stop now.
That's exactly what you need.
503
00:51:33,720 --> 00:51:36,871
The whole family is there.
It will be fun.
504
00:51:37,400 --> 00:51:40,749
Both my sisters are there.
Both.
505
00:51:51,720 --> 00:51:56,271
Indeed! It's Mr Sidenius.
506
00:51:56,440 --> 00:51:59,591
- Miss Nanny.
- Stop now.
507
00:52:05,640 --> 00:52:08,712
- Miss Jakobe.
- Mr. Siderius.
508
00:52:13,120 --> 00:52:17,113
May you greet the young genius
welcome to the summer country?
509
00:52:17,320 --> 00:52:20,390
Don't hope the train was too late.
510
00:52:20,240 --> 00:52:24,836
Before the others come, we must
Get a little practical case over.
511
00:52:25,000 --> 00:52:27,389
Way you way.
512
00:52:28,640 --> 00:52:30,631
Thank you, Ivan.
513
00:52:32,720 --> 00:52:36,429
As you can see, the transfer takes place
the first one every month.
514
00:52:36,600 --> 00:52:40,673
And you are asked to post all expenses.
515
00:52:42,120 --> 00:52:44,509
Of course.
516
00:52:47,800 --> 00:52:50,872
It is important to me
that you
517
00:52:51,400 --> 00:52:54,555
- That of course
see it as a loan
518
00:52:54,680 --> 00:52:58,434
- against security in the expected
the benefit of my invention.
519
00:52:58,560 --> 00:53:01,280
It's been noted.
520
00:53:03,440 --> 00:53:09,390
Is it possible to ask an indiscreet question?
I have made the observation
521
00:53:09,560 --> 00:53:14,236
- Mr Sidenius is changing
traces of Solomon's daughters.
522
00:53:15,360 --> 00:53:21,799
That it is now my oldest niece Jakobe
as Mr Sidenius courteses.
523
00:53:24,840 --> 00:53:29,277
It would be completely unrealistic
to make any hopes-
524
00:53:29,440 --> 00:53:32,352
- with a woman
with so many benefits.
525
00:53:32,560 --> 00:53:35,120
You pecuniary, do you mean?
526
00:53:35,280 --> 00:53:39,637
- Excuse me? No, of course not.
- No no no.
527
00:53:39,800 --> 00:53:44,476
If you just want to acknowledge receipt
of the money there.
528
00:53:59,880 --> 00:54:02,300
- Mother?
- Yeah?
529
00:54:02,200 --> 00:54:06,790
Can't we accelerate mine
and Eybert's engagement?
530
00:54:06,240 --> 00:54:11,234
Well then, if that's what you want. We
has always respected Eybert a lot.
531
00:54:11,400 --> 00:54:16,793
In addition, he is of good Jewish birth
And Dad knows about his circumstances.
532
00:54:18,160 --> 00:54:20,799
You're sure you love him?
533
00:54:20,960 --> 00:54:25,909
Mr Eybert makes me safe.
And so he is so good to talk to.
534
00:54:26,800 --> 00:54:32,238
And I'm worried about his daughters.
They need a woman around them.
535
00:54:32,400 --> 00:54:37,235
One could possibly imagine
that your friend would join
536
00:54:37,400 --> 00:54:41,393
- to give engineer Bjerregrav
an apology?
537
00:54:42,400 --> 00:54:46,757
You, yes, you. We can also pray
the tsar of Russia to abdicate.
538
00:54:46,880 --> 00:54:50,555
It cannot be the case
such a narrow-minded technocrat
539
00:54:50,760 --> 00:54:53,638
- to decide
the future of such a visionary project.
540
00:54:53,760 --> 00:54:56,690
- I agree.
- Oh my God.
541
00:54:56,240 --> 00:55:00,740
Seen from an investment perspective
and a social point of view-
542
00:55:00,240 --> 00:55:03,915
- I am very impressed
of the Young Siderius ideas.
543
00:55:04,800 --> 00:55:08,870
If you can use the natural forces
as we have seen as our enemies ...
544
00:55:09,400 --> 00:55:13,318
But my god, Bjerregrav is
and remains the bottleneck.
545
00:55:13,480 --> 00:55:17,109
He is the official Denmark
technical expert.
546
00:55:17,240 --> 00:55:22,553
Highest and only instance for that
order the project for approval.
547
00:55:22,720 --> 00:55:25,234
About Bjerregrav gives rejection ...
548
00:55:25,400 --> 00:55:29,598
If you contacted Bjerregrav,
would he look different on it?
549
00:55:29,800 --> 00:55:32,300
Now we take the little calm.
550
00:55:32,200 --> 00:55:37,350
Let Per come to Austria a little.
Down to Professor Pfefferkorn.
551
00:55:37,200 --> 00:55:42,957
Let's hear his assessment of Per
and the sustainability of the entire project.
552
00:57:04,160 --> 00:57:07,277
It wasn't very polite
in the middle of a ...
553
00:57:07,480 --> 00:57:12,998
- You haven't even seen my way.
- Haven't I? I regret that.
554
00:57:13,200 --> 00:57:17,432
Say it plainly.
Have you lost interest in me?
555
00:57:17,600 --> 00:57:21,798
Is that because you find me
childish and silly?
556
00:57:22,000 --> 00:57:25,515
Why should I
find is childish and silly?
557
00:57:25,680 --> 00:57:29,958
- I have many others freer.
- I am sure of that.
558
00:57:30,800 --> 00:57:33,834
Men from far better standing than yours.
559
00:57:33,960 --> 00:57:37,350
Men with far more realistic plans.
560
00:57:38,880 --> 00:57:43,476
So say it clean.
Have you lost interest in me?
561
00:57:45,560 --> 00:57:47,755
Nanny?
562
00:57:53,400 --> 00:57:57,552
Yes that is good! There you go.
563
00:58:35,800 --> 00:58:40,635
What do you want me to do? Why can you
Don't just let me be left alone?
564
00:58:42,320 --> 00:58:45,118
I have not thought of anything but you.
565
00:58:45,280 --> 00:58:49,717
Do you not have enough sense to understand
that you should stay away from me?
566
00:58:49,920 --> 00:58:53,595
No. You have opened something in me
as no one else has done before.
567
00:58:53,800 --> 00:58:57,509
I have to know what you feel about me.
568
00:58:57,720 --> 00:58:59,870
You are beautiful.
569
00:59:00,960 --> 00:59:05,636
You are intelligent. You are rich.
And I ... I'm nothing.
570
00:59:05,800 --> 00:59:09,952
I think you overestimate
your feelings for me.
571
00:59:10,120 --> 00:59:15,148
But I don't have to explain more.
My engagement is already determined.
572
00:59:58,680 --> 01:00:01,194
Where are the kids now?
573
01:00:02,200 --> 01:00:04,873
They stay at home and play cards.
574
01:00:05,800 --> 01:00:09,153
Where's the Nanny?
She knows that we are going out and going.
575
01:00:09,320 --> 01:00:12,596
If she is sour, she may be angry.
576
01:00:13,920 --> 01:00:16,673
- Yes please.
- Thanks.
577
01:00:21,000 --> 01:00:24,788
Are you moving further in?
Well, I'll do it.
578
01:00:30,280 --> 01:00:32,555
Yes, come on.
579
01:00:45,240 --> 01:00:47,754
Yes. Thank you.
580
01:00:56,560 --> 01:01:00,109
I think of the kid
Swedish student from Lund-
581
01:01:00,280 --> 01:01:04,273
- Who beat what
that he could catch a red deer.
582
01:01:04,440 --> 01:01:09,360
After an hour of hunting he fell.
His heart had burst.
583
01:01:09,200 --> 01:01:15,275
Do you really believe in that story?
I didn't even think of it as young.
584
01:01:15,480 --> 01:01:19,996
- History sounds very credible.
- So you believe in it, Mr Sidenius?
585
01:01:21,000 --> 01:01:25,357
A man with respect for himself
can do what he wants to do.
586
01:01:25,520 --> 01:01:27,715
No matter what it costs.
587
01:01:27,880 --> 01:01:34,513
But they are graceful and tasty
the deer have four long gallop legs.
588
01:01:34,680 --> 01:01:40,152
It's not just about speed.
It is about will and perseverance.
589
01:01:40,320 --> 01:01:44,199
So you think
that will defeat the laws of nature?
590
01:01:44,360 --> 01:01:48,319
Sad if you have lost faith
on the power of will, manufacturer.
591
01:01:48,480 --> 01:01:50,596
What do you mean by that?
592
01:01:50,720 --> 01:01:54,838
Do not get back the belief in the will
power if you see evidence of that?
593
01:01:55,000 --> 01:01:59,994
If so, I'll be happy to do so
who does this and now.
594
01:02:08,960 --> 01:02:12,270
Mr. Sidenius!
I ask you, put yourself in the cart again.
595
01:02:12,440 --> 01:02:16,638
It's just healthy
to stretch a bit on the legs.
596
01:02:16,800 --> 01:02:19,792
Think of
what it would do for Denmark-
597
01:02:20,000 --> 01:02:25,120
- for a parliamentarian
got back the belief in the power of will.
598
01:02:26,680 --> 01:02:30,195
I can't allow
that you are running next door.
599
01:02:30,360 --> 01:02:32,715
Then I have to run in advance.
600
01:02:53,440 --> 01:02:57,274
Do you see, manufacturers? I kept my word.
601
01:02:57,440 --> 01:03:00,159
Tell me, was that a bet?
602
01:03:00,320 --> 01:03:05,314
I just got a little dizzy and I had
didn't have to run so fast.
603
01:03:16,640 --> 01:03:19,552
Miss Jakobe? Your flowers.
604
01:03:20,520 --> 01:03:22,909
Your flowers.
605
01:03:32,680 --> 01:03:36,360
You love me. Is not it true?
606
01:03:36,160 --> 01:03:39,436
You want to be mine. Is not it true?
607
01:03:39,600 --> 01:03:44,355
You want to be mine. Is not it true?
You love me.
608
01:03:44,520 --> 01:03:49,355
Is not it true? You love me.
You want to be mine. Is not it true?
609
01:03:54,000 --> 01:03:56,389
You want to be mine.
610
01:03:57,600 --> 01:03:59,955
Is not it true?
611
01:04:01,760 --> 01:04:03,398
Yes.
612
01:04:04,240 --> 01:04:05,958
Yes.
613
01:04:34,440 --> 01:04:36,670
When the pond stands clear-
614
01:04:36,800 --> 01:04:43,194
- we can avoid flooding
further down the valley.
615
01:04:43,400 --> 01:04:49,919
And with the power plant we can supply
the whole area with electricity.
616
01:04:50,800 --> 01:04:57,236
It opens up completely new opportunities for
everyone who lives in this part of the country.
617
01:04:59,280 --> 01:05:02,317
Good day, my dear friend.
618
01:05:02,480 --> 01:05:05,392
Hope you are doing well
in Austria-
619
01:05:05,560 --> 01:05:08,916
- and that Professor Pfefferkorn
take care of you.
620
01:05:11,240 --> 01:05:15,153
The time was so short
before traveling.
621
01:05:15,320 --> 01:05:20,758
But even though the days flew away
so love demanded its right.
622
01:05:22,960 --> 01:05:28,751
Every moment together remember
me as the happiest in my life.
623
01:05:31,400 --> 01:05:37,195
My dear Per. Now it's too
long ago I heard from you.
624
01:05:37,320 --> 01:05:41,518
Just one small greeting
would make me so happy.
