All language subtitles for The.Lennon.Report.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,681 --> 00:01:00,060 - My name is Alan Weiss. 2 00:01:00,061 --> 00:01:04,096 I'm a producer at eye witness news in New York. 3 00:01:09,636 --> 00:01:12,404 Dr. Halleran, is the patient responding 4 00:01:12,406 --> 00:01:13,672 to internal cardiac compression? 5 00:01:13,674 --> 00:01:15,741 No, still nothing. 6 00:01:16,843 --> 00:01:20,212 Yes, I was inside the emergency department 7 00:01:20,214 --> 00:01:22,281 when they brought John Lennon in. 8 00:01:30,723 --> 00:01:32,591 Do you think it's time? 9 00:01:33,726 --> 00:01:37,096 I'll do my best. Tell you as much as I know 10 00:01:37,098 --> 00:01:39,164 in as much detail as I can. 11 00:01:46,272 --> 00:01:48,607 Today, France performed 12 00:01:48,609 --> 00:01:51,577 nuclear testing on Mururoa island. 13 00:01:51,579 --> 00:01:53,579 - The Soviets are poised to invade Poland 14 00:01:53,581 --> 00:01:56,482 and what are we doing about it? 15 00:01:57,283 --> 00:01:59,585 - Several nations joined in the U.S.-led boycott 16 00:01:59,587 --> 00:02:01,620 of the summer Olympics in the u.S.S.R. 17 00:02:01,622 --> 00:02:04,189 - The Dow Jones industrial average soared by 18 00:02:04,191 --> 00:02:06,125 15-percent this year. Is this the end of 19 00:02:06,127 --> 00:02:07,893 the recession? 20 00:02:07,895 --> 00:02:09,595 - Confirmation from the white house that 21 00:02:09,597 --> 00:02:12,698 eight Americans died in the failed rescue attempt. 22 00:02:12,700 --> 00:02:14,900 - We're over a year into the hostage crisis in Iran 23 00:02:14,902 --> 00:02:17,369 and there doesn't seem to be an end in sight. 24 00:02:17,371 --> 00:02:19,238 - Iran once again celebrated the anniversary of 25 00:02:19,240 --> 00:02:21,306 "death to America day." 26 00:02:21,308 --> 00:02:23,242 - Yeah, that's fine we're boycotting the Olympics 27 00:02:23,244 --> 00:02:24,843 but Russia is still in Afghanistan. 28 00:02:24,845 --> 00:02:26,245 What good did it do? 29 00:02:26,247 --> 00:02:26,245 I do not agree with 30 00:02:26,247 --> 00:02:29,348 the cuts that were made by the congress. 31 00:02:29,350 --> 00:02:31,617 I believe we should be going toward with the 32 00:02:31,619 --> 00:02:33,886 b-1 bomber program. I think we should be going 33 00:02:33,888 --> 00:02:35,654 toward with the trident submarine program 34 00:02:35,656 --> 00:02:37,623 to keep pace with Russia. 35 00:02:37,625 --> 00:02:37,623 The electoral votes for 36 00:02:37,625 --> 00:02:41,460 president Reagan say it all. The liberal era is over. 37 00:02:41,462 --> 00:02:42,761 - Early speculation is that Reagan's 38 00:02:42,763 --> 00:02:44,429 business-friendly politics will be a boon to 39 00:02:44,431 --> 00:02:46,765 economic recovery. - The police raided 40 00:02:46,767 --> 00:02:49,434 a home in the Bronx today, arresting several members 41 00:02:49,436 --> 00:02:51,270 of the black panthers. - Crime rates continue 42 00:02:51,272 --> 00:02:53,372 to rise with unemployment in New York lingering 43 00:02:53,374 --> 00:02:55,674 at ten percent. Mayor Koch doesn't seem 44 00:02:55,676 --> 00:02:57,876 to have an answer. - Iran resumed its 45 00:02:57,878 --> 00:03:00,579 petroleum exports this week. - War has broken out between 46 00:03:00,581 --> 00:03:02,648 north and south Yemen. - Congressmen Allard Lowenstein 47 00:03:02,650 --> 00:03:06,318 was shot and killed in his Rockefeller center law office. 48 00:03:06,320 --> 00:03:09,855 - We're getting a report of a robbery in Astoria. 49 00:03:09,857 --> 00:03:11,857 - Early reports of a mugging in central park. 50 00:03:11,859 --> 00:03:13,825 - This city has gotten to the point where a congressman 51 00:03:13,827 --> 00:03:16,695 isn't safe in his own office? 52 00:03:16,697 --> 00:03:18,931 - Crimes are up again this year. 53 00:03:18,933 --> 00:03:21,567 - It looks like 1980 will be the most violent year 54 00:03:21,569 --> 00:03:24,703 in New York City history. - Police arrested three 55 00:03:24,705 --> 00:03:27,573 Manhattan men suspected of committing six break-ins. 56 00:03:27,575 --> 00:03:30,275 - over thirty murders this year. 57 00:03:30,277 --> 00:03:33,478 - We're hearing a report of a police-involved shooting 58 00:03:33,480 --> 00:03:33,478 in central park. 59 00:03:33,480 --> 00:03:36,648 - Our department is responding to a three-alarm fire. 60 00:03:36,650 --> 00:03:39,651 - Reports of a five-alarm fire in Brooklyn. 61 00:03:39,653 --> 00:03:41,420 - Shooting on the lower east side. 62 00:03:41,422 --> 00:03:43,222 - Senator Edward Kennedy gave an impassioned 63 00:03:43,224 --> 00:03:45,757 speech about the role of guns in our society. 64 00:03:45,759 --> 00:03:47,726 - Reagan's going to have to get these hostage's back! 65 00:03:47,728 --> 00:03:49,761 At least he has a backbone! - Just because Sweeney was 66 00:03:49,763 --> 00:03:53,465 unstable doesn't mean I should give up my rights! 67 00:04:17,023 --> 00:04:22,261 I will see you then, okay? Bye. 68 00:04:22,263 --> 00:04:24,529 Your mail, Mr. Weiss. - Thank you. 69 00:04:25,598 --> 00:04:28,700 - What's in it? - A letter. 70 00:04:28,702 --> 00:04:30,769 - But... what's it about? - Not sure. 71 00:04:31,738 --> 00:04:34,473 Jeff, you shouldn't worry about that. 72 00:04:34,475 --> 00:04:36,775 It's most likely a letter from his o.B.G.Y.N. 73 00:04:36,777 --> 00:04:39,578 Determining that he is in fact a hermaphrodite. 74 00:04:39,580 --> 00:04:42,447 - Oh, you're a real mind reader, Neil! 75 00:04:42,449 --> 00:04:44,049 I wrote that one myself! 76 00:04:44,051 --> 00:04:45,717 Are you gonna open it? 77 00:04:45,719 --> 00:04:47,719 - Yeah, I'm gonna look at it later, buddy. 78 00:04:47,721 --> 00:04:49,921 - Is my jacket in here? - No! 79 00:04:49,923 --> 00:04:51,290 - Well what the hell is it anyway? 80 00:04:51,292 --> 00:04:53,058 Honestly, Jeff, I told you about it. 81 00:04:53,060 --> 00:04:54,960 Are you not aware what a hermaphrodite is? 82 00:04:54,962 --> 00:04:56,762 - Don't you have work to do for the eleven besides 83 00:04:56,764 --> 00:04:59,731 being a pain in the ass? - Nope. 84 00:04:59,733 --> 00:05:01,900 I saw the logo. - Oh, you saw the logo? 85 00:05:01,902 --> 00:05:04,770 - I saw the logo! - Okay, great. 86 00:05:04,772 --> 00:05:06,738 - Yes. I interviewed for a position at CNN. 87 00:05:06,740 --> 00:05:08,307 -What? Why? 88 00:05:08,309 --> 00:05:11,576 - Why the hell would you want to work for a station 89 00:05:11,578 --> 00:05:11,576 that only does the news? 90 00:05:11,578 --> 00:05:14,913 I need all three of these, actually. 91 00:05:14,915 --> 00:05:17,049 - I mean, 24/7! - She needs those! 92 00:05:17,051 --> 00:05:18,750 Do you know what that's going to do to 93 00:05:18,752 --> 00:05:18,750 our social life? 94 00:05:18,752 --> 00:05:21,386 - Our social life? - Yes! 95 00:05:21,388 --> 00:05:23,555 - Here you go. I double- checked those for ya. 96 00:05:23,557 --> 00:05:25,057 We are number one. Why would you want to 97 00:05:25,059 --> 00:05:26,525 leave a good thing? 98 00:05:26,527 --> 00:05:27,859 - Did you see the first hour of CNN back in June? 99 00:05:27,861 --> 00:05:29,394 - Do you know what they covered in 100 00:05:29,396 --> 00:05:33,065 the first half hour alone? - Was it during dynasty? 101 00:05:33,067 --> 00:05:35,334 I'll tell ya. They covered the assassination attempt 102 00:05:35,336 --> 00:05:37,803 of Vernon Jordan, the Lax Faa safety standards, 103 00:05:37,805 --> 00:05:41,773 and a presidential address from Jimmy Carter. 104 00:05:41,775 --> 00:05:43,775 Not only are they covering good stories, but they 105 00:05:43,777 --> 00:05:44,843 are doing it live. 106 00:05:44,845 --> 00:05:48,880 - So this was during dynasty? - Exactly. 107 00:05:48,882 --> 00:05:50,415 - When was the last time you had a live 108 00:05:50,417 --> 00:05:51,750 presidential address on the eleven? 109 00:05:51,752 --> 00:05:53,018 On the six for that matter? 110 00:05:53,020 --> 00:05:55,620 - It doesn't make sense. There's a line out the door 111 00:05:55,622 --> 00:05:57,089 for your job! 112 00:05:57,091 --> 00:05:58,790 - We used to cover stories that drove social change. 113 00:05:58,792 --> 00:06:01,693 Now, we're just covering stories that drive advertising. 114 00:06:04,564 --> 00:06:06,732 Not really with that, so... 115 00:06:06,734 --> 00:06:11,470 I would love to explain further but I gotta book it. 116 00:06:11,472 --> 00:06:12,871 - What, you gotta go to the Freddie Mercury 117 00:06:12,873 --> 00:06:15,640 look-a-like contest your taking your date to? 118 00:06:15,642 --> 00:06:18,143 - Is that where you're coming for the eleven? 119 00:06:18,145 --> 00:06:20,645 Is that your lead story? - We haven't decided yet. 120 00:06:20,647 --> 00:06:22,647 - How'd you know I had a date? 121 00:06:22,649 --> 00:06:24,883 - Every time you try and impress a woman, you do 122 00:06:24,885 --> 00:06:27,619 this thing. 123 00:06:27,621 --> 00:06:31,690 You go for cash but it comes out like... cruisin'. 124 00:06:34,927 --> 00:06:37,662 - Jeff, have a good one. Phil, I'll have your 125 00:06:37,664 --> 00:06:40,065 mother home by, what, is one good? One's good. 126 00:06:40,067 --> 00:06:43,101 - No, she gets sleepy by midnight, Alan. 127 00:06:43,103 --> 00:06:46,037 - Good, so 11:59 it is. Oh, hey, and Phil? 128 00:06:46,039 --> 00:06:49,474 Seriously, come here. - And... here it is. 129 00:06:49,476 --> 00:06:51,743 - Come on, it's a power struggle. Get over here. 130 00:06:51,745 --> 00:06:54,613 - Yes, Alan, what could you possibly want? 131 00:06:54,615 --> 00:06:57,749 - Let's go. A twenty-dollar donation, please? 132 00:06:57,751 --> 00:06:59,618 I just bought a bike, you know it. 133 00:06:59,620 --> 00:07:02,421 - Is that all that my mother's worth? 134 00:07:02,423 --> 00:07:04,589 -It's just twenty dollars. 135 00:07:04,591 --> 00:07:04,589 -I'm ashamed of you. 136 00:07:04,591 --> 00:07:08,794 - Okay, don't work to hard. - Don't you run this place? 137 00:07:08,796 --> 00:07:10,862 -Yeah. 138 00:07:11,063 --> 00:07:14,699 - Hey, Jeff, we need to deduct twenty dollars from your 139 00:07:14,701 --> 00:07:17,769 next paycheck. - Wait, what? 140 00:08:04,116 --> 00:08:08,253 - That drive culminated in a 141 00:08:08,255 --> 00:08:13,992 John Smith field goal attempt for 52 yards. 142 00:08:13,994 --> 00:08:15,827 -How you feelin'? 143 00:08:30,977 --> 00:08:34,045 I meant physically. 144 00:08:43,756 --> 00:08:46,024 - You're allowed to have ice chips. 145 00:08:49,504 --> 00:08:50,763 I'll get them for ya, 146 00:08:50,764 --> 00:08:53,732 if you let me hang around and watch the game 147 00:08:53,734 --> 00:08:55,600 with ya for a bit. 148 00:08:59,305 --> 00:09:01,573 All right, I'll be right back 149 00:09:11,217 --> 00:09:15,787 - hey, come on inside and warm up for a little bit. 150 00:09:15,789 --> 00:09:18,056 Come on. Let's go. 151 00:09:40,279 --> 00:09:43,982 - You don't care who wins as long as the patriots lose. 152 00:09:58,898 --> 00:10:01,366 -What's he thinkin'? 