All language subtitles for Zinuk.BaAlia.AKA.Hill.Start.2014.DVDRip.x264-HANDJOB

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz Download
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,280 --> 00:02:58,840 Where is Dad? Call him. 2 00:02:59,040 --> 00:03:01,350 He must be on his way. He's always late. 3 00:03:01,550 --> 00:03:02,480 I'm starving. 4 00:03:02,680 --> 00:03:04,399 Too bad there's no kiosk here. 5 00:03:04,599 --> 00:03:06,160 I have a granola bar, you want? 6 00:03:06,360 --> 00:03:09,432 No, sweetie, no sugar for me, at least not untiI after the wedding. 7 00:03:09,632 --> 00:03:10,471 Reli. 8 00:03:12,280 --> 00:03:13,714 You're getting married? 9 00:03:15,640 --> 00:03:17,359 Yes. - Wow! 10 00:03:17,840 --> 00:03:19,513 Congratulations! 11 00:03:20,600 --> 00:03:22,398 Thank you, I hope you're next. 12 00:03:22,598 --> 00:03:23,840 The sooner the better. 13 00:03:26,200 --> 00:03:28,476 It happened so fast, didn't it? 14 00:03:28,676 --> 00:03:30,594 No, we've been together for a long time. 15 00:03:30,794 --> 00:03:31,995 Eight months. 16 00:03:32,195 --> 00:03:33,031 Nine. 17 00:03:34,960 --> 00:03:37,475 You can dance at our wedding if you Iike. 18 00:03:37,675 --> 00:03:40,520 I don't think it's appropriate. - Of course it is. -Absolutely. 19 00:03:40,720 --> 00:03:43,076 My family loves belly dancing. 20 00:03:43,560 --> 00:03:45,313 Our father, not so much. 21 00:03:45,720 --> 00:03:46,790 Thank you, Chico. 22 00:03:47,040 --> 00:03:48,480 Good morning all. 23 00:03:48,680 --> 00:03:52,515 I have just been told that the first runners are about to arrive. 24 00:03:57,840 --> 00:04:00,275 First one to arrive - 25 00:04:01,160 --> 00:04:04,800 Ora Geva, our gym teacher from Begin High School. 26 00:04:05,000 --> 00:04:08,510 The winner for the third year in a row! 27 00:04:09,560 --> 00:04:11,279 Way to go, Ora! 28 00:04:13,840 --> 00:04:17,600 And here comes the runner-up, Esther Dasta. 29 00:04:17,800 --> 00:04:21,840 A bible studies teacher from Golda High School. 30 00:04:22,520 --> 00:04:25,080 And finishing third - Boaz Levi. 31 00:04:31,398 --> 00:04:35,398 My entire body's shaking. There's nothing to be afraid of, right, Doctor? 32 00:04:35,598 --> 00:04:37,360 Nothing at all. 33 00:04:37,560 --> 00:04:38,760 WiIl they be large? 34 00:04:38,960 --> 00:04:40,792 They'll be natural, they'll look great. 35 00:04:40,992 --> 00:04:42,865 I don't want natural, I want large. 36 00:04:43,120 --> 00:04:45,589 Your breasts are a nice pear shape, 37 00:04:45,789 --> 00:04:49,960 making them too large may not be proportional to your body. 38 00:04:50,160 --> 00:04:52,040 We don't want people to notice. 39 00:04:52,240 --> 00:04:55,631 But I do want people to notice, otherwise what's the point? 40 00:04:55,831 --> 00:04:57,800 Look, I'll do what I can, 41 00:04:58,000 --> 00:05:00,723 but I'll only be able to see during the operation. 42 00:05:03,219 --> 00:05:06,997 You promised me they'd be large, Dr. Geva. I want everyone to notice. 43 00:05:07,197 --> 00:05:08,600 So, what's the problem? 44 00:05:08,800 --> 00:05:12,920 I told her that too large an implant may not fit her proportions. 45 00:05:13,120 --> 00:05:14,320 But that's what I want. 46 00:05:14,520 --> 00:05:16,955 And that's what you'll get. Give me the marker. 47 00:05:17,155 --> 00:05:18,196 Give me the marker! 48 00:05:20,400 --> 00:05:21,993 Here you go. 49 00:05:30,840 --> 00:05:34,840 It'll either be Iike this or Iike this, we'll see on the operating table. 50 00:05:36,240 --> 00:05:39,360 When they say they want large, you do large, don't argue. 51 00:05:39,560 --> 00:05:41,279 How many times do I have to tell you that? 52 00:05:41,479 --> 00:05:44,680 She has to know what she's getting into, 53 00:05:44,880 --> 00:05:47,190 she'll have them for Iife, they should be proportional. 54 00:05:47,390 --> 00:05:50,631 They don't care about proportions. They want them large! 55 00:05:55,560 --> 00:05:59,031 Reli and I have set a date. We're getting married in July. 56 00:05:59,231 --> 00:06:01,440 What's the rush? Why are you in such a hurry? 57 00:06:01,640 --> 00:06:04,519 Why wait? - How many women have you been with? 58 00:06:04,719 --> 00:06:06,880 3? 4? You're inexperienced. 59 00:06:07,080 --> 00:06:10,198 Dad, why don't you Iike her? - You deserve better. 60 00:06:10,398 --> 00:06:12,920 She's plain, provincial. She hasn't even been abroad. 61 00:06:13,120 --> 00:06:13,997 She's been to Turkey. 62 00:06:14,197 --> 00:06:15,440 Turkey is the same as Netanya. 63 00:06:15,640 --> 00:06:16,880 I love her, Dad. 64 00:06:17,080 --> 00:06:19,640 You love her thighs, that's what you love. 65 00:06:52,560 --> 00:06:54,597 Faster, you lazy bums. 66 00:06:55,080 --> 00:06:57,390 Didn't you get enough sleep at night? 67 00:06:57,590 --> 00:06:59,352 What, no breakfast? 68 00:06:59,552 --> 00:07:00,994 Lift those legs. 69 00:07:01,194 --> 00:07:03,955 You'll be soldiers in 3 years, what'll you do then? 70 00:07:04,155 --> 00:07:05,799 Hup, hup, hup. 71 00:07:07,200 --> 00:07:08,600 Go, go, go. 72 00:07:12,880 --> 00:07:15,236 "Through a crack in my small window 73 00:07:15,600 --> 00:07:17,353 "I can see a bit of sky. 74 00:07:17,680 --> 00:07:22,550 "The lovebird perched in my heart sings 75 00:07:22,760 --> 00:07:25,275 "A yearning song." 76 00:07:33,160 --> 00:07:36,153 What's going on with Chico? Did you call him? 77 00:07:37,680 --> 00:07:39,399 Uh... no. 78 00:07:40,520 --> 00:07:42,600 l... lost his number. 79 00:07:42,800 --> 00:07:44,712 l must have put it in my baggy pants... 80 00:07:44,912 --> 00:07:47,992 Shlomit, girls line up around the block for a guy like that, 81 00:07:48,192 --> 00:07:49,713 what are you waiting for? 82 00:07:50,040 --> 00:07:52,874 Ora, it'll be a shame if she misses out on this guy. 83 00:07:53,074 --> 00:07:55,312 l'm not saying that because he's my sister's son. 84 00:07:55,512 --> 00:07:58,592 You'll love him once you get to know him. 85 00:07:59,480 --> 00:08:01,711 lt's Shlomit who has to love him, not me. 86 00:08:02,640 --> 00:08:04,518 She'll love him too, trust me. 87 00:08:10,520 --> 00:08:11,840 You'll try? 88 00:08:12,040 --> 00:08:14,111 You really think l can fall in love with Chico? 89 00:08:14,311 --> 00:08:15,959 Shlomit, it's not always about love. 90 00:08:16,159 --> 00:08:17,960 Just go out on a date. 91 00:08:18,160 --> 00:08:20,959 Not every man has to shake you all up inside. 92 00:08:21,320 --> 00:08:22,600 Chico? 93 00:08:22,800 --> 00:08:25,793 Fine, not Chico, just practice dating. 94 00:08:30,160 --> 00:08:32,356 Get laid already. - Mom! 95 00:08:44,400 --> 00:08:45,680 Your turn, baby. 96 00:08:45,880 --> 00:08:49,191 No, you shoot, baby. - l want you to shoot, it turns me on. 97 00:08:49,391 --> 00:08:52,880 Oh yeah? How exactly does it turn you on? 98 00:08:53,080 --> 00:08:54,434 Shoot and l'll show you. 99 00:09:00,640 --> 00:09:03,599 Make sure the notch is in the middle of the sight. 100 00:09:04,160 --> 00:09:05,913 Aim at the target. 101 00:09:06,640 --> 00:09:07,994 And shoot. 102 00:09:09,280 --> 00:09:10,350 Go ahead, shoot. 103 00:09:41,880 --> 00:09:43,800 Wow, baby! 104 00:09:44,000 --> 00:09:45,878 Totally wow, sweetie. 105 00:09:46,078 --> 00:09:47,832 Wow. 106 00:09:48,040 --> 00:09:49,440 Did you come inside? 107 00:09:50,520 --> 00:09:53,187 What...? Yes. - What if l'm ovulating? Ask first! 108 00:10:10,480 --> 00:10:13,314 Think about it, baby, we're the perfect combination. 109 00:10:13,800 --> 00:10:17,032 Your skin tone, my eye color, 110 00:10:18,120 --> 00:10:19,520 my height, your hips. 111 00:10:19,720 --> 00:10:22,519 My hips won't stay like this, you saw my mother... 112 00:10:22,719 --> 00:10:24,916 You two don't have the same build. 113 00:10:25,116 --> 00:10:28,511 She looked just like me when she was my age. -Fine. 114 00:10:29,800 --> 00:10:33,032 How can l have a child? l'm still a child myself. 115 00:10:33,560 --> 00:10:35,200 l haven't even been abroad. 116 00:10:35,400 --> 00:10:36,595 You've been to Turkey. 117 00:10:36,795 --> 00:10:38,837 Turkey... That's the same as Bat Yam. 118 00:10:43,760 --> 00:10:45,911 Let's go shoot some more. 119 00:10:46,560 --> 00:10:47,596 lt's dark out. 120 00:10:47,960 --> 00:10:49,792 That's the best time. 121 00:12:06,720 --> 00:12:10,270 Why did l buy a korean car? - lt's Japanese. -Same difference. 122 00:12:10,470 --> 00:12:12,440 l can't wait for the Volvo. 123 00:12:12,640 --> 00:12:14,438 Smoky blue or pearl white? 124 00:12:15,120 --> 00:12:16,839 Black is the most elegant. 125 00:12:18,160 --> 00:12:21,494 lt's 2am, Micha, you'll be exhausted at the wedding tomorrow. 126 00:12:21,960 --> 00:12:26,113 l'm hoping for an earthquake or a war, anything but this mistake. 127 00:12:26,313 --> 00:12:27,760 That's enough, Micha. 128 00:12:27,960 --> 00:12:30,960 He can get any woman he wants. He's compromising, as always. 129 00:12:31,160 --> 00:12:33,117 How can you say that with a profession like his? 130 00:12:33,317 --> 00:12:35,800 l talked him into it. - You wanted him to be a dentist. 131 00:12:36,000 --> 00:12:38,993 lt'd be perfect for him. To be a plastic surgeon you gotta have balls. 132 00:12:39,193 --> 00:12:42,431 lf he had enough courage to work with you in the same hospital, 133 00:12:42,631 --> 00:12:45,160 in the same operating room and endure your crap 134 00:12:45,360 --> 00:12:47,272 then he has balls this big. - Right. 