625
01:05:41,680 --> 01:05:45,150
But you clearly have a lot to do
I can imagine.
626
01:05:45,320 --> 01:05:48,756
I was expecting letters from you
all day yesterday.
627
01:05:48,960 --> 01:05:52,748
Was in a bad mood,
went to bed at ten
628
01:05:52,880 --> 01:05:57,476
- and hated you with all my heart
at eleven o'clock.
629
01:05:59,840 --> 01:06:04,914
My sweetest friend. Can not you
let the engineering rest a little
630
01:06:05,800 --> 01:06:08,675
- Jump on a train
and come home
631
01:06:08,840 --> 01:06:13,311
- And give me a kiss?
Just one little kiss.
632
01:06:14,880 --> 01:06:17,678
It would feel so nice.
633
01:06:19,280 --> 01:06:24,354
By the way, have you thought about that
never said you love me?
634
01:06:24,520 --> 01:06:27,637
I just wanted to hear how it sounds-
635
01:06:27,800 --> 01:06:31,156
- when my girlfriend says
that he loves me.
636
01:06:32,920 --> 01:06:35,912
But you can practice until we are seen.
637
01:06:36,800 --> 01:06:39,834
Then we can say that
in mutual confession.
638
01:07:37,800 --> 01:07:42,191
What about Jakobe?
Did you see her at the table?
639
01:07:42,320 --> 01:07:46,518
That poor man. She's jealous
because she was not first.
640
01:07:46,680 --> 01:07:51,595
She's furious because she can't
dance bridal whale with her Per today.
641
01:07:51,760 --> 01:07:57,390
Tell me, dear sister, was that why
as it should go so fast?
642
01:07:58,360 --> 01:08:02,114
- What do you mean?
- That you wanted to be the first.
643
01:08:02,280 --> 01:08:05,431
That you have never forgiven
that you were ratified.
644
01:08:05,640 --> 01:08:10,430
- That you simply carry grudges.
- You are drunk!
645
01:08:10,560 --> 01:08:14,678
Now concentrate on the dance.
You step on my bridal shoes.
646
01:08:26,240 --> 01:08:30,233
- All well, my child?
- Yes, thank you, Mom.
647
01:08:30,400 --> 01:08:34,393
- Do you miss him?
- Yes, of course I miss him.
648
01:08:34,560 --> 01:08:36,949
Especially tonight.
649
01:08:37,920 --> 01:08:40,700
It's something with him.
650
01:08:40,240 --> 01:08:43,915
- What?
- Yes, I don't know ...
651
01:08:44,800 --> 01:08:48,390
It's something in that
hidden rootless in his being
652
01:08:48,200 --> 01:08:51,330
- which we do not understand.
653
01:08:51,200 --> 01:08:54,397
And we don't even have
met his family.
654
01:08:54,520 --> 01:08:59,355
Do you know if they are at all
know your connection?
655
01:08:59,480 --> 01:09:03,314
Per said he before departure
met his brother on the street
656
01:09:03,480 --> 01:09:06,995
- And then he said
that we had engaged.
657
01:09:08,000 --> 01:09:13,740
Don't get upset, we're not right
to put us in, but are you sure?
658
01:09:13,200 --> 01:09:17,159
- Sure what?
- That you and Per fit well together.
659
01:09:19,200 --> 01:09:22,829
About the whole connection
is not unnatural?
660
01:09:23,000 --> 01:09:28,199
About your statuses here in life
After all, is too different?
661
01:09:28,360 --> 01:09:32,194
If his Christian background is
in contrast to our Jewish faith?
662
01:09:32,360 --> 01:09:36,114
And so his whole implacable hatred
against his family. Don't you ...
663
01:09:36,280 --> 01:09:41,400
I've made a choice, Mother.
I love him.
664
01:09:41,560 --> 01:09:47,351
Yes. Yes, yes, we just wanted to be
Make sure you were completely convinced.
665
01:10:04,400 --> 01:10:08,678
Good day. Where do I find
inspection secretary Sidenius?
666
01:10:08,800 --> 01:10:13,590
- A staircase, the fourth door to the right.
- Thanks so much.
667
01:10:18,480 --> 01:10:22,632
- You can see it on them.
- Yeah, a real Jewish boy.
668
01:10:32,560 --> 01:10:34,835
Yes, come in.
669
01:10:38,200 --> 01:10:43,194
Good day.
My name is Jakobe Salomon.
670
01:10:43,360 --> 01:10:47,194
I know your brother
have told you about me.
671
01:10:52,560 --> 01:10:57,315
The reason I visit you is
trying to agree.
672
01:10:57,520 --> 01:11:00,796
I know your brother Per,
my future betrothed
673
01:11:00,960 --> 01:11:04,396
- has long felt strange
for their family.
674
01:11:04,520 --> 01:11:08,479
Is what you have wanted
this conversation about my brother?
675
01:11:08,640 --> 01:11:10,517
Yes.
676
01:11:11,600 --> 01:11:14,956
So my brother may not know
that you visit me?
677
01:11:15,120 --> 01:11:18,510
- No.
- I understand.
678
01:11:21,360 --> 01:11:25,911
Unfortunately, it's just too true
that my brother ever since he was a child
679
01:11:26,800 --> 01:11:29,470
- has divorced from his home.
680
01:11:29,680 --> 01:11:33,593
That he systematically
has hardened itself.
681
01:11:33,720 --> 01:11:38,555
Yes, felt a sad joy
by defying every consideration.
682
01:11:38,680 --> 01:11:43,879
Even to those he owes
gratitude and honor.
683
01:11:44,400 --> 01:11:49,797
Not even now that our father is lying
he wants to open his heart.
684
01:11:49,960 --> 01:11:55,239
His breakout attempts are stretching
even to the baptismal name.
685
01:11:55,400 --> 01:11:59,712
- I hear you call him Per.
- Yeah.
686
01:12:00,720 --> 01:12:03,188
I will not hide my opinion.
687
01:12:03,360 --> 01:12:08,878
I'm starting from here
that you are seeking an open statement.
688
01:12:09,400 --> 01:12:12,953
Namely that too
his engagement with you
689
01:12:13,120 --> 01:12:16,351
- is a premeditated uprising against the home.
690
01:12:16,560 --> 01:12:19,836
Peter Andreas came
from a Christian home.
691
01:12:20,000 --> 01:12:24,471
He knows from his parents
that Christianity determines everything-
692
01:12:24,640 --> 01:12:27,518
-and that they do not recognize happily
693
01:12:27,680 --> 01:12:31,229
- when it does not have its foundation
in Christian piety.
694
01:12:31,360 --> 01:12:34,272
Would it have any significance for you-
695
01:12:34,440 --> 01:12:37,830
- I can tell you
so that it cannot be misunderstood
696
01:12:38,400 --> 01:12:43,990
- that his parents do not approve
this his connection with you.
697
01:12:46,680 --> 01:12:51,276
I came here hoping
to initiate reconciliation.
698
01:12:53,280 --> 01:12:56,875
It was, I understand now,
very naive of me.
699
01:12:58,800 --> 01:13:02,270
But I still regret not
that I came.
700
01:13:12,440 --> 01:13:15,591
Excuse.
Has it come to me?
701
01:13:15,760 --> 01:13:18,797
No, unfortunately, Mr Sidenius.
Not today either.
702
01:13:18,960 --> 01:13:20,996
Thanks.
703
01:13:36,360 --> 01:13:38,874
A coward, dear wife.
704
01:13:54,640 --> 01:13:57,359
Yes, this is where he lives.
705
01:14:20,680 --> 01:14:25,117
Sir Sidenius.
Telegrams have come to you.
706
01:14:26,560 --> 01:14:28,596
Thanks.
707
01:14:37,560 --> 01:14:40,280
Is that something serious?
708
01:14:46,640 --> 01:14:49,359
It's from my brother.
709
01:14:50,960 --> 01:14:53,315
My father died tonight.
710
01:14:53,480 --> 01:14:57,712
I am really sorry,
Mr Sidenius.
711
01:14:57,840 --> 01:15:01,389
You can go home right away.
712
01:15:01,600 --> 01:15:03,591
No thanks.
713
01:15:03,720 --> 01:15:07,998
As you like.
If I can do something for you ...
714
01:15:48,240 --> 01:15:53,678
- A lady wants to talk to you.
- It must be a misunderstanding.
715
01:15:53,840 --> 01:15:57,355
A foreigner.
She has certainly brought the train.
716
01:15:57,520 --> 01:15:59,909
By train?
717
01:16:12,600 --> 01:16:14,591
Good evening.
718
01:16:16,880 --> 01:16:19,519
How...?
719
01:16:19,720 --> 01:16:24,320
- Were you scared?
- Come in.
720
01:16:45,520 --> 01:16:48,432
Then you missed me anyway.
721
01:16:50,760 --> 01:16:53,558
Now I'm with you.
722
01:16:53,720 --> 01:16:57,872
Oh, Per, my friend.
A thousand times my friend.
723
01:17:08,160 --> 01:17:12,312
Why didn't you write?
I could have arranged a cart.
724
01:17:12,520 --> 01:17:15,990
I was just so insecure
if I were to travel.
725
01:17:16,160 --> 01:17:19,596
But then I felt
that I must visit you.
726
01:17:19,760 --> 01:17:23,700
I couldn't say anything
to mother and father.
727
01:17:23,280 --> 01:17:28,798
Then I came to say I was going
visit my friend Rebekah in Breslau.
728
01:17:28,960 --> 01:17:33,112
- But now you stay here?
- In two there, yes.
729
01:17:33,280 --> 01:17:37,159
You must be starving.
Do you want something to eat?
730
01:17:45,360 --> 01:17:49,399
Uncle Delft said he had read
your father's death ad in the newspaper.
731
01:17:52,200 --> 01:17:56,512
I'm so sorry, Per.
Was it difficult for you?
732
01:17:57,720 --> 01:18:01,793
No. It was a liberation
not to feel anything.
733
01:18:01,960 --> 01:18:04,793
A kind of acquittal.
734
01:18:04,960 --> 01:18:08,396
Imagine if you had come
reconciled with your father.
735
01:18:08,560 --> 01:18:13,873
If you made the deal with him.
Maybe everything had been different then.
736
01:18:14,800 --> 01:18:17,152
You and I should be open
against each other.
737
01:18:17,320 --> 01:18:20,312
- We should have familiarity with everything.
- Yeah.
738
01:18:21,640 --> 01:18:27,317
But I have something to confess, Per.
Now you can't get angry with me.
739
01:18:27,480 --> 01:18:31,996
But I was up in your room
in Copenhagen before I left.
740
01:18:32,160 --> 01:18:37,553
I missed you so. I had to
to have something around me.
741
01:18:37,720 --> 01:18:42,669
And then I wrote a letter to you,
but I never sent it.
742
01:18:44,400 --> 01:18:46,914
I've brought it along.
743
01:18:50,200 --> 01:18:52,350
"Dear Per."
744
01:18:52,520 --> 01:18:58,595
"My good friend. I can cry out
joy of shame I now feel. "
745
01:18:58,760 --> 01:19:02,355
"Over concerns and doubts
that I have had for you. "
746
01:19:02,520 --> 01:19:05,830
"Only now do I understand
what you are for a human being. "
747
01:19:05,960 --> 01:19:11,159
"What you are made of, what
have made you who you are. "
748
01:19:13,800 --> 01:19:16,720
"Your greatness is your contradiction."