153 00:10:15,815 --> 00:10:19,250 -Hello? 154 00:10:19,252 --> 00:10:21,319 Anyone gonna get that? 155 00:10:29,261 --> 00:10:30,996 Hello, this is Dr. Halleran. 156 00:10:30,998 --> 00:10:34,132 - Hey Dr. Halleran, it's Sato. 157 00:10:34,134 --> 00:10:36,768 We were wondering if you could help us with 158 00:10:36,770 --> 00:10:39,304 some paperwork. Only if you have a minute. 159 00:10:39,306 --> 00:10:42,007 - Sure, DEA, how can I help you? 160 00:10:44,343 --> 00:10:47,312 - What's... eight letters long and 161 00:10:47,314 --> 00:10:49,280 home team of the orange bowl? 162 00:10:49,282 --> 00:10:52,784 - Hi, Barbara. Almost forgot what day it was. 163 00:10:52,786 --> 00:10:56,187 - You know the times does this specifically for us. 164 00:10:56,189 --> 00:10:58,790 -It's the dolphins. 165 00:10:58,792 --> 00:10:59,792 -Oh. 166 00:11:00,660 --> 00:11:02,794 - It's dolphins. Thanks, Dave. 167 00:11:02,796 --> 00:11:02,794 You got it. 168 00:11:02,796 --> 00:11:05,664 Good luck with the rest of your "paperwork." 169 00:11:05,666 --> 00:11:07,799 I've got to get back to work. 170 00:11:07,801 --> 00:11:10,802 - Yeah, I'm sure general surgery is swamped. 171 00:11:10,804 --> 00:11:11,836 -Oh. 172 00:11:11,838 --> 00:11:13,938 Who's winning the game? 173 00:11:13,940 --> 00:11:15,774 -The dolphins. 174 00:11:15,776 --> 00:11:17,709 - That's your answer for everything. 175 00:11:17,711 --> 00:11:19,010 -Bye, Barb. 176 00:11:30,423 --> 00:11:32,891 - Playin' dumb always worked for me. 177 00:12:52,805 --> 00:12:54,339 Receiving a priority in the 2-0. 178 00:12:54,341 --> 00:12:56,841 All units be advised I'm getting shots fired at 179 00:12:56,843 --> 00:12:59,511 72nd and central park west. I need a unit to respond. 180 00:13:00,813 --> 00:13:03,114 - 2-0 Adam. Show me going. Central, check the 181 00:13:03,116 --> 00:13:05,817 call back. Try to get a description of the perp. 182 00:13:05,819 --> 00:13:09,020 - 2-0 boy. Show me going. Show me on the back. 183 00:13:09,022 --> 00:13:11,790 Good, let Spiro and Cullen get there first. 184 00:13:11,792 --> 00:13:13,525 - Probably just some punk kid shootin' fireworks 185 00:13:13,527 --> 00:13:15,026 in central park. 186 00:13:29,508 --> 00:13:31,476 - I'm think I'm a shoe in for the job. 187 00:13:31,478 --> 00:13:33,578 What do you think? 188 00:13:34,180 --> 00:13:35,180 -I hate you. 189 00:13:37,449 --> 00:13:39,384 - I'm guessing you're really going to hate me when 190 00:13:39,386 --> 00:13:40,451 I'm your boss. 191 00:13:40,453 --> 00:13:41,853 - Let's see you handle a 192 00:13:41,855 --> 00:13:43,221 field assignment first, Skippy. 193 00:13:43,223 --> 00:13:45,156 - Skippy? I've been here for five years. 194 00:13:45,158 --> 00:13:46,157 -Shh. Shh. Hold on. 195 00:13:46,159 --> 00:13:47,225 All units redirect 196 00:13:47,227 --> 00:13:49,494 to 72nd and central park west 197 00:13:49,496 --> 00:13:53,498 - 72nd and central park west? That's... the Dakota. 198 00:13:53,500 --> 00:13:53,498 -That could be something. 199 00:13:53,500 --> 00:13:56,301 - Or it could be a movie star falling down 200 00:13:56,303 --> 00:13:58,603 a flight of stairs. - I'll go either way... 201 00:13:58,605 --> 00:14:06,344 - Not a chance, but if the cops are all in, so are we. 202 00:14:06,346 --> 00:14:09,314 Where the hell's my radio? 203 00:14:09,316 --> 00:14:09,314 -I don't know. 204 00:14:09,316 --> 00:14:11,616 - Mr. Clark, where's my radio? 205 00:14:11,618 --> 00:14:13,351 - I don't know! - Well, then, go get it! 206 00:14:13,353 --> 00:14:16,020 Please! Don't run. Fly! 207 00:14:16,022 --> 00:14:18,523 You're still there! I need it. 208 00:14:28,634 --> 00:14:31,336 Send all available units to 72nd and 209 00:14:31,338 --> 00:14:33,404 central park west. Immediately. 210 00:14:36,942 --> 00:14:39,410 Don't tell Jeff I know where my radio is. 211 00:14:59,565 --> 00:15:03,067 - Freeze! Hands up! Against the wall! Move! 212 00:15:13,245 --> 00:15:15,313 You have the right to an attorney... 213 00:15:27,026 --> 00:15:30,628 - 2-0 Adam. Show me 84. Confirmed male shot. 214 00:15:30,630 --> 00:15:32,964 Victim is likely. Multiple gun shot wounds. 215 00:15:32,966 --> 00:15:35,033 Put a rush on the bus. 216 00:15:39,238 --> 00:15:43,341 Hey buddy, you okay? 217 00:15:43,343 --> 00:15:46,210 Relax, you were just in an accident, okay? 218 00:15:46,212 --> 00:15:48,012 - Alright? You know your name? 219 00:15:48,014 --> 00:15:50,181 - It's Alan. - Great. 220 00:15:50,183 --> 00:15:51,683 You know where you are? 221 00:15:55,020 --> 00:15:56,521 -The park? 222 00:15:56,523 --> 00:16:00,325 - Alright, I'm gonna let these guys do their job, alright? 223 00:16:00,327 --> 00:16:02,694 Okay, did anyone see the accident? 224 00:16:02,696 --> 00:16:05,964 - You okay, buddy? - Go get the scoop. 225 00:16:29,655 --> 00:16:31,723 -Pete, what's the story? 226 00:16:31,725 --> 00:16:33,691 - Single perp in custody, missing weapon, 227 00:16:33,693 --> 00:16:35,393 victim's in a bad way. 228 00:16:36,028 --> 00:16:37,328 -What's "a bad way?" 229 00:16:37,330 --> 00:16:39,063 - Multiple gunshot wounds to the chest. 230 00:16:39,065 --> 00:16:41,132 - Where's the victim? - In the vestibule. 231 00:16:54,646 --> 00:16:56,114 -This is a mess. 232 00:16:57,649 --> 00:16:59,384 Where's the bus? 233 00:16:59,386 --> 00:17:01,219 - They ordered a rush, I heard it on the radio. 234 00:17:01,221 --> 00:17:03,154 - Well, he's not going to make it much longer 235 00:17:03,156 --> 00:17:04,622 lying here like this. 236 00:17:07,526 --> 00:17:10,428 - 2-0 boys, show me 84. Confirmed male shot. 237 00:17:10,430 --> 00:17:12,397 He is likely. 238 00:17:12,399 --> 00:17:16,067 Central, transporting victim to Roosevelt hospital. 239 00:17:16,069 --> 00:17:17,568 Let's get him up. 240 00:17:36,488 --> 00:17:39,490 - Damn. 241 00:17:39,492 --> 00:17:41,225 - Hey, officer? - Yeah? 242 00:17:41,227 --> 00:17:43,161 - Can you give us a hand real quick? 243 00:17:43,163 --> 00:17:44,796 - What's the problem? - We dug into the ground. 244 00:17:44,798 --> 00:17:46,464 -Are you kidding? 245 00:17:47,599 --> 00:17:49,667 Alright. 246 00:17:49,669 --> 00:17:52,570 - Pull like hell, just don't drop him, okay? 247 00:17:52,572 --> 00:17:54,639 One, two, three. 248 00:18:50,429 --> 00:18:52,730 - I've got to go back to work. 249 00:19:06,278 --> 00:19:07,678 - I'm going to be okay, huh? 250 00:19:07,680 --> 00:19:10,348 - You're fine, Mr. Weiss. We're almost at the hospital. 251 00:19:11,250 --> 00:19:14,685 - My right hip. Is it broken? Did you see if it's broken? 252 00:19:14,687 --> 00:19:16,521 You are just in a little bit of shock. 253 00:19:16,523 --> 00:19:20,291 Just lay back down and focus on your breath. 254 00:19:20,293 --> 00:19:22,527 - You know, I had a date tonight. 255 00:19:22,529 --> 00:19:24,695 - Really? - Yeah. 256 00:19:24,697 --> 00:19:26,831 - Good luck explaining this one. 257 00:19:26,833 --> 00:19:32,403 You better hope for some scars to back this up. 258 00:19:32,405 --> 00:19:33,738 - Yeah, I definitely could have used 259 00:19:33,740 --> 00:19:35,239 this excuse once or twice. 260 00:19:35,241 --> 00:19:36,641 - You picked a good night to do this. 261 00:19:36,643 --> 00:19:38,242 The e.D. Should be empty tonight. 262 00:19:38,244 --> 00:19:39,677 - Oh good. - Oh yeah. 263 00:19:39,679 --> 00:19:41,345 - The doctor on call? She'll make you forget about 264 00:19:41,347 --> 00:19:45,683 your date and busted up leg. - Really? 265 00:19:45,685 --> 00:19:47,552 - Really? - She gets me going. 266 00:19:51,290 --> 00:19:52,890 Anything going on tonight? 267 00:19:52,892 --> 00:19:54,692 It's quiet. What's this? 268 00:19:54,694 --> 00:19:56,627 -I baked for your birthday. 269 00:19:56,629 --> 00:19:58,729 - You know damn well it's not my birthday. 270 00:19:58,731 --> 00:20:01,599 - Alright, maybe I just felt like baking. 271 00:20:03,602 --> 00:20:05,870 - Your old pal, Eddie kazoo, wandered into the 272 00:20:05,872 --> 00:20:07,838 waiting area to warm up earlier, 273 00:20:07,840 --> 00:20:09,574 but Medina chased him out. 274 00:20:09,576 --> 00:20:12,710 - Oh, no, I just bribed him with pie to come back in. 275 00:20:12,712 --> 00:20:14,779 - Gives Medina something to do. 276 00:20:14,781 --> 00:20:17,548 I swear, he thinks a couple of bums coming in to warm up 277 00:20:17,550 --> 00:20:19,684 is the fall of Saigon. 278 00:20:19,686 --> 00:20:21,452 - Something you want to talk about? 279 00:20:21,454 --> 00:20:23,921 - He just drives me a little crazy is all. 280 00:20:23,923 --> 00:20:26,691 If he tells me, "it's officer Medina," 281 00:20:26,693 --> 00:20:27,925 one more time, I'm going to turn 282 00:20:27,927 --> 00:20:30,561 his office into a homeless shelter. 283 00:20:30,563 --> 00:20:34,599 -Maybe he just likes you. 284 00:20:34,601 --> 00:20:39,570 - Do a crossword puzzle. 285 00:20:39,572 --> 00:20:42,740 Roosevelt hospital e.D. Sato speaking. 286 00:20:42,742 --> 00:20:42,740 This is the 20th precinct. 287 00:20:42,742 --> 00:20:46,577 We have officers bringing in a gun shot victim. 288 00:20:46,579 --> 00:20:48,446 -Get David down here. 289 00:20:48,448 --> 00:20:50,748 Ok, give me all the details. 290 00:20:50,750 --> 00:20:52,617 Hi it's Barbara, can you page 291 00:20:52,619 --> 00:20:54,919 Dr. David Halleran to emergency department. 292 00:21:06,265 --> 00:21:07,698 Paging doctor Halleran to the 293 00:21:07,700 --> 00:21:09,567 emergency department. 294 00:21:22,314 --> 00:21:23,714 - Is this the gunshot? I thought they 295 00:21:23,716 --> 00:21:24,915 left without you. 296 00:21:24,917 --> 00:21:26,717 No, accident in the park. 297 00:21:26,719 --> 00:21:27,718 -Check him in with the clerk. 298 00:21:27,720 --> 00:21:29,587 I'll take him. - Alright. 299 00:21:30,589 --> 00:21:33,658 A doctor will be with you in a bit. 300 00:21:33,660 --> 00:21:36,727 - You're not the doctor? Why can't you be the doctor? 301 00:21:36,729 --> 00:21:40,698 - Like I said. A doctor will be with you in a bit. 302 00:21:40,700 --> 00:21:44,001 -Think about it. 303 00:21:44,003 --> 00:21:45,569 Mr. Weiss? 304 00:21:45,571 --> 00:21:47,305 -Doctor? 305 00:21:47,307 --> 00:21:49,707 - I don't know if I should treat you or plant you. 306 00:21:49,709 --> 00:21:49,707 What happened? 307 00:21:49,709 --> 00:21:53,411 - I was hit by a taxi riding my motorcycle. 308 00:21:53,413 --> 00:21:54,745 Guess who won? - Well... 309 00:21:54,747 --> 00:21:56,747 It's a good thing you're still alive. 310 00:21:56,749 --> 00:21:59,483 And being conscious is a good sign. 311 00:21:59,485 --> 00:22:01,719 Let's start with where it hurts, hm? 312 00:22:01,721 --> 00:22:03,788 - It hurts everywhere so maybe we should 313 00:22:03,790 --> 00:22:06,023 get some help from that nurse that brought me in? 314 00:22:06,025 --> 00:22:08,759 She can help out? - Kammerer? 315 00:22:08,761 --> 00:22:12,396 Ha! Good luck with that one, honey. 316 00:22:12,398 --> 00:22:14,665 - I should say the same to you. 317 00:22:15,967 --> 00:22:19,670 - Nuh-uh. Ain't happenin'. Take a deep breath. 