135 00:12:47,472 --> 00:12:51,235 Stop criticizing the kids... - "Criticizing", come on... 136 00:12:51,435 --> 00:12:54,880 Why can't you ever support them? Show them that you're proud of them. 137 00:12:55,080 --> 00:12:56,275 l do. 138 00:12:57,080 --> 00:12:59,390 Show them your love, Micha. 139 00:13:05,400 --> 00:13:08,154 Promise you'll make an effort for him tomorrow. 140 00:13:11,560 --> 00:13:13,631 Promise me, Micha. 141 00:13:15,240 --> 00:13:16,754 l promise. 142 00:13:19,920 --> 00:13:22,071 Did you see her mother's hips? 143 00:13:22,680 --> 00:13:24,200 How could l miss them? 144 00:13:24,400 --> 00:13:27,711 As wide as the Mediterranean Sea. No wonder her father took off. 145 00:13:27,911 --> 00:13:31,072 He had another woman. - With small hips, that's for sure. 146 00:13:32,272 --> 00:13:36,272 l always told him, when you meet a new girl, check out her mother's hips. 147 00:13:36,472 --> 00:13:39,359 Hips, it's basic. - Hips are not so important. 148 00:13:39,559 --> 00:13:43,360 lt is! l only married you because of your mother's hips. 149 00:13:43,560 --> 00:13:45,073 Liar. 150 00:13:46,040 --> 00:13:48,919 The moon domes out at night 151 00:13:49,400 --> 00:13:51,995 The sun domes out at day 152 00:13:52,680 --> 00:13:55,479 Marry Avigail 153 00:13:55,880 --> 00:13:58,918 Even before peade breaks out 154 00:13:59,118 --> 00:14:01,999 Hey, hey, la la la la... 155 00:14:06,440 --> 00:14:07,954 That's awesome. 156 00:14:12,240 --> 00:14:13,754 Gorgeous! 157 00:14:16,840 --> 00:14:19,594 Great, look into each other's eyes. 158 00:14:21,440 --> 00:14:22,590 Excellent. 159 00:14:22,960 --> 00:14:24,560 O.k. Clink glasses. 160 00:14:24,760 --> 00:14:27,673 Hey, Reli, you have to make a toast first. 161 00:14:29,760 --> 00:14:31,120 Whoa, baby! 162 00:14:31,320 --> 00:14:32,913 Not on an empty stomach. 163 00:14:33,784 --> 00:14:35,673 So adorable, looking out for me... 164 00:14:35,873 --> 00:14:37,473 l mean it, sweetheart. 165 00:14:38,760 --> 00:14:40,160 Let's fuck. 166 00:14:40,520 --> 00:14:41,880 What, now? 167 00:14:42,080 --> 00:14:44,276 lt's either fuck or eat. 168 00:14:44,720 --> 00:14:46,598 l like that look, keep it. 169 00:14:48,160 --> 00:14:51,039 Clink glasses again. Nice. 170 00:14:55,440 --> 00:14:57,796 Awesome! The best looking couple here. 171 00:14:58,760 --> 00:14:59,920 Let's fuck. 172 00:15:00,120 --> 00:15:03,079 From behind. l'll lift up my gown. 173 00:15:03,480 --> 00:15:07,394 l wish, but l can't keep my father waiting at the wedding hall. 174 00:15:07,594 --> 00:15:08,920 Again with your father? 175 00:15:09,120 --> 00:15:12,955 lt's the happiest day of your life! Can't you just ignore his ass 176 00:15:13,155 --> 00:15:14,799 and do whatever you want? 177 00:15:14,999 --> 00:15:16,912 l love it when you're angry. 178 00:15:27,080 --> 00:15:28,639 Turn on the switch. 179 00:15:30,640 --> 00:15:31,869 Pump the gas. 180 00:15:32,640 --> 00:15:33,676 Pump the gas! 181 00:15:34,160 --> 00:15:36,038 l'm pumping, l'm pumping. 182 00:15:38,391 --> 00:15:40,558 You're flooding the engine, not pumping. 183 00:15:40,758 --> 00:15:42,717 l'm pumping, l am. 184 00:15:47,720 --> 00:15:49,393 Come on already. 185 00:15:51,800 --> 00:15:53,680 The starter's shot. - What? 186 00:15:53,880 --> 00:15:56,395 Call your parents and tell them to come pick us up. 187 00:15:56,595 --> 00:16:00,720 Baby... Have some gum. You reek of alcohol. 188 00:16:00,920 --> 00:16:03,071 Alcohol? l barely had a drop. 189 00:16:04,880 --> 00:16:05,996 l'm calling a taxi. 190 00:16:06,520 --> 00:16:09,560 No way l'm driving up to my wedding in a taxi. 191 00:16:09,760 --> 00:16:13,640 Next thing l know you'll be telling me to hitch a ride or take a bus. 192 00:16:13,880 --> 00:16:15,917 l want a car! 193 00:16:17,000 --> 00:16:18,440 A car with balloons! 194 00:16:18,640 --> 00:16:21,235 Don't worry, you'll have a car with balloons. 195 00:16:21,435 --> 00:16:22,999 And decorations. 196 00:16:23,600 --> 00:16:25,239 Sweetie, watch the dress. 197 00:16:25,520 --> 00:16:26,556 Mommy... 198 00:16:30,600 --> 00:16:31,590 Mommy... 199 00:16:32,800 --> 00:16:34,598 Mommy... 200 00:16:38,040 --> 00:16:40,760 She's not used to drinking. 201 00:16:40,960 --> 00:16:43,480 So why did she drink like a truck driver? -Micha. 202 00:16:43,680 --> 00:16:45,000 Who drinks before a wedding? 203 00:16:45,200 --> 00:16:48,750 She was all excited and drank on an empty stomach... -Right. 204 00:16:49,600 --> 00:16:52,760 Too bad we didn't stop to eat Falafel. 205 00:16:52,960 --> 00:16:55,031 Do you have the rings, Ari? The yarmulkes? 206 00:16:55,231 --> 00:16:56,920 Yes, let's not be late. 207 00:16:57,120 --> 00:17:01,353 Ari, can you buy me the new Ahmad al Hatib CD at the duty free? 208 00:17:02,120 --> 00:17:05,511 Shlomit, what's up with you and those Arabs? 209 00:17:05,711 --> 00:17:08,599 You got some leftist thing going on? 210 00:17:08,799 --> 00:17:10,154 Cool it, Reli. 211 00:17:10,354 --> 00:17:11,549 Shloma... 212 00:17:12,000 --> 00:17:15,550 Why won't she answer me? - l like their mentality. 213 00:17:16,200 --> 00:17:19,600 "Their mentality"? She likes their mentality... 214 00:17:19,800 --> 00:17:22,872 Did you hear that, Daddy? - Don't... Please. 215 00:17:25,600 --> 00:17:28,672 Shlomit is building a Sukkah 216 00:17:29,360 --> 00:17:32,637 Alllit up and green 217 00:17:33,400 --> 00:17:38,475 Shlomit is building a Sukkah ofpeade... 218 00:17:38,800 --> 00:17:41,474 Mom, we need some air. - On high. 219 00:17:44,000 --> 00:17:45,593 Tell me, Shlomit, 220 00:17:45,880 --> 00:17:50,193 if peace did come, would you build us a Sukkah? 221 00:17:54,720 --> 00:17:57,600 What... No way, not on the upholstery. 222 00:17:57,800 --> 00:18:00,280 Not on the upholstery! - l don't feel well. 223 00:18:00,480 --> 00:18:04,036 keep your eyes on the road. - l'll pull over, l won't have her... 224 00:18:30,160 --> 00:18:31,560 Don't worry, sweetie. 225 00:18:32,320 --> 00:18:35,836 Mommy's an athlete, she's strong, hyperactive. 226 00:18:36,036 --> 00:18:37,838 She won't sleep forever. 227 00:18:38,480 --> 00:18:40,199 l have to see her. 228 00:18:42,040 --> 00:18:44,800 l have to see her now! - Calm down. 229 00:18:45,000 --> 00:18:46,912 Calm down?! Mom's dying! 230 00:18:56,480 --> 00:18:59,154 As we suspected, the CT shows 231 00:19:00,240 --> 00:19:03,551 edema and swelling but there's no damage to the brain stem. 232 00:19:03,760 --> 00:19:08,312 She's unconscious and on a respirator but she's also breathing on her own. 233 00:19:08,680 --> 00:19:11,880 Will she make it? - l can't say at this point. 234 00:19:12,080 --> 00:19:14,834 When it comes to head trauma we must be patient. 235 00:19:15,880 --> 00:19:17,758 Excuse me. 236 00:19:23,040 --> 00:19:24,763 Maybe you should get some rest. 237 00:19:25,040 --> 00:19:26,360 keep her away from me. 238 00:19:35,600 --> 00:19:36,636 Poor Daddy. 239 00:19:37,000 --> 00:19:41,153 His license will be revoked, he'll have to take a driving test... 240 00:20:11,200 --> 00:20:12,960 What time is it? - 6:30am. 241 00:20:13,160 --> 00:20:14,560 l have an early class. 242 00:20:17,840 --> 00:20:22,039 l bet it's weird having a new Volvo that you can't drive. 243 00:20:24,000 --> 00:20:26,196 l remember Mom waiting so impatiently 244 00:20:26,396 --> 00:20:28,835 every time you came home with a new Volvo. 245 00:20:29,035 --> 00:20:31,714 She used to run to you barefoot. 246 00:20:32,160 --> 00:20:36,154 And you'd show her all the new features. 247 00:20:36,640 --> 00:20:38,677 You'd sit on the plastic seat cover 248 00:20:38,877 --> 00:20:41,269 and listen to the engine as if it was... 249 00:20:41,469 --> 00:20:42,834 a piece of music. 250 00:20:44,200 --> 00:20:46,112 lt was so romantic. 251 00:20:52,000 --> 00:20:55,960 Why not take some driving lessons and get your license back? 252 00:20:56,160 --> 00:21:00,312 l have a strong feeling that if you get your license back, Mom will wake up. 253 00:21:00,512 --> 00:21:02,557 Didn't you say you have an early class? 254 00:21:41,880 --> 00:21:43,314 "Mrs. Ora Geva" 255 00:21:47,560 --> 00:21:50,894 "lnvitation to take part in 'Teachers Running' half marathon" 256 00:22:05,440 --> 00:22:07,352 Maybe the lateral is too open. 257 00:22:07,557 --> 00:22:09,557 When we sit her up she'll look great. 258 00:22:09,757 --> 00:22:11,353 Cyril, please sit her up. 259 00:22:15,520 --> 00:22:18,354 ls it moderate plus? - High profile. 260 00:22:18,554 --> 00:22:21,474 Don't you think that with her build it should be moderate plus? 261 00:22:21,674 --> 00:22:23,840 Nonsense... lt'll look the same in the end. 262 00:22:24,040 --> 00:22:25,360 Svetlana... - Lena... 263 00:22:25,560 --> 00:22:28,757 Sorry, Lena, give me textured high profile 375. 264 00:22:28,957 --> 00:22:29,791 375. 265 00:22:30,200 --> 00:22:36,080 375? That's not proportional to her body, it'll ruin the outline of the breast. 266 00:22:36,280 --> 00:22:39,079 Don't be a pain in the ass! We're not in philosophy class. 267 00:22:39,279 --> 00:22:40,316 Svetlana... - Lena. 268 00:22:40,516 --> 00:22:42,880 Lena, turn on the air conditioner. 269 00:22:43,080 --> 00:22:46,312 lt's on high, Dr. Geva. - Then why is it so stuffy in here? 270 00:22:46,520 --> 00:22:49,399 Dad, are you alright? Maybe l should finish this. 271 00:22:49,800 --> 00:22:51,856 Maybe you should let me work in peace? 