749
01:19:17,280 --> 01:19:21,910
"It has grown under pressure
from pettiness and superstition. "
750
01:19:22,920 --> 01:19:25,798
"It excuses your infirmity" -
751
01:19:25,960 --> 01:19:29,794
- "but also explains
your huge strength. "
752
01:19:29,960 --> 01:19:33,953
"Your disrespect,
your self-directed force. "
753
01:19:35,480 --> 01:19:40,110
"Now I finally understand
the importance of social justice. "
754
01:19:41,800 --> 01:19:44,675
"Through my slow understanding
by you and your background "-
755
01:19:44,880 --> 01:19:48,839
- "I have gained clarity about it
dark and reluctant feeling- "
756
01:19:49,000 --> 01:19:53,630
"of affinity with the hungry,
the poor, for light and air "-
757
01:19:53,760 --> 01:19:57,309
- "and those for dignity
fighting people. "
758
01:19:57,520 --> 01:20:01,690
"The people of the future."
759
01:20:18,440 --> 01:20:20,237
Thanks.
760
01:20:28,280 --> 01:20:32,319
This is life, Jakobe.
A life of freedom.
761
01:20:37,640 --> 01:20:42,760
I cannot understand that you have
just went here to meet me.
762
01:20:42,920 --> 01:20:47,789
I like to travel around the world for three laps
to be with you for a minute.
763
01:20:52,440 --> 01:20:55,512
Maybe we should say that now.
764
01:20:55,680 --> 01:20:58,148
Yes. Say what?
765
01:21:00,720 --> 01:21:02,711
I ...
766
01:21:07,680 --> 01:21:12,370
- I love you.
- I love you.
767
01:22:08,760 --> 01:22:12,639
Get out of here.
I had not seen it at all.
768
01:22:13,640 --> 01:22:16,837
What does that matter up here?
Come on, we're moving.
769
01:22:17,000 --> 01:22:22,597
No, we are sitting with his back on him.
Look at the beautiful view instead.
770
01:22:24,960 --> 01:22:27,952
- Do you hear it?
- What?
771
01:22:31,400 --> 01:22:35,330
Don't you hear that?
The church bells.
772
01:22:35,200 --> 01:22:40,752
We can't be left somewhere.
It's like it's stalking me.
773
01:22:40,920 --> 01:22:45,869
Look at the pale man there.
How he demonstrates his audacity.
774
01:22:46,400 --> 01:22:51,319
See his humble humility
and how he exposes his patience.
775
01:22:51,440 --> 01:22:53,795
- I hate it!
- Stop now.
776
01:22:53,960 --> 01:22:58,511
When has anyone dared spit
his disgust in your face?
777
01:22:58,680 --> 01:23:03,674
Stop. Stop now.
Per, what does it take for you?
778
01:23:03,840 --> 01:23:05,831
Stop now.
779
01:23:06,480 --> 01:23:08,550
Stop.
780
01:23:08,720 --> 01:23:11,871
Per, stop now.
Stop. Look at me.
781
01:23:12,000 --> 01:23:15,959
Stop. Stop now.
782
01:23:16,120 --> 01:23:19,829
- Yes, but ...
- Look at me. Stop.
783
01:23:30,960 --> 01:23:34,236
Sometimes I feel
as the rocket
784
01:23:34,400 --> 01:23:38,871
- who crawled out of their cave
to be with the people.
785
01:23:40,560 --> 01:23:44,269
And then it discovered
that the light was too sharp.
786
01:23:47,360 --> 01:23:52,957
It didn't tolerate the sun's rays,
so it crawled back down into the cave.
787
01:23:54,920 --> 01:23:57,559
Back to the dark.
788
01:24:03,960 --> 01:24:09,114
Sleeping. It has been
an overwhelming day for both of us.
789
01:24:37,520 --> 01:24:44,153
- Are you happy to be with us?
- Indescribably happy.
790
01:24:44,320 --> 01:24:48,552
Here I have learned more than at all
my time at Polytechnic Laereanstalt.
791
01:24:48,680 --> 01:24:51,240
That's good to hear.
792
01:24:51,440 --> 01:24:56,116
I have studied your project.
793
01:24:57,200 --> 01:25:00,795
There are some details
as one can discuss.
794
01:25:00,960 --> 01:25:04,555
For example, machine clothing
and retaining walls.
795
01:25:04,720 --> 01:25:08,918
And the draft fjord regulation
with parallel works.
796
01:25:09,120 --> 01:25:11,953
Yes, of course, Mr. Professor.
797
01:25:12,800 --> 01:25:15,959
But overall, Mr Sidenius ...
798
01:25:17,120 --> 01:25:20,192
... I'm very impressed.
799
01:25:20,360 --> 01:25:26,390
You have a living understanding
of the forces of nature-
800
01:25:26,600 --> 01:25:29,273
-and how to use them.
801
01:25:29,440 --> 01:25:34,355
Thank you, Professor. If you knew
what that means to me ...
802
01:25:34,520 --> 01:25:40,356
I hope that Denmark understands
to value your colossal talent.
803
01:25:44,600 --> 01:25:46,670
Thanks.
804
01:25:46,840 --> 01:25:50,355
Thanks. Thanks so much.
805
01:25:58,640 --> 01:26:01,518
Dear, dear friends and honored guests.
806
01:26:01,680 --> 01:26:08,677
It is a very special and
about the day for me and my wife
807
01:26:08,840 --> 01:26:12,628
- when we have the great joy
to be able to eclipse the engagement
808
01:26:12,800 --> 01:26:17,954
- between our oldest daughter, Jakobe
and Per Sidenius.
809
01:26:23,000 --> 01:26:28,438
Obviously I want to say
a few words to the newly engaged
810
01:26:28,600 --> 01:26:33,674
- who has given her today
first official yes to each other.
811
01:26:33,840 --> 01:26:37,719
I think I start with you, Per,
my future son-in-law.
812
01:26:37,920 --> 01:26:41,959
You're probably the most stubborn person
that I have ever met.
813
01:26:42,120 --> 01:26:44,793
For better or worse.
814
01:26:44,920 --> 01:26:47,229
But mostly for good.
815
01:26:49,640 --> 01:26:53,838
When I think about how stubborn
and persistently you have been stuck
816
01:26:54,000 --> 01:26:57,276
- that Jakobe for everything in the world
would be yours
817
01:26:57,480 --> 01:27:01,268
- and how unwavering you have
fought for your national project.
818
01:27:01,440 --> 01:27:05,513
You were on a study trip in Austria
at Professor Pfefferkorn-
819
01:27:05,680 --> 01:27:12,199
- and he has blue-stamped Pers's thoughts
and ideas such as being brilliant.
820
01:27:12,360 --> 01:27:14,749
What do you say now?
821
01:27:17,960 --> 01:27:23,239
I want to tell you in connection with that
that we have gathered a consortium-
822
01:27:23,400 --> 01:27:29,111
- of money-rich stakeholders for
to be able to carry out your project.
823
01:27:30,680 --> 01:27:32,830
It looks as if the project
824
01:27:33,000 --> 01:27:38,677
- based on a financing
point of view is feasible.
825
01:27:43,160 --> 01:27:48,553
Lucky-Per. I think
that the future lies for your feet.
826
01:28:02,960 --> 01:28:07,272
- Good afternoon. Or good evening.
- The nasty man was here again.
827
01:28:07,440 --> 01:28:10,273
He left a letter to you.
828
01:28:35,120 --> 01:28:40,240
- I can only bid on water.
- No thanks.
829
01:28:40,400 --> 01:28:44,313
But I don't understand ...
How long has Mother been in Copenhagen?
830
01:28:44,480 --> 01:28:48,268
When your father died
I would leave the vicarage.
831
01:28:48,440 --> 01:28:51,398
I had nowhere else
to take the road-
832
01:28:51,560 --> 01:28:55,109
- And so I wanted to be
near Eberhardt.
833
01:28:58,800 --> 01:29:01,356
What nicely dressed you are.
834
01:29:04,240 --> 01:29:07,789
And you have also received world manners.
835
01:29:08,880 --> 01:29:12,873
I understand your brother
that you have found a rich family
836
01:29:13,400 --> 01:29:16,320
- Who pays for your living.
837
01:29:17,160 --> 01:29:22,359
Eberhardt and I agreed
to spare your father before he died -
838
01:29:22,520 --> 01:29:28,834
- for the grief to get knowledge
about your Jewish rich man's daughter.
839
01:29:31,800 --> 01:29:35,793
"Lycko-Per" is called you.
840
01:29:35,960 --> 01:29:39,770
What are the ways?
841
01:29:46,240 --> 01:29:49,198
What did Mother talk to me about?
842
01:29:49,400 --> 01:29:53,313
You didn't come
at your father's funeral.
843
01:29:54,480 --> 01:29:58,234
But you should know
that he entered into the last hoped-
844
01:29:58,400 --> 01:30:02,279
- that you would find back
to the paths of humility.
845
01:30:12,600 --> 01:30:17,720
He wanted me after his death
would give you this.
846
01:30:22,240 --> 01:30:26,916
That's why
I asked Eberhardt to find you.
847
01:30:27,800 --> 01:30:30,629
The watch meant a lot
for your father.
848
01:30:31,920 --> 01:30:34,798
And I'll tell you
849
01:30:34,960 --> 01:30:40,159
- why he entered the last
insisted that you have it.
850
01:30:41,560 --> 01:30:45,750
When your father was young
and would go to Latin school
851
01:30:45,240 --> 01:30:48,630
- demanded his father
to get the key to his suitcase
852
01:30:48,800 --> 01:30:52,760
- so he could see
what he took with him.
853
01:30:52,240 --> 01:30:58,873
It was your father very offended
and he traveled without saying goodbye.
854
01:31:00,880 --> 01:31:06,790
When he arrived in the evening
to school he opened his suitcase
855
01:31:06,240 --> 01:31:10,233
- and found the clock
as you hold your hand.
856
01:31:10,440 --> 01:31:13,318
Then he understood that it was a gift.
857
01:31:14,680 --> 01:31:18,673
That it would be a surprise.
858
01:31:18,840 --> 01:31:25,234
Your father cried violently
and in repentance he went through the night
859
01:31:25,400 --> 01:31:31,714
- all the way back and fell over
his father's neck and asked for forgiveness.
860
01:31:34,320 --> 01:31:39,269
It was that night
when he humiliated himself
861
01:31:39,440 --> 01:31:45,231
- as he found his way home
to the light and peace-
862
01:31:45,400 --> 01:31:48,631
and God the Father in heaven.
863
01:31:50,640 --> 01:31:54,474
Never forget what your father said.
864
01:31:55,600 --> 01:32:00,754
"Peaceless be it
who defies the Lord. "
865
01:32:08,800 --> 01:32:11,277
Now I think
that I should ask for the water.
866
01:32:11,440 --> 01:32:14,989
There is a small kitchen out there.
867
01:33:01,400 --> 01:33:05,750
- And you are absolutely sure?
- Yes, no doubt. You are pregnant.
868
01:33:36,240 --> 01:33:39,232
- Are you ready soon?
- Yes, two minutes.
869
01:33:39,400 --> 01:33:44,235
Here. Loving greeting from Jakobe
with a wish for a good meeting.
870
01:33:44,400 --> 01:33:47,790
I have been waiting for this
since I was a kid, Ivan.
871
01:33:47,960 --> 01:33:52,988
- How many of your father's friends come?
- Seven, eight.
872
01:33:53,160 --> 01:33:58,234
- What the hell is that thing for?
- The ride came with it yesterday.
873
01:33:58,400 --> 01:34:01,551
I made it in Austria.
Is it alike?