318 00:22:34,686 --> 00:22:36,721 - You still stuck on that crossword? 319 00:22:36,723 --> 00:22:36,721 - Hardly, we have a patient coming in with 320 00:22:36,723 --> 00:22:39,623 multiple gunshot wounds to the chest. 321 00:22:39,625 --> 00:22:39,623 - Alright, what are his vitals? 322 00:22:39,625 --> 00:22:42,693 - I don't know. - No word from the ambulance? 323 00:22:42,695 --> 00:22:43,694 - The ambulance was a block away when 324 00:22:43,696 --> 00:22:45,062 police dispatch called. 325 00:22:45,064 --> 00:22:46,731 They said the police are bringing him in. 326 00:22:46,733 --> 00:22:46,731 - The police are bringing him in? 327 00:22:46,733 --> 00:22:46,731 - He's hitting the door right now. 328 00:22:46,733 --> 00:22:46,731 - Why would they do that if the ambulance is 329 00:22:46,733 --> 00:22:52,937 a block away? - Maybe it's just that bad. 330 00:22:59,745 --> 00:23:02,646 - Let me poke around here. Let me know what hurts, okay? 331 00:23:05,617 --> 00:23:08,152 - That hurt? Oh, that's a yes. 332 00:23:08,154 --> 00:23:10,421 Mind if I take a look? - Go ahead. 333 00:23:18,063 --> 00:23:21,132 Move, move! Come on, move! Trauma 115. 334 00:23:36,648 --> 00:23:39,784 - I'm going to see if I can help out in there, okay? 335 00:23:39,786 --> 00:23:41,852 It's not like I'm going anywhere. 336 00:23:46,958 --> 00:23:50,928 - Get this jacket off of him. - Excuse me, excuse me. 337 00:24:00,872 --> 00:24:03,140 - Guys, I need you to leave the room, please. 338 00:24:03,142 --> 00:24:05,109 Rip it! Do whatever you got to do. Get it done. 339 00:24:05,111 --> 00:24:06,210 - Arm. - Get it off him. 340 00:24:16,154 --> 00:24:19,824 - Cut it. Great! I got the roll. Get it, Ms. Evans. 341 00:24:19,826 --> 00:24:25,095 I see four entry wounds in the left back and 342 00:24:25,097 --> 00:24:27,998 three exits in his chest. - I don't have a pulse. 343 00:24:28,000 --> 00:24:30,601 - Okay, I'm going to need you to start compression then. 344 00:24:30,603 --> 00:24:31,735 -Is he gonna make it? 345 00:24:31,737 --> 00:24:33,471 - Guys, I need you to go, please. Thanks. 346 00:24:33,473 --> 00:24:35,739 Alright, start compression. - Got it. 347 00:24:35,741 --> 00:24:38,008 I can't believe that. John Lennon. 348 00:24:39,911 --> 00:24:42,079 - Excuse me sir, what did you say? 349 00:24:42,081 --> 00:24:44,748 - What? - What did you just say? 350 00:24:44,750 --> 00:24:46,217 -I didn't say anything. 351 00:24:48,620 --> 00:24:50,754 -Four units o-neg. Run. 352 00:24:50,756 --> 00:24:52,089 - What do we know about this guy? 353 00:24:52,091 --> 00:24:54,992 Any allergies? Medications? - You got it? 354 00:24:55,760 --> 00:24:57,761 - Patient ID. 40 years old, name... 355 00:24:57,763 --> 00:24:59,230 -What? What's his name? 356 00:25:00,765 --> 00:25:02,032 -John Lennon. 357 00:25:04,171 --> 00:25:05,070 -No. 358 00:25:05,071 --> 00:25:08,105 - He's carrying John Lennon's wallet. 359 00:25:08,107 --> 00:25:09,773 - It doesn't look like him. 360 00:25:09,775 --> 00:25:11,976 - He could be a pick pocket, he could have a fake ID, 361 00:25:11,978 --> 00:25:13,811 - I don't care if he's pope John Paul, 362 00:25:13,813 --> 00:25:15,880 it's our job to keep him alive. 363 00:26:19,110 --> 00:26:21,178 - Got it. - Got it, Barb? 364 00:26:25,372 --> 00:26:26,751 -Let's crack the chest. 365 00:26:26,752 --> 00:26:30,020 - Can someone page a respiratory therapist? 366 00:26:35,694 --> 00:26:36,827 - Give me the thoracotomy tray. 367 00:26:36,829 --> 00:26:36,827 -Hey, Barb! 368 00:26:36,829 --> 00:26:41,332 - Let security know we may have a situation in here. 369 00:26:41,334 --> 00:26:44,101 Excuse me. - What do you need? 370 00:26:44,103 --> 00:26:45,803 -Who's in there? 371 00:26:47,238 --> 00:26:49,707 - A gunshot victim. - But who? 372 00:27:02,687 --> 00:27:03,988 He can't stay. 373 00:27:06,391 --> 00:27:11,762 Stay warm, but don't come back in here, okay? 374 00:27:11,764 --> 00:27:13,163 -We may have a situation. 375 00:27:13,165 --> 00:27:16,166 - What kind of situation requires 376 00:27:16,168 --> 00:27:17,668 Mr. kazoo's presence in this hospital? 377 00:27:17,670 --> 00:27:17,668 - Forget about kazoo. A very important person has 378 00:27:17,670 --> 00:27:20,671 been rushed into our trauma room. Just keep an eye out 379 00:27:20,673 --> 00:27:22,640 for anything unusual. 380 00:27:22,642 --> 00:27:24,842 - Unusual? Right. - Please. 381 00:27:24,844 --> 00:27:26,410 - How important are we talking about here? 382 00:27:26,412 --> 00:27:29,113 - Bigger than we're equipped for. All right? 383 00:27:35,754 --> 00:27:37,688 -Hi, it's Barbara again. 384 00:27:37,690 --> 00:27:39,790 Can you page us a respiratory therapist? 385 00:27:39,792 --> 00:27:40,792 Thanks. 386 00:27:41,393 --> 00:27:41,392 - The shooting occured around 10:45. 387 00:27:41,394 --> 00:27:45,663 Multiple shots to the back with a thirty-eight. 388 00:27:45,665 --> 00:27:46,797 -Medical history? 389 00:27:46,799 --> 00:27:48,298 -No idea. 390 00:27:48,300 --> 00:27:49,733 -Patient's name? 391 00:27:49,735 --> 00:27:52,403 - John Doe - John Doe. 392 00:27:55,674 --> 00:27:59,977 - Hey. Come here. - Yes? 393 00:27:59,979 --> 00:28:03,947 - Can you do me a favor? I'm Alan, I'm Alan. 394 00:28:03,949 --> 00:28:05,449 - What's your name? - Santos. 395 00:28:05,451 --> 00:28:06,950 -Nice to meet you, Santos. 396 00:28:06,952 --> 00:28:08,419 Do you watch eye witness news? 397 00:28:08,421 --> 00:28:10,721 -Ah, Geraldo Rivera! 398 00:28:10,723 --> 00:28:12,956 - Yes, I work for eye witness news. 399 00:28:12,958 --> 00:28:15,059 Alright, so could you do me a favor. 400 00:28:15,061 --> 00:28:17,728 Here's my card. Here's twenty dollars. 401 00:28:17,730 --> 00:28:19,730 - Ok. - Call that number. 402 00:28:19,732 --> 00:28:22,800 Whoever answers, just tell them, "Alan Weiss is in 403 00:28:22,802 --> 00:28:26,103 the hospital and John Lennon may have been shot." 404 00:28:26,105 --> 00:28:28,405 - "Alan Weiss shot John Lennon." 405 00:28:28,407 --> 00:28:32,276 - No, no. I'm Alan Weiss. I didn't shoot anyone. 406 00:28:32,278 --> 00:28:35,112 John Lennon? - Si, Si Si. 407 00:28:35,114 --> 00:28:37,247 - "Alan Weiss is in the hospital and John Lennon 408 00:28:37,249 --> 00:28:39,016 may have been shot." 409 00:28:39,018 --> 00:28:41,418 -Aye, Mio! 410 00:28:41,420 --> 00:28:43,787 - Can you do that quickly? - No problemo. 411 00:28:43,789 --> 00:28:45,055 -Stop mopping and sweeping. 412 00:29:14,119 --> 00:29:15,753 Where is my husband? 413 00:29:15,755 --> 00:29:17,254 -He's in surgery right now. 414 00:29:17,256 --> 00:29:18,489 -I need to see him. 415 00:29:18,491 --> 00:29:19,990 - I'm sorry, you can't see him. 416 00:29:19,992 --> 00:29:22,426 They are working on him right now. 417 00:29:22,428 --> 00:29:25,028 - What's happening? Is he alright? 418 00:29:25,030 --> 00:29:27,364 - I can't say. A doctor will talk to you as soon 419 00:29:27,366 --> 00:29:30,267 as they are done. They'll have the best information. 420 00:29:32,137 --> 00:29:33,470 -I'll just wait. 421 00:29:33,472 --> 00:29:35,139 - I can put you in a private waiting area until 422 00:29:35,141 --> 00:29:37,207 the doctor can talk to you. 423 00:29:51,456 --> 00:29:52,923 -Give me drapes. 424 00:29:56,795 --> 00:29:58,061 Give him twenty blade. 425 00:30:00,999 --> 00:30:02,499 Let's get them in there! 426 00:30:04,302 --> 00:30:05,862 - Move quickly! - Let's get an incision. 427 00:30:28,259 --> 00:30:31,595 - Can I make a phone call, please? 428 00:30:31,597 --> 00:30:33,063 -Of course you can. 429 00:30:41,005 --> 00:30:43,006 That sounds great. Let's do it one more time. 430 00:30:43,008 --> 00:30:45,008 This time, let's wait a few bars before you come 431 00:30:45,010 --> 00:30:47,077 in with the the vocals. - Hey, David! 432 00:30:49,614 --> 00:30:51,081 -Hold on one sec. 433 00:31:11,469 --> 00:31:12,536 Hello? 434 00:31:14,639 --> 00:31:18,508 -John's been shot. 435 00:31:18,510 --> 00:31:20,410 -John's been what? 436 00:31:21,646 --> 00:31:24,114 Yoko. Talk to me. What's happening? 437 00:31:26,184 --> 00:31:32,189 - David, I don't know what to do. I'm alone. 438 00:31:32,191 --> 00:31:37,527 I'm surrounded by strangers. I just need a familiar face. 439 00:31:37,529 --> 00:31:41,632 I need to get home to Sean. 440 00:31:41,634 --> 00:31:45,535 Can you please just meet me at Roosevelt hospital? 441 00:31:46,971 --> 00:31:49,573 - Yeah. I'll be right there. 442 00:31:49,575 --> 00:31:51,241 - Thanks. Please hurry. 443 00:32:09,494 --> 00:32:11,261 - Santos. - Hey, Joe! 444 00:32:55,640 --> 00:32:56,640 -Thank you. 445 00:32:59,077 --> 00:33:01,578 - I have to get back to the surgery. 446 00:33:34,078 --> 00:33:36,046 -Mr. Weiss? 447 00:33:36,048 --> 00:33:37,314 Alan Weiss? 448 00:33:38,349 --> 00:33:40,250 -Yeah? 449 00:33:40,252 --> 00:33:42,486 - Staff isn't allowed to make personal calls 450 00:33:42,488 --> 00:33:44,388 on behalf of the patients. 451 00:33:45,056 --> 00:33:48,425 - Well technically this isn't a personal phone call. 452 00:33:48,427 --> 00:33:50,193 - Mr. Weiss, we have a situation here 453 00:33:50,195 --> 00:33:52,262 so I'm gonna need you to lie quiet. 454 00:33:53,631 --> 00:33:56,666 - Who's in there? Is that John Lennon? 455 00:33:56,668 --> 00:33:59,336 - Mr. Weiss I asked you to lie quiet here and not 456 00:33:59,338 --> 00:34:01,405 get in the way of what's going on. 457 00:34:01,639 --> 00:34:04,341 - I'm not trying to get in the way. 458 00:34:04,343 --> 00:34:04,341 If you don't want to tell me, that's fine. 459 00:34:04,343 --> 00:34:08,645 You can shake your head, yes? No? That's all I need. 460 00:34:08,647 --> 00:34:10,680 If that's John Lennon, people have the right to know. 461 00:34:10,682 --> 00:34:12,649 - And if it's not, they don't have a right to know? 462 00:34:12,651 --> 00:34:15,352 Or if it's not, you just don't care? 463 00:34:15,354 --> 00:34:16,620 -That's not what I meant. 464 00:34:17,655 --> 00:34:18,655 -All right. 465 00:34:20,691 --> 00:34:23,560 - Eye witness news, right? Channel 7? 466 00:34:23,562 --> 00:34:23,560 -Yeah. 467 00:34:23,562 --> 00:34:27,264 - I don't know who the hell is in there, and frankly, 468 00:34:27,266 --> 00:34:28,565 I don't care. 469 00:34:28,567 --> 00:34:36,567 The only thing I care about is that you lie here. Quietly. 470 00:34:36,809 --> 00:34:43,346 Thank you, Mr. Weiss. 471 00:34:43,348 --> 00:34:46,716 - How about my twenty dollars? 472 00:34:46,718 --> 00:34:49,553 - Dispatch. Victim delivered to Roosevelt. 473 00:34:49,555 --> 00:34:56,827 - Custody turned over to the hospital's emergency staff. 474 00:34:56,829 --> 00:35:00,564 - Victim means crime. I need everyone who isn't 475 00:35:00,566 --> 00:35:03,733 absolutely committed at the Dakota to get to Roosevelt. 476 00:35:03,735 --> 00:35:06,403 Find out who they just brought in. 477 00:35:06,405 --> 00:35:07,737 Phil, I can get to Roosevelt. 478 00:35:07,739 --> 00:35:11,108 - No, if everyone is out in the field then no one 479 00:35:11,110 --> 00:35:13,677 is here to help me get this on the air. 480 00:35:13,679 --> 00:35:15,579 Jeff, this might be going on air. 481 00:35:15,581 --> 00:35:18,281 I'm not going to do this alone. 