272 00:22:52,600 --> 00:22:54,000 Cyril, lower her down. 273 00:22:59,440 --> 00:23:01,909 You look pale, Dad, you have to rest. 274 00:23:02,520 --> 00:23:03,431 Fine. 275 00:23:04,320 --> 00:23:07,996 lt's not easy operating from morning to night. lt's exhausting. 276 00:23:08,920 --> 00:23:10,760 What bra did you give her? 277 00:23:10,960 --> 00:23:13,320 A regular one. There were no black ones. -What? 278 00:23:13,520 --> 00:23:16,797 l told you a million times, you can't see blood on a black bra. 279 00:23:16,997 --> 00:23:20,760 Women think there's no blood in a breast operation. 280 00:23:20,960 --> 00:23:24,032 l know, but they were all out. - All out? Then insist. 281 00:23:24,232 --> 00:23:25,720 Stand your ground, 282 00:23:25,920 --> 00:23:28,087 talk to Svetlana. - Lena... -Lena, Lena. 283 00:23:28,693 --> 00:23:30,638 Watch out! Watch how you're driving! 284 00:23:30,838 --> 00:23:31,830 What do you want? 285 00:23:36,200 --> 00:23:37,554 What's that smell? 286 00:23:38,400 --> 00:23:39,993 Smells like curry. 287 00:23:40,800 --> 00:23:43,315 What curry? l don't smell anything. 288 00:23:44,720 --> 00:23:48,157 The certification ceremony is in two weeks. -Fine. 289 00:23:48,920 --> 00:23:51,389 l think l'm graduating with honors. 290 00:23:52,200 --> 00:23:55,716 Could be nice for you to get out of the house, socialize. 291 00:23:56,840 --> 00:23:58,007 l'd like you to come. 292 00:23:58,960 --> 00:23:59,996 We'll see. 293 00:24:00,729 --> 00:24:03,674 Are you smoking again? - Yes, well, 2, 3 cigarettes... 294 00:24:03,874 --> 00:24:05,240 l'll quit on Saturday. 295 00:24:05,440 --> 00:24:07,240 What are you doing?! - What are you doing?! 296 00:24:07,440 --> 00:24:08,999 Can't you see the manhole? 297 00:24:09,199 --> 00:24:13,239 Didn't you see the manhole? - What's the problem? -lt was open! 298 00:24:13,517 --> 00:24:16,629 What's going on with you? - Pull over, l want to get out. 299 00:24:16,829 --> 00:24:17,600 What?! 300 00:24:17,800 --> 00:24:21,240 l have to get out. Pull over. - Because of the manhole? 301 00:24:21,440 --> 00:24:24,558 This garlic is driving me crazy. - What garlic?! l don't smell any garlic! 302 00:24:24,758 --> 00:24:25,875 You're used to it. 303 00:24:28,000 --> 00:24:31,596 Dad, let me take you home. - No. 304 00:24:31,920 --> 00:24:33,639 Dad... - No. 305 00:24:34,080 --> 00:24:36,800 Dad... - Go already! 306 00:24:50,720 --> 00:24:51,631 What is this? 307 00:24:53,309 --> 00:24:54,476 Sir, are you alright? 308 00:24:54,676 --> 00:24:57,323 l'm sorry, it's his first lesson. - What is this?! 309 00:24:57,560 --> 00:25:00,060 Are you out of your mind? He almost killed me. 310 00:25:00,401 --> 00:25:03,880 What matters is that you're O.k. - Who gave that idiot a license? 311 00:25:04,080 --> 00:25:05,275 lt's his first lesson. 312 00:25:05,475 --> 00:25:09,440 Would l care if it's his first lesson or his fiftieth if l were dead now? 313 00:25:12,120 --> 00:25:13,679 Can l give you a lift? 314 00:25:13,920 --> 00:25:15,240 Come on, l'll take you. 315 00:25:16,000 --> 00:25:17,070 That's O.k. 316 00:25:18,120 --> 00:25:19,240 You look pale. 317 00:25:19,440 --> 00:25:22,385 l was almost murdered, how do you think l should look? 318 00:25:28,960 --> 00:25:30,235 Here's my card. 319 00:25:30,520 --> 00:25:33,797 All my details are there if you need anything. 320 00:25:34,560 --> 00:25:35,994 Have a lovely evening. 321 00:25:37,640 --> 00:25:38,915 Zvika! 322 00:25:41,520 --> 00:25:42,600 Liat... 323 00:25:42,800 --> 00:25:43,995 lt says "Zvika." 324 00:25:44,920 --> 00:25:46,143 Yes, that's my father. 325 00:25:46,640 --> 00:25:48,597 How much does he take for a lesson? 326 00:25:49,120 --> 00:25:51,430 He's dead. l'm replacing him for now. 327 00:25:52,520 --> 00:25:54,240 Too bad, l need a teacher. 328 00:25:54,440 --> 00:25:57,107 2 or 3 lessons before a driving test, that's all. 329 00:26:01,000 --> 00:26:02,229 Liat... 330 00:26:03,046 --> 00:26:04,880 How much do you take for a lesson? 331 00:26:05,080 --> 00:26:06,560 You are breaking my heart. 332 00:26:06,760 --> 00:26:09,594 l prayed for a break-up with no tears. 333 00:26:10,160 --> 00:26:12,516 Try to be happy without me. 334 00:26:12,760 --> 00:26:14,433 Open the gate of your heart. 335 00:26:14,633 --> 00:26:16,279 Have mercy on my heart. 336 00:26:16,640 --> 00:26:18,836 How shall l go on living without you? 337 00:26:19,280 --> 00:26:21,317 You must find your way without me. 338 00:26:21,715 --> 00:26:24,993 The future shall be my judge and if l say l forgot your love 339 00:26:25,193 --> 00:26:27,237 then torture is all l will have left. 340 00:26:27,437 --> 00:26:30,860 l have never tasted a gentle heart and compassion such as yours. 341 00:26:31,080 --> 00:26:33,834 The heart knows love only once. 342 00:26:34,240 --> 00:26:35,993 Don't give up on our love. 343 00:26:36,560 --> 00:26:38,791 l won't go on living without you. 344 00:26:41,040 --> 00:26:42,997 l know l am doing us wrong. 345 00:26:43,240 --> 00:26:45,516 Your flame still burns my heart, 346 00:26:46,560 --> 00:26:48,338 but we are destined to separate. 347 00:26:48,600 --> 00:26:50,212 You ask the impossible of me. 348 00:26:51,480 --> 00:26:52,880 Your heart is my heart. 349 00:26:53,080 --> 00:26:54,679 Your soul is my soul. 350 00:26:54,880 --> 00:26:57,076 Only when l hear your voice 351 00:26:57,560 --> 00:26:59,916 does the blood flow through my veins again. 352 00:27:08,240 --> 00:27:11,153 Don't go stayjust a little while longer 353 00:27:11,560 --> 00:27:14,120 l have nothing but you 354 00:27:14,560 --> 00:27:17,359 Without you nothing exists 355 00:27:17,640 --> 00:27:19,950 My love 356 00:27:20,600 --> 00:27:22,831 My heart bleeds 357 00:27:23,520 --> 00:27:25,751 Your soulis my soul 358 00:27:26,800 --> 00:27:29,554 Days to dome willprove to you 359 00:27:30,240 --> 00:27:32,675 That l stilllove you 360 00:27:32,960 --> 00:27:36,158 No air, no breath 361 00:27:36,800 --> 00:27:39,315 When you are far away 362 00:27:39,515 --> 00:27:42,040 The sun has set 363 00:27:42,240 --> 00:27:44,596 But you stillshine in my heart 364 00:27:45,280 --> 00:27:48,352 No air, no breath 365 00:27:49,120 --> 00:27:51,476 when you are far away 366 00:27:51,676 --> 00:27:54,360 The sun has set 367 00:27:54,560 --> 00:27:57,029 But you stillshine in my heart... 368 00:28:01,440 --> 00:28:06,993 That was director Haled al Munir's sixth film 369 00:28:07,520 --> 00:28:13,073 and another collaboration with the great actor Ahmed al Hatib. 370 00:28:18,040 --> 00:28:19,838 For your homework, 371 00:28:20,880 --> 00:28:25,033 write a short story 372 00:28:34,440 --> 00:28:36,716 in first person singular. 373 00:28:37,080 --> 00:28:40,312 From the point of view of an Arab boy or an Arab girl 374 00:28:40,512 --> 00:28:42,397 living under the occupation. 375 00:28:43,600 --> 00:28:47,310 lt can be told in the form of a diary, or even a poem. 376 00:28:51,040 --> 00:28:54,636 Try to imagine a boy who lives under siege. 377 00:28:55,680 --> 00:28:57,558 Chairs on the desks. 378 00:28:58,400 --> 00:28:59,390 Chairs. 379 00:29:00,880 --> 00:29:02,599 Chairs on the desks. 380 00:29:05,040 --> 00:29:08,400 Do you know how many parents complain about you? 381 00:29:08,600 --> 00:29:09,829 l don't understand why. 382 00:29:10,029 --> 00:29:12,077 Because instead of teaching the basics 383 00:29:12,277 --> 00:29:13,960 like "hello" 384 00:29:14,160 --> 00:29:15,958 and "welcome" 385 00:29:16,160 --> 00:29:22,191 you show them movies by Haled al Munir, 386 00:29:22,760 --> 00:29:25,440 Darawish, Muhammed el Barir... 387 00:29:25,640 --> 00:29:26,640 Ahmad el Barir. 388 00:29:26,840 --> 00:29:28,433 What's the difference?! 389 00:29:28,760 --> 00:29:32,549 And you ask them to write diaries about the occupation. 390 00:29:33,360 --> 00:29:34,520 What is this? 391 00:29:34,720 --> 00:29:35,756 Anne Frank?! 392 00:29:37,720 --> 00:29:38,995 Listen, Shlomit, 393 00:29:39,360 --> 00:29:41,480 occupation is nice... 394 00:29:41,680 --> 00:29:44,600 l mean, horrible, absolutely horrible, 395 00:29:44,800 --> 00:29:46,598 and talking about it is important, 396 00:29:46,798 --> 00:29:49,440 it's wonderful to show them both sides, 397 00:29:49,640 --> 00:29:51,756 but not here!! 398 00:29:54,960 --> 00:29:56,800 Listen to this. - What? 399 00:29:57,000 --> 00:29:58,200 One woman says to the other, 400 00:29:58,400 --> 00:30:00,631 your neighbor had a stroke, aren't you going to visit her? 401 00:30:00,831 --> 00:30:05,994 So she says, she doesn't stroke my back, l don't stroke hers. 402 00:30:09,320 --> 00:30:10,595 Hello. 403 00:30:11,360 --> 00:30:12,919 Hello. 404 00:30:13,520 --> 00:30:14,880 Hi, Mom. 405 00:30:15,080 --> 00:30:16,639 Zion sends his regards. 406 00:30:16,839 --> 00:30:19,320 He called me into his office and asked about you. 407 00:30:19,520 --> 00:30:20,840 He's very pleased with me. 408 00:30:21,040 --> 00:30:23,919 He gets tons of positive feedback from the parents. 409 00:30:52,120 --> 00:30:53,280 2 stripes. 410 00:30:53,480 --> 00:30:54,800 Look, 2 stripes. 411 00:30:55,090 --> 00:30:58,313 See? Takes nothing to get me pregnant, just like my mother. 412 00:30:58,513 --> 00:31:01,440 Baby, l don't believe this, this is great! 