874
01:34:02,800 --> 01:34:04,836
On the dot.
875
01:34:05,000 --> 01:34:09,835
People walk around without knowing that
Soon Denmark's history will be written.
876
01:34:10,000 --> 01:34:14,391
That is the basis of the new one
the national authority which is laid here.
877
01:34:14,560 --> 01:34:19,350
- It is big.
- Quarter to ten! Come on, hurry up now!
878
01:34:25,800 --> 01:34:27,719
So if Denmark should hang together
879
01:34:27,840 --> 01:34:31,355
- If the province is to become a part
of the modern society-
880
01:34:31,560 --> 01:34:36,156
- then we have to deal with the idea
about the blessings of the pork and butter-
881
01:34:36,320 --> 01:34:41,348
- and instead do the farming community
to a part of the whole nation.
882
01:34:41,480 --> 01:34:46,760
Therefore, as I said initially,
my channel project
883
01:34:46,280 --> 01:34:50,159
- combined with wind and wave power
of crucial importance.
884
01:34:50,280 --> 01:34:54,990
I promise you, gentlemen.
Your investments are not lost.
885
01:34:55,120 --> 01:34:59,511
On the contrary. When Denmark
becomes self-sufficient with energy
886
01:34:59,680 --> 01:35:02,690
- then the money goes in.
887
01:35:02,240 --> 01:35:05,471
So thank you for taking your time
888
01:35:05,640 --> 01:35:11,112
- to listen to the plans
for Denmark's new national power plant.
889
01:35:11,280 --> 01:35:15,990
Consortium here that consists of private
investors independent of each other
890
01:35:16,160 --> 01:35:21,750
- has made some calculations
and we have arrived
891
01:35:21,240 --> 01:35:26,553
- that it looks like the project
even financially feasible.
892
01:35:28,360 --> 01:35:33,354
Of course, provided
by the authorities.
893
01:35:33,520 --> 01:35:39,993
Mr Sidenius has been in contact
with the top representative of society
894
01:35:40,160 --> 01:35:46,429
- and the meeting ended by personal
causes quite unfortunate.
895
01:35:46,600 --> 01:35:50,991
We have been in contact after that
with
896
01:35:51,160 --> 01:35:54,630
- and when he comes in right away
through the door there
897
01:35:54,760 --> 01:35:57,672
- Then we ask Mr Sidenius
to give him-
898
01:35:57,840 --> 01:36:01,833
- the unreserved excuse
as he expects.
899
01:36:13,200 --> 01:36:15,475
Do you want to, Isaac?
900
01:36:25,160 --> 01:36:27,151
Here you are.
901
01:36:40,200 --> 01:36:42,873
Gentlemen...
902
01:36:43,400 --> 01:36:48,340
You mean seriously
that I should give an apology?
903
01:36:48,200 --> 01:36:50,555
But for what?
904
01:36:50,720 --> 01:36:56,317
For what? You know I can't
Accept any form of pardon.
905
01:36:56,480 --> 01:37:00,871
I have prepared my project
without any form of interference.
906
01:37:01,400 --> 01:37:04,476
Nor can I
allow it in the future.
907
01:37:04,640 --> 01:37:10,909
I suppose you understand that
without the chief engineer Bjerregravs promise
908
01:37:11,800 --> 01:37:14,311
-so can the project not be implemented?
909
01:37:14,480 --> 01:37:19,554
It's the senior engineer
who has insulted me.
910
01:37:19,680 --> 01:37:22,513
He has mocked my work.
911
01:37:23,600 --> 01:37:27,388
Then he is, too
who should give me an apology?
912
01:37:29,160 --> 01:37:33,756
Should I perceive it so
that you refuse to give that excuse?
913
01:37:37,240 --> 01:37:40,789
Yes. It carries me deeply in the face
having to give an excuse
914
01:37:41,000 --> 01:37:44,754
- to an old, power-mad tyrant.
A visionless protocol ranger.
915
01:37:44,960 --> 01:37:47,520
I'm sorry.
916
01:37:51,640 --> 01:37:54,598
And that's your final decision?
917
01:37:55,720 --> 01:37:57,676
Absolutely.
918
01:38:06,480 --> 01:38:10,189
Yes, but then, gentlemen,
so we are ready for today.
919
01:38:11,880 --> 01:38:15,429
The consortium must be considered
as being dissolved.
920
01:38:15,600 --> 01:38:18,876
I suppose
that none of the men
921
01:38:19,800 --> 01:38:23,730
- have no complaints
in connection with the outcome of the meeting.
922
01:38:53,800 --> 01:38:56,720
imagine
having to give an excuse
923
01:38:56,280 --> 01:38:59,477
- to such a madman
irreconcilable man.
924
01:38:59,640 --> 01:39:04,111
- Who was that irreconcilable?
- Now you start.
925
01:39:04,280 --> 01:39:08,159
If it had saved your project,
had the excuse meant so much?
926
01:39:08,320 --> 01:39:12,108
Yes, in my world. I must say
that your attitude surprises me.
927
01:39:12,280 --> 01:39:14,874
If you want the goal you have to mediate.
928
01:39:15,400 --> 01:39:18,476
It confirms to me
the rotten clutch
929
01:39:18,680 --> 01:39:21,831
-between the money world and those in power.
930
01:39:22,000 --> 01:39:26,198
And it's something like you
apparently joining you.
931
01:39:28,160 --> 01:39:30,151
What do you mean?
932
01:39:30,320 --> 01:39:34,711
If I will follow the rule of life
as you make yourself spokesman for-
933
01:39:34,880 --> 01:39:38,759
- I'm afraid we two have
talked for the last time.
934
01:39:38,920 --> 01:39:40,911
What are you saying?
935
01:39:41,120 --> 01:39:46,877
You have innate characteristics for
to value the character traits.
936
01:39:47,400 --> 01:39:50,320
That last thing I didn't hear.
937
01:39:55,800 --> 01:40:01,796
I can only state that the outcome
The meeting was a major disappointment.
938
01:40:01,960 --> 01:40:06,829
I can't possibly be fucked
of a tyrant in such an important job.
939
01:40:07,000 --> 01:40:10,370
Let me appeal to you, Per-
940
01:40:10,200 --> 01:40:14,352
- that you will be in the role in the future
as you play here my family
941
01:40:14,480 --> 01:40:19,873
- Performs with the required elegance
and with decency.
942
01:40:21,560 --> 01:40:25,750
Do I express myself clearly enough, Per?
943
01:40:29,160 --> 01:40:31,116
Yes.
944
01:41:36,520 --> 01:41:38,317
Jakobe?
945
01:41:38,440 --> 01:41:42,228
- Have you heard?
- Heard what?
946
01:41:44,800 --> 01:41:48,315
Come on, Per.
Come and sit here next to me.
947
01:41:59,200 --> 01:42:03,193
Is your mother named Kristine Margrethe?
948
01:42:03,360 --> 01:42:07,350
Yes. Why are you asking that?
949
01:42:08,640 --> 01:42:10,995
She's dead, Per.
950
01:42:15,560 --> 01:42:19,678
- What are you talking about?
- I saw an ad in the morning paper.
951
01:42:19,840 --> 01:42:23,719
I bounced so clearly to over
name. A priestess in town.
952
01:42:23,880 --> 01:42:27,714
"Our dear mother
Kristine Margrethe Sidenius "-
953
01:42:27,880 --> 01:42:32,780
- "Included today in the eternal peace."
Signed by her child.
954
01:42:34,880 --> 01:42:40,318
- Did you know your mother was dying?
- I knew she was a mess.
955
01:42:43,000 --> 01:42:45,878
But not that she was so sick.
956
01:42:47,720 --> 01:42:51,474
Think about the life she has lived.
957
01:42:51,640 --> 01:42:56,634
With so many children and with one
awkward man who you have told.
958
01:42:57,760 --> 01:43:02,914
All poverty.
And yet she never complained.
959
01:43:03,800 --> 01:43:06,277
I remember you once said
that she said:
960
01:43:06,440 --> 01:43:08,954
"Don't worry about me."
961
01:43:09,160 --> 01:43:12,789
"Have pity on my husband
and my children. "
962
01:43:16,240 --> 01:43:19,357
What is gone is gone.
963
01:43:21,840 --> 01:43:25,799
Let's talk about something else.
Let's talk about you.
964
01:43:29,960 --> 01:43:33,270
Shouldn't we go out and travel, Per?
965
01:43:33,440 --> 01:43:35,431
Snan.
966
01:43:37,520 --> 01:43:41,433
To England. Just you and me.
967
01:43:42,920 --> 01:43:45,912
On a kind of engagement trip.
968
01:43:47,720 --> 01:43:51,190
Then we can live and breathe
in our love
969
01:43:51,320 --> 01:43:54,790
- and in peace and quiet
plan our wedding.
970
01:43:58,640 --> 01:44:03,395
And I have a great news like me
longing to tell you.
971
01:44:09,280 --> 01:44:15,310
Join the summer house, Per.
The guest room is waiting for you.
972
01:44:15,480 --> 01:44:19,750
Mother and father appreciate
if we tell you about your mother's death.
973
01:44:19,240 --> 01:44:22,755
We owe it to them.
Now that we are almost related.
974
01:44:22,920 --> 01:44:26,370
I'm not guilty of them
something more than money.
975
01:44:26,200 --> 01:44:29,829
That was not what I was talking about.
They never mentioned that money.
976
01:44:30,000 --> 01:44:32,639
I've been thinking about it.
977
01:44:32,800 --> 01:44:36,315
I want to be debt free
and make me independent.
978
01:44:36,480 --> 01:44:39,756
Not of you, of course,
but by your family's means.
979
01:44:39,960 --> 01:44:43,316
The money doesn't have to be
some problem for you.
980
01:44:43,480 --> 01:44:46,313
I don't want to be in debt
to your family more.
981
01:44:52,960 --> 01:44:56,953
Good day. I'm looking for
expedition secretary Sidenius.
982
01:44:57,120 --> 01:45:01,671
- A staircase, the fourth door to the right.
- Thanks.
983
01:45:13,200 --> 01:45:15,555
Yes, come in.
984
01:45:20,840 --> 01:45:25,436
- I read that mother is dead.
- Yeah.
985
01:45:25,600 --> 01:45:29,878
- I thought you were abroad.
- How did she die?
986
01:45:32,200 --> 01:45:36,113
Signe was with her mother in the morning
to comb her hair.
987
01:45:36,280 --> 01:45:41,149
Mom then asks a little impatiently Signe
to hurry.
988
01:45:42,200 --> 01:45:45,988
Then the mother closed her eyes
and fell asleep quietly.
989
01:45:47,920 --> 01:45:51,515
She wrote a farewell letter
to all siblings.
990
01:45:51,680 --> 01:45:54,274
There is one for you too.
991
01:45:58,800 --> 01:46:00,913
With a small sealed package.
992
01:46:01,800 --> 01:46:06,154
She will of course be buried
alongside father at home in Jutland.
993
01:46:06,320 --> 01:46:10,996
Mother's body sailed by boat
from here tomorrow afternoon.
994
01:46:12,560 --> 01:46:18,271
First, we hold a small solemnity
in the home with the family around the coffin.
995
01:46:18,440 --> 01:46:23,833
It would clearly hurt us
if we miss you there and then.
996
01:46:24,000 --> 01:46:29,740
I think for various reasons
is best that I stay away.
997
01:46:29,240 --> 01:46:32,915
My fiancee would probably appreciate it
To be with-
998
01:46:33,800 --> 01:46:37,312
- but she probably wouldn't fit in
or be welcome.
