All language subtitles for Blindspot.S03E06.HDTV.x264-SVA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,447 --> 00:00:05,248 Sentinel Team, be advised the FBI is heading up 2 00:00:05,316 --> 00:00:06,606 to talk to the witness. 3 00:00:07,665 --> 00:00:08,665 Copy that. 4 00:00:08,700 --> 00:00:09,900 Uhh! 5 00:00:13,134 --> 00:00:14,134 Freeze! 6 00:00:24,684 --> 00:00:26,284 Hey! 7 00:00:26,352 --> 00:00:27,444 Uhh! 8 00:00:33,124 --> 00:00:35,900 FBI! Visiting hours are over. 9 00:00:36,035 --> 00:00:38,403 Next time, I suggest you bring some flowers. 10 00:00:45,271 --> 00:00:46,487 Son of a... 11 00:00:46,547 --> 00:00:48,073 It's this damn gun again! 12 00:00:48,140 --> 00:00:49,774 Cut! 13 00:00:49,842 --> 00:00:52,010 And that's a cut. Thanks, guys. 14 00:00:52,078 --> 00:00:55,113 Let's get first team some water and some touchups. 15 00:00:55,181 --> 00:00:58,116 Let's reset the guns, let's reset the windows. 16 00:00:58,184 --> 00:01:00,643 All right, we're going again in two minutes, people. 17 00:01:02,194 --> 00:01:04,095 No. No. 18 00:01:04,120 --> 00:01:05,268 Give me that gun. 19 00:01:05,293 --> 00:01:06,760 Why are you waiting until there until you rack it 20 00:01:06,785 --> 00:01:07,865 and put one in the chamber? 21 00:01:07,890 --> 00:01:09,360 For the dramatic effect. 22 00:01:09,513 --> 00:01:11,986 So you're pointing an empty chamber at your enemy? 23 00:01:12,126 --> 00:01:14,246 He would have shot you for being stupid. 24 00:01:14,848 --> 00:01:18,684 Now, the gun's jamming and that slide is catching the brass... 25 00:01:18,966 --> 00:01:20,297 'cause you're not holding it tight enough. 26 00:01:20,322 --> 00:01:21,660 Come here. 27 00:01:22,036 --> 00:01:24,545 Like that, all right? Or like... like that. 28 00:01:24,570 --> 00:01:26,324 All right, so soon as that guy comes through that window, 29 00:01:26,349 --> 00:01:28,461 bang, bang, bang... They're dead. 30 00:01:28,648 --> 00:01:29,943 Hey, man, what's the holdup? 31 00:01:29,968 --> 00:01:32,870 Just unjam the damn gun already, okay? 32 00:01:33,347 --> 00:01:34,547 Who the hell's this guy? 33 00:01:34,572 --> 00:01:36,273 I'm your new FBI consultant. 34 00:01:36,298 --> 00:01:37,443 So, do you want your star 35 00:01:37,468 --> 00:01:38,635 to look like a real agent, 36 00:01:38,660 --> 00:01:40,083 or do you want him to look like an idiot 37 00:01:40,108 --> 00:01:42,354 and flush $100 million down the drain? 38 00:01:58,915 --> 00:02:00,074 Weller. 39 00:02:00,273 --> 00:02:01,387 You sound exhausted. 40 00:02:01,442 --> 00:02:03,910 Are you sure you're getting enough sleep? 41 00:02:05,980 --> 00:02:06,980 What do you want? 42 00:02:08,378 --> 00:02:09,816 I need another favor. 43 00:02:09,884 --> 00:02:11,268 A favor? 44 00:02:11,655 --> 00:02:13,686 After you put a tattoo on Jane... 45 00:02:13,754 --> 00:02:15,388 that told her that she had a daughter? 46 00:02:15,433 --> 00:02:17,064 Our deal wasn't about the daughter. 47 00:02:17,089 --> 00:02:19,122 It was about Berlin. You know that. 48 00:02:19,169 --> 00:02:20,417 They are the same thing! 49 00:02:20,442 --> 00:02:21,628 If she goes looking for one, 50 00:02:21,695 --> 00:02:23,429 then she'll find the other. 51 00:02:23,497 --> 00:02:25,798 When she finds out the truth... 52 00:02:25,866 --> 00:02:27,546 it will destroy her. 53 00:02:27,635 --> 00:02:29,135 Destroy her? 54 00:02:29,189 --> 00:02:31,457 Or her love for you? 55 00:02:31,739 --> 00:02:33,781 Either way, I guess you better make sure 56 00:02:33,806 --> 00:02:36,142 Jane doesn't go looking. 57 00:02:36,210 --> 00:02:37,610 For both your sakes. 58 00:02:37,889 --> 00:02:41,015 Now I know why you just called me on the phone. 59 00:02:41,529 --> 00:02:44,251 Because you know if we're ever in the same room again... 60 00:02:44,451 --> 00:02:46,416 I am gonna to kill you. 61 00:02:46,519 --> 00:02:47,663 Well, until then, 62 00:02:47,688 --> 00:02:50,153 I'll assume our deal still holds. 63 00:02:50,617 --> 00:02:53,087 Do you like movies, Kurt? 64 00:02:56,022 --> 00:02:58,504 Hey, Weller, Zapata and I have something that we... 65 00:03:00,854 --> 00:03:02,321 Something on your mind? 66 00:03:02,346 --> 00:03:03,413 It's the latest issue, 67 00:03:03,550 --> 00:03:05,089 but there is a tattoo clue in there. 68 00:03:05,114 --> 00:03:07,277 Since when do you follow entertainment news? 69 00:03:07,341 --> 00:03:09,542 I don't, all right? It was in my dentist's office. 70 00:03:09,610 --> 00:03:11,277 Lucky you, the latest periodical. 71 00:03:11,345 --> 00:03:14,080 - My dentist has Alf on the cover. - Yeah. 72 00:03:14,657 --> 00:03:16,209 Look, here's the interview. 73 00:03:16,234 --> 00:03:18,027 All right, Keith Rhodes goes off 74 00:03:18,052 --> 00:03:20,553 on everyone in Hollywood, including his own producers. 75 00:03:20,621 --> 00:03:22,776 But... I notice this logo. 76 00:03:22,801 --> 00:03:24,034 "Sacred Lynx Productions." 77 00:03:24,211 --> 00:03:25,878 That is the production company 78 00:03:25,903 --> 00:03:28,505 that funds all of Keith's films. 79 00:03:30,931 --> 00:03:32,932 It actually looks like one of the new tattoos, 80 00:03:33,000 --> 00:03:35,335 but why would Roman care about a film production company? 81 00:03:35,402 --> 00:03:37,303 I don't know... but Sacred Lynx Productions, 82 00:03:37,331 --> 00:03:38,771 that could be a front for something. 83 00:03:38,795 --> 00:03:40,974 And it is our job to find out what for. 84 00:03:41,191 --> 00:03:44,510 Okay, so these squares all over the tattoo... 85 00:03:44,578 --> 00:03:46,713 decoding them could tell us what we're dealing with. 86 00:03:46,780 --> 00:03:49,248 So do it. And can you loop in Reade and Hirst? 87 00:03:49,316 --> 00:03:52,039 Uh... yeah, that's actually what 88 00:03:52,064 --> 00:03:54,545 Tasha and I wanted to talk to you about. 89 00:03:55,255 --> 00:03:56,495 So you two are sure about this? 90 00:03:56,557 --> 00:03:58,891 Yeah, the tattoos point to Hirst. 91 00:03:59,044 --> 00:04:01,194 Well, the tattoos point to things about us, too. 92 00:04:01,503 --> 00:04:02,791 Not like this. 93 00:04:02,816 --> 00:04:05,832 The tattoos expose a sustained pattern of corruption 94 00:04:05,857 --> 00:04:08,477 on behalf of someone big at the FBI. 95 00:04:08,502 --> 00:04:11,838 Stuart was murdered for getting close to the truth. 96 00:04:11,905 --> 00:04:13,873 And Hirst is covering up that murder. 97 00:04:13,941 --> 00:04:16,476 We caught her trying to destroy evidence and pin it on Reade. 98 00:04:16,543 --> 00:04:18,267 Well, this is Roman's end game. 99 00:04:18,307 --> 00:04:22,015 He wants us to take down the director of the entire FBI. 100 00:04:22,082 --> 00:04:23,583 We have to tell Reade. 101 00:04:23,612 --> 00:04:25,704 We tried to tell Reade, but he wouldn't listen. 102 00:04:25,729 --> 00:04:28,728 Sometimes loyalty can blind you to the truth. 103 00:04:29,497 --> 00:04:31,203 You don't think Reade is in league with her? 104 00:04:31,228 --> 00:04:32,361 No! 105 00:04:32,998 --> 00:04:34,646 Reade is not a criminal, okay? 106 00:04:34,671 --> 00:04:37,361 We know him. He's innocent. 107 00:04:37,386 --> 00:04:38,386 Zapata's right. 108 00:04:38,411 --> 00:04:39,783 Hirst wouldn't have tried to frame Reade 109 00:04:39,808 --> 00:04:41,453 if he was connected to her crimes. 110 00:04:41,735 --> 00:04:44,854 If he sides with Hirst through some misplaced allegiance... 111 00:04:44,914 --> 00:04:47,420 He could be an obstacle in trying to take her down. 112 00:04:47,760 --> 00:04:50,329 Or get pulled down with her. 113 00:05:02,333 --> 00:05:04,223 Everything is there. 114 00:05:04,450 --> 00:05:06,996 Who she talks to, where she eats. 115 00:05:07,203 --> 00:05:08,876 Even how she likes her coffee. 116 00:05:08,956 --> 00:05:10,623 Mr. Jakeman? 