413 00:31:01,640 --> 00:31:03,791 l'm dying... - Don't die so fast. 414 00:31:04,040 --> 00:31:04,880 What? 415 00:31:05,080 --> 00:31:06,594 Don't look at me like that. 416 00:31:06,794 --> 00:31:08,800 You think l forgot? 417 00:31:09,000 --> 00:31:11,760 My wedding gown keeps yelling at me from the closet. 418 00:31:11,960 --> 00:31:14,759 My mother keeps saying you're a coward just like my dad. 419 00:31:14,959 --> 00:31:17,031 l'm a coward? l want to have your child. 420 00:31:17,231 --> 00:31:18,992 So did my dad, and he ran off. 421 00:31:19,192 --> 00:31:21,840 l won't raise my child without a father. 422 00:31:24,200 --> 00:31:25,919 Then let's get married. 423 00:31:28,240 --> 00:31:30,835 Seriously? - Yes. 424 00:31:31,600 --> 00:31:32,920 For real? 425 00:31:48,520 --> 00:31:50,187 l just have to talk to my dad. 426 00:31:55,840 --> 00:31:57,479 To prepare him, you know... 427 00:31:57,679 --> 00:31:59,040 l'm going with you. 428 00:31:59,240 --> 00:32:01,436 lt's best l go alone, you know... take it slow. 429 00:32:01,636 --> 00:32:05,440 No slow bullshit. Close it today! A wedding and a baby! 430 00:32:07,800 --> 00:32:09,996 Today, sweetie. 431 00:32:11,360 --> 00:32:12,794 Today. 432 00:32:32,280 --> 00:32:33,555 Hi. 433 00:32:40,480 --> 00:32:41,391 Bye, Don. 434 00:32:42,760 --> 00:32:44,760 Shawn! Shawn... 435 00:32:44,960 --> 00:32:49,320 Same time tomorrow. Don't forget the breathing exercises. 436 00:32:49,520 --> 00:32:51,830 lt could help you before the test. - Bye. 437 00:32:52,030 --> 00:32:53,200 Test? - Bye. 438 00:32:53,400 --> 00:32:55,869 The faggot is taking the driving test? - Don't call him that. 439 00:32:56,069 --> 00:32:57,480 Why not me? - He's ready. 440 00:32:57,680 --> 00:33:01,117 After 5 lessons with you and 40 years on the road l'm ready too. 441 00:33:01,317 --> 00:33:04,756 Hold on. Hello? - He's all sweaty, full of hormones... 442 00:33:04,956 --> 00:33:06,917 Yes, it's still for sale. 443 00:33:07,117 --> 00:33:11,240 Of course. Civic Comfort, 1800 cc, great gas mileage, 444 00:33:11,440 --> 00:33:13,033 never been in an accident. 445 00:33:13,800 --> 00:33:16,634 Excellent condition. Like new. 446 00:33:17,720 --> 00:33:21,555 O.k. Just one last thing, it's owned by a driving instructor. 447 00:33:22,680 --> 00:33:24,399 Yes, a driving instructor. 448 00:33:26,000 --> 00:33:29,835 Wait... Sir? Hello? 449 00:33:33,160 --> 00:33:34,640 ldiot. 450 00:33:36,080 --> 00:33:39,437 Stop it, you're gonna rip the seat out. 451 00:33:45,160 --> 00:33:46,230 Can we begin? 452 00:33:48,120 --> 00:33:49,031 Yes. 453 00:33:50,400 --> 00:33:54,633 O.k. Check the mirrors. - Just a little bit more. 454 00:33:55,640 --> 00:33:57,074 Ready? -Yes. 455 00:33:57,274 --> 00:33:58,400 Mirrors. 456 00:33:58,600 --> 00:34:01,559 Right blinker. Shift into first gear. 457 00:34:01,759 --> 00:34:02,591 Go. 458 00:34:20,680 --> 00:34:22,319 Need some help? 459 00:34:22,880 --> 00:34:25,111 l don't understand, l can't get it open. 460 00:34:25,311 --> 00:34:26,913 Maybe it's the wrong locker. 461 00:34:27,160 --> 00:34:28,833 lt's my mom's locker. 462 00:34:29,033 --> 00:34:30,792 We shared it. 463 00:34:31,240 --> 00:34:34,358 You can share it with me. l don't have a lot of stuff. 464 00:34:34,920 --> 00:34:37,230 Just ask Chico to duplicate a key. 465 00:34:37,520 --> 00:34:39,352 They gave you my mom's locker? 466 00:34:40,560 --> 00:34:42,000 So it seems. 467 00:34:42,200 --> 00:34:45,398 And you took it? You have some nerve! 468 00:34:45,840 --> 00:34:47,479 Why? They gave it to me. 469 00:34:47,720 --> 00:34:50,519 They gave it to you because they felt bad for you. 470 00:34:51,000 --> 00:34:53,515 l don't feel bad for you. 471 00:34:59,280 --> 00:35:02,717 Turn right at the roundabout. We'll go to the highway. 472 00:35:02,917 --> 00:35:05,760 l'll take the next exit. - Take a right. 473 00:35:05,960 --> 00:35:08,600 No way, l'm not taking that roundabout. 474 00:35:10,160 --> 00:35:11,913 What are you doing?! 475 00:35:12,837 --> 00:35:15,671 The manhole was slightly open, l'm not making it up. 476 00:35:15,871 --> 00:35:17,678 Fine. Micha, pull over. 477 00:35:18,320 --> 00:35:19,959 Pull over! - What for? 478 00:35:20,159 --> 00:35:21,992 Stop arguing with me! 479 00:35:30,200 --> 00:35:32,800 Did you seek counseling after the accident? 480 00:35:33,000 --> 00:35:35,515 What do l need it for? - You experienced a trauma. 481 00:35:35,715 --> 00:35:38,553 And if l talk that'll help? - lt can help. 482 00:35:39,280 --> 00:35:42,796 l have some breathing techniques that help relieve anxiety. 483 00:35:42,996 --> 00:35:46,800 Anxiety? What anxiety? You're only a gym teacher... 484 00:35:47,000 --> 00:35:50,755 Yoga. -Yoga-shmoga! lt doesn't make you a psychologist. 485 00:35:55,560 --> 00:35:56,994 Drive. 486 00:36:00,440 --> 00:36:02,432 Look in the mirror. 487 00:36:06,665 --> 00:36:09,832 lf l give you a nose job then can l take the driving test? 488 00:36:10,032 --> 00:36:14,000 A nose job? -With a nice nose you'll find a husband tomorrow. 489 00:36:14,360 --> 00:36:15,920 l'll do it for free. 490 00:36:16,120 --> 00:36:18,237 l bet it's hard to be you, huh? 491 00:36:18,480 --> 00:36:20,080 Always looking for flaws. 492 00:36:20,280 --> 00:36:22,669 Who's looking? They're right in front of me. 493 00:36:41,760 --> 00:36:43,991 l'm going to run in "Teachers Running". 494 00:36:44,280 --> 00:36:46,317 You? - Yes. 495 00:36:46,720 --> 00:36:48,677 That's a great idea, Shlomit. 496 00:36:48,914 --> 00:36:52,120 You know how much willpower you need to run a half-marathon? 497 00:36:52,320 --> 00:36:55,280 l have that. l'm sure l'll do well and Mom will wake up. 498 00:36:55,480 --> 00:36:58,040 She'll wake up when you get married, not when you run. 499 00:36:58,240 --> 00:37:00,516 Find a husband first, then run. 500 00:37:06,429 --> 00:37:08,318 l got a call from the wedding hall. 501 00:37:08,518 --> 00:37:11,107 We have to set a date before the end of the year. 502 00:37:13,720 --> 00:37:16,360 Should we do it before the holidays? After? 503 00:37:16,560 --> 00:37:19,280 Who cares about the wedding now? Look around. 504 00:37:19,480 --> 00:37:21,199 ls this any time for a wedding?! 505 00:37:21,399 --> 00:37:24,199 Reli and l discussed it... - Don't mention her name. 506 00:37:24,399 --> 00:37:26,200 Dad, it's not fair. 507 00:37:26,400 --> 00:37:27,436 lt's not fair? 508 00:37:27,636 --> 00:37:29,756 What is this, Scrabble? 509 00:37:30,640 --> 00:37:33,320 You're such a wimp! Why are you so afraid of him? 510 00:37:33,520 --> 00:37:36,160 l'm not afraid of him, l just think... it's too soon. 511 00:37:36,360 --> 00:37:40,840 Too soon for what? -For a wedding celebration with mom in a coma. 512 00:37:41,040 --> 00:37:44,317 Since she fell into a coma my life is on hold. -Baby, l'm sorry, 513 00:37:44,517 --> 00:37:45,640 but we have to wait, 514 00:37:45,840 --> 00:37:48,958 Dad is climbing the walls, he's so lonely without my mother. 515 00:37:49,158 --> 00:37:51,356 Lonely? l bet he already has someone. 516 00:37:51,556 --> 00:37:53,870 My father?! - Of course. He's a man. 517 00:37:54,120 --> 00:37:55,076 He'd never cheat. 518 00:37:55,276 --> 00:37:58,796 Give me a week, l'll put a tail on him and bring you proof. 519 00:37:58,996 --> 00:38:00,912 That's nonsense, baby. 520 00:38:01,160 --> 00:38:03,720 lt's the hormones talking, not you. 521 00:38:09,200 --> 00:38:10,475 Baby? 522 00:38:11,120 --> 00:38:12,759 Baby... 523 00:38:13,680 --> 00:38:16,195 l'm not to blame for what happened to Mom. 524 00:38:16,400 --> 00:38:18,357 All l did was throw up in his car. 525 00:38:18,557 --> 00:38:19,840 l'm not blaming you. 526 00:38:20,040 --> 00:38:22,720 lf anything, blame him, he's the one who lost control. 527 00:38:22,920 --> 00:38:25,037 l'm not blaming anyone. You just don't get me, 528 00:38:25,237 --> 00:38:27,605 it's like we're speaking different languages. 529 00:38:28,520 --> 00:38:32,594 Why, what language am l speaking? ltalian?! 530 00:39:18,560 --> 00:39:20,517 Good morning. - Good morning. 531 00:40:02,640 --> 00:40:03,994 Hi. 532 00:40:08,360 --> 00:40:10,875 Ahmad? - Shlomit. 533 00:40:12,520 --> 00:40:15,433 No, l mean you're listening to Ahmad. - You know him? 534 00:40:15,760 --> 00:40:19,390 He's the king. We listened to him in Syrian captivity. 535 00:40:20,320 --> 00:40:22,198 You were a POW in Syria? 536 00:40:22,760 --> 00:40:25,434 No, but half of them are called Ahmad, right? 537 00:40:25,634 --> 00:40:27,677 That's not funny. 538 00:40:28,520 --> 00:40:30,113 Everything's funny. 539 00:40:32,520 --> 00:40:33,840 lt's yours. 540 00:40:40,240 --> 00:40:41,515 Excuse me. 541 00:40:42,320 --> 00:40:43,600 Excuse me. 542 00:40:43,800 --> 00:40:44,836 Excuse me. 543 00:40:47,200 --> 00:40:49,032 How much is 21 kms? 544 00:40:50,040 --> 00:40:50,951 21 kms. 545 00:40:52,400 --> 00:40:54,517 Running it... is it a lot? 546 00:40:54,960 --> 00:40:56,680 Why run 21 kms? 547 00:40:56,880 --> 00:41:00,715 For "Teachers Running." l decided to run this year. 548 00:41:01,120 --> 00:41:03,920 lnstead of your mom? - You know her? 549 00:41:04,120 --> 00:41:06,999 Of course, she was the champion. - She still is. 550 00:41:09,640 --> 00:41:10,915 Will you help me? 551 00:41:13,440 --> 00:41:17,560 We need a training program whereby every week you gradually increase 552 00:41:17,760 --> 00:41:21,037 the distance and the pace and then one week of easy running. 