999
01:46:37,480 --> 01:46:40,677
No, you're right.
1000
01:46:42,360 --> 01:46:44,749
Peter Andreas?
1001
01:46:44,960 --> 01:46:50,432
Due to professional obligations can
I did not follow Mother on the last trip.
1002
01:46:50,600 --> 01:46:56,470
Can you get over it?
your own conflicting emotions
1003
01:46:56,680 --> 01:47:03,313
- and show mother the last respect
by following the coffin over the sea?
1004
01:47:05,400 --> 01:47:07,873
I think you know my answer.
1005
01:47:44,600 --> 01:47:51,438
To my son Peter Andreas
in our Lord's blessed name.
1006
01:47:51,600 --> 01:47:54,319
This I write to you-
1007
01:47:54,440 --> 01:47:58,115
- for one last time
before my eyes closed
1008
01:47:58,280 --> 01:48:01,590
-Try to speak to your heart.
1009
01:48:01,760 --> 01:48:07,232
You are not walking in the ways of God,
but I sincerely hope-
1010
01:48:07,400 --> 01:48:12,520
- that you should show in your life
humility and disinterested love-
1011
01:48:12,680 --> 01:48:15,831
- Against your fellow human beings.
1012
01:48:59,640 --> 01:49:03,633
- Can I get pen and paper?
- Man.
1013
01:50:15,520 --> 01:50:17,875
You have come from earth.
1014
01:50:20,240 --> 01:50:23,198
To earth you shall become.
1015
01:50:26,520 --> 01:50:29,637
And from the earth you shall rise again.
1016
01:51:14,240 --> 01:51:16,435
What a surprise.
1017
01:51:16,560 --> 01:51:21,350
I needed some air after mine
mother's funeral. Little breathing space.
1018
01:51:21,480 --> 01:51:25,553
Then I found no more beautiful place
than here in the neighboring sock.
1019
01:51:25,720 --> 01:51:28,188
How long do you stay here?
1020
01:51:28,320 --> 01:51:33,235
Just a couple there.
The duties call, as you say.
1021
01:51:33,400 --> 01:51:37,837
- I just came to thank the pastor.
- It's nothing to thank for.
1022
01:51:38,000 --> 01:51:44,155
Your mother was known to be one
unassuming and dutiful person.
1023
01:51:44,320 --> 01:51:50,310
- That's how you remember her.
- I didn't know your parents.
1024
01:51:50,200 --> 01:51:54,910
I encountered them a few times.
After all, we were neighbors.
1025
01:51:55,800 --> 01:51:59,915
Pastor Sidenius and my opinion
if the church's task was very different.
1026
01:52:00,800 --> 01:52:04,153
But I respect him in the grave.
He was a zealous worker.
1027
01:52:05,600 --> 01:52:08,797
How is it
to be back in the neighborhood then?
1028
01:52:08,960 --> 01:52:12,953
It is with mixed feelings.
I almost fled that time.
1029
01:52:13,160 --> 01:52:18,109
But to look at nature makes an impression.
It is mildly overwhelming.
1030
01:52:18,280 --> 01:52:22,114
There is a lot of life lessons
to get in nature.
1031
01:52:22,280 --> 01:52:27,877
We read in the newspaper
about your engagement in Copenhagen.
1032
01:52:28,400 --> 01:52:31,350
Siderius is not a common name.
1033
01:52:31,520 --> 01:52:36,355
Your future father-in-law will be
an extremely rich and profiled man.
1034
01:52:36,560 --> 01:52:38,949
Nine toxins are a fortune.
1035
01:52:39,120 --> 01:52:43,750
Not so stupid
to avoid the duty of supply, huh?
1036
01:52:43,920 --> 01:52:47,710
The money has never been decisive.
1037
01:52:47,280 --> 01:52:52,593
As a finished engineer, I earn more
even enough to support a family.
1038
01:52:52,760 --> 01:52:58,390
Tell me ... A wedding like that,
of pure professional curiosity ...
1039
01:52:58,160 --> 01:53:01,675
Pure church, a Jewish woman
and a priest's son ...
1040
01:53:01,840 --> 01:53:06,277
No, John, now you go too far.
Ask out our guest there ...!
1041
01:53:06,440 --> 01:53:10,797
Don't you want to taste a little homemade?
It is Inger who has been diligent.
1042
01:53:10,960 --> 01:53:15,829
You should not hold back.
You don't have to be shy.
1043
01:53:16,960 --> 01:53:20,714
- Take what you need.
- Yes, but then ...
1044
01:53:22,880 --> 01:53:24,836
Thanks.
1045
01:53:31,640 --> 01:53:36,111
Jakobe, you have some idea about it
when Per comes home from Jutland?
1046
01:53:36,240 --> 01:53:39,596
He sent a short telegram
and then he was gone.
1047
01:53:39,760 --> 01:53:45,390
- You don't know when we meet him?
- When the funeral is over, I guess.
1048
01:53:45,200 --> 01:53:50,957
I have some legal things like
I want to be in place before the wedding.
1049
01:53:51,120 --> 01:53:54,430
- Of course, Dad.
- It is good.
1050
01:53:55,880 --> 01:53:58,997
I enjoy
to be away from the big city.
1051
01:53:59,160 --> 01:54:04,188
Life can be quite complicated,
can I tell you, and exhausting.
1052
01:54:04,360 --> 01:54:09,514
But here, on the other hand ... Have you by the way
ever been to Copenhagen?
1053
01:54:09,680 --> 01:54:13,559
No never.
But I would like to see a big city.
1054
01:54:13,720 --> 01:54:18,157
And see such nice people
as you know.
1055
01:54:19,840 --> 01:54:22,877
- Should I keep the gloves?
- Thanks.
1056
01:54:32,560 --> 01:54:37,634
Your fiancee is certainly not just
very rich, but also very beautiful.
1057
01:55:27,200 --> 01:55:31,432
- Excuse me. I scared you.
- Are you back?
1058
01:55:31,600 --> 01:55:34,751
I had some practical things.
1059
01:55:34,920 --> 01:55:40,119
And then I discovered
that your gloves were in my pocket.
1060
01:55:40,240 --> 01:55:44,677
- That's right.
- Thanks. I was looking for them everywhere.
1061
01:55:44,840 --> 01:55:50,597
- Do you want to go for a swing?
- Well ...
1062
01:55:54,880 --> 01:55:58,395
... locks should give
enough water depth
1063
01:55:58,560 --> 01:56:02,235
- to sea-going vessels
should go all the way ...
1064
01:56:02,400 --> 01:56:06,750
- I'm pulling you out.
- No not at all.
1065
01:56:13,800 --> 01:56:17,713
- You suddenly seem so serious.
- Do I?
1066
01:56:18,880 --> 01:56:23,158
Hope it's not because of
is a fiancee and you miss her.
1067
01:56:23,280 --> 01:56:29,435
No not at all. The...
It's more to be back here.
1068
01:56:29,600 --> 01:56:34,993
Away from it all. It gives me some kind of
nostalgia. A kind of happiness.
1069
01:56:35,160 --> 01:56:38,118
- Are you not happy in Copenhagen?
- Yeah.
1070
01:56:38,280 --> 01:56:41,317
That's more of it
which I sought.
1071
01:56:41,480 --> 01:56:45,155
I have really strived,
I can trust you.
1072
01:56:46,160 --> 01:56:50,730
It has gone and become my accident.
1073
01:56:53,760 --> 01:56:57,639
Yes, but ...
I have to make sure to come back.
1074
01:58:07,800 --> 01:58:09,435
Sleepless?
1075
01:58:09,600 --> 01:58:12,239
Good morning, the pastor.
Yes, unfortunately.
1076
01:58:12,400 --> 01:58:16,916
- Is it the body or the soul?
- It's the soul.
1077
01:58:17,800 --> 01:58:22,473
- Foreclosed, trapped?
- Both parts, I'm afraid.
1078
01:58:22,640 --> 01:58:27,555
Come on, Sir.
We go a turn. Tell.
1079
01:58:30,120 --> 01:58:33,396
Most of all
I probably feel confined.
1080
01:58:33,560 --> 01:58:38,310
I can not sleep.
I have so many thoughts.
1081
01:58:38,200 --> 01:58:42,671
I'm confused. I'm tense.
1082
01:58:42,840 --> 01:58:47,960
Am I on the path of trial?
Is it the punishment that comes now?
1083
01:58:48,120 --> 01:58:50,554
My life penalty.
1084
01:58:51,680 --> 01:58:54,513
Is it God's judgment over life I live?
1085
01:58:54,680 --> 01:58:57,433
Is that why I can't find peace?
1086
01:58:57,560 --> 01:59:00,677
Or is it homesick?
1087
01:59:00,840 --> 01:59:04,276
Or do Father's curse me
so rootless?
1088
01:59:04,400 --> 01:59:09,952
Mr Sidenius, do not destroy yourself
with destructive thoughts.
1089
01:59:10,120 --> 01:59:15,433
You are your enemy and prison guards.
Step out of your prison.
1090
01:59:15,600 --> 01:59:20,710
- Do not be afraid. God is with you.
- Please bless me.
1091
01:59:23,440 --> 01:59:26,989
Sorry
that I have betrayed mother and father.
1092
01:59:27,160 --> 01:59:30,835
And I have let Ivan down
and I have betrayed Jakobe.
1093
01:59:31,000 --> 01:59:33,753
I don't want to hurt people any more.
1094
01:59:33,920 --> 01:59:38,720
- Get up, Mr Sidenius.
- I deserve the punishment.
1095
01:59:38,240 --> 01:59:42,916
Claimlessness is the price of heaven
to give the soul peace.
1096
01:59:43,800 --> 01:59:48,438
You have taken the first step
the path of acknowledgment and humility.
1097
01:59:48,600 --> 01:59:54,755
Stay a little here when I have gone.
Cry if you feel it is needed.
1098
01:59:56,360 --> 01:59:58,999
Now I leave you.
1099
02:00:53,960 --> 02:00:56,428
Mr. Sidenius, are you?
1100
02:00:56,600 --> 02:01:00,639
Father and mother are out visiting,
but I will be waiting for them soon.
1101
02:01:00,800 --> 02:01:03,439
Do you want a cup of coffee for so long?
1102
02:01:51,800 --> 02:01:53,836
No...
1103
02:01:54,000 --> 02:01:56,355
But you are engaged.
1104
02:01:57,360 --> 02:01:59,715
Don't you understand?
1105
02:01:59,880 --> 02:02:02,348
Say you want to be mine.
1106
02:02:30,480 --> 02:02:35,713
What a pleasure it is to have you back.
You have no idea how I missed it.
1107
02:02:35,880 --> 02:02:40,780
I tried to get mother and father to
go home early from the summer house.
1108
02:02:40,240 --> 02:02:46,760
I wanted to be in town when you arrived.
But Dad loves to get away from town.
1109
02:02:46,240 --> 02:02:49,869
- Can't you go out tonight?
- Yes please.
1110
02:02:51,680 --> 02:02:54,513
In there, my wedding dress is sewn.
1111
02:02:54,720 --> 02:02:59,840
Yes, you can't know more.
It becomes very simple and elegant.
1112
02:03:00,000 --> 02:03:03,276
I've picked up the tickets
to England. Here.
1113
02:03:03,440 --> 02:03:07,752
First we take the train to Esbjerg
and then the boat to Harwich.
1114
02:03:07,920 --> 02:03:11,879
And that's just you and me
on our engagement trip, Per.
1115
02:03:12,400 --> 02:03:15,874
I can not wait. Don't you?