482 00:35:25,423 --> 00:35:26,490 -Where is he? 483 00:35:26,492 --> 00:35:28,158 - He is in room 115, Dr. marks. 484 00:35:33,531 --> 00:35:34,598 Rib spreader. 485 00:35:40,538 --> 00:35:42,672 Dick? What are you doing here? 486 00:35:42,674 --> 00:35:45,675 - Did they tell you who that is? 487 00:35:45,677 --> 00:35:46,810 -Is it really him? 488 00:35:46,812 --> 00:35:49,713 -Yes, that's John Lennon. 489 00:35:52,283 --> 00:35:55,685 - I just escorted Yoko Ono to an empty OBgyn room. 490 00:35:55,687 --> 00:35:55,685 We should call Dr. Lynn. 491 00:35:55,687 --> 00:35:59,256 After the incision is spread I'm gonna need 492 00:35:59,258 --> 00:36:00,490 to call and update him on this situation. 493 00:36:00,492 --> 00:36:01,658 - DEA, could you follow up 494 00:36:01,660 --> 00:36:02,859 with that respiratory therapist please? 495 00:36:02,861 --> 00:36:04,861 - I don't think anybody is coming, Pam. 496 00:36:04,863 --> 00:36:07,197 - Blood is pooling in the thoracic chamber. 497 00:36:07,199 --> 00:36:09,699 Can't see the heart. 498 00:36:09,701 --> 00:36:10,767 -Scissors. 499 00:36:11,702 --> 00:36:13,603 - I'm going to deliver the heart. 500 00:36:18,676 --> 00:36:21,244 -Delivering the heart. 501 00:36:21,246 --> 00:36:22,512 Are you sensing any organized 502 00:36:22,514 --> 00:36:23,580 cardiac activity? 503 00:36:25,383 --> 00:36:26,883 -Beginning cardiac massage. 504 00:36:27,787 --> 00:36:28,686 Get suction. 505 00:36:28,687 --> 00:36:31,421 - in the aorta 506 00:36:48,673 --> 00:36:49,973 resuming respiration. 507 00:36:49,975 --> 00:36:51,841 Do we see any circulation? 508 00:36:51,843 --> 00:36:53,376 No. 509 00:36:53,378 --> 00:36:54,444 Still nothing. 510 00:36:56,581 --> 00:36:59,583 - Nurse, I need a pediatric feeding tube, a catheter, 511 00:36:59,585 --> 00:37:00,650 and an 10 blade. 512 00:37:02,587 --> 00:37:03,687 - Dr. marks, what are you doing? 513 00:37:03,689 --> 00:37:03,687 -A Vietnam line. 514 00:37:03,689 --> 00:37:07,390 We saved a lot of lives with these in the war. 515 00:37:07,392 --> 00:37:07,390 Right leg? 516 00:37:07,392 --> 00:37:07,390 - I was never in combat, what does that mean? 517 00:37:07,392 --> 00:37:11,294 - I'm going to do a cutdown on the greater 518 00:37:11,296 --> 00:37:12,862 saphenous vein and catheterize the vein. 519 00:37:12,864 --> 00:37:15,699 -And the feeding tube? 520 00:37:15,701 --> 00:37:20,704 - Big tube. It carries a lot of blood, and fast. 521 00:37:20,706 --> 00:37:22,472 - Dr. marks, my patient is in a delicate state. 522 00:37:22,474 --> 00:37:25,542 Are you sure an incision medically necessary? 523 00:37:25,676 --> 00:37:28,545 - You need circulation. I'm giving it to you. 524 00:37:54,705 --> 00:37:56,006 - What are you doing? - I'm making a phone call. 525 00:37:56,008 --> 00:37:57,474 -No you're not. 526 00:37:57,476 --> 00:38:00,543 - I can't make my own phone call now? 527 00:38:00,545 --> 00:38:02,545 You listen to me very carefully. 528 00:38:02,547 --> 00:38:05,048 Okay? I am leaving this hospital. 529 00:38:05,050 --> 00:38:07,917 You have no legal right to hold me here. 530 00:38:07,919 --> 00:38:11,388 - You're not going anywhere. - Oh no? Oh, perfect! 531 00:38:11,390 --> 00:38:14,291 You see how he's manhandling me? 532 00:38:14,293 --> 00:38:15,892 -I got this. 533 00:38:15,894 --> 00:38:18,995 - Just make sure he gets back to his spot. He's all yours. 534 00:38:18,997 --> 00:38:20,864 - Okay. All right. - You see that?! 535 00:38:20,866 --> 00:38:23,700 - Mr. Weiss, you were so beat up we had to take the 536 00:38:23,702 --> 00:38:24,834 stretcher apart to get you in here. 537 00:38:24,836 --> 00:38:26,303 What are you doing? 538 00:38:26,871 --> 00:38:27,937 -Don't you know? 539 00:38:27,939 --> 00:38:29,439 -Know what? 540 00:38:30,408 --> 00:38:31,708 -He's been shot. 541 00:38:31,710 --> 00:38:32,776 -Who's been shot? 542 00:38:32,812 --> 00:38:33,711 -John Lennon. 543 00:38:33,712 --> 00:38:37,714 - John Lennon's been shot? Who told you that? 544 00:38:37,716 --> 00:38:39,015 - Well, no one told me directly but 545 00:38:39,017 --> 00:38:41,718 - I heard two cops say that... 546 00:38:41,720 --> 00:38:43,620 I could've sworn they said his name. 547 00:38:43,622 --> 00:38:43,620 - Alan, I've got a radio right here. 548 00:38:43,622 --> 00:38:47,857 If John Lennon was shot, I think I'd know about it. 549 00:38:50,428 --> 00:38:52,595 - So, he's not shot? - No. 550 00:38:52,597 --> 00:38:55,565 Can I get you back to your bed? 551 00:38:55,567 --> 00:39:00,470 - He's not shot. - Come on. Let's go. 552 00:39:00,472 --> 00:39:01,938 - Can I just make a phone call, please? I've been here 553 00:39:01,940 --> 00:39:03,606 for a while. People are probably worried. 554 00:39:03,608 --> 00:39:07,010 Just a minute. I won't get you in trouble. Just one call. 555 00:39:07,012 --> 00:39:08,078 -Sure. 556 00:39:10,715 --> 00:39:12,615 - Here. - Thanks. 557 00:39:26,732 --> 00:39:27,964 -Newsroom. 558 00:39:27,966 --> 00:39:31,067 -Phil, it's Alan. 559 00:39:31,069 --> 00:39:33,703 - Please tell me you won the Mercury contest? 560 00:39:33,705 --> 00:39:35,672 - I got into a motorcycle accident. 561 00:39:35,674 --> 00:39:38,108 - I knew you were gunna dump that thing. 562 00:39:38,110 --> 00:39:40,043 He got into an accident. 563 00:39:40,045 --> 00:39:42,112 Yeah, so you're okay, right? 564 00:39:42,114 --> 00:39:44,714 - I think I'm fine I'm at the hospital. 565 00:39:44,716 --> 00:39:47,751 - Wait, what hospital? Roosevelt? 566 00:39:47,753 --> 00:39:49,586 -Yeah. Listen to me. 567 00:39:49,588 --> 00:39:53,757 I think John Lennon's been shot. 568 00:39:53,759 --> 00:39:57,026 Shut up. Shut up! 569 00:39:57,028 --> 00:39:58,595 Jesus, Alan. 570 00:39:58,597 --> 00:40:03,066 I just heard the cops call for an ambulance to the 571 00:40:03,068 --> 00:40:05,769 Dakota and another call saying a victim has 572 00:40:05,771 --> 00:40:07,737 just been transported to Roosevelt. 573 00:40:07,739 --> 00:40:10,940 - Phil, that's the third part. I heard his name, 574 00:40:10,942 --> 00:40:12,909 I think I've seen Yoko Ono and if your telling 575 00:40:12,911 --> 00:40:14,577 me they called for an ambulance for the Dakota. 576 00:40:14,579 --> 00:40:15,678 It's gotta be John Lennon. John Lennon's shot and 577 00:40:15,680 --> 00:40:17,680 he's in this hospital. 578 00:40:17,682 --> 00:40:21,084 - Okay, we have crews at the Dakota and Roosevelt. 579 00:40:21,086 --> 00:40:24,921 Now we've got you inside. What is his condition? 580 00:40:24,923 --> 00:40:26,089 - Phil, I'm no doctor but I know you can't 581 00:40:26,091 --> 00:40:28,691 have no circulation and be living. 582 00:40:28,693 --> 00:40:30,593 -How certain are you? 583 00:40:33,030 --> 00:40:34,097 -Hello? Hello? 584 00:40:35,433 --> 00:40:36,599 - I was in the middle of an important call. 585 00:40:36,601 --> 00:40:37,934 - This phone is for hospital use only. 586 00:40:37,936 --> 00:40:40,103 Get back to your bed. 587 00:40:40,105 --> 00:40:44,040 - Alan? No! 588 00:40:44,042 --> 00:40:46,109 - Everyone! Put everything down! 589 00:40:46,610 --> 00:40:48,645 - I'm sorry ma'am, it's my fault. 590 00:40:48,647 --> 00:40:51,581 I'll help him back to his bed. 591 00:40:51,583 --> 00:40:52,982 -Thank you. 592 00:40:52,984 --> 00:40:55,685 - Come on. - You just don't do that. 593 00:40:57,054 --> 00:40:59,456 So much for your radio. 594 00:40:59,458 --> 00:41:01,524 -Okay, come on. 595 00:41:05,629 --> 00:41:08,131 Is that really John Lennon in there? 596 00:41:12,603 --> 00:41:14,237 - Can I please get a pen and piece of paper? 597 00:41:14,239 --> 00:41:17,240 - Alan. You called it in. Why don't you relax and let 598 00:41:17,242 --> 00:41:19,042 who ever you called handle it? 599 00:41:19,044 --> 00:41:21,744 - And I'm sure they will but my job doesn't end with 600 00:41:21,746 --> 00:41:23,613 a phone call. 601 00:41:26,217 --> 00:41:27,817 History's being made in there, my man. 602 00:41:27,819 --> 00:41:29,619 The "give peace a chance" guy just got gunned down. 603 00:41:29,621 --> 00:41:30,820 If that's not a story worth telling, 604 00:41:30,822 --> 00:41:32,722 then I don't know what is. 605 00:41:33,891 --> 00:41:36,059 - Alright, a couple pieces of 606 00:41:36,061 --> 00:41:38,127 notebook paper work for you? 607 00:41:41,732 --> 00:41:43,600 You didn't get that from me. 608 00:41:59,750 --> 00:42:00,750 Hello. 609 00:42:00,752 --> 00:42:00,750 -Hi, Tamara, it's DEA. 610 00:42:00,752 --> 00:42:03,920 Sorry to call so late but it's important. 611 00:42:03,922 --> 00:42:05,955 - It's fine. He's up watching the game. 612 00:42:05,957 --> 00:42:07,957 Hang on, I'll go get him. 613 00:42:15,633 --> 00:42:16,666 For me? 614 00:42:16,668 --> 00:42:18,701 -Yeah, it's DEA. 615 00:42:18,703 --> 00:42:20,603 -Alright, I got it. Thanks. 616 00:42:22,606 --> 00:42:24,674 -Yeah, DEA, what is it? 617 00:42:26,911 --> 00:42:29,279 - Hey, who were you on the phone with? 618 00:42:29,281 --> 00:42:29,279 - Depends on how much you heard. 619 00:42:29,281 --> 00:42:33,216 - Look, I need to know what you're up to out here. 620 00:42:33,218 --> 00:42:34,684 - Do ya? - Yeah. 621 00:42:34,686 --> 00:42:36,719 - What's going on in there? Is he gonna make it? 622 00:42:36,721 --> 00:42:37,687 What happened to him? - Why do you care? 623 00:42:37,689 --> 00:42:39,289 Who are you? 624 00:42:39,291 --> 00:42:41,257 - It doesn't matter who I am now, does it? 625 00:42:41,259 --> 00:42:43,726 Why don't you go back inside and do your job? 626 00:42:43,728 --> 00:42:43,726 I'll do mine. 627 00:42:43,728 --> 00:42:46,596 - I need some information from you. 628 00:42:47,965 --> 00:42:51,868 - Here's my information. You can keep it, too. 629 00:42:51,870 --> 00:42:52,936 -Jesus. 630 00:42:56,774 --> 00:42:57,774 Medina! 631 00:43:17,361 --> 00:43:18,828 -Roosevelt hospital. 632 00:43:24,969 --> 00:43:26,703 I need more visualization. 633 00:43:26,705 --> 00:43:28,771 Can you switch out the gauze? 634 00:43:32,743 --> 00:43:34,811 - The aorta seems to be intact. 635 00:43:34,813 --> 00:43:36,279 - Are you seeing any injuries 636 00:43:36,281 --> 00:43:38,348 or bullet wounds to the heart? 637 00:43:39,083 --> 00:43:42,251 - There's no injury but the heart is empty. 638 00:43:42,253 --> 00:43:45,254 - He's hit in the lung... - It's gotta be an artery 639 00:43:45,256 --> 00:43:47,256 but I can't see it. Maybe if we get more 640 00:43:47,258 --> 00:43:48,958 circulation, I can find it. 641 00:43:49,693 --> 00:43:51,728 I need more blood going in there faster. 642 00:43:51,730 --> 00:43:54,731 - There's arterial bleeding but I cannot visualize 643 00:43:54,733 --> 00:43:57,634 the pulmonary artery or the subclavian. 644 00:43:59,637 --> 00:44:01,738 Stuart, call the blood bank and get more blood. 645 00:44:20,991 --> 00:44:22,058 -Come on... 646 00:44:27,731 --> 00:44:28,798 Hello? 