553 00:41:21,237 --> 00:41:26,640 lf you run 30 kms the first week, then you run 35 kms, then 40, 554 00:41:26,840 --> 00:41:30,520 then you have to go back to 30 kms so it's easier the month after that. 555 00:41:30,720 --> 00:41:33,474 You also have to combine speed training, interval and tempo. 556 00:41:33,674 --> 00:41:35,114 You must keep a proper diet 557 00:41:35,314 --> 00:41:38,463 and wear proper clothing to maintain your body temperature. 558 00:41:40,840 --> 00:41:44,470 Wow. You... really know your stuff. 559 00:41:44,873 --> 00:41:48,240 A bit. After all, l am the champion handicapped marathon runner 560 00:41:48,440 --> 00:41:50,440 of the lDF organization in Oklahoma. 561 00:41:50,880 --> 00:41:53,190 The lDF has a center in Oklahoma? 562 00:41:56,000 --> 00:41:57,673 Will you train me? 563 00:41:59,160 --> 00:42:00,560 l'll think about it. 564 00:42:01,840 --> 00:42:04,480 Hi, Mikey, you're ignoring my calls again. 565 00:42:05,200 --> 00:42:07,400 At least be a man, look me in the eye 566 00:42:07,600 --> 00:42:10,378 and tell me you're leaving, that you don't want me. 567 00:42:10,840 --> 00:42:12,680 That you found someone else. 568 00:42:12,880 --> 00:42:15,492 But just fading away like that? - "Fading away". 569 00:42:15,920 --> 00:42:18,958 l miss your smell. Your hands. 570 00:42:21,760 --> 00:42:24,229 Even the smell of your socks. 571 00:42:29,960 --> 00:42:32,714 Say, does your dad know you're like this? 572 00:42:35,040 --> 00:42:37,999 Have you ever tried it with a woman? - Micha. -What? 573 00:42:38,199 --> 00:42:41,079 Why, women don't leave? - Don't compare. 574 00:42:41,279 --> 00:42:43,635 He's comparing them to women... 575 00:42:44,240 --> 00:42:48,871 l'm telling you, it's Sodom and Gomorrah. -Micha! 576 00:42:49,400 --> 00:42:50,880 What? 577 00:42:51,120 --> 00:42:54,830 You're such a... - What did l say?! 578 00:42:55,221 --> 00:42:56,833 Let him. l couldn't care less. 579 00:42:57,033 --> 00:42:59,429 Don couldn't care less. What's your problem? 580 00:43:02,120 --> 00:43:03,759 What are you doing? 581 00:43:05,141 --> 00:43:06,919 Get out of my car, Micha. - What? 582 00:43:07,119 --> 00:43:09,360 l've had it, get out of my car! 583 00:43:09,560 --> 00:43:12,473 Why are you talking to me like that? - ls the way you talk any better? 584 00:43:12,673 --> 00:43:14,956 What did l do? - Get yourself another instructor. 585 00:43:15,156 --> 00:43:18,517 What, you're kicking me out because of this fag... this idiot? 586 00:43:18,717 --> 00:43:21,360 Get out of my car, Micha. - What did l say?! 587 00:43:21,560 --> 00:43:24,040 Were you offended? He wasn't even offended! 588 00:43:24,240 --> 00:43:26,596 l said Sodom and Gomorrah in a general way... 589 00:43:26,796 --> 00:43:30,160 Why did you stop the car? - l've had it with you. 590 00:43:30,360 --> 00:43:31,720 l can't stand you anymore! 591 00:43:31,920 --> 00:43:35,320 Then let me take the damn driving test and l'll be out of your life. 592 00:43:35,520 --> 00:43:39,878 Micha. Either you apologize or you're out. 593 00:43:43,160 --> 00:43:45,595 l'm giving you one last chance. 594 00:43:54,120 --> 00:43:57,079 l'm sorry, Don... l mean, Shawn. 595 00:44:01,320 --> 00:44:02,760 Can l drive now? 596 00:44:02,960 --> 00:44:04,599 Buckle up and drive. 597 00:44:08,200 --> 00:44:10,840 What... What's with you? 598 00:44:21,760 --> 00:44:24,514 l'll let you take the driving test. - You mean it? 599 00:44:25,244 --> 00:44:27,911 lf that's what will end this affair between us... 600 00:44:28,111 --> 00:44:29,434 Affair? 601 00:44:31,040 --> 00:44:33,396 l didn't know we're having an affair. 602 00:44:41,240 --> 00:44:43,407 l'm putting a heart rate monitor on you. 603 00:44:44,600 --> 00:44:45,590 That tickles. 604 00:44:45,790 --> 00:44:50,078 l can't fasten it like this. - O.k. l'll stop laughing. 605 00:44:52,160 --> 00:44:53,150 Nice. 606 00:44:54,320 --> 00:44:57,119 Put it a little higher. - Done. -Good. 607 00:44:57,319 --> 00:45:00,711 O.k., maintain your pace, as hard as you can. 608 00:45:00,911 --> 00:45:02,109 Ready? - Yes. 609 00:45:02,600 --> 00:45:05,399 l can't hear you. -l'm ready! - Louder. -l'm ready! 610 00:45:05,599 --> 00:45:07,034 Louder. - l'm ready! 611 00:45:07,234 --> 00:45:08,714 Go. 612 00:45:09,520 --> 00:45:11,113 l'm right behind you. 613 00:45:21,280 --> 00:45:22,873 What are you doing tonight? 614 00:45:23,200 --> 00:45:24,554 Me? 615 00:45:25,640 --> 00:45:26,630 Nothing. - Great. 616 00:45:27,280 --> 00:45:30,725 Then come over to my place, l'll teach you how to eat properly. 617 00:45:31,160 --> 00:45:32,400 Carbs, protein... 618 00:45:32,600 --> 00:45:36,545 We'll watch a DVD of the Olympics. lt's important you watch the runners. 619 00:45:37,120 --> 00:45:38,759 Come to your place? - Yes. 620 00:45:38,959 --> 00:45:42,277 My caregiver has the day off, so you'll bathe me. 621 00:45:42,480 --> 00:45:44,153 What? - No big deal. 622 00:45:44,360 --> 00:45:47,920 You just scrub my body, no shampooing. 623 00:45:48,120 --> 00:45:52,319 l shampoo my hair every other day. Not today. You wipe me dry, all done. 624 00:45:52,560 --> 00:45:54,279 l won't bathe you. 625 00:45:57,360 --> 00:46:00,432 l'm kidding. Wrench. 626 00:46:11,360 --> 00:46:12,589 How did it happen? 627 00:46:13,994 --> 00:46:16,994 lf it's too hard you don't have to... - No, that's O.k. 628 00:46:17,194 --> 00:46:18,270 ln the army. 629 00:46:20,000 --> 00:46:21,560 An ambush? A run-in? 630 00:46:21,760 --> 00:46:25,197 Yeah, my back had a run-in with the shower stall floor. 631 00:46:33,120 --> 00:46:35,032 You're very pretty, you know? 632 00:46:35,232 --> 00:46:37,470 Yeah, right. Me? With these ears? 633 00:46:38,480 --> 00:46:40,040 You have great ears. 634 00:46:40,240 --> 00:46:43,756 My dad has wanted to operate on them since l was little. 635 00:46:43,960 --> 00:46:45,480 He calls me Dumbo. 636 00:46:45,680 --> 00:46:48,639 What's wrong with Dumbo? Dumbo's cute. 637 00:46:48,920 --> 00:46:51,674 Your dad sounds real cute too. 638 00:46:56,480 --> 00:46:58,597 You're not only pretty, you're sexy. 639 00:46:59,240 --> 00:47:01,914 Me?! - No, my grandma Hadasa. 640 00:47:04,040 --> 00:47:07,207 From the moment l saw you l couldn't take my eyes off you. 641 00:47:07,720 --> 00:47:09,677 Because of my baggy pants? 642 00:47:10,760 --> 00:47:14,160 Yeah, that's it. Like a head counselor in the scouts. 643 00:47:14,360 --> 00:47:17,239 No way, l really wanted to be a head counselor. 644 00:48:33,160 --> 00:48:34,240 Well? 645 00:48:34,440 --> 00:48:35,920 Well what? l passed. 646 00:48:36,240 --> 00:48:38,550 Poor faggot Don... Shawn, 647 00:48:38,880 --> 00:48:40,560 he's so insecure. 648 00:48:40,760 --> 00:48:43,719 l suggest we wait for the results. 649 00:48:46,440 --> 00:48:49,274 Listen... l was thinking... 650 00:48:49,474 --> 00:48:52,320 want to grab a bite with me? 651 00:48:52,520 --> 00:48:54,955 l have this sudden craving for humus. 652 00:48:55,240 --> 00:48:56,440 My treat. 653 00:48:56,640 --> 00:48:59,519 You deserve it, you're a good instructor after all. 654 00:49:03,640 --> 00:49:08,192 For the first time since the accident l could go for some authentic humus. 655 00:49:08,392 --> 00:49:13,190 l don't want to eat all by myself... - l'm sorry, but l'm late for a lesson. 656 00:49:13,520 --> 00:49:17,355 That's O.k. l'll open a tin of humus at home. 657 00:49:18,120 --> 00:49:21,680 Don't forget to tell me if l passed. 658 00:49:21,880 --> 00:49:24,600 l won't forget. - O.k. Thanks. 659 00:49:37,800 --> 00:49:39,553 Get in. - Excellent. 660 00:49:41,600 --> 00:49:43,159 You won't be sorry. 661 00:49:44,520 --> 00:49:50,118 They have these special chickpeas from Gaza that soak overnight... 662 00:49:50,960 --> 00:49:52,076 Yes, we're here. 663 00:49:52,320 --> 00:49:56,200 lt's a very nice clean hospital. Nicer than "El-Makasel". 664 00:49:59,280 --> 00:50:02,079 Who gives a fuck, they have no idea. 665 00:50:02,440 --> 00:50:04,477 l'll talk to you later. Bye. 666 00:50:04,760 --> 00:50:07,400 He likes to talk and laugh about everything. 667 00:50:08,520 --> 00:50:10,273 He thinks l'm sexy. 668 00:50:10,473 --> 00:50:11,470 And pretty. 669 00:50:12,560 --> 00:50:14,360 l don't know, Mom, 670 00:50:14,560 --> 00:50:17,560 l think this is how people feel when they fall in love. 671 00:51:03,000 --> 00:51:04,275 lt's broken. 672 00:51:07,800 --> 00:51:08,790 Yes. 673 00:51:09,040 --> 00:51:10,759 No... lt's... 674 00:51:11,920 --> 00:51:14,515 You have to press each button twice. 675 00:51:15,080 --> 00:51:18,357 Coffee coffee, hot cocoa hot cocoa, tea tea... 676 00:51:20,000 --> 00:51:21,920 Coffee? - No, hot cocoa. 677 00:51:22,120 --> 00:51:24,999 l only drink hot cocoa from vending machines. 678 00:51:32,040 --> 00:51:35,033 Thank you. - You're welcome. 679 00:51:41,200 --> 00:51:42,520 lt's nice here. 680 00:51:43,160 --> 00:51:45,038 lt's a nice place for my mother. 681 00:51:45,238 --> 00:51:46,958 Not that it matters, she's... 682 00:51:47,158 --> 00:51:47,957 a flower... 683 00:51:48,157 --> 00:51:50,072 l mean, a vegetable. 684 00:51:51,120 --> 00:51:51,880 And you? 685 00:51:52,080 --> 00:51:53,560 l'm a vegetable too. 686 00:51:53,760 --> 00:51:56,514 l mean... my mom's a vegetable. 687 00:51:59,720 --> 00:52:01,154 What's your name? 688 00:52:01,520 --> 00:52:02,715 Shlomit. 