1116
02:03:16,400 --> 02:03:20,989
Are you not too excited to hear
the big news I'm going to tell?
1117
02:03:24,680 --> 02:03:26,989
You seem so serious.
1118
02:03:27,160 --> 02:03:30,436
It's your mother's funeral
that you think of?
1119
02:03:30,600 --> 02:03:35,594
Yes of course. Men, Jakobe ...
It's something we need to talk about.
1120
02:03:35,760 --> 02:03:40,231
If it is the wedding, insist
father that you hear from you soon.
1121
02:03:40,400 --> 02:03:44,188
He wants to see you and the lawyer
to go through the legal.
1122
02:03:48,920 --> 02:03:50,717
Thanks.
1123
02:03:50,880 --> 02:03:54,111
No, it's more serious than that.
1124
02:03:55,920 --> 02:03:58,700
Listen...
1125
02:03:59,000 --> 02:04:03,835
You are the most perfect man
that I have ever met.
1126
02:04:04,400 --> 02:04:09,990
You have meant so much to me.
No one has meant as much as you.
1127
02:04:10,160 --> 02:04:13,357
But now we are facing a big choice.
1128
02:04:13,520 --> 02:04:18,116
The biggest decision. And then
is it that I recently ...
1129
02:04:18,280 --> 02:04:21,989
Lately I have been thinking about ...
1130
02:04:22,160 --> 02:04:26,730
... if we really belong to each other.
1131
02:04:26,240 --> 02:04:30,153
And if we ever
have belonged to each other.
1132
02:04:30,320 --> 02:04:34,871
If not everything from the beginning
has been an idea from my side.
1133
02:04:35,720 --> 02:04:38,393
- From your side?
- Yeah.
1134
02:04:38,560 --> 02:04:44,510
If it hasn't been a big one
mistakes because I insisted so.
1135
02:04:44,680 --> 02:04:48,593
Then it's me here lately
have thought to ...
1136
02:04:48,760 --> 02:04:52,230
... that we are probably too different.
1137
02:04:52,400 --> 02:04:57,793
And that we ... might never
be happy together.
1138
02:04:57,920 --> 02:05:01,833
- Eventually.
- And you don't think so?
1139
02:05:04,440 --> 02:05:06,635
I doubt.
1140
02:05:06,800 --> 02:05:11,351
Yes. That's why it's probably the best
1141
02:05:11,520 --> 02:05:14,353
-We'll finish this.
1142
02:05:14,480 --> 02:05:18,109
Also before anyone bigger
harm is done.
1143
02:05:18,320 --> 02:05:21,118
So you look up the engagement?
1144
02:05:25,400 --> 02:05:29,234
I'm sorry, Jakobe.
I am really sorry.
1145
02:05:32,840 --> 02:05:36,310
How ... how can you talk about ...
1146
02:05:37,440 --> 02:05:40,716
How can you talk
about our relationship as something-
1147
02:05:40,840 --> 02:05:44,753
- that only existed
because you wanted it?
1148
02:05:45,760 --> 02:05:48,957
Like I never loved you?
1149
02:05:51,400 --> 02:05:55,109
Don't understand at all
that I almost went under
1150
02:05:55,280 --> 02:05:58,511
-of love and longing for you?
1151
02:06:02,240 --> 02:06:07,109
Maybe you don't know what that means
to love another person.
1152
02:06:08,360 --> 02:06:14,435
Maybe because you just know
the negative side of the passion.
1153
02:06:14,600 --> 02:06:18,718
Self-centeredness and conceit.
1154
02:06:18,880 --> 02:06:22,998
Yes, but there you see yourself.
We are too different.
1155
02:06:24,400 --> 02:06:26,277
Not true?
1156
02:06:26,440 --> 02:06:31,195
Why can't you say plainly
as it is?
1157
02:06:31,360 --> 02:06:35,797
I'll ask you in the last
to be honest.
1158
02:06:36,760 --> 02:06:39,320
Have you met another?
1159
02:06:40,880 --> 02:06:44,316
You say it yourself.
That we are too different.
1160
02:06:44,480 --> 02:06:47,233
You should tell the truth, Per.
1161
02:06:48,760 --> 02:06:53,993
Then I would have had respect for you
You just now could be honest with me.
1162
02:06:54,120 --> 02:06:57,908
So recognize now
that you are in love with another.
1163
02:06:58,800 --> 02:07:01,356
Wondering what they are talking about.
She doesn't look happy.
1164
02:07:02,640 --> 02:07:05,916
Well, it is the silversian draw.
1165
02:07:06,800 --> 02:07:10,676
That your innermost, shrunken feelings
must be so solemn.
1166
02:07:10,840 --> 02:07:13,434
God preserved.
1167
02:07:14,800 --> 02:07:19,396
They just hide your own vanity.
1168
02:07:19,520 --> 02:07:21,954
Your immaturity.
1169
02:07:22,960 --> 02:07:25,838
I understand your anger, Jakobe.
1170
02:07:26,000 --> 02:07:29,151
I really understand it
and I'm sorry-
1171
02:07:29,280 --> 02:07:34,149
- that it must stop like this.
That's me.
1172
02:07:34,320 --> 02:07:39,314
Now I at least escape
to carry your barbaric surname.
1173
02:07:40,320 --> 02:07:45,348
You may be able to notify your father
that I obviously intend to pay-
1174
02:07:45,520 --> 02:07:51,709
- back every penny and penny
of the loan he has given me.
1175
02:07:53,720 --> 02:07:56,712
With interest on interest so clear.
1176
02:08:15,880 --> 02:08:20,158
Anna? Returns these letters
to Mr. Sidenius address?
1177
02:08:20,320 --> 02:08:22,959
Yes please, Miss Salomon.
1178
02:08:28,000 --> 02:08:32,710
Make sure this ad
taken in Berlingske Tidende?
1179
02:08:32,880 --> 02:08:37,396
"Philip Salomon and his wife
announces that their daughter Jakobes "...
1180
02:08:37,560 --> 02:08:41,314
... "Engagement with Engineer
P.A. The siderius is repealed. "
1181
02:08:46,200 --> 02:08:49,780
- Is that a joke?
- No Unfortunately not.
1182
02:08:49,240 --> 02:08:52,391
- Why haven't I heard anything?
- We were never so excited ...
1183
02:08:52,560 --> 02:08:56,189
But his project then?
And our investment then?
1184
02:08:56,360 --> 02:09:01,718
He has signed an agreement with
clear terms for repayment.
1185
02:09:01,920 --> 02:09:04,514
As security for the loan-
1186
02:09:04,680 --> 02:09:08,992
- I want to offer the patents
for my wind and wave machines.
1187
02:09:09,160 --> 02:09:15,759
I prefer to see, if possible,
that the loan is paid out as soon as it goes.
1188
02:09:15,920 --> 02:09:19,595
I will not comment on the value
of your machines
1189
02:09:19,760 --> 02:09:25,357
- But it affects the situation
that it has become known to me-
1190
02:09:25,520 --> 02:09:29,911
- that your engagement
with Miss Salomon has been lifted.
1191
02:09:34,920 --> 02:09:40,199
As a superior business principle
we never let ourselves in anything
1192
02:09:40,360 --> 02:09:45,639
- where there is not what we call
banking security.
1193
02:09:45,840 --> 02:09:50,311
So unfortunately I am not wealthy
to accommodate your request.
1194
02:10:11,000 --> 02:10:12,877
Mother?
1195
02:10:14,840 --> 02:10:16,831
Yes, my girl?
1196
02:10:17,000 --> 02:10:22,791
Do you remember that I wanted to visit
my friend Rebekah in Breslau again?
1197
02:10:23,000 --> 02:10:27,152
- Yeah?
- I want to take it seriously now.
1198
02:10:28,160 --> 02:10:32,551
But I don't have the money for the trip.
Can't ask Father for some help?
1199
02:10:32,760 --> 02:10:37,595
- When do you want to travel?
- As soon as possible.
1200
02:10:37,720 --> 02:10:40,757
Maybe already tomorrow.
1201
02:10:58,120 --> 02:11:01,396
Therefore, you have been so difficult
to arrive late.
1202
02:11:01,560 --> 02:11:04,438
Have I? Then I apologize.
1203
02:11:05,920 --> 02:11:11,552
Does anyone know about it?
Neither your sister nor Ivan?
1204
02:11:11,720 --> 02:11:14,996
The only one who knows it is Rebekah.
1205
02:11:15,160 --> 02:11:20,473
- She is in contact with a good doctor.
- You shouldn't worry about father with it.
1206
02:11:20,640 --> 02:11:25,770
I get money for the trip
and the cost of the procedure.
1207
02:11:25,240 --> 02:11:28,676
Then you see
to rest properly afterwards.
1208
02:11:28,840 --> 02:11:34,676
Asking someone we say you needed
travel after the break with Per.
1209
02:11:43,560 --> 02:11:47,155
How are you thinking about it?
to implement the project now?
1210
02:11:47,320 --> 02:11:52,599
Without Salomon? Without the stock exchange,
the men of the banking world and industry?
1211
02:11:52,800 --> 02:11:57,920
And Bjerregrav then?
You are from the mind, man.
1212
02:11:59,480 --> 02:12:04,998
- How about a small loan then?
- What would it be used for?
1213
02:12:07,800 --> 02:12:11,471
I am in debt to Salomon and have
an impending wedding in Jutland.
1214
02:12:11,640 --> 02:12:15,519
I'm not gonna have anything
with some loan to do.
1215
02:12:15,680 --> 02:12:21,835
I couldn't understand you
is no longer Solomon's son-in-law.
1216
02:12:22,000 --> 02:12:27,677
How can an ambitious man like you
forgo such great opportunities?
1217
02:12:27,840 --> 02:12:31,116
I still can't understand it.
1218
02:12:45,200 --> 02:12:46,792
Jakobe?
1219
02:12:48,360 --> 02:12:50,157
Jakobe?
1220
02:13:03,360 --> 02:13:06,238
First I want to give you the excuse-
1221
02:13:06,400 --> 02:13:11,918
- which I did not give you then,
Mr. Chief Engineer. Sorry.
1222
02:13:12,400 --> 02:13:17,478
The thing is that I am
in financial difficulties.
1223
02:13:17,640 --> 02:13:22,430
And now I appeal
to the senior engineer's understanding.
1224
02:13:22,640 --> 02:13:28,272
So you may be able to take it again
up my project to consideration.
1225
02:13:28,440 --> 02:13:33,309
Feel free to under your guidance for that
present it to rich stakeholders
1226
02:13:33,480 --> 02:13:38,310
- who might be able to give me
a small advance.
1227
02:13:39,160 --> 02:13:44,792
I'm afraid it's too late,
Mr Sidenius. Thanks for the visit.
1228
02:13:45,760 --> 02:13:51,596
You may remember me from when I am
was poor. As times change!
1229
02:13:51,760 --> 02:13:57,995
The thing is, I'm going to get married
with a rich baroness from Jutland.
1230
02:13:58,160 --> 02:14:03,393
Then I have to leave town and can equal
happy to get rid of all things.
1231
02:14:03,560 --> 02:14:08,998
If you know ... The costumes are
of finest Italian wool.
1232
02:14:09,160 --> 02:14:11,833
I give them three crowns.
1233
02:14:12,000 --> 02:14:14,992
The bust can be included.
It is made of...
1234
02:14:15,160 --> 02:14:19,730
It is impossible to sell.
And the books are in German.
1235
02:14:19,280 --> 02:14:22,511
No one wants to buy German books.