647 00:44:30,067 --> 00:44:32,769 - Bob, it's Phil with WABC in New York. 648 00:44:32,771 --> 00:44:35,071 - Hey, Phil, what's going on? 649 00:44:35,073 --> 00:44:37,874 - Bob, I have a reporter from the six o'clock news 650 00:44:37,876 --> 00:44:39,776 who's at Roosevelt hospital right now 651 00:44:39,778 --> 00:44:42,445 reporting that John Lennon's been shot dead. 652 00:44:43,747 --> 00:44:45,748 -Jesus. 653 00:44:45,750 --> 00:44:48,751 - Okay. So what do you need from me? 654 00:44:48,753 --> 00:44:51,754 - Well, we'd like to break in. 655 00:44:51,756 --> 00:44:53,756 - Are you kidding me? We got a tie game. 656 00:44:53,758 --> 00:44:55,425 We are headed into overtime. 657 00:44:56,794 --> 00:44:59,429 Come on, Phil, I wanna help you, I do. 658 00:44:59,431 --> 00:45:01,264 Maybe I could do a flash but who's his source? 659 00:45:01,266 --> 00:45:02,765 Have you gotten confirmation from the hospital? 660 00:45:02,767 --> 00:45:06,269 - He is, Bob. He's the goddamn source. 661 00:45:06,271 --> 00:45:08,838 He witnessed it. He's there! 662 00:45:08,840 --> 00:45:10,940 I've got no confirmation from the hospital but 663 00:45:10,942 --> 00:45:14,410 I did confirm a shooting at the Dakota. 664 00:45:14,412 --> 00:45:17,880 Bob, we're out in front of everybody on this. 665 00:45:17,882 --> 00:45:19,382 We can break this story. 666 00:45:19,384 --> 00:45:21,217 - We're heading into overtime. I'm not gonna have Howard 667 00:45:21,219 --> 00:45:22,952 interrupt the broadcast to report a story that 668 00:45:22,954 --> 00:45:24,721 could turn out to be false. Are you crazy? 669 00:45:24,723 --> 00:45:27,790 - Call Roone Arledge. He'll give you the go ahead. 670 00:45:31,462 --> 00:45:33,763 No, no, no! 671 00:45:44,775 --> 00:45:46,776 Howard, if you're listening in the booth, 672 00:45:46,778 --> 00:45:48,244 I'm going to call you in a few minutes 673 00:45:48,246 --> 00:45:50,146 with a story. 674 00:45:56,120 --> 00:45:57,820 - I'm hearing good breath sounds. He doesn't 675 00:45:57,822 --> 00:45:59,522 need the chest tube. 676 00:46:04,128 --> 00:46:06,896 - Barb, get the heart rate monitor. 677 00:46:06,898 --> 00:46:08,765 - We don't have one in here. - Get one. 678 00:46:08,767 --> 00:46:09,767 -Why? 679 00:46:09,967 --> 00:46:11,868 -I think felt a beat. 680 00:46:37,795 --> 00:46:40,429 - Roone, hey! It's Bob. Sorry to call you so late. 681 00:46:40,431 --> 00:46:42,932 But I just got a call from Phill in the news room 682 00:46:42,934 --> 00:46:44,433 in New York and he may have one 683 00:46:44,435 --> 00:46:45,902 hell of a breaking story. 684 00:46:49,973 --> 00:46:52,108 Where's the heart rate monitor? 685 00:46:52,110 --> 00:46:54,443 - What's going on? - David may have felt a pulse. 686 00:46:54,445 --> 00:46:56,078 - Your friend is from eye witness news. 687 00:46:56,080 --> 00:46:58,080 - Get Medina. - I can't find him. 688 00:46:58,082 --> 00:46:59,582 - Get David the heart rate monitor. 689 00:46:59,584 --> 00:47:01,484 I'll find Medina. 690 00:47:03,120 --> 00:47:05,421 If New York is confirming that we can 691 00:47:05,423 --> 00:47:08,424 break this story, we have to have Howard flash it. 692 00:47:08,426 --> 00:47:09,492 -Jesus. 693 00:47:10,022 --> 00:47:11,461 Interrupt the broadcast. 694 00:47:11,462 --> 00:47:15,264 Alright, I'll have Howard flash it. 695 00:47:15,266 --> 00:47:16,332 Absolutely interrupt. 696 00:47:18,535 --> 00:47:19,602 Bob, what's happening? 697 00:47:19,604 --> 00:47:23,072 What's going on? What is going on?! 698 00:47:27,513 --> 00:47:28,412 -Dr. Lynn. 699 00:47:28,413 --> 00:47:31,480 - Come with me. There is going to be chaos on 700 00:47:31,482 --> 00:47:31,480 the streets outside. 701 00:47:31,482 --> 00:47:34,584 Reporters, photographers, fans 702 00:47:34,586 --> 00:47:36,118 are going to do whatever they can to get 703 00:47:36,120 --> 00:47:37,987 into this building. Get all your men in here. 704 00:47:37,989 --> 00:47:39,121 Call more in if you have to. 705 00:47:39,123 --> 00:47:40,323 - I'll call the precinct for help. 706 00:47:40,325 --> 00:47:40,323 -Perfect. 707 00:47:40,325 --> 00:47:40,323 - Should I route the press into the Winston lobby or 708 00:47:40,325 --> 00:47:44,360 keep them at bay out on the street? 709 00:47:44,362 --> 00:47:46,028 - The lobby works. Tell everybody that's where the 710 00:47:46,030 --> 00:47:48,164 official statement's gonna be and listen to me... 711 00:47:48,166 --> 00:47:50,499 I want you to check every person. 712 00:47:50,501 --> 00:47:52,034 Verify their identification. 713 00:47:52,036 --> 00:47:54,270 No one gets in without credentials. 714 00:47:54,272 --> 00:47:56,539 -Doctor. We've got it. 715 00:48:05,582 --> 00:48:08,451 - David? Monitor's on. Start compression. 716 00:48:36,013 --> 00:48:38,314 -Medina. 717 00:48:38,316 --> 00:48:40,383 - Shh. Officer Medina. Just wait. 718 00:48:46,725 --> 00:48:47,624 Do me a favor. 719 00:48:47,625 --> 00:48:50,459 Keep an eye on those two bozos, huh? 720 00:48:59,202 --> 00:49:00,603 NYPD 20th precinct. 721 00:49:00,605 --> 00:49:02,438 - Hey, this is officer Medina, 722 00:49:02,440 --> 00:49:02,438 I'm gonna need some assistance with 723 00:49:02,440 --> 00:49:02,438 crowd control over at Roosevelt hospital. 724 00:49:02,440 --> 00:49:08,110 - We have some officers from our precinct there already. 725 00:49:08,112 --> 00:49:10,212 - Yeah, we feel that's not enough. 726 00:49:10,214 --> 00:49:12,348 We can't have the streets blocked preventing 727 00:49:12,350 --> 00:49:14,483 ambulances from going through. 728 00:49:14,485 --> 00:49:17,286 - Buddy, we got a scene that we are dealing with 729 00:49:17,288 --> 00:49:19,488 at the Dakota right now. A potential problem isn't 730 00:49:19,490 --> 00:49:21,223 our main priority. We're doing our best. 731 00:49:21,225 --> 00:49:23,292 - Well right now your best ain't cutting it. 732 00:49:23,627 --> 00:49:25,528 - I'll send as many guys as I can spare, 733 00:49:25,530 --> 00:49:27,029 when I can spare them. 734 00:49:29,032 --> 00:49:30,599 -What's up? 735 00:49:30,601 --> 00:49:33,002 - We've got a journalist. In the e.D. And right 736 00:49:33,004 --> 00:49:35,438 next to that high profile patient I told you about. 737 00:49:35,440 --> 00:49:36,672 -Alan Weiss, I know. 738 00:49:36,674 --> 00:49:39,475 - You know? You chase bums out of the waiting 739 00:49:39,477 --> 00:49:41,510 room for warming up, and you knowingly left 740 00:49:41,512 --> 00:49:44,380 the press outside of a VIP's room? 741 00:49:44,382 --> 00:49:46,449 - Take it easy, I'll take care of it. 742 00:49:46,451 --> 00:49:49,352 - Do your fucking job. - Jesus Christ. 743 00:49:52,622 --> 00:49:55,624 - Listen, I need someone removed from the e.D. 744 00:49:55,626 --> 00:49:57,026 One Alan Weiss. 745 00:49:57,028 --> 00:49:59,095 Now? - Yeah, get it done. 746 00:49:59,463 --> 00:50:02,164 -Weiss. Lay down. 747 00:50:02,166 --> 00:50:04,333 - No, I'm good sitting here. Doctor said that she'd 748 00:50:04,335 --> 00:50:06,635 be back in a minute. - Oh? Lay down. 749 00:50:06,637 --> 00:50:10,239 - This is not how you treat your patients! 750 00:50:10,241 --> 00:50:11,774 - You've been admitted into the hospital. They'll take 751 00:50:11,776 --> 00:50:15,144 care of you there and you are not to return to the 752 00:50:15,146 --> 00:50:18,214 emergency department for any reason whatsoever. 753 00:50:41,138 --> 00:50:43,205 -Bob, what's going on? 754 00:50:44,041 --> 00:50:46,142 - Howard, listen, John Lennon was just shot 755 00:50:46,144 --> 00:50:48,210 outside the Dakota in New York. 756 00:51:13,637 --> 00:51:15,504 - How long have we been at this? 757 00:51:21,144 --> 00:51:22,611 -Quite a while. 758 00:51:22,813 --> 00:51:24,647 I know you knew him and I'm sorry. 759 00:51:24,649 --> 00:51:26,549 This is unfortunate, but this is big. 760 00:51:26,551 --> 00:51:28,851 And Roone wants you to do the news flash. 761 00:51:30,487 --> 00:51:32,755 Bob, I've got a tie game here! 762 00:51:42,232 --> 00:51:44,733 - Dr. Halleran, are you seeing any progress? 763 00:51:49,539 --> 00:51:52,174 Dr. Halleran, is the patient responding to internal 764 00:51:52,176 --> 00:51:53,642 cardiac compressions? 765 00:51:54,644 --> 00:51:56,112 -No, still nothing. 766 00:51:56,546 --> 00:52:00,850 - Howard, let's go with them on this one. Okay? 767 00:52:03,653 --> 00:52:05,121 -Thanks. 768 00:52:07,657 --> 00:52:09,525 What was that all about? 769 00:52:11,194 --> 00:52:12,461 -John Lennon. 770 00:52:12,796 --> 00:52:15,664 He was shot outside of his apartment. 771 00:52:16,666 --> 00:52:17,666 -Oh boy. 772 00:52:18,835 --> 00:52:20,669 Are there any other measures available to us? 773 00:52:20,671 --> 00:52:22,638 - If we can find the source of the blood loss 774 00:52:22,640 --> 00:52:24,507 right now, we still have a chance. 775 00:52:24,774 --> 00:52:27,843 - Fellas, I just don't know. 776 00:52:29,379 --> 00:52:31,147 I'd like your opinion. 777 00:52:31,149 --> 00:52:33,649 I can't see this game situation allowing for 778 00:52:33,651 --> 00:52:35,684 that news flash, can you? 779 00:52:35,686 --> 00:52:37,620 - Absolutely, I can see it. - You can? 780 00:52:37,622 --> 00:52:40,623 - You betcha. If we know it, we gotta do it. 781 00:52:40,625 --> 00:52:43,526 - All right. - Don't hang on it. 782 00:52:43,528 --> 00:52:45,528 It's a tragic moment and... 783 00:52:45,530 --> 00:52:47,796 This is going to shake up the whole world. 784 00:52:48,665 --> 00:52:48,664 -All right. 785 00:52:48,666 --> 00:52:52,334 Let giff call this next play and I'll get it in. 786 00:52:52,336 --> 00:52:55,671 - The patient hasn't had circulation for 30 minutes. 787 00:52:55,673 --> 00:52:58,541 I'm concerned about hypoxic brain injury. 788 00:52:58,543 --> 00:53:02,178 - I agree, but that is not a guarantee, and it's something 789 00:53:02,180 --> 00:53:04,647 we can deal with in living patients. 790 00:53:04,649 --> 00:53:06,649 - Even if we found the problem right now I'm not 791 00:53:06,651 --> 00:53:08,517 sure what we could do, but are we any closer than 792 00:53:08,519 --> 00:53:10,586 we were 15 minutes ago? 793 00:53:15,559 --> 00:53:17,626 Do you think it's time? 794 00:53:28,538 --> 00:53:30,639 11:15 pm. 795 00:53:31,641 --> 00:53:33,709 Time of death 23:15. 796 00:53:53,730 --> 00:53:55,965 I know that emotions are running high right now, 797 00:53:55,967 --> 00:54:00,603 but I want us all to be clear on one thing. 798 00:54:00,605 --> 00:54:03,672 We did exactly the right things here tonight. 799 00:54:05,976 --> 00:54:07,876 Does anyone have thoughts of anything else 800 00:54:07,878 --> 00:54:09,945 we should have done? 801 00:54:16,686 --> 00:54:18,754 Then let's start the follow-up. 802 00:54:20,824 --> 00:54:22,858 Does the patient have any family waiting for him? 803 00:54:22,860 --> 00:54:26,929 - Yes, doctor, his wife is in the OBgyn exam room. 804 00:54:27,897 --> 00:54:29,698 - All right, I'll go talk to Mrs. Lennon. 805 00:54:29,700 --> 00:54:31,033 Nurse Kammerer, come with me. 806 00:54:31,035 --> 00:54:34,303 - I can't. I gotta change my shoes. 