117 00:05:11,197 --> 00:05:13,665 I will be disappointed if you're just some jilted ex. 118 00:05:15,167 --> 00:05:17,320 I'm paying you not to care who I am. 119 00:05:17,544 --> 00:05:20,245 Or try to find out. Understood? 120 00:05:26,147 --> 00:05:28,671 Sacred Linx Productions is a Russian company 121 00:05:28,696 --> 00:05:31,338 that came out of nowhere and became a major backer 122 00:05:31,363 --> 00:05:32,529 of Keith Rhodes' movies. 123 00:05:32,554 --> 00:05:33,697 We don't know who owns it... It was set up 124 00:05:33,731 --> 00:05:35,173 through a maze of tax shelters. 125 00:05:35,198 --> 00:05:36,498 If this company has been around, 126 00:05:36,523 --> 00:05:38,609 why didn't your database make a match sooner? 127 00:05:38,652 --> 00:05:39,937 That's an excellent question. 128 00:05:40,005 --> 00:05:41,939 Thought you had community service today. 129 00:05:42,007 --> 00:05:43,607 And what better community to serve 130 00:05:43,675 --> 00:05:45,876 than my poor, pop culture-deprived friends 131 00:05:45,944 --> 00:05:47,177 with their Keith Rhodes case. 132 00:05:47,245 --> 00:05:49,380 Hey, I've been a big fan since his sitcom days. 133 00:05:49,447 --> 00:05:52,416 So few child actors make the successful transition into adulthood. 134 00:05:52,484 --> 00:05:53,931 He could have gone full Screech. 135 00:05:53,956 --> 00:05:55,173 Rich... 136 00:05:55,198 --> 00:05:57,112 All I'm saying is you're gonna want me for this case. 137 00:05:57,137 --> 00:05:58,337 Also, can you please sign this 138 00:05:58,370 --> 00:06:00,469 to get me out of community service? Thank you. 139 00:06:00,494 --> 00:06:01,505 Okay, so where were we? 140 00:06:01,599 --> 00:06:02,720 The tattoo contains 141 00:06:02,745 --> 00:06:04,493 enough differences from the logo, 142 00:06:04,596 --> 00:06:06,797 which is why the database missed it. 143 00:06:06,865 --> 00:06:09,433 And, if you assign values to these squares 144 00:06:09,501 --> 00:06:12,469 based on how shaded they are, do a little math... 145 00:06:12,537 --> 00:06:16,607 that leads to a backup account for a paparazzi service 146 00:06:16,674 --> 00:06:19,009 that has a keen interest in Keith Rhodes. 147 00:06:19,077 --> 00:06:22,513 Specifically, the tattoo points to this picture, 148 00:06:22,580 --> 00:06:24,715 which was taken on a movie set in Europe. 149 00:06:24,783 --> 00:06:27,299 That is Niko Popov, leader of The Brigada, 150 00:06:27,324 --> 00:06:29,380 a transnational crime syndicate. 151 00:06:29,405 --> 00:06:31,739 You name it, they traffic in it... guns, drugs, humans. 152 00:06:31,764 --> 00:06:33,826 They've been spreading across Eastern Europe like the plague. 153 00:06:33,851 --> 00:06:36,921 Using terrorist acts to take down anyone who stands in their way. 154 00:06:37,334 --> 00:06:40,118 My friends at INTERPOL call Niko "The Canary." 155 00:06:40,143 --> 00:06:41,598 Because he loves to sing? 156 00:06:41,666 --> 00:06:43,500 Because he never leaves Moscow 157 00:06:43,568 --> 00:06:45,102 unless he's scouting an attack. 158 00:06:45,170 --> 00:06:47,538 If you see him, it means death is coming. 159 00:06:47,565 --> 00:06:49,079 I mean, he could do that and sing. 160 00:06:49,104 --> 00:06:50,474 Okay, what's an American movie star 161 00:06:50,542 --> 00:06:52,322 doing hanging out with an international terrorist? 162 00:06:52,347 --> 00:06:53,890 The Brigada's been wanting to make a splash 163 00:06:53,945 --> 00:06:55,412 in the US for some time now. 164 00:06:55,437 --> 00:06:57,238 But the CIA knows almost nothing 165 00:06:57,263 --> 00:06:58,998 about their American associates. 166 00:06:59,150 --> 00:07:01,407 Well, we know one now. Keith Rhodes. 167 00:07:01,500 --> 00:07:04,823 Um, guys, I'm scrolling through the Keith Rhodes photo account, 168 00:07:04,848 --> 00:07:06,723 and you're gonna want to see this. 169 00:07:08,159 --> 00:07:09,159 Rich... 170 00:07:09,194 --> 00:07:10,709 What? No, not... Not the woman. 171 00:07:10,734 --> 00:07:14,036 That's Niko's receding hairline leaving the nightclub. 172 00:07:14,339 --> 00:07:15,472 This was taken yesterday. 173 00:07:15,497 --> 00:07:16,697 In Manhattan. 174 00:07:16,722 --> 00:07:17,922 Wait, if Niko's here... 175 00:07:17,947 --> 00:07:19,247 Then so's The Brigada. 176 00:07:19,702 --> 00:07:22,259 And they're about to attack US soil. 177 00:07:33,336 --> 00:07:35,217 With Niko Popov on US soil, 178 00:07:35,242 --> 00:07:37,252 I have to put DHS on high alert. 179 00:07:37,277 --> 00:07:39,879 Reade, your team is empowered to do whatever it takes 180 00:07:39,947 --> 00:07:42,385 to stop whatever he's plotting. 181 00:07:43,217 --> 00:07:44,550 All right, you heard the lady. 182 00:07:44,618 --> 00:07:46,552 She's got our back. Let's not let her down. 183 00:07:46,620 --> 00:07:47,910 We need eyes on that nightclub 184 00:07:47,935 --> 00:07:50,176 - in case Niko goes back there. - You got it. 185 00:07:50,201 --> 00:07:51,600 Our only other lead right now 186 00:07:51,625 --> 00:07:53,138 is an overrated Hollywood actor. 187 00:07:53,163 --> 00:07:55,537 Overrated? The man has a Moon Man award 188 00:07:55,562 --> 00:07:57,229 for Best Kiss... How dare you? 189 00:07:57,254 --> 00:07:58,694 It's gonna be tough talking to Keith 190 00:07:58,719 --> 00:08:00,800 without tipping off Niko the FBI's onto him. 191 00:08:00,825 --> 00:08:03,445 You're right. We're gonna need a good cover to get in there. 192 00:08:03,470 --> 00:08:05,671 Sub in as Keith's driver? 193 00:08:05,739 --> 00:08:07,449 Breach his house as utility workers. 194 00:08:07,474 --> 00:08:09,275 Or we could go undercover as ourselves. 195 00:08:09,300 --> 00:08:11,707 Keith is currently shooting "A Death Before Dying," 196 00:08:11,732 --> 00:08:13,640 about a roguish FBI agent 197 00:08:13,665 --> 00:08:16,438 who gets too close to an asset with a deadly secret. 198 00:08:16,463 --> 00:08:18,126 Oh, my God, that sounds ridiculous. 199 00:08:18,151 --> 00:08:20,219 But if anyone could pull that off, it's Keith. 200 00:08:20,287 --> 00:08:22,978 Look they already have an FBI consultant. 201 00:08:23,149 --> 00:08:24,579 Could swap one of us in. 202 00:08:24,604 --> 00:08:26,170 I'm your new FBI consultant. 203 00:08:26,293 --> 00:08:28,561 So, do you want your star to look like a real agent, 204 00:08:28,629 --> 00:08:30,196 or do you want him to look like an idiot 205 00:08:30,264 --> 00:08:32,472 and flush $100 million down the drain? 206 00:08:32,580 --> 00:08:34,844 Let's just go again. We're going again! 207 00:08:35,108 --> 00:08:37,404 See? This is what I wanted. Authenticity! 208 00:08:37,477 --> 00:08:38,487 This guy knows what he's talking about 209 00:08:38,512 --> 00:08:39,538 'cause he's a real cop. 210 00:08:39,563 --> 00:08:41,231 No, I'm a federal agent. 211 00:08:41,335 --> 00:08:43,058 Exactly. See? Authentic! 212 00:08:43,083 --> 00:08:44,450 Let's go back to one! 213 00:08:44,489 --> 00:08:46,409 I trained with the Green Berets for my last film. 214 00:08:46,493 --> 00:08:48,304 They practically said I was field ready by the end. 215 00:08:48,329 --> 00:08:50,192 If you see something you don't like, you let me know. 216 00:08:50,217 --> 00:08:51,817 'Cause I'm all about real, okay? 217 00:08:51,885 --> 00:08:54,253 There is something that I do want to talk to you about. 218 00:08:54,321 --> 00:08:56,294 Oh, well, awesome. Let's, uh, let's talk over lunch. 219 00:08:56,319 --> 00:08:57,454 Here's your gun. 220 00:08:57,479 --> 00:08:58,946 - Hold it tight. - Okay. 221 00:08:59,032 --> 00:09:00,360 Just get it done. 222 00:09:01,962 --> 00:09:03,629 Don't pay too much attention 223 00:09:03,697 --> 00:09:05,074 to our hack director back there. 224 00:09:05,099 --> 00:09:07,934 If having you on set makes Keith happy, it makes me happy. 225 00:09:07,988 --> 00:09:09,756 Booky Bentley, producer. 226 00:09:09,789 --> 00:09:11,190 Special Agent Weller. 