1236
02:14:22,680 --> 02:14:28,391
- The drawings here are clearly included.
- I can't sell used paper.
1237
02:14:29,800 --> 02:14:33,588
No. And the way to God
is the path of trial.
1238
02:14:33,760 --> 02:14:38,515
- I don't know what you're doing.
- Do you realize who you are talking to?
1239
02:14:38,680 --> 02:14:41,353
I'll tell you.
1240
02:14:41,520 --> 02:14:44,717
A son of God, a genius!
1241
02:14:44,840 --> 02:14:49,630
And what is bred and born in the dark
should be revealed and get their judgment.
1242
02:14:49,800 --> 02:14:52,951
Keep your wretched mammon,
but beware
1243
02:14:53,120 --> 02:14:55,953
- so he doesn't shed
their curse over you!
1244
02:16:11,600 --> 02:16:14,558
Isn't the young engineer Siderius?
1245
02:16:14,720 --> 02:16:19,794
It was a long time ago.
Is there anything I can do for you?
1246
02:16:23,160 --> 02:16:27,358
Maybe you could ask Jakobe
to get down the street.
1247
02:16:27,520 --> 02:16:30,340
She's out of town.
1248
02:16:30,200 --> 02:16:33,829
For a long time, I'm afraid.
1249
02:16:35,600 --> 02:16:39,354
But how in the world
do you look, man?
1250
02:16:41,640 --> 02:16:44,200
Do you remember our first call?
1251
02:16:44,360 --> 02:16:50,469
Happiness is the idiot's guardian
and the tour is the father of sorrow. Well ...
1252
02:16:50,680 --> 02:16:53,672
Pride goes before a fall.
1253
02:17:28,880 --> 02:17:31,750
Go to mother.
1254
02:17:31,240 --> 02:17:33,231
Lise?
1255
02:17:38,680 --> 02:17:41,513
- It looks good.
- Hagbart?
1256
02:17:41,680 --> 02:17:44,148
So there. No.
1257
02:17:45,840 --> 02:17:49,958
Stand properly.
Straighten you. Straighten you.
1258
02:17:50,880 --> 02:17:53,838
Fine. The nails, you.
1259
02:17:57,600 --> 02:17:59,989
Yes. Second hand.
1260
02:18:02,560 --> 02:18:06,394
- Good. And then you straighten your back.
- Yes, Dad.
1261
02:18:06,560 --> 02:18:08,994
With the arms.
1262
02:18:21,680 --> 02:18:24,911
Let us as the apostles
wish each other-
1263
02:18:25,800 --> 02:18:31,315
- that the grace of our Lord Jesus Christ,
The love of God our Father
1264
02:18:31,480 --> 02:18:37,476
- and the Holy Spirit community is
and remain with us all. Amen.
1265
02:19:08,800 --> 02:19:11,917
- Good day, Jakobe.
- Eyben.
1266
02:19:12,800 --> 02:19:15,197
- It was a long time ago.
- Yes indeed.
1267
02:19:15,360 --> 02:19:19,638
- You've been away.
- Yes, we have opened offices in Germany.
1268
02:19:19,800 --> 02:19:23,713
So the girls speak fluent German.
They greet.
1269
02:19:23,880 --> 02:19:27,316
Good to hear.
You will be greeted back so well.
1270
02:19:27,480 --> 02:19:30,756
You apologize if I press on.
1271
02:19:30,920 --> 02:19:34,754
But you should know that I have added
all the disappointments behind me.
1272
02:19:34,880 --> 02:19:40,790
Time heals all wounds, as they say.
I have forgiven everything.
1273
02:19:41,560 --> 02:19:47,192
If you don't get upset then I want to
Now ask when everything is different -
1274
02:19:47,360 --> 02:19:52,388
- if you want, when it suits
you so clearly and before traveling
1275
02:19:52,560 --> 02:19:57,270
- that we went to patisserie
together?
1276
02:19:57,440 --> 02:20:01,558
Or went out for dinner,
You and I.
1277
02:20:05,160 --> 02:20:07,549
Dear Eybert.
1278
02:20:07,720 --> 02:20:12,635
You have always been so good, caring
and considerate to me.
1279
02:20:12,840 --> 02:20:16,710
Can't we try again, Jakobe?
1280
02:20:16,240 --> 02:20:21,750
You had probably also become
the tenderest man I could get.
1281
02:20:22,960 --> 02:20:28,318
But we should never be happy
together. Because I don't love you.
1282
02:20:51,800 --> 02:20:53,833
It was a damn tricky thing.
1283
02:20:56,520 --> 02:21:01,674
First, Per ... How's it going
with your future project?
1284
02:21:01,840 --> 02:21:06,709
I now put the last hand at one
project on a new port in Esbjerg-
1285
02:21:06,880 --> 02:21:11,476
- who will be the center,
a hub for European shipping
1286
02:21:11,640 --> 02:21:14,359
-with dolls and yards and packing houses.
1287
02:21:14,480 --> 02:21:19,395
How are you thinking?
that it would be realized?
1288
02:21:19,560 --> 02:21:23,473
Now the authorities are
impossible to persuade ...
1289
02:21:23,640 --> 02:21:27,300
I understand. And otherwise then?
1290
02:21:27,160 --> 02:21:31,438
When you're not on
with your vision of the future.
1291
02:21:31,600 --> 02:21:37,789
I help here at home. Otherwise
I deepen myself in my thoughts.
1292
02:21:37,920 --> 02:21:41,196
Now it is in this way, Per-
1293
02:21:41,360 --> 02:21:47,674
- that a small home that is with you
Three children cost money. Not true?
1294
02:21:47,840 --> 02:21:52,197
Bills that must be paid
which is not paid.
1295
02:21:52,360 --> 02:21:57,559
I say so because I didn't
can afford to continue to support you.
1296
02:21:57,720 --> 02:22:04,340
I came to find a solution.
You obviously have financial problems.
1297
02:22:04,200 --> 02:22:08,716
I abstain
any kind of interference from your side.
1298
02:22:08,880 --> 02:22:13,510
I'll ask
to be spared from that tone.
1299
02:22:13,680 --> 02:22:19,630
I came here to find a solution
on your duty to support.
1300
02:22:26,760 --> 02:22:31,993
Listen, Per. I encountered
the young landlord Briick yesterday.
1301
02:22:32,160 --> 02:22:35,391
He had heard
about your engineering expertise.
1302
02:22:35,560 --> 02:22:40,310
He is rocky and must do
something about the deregulation in his estate
1303
02:22:40,200 --> 02:22:43,317
- so I suggested
that he should contact.
1304
02:22:49,480 --> 02:22:52,313
- Welcome, sir.
- Thanks.
1305
02:22:52,480 --> 02:22:55,711
My wife Inger.
But you know each other.
1306
02:22:55,920 --> 02:22:58,593
Well, late childhood.
1307
02:22:58,760 --> 02:23:03,436
- Welcome, Inger.
- Thanks. Great to be back here.
1308
02:23:03,600 --> 02:23:08,370
- Shall we go?
- Gladly. If you want to take this.
1309
02:23:09,400 --> 02:23:12,749
A simple drainage system
is perhaps too small a task
1310
02:23:12,920 --> 02:23:16,310
- for an engineer of your format,
Mr Sidenius?
1311
02:23:16,480 --> 02:23:19,756
No, I really like
to help locally.
1312
02:23:22,840 --> 02:23:26,833
- Do you see opportunities, Mr Sidenius?
- Yes, yes, absolutely.
1313
02:23:27,000 --> 02:23:30,675
With a couple of changes
can you lower the groundwater
1314
02:23:30,840 --> 02:23:34,389
- so the big meadows
can become arable land.
1315
02:23:34,560 --> 02:23:39,429
It requires heavy pumps.
But they can be driven by wind turbines.
1316
02:23:40,400 --> 02:23:44,188
Medium wind turbines.
One per pump station is enough.
1317
02:23:44,360 --> 02:23:48,399
I had completely forgotten
that the meadow here goes right down to the lake.
1318
02:23:49,560 --> 02:23:53,553
Had you had anything against it
that one day I bring the kids here?
1319
02:23:53,720 --> 02:23:56,314
No. Of course.
1320
02:23:56,480 --> 02:23:59,916
They can swim and fish
as much as they want.
1321
02:24:00,800 --> 02:24:03,595
The rowing boat is for that.
1322
02:24:36,600 --> 02:24:38,591
Good day.
1323
02:24:46,800 --> 02:24:49,394
Have you been here all day?
1324
02:24:50,400 --> 02:24:52,595
Are you cold?
1325
02:24:55,840 --> 02:25:00,231
What nice braids you have.
Have you braided yourself?
1326
02:25:08,600 --> 02:25:11,478
Here you are. Enjoy your meal.
1327
02:25:11,640 --> 02:25:15,269
- Can I help you?
- Yes, you can give the children bread.
1328
02:25:16,480 --> 02:25:19,358
- That's right.
- Enjoy your meal.
1329
02:25:19,520 --> 02:25:21,511
Here you are.
1330
02:25:22,520 --> 02:25:24,988
Here you are.
1331
02:25:25,160 --> 02:25:29,233
- Excuse me, but who are you?
- I just came by.
1332
02:25:29,360 --> 02:25:33,478
- My name is Jakobe Salomon.
- Do you know where you are?
1333
02:25:33,640 --> 02:25:37,300
- No, actually not.
- This is KFUK.
1334
02:25:37,160 --> 02:25:41,711
Then you may understand why we do not
can allow people with your faith here.
1335
02:25:41,920 --> 02:25:43,876
With my faith?
1336
02:25:44,400 --> 02:25:48,909
KFUK is a Christian association.
Frikyrklig.
1337
02:25:52,680 --> 02:25:55,956
I understand that. Regrets.
1338
02:26:06,760 --> 02:26:10,389
These control the wind direction
so it turns toward the wind.
1339
02:26:10,560 --> 02:26:16,271
When the wind is blowing
then the wings spin like that.
1340
02:26:16,440 --> 02:26:22,549
And it then creates electricity
Who can create power, right?
1341
02:26:22,720 --> 02:26:26,872
Can you understand that?
Right there, right? No!
1342
02:26:27,400 --> 02:26:31,556
Hagbart, now you've destroyed it!
Look! See you for what you do!
1343
02:26:31,720 --> 02:26:35,633
Stop being so clumsy!
And then you say sorry to father.
1344
02:26:35,760 --> 02:26:38,752
So you say sorry to father!
1345
02:26:38,920 --> 02:26:41,957
Hagbart, say sorry to dad now.
1346
02:26:42,960 --> 02:26:47,397
Hagbart! Then you come back
and say sorry to father now!
1347
02:27:15,400 --> 02:27:20,633
- Do they sleep little?
- Yes, Ingeborg and Lise as logs.
1348
02:27:20,800 --> 02:27:24,554
Hagbart complains about a little stomach pain.
1349
02:27:26,360 --> 02:27:29,670
He sleeps well soon.
1350
02:27:32,720 --> 02:27:37,350
Can't you stop
to talk so hard to him?
1351
02:27:37,520 --> 02:27:41,229
He is a sensitive little boy.
1352
02:27:42,760 --> 02:27:44,273
Yes.
1353
02:27:44,440 --> 02:27:48,433
He's a little, wise boy
who lacks his father.
1354
02:27:51,920 --> 02:27:56,835
- Are you coming to bed?
- No, I read the paper clearly.
1355
02:27:58,000 --> 02:28:01,370
- Goodnight My friend.
- Good night.