807 00:54:35,672 --> 00:54:37,373 - You're covered in blood. Nobody is going to be 808 00:54:37,375 --> 00:54:39,441 looking at your shoes. 809 00:54:42,412 --> 00:54:43,679 - But it's suddenly been placed in total 810 00:54:43,681 --> 00:54:45,547 perspective for us; 811 00:54:45,549 --> 00:54:49,551 I'll finish this, they're in a hurry-up offense 812 00:54:49,553 --> 00:54:50,886 -third down, four. 813 00:54:50,888 --> 00:54:52,888 On the field, running back Chuck foreman. 814 00:54:52,890 --> 00:54:55,357 He takes a hand-off and charges up the middle 815 00:54:55,359 --> 00:54:58,627 going down just short of the first down. 816 00:54:58,629 --> 00:55:00,929 Foreman. It'll be fourth down. 817 00:55:02,432 --> 00:55:05,534 Cavanaugh will let it run down for one final attempt. 818 00:55:05,536 --> 00:55:07,369 He'll let the seconds tick off to give Miami 819 00:55:07,371 --> 00:55:09,571 no opportunity whatsoever. 820 00:55:09,573 --> 00:55:12,441 - Time-out is called with three seconds remaining, 821 00:55:12,443 --> 00:55:15,878 John Smith is on the line. And I don't care what's 822 00:55:15,880 --> 00:55:17,680 on the line, Howard, we've got to say 823 00:55:17,682 --> 00:55:19,515 what we know in the booth. 824 00:55:19,517 --> 00:55:20,582 -Yes! 825 00:55:22,686 --> 00:55:25,754 - Yes, we must say it. Remember, this is just 826 00:55:25,756 --> 00:55:30,893 a football game, no matter who wins or loses. 827 00:55:30,895 --> 00:55:33,829 An unspeakable tragedy confirmed to us by ABC news 828 00:55:33,831 --> 00:55:37,700 in New York City: John Lennon, outside of his 829 00:55:37,702 --> 00:55:41,103 apartment building on the West Side of New York City. 830 00:55:41,105 --> 00:55:44,707 The most famous perhaps, of all of the Beatles, 831 00:55:44,709 --> 00:55:49,478 shot twice in the back, rushed to Roosevelt hospital, 832 00:55:49,480 --> 00:55:52,548 dead on arrival. 833 00:56:00,690 --> 00:56:01,757 -Mrs. Lennon. 834 00:56:04,928 --> 00:56:06,995 -Tell me he's all right. 835 00:56:07,731 --> 00:56:10,799 Please. Tell me he's all right. 836 00:56:15,772 --> 00:56:18,841 - I'm sorry. I can't tell you that. 837 00:56:34,624 --> 00:56:37,693 - No, John! It's not true! 838 00:56:39,062 --> 00:56:42,698 It's not true. 839 00:56:42,700 --> 00:56:44,566 -I'm sorry. 840 00:57:02,051 --> 00:57:04,853 - Hard to go back to the game after that news flash, 841 00:57:04,855 --> 00:57:10,859 which, in duty bound, we have to take. Frank? 842 00:57:10,861 --> 00:57:13,529 -Indeed, it is. 843 00:57:38,721 --> 00:57:40,756 - David, did I ever tell you about the time 844 00:57:40,758 --> 00:57:42,825 I almost left the army? 845 00:57:43,560 --> 00:57:45,627 -What? No, dick. 846 00:57:48,131 --> 00:57:49,898 Well, you might have but I don't remember. 847 00:57:49,900 --> 00:57:53,735 You got a lot of stories. 848 00:57:53,737 --> 00:57:55,204 -Well, this is a quick one. 849 00:57:55,206 --> 00:57:57,940 - Dick, let's be honest. None of them are quick. 850 00:57:57,942 --> 00:58:00,742 So, how about we skip all the details and just get to 851 00:58:00,744 --> 00:58:02,611 the lesson of the story? 852 00:58:05,682 --> 00:58:07,749 -Another day then. 853 00:58:14,557 --> 00:58:18,560 Just bear in mind, in this profession we can afford 854 00:58:18,562 --> 00:58:22,631 to be dented, we can't afford to be crushed. 855 00:58:28,771 --> 00:58:30,272 -Thanks. 856 00:58:39,949 --> 00:58:42,651 - Does anyone else know? 857 00:58:43,620 --> 00:58:44,686 -No. 858 00:58:44,688 --> 00:58:48,790 The hospital hasn't released a statement yet. 859 00:58:50,927 --> 00:58:55,998 - I need to speak to the person in charge, please. 860 00:58:59,736 --> 00:59:01,603 Dr. Lynn do you have the medical report? 861 00:59:01,605 --> 00:59:02,704 -I'm getting it now. 862 00:59:02,706 --> 00:59:03,872 - The hospital's going to secure it. 863 00:59:03,874 --> 00:59:03,872 -That's fine. 864 00:59:03,874 --> 00:59:03,872 Nobody's going to read it after tonight anyway. 865 00:59:03,874 --> 00:59:07,242 They'll hear it on the news. 866 00:59:07,244 --> 00:59:08,744 - About that. - What? 867 00:59:08,746 --> 00:59:10,746 - The hospital wants you to do the statement 868 00:59:10,748 --> 00:59:11,813 to the press. 869 00:59:14,250 --> 00:59:15,250 -Me? 870 00:59:17,620 --> 00:59:20,756 I figured PR would be jumping all over this. 871 00:59:20,758 --> 00:59:22,658 - They'd probably love to, but the hospital wants 872 00:59:22,660 --> 00:59:25,260 you to do it. You're the director of the e.D. 873 00:59:25,262 --> 00:59:27,963 - I'm aware of my title, what does this got 874 00:59:27,965 --> 00:59:29,565 to do with the press? 875 00:59:29,567 --> 00:59:31,667 - The whole world will be looking to this hospital 876 00:59:31,669 --> 00:59:34,069 for answers. They are going to be scared, confused, 877 00:59:34,071 --> 00:59:36,772 broken-hearted. They don't want a press release. 878 00:59:36,774 --> 00:59:39,575 They want to know what we did here, and the hospital 879 00:59:39,577 --> 00:59:41,643 wants you to tell them. 880 00:59:43,713 --> 00:59:46,982 - All right. Yeah. Give me half an hour. 881 00:59:49,142 --> 00:59:51,721 When you were looking for me, did anything 882 00:59:51,722 --> 00:59:54,690 stick out to you? Anyone behaving differently? 883 00:59:54,692 --> 00:59:56,358 Give me something. I heard a scream, 884 00:59:56,360 --> 00:59:58,026 was it Yoko? Did you see Yoko at all? 885 00:59:58,028 --> 00:59:59,628 - What are you so worked up over? 886 00:59:59,630 --> 01:00:01,196 - I tipped them off that he was dead and 887 01:00:01,198 --> 01:00:03,198 they were still working on him. 888 01:00:03,200 --> 01:00:05,067 - Think you could be wrong? 889 01:00:05,069 --> 01:00:07,769 - If I am, I'm done. I'm completely done. 890 01:00:14,744 --> 01:00:17,613 Yeah, sorry, pal. - Yeah, me too. 891 01:00:23,720 --> 01:00:26,888 - I love how I'm being treated like a criminal. I love it. 892 01:00:26,890 --> 01:00:29,758 Just handcuff me to the bed. Finish the job off. 893 01:00:29,760 --> 01:00:33,261 - Press can be seen as a problem sometimes. 894 01:00:33,263 --> 01:00:36,098 - Oh, I'm sorry, do you watch the news at night? 895 01:00:36,100 --> 01:00:37,766 Do you read the paper in the morning? 896 01:00:37,768 --> 01:00:39,935 Do you think it's an accident why I'm still here? 897 01:00:39,937 --> 01:00:39,935 - Well... - Why I'm here in the 898 01:00:39,937 --> 01:00:43,639 first place? You know what I'm talking about. 899 01:00:45,375 --> 01:00:47,075 You wouldn't be here yourself if you didn't 900 01:00:47,077 --> 01:00:48,410 want to know what was going on. 901 01:00:48,412 --> 01:00:52,080 - Alan, you're right. Okay? - Thank you. 902 01:00:52,082 --> 01:00:54,349 - Definitely a part of the reason why I'm here. 903 01:00:55,385 --> 01:00:57,352 It was definitely an accident that 904 01:00:57,354 --> 01:00:59,254 brought you here, though. 905 01:01:02,725 --> 01:01:05,360 - We're gonna need an obit for the broadcast. 906 01:01:05,362 --> 01:01:06,828 -I'm writing it? 907 01:01:08,064 --> 01:01:10,332 - I can get somebody else... - I want it. 908 01:01:12,935 --> 01:01:15,003 - Well, you better get to it. 909 01:01:21,310 --> 01:01:23,945 - David, is the medical report ready? 910 01:01:23,947 --> 01:01:26,014 - He just finished them up now, Steve. 911 01:01:29,085 --> 01:01:31,753 - I've just been informed that the hospital 912 01:01:31,755 --> 01:01:33,422 is going to make an official statement. 913 01:01:35,758 --> 01:01:37,426 - Well, my notes are all in that file. 914 01:01:50,740 --> 01:01:51,907 - And you saw that I checked it. 915 01:01:51,909 --> 01:01:53,975 They are detailed and accurate. 916 01:01:55,978 --> 01:01:59,314 - They asked me to make this statement. 917 01:01:59,316 --> 01:02:02,751 - Makes sense. It's your department. 918 01:02:02,753 --> 01:02:06,822 - I suppose. Would you like to attend? 919 01:02:06,824 --> 01:02:08,790 -No, thank you. 920 01:02:08,792 --> 01:02:11,226 - David, maybe you should. You did the surgery. 921 01:02:11,228 --> 01:02:12,894 If they have any questions you could... 922 01:02:12,896 --> 01:02:15,363 - Dick, thank you, but no. 923 01:02:16,766 --> 01:02:17,833 -Why not? 924 01:02:21,037 --> 01:02:23,105 -I had a long night. 925 01:02:25,475 --> 01:02:27,375 Good night, Dr. marks. 926 01:02:27,377 --> 01:02:28,443 Dr. Lynn. 927 01:02:30,780 --> 01:02:32,447 - If that surgery were a success, he'd be chomping 928 01:02:32,449 --> 01:02:32,447 at the bit to attend. 929 01:02:32,449 --> 01:02:36,318 - Steven, a lot of things would be different if 930 01:02:36,320 --> 01:02:39,054 the surgery was a success. 931 01:02:39,056 --> 01:02:41,089 Mrs. Lennon would like to speak with you. 932 01:02:41,091 --> 01:02:42,758 She's signing for her husband's effects. 933 01:02:42,760 --> 01:02:43,760 -Thank you. 934 01:02:45,762 --> 01:02:46,762 Mrs. Lennon. 935 01:02:48,831 --> 01:02:52,000 - I need you to do something for me. 936 01:02:52,002 --> 01:02:54,503 If you could give me thirty minutes to get home. 937 01:02:55,972 --> 01:02:59,875 I need to be the one to tell our son. 938 01:03:00,443 --> 01:03:03,512 I don't want him to hear it from the news. 939 01:03:04,514 --> 01:03:06,515 - Unfortunately, I'm not confident if that is going 940 01:03:06,517 --> 01:03:08,950 to make much of a difference. 941 01:03:08,952 --> 01:03:12,387 With the police response, and the growing commotion 942 01:03:12,389 --> 01:03:13,855 outside the building. 943 01:03:18,561 --> 01:03:20,095 I'm certain that we can hold off 944 01:03:20,097 --> 01:03:22,164 making the official statement. 945 01:03:22,565 --> 01:03:24,232 -Thank you, doctor. 946 01:03:24,567 --> 01:03:25,567 -Pardon me. 947 01:03:33,576 --> 01:03:35,043 -Thank you. 948 01:03:44,086 --> 01:03:45,954 - Please do not block the street. 949 01:03:45,956 --> 01:03:47,589 There's gonna be a public statement in the 950 01:03:47,591 --> 01:03:49,491 Winston lobby shortly. 951 01:03:53,529 --> 01:03:55,964 - Go outside and go help the cops handle the situation. 952 01:03:55,966 --> 01:03:55,964 - Is the street clear? - No, sir. 953 01:03:55,966 --> 01:03:55,964 There's a swarm of press out there. 954 01:03:55,966 --> 01:03:59,568 You open that door and it's a stampede. 955 01:03:59,570 --> 01:04:01,136 - You assured me you would take care of it. 956 01:04:01,138 --> 01:04:02,604 - We are extremely understaffed for 957 01:04:02,606 --> 01:04:02,604 this kind of response. 958 01:04:02,606 --> 01:04:04,973 - Didn't you tell them that there would be a 959 01:04:04,975 --> 01:04:04,973 statement in the lobby? 960 01:04:04,975 --> 01:04:07,442 -Twice. The lobby's full. 961 01:04:07,444 --> 01:04:09,611 So is the ambulance yard across the street. 962 01:04:09,613 --> 01:04:10,946 - We gotta clear that door, but don't move 963 01:04:10,948 --> 01:04:12,447 until Mrs. Lennon is ready to go. 964 01:04:12,449 --> 01:04:14,583 - I'll inform the police. - How bad is it out there? 965 01:04:14,585 --> 01:04:17,452 - You can't tell the press from the crazies anymore. 