227 00:09:14,247 --> 00:09:15,660 - Hey. - Hey. 228 00:09:15,753 --> 00:09:18,254 Uh, we need to rescan your tattoos. 229 00:09:18,412 --> 00:09:19,612 Is that necessary? 230 00:09:19,861 --> 00:09:21,414 I mean, as much as I love 231 00:09:21,481 --> 00:09:22,800 getting naked and spun around 232 00:09:22,825 --> 00:09:25,193 while millions of lasers and cameras scan my body, that's... 233 00:09:25,358 --> 00:09:27,259 Hirst has already used her power to bury leads 234 00:09:27,308 --> 00:09:28,708 and manipulate evidence. 235 00:09:31,642 --> 00:09:33,025 Which means there's a strong chance 236 00:09:33,093 --> 00:09:34,199 she's already corrupted the tattoo 237 00:09:34,224 --> 00:09:35,442 database to get us off her trail. 238 00:09:35,522 --> 00:09:37,210 So, we need to set up 239 00:09:37,235 --> 00:09:39,555 our own secure database, off site, 240 00:09:39,580 --> 00:09:40,776 and away from Hirst. 241 00:09:40,801 --> 00:09:42,401 Easier said than done. 242 00:09:42,476 --> 00:09:44,343 We can't scan my body without the metal disc 243 00:09:44,368 --> 00:09:46,094 that activates my new tattoos. 244 00:09:49,176 --> 00:09:51,233 And they're not gonna just let us walk out of here with it. 245 00:09:51,258 --> 00:09:53,268 There are metal detectors at every exit, 246 00:09:53,293 --> 00:09:56,112 specifically designed to keep things like that from leaving. 247 00:09:56,137 --> 00:09:57,537 You two get the discs. 248 00:09:57,562 --> 00:09:59,464 I'll take care of the metal detector. 249 00:10:00,594 --> 00:10:04,296 Ugh! She's totally gonna get some cool CIA gadget. 250 00:10:04,831 --> 00:10:06,799 Patterson, um... 251 00:10:08,522 --> 00:10:10,034 About the search for my daughter. 252 00:10:10,059 --> 00:10:11,773 Yes, I... I am on it. 253 00:10:11,798 --> 00:10:13,733 Um, we haven't found anything yet, but I did... 254 00:10:13,800 --> 00:10:16,053 I changed my mind, I don't want to find her. 255 00:10:16,616 --> 00:10:18,517 Okay... I... 256 00:10:18,872 --> 00:10:20,539 Aren't you just like a little bit curious 257 00:10:20,607 --> 00:10:23,024 where half of your DNA wound up? 258 00:10:23,303 --> 00:10:24,937 This girl's been living her own life 259 00:10:24,962 --> 00:10:26,562 for the last 18 years. 260 00:10:26,753 --> 00:10:30,213 Without me and all the stuff that comes with me. 261 00:10:31,017 --> 00:10:32,785 Whatever she's doing... 262 00:10:33,270 --> 00:10:35,851 I'll just make everything more complicated for her. 263 00:10:36,056 --> 00:10:37,857 I totally understand. 264 00:10:37,911 --> 00:10:41,483 But... maybe she's looking for the truth. 265 00:10:41,561 --> 00:10:43,116 I mean, maybe she's been searching for you 266 00:10:43,141 --> 00:10:44,976 this whole time. 267 00:10:45,736 --> 00:10:47,176 I... 268 00:10:47,761 --> 00:10:50,262 I'm totally overstepping my bounds right now, I... 269 00:10:51,644 --> 00:10:53,879 You do whatever you think is right. 270 00:11:08,415 --> 00:11:10,595 Don't worry, we gussy it up in post. 271 00:11:14,687 --> 00:11:15,878 Uhh! 272 00:11:18,064 --> 00:11:19,190 He's not acting. 273 00:11:19,253 --> 00:11:20,687 That machine is really on. 274 00:11:20,920 --> 00:11:22,187 Call an ambulance! 275 00:11:22,336 --> 00:11:23,478 Get the medic! 276 00:11:23,503 --> 00:11:24,904 Right away! 277 00:11:32,012 --> 00:11:34,980 Tom? Tom Jakeman? 278 00:11:36,664 --> 00:11:39,351 Blake? Oh, my God. 279 00:11:39,419 --> 00:11:41,912 Sorry, I guess I was a little too into my book. 280 00:11:41,972 --> 00:11:43,323 You like Didion? 281 00:11:43,383 --> 00:11:45,739 I just re-read "Slouching Towards Bethlehem." 282 00:11:45,764 --> 00:11:46,959 One of the best. 283 00:11:48,683 --> 00:11:50,329 So weird running into you. 284 00:11:50,397 --> 00:11:52,965 I mean, good weird, obviously. 285 00:11:53,269 --> 00:11:54,967 I see you're still wearing your wish bracelet. 286 00:11:55,035 --> 00:11:57,136 You deserve this wish more than I do. 287 00:12:02,146 --> 00:12:04,944 Well, it's bad luck to take it off, remember? 288 00:12:05,405 --> 00:12:08,576 So, what's my favorite charity auction bidder 289 00:12:08,601 --> 00:12:09,921 doing in Barcelona? 290 00:12:09,946 --> 00:12:11,426 It's a long story. 291 00:12:11,451 --> 00:12:13,128 It involves a friend, his funeral, 292 00:12:13,153 --> 00:12:15,233 and a list of cities he always wanted to visit. 293 00:12:15,261 --> 00:12:17,681 The same friend you mentioned at the auction. 294 00:12:17,724 --> 00:12:19,258 You have a good memory. 295 00:12:19,326 --> 00:12:21,546 And you have a good heart. 296 00:12:21,742 --> 00:12:23,502 My mate was obsessed with this city, and I... 297 00:12:23,777 --> 00:12:25,744 I mean, I barely know where to start. 298 00:12:25,769 --> 00:12:28,663 Oh, well, lucky for you, I practically grew up here. 299 00:12:28,688 --> 00:12:31,735 So, there's the Gothic Quarter and Parc Guell and... 300 00:12:33,572 --> 00:12:35,355 What are you doing this afternoon? 301 00:12:35,469 --> 00:12:39,205 I'd... I'd love to show you some of my favorite spots. 302 00:12:39,572 --> 00:12:41,893 I mean... I don't want to impose. 303 00:12:42,082 --> 00:12:43,783 You're not, and... 304 00:12:44,090 --> 00:12:46,539 I'm not taking "no" for an answer. 305 00:12:47,888 --> 00:12:49,321 All right. 306 00:12:49,389 --> 00:12:50,689 Okay. 307 00:13:01,968 --> 00:13:03,408 No, no, no, no, don't fight. 308 00:13:03,450 --> 00:13:04,730 I don't think it's a coincidence 309 00:13:04,784 --> 00:13:06,961 that a day after Niko was spotted in the city, 310 00:13:06,994 --> 00:13:09,642 Keith almost died in a freak accident on the set. 311 00:13:09,669 --> 00:13:10,989 You think Niko tried to kill him? 312 00:13:11,013 --> 00:13:12,378 I spoke to the prop master. 313 00:13:12,661 --> 00:13:13,828 He swears that someone 314 00:13:13,853 --> 00:13:15,147 had tampered with the defibrillator. 315 00:13:15,514 --> 00:13:16,557 I believe him. 316 00:13:16,582 --> 00:13:18,116 We gotta bring Keith in. 317 00:13:18,184 --> 00:13:20,585 We do that, Niko knows we're onto him. 318 00:13:22,588 --> 00:13:23,833 Special Agent Weller! 319 00:13:23,858 --> 00:13:26,359 That guy saved my life! He's a real national hero! 320 00:13:28,914 --> 00:13:30,615 I got an idea. 321 00:13:35,516 --> 00:13:37,235 Okay, Keith, let me show you around. 322 00:13:37,303 --> 00:13:38,431 Yes, this is great. 323 00:13:38,456 --> 00:13:40,201 This research is really gonna ground the performance. 324 00:13:40,306 --> 00:13:41,606 I just want it to be real. 325 00:13:41,674 --> 00:13:43,008 And this is as real as it gets. 326 00:13:43,075 --> 00:13:44,575 I mean, you guys put your lives on the line 327 00:13:44,600 --> 00:13:46,528 for, like, a tenth of what I make, I mean... 328 00:13:46,591 --> 00:13:48,607 That's... that's real. 329 00:13:49,294 --> 00:13:50,594 The realest. 330 00:13:50,619 --> 00:13:52,260 Keith, this is Patterson. 331 00:13:52,333 --> 00:13:55,520 And this is Jane. This is Tasha. 332 00:13:55,588 --> 00:13:57,320 Rich Dotcom. Maybe you've heard of me? 333 00:13:57,345 --> 00:13:59,824 Former King of the Dark Web? Current FBI secret weapon? 334 00:14:00,699 --> 00:14:02,567 Um... that's nice ink. 335 00:14:02,647 --> 00:14:04,007 I bet there's a great story there. 336 00:14:04,032 --> 00:14:06,123 - You'd never believe it. - Try me. 337 00:14:06,191 --> 00:14:07,725 You know, I've seen all your movies. 338 00:14:07,867 --> 00:14:09,579 Even the bad ones. What? 339 00:14:09,604 --> 00:14:11,336 Not that there's bad ones. Why would I say that? 340 00:14:11,404 --> 00:14:13,038 Okay. 341 00:14:13,105 --> 00:14:15,607 So... Patterson. What do you do? 342 00:14:16,264 --> 00:14:18,143 Oh, I just, you know, work here. 343 00:14:18,210 --> 00:14:20,678 Just doing this stuff. Just real stuff. 