1356
02:28:09,600 --> 02:28:14,370
I know I disappointed you
by not getting men and children.
1357
02:28:14,200 --> 02:28:18,557
But instead I should
as our tradition invites
1358
02:28:18,720 --> 02:28:21,359
- help the weak who are in need.
1359
02:28:21,520 --> 02:28:27,675
Therefore, I have decided to start
a poor school here in Copenhagen.
1360
02:28:27,840 --> 02:28:33,392
I know it costs me the whole thing
fortune that is intended for me.
1361
02:28:33,560 --> 02:28:36,279
When I have no heir
1362
02:28:36,440 --> 02:28:41,309
- I can't think of anything more
meaningful way to use it.
1363
02:28:41,480 --> 02:28:45,758
- Miss Salomon? Then we are ready.
- Then you can come here to me.
1364
02:28:45,920 --> 02:28:48,593
And the little ones at the front.
1365
02:28:48,760 --> 02:28:53,595
We'll do a little bit of that.
Then we move as a small train.
1366
02:28:53,760 --> 02:28:57,360
Then we are ready.
Look at the handsome gentleman.
1367
02:28:57,240 --> 02:29:03,156
Look into the box when down at the front.
Do you see it? Stand completely still.
1368
02:29:03,320 --> 02:29:07,996
One potato, two potatoes, three potatoes.
It was great!
1369
02:29:08,120 --> 02:29:12,910
Children never meet their parents,
because they work all day.
1370
02:29:13,800 --> 02:29:18,791
When the existing schools mostly
of all reminiscent of criminal institutions
1371
02:29:18,960 --> 02:29:23,272
- or when the children do something stupid
and brutally treated by the police
1372
02:29:23,440 --> 02:29:26,557
- who sends them to the poor house.
1373
02:29:26,680 --> 02:29:30,719
Or when the priest could give them
a good word on the road-
1374
02:29:30,880 --> 02:29:33,792
-just talking about doomsday and hell-
1375
02:29:33,960 --> 02:29:37,555
- how can these children
be able to develop compassion
1376
02:29:37,720 --> 02:29:40,109
-and becoming decent people?
1377
02:29:40,280 --> 02:29:44,717
The school must be brought back to its school
origin as an alternative school.
1378
02:29:44,880 --> 02:29:48,156
As an asylum, a sanctuary.
1379
02:29:48,320 --> 02:29:54,555
I have seen a bad upbringing
can defraud a person.
1380
02:29:54,720 --> 02:30:00,909
The most important thing was to create a place
who could break the social heritage.
1381
02:30:10,480 --> 02:30:13,400
Come on in, Hagbart.
1382
02:30:14,400 --> 02:30:16,918
Mom said I would say good night.
1383
02:30:17,800 --> 02:30:19,469
Yes. Come in.
1384
02:30:19,640 --> 02:30:24,310
I've done this for me
cracked the other windmill.
1385
02:30:31,120 --> 02:30:33,509
Thank you, my boy.
1386
02:30:48,840 --> 02:30:52,710
You're not afraid of father, huh?
1387
02:30:54,720 --> 02:30:58,156
We two will probably get along well.
1388
02:31:34,800 --> 02:31:36,514
Should I Go?
1389
02:31:37,800 --> 02:31:40,314
Why?
1390
02:31:40,480 --> 02:31:44,109
You seem
as if you'd rather be left alone.
1391
02:31:45,840 --> 02:31:50,277
I understand you are having a hard time,
but can't you talk to dad?
1392
02:31:50,440 --> 02:31:54,592
Maybe he can help you with that
to seek comfort from God.
1393
02:31:54,760 --> 02:31:59,880
How much I looked for him
so i just found myself.
1394
02:32:01,880 --> 02:32:06,780
For the one who has found himself
God is superfluous.
1395
02:32:08,160 --> 02:32:11,118
What's the matter with you, Per?
1396
02:32:16,000 --> 02:32:20,755
There are people
drawn against the accident.
1397
02:32:23,520 --> 02:32:28,753
Like only in hopelessness and loneliness
can experience liberation.
1398
02:32:31,360 --> 02:32:34,716
What are you saying, Per?
1399
02:32:38,720 --> 02:32:44,330
Sometimes I think it would be
best for you if I wasn't here.
1400
02:32:47,120 --> 02:32:51,477
You have to promise me
not to sink with me, Inger.
1401
02:32:55,200 --> 02:32:57,191
Per...
1402
02:33:35,000 --> 02:33:39,152
- We have the birthday child there.
- You look nice.
1403
02:33:39,320 --> 02:33:42,676
- Have that honor, Hagbart.
- A package from me.
1404
02:33:42,840 --> 02:33:46,230
- Then you bow and thank you.
- Thanks.
1405
02:33:46,400 --> 02:33:48,868
Good day.
1406
02:33:49,400 --> 02:33:54,239
- Congratulations, Hagbart. - Congratulations.
- Then you bow and say thank you.
1407
02:33:54,400 --> 02:33:59,190
- Thanks for the invitation.
- It was fun that you could come.
1408
02:34:00,200 --> 02:34:02,589
Come on in, everyone.
1409
02:34:02,760 --> 02:34:08,390
- There is no bottom in that boy.
- The weather is fine.
1410
02:34:08,200 --> 02:34:11,192
It's a nice birthday party.
1411
02:34:12,600 --> 02:34:17,310
- Now comes the apple cake!
- Please and congratulations, Hagbart.
1412
02:34:17,480 --> 02:34:21,155
- It looks tasty.
- Can you take it yourself?
1413
02:34:21,320 --> 02:34:24,949
Maybe Brijck can help you.
1414
02:34:25,120 --> 02:34:31,150
I've been in the boat in the lake.
Do you want to get over, Hagbart?
1415
02:34:31,320 --> 02:34:35,598
It sounds nice, huh?
Dad, should you have some coffee?
1416
02:34:35,760 --> 02:34:40,197
- Send down the plates, so ...
- Is it good?
1417
02:34:40,360 --> 02:34:44,751
- I also want some.
- Cheers, my boy, and congratulations.
1418
02:34:44,920 --> 02:34:48,913
And a thousand thanks, everyone.
Thanks for the presents.
1419
02:35:01,760 --> 02:35:06,311
The birthday child must have
been nice as nice as the weather is.
1420
02:35:06,480 --> 02:35:09,517
He has.
He has been exemplary.
1421
02:35:09,680 --> 02:35:12,956
Inger, I have to go for a moment.
1422
02:35:13,120 --> 02:35:16,476
I forgot to tell the lock people
that they should ...
1423
02:35:16,640 --> 02:35:19,200
Does it have to be done right now?
1424
02:35:19,360 --> 02:35:23,831
- Can't wait a bit?
- I'm quickly back.
1425
02:36:13,120 --> 02:36:15,634
Is that enough now?
1426
02:36:15,800 --> 02:36:18,837
PARISH PRIEST
J P SIDENIUS
1427
02:36:59,600 --> 02:37:03,513
The Jewish rich man's daughter
Jakobe Salomon opens poor school.
1428
02:37:24,720 --> 02:37:27,792
S-O becomes "so".
1429
02:37:28,000 --> 02:37:30,468
S-Ö becomes "sow".
1430
02:37:30,640 --> 02:37:34,952
Miss Salomon?
I have a letter to you personally.
1431
02:37:35,120 --> 02:37:37,509
Thank you.
1432
02:38:18,600 --> 02:38:23,276
- Then you came anyway.
- How long ago it is.
1433
02:38:39,920 --> 02:38:44,755
So this is how you live.
Here in the middle of the wilderness.
1434
02:38:44,920 --> 02:38:49,232
I have ... felt ...
1435
02:38:49,400 --> 02:38:54,713
...foreign
and rootless my whole life.
1436
02:38:54,920 --> 02:38:57,309
But out there ...
1437
02:38:58,880 --> 02:39:03,237
I finally got there
myself, fully aware.
1438
02:39:03,400 --> 02:39:06,437
In my godless loneliness.
1439
02:39:07,840 --> 02:39:13,631
Without it, Jakobe, I had
been a half-finished man.
1440
02:39:13,800 --> 02:39:17,554
I had been a sidenius
all days.
1441
02:39:17,720 --> 02:39:20,837
So now I feel liberated.
1442
02:39:23,400 --> 02:39:29,700
I've followed your life. I heard
that you were sick, but not serious.
1443
02:39:29,200 --> 02:39:34,228
It's crayfish. The doctor doesn't
given me so long to live.
1444
02:39:35,440 --> 02:39:38,955
I've put on coffee.
Do you want coffee?
1445
02:39:55,560 --> 02:39:58,711
But tell us a little about Copenhagen.
1446
02:40:01,640 --> 02:40:04,632
We've talked a lot about you, Per.
1447
02:40:06,440 --> 02:40:09,352
In spite of all the noise that time-
1448
02:40:09,520 --> 02:40:13,308
- Father and Ivan agree
that you did the right thing.
1449
02:40:13,480 --> 02:40:15,550
I'm sure
1450
02:40:15,720 --> 02:40:21,431
- that the world one day realizes the greatness
and the necessity of your great work.
1451
02:40:23,920 --> 02:40:28,118
It was also one of the things
as I wanted to ask, Jakobe.
1452
02:40:29,240 --> 02:40:35,270
About my project, about my model
could be standing at your school?
1453
02:40:35,440 --> 02:40:40,958
- As inspiration for the children.
- Yes of course.
1454
02:40:41,120 --> 02:40:43,998
Of course it should stand there.
1455
02:40:44,160 --> 02:40:48,278
The real reason why I
wrote and asked you to come where ...
1456
02:40:50,400 --> 02:40:53,278
I wanted to give you this.
1457
02:40:56,400 --> 02:41:01,797
My will, where I have done
your school to universal heritage.
1458
02:41:02,000 --> 02:41:06,198
You can see this.
It is SEK 12600.
1459
02:41:06,360 --> 02:41:11,992
No big sum, but that's it
which I have been able to save.
1460
02:41:13,200 --> 02:41:16,158
And so I wanted to hear about ...
1461
02:41:16,320 --> 02:41:20,791
...if you think
that you can receive the gift.
1462
02:41:22,000 --> 02:41:26,391
Why should I not
be able to receive it?
1463
02:41:26,560 --> 02:41:29,836
Although we two were very different ...
1464
02:41:31,320 --> 02:41:35,791
... I'm not sure I will
Ever completely understood your nature.
1465
02:41:35,960 --> 02:41:39,191
So I'm even more grateful for the gift.
1466
02:41:44,920 --> 02:41:47,912
Did I hurt you much?
1467
02:41:53,560 --> 02:41:57,917
I hadn't wanted to do that
Something different in my life, Per.
1468
02:41:59,640 --> 02:42:04,794
On the contrary, I feel it as one
great luck that I got to know you.
1469
02:42:04,960 --> 02:42:08,748
Both through that joy
and sorrow that you caused
1470
02:42:08,920 --> 02:42:12,310
- Got my life right.
1471
02:42:13,400 --> 02:42:16,437
The school that I have built up
1472
02:42:16,600 --> 02:42:20,957
- is not just as much your work
as it is mine.
1473
02:42:23,440 --> 02:42:27,274
It has somehow become
our common child.
1474
02:42:47,480 --> 02:42:49,357
Thanks.
1475
02:44:03,520 --> 02:44:08,992
Lycko-BY
1476
02:47:01,880 --> 02:47:04,872
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service 2018.
1477
02:47:05,400 --> 02:47:07,110
Responsible publisher: Anders Melin
120770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.