966 01:04:32,969 --> 01:04:36,471 - How is he? Are they done operating? 967 01:04:38,107 --> 01:04:39,374 -He's gone. 968 01:05:07,603 --> 01:05:09,671 - Is that more security for me? 969 01:05:15,578 --> 01:05:17,445 - Was that her? - Hey, hey! 970 01:05:19,415 --> 01:05:20,448 -Is your radio on? 971 01:05:20,450 --> 01:05:21,549 - It's complete radio silence. 972 01:05:21,551 --> 01:05:23,919 I'm sorry I wish I could be more helpful. 973 01:05:23,921 --> 01:05:25,987 - That's not happening. - Bud, bud... 974 01:05:26,989 --> 01:05:28,990 He was 40 years-old and is survived by 975 01:05:28,992 --> 01:05:32,494 a wife and two sons. While always popular, 976 01:05:32,496 --> 01:05:35,630 Lennon was frequently a controversial figure. 977 01:05:35,632 --> 01:05:38,967 He used fame to give voice to the cause of world peace 978 01:05:38,969 --> 01:05:41,136 and asked us to imagine a world where we can 979 01:05:41,138 --> 01:05:42,203 live as one. 980 01:05:42,205 --> 01:05:46,608 The irony of such a peaceful man dying so violently 981 01:05:46,610 --> 01:05:49,611 does not seem to have silenced his message. 982 01:05:49,613 --> 01:05:52,213 Mobs of fans have spontaneously descended 983 01:05:52,215 --> 01:05:54,516 on the Dakota and Roosevelt hospital. 984 01:05:54,951 --> 01:05:57,986 Police have had to shut down several streets and avenues 985 01:05:57,988 --> 01:05:59,688 to control the crowds. 986 01:06:00,122 --> 01:06:03,625 These unexpected gatherings seem to be outpourings of 987 01:06:03,627 --> 01:06:07,529 affection and a celebration of John's legacy. 988 01:06:40,596 --> 01:06:42,664 -Alan! Really? 989 01:06:45,516 --> 01:06:46,535 Whoa, whoa, whoa. 990 01:06:46,536 --> 01:06:49,337 Where do you think you're going? 991 01:06:49,339 --> 01:06:54,776 Get back up here. Come on. Easy, easy... 992 01:06:54,778 --> 01:06:56,778 And what are you still doing here, Reilly? 993 01:06:56,780 --> 01:06:59,247 - Waiting to see what time you get off. 994 01:07:00,116 --> 01:07:02,617 - Out! Now. - Okay. 995 01:07:02,619 --> 01:07:04,486 Excuse me. - Mhmm. 996 01:07:06,389 --> 01:07:08,089 - Take care of yourself, Alan. 997 01:07:09,525 --> 01:07:11,626 - All right, let's take a look at that hip. 998 01:07:11,628 --> 01:07:13,461 - Oh ho ho, doc, what's the story? 999 01:07:13,463 --> 01:07:17,465 - Story about what? - Is he alive? 1000 01:07:17,467 --> 01:07:17,465 Is he dead? 1001 01:07:17,467 --> 01:07:21,369 Is he braindead? Did he make a miraculous recovery 1002 01:07:21,371 --> 01:07:22,137 because he was pretty dead when I saw him. 1003 01:07:22,139 --> 01:07:22,137 What's the story?! 1004 01:07:22,139 --> 01:07:25,507 - I'm sorry, Alan, I can't tell you. 1005 01:07:25,509 --> 01:07:26,608 But there will be a press conference 1006 01:07:26,610 --> 01:07:28,309 in a few minutes, okay? - Doc! 1007 01:07:28,311 --> 01:07:30,445 I'm not exactly in any condition to attend! 1008 01:07:30,447 --> 01:07:32,514 - I'm sorry, but I can't answer you. 1009 01:07:33,616 --> 01:07:36,451 - Don't you work in the E.D, ? 1010 01:07:36,453 --> 01:07:38,620 - Weren't you the doctor? - I'm the doctor on call. 1011 01:07:38,622 --> 01:07:41,156 - So if someone comes in with a gunshot wound, 1012 01:07:41,158 --> 01:07:42,590 wouldn't that person require your assistance if 1013 01:07:42,592 --> 01:07:44,626 they were still alive? 1014 01:07:44,628 --> 01:07:46,494 Doc, give me something 1015 01:07:46,496 --> 01:07:49,464 - media blackout, Alan. All right? 1016 01:07:49,466 --> 01:07:51,833 Patient or not, that includes you 1017 01:07:51,835 --> 01:07:53,368 - I wanna be checked out of the hospital. 1018 01:07:53,370 --> 01:07:56,071 - Not without an X-ray. - Did you always wanna 1019 01:07:56,073 --> 01:07:57,405 be a doctor? - Yes. 1020 01:07:57,407 --> 01:07:59,507 But why is that relevant? - Say you're walking down 1021 01:07:59,509 --> 01:08:01,643 the street, all right, and this kid runs into the middle 1022 01:08:01,645 --> 01:08:01,643 of the street and gets hit by a car. 1023 01:08:01,645 --> 01:08:05,613 You run to save him but by the time you get there, 1024 01:08:05,615 --> 01:08:07,482 there's a crowd, there's cops, they won't let 1025 01:08:07,484 --> 01:08:09,117 you through. You say you're a doctor, they don't 1026 01:08:09,119 --> 01:08:11,653 believe you. You have no credentials 1027 01:08:11,655 --> 01:08:14,322 but it turns out to be the son of the president 1028 01:08:14,324 --> 01:08:15,390 of the hospital. 1029 01:08:15,486 --> 01:08:16,625 How would you feel? 1030 01:08:16,626 --> 01:08:19,527 What would you do? That you couldn't get to him? 1031 01:08:19,529 --> 01:08:21,596 - Well, it depends. - On what? 1032 01:08:22,531 --> 01:08:25,567 - Am I doing it because he's the president's son? 1033 01:08:25,569 --> 01:08:30,638 Or because it's the right thing to do? 1034 01:08:30,640 --> 01:08:32,507 - I can only imagine how I come across being a 1035 01:08:32,509 --> 01:08:35,210 news producer and all but I'll be honest with you. 1036 01:08:35,478 --> 01:08:39,147 I am a journalist first and human being second. 1037 01:08:40,850 --> 01:08:42,650 But right now, both my titles align, 1038 01:08:42,652 --> 01:08:44,652 telling me it's the right thing to do. 1039 01:08:44,654 --> 01:08:46,121 So give me something. 1040 01:08:48,824 --> 01:08:50,892 Give me something, doc, come on. 1041 01:08:51,627 --> 01:08:53,294 Come on. Give me something. 1042 01:08:55,598 --> 01:08:56,664 -Alan. 1043 01:08:59,401 --> 01:09:00,468 Good try. 1044 01:09:01,637 --> 01:09:04,305 I'm sorry, I can't tell you. 1045 01:09:05,844 --> 01:09:07,643 I'm going to go see to see if 1046 01:09:07,644 --> 01:09:10,512 the X-ray is ready for you, okay? 1047 01:09:21,490 --> 01:09:22,657 - Howard [On tv[: The dolphins win sixteen 1048 01:09:22,659 --> 01:09:24,726 to thirteen over the patriots. 1049 01:09:31,700 --> 01:09:34,769 -Thank you. 1050 01:10:01,497 --> 01:10:03,498 Oh! Fffuu! 1051 01:10:07,670 --> 01:10:10,538 -Sir? Sir, sir sir. 1052 01:10:10,540 --> 01:10:12,607 Come on, let me get you in. 1053 01:10:12,975 --> 01:10:14,642 You all right? 1054 01:10:15,644 --> 01:10:17,312 Can you support yourself? 1055 01:10:19,215 --> 01:10:21,716 Sir. Are you dizzy? 1056 01:10:26,722 --> 01:10:28,790 -Did he make it? 1057 01:11:20,876 --> 01:11:22,677 Newsroom. - Phil! 1058 01:11:22,679 --> 01:11:24,679 - Alan! - I got off the record 1059 01:11:24,681 --> 01:11:24,679 confirmation that he's dead. 1060 01:11:24,681 --> 01:11:29,450 - Alan. Thank god! Arledge decided to run with your 1061 01:11:29,452 --> 01:11:32,720 lead and Cosell flashed it on Monday night football. 1062 01:11:32,722 --> 01:11:35,390 We just broke the biggest story of our careers. 1063 01:11:35,392 --> 01:11:36,858 Hold on, I'm sure ABC radio wants to do 1064 01:11:36,860 --> 01:11:36,858 a follow-up with you. 1065 01:11:36,860 --> 01:11:39,927 I'm going to push you through, man. 1066 01:11:49,672 --> 01:11:50,872 Who do we have on the line? 1067 01:11:50,874 --> 01:11:52,907 - My name is Alan Weiss. I'm a producer at 1068 01:11:52,909 --> 01:11:54,575 eye witness news in New York. 1069 01:11:54,577 --> 01:11:56,678 - So you were there when they brought him in? 1070 01:11:56,680 --> 01:11:58,346 - Yes, I was inside the emergency department 1071 01:11:58,348 --> 01:11:59,747 when they brought John Lennon in. 1072 01:11:59,749 --> 01:12:01,582 - All right, Alan, can you tell us 1073 01:12:01,584 --> 01:12:03,685 exactly what happened? - Yeah. I'll do my best 1074 01:12:03,687 --> 01:12:05,753 to tell you as much as I know 1075 01:12:05,755 --> 01:12:07,822 with as much detail as I can. 1076 01:12:08,524 --> 01:12:11,526 My gurney was situated outside the O.R. 1077 01:12:11,528 --> 01:12:13,928 Where they worked on him. 1078 01:12:13,930 --> 01:12:15,730 -So you saw him come in? 1079 01:12:15,732 --> 01:12:18,700 - No, I didn't. All I saw was blood, I didn't know 1080 01:12:18,702 --> 01:12:21,402 who it was. I thought I overheard his name. 1081 01:12:21,404 --> 01:12:22,870 I confirmed it. I got to a phone. 1082 01:12:22,872 --> 01:12:24,539 I called my desk. 1083 01:12:24,541 --> 01:12:27,442 - Can you confirm that he was brought in by the police? 1084 01:12:27,444 --> 01:12:30,511 - Yes, that's correct. Two police officers 1085 01:12:30,513 --> 01:12:32,680 brought him in, I believe. 1086 01:12:32,682 --> 01:12:35,516 -What's happening now? 1087 01:12:35,518 --> 01:12:37,051 -I'm not sure. 1088 01:12:37,053 --> 01:12:39,020 I'm currently in the general hospital. 1089 01:12:39,022 --> 01:12:41,489 I was escorted out by security. 1090 01:12:53,102 --> 01:12:54,369 -David? 1091 01:13:02,678 --> 01:13:03,678 -Yeah. 1092 01:13:05,681 --> 01:13:07,682 - Calling it a night? - Why'd you call him? 1093 01:13:07,684 --> 01:13:07,682 -Excuse me? 1094 01:13:07,684 --> 01:13:10,685 - Why'd you call Dr. Lynn? You didn't trust me? 1095 01:13:10,687 --> 01:13:12,553 You didn't think I can handle it? 1096 01:13:12,721 --> 01:13:16,691 - David, no. It's just his department. He needed to... 1097 01:13:16,693 --> 01:13:18,159 -Can I have five minutes? 1098 01:13:19,995 --> 01:13:22,597 The voice of my youth just died on my table. 1099 01:13:22,599 --> 01:13:25,833 I had his heart in my hand. I had John Lennon's 1100 01:13:25,835 --> 01:13:29,704 still heart in my hand, so can I have five minutes where 1101 01:13:29,706 --> 01:13:31,572 I don't react well to that? 1102 01:13:33,709 --> 01:13:37,412 - Sure you can. It's understandable. 1103 01:13:37,414 --> 01:13:39,480 -Then why are you here? 1104 01:13:42,451 --> 01:13:44,752 - I was just coming to check up on you. 1105 01:13:49,191 --> 01:13:52,860 You weren't the only one in that room today. 1106 01:13:52,862 --> 01:13:55,563 I'm sorry that you got blind-sided, but this 1107 01:13:55,565 --> 01:13:59,467 is the path we chose and this is the world we live in. 1108 01:14:01,603 --> 01:14:04,672 And I'm sorry I even bothered. 1109 01:14:11,647 --> 01:14:13,948 That man had a great life. 1110 01:14:14,950 --> 01:14:17,652 It's just a pity it got cut short. 1111 01:14:18,720 --> 01:14:21,622 But know it wasn't your fault. 1112 01:14:24,059 --> 01:14:26,727 There was no gun in your hand. 1113 01:14:31,033 --> 01:14:32,934 -Have the crowds cleared? 1114 01:14:40,742 --> 01:14:43,811 - Everyone's waiting for the statement. 1115 01:15:09,738 --> 01:15:12,206 - John Lennon was brought to the emergency department 1116 01:15:12,208 --> 01:15:14,275 shortly before 11 pm. 1117 01:15:15,611 --> 01:15:18,112 He had no vital signs at the time of arrival. 1118 01:15:19,748 --> 01:15:22,717 Emergency surgery was done in an 1119 01:15:22,719 --> 01:15:24,619 attempt to resuscitate him. 1120 01:15:24,621 --> 01:15:28,022 He was pronounced dead at 11:15 pm. 1121 01:15:29,926 --> 01:15:31,626 I will not take any questions. 1122 01:15:31,628 --> 01:15:34,729 He was shot how many times? 