344 00:14:20,746 --> 00:14:22,280 Okay, Keith, uh... 345 00:14:22,348 --> 00:14:23,681 let's go on that tour. 346 00:14:23,749 --> 00:14:25,436 - Okay. Ready. - Yeah. 347 00:14:27,793 --> 00:14:30,694 So... this is where the magic happens, huh? 348 00:14:30,719 --> 00:14:31,829 Yeah. 349 00:14:31,854 --> 00:14:32,934 You can take a seat, Keith. 350 00:14:32,958 --> 00:14:34,149 Oh, yeah, run me through it. 351 00:14:34,174 --> 00:14:36,229 Show me how to break a perp and get him to start confessing. 352 00:14:36,254 --> 00:14:38,072 What can you tell us about this man? 353 00:14:38,097 --> 00:14:40,017 Wait, wait, give me some context first, you know? 354 00:14:40,066 --> 00:14:43,034 What's my character? Who is this guy to me? 355 00:14:46,744 --> 00:14:48,579 Are you guys interrogating me? 356 00:14:48,823 --> 00:14:51,102 Where is this guy right now? 357 00:14:51,127 --> 00:14:52,653 Niko? I... 358 00:14:52,678 --> 00:14:55,061 I... I don't know, he's just some rich film buff 359 00:14:55,086 --> 00:14:56,392 who likes to invest in the movies. 360 00:14:56,417 --> 00:14:59,686 We believe that this "film buff"... 361 00:15:00,202 --> 00:15:02,117 - just tried to kill you. - What? 362 00:15:02,287 --> 00:15:03,677 Oh, the defib thing? 363 00:15:03,802 --> 00:15:05,607 No, that was... That was an accident. 364 00:15:05,660 --> 00:15:07,926 Sacred Lynx Productions 365 00:15:08,253 --> 00:15:10,261 is actually a front for The Brigada. 366 00:15:10,534 --> 00:15:12,727 They're a terrorist group that is responsible 367 00:15:12,752 --> 00:15:15,242 for a massive amount of death and destruction 368 00:15:15,320 --> 00:15:17,254 across Europe and Asia. 369 00:15:17,403 --> 00:15:19,471 "My last movie cost a hundred mill. 370 00:15:19,685 --> 00:15:21,424 "Critics said it looked cheap. 371 00:15:21,511 --> 00:15:23,859 "Asked where all the money went... good question. 372 00:15:23,884 --> 00:15:25,639 "Why don't they ask those 'expletives' 373 00:15:25,664 --> 00:15:27,621 over at Sacred Lynx?" 374 00:15:27,646 --> 00:15:30,095 You just went on a public tirade against the terrorists 375 00:15:30,120 --> 00:15:32,121 that were laundering money through your moviee. 376 00:15:32,146 --> 00:15:34,708 Do you still think today was an accident? 377 00:15:38,003 --> 00:15:39,772 Wait, so... 378 00:15:39,838 --> 00:15:42,773 You're saying terrorists are producing my movies? 379 00:15:42,935 --> 00:15:44,669 My movies are funding terrorism? 380 00:15:44,956 --> 00:15:46,283 He's playing dumb. 381 00:15:46,308 --> 00:15:47,575 Sadly, I don't think he is. 382 00:15:47,600 --> 00:15:49,051 He's not that good of an an actor. 383 00:15:49,076 --> 00:15:51,244 You shut your mouth. 384 00:15:54,781 --> 00:15:56,954 Man, Booky... 385 00:15:56,988 --> 00:15:59,589 The guy that I met on the set? What about him? 386 00:15:59,614 --> 00:16:01,187 I knew he was way in over his head. 387 00:16:01,212 --> 00:16:03,137 After a couple of his movies bombed, 388 00:16:03,162 --> 00:16:04,251 he fell into debt. 389 00:16:04,276 --> 00:16:05,419 I told him to cut your losses. 390 00:16:05,444 --> 00:16:07,001 "Why don't you produce some indies?" 391 00:16:07,025 --> 00:16:08,147 He was over here getting excited 392 00:16:08,172 --> 00:16:09,943 about some investors from Moscow. 393 00:16:10,128 --> 00:16:12,061 Niko and The Brigada. 394 00:16:12,097 --> 00:16:13,565 First came Niko and his money, 395 00:16:13,590 --> 00:16:15,030 and then all of his list of demands. 396 00:16:15,260 --> 00:16:16,555 Like what? 397 00:16:16,580 --> 00:16:20,087 He was just very particular about the sets we build 398 00:16:20,132 --> 00:16:22,334 and the props we use. 399 00:16:22,954 --> 00:16:25,122 Locations, that... That was his big thing. 400 00:16:25,236 --> 00:16:27,704 He was always specific about the... the cities we shoot in. 401 00:16:27,933 --> 00:16:29,233 You know, some made sense. 402 00:16:29,258 --> 00:16:30,720 Big cities, big production value. 403 00:16:30,745 --> 00:16:32,597 But others, I've never even heard of. 404 00:16:32,871 --> 00:16:36,294 Kursk, "Gronzy," Omsk. 405 00:16:36,428 --> 00:16:38,196 You know where Omsk is? 406 00:16:38,221 --> 00:16:39,480 In Siberia. 407 00:16:39,505 --> 00:16:42,273 The house he rented me was a barn. 408 00:16:42,364 --> 00:16:43,845 A barn. 409 00:16:44,463 --> 00:16:46,743 Those cities that Keith's never heard of... 410 00:16:46,791 --> 00:16:48,592 all home to major weapons plants. 411 00:16:48,660 --> 00:16:49,927 How major are we talking? 412 00:16:49,952 --> 00:16:51,152 Mass destruction. 413 00:16:51,223 --> 00:16:53,758 High-yield explosives, chemical weapons. 414 00:16:53,783 --> 00:16:55,692 That's what we on the dark web call "the good stuff." 415 00:16:55,810 --> 00:16:58,365 The Brigada uses international film productions 416 00:16:58,390 --> 00:17:01,450 to transport WMDs to the cities where they set them off. 417 00:17:01,701 --> 00:17:03,301 And now they're filming in New York. 418 00:17:03,449 --> 00:17:04,849 Where did the production move from? 419 00:17:04,874 --> 00:17:06,692 Omsk, where the CIA believes 420 00:17:06,717 --> 00:17:08,571 Russia manufactures cyclosarin, 421 00:17:08,600 --> 00:17:10,417 a nerve agent with no antidote. 422 00:17:10,482 --> 00:17:13,617 A single drop could kill everyone in this room. 423 00:17:24,370 --> 00:17:25,704 Hey, Niko! 424 00:17:26,046 --> 00:17:27,947 Did you try to kill Keith? 425 00:17:28,269 --> 00:17:30,817 He's been talking to the press. 426 00:17:30,842 --> 00:17:31,909 He's an actor! 427 00:17:31,934 --> 00:17:33,446 It's his job to talk to the press! 428 00:17:33,471 --> 00:17:35,071 Not about us. 429 00:17:35,499 --> 00:17:38,500 We are too close to let his mouth sink us now. 430 00:17:38,525 --> 00:17:40,460 Close? Close to what? 431 00:17:40,837 --> 00:17:43,463 Should I ask what you're really moving here? 432 00:17:43,530 --> 00:17:44,897 No, you shouldn't. 433 00:17:44,965 --> 00:17:47,653 You just control your star and run your business. 434 00:17:47,968 --> 00:17:51,685 Or I'll find someone else to do business with, got it? 435 00:18:05,178 --> 00:18:06,858 We gotta figure out what Niko's target is. 436 00:18:06,892 --> 00:18:09,633 - If he has cyclosarin... - Not "if"... a CIA wiretap 437 00:18:09,658 --> 00:18:12,716 just confirmed that 12 canisters of the gas are missing from Omsk. 438 00:18:12,916 --> 00:18:14,640 He's moving it in props and sets. 439 00:18:14,753 --> 00:18:16,521 The studio has to be his staging area. 440 00:18:16,742 --> 00:18:18,523 Booky's leverage box. 441 00:18:18,911 --> 00:18:20,048 Booky's a shark. 442 00:18:20,073 --> 00:18:22,775 He records everybody's phone conversations for leverage. 443 00:18:22,800 --> 00:18:25,055 So, if we get our hands on those recordings, 444 00:18:25,190 --> 00:18:27,430 we can work out which props and sets Niko's using. 445 00:18:27,455 --> 00:18:28,670 That's gonna be a problem. 446 00:18:28,695 --> 00:18:30,517 He keeps all the recordings in a safe in his office. 447 00:18:30,542 --> 00:18:32,042 It's not a problem for Patterson. 448 00:18:32,067 --> 00:18:33,201 I've seen it in action. 449 00:18:33,226 --> 00:18:35,549 That safe only responds to Booky's biometrics, 450 00:18:35,574 --> 00:18:36,645 starting with his thumbprint. 451 00:18:36,670 --> 00:18:37,927 Not a problem. 452 00:18:37,976 --> 00:18:39,455 Then it asks for three voice prompts, 453 00:18:39,480 --> 00:18:40,851 which only responds to his voice. 454 00:18:40,886 --> 00:18:42,019 Not a problem. 455 00:18:42,567 --> 00:18:44,735 The voice prompts are randomly generated. 456 00:18:45,810 --> 00:18:47,463 Well, that could be a problem. 457 00:18:47,488 --> 00:18:49,368 I mean, if we don't know what the words will be, 458 00:18:49,393 --> 00:18:51,826 we can't capture Booky saying it in advance. 459 00:18:51,910 --> 00:18:53,634 Um... I have an idea. 460 00:18:53,659 --> 00:18:56,097 It involves some light role playing. 