689 00:52:03,120 --> 00:52:04,400 Shlomit Geva. 690 00:52:04,600 --> 00:52:06,400 Nice to meet you, l'm Ahmad. 691 00:52:06,600 --> 00:52:08,193 Nice to meet you, Ahmad. 692 00:52:09,720 --> 00:52:11,439 Can l have your autograph? 693 00:52:11,920 --> 00:52:13,957 Gladly. 694 00:52:27,120 --> 00:52:29,715 l'll never shower again. 695 00:52:30,440 --> 00:52:31,920 l'm kidding. 696 00:52:32,160 --> 00:52:35,551 Are you from the Liberals? - No, l'm from Rechavia. 697 00:52:36,160 --> 00:52:38,197 l know all your songs by heart. 698 00:52:39,280 --> 00:52:40,714 l don't believe you. 699 00:53:34,400 --> 00:53:36,710 Bravo! Bravo! 700 00:53:45,840 --> 00:53:47,957 Was it too long for you, baby? 701 00:53:55,000 --> 00:53:57,834 Too bad Dad didn't come. He would have enjoyed it. 702 00:53:58,160 --> 00:53:59,360 l guess he was busy. 703 00:53:59,560 --> 00:54:02,678 "Dad, Dad, Dad." Aren't you sick of defending him? 704 00:54:02,878 --> 00:54:05,793 He treats you like an rookie intern. 705 00:54:06,920 --> 00:54:09,560 l'm a real catch, sweetie, l have many takers. 706 00:54:09,760 --> 00:54:11,797 Believe me, l spend my days fighting them off. 707 00:54:11,997 --> 00:54:15,240 And for who? For a man who's scared of his father. 708 00:54:15,440 --> 00:54:17,716 Don't you ever feel like grabbing him and shaking him? 709 00:54:17,916 --> 00:54:19,911 Reli, it's not that simple. 710 00:54:22,960 --> 00:54:24,713 l'm such an idiot. 711 00:54:25,600 --> 00:54:28,115 What was l thinking? 712 00:54:31,720 --> 00:54:33,712 l don't want to threaten you, Ari, 713 00:54:33,960 --> 00:54:38,955 but a man who can't stand up to his father and tell him he wants to marry me 714 00:54:39,155 --> 00:54:41,356 can't be my man. 715 00:54:47,120 --> 00:54:50,352 "Dr. Ari Geva is a plastic surgery specialist 716 00:54:50,552 --> 00:54:55,350 "and a member of the lsraeli Association of Plastic Surgery, 2014." 717 00:55:00,680 --> 00:55:04,236 You'd be proud of me if you'd have seen me up there on the stage. 718 00:55:07,320 --> 00:55:10,358 Dad would've been proud too had he bothered to attend. 719 00:55:14,400 --> 00:55:17,791 l'll never miss any of my kids' events. 720 00:55:19,760 --> 00:55:22,480 Not parent teacher meetings, not class parties, 721 00:55:23,240 --> 00:55:25,914 not holidays, not ceremonies. 722 00:55:28,400 --> 00:55:31,393 l'll volunteer to be on the parents committee... 723 00:55:32,160 --> 00:55:34,516 l'll organize family trips. 724 00:55:43,800 --> 00:55:47,430 What am l saying? At the rate l'm going, l'll never have a family. 725 00:56:21,440 --> 00:56:22,715 l knew it. 726 00:56:23,960 --> 00:56:25,758 You didn't pass the test. 727 00:56:26,480 --> 00:56:27,800 You're kidding me. 728 00:56:33,680 --> 00:56:35,560 The tester said... - l don't care. 729 00:56:35,760 --> 00:56:37,956 She said that you drove well. - l drove well? 730 00:56:38,156 --> 00:56:40,914 l drove fantastic. - Until you reached a manhole. 731 00:56:42,622 --> 00:56:45,400 She said no tester will pass you in your condition. 732 00:56:45,600 --> 00:56:47,989 "Your condition?" What are you talking about? 733 00:56:48,189 --> 00:56:50,589 Calm down. - Calm down? Calm down?! 734 00:56:50,789 --> 00:56:52,598 What the... 735 00:56:53,120 --> 00:56:54,190 Fuckin'... 736 00:57:16,040 --> 00:57:19,272 Micha. - What? Leave me alone. 737 00:57:20,000 --> 00:57:21,320 Breathe. 738 00:57:21,840 --> 00:57:23,160 Breathe. 739 00:57:23,360 --> 00:57:25,192 l can't breathe... 740 00:57:25,920 --> 00:57:27,479 Let me. 741 00:57:29,560 --> 00:57:31,916 lnhale through the nose. 742 00:57:34,160 --> 00:57:35,640 Breathe. 743 00:57:35,840 --> 00:57:38,435 Exhale through the nose. 744 00:57:41,120 --> 00:57:42,918 l had fun with you. 745 00:57:45,040 --> 00:57:46,793 And you? 746 00:57:48,920 --> 00:57:51,674 Are you alright? - Of course. 747 00:57:53,840 --> 00:57:56,309 What's with the smile? Are you on something? 748 00:57:56,800 --> 00:57:59,679 Like what? - lt's like you're not here. 749 00:58:00,080 --> 00:58:01,275 Yes l am. 750 00:58:02,920 --> 00:58:04,877 lf you say so. 751 00:58:06,920 --> 00:58:08,320 l met Ahmad. 752 00:58:08,560 --> 00:58:09,600 Who? 753 00:58:09,800 --> 00:58:11,996 Ahmad al Hatib, my favorite singer. 754 00:58:12,800 --> 00:58:16,714 His mother just happens to be in the hospital next to my mom. 755 00:58:16,914 --> 00:58:20,720 ln real life he's... even more gentle, even more sensitive... 756 00:58:20,920 --> 00:58:22,400 Well, we don't have all day. 757 00:58:22,600 --> 00:58:24,956 He looked me in the eye and l thought l'd die. 758 00:58:25,156 --> 00:58:28,471 Just talking about it gives me goose bumps. 759 00:58:32,640 --> 00:58:34,074 What? 760 00:58:34,560 --> 00:58:35,600 Nothing. 761 00:58:35,800 --> 00:58:37,314 Come on, 800 meters. 762 00:58:38,480 --> 00:58:40,199 Go. 763 00:58:41,800 --> 00:58:46,238 Plant your feet on the floor, raise your arms, 764 00:58:46,840 --> 00:58:53,560 your feet planted on the floor and reach up like a tree to the sun. 765 00:58:53,760 --> 00:58:55,319 Lower your shoulders. 766 00:58:55,800 --> 00:58:57,280 Arms stretched out firmly. 767 00:58:57,480 --> 00:59:00,438 Relax your head like a heavy coconut. 768 00:59:00,720 --> 00:59:02,320 Stretch and open. 769 00:59:02,520 --> 00:59:03,800 Arms to the sides. 770 00:59:04,000 --> 00:59:06,720 Stretch them. Look towards the horizon. 771 00:59:09,080 --> 00:59:11,879 Adho Mukha Svanasana - Downward Facing Dog. 772 00:59:12,080 --> 00:59:13,753 What language was that...? 773 00:59:13,953 --> 00:59:17,476 And... Upward Facing Dog. 774 00:59:19,440 --> 00:59:20,760 Good dog. 775 00:59:20,960 --> 00:59:23,156 What? - Good dog. keep going. 776 00:59:23,356 --> 00:59:25,476 Downward Facing Dog. 777 00:59:26,720 --> 00:59:28,916 l have to rest from the Svanasana... 778 00:59:30,480 --> 00:59:31,550 Hello. 779 00:59:32,800 --> 00:59:35,156 Yes, of course, it's still for sale. 780 00:59:36,240 --> 00:59:41,040 1800 cc, in excellent condition, like new, 781 00:59:41,240 --> 00:59:43,074 you have to see it to believe it. 782 00:59:43,680 --> 00:59:46,957 lt's hardly ever been in the shop, great gas mileage. 783 00:59:49,760 --> 00:59:54,073 Great, l just want you to know it's owned by a driving instructor. 784 00:59:58,200 --> 01:00:00,112 Have a nice day. 785 01:00:02,188 --> 01:00:04,800 You don't really think anyone will buy that car. 786 01:00:05,000 --> 01:00:08,391 lt's a wreck. - lt's not a wreck at all. 787 01:00:10,069 --> 01:00:11,958 My dad took care of it like a baby. 788 01:00:12,158 --> 01:00:15,511 Then why are you selling it? - l need the money real bad. 789 01:00:17,006 --> 01:00:20,951 No one will even come see it because it belongs to a driving instructor. 790 01:00:21,151 --> 01:00:24,920 What if some jerk does buy the car? How will you teach me? 791 01:00:25,120 --> 01:00:27,760 Can you imagine that this isn't about you, Micha? 792 01:00:27,960 --> 01:00:31,158 Are you leaving me? l need this license. 793 01:00:31,358 --> 01:00:33,040 This is irresponsible. 794 01:00:33,240 --> 01:00:36,840 How... can you do this to me? - There are other instructors! 795 01:00:37,040 --> 01:00:38,918 You're committed to me, it's unprofessional. 796 01:00:39,118 --> 01:00:41,985 Your father would never have done something like this! 797 01:00:42,440 --> 01:00:45,831 You selfish bastard! 798 01:00:46,160 --> 01:00:49,000 My dad died and left me all his debts. 799 01:00:49,200 --> 01:00:51,795 The last thing l want is to sell his car. 800 01:00:52,480 --> 01:00:53,914 That car is him! 801 01:00:55,840 --> 01:00:57,718 Have a lovely evening. 802 01:01:22,280 --> 01:01:23,680 Can l take a break? 803 01:01:23,880 --> 01:01:26,918 No. Run in the other direction, 800 meters. 804 01:01:27,118 --> 01:01:31,239 l can't! My legs are burning! - Come on, get going. 805 01:02:19,520 --> 01:02:21,113 What's going on with Reli? 806 01:02:22,560 --> 01:02:24,233 She won't answer my calls. 807 01:02:24,433 --> 01:02:26,392 You're better off, believe me. 808 01:02:26,592 --> 01:02:28,671 When things don't fit, quit. 809 01:02:28,871 --> 01:02:30,040 But he loves her. 810 01:02:30,240 --> 01:02:33,280 Another expert on love... He'll love someone else. 811 01:02:33,480 --> 01:02:36,678 lt'll take some time but you'll get over it, don't worry. 812 01:02:36,878 --> 01:02:39,235 Can you love someone other than Mom? 813 01:02:40,400 --> 01:02:42,676 How can you even compare? 814 01:02:43,240 --> 01:02:44,754 Can you? 815 01:02:47,280 --> 01:02:48,760 No. 816 01:02:51,480 --> 01:02:55,997 Civic Comfort, 1800 cc, excellent condition, like new, 817 01:02:56,200 --> 01:02:59,671 great gas mileage, never had an accident. 818 01:03:00,680 --> 01:03:03,400 And it belongs to a driving instructor. 819 01:03:04,680 --> 01:03:08,230 Umm... the blue book price, but l'm flexible. 820 01:03:09,800 --> 01:03:11,314 Sure. 821 01:03:11,720 --> 01:03:14,110 Yes, l can show you... 822 01:03:14,320 --> 01:03:18,265 let's say an hour and a half in the parking lot outside the yoga center? 823 01:03:19,040 --> 01:03:20,918 Great. What's your name? 824 01:03:21,640 --> 01:03:24,314 Tzadok. Awesome. 825 01:03:25,400 --> 01:03:26,834 See you there. 826 01:03:27,480 --> 01:03:28,755 Bye. 827 01:03:33,320 --> 01:03:34,390 Good night. 828 01:03:37,240 --> 01:03:39,152 Bye, sweetie. 