1123 01:15:34,731 --> 01:15:37,198 He had multiple gun shot wounds to his chest, 1124 01:15:37,200 --> 01:15:39,734 to left arm, and to his back. 1125 01:15:39,736 --> 01:15:41,802 How many times was he shot? 1126 01:15:42,871 --> 01:15:45,606 - There were seven wounds in his body. 1127 01:15:45,608 --> 01:15:47,742 Seven bullets? 1128 01:15:47,744 --> 01:15:49,644 I don't know exactly how many bullets. 1129 01:15:49,646 --> 01:15:51,712 There were just seven wounds. 1130 01:15:51,947 --> 01:15:53,648 Who did the surgery? 1131 01:16:58,714 --> 01:17:01,048 There was a significant injury to the 1132 01:17:01,050 --> 01:17:04,018 major vessels in his chest. 1133 01:17:04,020 --> 01:17:07,788 Which led to a massive amount of blood loss 1134 01:17:07,790 --> 01:17:10,124 which resulted in his death. 1135 01:17:10,126 --> 01:17:11,726 Did he lose consciousness 1136 01:17:11,728 --> 01:17:13,628 right away do you think? 1137 01:17:16,932 --> 01:17:20,701 - I am certain that he was dead 1138 01:17:20,703 --> 01:17:23,237 when the first gun shots hit his body. 1139 01:17:23,239 --> 01:17:24,239 Thank you. 1140 01:18:43,085 --> 01:18:45,352 You have sort of an arm's distance 1141 01:18:45,354 --> 01:18:47,121 from the stories you cover. 1142 01:18:47,123 --> 01:18:49,957 And most of those things just didn't affect 1143 01:18:49,959 --> 01:18:51,025 me as a person. 1144 01:18:52,728 --> 01:18:55,096 John Lennon affected me as a person. 1145 01:18:55,098 --> 01:18:57,264 It broke down that wall of separation between 1146 01:18:57,266 --> 01:18:59,934 being a journalist and being a person. 1147 01:18:59,936 --> 01:19:02,103 And I've carried that forward ever since then. 1148 01:19:02,105 --> 01:19:04,305 I've always looked at news ever since then 1149 01:19:04,307 --> 01:19:08,743 more as a person than just as a journalist. 1150 01:19:08,745 --> 01:19:11,946 I had no idea that I was gonna be a nurse. 1151 01:19:11,948 --> 01:19:14,081 I kinda was in high school and someone said, 1152 01:19:14,083 --> 01:19:15,449 "well what are you gonna do? 1153 01:19:15,451 --> 01:19:18,152 So I made a like list and a dislike list 1154 01:19:18,154 --> 01:19:19,787 and I knew I wasn't going to be a teacher 1155 01:19:19,789 --> 01:19:21,122 because I hate kids. 1156 01:19:21,124 --> 01:19:23,457 And knew I was going to become a secretary. 1157 01:19:23,459 --> 01:19:25,459 And I couldn't become a surgeon because there were 1158 01:19:25,461 --> 01:19:28,262 no such thing as female surgeons in those days 1159 01:19:28,264 --> 01:19:30,064 so I became an E.R. nurse. 1160 01:19:30,066 --> 01:19:31,398 Am I still working as a surgeon? 1161 01:19:31,400 --> 01:19:34,502 Yes, I am, I've been a surgeon for the last 1162 01:19:34,504 --> 01:19:36,403 thirty-three years and still working full-time. 1163 01:19:36,405 --> 01:19:37,772 I've been a registered nurse 1164 01:19:38,240 --> 01:19:39,406 for forty years. 1165 01:19:39,408 --> 01:19:41,942 I am still working. 1166 01:19:41,944 --> 01:19:45,045 I'm a consultant right now. I'm not working in a hospital. 1167 01:19:45,047 --> 01:19:47,548 But I still am actively working as a r.N. 1168 01:19:47,550 --> 01:19:49,550 I don't think I ever will stop. 1169 01:19:49,552 --> 01:19:51,986 - You have to understand that in the 70s... 1170 01:19:51,988 --> 01:19:53,888 New York was in tough shape. 1171 01:19:53,890 --> 01:19:56,457 The famous headline from the daily news: 1172 01:19:56,459 --> 01:19:58,559 "Ford to New York City: Drop dead." 1173 01:19:58,561 --> 01:20:00,561 New York was teetering on the edge of bankruptcy, 1174 01:20:00,563 --> 01:20:03,430 so it was just pulling itself out of that difficulty. 1175 01:20:04,566 --> 01:20:07,568 It wasn't as trendy and "chi-chi" as it is now. 1176 01:20:07,570 --> 01:20:09,370 It was a bit more of a gritty city. 1177 01:20:09,372 --> 01:20:11,472 -It was pre-Gulianni. 1178 01:20:11,474 --> 01:20:15,309 So there was a lot of violence in Times Square. 1179 01:20:15,311 --> 01:20:16,911 There was a lot of violence everywhere. 1180 01:20:16,913 --> 01:20:19,413 - Friday and Saturday nights, you could always expect 1181 01:20:19,415 --> 01:20:22,249 two shootings, three stabbings, 1182 01:20:22,251 --> 01:20:24,885 or a prostitue who went down... 1183 01:20:24,887 --> 01:20:28,422 Off the staircase in their building down the block. 1184 01:20:28,424 --> 01:20:30,324 Always good for that. 1185 01:20:31,560 --> 01:20:33,994 - The room where they brought Lennon in was 1186 01:20:33,996 --> 01:20:36,964 right next to where I was on the gurney. 1187 01:20:36,966 --> 01:20:38,532 So the edge of my gurney matched 1188 01:20:38,534 --> 01:20:40,901 the entry-way into the room, so if you wanted 1189 01:20:40,903 --> 01:20:44,972 to draw a line from my gurney to where John Lennon was? 1190 01:20:44,974 --> 01:20:46,473 Maybe six feet. 1191 01:20:47,275 --> 01:20:50,511 - We didn't know until well into resuscitation 1192 01:20:50,513 --> 01:20:51,579 who it was. 1193 01:20:51,581 --> 01:20:55,516 - Do I remember Alan Weiss that night? 1194 01:20:55,518 --> 01:20:59,220 Yes, he was the plague of my existence that night 1195 01:20:59,222 --> 01:21:01,322 - I remember Alan Weiss was being a total pain 1196 01:21:01,324 --> 01:21:02,923 in the ass. 1197 01:21:02,925 --> 01:21:05,593 He was on a stretcher in the hallway 1198 01:21:05,595 --> 01:21:08,429 and he kept trying to get closer and closer to 115, 1199 01:21:08,431 --> 01:21:10,264 which was the trauma room. 1200 01:21:10,266 --> 01:21:13,534 - And we're working on him and his heart is intact. 1201 01:21:13,536 --> 01:21:15,536 We were pumping his heart. 1202 01:21:15,538 --> 01:21:17,972 -We cracked his chest... 1203 01:21:17,974 --> 01:21:21,275 - to try and reach his subclavian to stop 1204 01:21:21,277 --> 01:21:22,476 the bleeding... 1205 01:21:22,478 --> 01:21:25,012 - and at the same time Dr. marks, 1206 01:21:25,014 --> 01:21:28,616 who is an attending surgeon at Roosevelt, 1207 01:21:28,618 --> 01:21:31,151 he had apparently seen Yoko Ono 1208 01:21:31,153 --> 01:21:33,087 put in the back of a police car 1209 01:21:33,089 --> 01:21:35,456 because he lives in that neighborhood 1210 01:21:35,458 --> 01:21:38,592 and he came into the hospital 1211 01:21:38,594 --> 01:21:43,397 and he came in and he said, "that is John Lennon." 1212 01:21:43,399 --> 01:21:47,534 - And everyone kept doing what they do 1213 01:21:47,536 --> 01:21:50,471 which was what we did best. 1214 01:21:50,473 --> 01:21:54,241 Whenever we were working on any patient, 1215 01:21:54,243 --> 01:21:57,278 you blank out who the patient is. 1216 01:21:57,280 --> 01:22:00,014 You just do your job. 1217 01:22:00,016 --> 01:22:01,582 -Here's the dilemma. 1218 01:22:01,584 --> 01:22:03,284 I'm lying on the bed. 1219 01:22:03,286 --> 01:22:06,253 I've heard it's John Lennon who has been shot. 1220 01:22:06,255 --> 01:22:08,188 I've seen Yoko Ono. 1221 01:22:08,190 --> 01:22:11,191 So now, I'm pretty sure it's John Lennon 1222 01:22:11,193 --> 01:22:12,426 and I have to get to the newsroom. 1223 01:22:12,428 --> 01:22:14,628 I have to get the information to the newsroom. 1224 01:22:14,630 --> 01:22:16,463 - And to find out that the police 1225 01:22:16,465 --> 01:22:19,133 actually let him use our phone, 1226 01:22:19,135 --> 01:22:21,568 I was not happy with the police either. 1227 01:22:21,570 --> 01:22:23,170 - The officer who had brought me in 1228 01:22:23,172 --> 01:22:24,538 had finished filing his report 1229 01:22:24,540 --> 01:22:26,540 and just came to say goodbye to me 1230 01:22:26,542 --> 01:22:29,009 and he saw that I was no longer on the gurney 1231 01:22:29,011 --> 01:22:30,978 and he saw me standing at the end of the hallway... 1232 01:22:30,980 --> 01:22:33,080 He was a really nice guy and came running up and said, 1233 01:22:33,082 --> 01:22:34,248 "what are you doing standing up? 1234 01:22:34,250 --> 01:22:35,616 We brought you in on a stretcher." 1235 01:22:35,618 --> 01:22:37,318 And I said to him, "well, haven't you heard it was 1236 01:22:37,320 --> 01:22:38,585 John Lennon?" 1237 01:22:38,587 --> 01:22:41,055 And he said, "what are you talking about? 1238 01:22:41,489 --> 01:22:44,358 -We kept working on him. 1239 01:22:44,360 --> 01:22:44,358 We worked on him for about 1240 01:22:44,360 --> 01:22:48,295 thirty to forty-five minutes, approximately. 1241 01:22:48,297 --> 01:22:51,532 We had no pulse, no blood pressure and 1242 01:22:51,534 --> 01:22:55,035 pronounced him dead after an effort. 1243 01:22:57,038 --> 01:22:59,673 -When we lose somebody, 1244 01:22:59,675 --> 01:23:02,609 it's always somber. 1245 01:23:02,611 --> 01:23:05,579 Because we don't think we should ever lose anybody. 1246 01:23:05,581 --> 01:23:09,483 - And there also is a feeling of failure. 1247 01:23:09,485 --> 01:23:13,587 That we didn't do quite what we wanted to do 1248 01:23:13,589 --> 01:23:15,022 that night. 1249 01:23:15,024 --> 01:23:16,623 - I probably got out of the hospital 1250 01:23:16,625 --> 01:23:19,159 a good hour after the press conference, so 1251 01:23:19,161 --> 01:23:22,229 everybody knew by the time I got out of the hospital. 1252 01:23:24,032 --> 01:23:27,001 All I remember is that it was like a feeding frenzy. 1253 01:23:27,003 --> 01:23:28,736 There were just cameras, lights, 1254 01:23:28,738 --> 01:23:30,504 microphones, reporters. 1255 01:23:30,506 --> 01:23:32,306 - So the police actually took me home 1256 01:23:32,308 --> 01:23:34,608 when they were taking the medical examiner 1257 01:23:34,610 --> 01:23:38,278 up to the Dakota because he wanted to see. 1258 01:23:38,280 --> 01:23:40,280 As I was walking out to the police car, 1259 01:23:40,282 --> 01:23:44,351 some jerk in the street yelled and offered me 1260 01:23:44,353 --> 01:23:46,453 five hundred dollars for my bloody pants. 1261 01:23:48,156 --> 01:23:51,358 - Yoko Ono, who is one of the most dignified 1262 01:23:51,360 --> 01:23:55,763 women I've ever met in my entire life, 1263 01:23:55,765 --> 01:23:58,198 she was in control of herself. 1264 01:23:58,200 --> 01:24:02,736 She was extremey sad as any woman would be 1265 01:24:02,738 --> 01:24:05,039 who lost her husband. 1266 01:24:05,041 --> 01:24:06,041 -I wish... 1267 01:24:07,509 --> 01:24:09,410 the world knew... 1268 01:24:10,478 --> 01:24:12,479 that not only... 1269 01:24:12,481 --> 01:24:14,681 Did this not need to happen, 1270 01:24:14,683 --> 01:24:19,653 it shouldn't have happened. 1271 01:24:19,655 --> 01:24:22,389 Here you have the talent of a generation, 1272 01:24:22,391 --> 01:24:25,459 a once in a generation talent. 1273 01:24:25,461 --> 01:24:29,596 Everything created: His music, his art... 1274 01:24:29,598 --> 01:24:33,634 Snuffed out by a senseeless act of violence. 1275 01:24:33,636 --> 01:24:37,204 I think it takes a whole lot to create something 1276 01:24:37,206 --> 01:24:39,473 and it takes so little to destroy something. 1277 01:24:39,475 --> 01:24:43,610 - How much better would the world be today? 1278 01:24:43,612 --> 01:24:46,814 I guess you can use John's own words. 1279 01:24:46,816 --> 01:24:50,084 We can only imagine. 96679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.