461 00:18:56,122 --> 00:18:58,022 Of course it does. 462 00:19:07,874 --> 00:19:10,242 This city's been like a second home to me. 463 00:19:10,302 --> 00:19:12,036 My family summers here. 464 00:19:12,150 --> 00:19:14,251 You know you're rich when you use seasons as verbs. 465 00:19:14,326 --> 00:19:16,827 Well, you're not exactly poor yourself anymore. 466 00:19:16,895 --> 00:19:19,363 Well, I'm poor where it counts. 467 00:19:19,388 --> 00:19:21,395 I mean, last night a waiter asked me what wine I wanted 468 00:19:21,420 --> 00:19:23,357 with my swordfish... Completely froze up. 469 00:19:23,382 --> 00:19:24,982 White burgundy. 470 00:19:25,417 --> 00:19:27,954 Well... what about halibut? 471 00:19:27,979 --> 00:19:28,979 Pinot grigio. 472 00:19:29,004 --> 00:19:30,137 - Octopus. - Pinot noir. 473 00:19:30,729 --> 00:19:32,253 - M&Ms? - Diet Coke. 474 00:19:33,452 --> 00:19:35,353 My dad trained me well. 475 00:19:35,814 --> 00:19:37,239 So, your dad's a wine guy? 476 00:19:37,264 --> 00:19:38,438 The wine guy. 477 00:19:38,463 --> 00:19:40,183 Had you stuck around the auction that night, 478 00:19:40,208 --> 00:19:42,163 you would've heard my famous wine story. 479 00:19:42,188 --> 00:19:44,166 Really? Well, do tell. 480 00:19:44,483 --> 00:19:46,792 Well, when I was 14, 481 00:19:46,817 --> 00:19:48,297 my parents were having a dinner party 482 00:19:48,312 --> 00:19:49,750 with some other couples and... 483 00:19:49,775 --> 00:19:52,083 they caught me and a friend sneaking upstairs 484 00:19:52,108 --> 00:19:54,109 with a bottle we stole from their wine cellar. 485 00:19:54,493 --> 00:19:55,882 And my dad comes up to me, 486 00:19:55,907 --> 00:19:57,147 and in front of the whole party 487 00:19:57,172 --> 00:19:58,606 he takes the bottle out of my hand. 488 00:19:58,631 --> 00:20:00,965 I'm completely terrified. 489 00:20:01,367 --> 00:20:03,087 And then he asks what we're planning to eat. 490 00:20:03,112 --> 00:20:04,285 I say, "Pizza." 491 00:20:04,310 --> 00:20:06,711 And he just looks at me and says... 492 00:20:07,162 --> 00:20:09,216 "This is too full-bodied. Get a Chianti." 493 00:20:10,796 --> 00:20:13,231 That was my first lesson in wine pairings. 494 00:20:13,619 --> 00:20:15,186 A forgiving parent. 495 00:20:15,211 --> 00:20:17,178 Must be nice having one of those. 496 00:20:17,203 --> 00:20:19,471 Yeah. 497 00:20:19,625 --> 00:20:21,225 What's your family like? 498 00:20:21,373 --> 00:20:23,274 A little bit different than yours. 499 00:20:25,478 --> 00:20:26,978 Booky Bentley, please hold. 500 00:20:28,527 --> 00:20:30,628 Booky Bentley, please hold. 501 00:20:34,613 --> 00:20:36,247 Stop it. 502 00:20:36,622 --> 00:20:37,655 What? 503 00:20:37,680 --> 00:20:38,813 Your leg. 504 00:20:39,885 --> 00:20:41,578 Sorry, it's my first movie pitch. 505 00:20:41,603 --> 00:20:42,691 You only get one shot. 506 00:20:42,716 --> 00:20:43,851 It's not a real pitch. 507 00:20:43,876 --> 00:20:46,044 It is if they buy it! 508 00:20:46,069 --> 00:20:47,072 Ow, jeez! 509 00:20:47,097 --> 00:20:49,276 So sorry I'm late. I'm always late. 510 00:20:49,301 --> 00:20:51,936 I always apologize, and it never sounds sincere. 511 00:20:51,961 --> 00:20:53,627 You must be Rich and Jane. 512 00:20:53,652 --> 00:20:54,835 - Yeah, yeah. - Hi, there. 513 00:20:54,860 --> 00:20:56,428 How are you? Booky Bentley. 514 00:20:56,453 --> 00:20:57,653 So, Rich... 515 00:20:57,678 --> 00:20:59,960 Keith tells me you've got a hell of a story. 516 00:20:59,985 --> 00:21:04,468 Yes, it's "The Social Network" meets "Catch Me if You Can"... 517 00:21:04,582 --> 00:21:06,450 meets "Speed." 518 00:21:06,859 --> 00:21:09,126 Well, those are certainly three movie titles. 519 00:21:09,413 --> 00:21:10,779 And Jane, what do you... 520 00:21:10,804 --> 00:21:12,305 Uh, Rich's manager. 521 00:21:12,330 --> 00:21:13,564 I manage him. 522 00:21:13,589 --> 00:21:15,332 Hmm. I bet you do. 523 00:21:15,447 --> 00:21:17,311 So, anyone need anything before we start? 524 00:21:17,336 --> 00:21:18,545 Water? Water? 525 00:21:18,570 --> 00:21:20,271 Water'd be great, yeah, any kind of, uh, 526 00:21:20,296 --> 00:21:22,264 sparkling mineral, nothing domestic, of course. 527 00:21:22,289 --> 00:21:24,265 Maybe some quartered limes on the side, that'd be fun. 528 00:21:24,290 --> 00:21:26,583 - I'm not gonna do that. - Okay. 529 00:21:27,870 --> 00:21:29,037 Booky's in a meeting. 530 00:21:29,120 --> 00:21:31,422 Mm-hmm. I'll give him the message. 531 00:21:31,689 --> 00:21:32,990 Can I help you? 532 00:21:33,015 --> 00:21:35,917 Yeah, I, uh, think I parked my car a little too close 533 00:21:35,942 --> 00:21:38,076 to Booky's Aston Martin, and when I opened the door... 534 00:21:38,101 --> 00:21:39,583 What did you do? 535 00:21:39,608 --> 00:21:41,138 It's pretty banged up. 536 00:21:51,944 --> 00:21:54,746 Okay, there's the award Keith told us to look for. 537 00:21:54,907 --> 00:21:56,241 All right, do your thing. 538 00:21:56,448 --> 00:21:57,849 I don't know if Jane told you, 539 00:21:57,874 --> 00:22:00,743 but she called me off the daughter search. 540 00:22:00,768 --> 00:22:02,813 Okay. If that's what she wants... 541 00:22:02,838 --> 00:22:03,971 Okay, it's just that I... 542 00:22:03,996 --> 00:22:05,763 I had already cast out a few lines, and... 543 00:22:05,788 --> 00:22:07,889 And one of them caught something. 544 00:22:08,173 --> 00:22:09,540 It's not a lot. 545 00:22:09,608 --> 00:22:11,242 But it's still a lead to pursue. 546 00:22:12,498 --> 00:22:13,699 Giving it to her doesn't feel right, 547 00:22:13,724 --> 00:22:14,998 but neither does sitting on it. 548 00:22:15,023 --> 00:22:17,024 I should give it to her, right? 549 00:22:17,429 --> 00:22:19,564 Look... why don't you just give it to me? 550 00:22:19,589 --> 00:22:20,856 All right? I'll look over it. 551 00:22:20,881 --> 00:22:22,628 I mean, she's already hurting so much. 552 00:22:22,653 --> 00:22:23,891 There's no point in making it worse 553 00:22:23,916 --> 00:22:25,583 if it turns out to be nothing. 554 00:22:27,362 --> 00:22:28,362 Got it. 555 00:22:38,870 --> 00:22:41,782 Title card: "Constantinople, 1870." 556 00:22:41,807 --> 00:22:43,741 We follow a stray cat through an open air market 557 00:22:43,766 --> 00:22:45,557 to find a little girl, the only daughter 558 00:22:45,582 --> 00:22:46,700 of a humble sheep herder, 559 00:22:46,725 --> 00:22:49,724 who dreams one day of coming to America. 560 00:22:49,902 --> 00:22:53,183 I'm sorry, I thought this story was about a super hacker? 561 00:22:53,298 --> 00:22:55,399 Oh, it is, but to understand Rich Dotcom, 562 00:22:55,424 --> 00:22:57,958 you must first understand Great Grandmother Dotcom. 563 00:22:57,983 --> 00:23:00,653 The dear angel who guides me from beyond the grave. 564 00:23:00,678 --> 00:23:01,823 Rich, Jane... 565 00:23:01,848 --> 00:23:03,949 Here comes the first voice prompt. 566 00:23:04,704 --> 00:23:06,166 Excalibur. 567 00:23:07,512 --> 00:23:09,446 The most remarkable thing about this little girl, 568 00:23:09,471 --> 00:23:11,964 is that she is an avid sword collector. 569 00:23:11,989 --> 00:23:13,600 And the jewel of her collection, 570 00:23:13,625 --> 00:23:16,905 which she shows off at market every Sunday is, um... 571 00:23:17,029 --> 00:23:18,725 Oh, what's that, uh, one sword? 572 00:23:18,750 --> 00:23:20,048 You know, the one from the stone, 573 00:23:20,073 --> 00:23:22,374 from the myth, that he pulls out? 574 00:23:22,399 --> 00:23:24,000 Excalibur? 575 00:23:24,182 --> 00:23:26,150 "That" the one. 576 00:23:27,073 --> 00:23:28,306 Excalibur? 577 00:23:29,378 --> 00:23:30,834 And there you go. 578 00:23:31,990 --> 00:23:33,716 Here comes the second prompt. 579 00:23:35,560 --> 00:23:37,190 Poodle skirt? 