829 01:03:44,760 --> 01:03:47,798 What are you doing here? - We said we'd meet here. 830 01:03:48,280 --> 01:03:49,555 No we didn't. 831 01:03:49,960 --> 01:03:51,394 Tzadok... 832 01:03:52,480 --> 01:03:56,320 lt's not funny. -l'm not trying to be, l'll give you your asking price. 833 01:03:56,520 --> 01:03:58,591 Are you insane? - You want to sell it, don't you? 834 01:03:58,791 --> 01:04:01,480 So now you're buying me with money? - l'm buying your car. 835 01:04:01,680 --> 01:04:03,040 Forget about it. 836 01:04:03,240 --> 01:04:06,950 You have to keep it with all the memories you have of your father. 837 01:04:07,150 --> 01:04:08,958 This car is him. 838 01:04:14,313 --> 01:04:16,280 You're the only one who can teach me, 839 01:04:16,480 --> 01:04:19,040 if not, l can forget about getting this license. 840 01:04:19,240 --> 01:04:24,110 l'm used to you telling me "turn right", "turn left", "uphill start"... 841 01:04:24,800 --> 01:04:27,269 "Get out of my car". 842 01:04:28,400 --> 01:04:29,993 You know that you're nuts. 843 01:04:30,840 --> 01:04:33,036 l'll do anything you tell me. 844 01:04:33,360 --> 01:04:38,594 l'll breathe into the pain, l'll plant my feet in the sunrise... 845 01:04:39,720 --> 01:04:41,552 Whatever you say. 846 01:05:02,160 --> 01:05:03,276 Yes. 847 01:05:06,880 --> 01:05:09,315 Sorry, the car is not for sale anymore. 848 01:05:12,040 --> 01:05:16,671 First of all, we must clean this car, how can you stand this filth? 849 01:05:18,200 --> 01:05:20,396 l feel safe with Moti. 850 01:05:21,600 --> 01:05:22,960 He's wonderful. 851 01:05:23,160 --> 01:05:25,516 He always makes me laugh. 852 01:05:25,720 --> 01:05:28,918 He accepts me for who l am, baggy pants and all. 853 01:05:31,920 --> 01:05:33,912 Then there's Ahmad. 854 01:05:34,120 --> 01:05:35,713 Ahmad al Hatib. 855 01:05:36,808 --> 01:05:39,475 l just say his name and my heart starts pounding. 856 01:05:39,675 --> 01:05:41,637 One look from him and l melt. 857 01:05:42,720 --> 01:05:45,633 l'm so confused, Mommy... 858 01:05:48,440 --> 01:05:49,510 Ahmad. 859 01:05:50,080 --> 01:05:52,436 Hot cocoa, Shlomit? 860 01:05:59,410 --> 01:06:00,924 l missed you, my love. 861 01:06:01,330 --> 01:06:04,084 Me too, my lovebird. 862 01:06:14,610 --> 01:06:15,930 You talk to her a lot. 863 01:06:16,250 --> 01:06:17,525 Of course. 864 01:06:17,810 --> 01:06:19,244 l tell her everything. 865 01:06:19,444 --> 01:06:22,488 Mainly good news so she'll want to wake up. 866 01:06:23,450 --> 01:06:25,806 You wake me up too. 867 01:06:35,650 --> 01:06:38,245 Do you like your movies...? 868 01:06:38,930 --> 01:06:40,762 Which one is your favorite? 869 01:06:40,962 --> 01:06:42,961 l like them all the same. 870 01:06:58,010 --> 01:07:03,642 ln your last movie l didn't understand, are you the one who killed Asma? 871 01:07:03,842 --> 01:07:05,489 Or was it Samir? 872 01:07:06,050 --> 01:07:07,609 Samir. 873 01:07:16,570 --> 01:07:17,845 Come, my love. 874 01:07:18,170 --> 01:07:19,650 My darling. 875 01:07:20,290 --> 01:07:21,610 My princess. 876 01:08:05,490 --> 01:08:08,483 No, no. - So why did you come? -l missed you. 877 01:08:08,850 --> 01:08:12,290 l told you not to come here. - l wanted to see my mother-in-law. 878 01:08:12,490 --> 01:08:14,846 You have to watch over the baby in your womb. 879 01:08:15,046 --> 01:08:17,121 You don't want to get sick, right? 880 01:08:17,321 --> 01:08:20,089 Go home and l'll come later. - O.k. 881 01:08:44,450 --> 01:08:46,328 She sweat blood for me. 882 01:08:46,850 --> 01:08:51,481 She cleaned homes in the morning and cleaned the school at night. 883 01:08:52,450 --> 01:08:54,681 l had to help her at night. 884 01:08:55,930 --> 01:09:00,083 l'd collect the chalk, put the chairs on the desks, 885 01:09:01,290 --> 01:09:04,567 scared to death that a pupil would see me. 886 01:09:07,170 --> 01:09:10,447 She did what she could so l wouldn't feel deprived. 887 01:09:10,890 --> 01:09:13,769 So l wouldn't feel deprived of a father. 888 01:09:14,290 --> 01:09:16,600 But l always did. 889 01:09:21,090 --> 01:09:22,524 Listen, Mom, 890 01:09:23,730 --> 01:09:27,804 l made a vow not to have a child without a wedding and a commitment. 891 01:09:28,810 --> 01:09:32,599 What l'm going to do, l'm doing with a heavy heart. 892 01:09:34,650 --> 01:09:37,006 But l have no choice. 893 01:09:40,570 --> 01:09:43,404 l've been looking all over for you. Let's go. 894 01:09:43,604 --> 01:09:46,762 2 drags and l'm coming. - They're waiting for you. 895 01:09:46,962 --> 01:09:49,246 Let them wait. One more minute. 896 01:09:49,446 --> 01:09:51,521 One more minute, that's it. 897 01:10:05,770 --> 01:10:06,681 Reli? 898 01:10:06,970 --> 01:10:09,637 What are you doing here? - None of your business. 899 01:10:12,450 --> 01:10:14,919 You're doing a good thing getting rid of it. 900 01:10:16,570 --> 01:10:19,449 Who's your surgeon? l can throw in a word. 901 01:10:23,530 --> 01:10:25,601 You said you're quitting. 902 01:10:28,690 --> 01:10:32,127 Liat, my yoga... my driving instructor. l have a lesson. 903 01:10:32,327 --> 01:10:34,650 We have to wash the car first. 904 01:10:34,850 --> 01:10:37,081 l don't care, he's the clean freak. 905 01:11:20,650 --> 01:11:22,373 l couldn't have done it anyway. 906 01:11:24,410 --> 01:11:27,608 lt was stupid to believe my mom would wake up if l ran. 907 01:11:27,930 --> 01:11:29,842 lt's a waste of my time and yours. 908 01:11:30,130 --> 01:11:31,450 No problem. 909 01:11:33,730 --> 01:11:35,847 So... Thanks, anyway. 910 01:11:37,570 --> 01:11:39,084 l didn't do anything. 911 01:11:39,610 --> 01:11:41,249 You believed in me. 912 01:11:56,530 --> 01:12:00,319 l'm sorry about how l behaved during the last session. 913 01:12:00,519 --> 01:12:02,521 My muscles are still cramped. 914 01:12:02,810 --> 01:12:05,086 ls that why you didn't show up yesterday? 915 01:12:05,770 --> 01:12:07,170 l'm sorry. 916 01:12:12,970 --> 01:12:14,643 Shlomit... 917 01:12:15,610 --> 01:12:17,806 Every night l dream that l'm running. 918 01:12:19,570 --> 01:12:21,960 As soon as l fall asleep l start running. 919 01:12:22,730 --> 01:12:26,250 Slowly at first, my legs are heavy, l can't breathe 920 01:12:26,450 --> 01:12:28,601 and l can hardly haul my body. 921 01:12:28,930 --> 01:12:30,523 But then it happens. 922 01:12:31,570 --> 01:12:33,641 Suddenly l'm in the zone. 923 01:12:34,450 --> 01:12:37,090 My legs become light, my breathing relaxes 924 01:12:37,290 --> 01:12:39,725 and l feel that l can run any distance. 925 01:12:41,490 --> 01:12:44,847 When l wake up and realize that it was a dream l wanna die. 926 01:12:45,930 --> 01:12:49,810 But l choose not to give up and focus on the positive. 927 01:12:51,730 --> 01:12:55,619 Where will you find another handicapped man who can run all night long? 928 01:12:59,770 --> 01:13:02,808 Don't give up, Shlomit, you're almost in the zone. 929 01:13:06,197 --> 01:13:09,570 Do you understand what l'm saying or should l say it in Arabic? 930 01:13:09,770 --> 01:13:12,604 l still remember some words from my time in Egyptian captivity. 931 01:13:12,804 --> 01:13:15,040 Syrian. -Syrian, Egyptian, it's all the same. 932 01:13:15,240 --> 01:13:18,615 That's what so good about captivity, you earn another language. 933 01:13:36,050 --> 01:13:37,564 Good, don't slow down. 934 01:13:37,764 --> 01:13:41,410 One more kilometer and you're coming to shampoo my hair like you promised. 935 01:13:41,610 --> 01:13:43,130 l didn't promise. 936 01:13:43,330 --> 01:13:47,085 What? That's not nice, making fun of a cripple. 937 01:13:47,330 --> 01:13:49,049 Everything's funny. 938 01:13:49,970 --> 01:13:52,326 Stop. That's enough for today. 939 01:13:53,290 --> 01:13:55,885 l can't, l'm in the zoom. 940 01:13:56,650 --> 01:13:57,650 Zone! 941 01:13:57,850 --> 01:13:58,920 Not "zoom". 942 01:13:59,290 --> 01:14:00,519 Zone! 943 01:14:19,930 --> 01:14:20,886 Reli. 944 01:14:21,450 --> 01:14:22,410 Get out of here. 945 01:14:22,610 --> 01:14:25,569 Reli, l have to talk to you. - l don't talk to wimps, get the hell out. 946 01:14:25,769 --> 01:14:27,249 Reli, l love you. 947 01:14:28,130 --> 01:14:30,599 Get out of here or l'll shoot you, l mean it. 948 01:14:30,799 --> 01:14:32,084 Reli, let's calm down. 949 01:14:32,570 --> 01:14:33,845 Coward. 950 01:14:42,961 --> 01:14:44,850 What the...?! - He's fucking crazy! 951 01:14:45,050 --> 01:14:46,086 What are you doing?! 952 01:14:46,286 --> 01:14:47,280 Reli, l love you. 953 01:14:47,480 --> 01:14:49,647 You're in a firing zone, get outta there! 954 01:14:49,847 --> 01:14:51,048 l don't care. Shoot me. 955 01:14:51,850 --> 01:14:52,650 Fuck! 956 01:14:54,580 --> 01:14:57,010 Friday night l'm taking you to a family dinner 957 01:14:57,210 --> 01:15:00,050 to tell my father we're getting married. l don't care what he'll say. 958 01:15:00,250 --> 01:15:01,604 What are you doing? lt's dangerous. 959 01:15:01,804 --> 01:15:03,926 Shut up! l'm talking to my wife! 960 01:15:07,010 --> 01:15:09,809 Reli, give me one last chance. 961 01:15:11,330 --> 01:15:13,242 l'm not going home without you. 962 01:15:17,410 --> 01:15:19,641 This looks great, everything's in place. 963 01:15:20,770 --> 01:15:22,050 No discomfort, right? 964 01:15:22,250 --> 01:15:23,330 lt hurts a little. 965 01:15:23,530 --> 01:15:25,308 A little pain is to be expected. 966 01:15:26,250 --> 01:15:29,607 No swelling, everything's in place, do you feel the nipples? 