580 00:23:38,543 --> 00:23:40,544 Now we pull a Soderbergh and jump forward in time 581 00:23:40,586 --> 00:23:41,919 for absolutely no reason. 582 00:23:41,944 --> 00:23:43,278 It's the 1950s. 583 00:23:43,361 --> 00:23:45,095 The little girl is now 70 years old. 584 00:23:45,350 --> 00:23:47,618 But she's finally made it to America. 585 00:23:47,706 --> 00:23:50,270 And when you think of 1950s America, you think of... 586 00:23:50,962 --> 00:23:52,523 The Korean War? 587 00:23:52,664 --> 00:23:54,732 Yes, also... 588 00:23:54,833 --> 00:23:57,101 Sock hops, malt shops, 589 00:23:57,536 --> 00:24:00,085 saddle shoes, the Mashed Potato... 590 00:24:00,165 --> 00:24:02,625 I get it, I get it. It's the '50s. 591 00:24:02,650 --> 00:24:04,194 So, spare me every minute detail 592 00:24:04,219 --> 00:24:05,590 and just stick to the story. 593 00:24:05,615 --> 00:24:08,751 We'll skip past the egg creams and the poodle skirts, okay? 594 00:24:08,776 --> 00:24:10,310 Poodle skirts. 595 00:24:10,402 --> 00:24:12,069 Here comes the final prompt. 596 00:24:15,113 --> 00:24:17,522 You wanna know my favorite flavor of egg cream, Booky? 597 00:24:17,547 --> 00:24:18,747 You're gonna love this. 598 00:24:18,772 --> 00:24:20,854 Uh-oh! Looks like I'm needed on set. 599 00:24:21,106 --> 00:24:22,676 So let's put a pin in this for now. 600 00:24:22,701 --> 00:24:24,335 Intrigued though I am to hear about 601 00:24:24,360 --> 00:24:25,883 your favorite fountain drink flavors. 602 00:24:25,908 --> 00:24:28,468 Just give me a second. It's gonna dovetail right into the climax. 603 00:24:28,554 --> 00:24:29,735 Butterscotch. 604 00:24:31,109 --> 00:24:33,277 It's my personal mantra, and now it's yours. 605 00:24:34,706 --> 00:24:35,906 Butterscotch. 606 00:24:36,233 --> 00:24:37,667 May peace be with you. 607 00:24:40,174 --> 00:24:41,274 Butterscotch. 608 00:24:44,159 --> 00:24:46,227 - Yes... - Okay. 609 00:24:46,252 --> 00:24:48,553 Let's reschedule this real, real soon. 610 00:24:48,578 --> 00:24:50,245 Because this has been a delightful 611 00:24:50,270 --> 00:24:51,837 not-waste of my time. 612 00:24:51,862 --> 00:24:53,996 Good-bye forever. 613 00:24:56,668 --> 00:24:58,524 Patterson, Weller, Booky's on the move. 614 00:24:58,550 --> 00:25:00,017 Get out of there now. 615 00:25:00,559 --> 00:25:02,280 What the hell? 616 00:25:02,351 --> 00:25:05,406 Alise, reception is empty again! 617 00:25:05,983 --> 00:25:07,584 We got Booky's recordings. 618 00:25:07,609 --> 00:25:09,018 Patterson, get it back to the lab. 619 00:25:09,043 --> 00:25:10,054 Start going through 'em. 620 00:25:10,079 --> 00:25:12,448 Weller, Jane, head to the studio. 621 00:25:15,100 --> 00:25:17,590 So, is this another meaningful place for you? 622 00:25:17,843 --> 00:25:19,965 Not yet, but... 623 00:25:20,219 --> 00:25:22,386 I'm hopeful. 624 00:25:26,990 --> 00:25:28,191 Hey, hey, hey. 625 00:25:29,361 --> 00:25:31,095 You don't wanna do this. 626 00:25:41,574 --> 00:25:44,109 Tom! Tom, are you okay? 627 00:25:46,484 --> 00:25:47,740 Help! 628 00:25:51,926 --> 00:25:54,294 Hey, Patterson pinpoint the cyclosarin yet? 629 00:25:54,460 --> 00:25:57,264 No, not yet, they're still going through all the recordings. 630 00:25:57,331 --> 00:26:00,018 It's gonna take 'em a while, so... let's start searching. 631 00:26:00,100 --> 00:26:02,001 All right, it would need to be in a place 632 00:26:02,026 --> 00:26:03,426 that's large, ventilated, 633 00:26:03,451 --> 00:26:05,152 that on one could stumble in uninvited. 634 00:26:05,226 --> 00:26:06,586 That's every building on this lot. 635 00:26:06,611 --> 00:26:08,951 Jane, Rich, you two take the west side. 636 00:26:08,976 --> 00:26:10,721 - I'll take the east. - Uh, I should have a gun, right? 637 00:26:10,745 --> 00:26:11,955 I mean, we're in the field. We're hunting terrorists. 638 00:26:11,979 --> 00:26:13,165 You can't have a gun, Rich. 639 00:26:13,190 --> 00:26:14,635 - I'll go with you. - No, it's okay. 640 00:26:14,702 --> 00:26:17,503 No, I know every inch of this place, you need me. 641 00:26:17,528 --> 00:26:18,528 Fine. 642 00:26:18,553 --> 00:26:19,682 And I think I should get a gun, too. 643 00:26:19,707 --> 00:26:22,909 No. I've seen you with a weapon. 644 00:26:22,969 --> 00:26:24,024 You're not getting one. 645 00:26:24,091 --> 00:26:25,210 - No? - No. 646 00:26:25,323 --> 00:26:26,496 Keith wasn't kidding. 647 00:26:26,521 --> 00:26:28,415 Booky records all of his conversations with everyone, 648 00:26:28,440 --> 00:26:30,440 so Zapata and Patterson have a ton to sift through. 649 00:26:30,465 --> 00:26:31,879 And Weller and Jane? 650 00:26:31,939 --> 00:26:33,333 Uh, they're already at the studio 651 00:26:33,401 --> 00:26:34,434 searching with Rich. 652 00:26:34,459 --> 00:26:35,501 And Niko? 653 00:26:35,526 --> 00:26:37,261 Has no idea we're even onto him. 654 00:26:37,371 --> 00:26:39,274 It's like you were born to do this. 655 00:26:39,299 --> 00:26:40,465 Well, we still don't know 656 00:26:40,490 --> 00:26:42,525 where the cyclosarin is yet, so there's that. 657 00:26:42,670 --> 00:26:44,738 Take the compliment. It's free. 658 00:26:47,052 --> 00:26:48,949 Is there something on your mind? 659 00:26:49,111 --> 00:26:52,410 Uh... yeah, it's probably not a big deal. 660 00:26:52,435 --> 00:26:54,202 But it's about the Loewe case. 661 00:26:56,013 --> 00:26:58,599 I've been reviewing the Justice Department cases and... 662 00:26:58,726 --> 00:27:01,118 you didn't mention being on the UGA Law Review 663 00:27:01,143 --> 00:27:02,577 with Loewe's first wife. 664 00:27:02,623 --> 00:27:05,058 It's funny. 665 00:27:05,206 --> 00:27:07,253 Their divorce was so long ago... 666 00:27:07,775 --> 00:27:10,176 the connection slipped my mind. 667 00:27:10,471 --> 00:27:12,049 It's been decades 668 00:27:12,074 --> 00:27:14,208 since I spoke to anyone in the family. 669 00:27:14,233 --> 00:27:16,567 Well, still should've been disclosed, though, right? 670 00:27:16,844 --> 00:27:18,812 I suppose. 671 00:27:19,653 --> 00:27:21,387 Although, mentioning it 672 00:27:21,501 --> 00:27:23,636 could've gotten Loewe special treatment. 673 00:27:23,708 --> 00:27:25,028 And that guy should rot in prison 674 00:27:25,138 --> 00:27:27,673 for as long as possible, wouldn't you say? 675 00:27:27,856 --> 00:27:29,341 Right, right, which is why I said, 676 00:27:29,366 --> 00:27:30,526 it probably isn't a big deal. 677 00:27:30,585 --> 00:27:32,234 Just wanted to mention it. 678 00:27:44,306 --> 00:27:45,788 All right, be on the lookout 679 00:27:45,813 --> 00:27:48,474 for anything out of the ordinary. 680 00:27:48,583 --> 00:27:49,983 You know what I mean. 681 00:27:50,317 --> 00:27:52,255 You know, I couldn't help but overhear you and Patterson 682 00:27:52,333 --> 00:27:54,546 talking about, uh, Jane Junior? 683 00:27:54,828 --> 00:27:56,508 I really don't want to talk about it, Rich. 684 00:27:56,533 --> 00:27:57,798 I get it, okay, I really do. 685 00:27:57,823 --> 00:27:59,842 I mean, I'm terrified that there's a little Dicky Dotcom 686 00:27:59,867 --> 00:28:01,043 out there that I don't know about. 687 00:28:01,068 --> 00:28:02,423 Because of the child support? 688 00:28:02,448 --> 00:28:04,039 No, because a soothsayer once told me I'd be murdered 689 00:28:04,064 --> 00:28:05,270 by somebody with baby hands. 690 00:28:05,295 --> 00:28:07,288 Don't worry about it, but, uh, you know my pitch 691 00:28:07,313 --> 00:28:09,981 about the little Turkish girl who dreams of America? 692 00:28:10,291 --> 00:28:11,620 That wasn't about my great grandma. 693 00:28:11,645 --> 00:28:12,645 That was about you. 694 00:28:12,670 --> 00:28:13,853 Oh, this should be good. 695 00:28:13,878 --> 00:28:15,033 See, I figure you're on a journey, 696 00:28:15,058 --> 00:28:16,084 just like that girl, 697 00:28:16,109 --> 00:28:18,243 and maybe your "America" is your daughter. 698 00:28:18,412 --> 00:28:20,036 Maybe it isn't, I don't know, but, uh... 699 00:28:20,068 --> 00:28:21,845 I just feel like your story deserves a happy ending. 700 00:28:22,055 --> 00:28:23,455 Well, in case you haven't noticed, 701 00:28:23,480 --> 00:28:25,247 I'm not exactly the happy ending type. 702 00:28:25,272 --> 00:28:27,206 Jane... look at me. 703 00:28:27,375 --> 00:28:28,676 I used to be a bad guy. 704 00:28:28,701 --> 00:28:30,402 Now I'm a good guy because of you. 705 00:28:30,605 --> 00:28:32,125 And if you can give me a happy ending, 706 00:28:32,150 --> 00:28:34,318 shouldn't you try to give one to yourself? 707 00:28:37,271 --> 00:28:38,972 Well, I... 708 00:28:42,697 --> 00:28:43,933 Hey! 709 00:28:46,921 --> 00:28:49,322 Thank you, but you really didn't have to. 710 00:28:49,659 --> 00:28:51,671 In fact, I should probably get back to my hotel. 711 00:28:52,088 --> 00:28:53,681 Well, you shouldn't be alone 712 00:28:53,706 --> 00:28:55,878 when you're recovering from a concussion. 713 00:28:55,911 --> 00:28:57,478 Oh, is that what the doctor said? 714 00:28:57,625 --> 00:28:59,941 No, it's what I say. 715 00:29:00,621 --> 00:29:02,891 Besides, you got banged up protecting me. 716 00:29:02,916 --> 00:29:06,108 The least I can do is let you stay here and be taken care of. 717 00:29:06,927 --> 00:29:09,311 I don't know, this isn't really my style. 718 00:29:09,550 --> 00:29:12,586 Yeah, it's nobody's style, except my father's. 719 00:29:12,913 --> 00:29:14,945 You know, every inch from the basement to the view 720 00:29:14,970 --> 00:29:16,222 is designed to intimidate. 721 00:29:16,796 --> 00:29:18,056 That doesn't sound much like a man 722 00:29:18,081 --> 00:29:21,757 who let his teenage daughter steal a bottle of wine. 723 00:29:24,205 --> 00:29:26,034 You know, the part I don't tell 724 00:29:26,059 --> 00:29:29,144 is that he didn't speak to me for two months afterwards. 725 00:29:29,503 --> 00:29:32,605 I cried and... said I was sorry. 726 00:29:32,740 --> 00:29:35,513 Begged him to punish me and get it over with, but... 727 00:29:35,857 --> 00:29:37,924 nothing. 728 00:29:38,152 --> 00:29:39,747 And then one day, his Benz was waiting for me 729 00:29:39,772 --> 00:29:42,495 outside of my school, and when I got in, he said... 730 00:29:43,516 --> 00:29:45,741 "Never forget what it feels like 731 00:29:45,766 --> 00:29:48,635 to lose the respect of your father." 732 00:29:50,090 --> 00:29:53,756 And then, uh, we drove home and... 733 00:29:53,842 --> 00:29:56,043 And never talked about it again. 734 00:29:56,951 --> 00:29:58,318 That's awful. 735 00:29:58,645 --> 00:30:01,347 Well, we're... We're very close now. 736 00:30:01,675 --> 00:30:03,476 Still... 737 00:30:03,878 --> 00:30:05,645 Still. 738 00:30:05,719 --> 00:30:07,787 Well, thank you. 739 00:30:07,875 --> 00:30:09,942 For all of this. 740 00:30:10,044 --> 00:30:11,311 Thank you. 741 00:30:12,206 --> 00:30:13,740 You were amazing today. 742 00:30:33,808 --> 00:30:34,974 Got it! 743 00:30:35,870 --> 00:30:37,504 Can you be a little more specific? 744 00:30:37,529 --> 00:30:39,408 I found a sample of Niko's voice 745 00:30:39,433 --> 00:30:41,443 and coded a script to automate the search. 746 00:30:41,468 --> 00:30:43,005 In a minute, we should know 747 00:30:43,030 --> 00:30:44,675 where Niko is moving those weapons. 748 00:30:44,700 --> 00:30:46,431 Good... because I've been waiting a minute 749 00:30:46,456 --> 00:30:48,257 to show you something. 750 00:30:51,279 --> 00:30:53,501 Oh, okay, well, we're still working on a case. 751 00:30:53,526 --> 00:30:55,994 We should probably wait to drink it till after work. 752 00:30:57,671 --> 00:31:01,307 Ooh... I see. 753 00:31:01,475 --> 00:31:04,110 So we can get the metal tattoo disc out of here. 754 00:31:04,305 --> 00:31:05,572 Put whatever you want inside 755 00:31:05,599 --> 00:31:06,959 and it still pours and everything. 756 00:31:06,983 --> 00:31:08,734 Okay, we don't stop the disc 757 00:31:08,794 --> 00:31:10,261 from triggering the metal detector. 758 00:31:10,490 --> 00:31:11,757 We disguise it. 759 00:31:13,052 --> 00:31:14,152 Oh, hey! 760 00:31:14,254 --> 00:31:16,104 So, such good news. 761 00:31:16,243 --> 00:31:17,543 Just stop it! 762 00:31:18,051 --> 00:31:19,519 I don't know what you guys are up to, 763 00:31:19,544 --> 00:31:22,012 but if this has anything to do with Hirst, you gotta drop it. 764 00:31:22,148 --> 00:31:23,513 - Reade... - Don't "Reade" me. 765 00:31:23,538 --> 00:31:24,948 Reade... What did I just say? 766 00:31:24,973 --> 00:31:26,910 No, no, no, it... It's my audio scrubber. 767 00:31:26,935 --> 00:31:28,353 It just found something. 768 00:31:31,354 --> 00:31:32,780 Weller, Jane? 769 00:31:32,805 --> 00:31:34,174 It looks like Niko is moving 770 00:31:34,199 --> 00:31:36,601 his contraband in the sets of a, uh, movie 771 00:31:36,642 --> 00:31:38,410 called "Wings of Icarus." 772 00:31:38,471 --> 00:31:40,672 Keith, where's "The Wings of Icarus" filming? 773 00:31:40,874 --> 00:31:42,465 I've never even heard of that movie. 774 00:31:42,511 --> 00:31:43,645 He doesn't know it. 775 00:31:43,670 --> 00:31:44,830 That's because it's not real. 776 00:31:44,855 --> 00:31:46,746 Created just for smuggling. 777 00:31:46,771 --> 00:31:49,838 Some sets should be in the Studio Annex, Building 3B. 778 00:31:49,863 --> 00:31:51,260 That's where the cyclosarin should be. 779 00:31:51,285 --> 00:31:52,816 Copy that. 780 00:31:52,886 --> 00:31:54,106 Keith, jump out. 781 00:31:54,187 --> 00:31:55,687 Okay, what do you need me to do? 782 00:31:55,755 --> 00:31:56,855 - You stay here. - Hey! 783 00:31:56,923 --> 00:31:58,423 Jane, you got that? 784 00:31:58,491 --> 00:32:00,159 Copy, meet you there. 785 00:32:07,534 --> 00:32:08,667 We're too late. 786 00:32:08,735 --> 00:32:10,969 The cyclosarin's already on the move. 787 00:32:11,177 --> 00:32:14,046 The attack's already in motion. 788 00:32:17,162 --> 00:32:18,262 We just missed 'em. 789 00:32:18,330 --> 00:32:19,791 You can tell that from the dust? 790 00:32:19,816 --> 00:32:21,699 No, I'm just trying to stay optimistic. 791 00:32:21,766 --> 00:32:23,566 Where are the weapons? Are they gone already?! 792 00:32:23,590 --> 00:32:25,369 Keith, I told you to stay back! 793 00:32:34,485 --> 00:32:36,252 Keith! Stay down! 794 00:32:37,929 --> 00:32:38,962 Uhh! 795 00:32:40,600 --> 00:32:42,000 Six, seven... 796 00:32:42,127 --> 00:32:43,387 Is he out of bullets? 797 00:32:43,455 --> 00:32:44,649 No. 798 00:32:47,512 --> 00:32:48,912 Now he is. 799 00:32:51,290 --> 00:32:53,057 Jane! 800 00:32:54,373 --> 00:32:55,633 - Oh... - Patterson... 801 00:32:55,700 --> 00:32:57,167 call us an ambulance! 802 00:32:57,235 --> 00:32:58,836 Keith's been shot. 803 00:33:02,403 --> 00:33:04,208 Uh, no, no flashes please, guys. 804 00:33:04,276 --> 00:33:06,110 We don't wanna ruin the scene. 805 00:33:30,414 --> 00:33:32,548 Shooter is down and out. 806 00:33:34,458 --> 00:33:36,259 But he's got a vendor permit. 807 00:33:36,508 --> 00:33:38,869 For the Blue and Red StreetFest. 808 00:33:39,715 --> 00:33:40,814 That's tonight. 809 00:33:40,839 --> 00:33:42,319 It's put on by charitable foundations 810 00:33:42,343 --> 00:33:43,714 of the NYPD and Fire Department. 811 00:33:43,782 --> 00:33:45,616 It's outdoors, in the middle of the city, 812 00:33:45,684 --> 00:33:48,085 with thousands of people attending, including the mayor. 813 00:33:48,153 --> 00:33:49,987 And hundreds of cops and firefighters. 814 00:33:50,055 --> 00:33:52,156 How do you make a terrorist attack worse? 815 00:33:52,223 --> 00:33:54,525 You make it so the first responders can't respond. 816 00:33:54,592 --> 00:33:56,794 Niko is planning to kneecap local authorities 817 00:33:56,861 --> 00:33:58,996 before setting up operations. 