967 01:15:29,850 --> 01:15:31,739 l hope the feeling will come back. 968 01:15:34,930 --> 01:15:37,264 Do you mind, sweetie? - What are you doing? 969 01:15:37,593 --> 01:15:40,649 Why... what is this? - Get used to them in the meantime. 970 01:15:40,849 --> 01:15:42,882 "Get used to them"? What are you doing? 971 01:15:45,730 --> 01:15:47,926 How are you, Micha? - What do you care? 972 01:15:48,690 --> 01:15:49,965 Ari's not here. 973 01:15:50,210 --> 01:15:52,884 That's okay, l'm here to see you. 974 01:15:53,084 --> 01:15:54,285 What for? 975 01:15:55,330 --> 01:15:57,606 You have a wonderful son, Micha. 976 01:15:58,370 --> 01:16:01,010 Talented, smart, good looking, 977 01:16:01,770 --> 01:16:03,250 an amazing surgeon. 978 01:16:03,920 --> 01:16:07,920 You insult him and humiliate him and crush him instead of supporting him. 979 01:16:08,120 --> 01:16:10,167 You're teaching me how to be a father? 980 01:16:27,370 --> 01:16:29,282 You've been taking pictures of me? 981 01:16:30,570 --> 01:16:33,085 l could have made a huge mess out of this, 982 01:16:33,970 --> 01:16:35,848 but that's beneath us, Micha. 983 01:16:36,048 --> 01:16:39,166 l realized that what you're doing is not because you're unkind, 984 01:16:39,366 --> 01:16:40,883 it's not to hurt Ari, 985 01:16:41,370 --> 01:16:43,327 you really do care about him. 986 01:16:43,762 --> 01:16:46,929 l guess you really think that l'm not good enough for him. 987 01:16:47,129 --> 01:16:48,200 That's too bad. 988 01:16:48,610 --> 01:16:50,761 You don't get me at all. 989 01:16:51,410 --> 01:16:53,163 l'm a real catch, Micha. 990 01:16:53,394 --> 01:16:57,450 So l'm not upper-class, l don't have a degree and my father isn't a judge, 991 01:16:57,650 --> 01:17:00,210 but he'll have a wonderful life with me. 992 01:17:00,970 --> 01:17:02,563 Now listen to me. 993 01:17:02,930 --> 01:17:04,764 You're going to be a grandfather. 994 01:17:05,450 --> 01:17:09,603 Ari decided he wants to marry me and it will happen soon. 995 01:17:11,770 --> 01:17:13,682 l'm asking you, 996 01:17:15,330 --> 01:17:17,367 be happy for him. 997 01:17:18,090 --> 01:17:19,444 Support him 998 01:17:19,930 --> 01:17:21,603 and give him your blessing. 999 01:17:28,770 --> 01:17:30,363 This will stay between us. 1000 01:17:32,530 --> 01:17:33,884 Bye, Daddy. 1001 01:17:35,330 --> 01:17:36,889 Grandpa... 1002 01:18:05,050 --> 01:18:07,087 When you feel ready, 1003 01:18:08,850 --> 01:18:10,045 drive. 1004 01:18:55,690 --> 01:18:58,330 You did it. - Thanks to you. 1005 01:18:58,530 --> 01:19:00,328 You learned how to let go. 1006 01:19:06,890 --> 01:19:09,530 lf l were 20 or 30 years younger... 1007 01:19:09,930 --> 01:19:10,920 So? 1008 01:19:11,130 --> 01:19:13,326 So... maybe even... 1009 01:19:15,570 --> 01:19:17,163 What about my nose? 1010 01:19:17,370 --> 01:19:20,681 l'd operate right away. No question. 1011 01:19:20,881 --> 01:19:22,130 Of course. 1012 01:19:24,610 --> 01:19:25,888 Maybe in the next life. 1013 01:19:28,370 --> 01:19:31,249 You yoga people really believe that bullshit, huh? 1014 01:19:36,530 --> 01:19:37,646 Thank you. 1015 01:19:38,831 --> 01:19:41,720 You're too close to the right. What are you thinking? 1016 01:19:41,920 --> 01:19:43,489 l didn't notice. 1017 01:19:57,650 --> 01:19:59,881 Reli. What a surprise. 1018 01:20:02,170 --> 01:20:03,490 Dad... 1019 01:20:04,690 --> 01:20:06,682 Reli and l are getting married. 1020 01:20:07,810 --> 01:20:09,767 She's the woman of my life. 1021 01:20:09,967 --> 01:20:13,281 And you don't forsake the woman of your life. 1022 01:20:14,730 --> 01:20:19,610 l always knew that when l have a wife l want to love her like you love Mom. 1023 01:20:19,810 --> 01:20:21,403 Like you love one another. 1024 01:20:21,603 --> 01:20:23,886 Ari, l... - Don't interrupt me. 1025 01:20:24,690 --> 01:20:27,762 l always listened to you, l always valued your opinion, 1026 01:20:28,730 --> 01:20:30,610 even when you hurt me 1027 01:20:30,810 --> 01:20:33,200 and worse, when you hurt Reli. 1028 01:20:34,010 --> 01:20:36,090 But that's all over now. 1029 01:20:36,290 --> 01:20:38,122 l'm done being hurt by you. 1030 01:20:38,322 --> 01:20:40,401 l'm marrying the woman l love. 1031 01:20:41,530 --> 01:20:43,522 l'm marrying Reli. 1032 01:20:44,250 --> 01:20:45,684 After the holidays. 1033 01:20:47,210 --> 01:20:49,679 What? - A summer wedding is too sticky, 1034 01:20:49,879 --> 01:20:52,723 after the holidays it's... more elegant. 1035 01:20:52,970 --> 01:20:54,484 That's what Mom says. 1036 01:20:56,930 --> 01:20:58,523 Congratulations. 1037 01:20:59,410 --> 01:21:00,688 l really appreciate it. 1038 01:21:01,410 --> 01:21:02,685 Congratulations. 1039 01:21:02,885 --> 01:21:04,164 Congratulations. 1040 01:21:05,610 --> 01:21:07,283 Congratulations. 1041 01:21:24,010 --> 01:21:26,047 Too bad Mom won't be there. 1042 01:21:26,410 --> 01:21:28,083 She will be. 1043 01:21:28,530 --> 01:21:29,930 7... 1044 01:21:30,290 --> 01:21:32,805 6, 5, 1045 01:21:33,290 --> 01:21:35,885 4, 3, 1046 01:21:36,410 --> 01:21:38,766 2, 1... 1047 01:23:27,290 --> 01:23:29,043 lt's just a reflex. 1048 01:23:29,570 --> 01:23:31,810 Sometimes they open their eyes too. 1049 01:23:32,010 --> 01:23:34,002 You'll see this a lot on this ward. 1050 01:23:45,130 --> 01:23:50,046 ln third place, with one hour and 53 minutes and 27 seconds, 1051 01:23:50,246 --> 01:23:51,843 Alec kirshner! 1052 01:23:54,250 --> 01:23:55,604 ln second place 1053 01:23:55,804 --> 01:23:59,690 with one hour and 53 minutes and 25 seconds, 1054 01:23:59,930 --> 01:24:02,081 Shlomit Geva! 1055 01:24:04,890 --> 01:24:06,449 Bravo! 1056 01:24:08,770 --> 01:24:10,489 Way to go, Shlomit. 1057 01:24:12,930 --> 01:24:14,410 ln first place... 1058 01:24:44,570 --> 01:24:46,766 Go for it, Shloma! 1059 01:24:53,290 --> 01:24:57,079 A guy tells his wife, if l had just one more inch l'd be a king. 1060 01:24:57,279 --> 01:25:01,090 So his wife says, if you had one less inch you'd be a queen. 1061 01:25:12,530 --> 01:25:13,646 Ora? 1062 01:25:14,810 --> 01:25:16,529 Good morning. 1063 01:25:34,850 --> 01:25:35,727 ls that Curry? 1064 01:25:36,490 --> 01:25:37,606 Garlic. 1065 01:25:37,930 --> 01:25:39,205 Tuna! 1066 01:25:40,930 --> 01:25:44,850 Best she eats something. - At least she can't drink. 1067 01:25:45,050 --> 01:25:46,810 Ari, you have the rings? 1068 01:25:47,010 --> 01:25:48,842 Don't worry, Mom, l got it. 1069 01:26:00,330 --> 01:26:01,290 What's this? 1070 01:26:01,490 --> 01:26:03,561 What is this? lt's all wet. 1071 01:26:03,810 --> 01:26:04,970 Where? 1072 01:26:05,170 --> 01:26:08,163 My dress is all wet. - What? 1073 01:26:08,530 --> 01:26:09,930 Oh my God! - What? 1074 01:26:10,130 --> 01:26:12,290 l can't control my pee. - Pee? 1075 01:26:12,490 --> 01:26:14,402 keep your eyes on the road. - lt won't stop, Ari! 1076 01:26:14,602 --> 01:26:16,442 Congratulations, your water broke! 1077 01:26:16,642 --> 01:26:20,007 But she has a month to go. - The baby is dying to get out. 1078 01:26:21,090 --> 01:26:25,323 Reli, do me a favor, hold it in, l just took the plastic seat cover off. 1079 01:26:25,523 --> 01:26:26,884 Dad, calm down. 1080 01:26:27,084 --> 01:26:28,330 Reli, l'm here. 1081 01:26:28,530 --> 01:26:29,850 Give me the sandwich. 1082 01:26:30,250 --> 01:26:31,410 Breathe. 1083 01:26:31,610 --> 01:26:32,760 Breathe, baby, breathe. 1084 01:26:32,960 --> 01:26:35,502 l'm pulling over. - Go straight to the hospital. 1085 01:26:36,890 --> 01:26:39,041 We have to call off the wedding again. 1086 01:26:39,472 --> 01:26:42,250 Shlomit, call Ahmad, tell him to take care of this. 1087 01:26:42,450 --> 01:26:43,645 Ahmad? Who's Ahmad? 1088 01:26:43,845 --> 01:26:45,090 Who should l call? 1089 01:26:45,610 --> 01:26:48,808 Moti, Moti, who said Ahmad? - You just said Ahmad. 1090 01:26:49,010 --> 01:26:50,569 Step on it, Micha! 1091 01:26:50,770 --> 01:26:52,548 Baby, breathe. - Dad, be careful. 1092 01:26:52,810 --> 01:26:54,403 Slow down, slow down. 1093 01:26:56,370 --> 01:26:57,281 Dad, slow down. 1094 01:26:57,481 --> 01:26:58,690 l'm driving slow! 1095 01:26:58,890 --> 01:27:01,962 Dad has a new license, he won't give it up so fast. 1096 01:27:02,162 --> 01:27:03,770 Mommy! - Breathe, Reli, 1097 01:27:03,970 --> 01:27:07,520 breathe into the pain, breathe in through your nose into the pain. 1098 01:27:07,720 --> 01:27:13,282 Plant your feet in the sunrise, plant them in the sunrise. 1099 01:27:14,490 --> 01:27:16,770 Breath in, like a tree towards the sun. 1100 01:27:16,970 --> 01:27:19,439 Relax your head like a heavy coconut. Look to the horizon. 1101 01:27:19,639 --> 01:27:21,960 lnhale, inhale... 1102 01:27:22,650 --> 01:27:23,879 What? 1103 01:27:24,290 --> 01:27:25,890 ls this a new thing? 1104 01:27:26,090 --> 01:27:27,890 Just something l picked up. 1105 01:27:28,090 --> 01:27:29,210 Look, it's helping. 1106 01:27:29,410 --> 01:27:30,605 Mommy! - What is it?! 1107 01:27:35,410 --> 01:27:37,330 Director: Oren Stern 1108 01:27:37,530 --> 01:27:39,249 Screenplay: Riki Shulman & Oren Stern 1109 01:27:39,449 --> 01:27:42,259 Producers: Michael Scharfstein, Moshe Edri, Leon Edri 1110 01:28:27,450 --> 01:28:31,160 You can't say you didn't get a good rest this year. 1111 01:31:11,930 --> 01:31:13,730 English: Tammy king 1112 01:31:13,930 --> 01:31:16,445 Subtitles: Cinematyp Studios Ltd. 81038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.