818 00:33:59,064 --> 00:34:00,998 It's the perfect Ground Zero. 819 00:34:01,826 --> 00:34:03,093 What exactly is this permit? 820 00:34:03,118 --> 00:34:04,758 It was obtained by Sacred Lynx Productions 821 00:34:04,783 --> 00:34:08,152 to distribute movie food from hot dog and popcorn carts. 822 00:34:08,733 --> 00:34:10,780 They're gonna hide the cyclosarin in the food carts. 823 00:34:10,820 --> 00:34:12,694 The prop house is full of stuff like that. 824 00:34:12,719 --> 00:34:14,578 Jane, you meet me at the prop house. 825 00:34:14,646 --> 00:34:16,684 - Rich, put pressure on that! - Yeah. 826 00:34:16,709 --> 00:34:18,235 Take care of him! Don't let him die! All right! 827 00:34:18,260 --> 00:34:20,634 And I'll send agents to the StreetFest. 828 00:34:23,071 --> 00:34:25,522 Jane, Jane, stop, stop. 829 00:34:25,590 --> 00:34:27,436 Remember, we can't shoot towards those carts 830 00:34:27,461 --> 00:34:30,063 'cause of the cyclosarin. 831 00:34:32,597 --> 00:34:36,066 Chemical weapons? You brought chemical weapons onto my lot?! 832 00:34:36,461 --> 00:34:38,836 Don't go out. Booky can I.D. us. 833 00:34:38,903 --> 00:34:40,573 Come on, Booky, go back inside. 834 00:34:40,631 --> 00:34:42,365 - ...important person as... - Shut up! 835 00:34:42,454 --> 00:34:43,590 Okay. 836 00:34:43,675 --> 00:34:45,442 FBI! 837 00:34:45,510 --> 00:34:46,744 Oh, thank God. 838 00:34:55,282 --> 00:34:57,688 Go behind there... go! 839 00:35:06,097 --> 00:35:07,564 Gun powder, propane. 840 00:35:08,543 --> 00:35:10,033 A flamethrower. 841 00:35:10,360 --> 00:35:12,528 Great, more things we can't shoot at. 842 00:35:12,603 --> 00:35:14,070 This is pretty crazy, huh? 843 00:35:14,138 --> 00:35:16,082 This morning you're like this untouchable movie star. 844 00:35:16,106 --> 00:35:17,751 And now we're best friends and I'm saving your life. 845 00:35:17,775 --> 00:35:18,872 How's that for pressure, by the way? 846 00:35:18,897 --> 00:35:20,471 - It's a bit much. - Shh, shh, shh. 847 00:35:20,496 --> 00:35:22,585 The medics are coming, it's okay. 848 00:35:24,397 --> 00:35:25,748 Down. 849 00:35:25,816 --> 00:35:27,150 Down! 850 00:35:27,217 --> 00:35:28,451 Down! 851 00:35:39,983 --> 00:35:41,083 Uhh! 852 00:35:51,955 --> 00:35:53,538 Nothing in here is real. 853 00:35:53,897 --> 00:35:55,297 Uhh! Agh! 854 00:36:17,787 --> 00:36:19,655 The trucks are about to pull away! 855 00:36:22,673 --> 00:36:23,840 FBI! 856 00:36:29,006 --> 00:36:32,308 Reade! We need a perimeter around the studio! 857 00:36:33,991 --> 00:36:35,791 Don't let anything off this lot! 858 00:36:40,257 --> 00:36:41,543 Rich! 859 00:36:53,599 --> 00:36:56,906 Oh, my God, this is so much better than a gun. 860 00:36:57,314 --> 00:36:59,548 Put it down, Rich. 861 00:37:07,547 --> 00:37:09,739 Hope I wasn't too rough with you earlier. 862 00:37:09,835 --> 00:37:11,236 No, you were perfect. 863 00:37:16,022 --> 00:37:17,989 This is not enough. 864 00:37:18,057 --> 00:37:20,225 It's exactly what we agreed on. 865 00:37:21,527 --> 00:37:23,628 I think we need to modify the agreement. 866 00:37:23,696 --> 00:37:25,548 That woman you're stalking... 867 00:37:25,751 --> 00:37:27,921 you didn't tell me who her family was. 868 00:37:28,227 --> 00:37:30,746 I'm gonna need hazard pay. 869 00:37:30,856 --> 00:37:33,756 Hazard pay or... hush money? 870 00:37:34,146 --> 00:37:35,770 Is there any difference? 871 00:37:40,870 --> 00:37:43,169 I have other ways to keep people quiet. 872 00:37:43,255 --> 00:37:44,188 Uhh! 873 00:37:53,846 --> 00:37:56,814 My last tip as your FBI consultant. 874 00:37:57,196 --> 00:37:59,798 When a federal agent tells you to stay back, 875 00:37:59,866 --> 00:38:01,233 you gotta stay the hell back. 876 00:38:01,300 --> 00:38:02,453 - Last tip? - Yeah. 877 00:38:02,478 --> 00:38:04,646 Come on, Kurt, I need a guy like you on a movie set. 878 00:38:04,671 --> 00:38:07,106 No, I'm... I'm not cut out for Hollywood. 879 00:38:07,306 --> 00:38:10,008 But if you ever, like, need some real action, 880 00:38:10,309 --> 00:38:12,310 you know, you're always welcome at the FBI. 881 00:38:12,614 --> 00:38:14,063 Really? 882 00:38:14,088 --> 00:38:15,255 No. 883 00:38:15,280 --> 00:38:16,327 Not at all. 884 00:38:17,550 --> 00:38:18,550 No. 885 00:38:20,580 --> 00:38:22,581 - Come here. - Oh! 886 00:38:22,635 --> 00:38:24,346 Oh, jeez, your arm. I'm so sorry. 887 00:38:24,371 --> 00:38:25,815 Rich, take him to the elevator. 888 00:38:25,840 --> 00:38:27,485 You got it. You all right? 889 00:38:27,846 --> 00:38:29,067 You know, he shot me once. 890 00:38:29,092 --> 00:38:31,427 Weller, hey, uh... 891 00:38:31,717 --> 00:38:33,019 That lead on Jane's daughter. 892 00:38:33,044 --> 00:38:34,912 The one you said you'd look into? 893 00:38:35,167 --> 00:38:38,129 This nurse worked at the maternity ward 894 00:38:38,176 --> 00:38:39,735 the day Jane's daughter left the hospital. 895 00:38:39,760 --> 00:38:43,247 Kept her own notes, separate from hospital records and... 896 00:38:43,787 --> 00:38:44,976 I know it's been a long time, 897 00:38:45,044 --> 00:38:47,612 but maybe she has some details on the adoptive parents. 898 00:38:49,161 --> 00:38:50,962 Can't hurt to look into it. 899 00:39:03,035 --> 00:39:05,063 - Hey. - Hey. 900 00:39:05,157 --> 00:39:07,824 Um, Jane, there's... I... 901 00:39:14,352 --> 00:39:15,716 What was that for? 902 00:39:15,902 --> 00:39:18,801 I was just thinking about something Rich said. 903 00:39:18,997 --> 00:39:20,631 Way to ruin the moment. 904 00:39:20,706 --> 00:39:22,106 No... 905 00:39:22,348 --> 00:39:24,966 We were talking about the whole daughter thing. 906 00:39:25,257 --> 00:39:29,160 And he said he wants me to find my happy ending. 907 00:39:30,906 --> 00:39:32,590 But I've already found it. 908 00:39:36,896 --> 00:39:38,430 I'll see you in the lobby. 909 00:40:04,410 --> 00:40:05,443 Got a minute? 910 00:40:05,557 --> 00:40:07,157 For you, always. 911 00:40:09,695 --> 00:40:12,630 You were at the Loewe Cancer Fund brunch last spring. 912 00:40:13,008 --> 00:40:15,667 I go to a lot of events. 913 00:40:16,111 --> 00:40:17,744 It's just... 914 00:40:18,330 --> 00:40:20,113 You told me you hadn't spoken to anyone 915 00:40:20,138 --> 00:40:22,306 from the family in decades. 916 00:40:22,508 --> 00:40:25,529 I'm just checking to make sure that's still your recollection. 917 00:40:27,659 --> 00:40:32,330 Trust is the cornerstone of our work here. 918 00:40:32,851 --> 00:40:35,832 Trust from the people. Trust in each other. 919 00:40:36,922 --> 00:40:39,057 I don't need to tell you how critical it is 920 00:40:39,191 --> 00:40:41,760 to maintain that trust. 921 00:40:41,940 --> 00:40:45,416 No, you don't, which is why I'm just asking for some clarity here. 922 00:40:45,634 --> 00:40:50,772 Your "indiscretion" with drugs two years ago 923 00:40:51,209 --> 00:40:52,947 could've completely derailed 924 00:40:52,972 --> 00:40:54,873 your promotion to assistant director. 925 00:40:55,094 --> 00:40:58,869 But I... made sure that would never happen. 926 00:40:59,231 --> 00:41:02,233 In fact, I fast-tracked your appointment. 927 00:41:02,294 --> 00:41:04,996 Because I trust you. 928 00:41:05,744 --> 00:41:08,541 FBI drug tests miss things sometimes, 929 00:41:08,747 --> 00:41:10,294 but I don't. 930 00:41:14,099 --> 00:41:16,934 Relax, Reade. I protect my people. 931 00:41:17,035 --> 00:41:18,933 You did some good work today. 932 00:41:18,991 --> 00:41:20,458 Keep it up. 933 00:41:21,279 --> 00:41:24,738 You have a good night... Assistant Director. 934 00:41:41,027 --> 00:41:42,818 Hirst is dirty. 935 00:41:43,903 --> 00:41:45,170 We gotta take her down. 936 00:41:45,470 --> 00:41:48,005 Come in. Little late to the party. 937 00:42:02,147 --> 00:42:07,147 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 67871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.