All language subtitles for Wynonna.Earp.Vengeance.2024.1080p.NOW.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,365 --> 00:00:04,565 This programme contains violence and very strong language 2 00:00:14,805 --> 00:00:16,765 (MUSIC CONTINUES 3 00:00:56,125 --> 00:00:57,965 Did someone order the spicy tuna? 4 00:00:59,765 --> 00:01:01,444 Mercedes, how many times I gotta tell you? 5 00:01:01,445 --> 00:01:03,724 Hush. You'll scare the trout. 6 00:01:03,725 --> 00:01:07,164 As long as you're not telling anybody that we're hanging out, Randy. 7 00:01:07,165 --> 00:01:09,084 What choice do I have? 8 00:01:09,085 --> 00:01:11,444 When it comes to Purgatory friendships, it's - 9 00:01:11,445 --> 00:01:13,325 Slim pickings at the fishing hut. 10 00:01:16,645 --> 00:01:20,284 A jiggler? What is this, trawling for noobs? 11 00:01:31,365 --> 00:01:33,084 Shortbread martini? 12 00:01:33,085 --> 00:01:35,204 - Oh! - D'you add my nutmeg twist? 13 00:01:35,205 --> 00:01:36,845 Please! 14 00:01:41,925 --> 00:01:44,124 OK, they're bitin'. 15 00:01:48,085 --> 00:01:50,684 Oh, they're really biting! 16 00:02:02,725 --> 00:02:05,084 What did you do, bait the lines with crack? 17 00:02:05,085 --> 00:02:07,045 Sheesh, boys, buy me dinner first. 18 00:02:11,965 --> 00:02:15,324 Do you think we can make it - to the cars? - We gotta hoof it. 19 00:02:15,325 --> 00:02:17,724 Good thing I always dress for cardio. 20 00:02:44,525 --> 00:02:45,525 Nedley? 21 00:02:55,725 --> 00:02:57,485 Sheriff Nedley? 22 00:02:59,405 --> 00:03:02,564 Randy? Maybe a little. 23 00:03:02,565 --> 00:03:04,884 Hell was cold and dark and... 24 00:03:04,885 --> 00:03:07,844 I've been on my own for years. 25 00:03:09,285 --> 00:03:11,964 Look, Loch Mess. 26 00:03:11,965 --> 00:03:14,405 I don't know what you are - 27 00:03:23,005 --> 00:03:25,764 Not here for you. 28 00:03:30,085 --> 00:03:33,724 But just to be sure, this is the Ghost River Triangle 29 00:03:33,725 --> 00:03:38,124 where bad things happen to good people? 30 00:03:38,125 --> 00:03:41,044 Hey. Bad Thing. Get away from her. 31 00:03:41,045 --> 00:03:43,444 Sure, Grandpa. 32 00:03:43,445 --> 00:03:48,164 Though isn't she a little bit young for you? 33 00:03:48,165 --> 00:03:49,844 Not that young! 34 00:03:49,845 --> 00:03:52,924 Way to kick a girl when she's down. 35 00:03:52,925 --> 00:03:57,005 She's the second-best angler I know. 36 00:03:58,845 --> 00:04:00,764 And she's my friend. 37 00:04:03,525 --> 00:04:06,284 Look, I'm not picky. 38 00:04:06,285 --> 00:04:10,364 I only need one of you to bring me the heir. 39 00:04:10,365 --> 00:04:13,604 The Earp heir? 40 00:04:13,605 --> 00:04:15,525 Wynonna. 41 00:04:19,845 --> 00:04:21,725 Hey, snow snatch! 42 00:04:22,765 --> 00:04:26,524 Not him. You want Earp? 43 00:04:26,525 --> 00:04:29,484 I've been her ride-or-die since high school. 44 00:04:29,485 --> 00:04:33,644 But guess what? Wynonna doesn't live here anymore. 45 00:04:33,645 --> 00:04:37,485 Oh, I know. But she'll be back. 46 00:04:39,165 --> 00:04:40,885 Once I bait the hook. 47 00:04:42,605 --> 00:04:46,525 Eenie, meenie, miney... 48 00:04:48,525 --> 00:04:50,485 ...ho. 49 00:04:54,165 --> 00:04:57,605 Not the face. It's been through so much. 50 00:05:00,925 --> 00:05:06,965 And I wish I could see the look on yours when Wynonna Earp kicks your icy ass! 51 00:05:47,805 --> 00:05:52,204 โ™ช Tell that devil to take you back, take you back, take you back 52 00:05:52,205 --> 00:05:57,884 โ™ช My heart went from red to black, red to black, red to black 53 00:05:57,885 --> 00:06:02,884 โ™ช Came up from that lake of fire, lake of fire, lake of fire 54 00:06:02,885 --> 00:06:07,604 โ™ช Only had that one desire, one desire, one desire 55 00:06:07,605 --> 00:06:10,405 โ™ช Got a mouth full of gasoline 56 00:06:12,525 --> 00:06:16,084 โ™ช Don't you bring your mind in me... 57 00:06:16,085 --> 00:06:21,524 Gentlemen, which one of you's gonna flush my back door? 58 00:06:21,525 --> 00:06:24,284 Oww! I didn't even get to cheat yet! 59 00:06:24,285 --> 00:06:25,764 โ™ช Tell that devil... 60 00:06:25,765 --> 00:06:30,324 You hit like a girl. Hard and with perfect form. 61 00:06:30,325 --> 00:06:34,124 What kind of idiot thinks she can scam Paco Daisy in his own casino? 62 00:06:34,125 --> 00:06:36,244 The kind that doesn't carry an ID. 63 00:06:36,245 --> 00:06:39,924 Though you are one chips and guac away from a free chalupa. 64 00:06:39,925 --> 00:06:44,924 Asshole! That's na-chos to take! 65 00:06:44,925 --> 00:06:48,044 Hey. What's with the Wyatt Earp swag? 66 00:06:48,045 --> 00:06:50,764 Right! The famous lawman. 67 00:06:50,765 --> 00:06:52,604 Old West shoot-out in the OK Corral 68 00:06:52,605 --> 00:06:57,404 right here in Tombstone? Guys, he's a big deal round these parts! 69 00:06:57,405 --> 00:07:00,924 White folks do love their violent heroes. 70 00:07:00,925 --> 00:07:03,564 When they're feeling patriotic, they spend more at the buffet. 71 00:07:03,565 --> 00:07:05,365 Wyatt Earp? 72 00:07:06,285 --> 00:07:07,964 Just another apocryphal coloniser 73 00:07:07,965 --> 00:07:10,324 who got a revisionist history, thanks to his big gun. 74 00:07:10,325 --> 00:07:15,884 I apologise, Chayton. I assumed you were just the muscle. 75 00:07:15,885 --> 00:07:19,404 Got my PhD at Brown. 19th-century Americana. 76 00:07:19,405 --> 00:07:23,804 Your big words are being wasted here. 77 00:07:23,805 --> 00:07:26,245 You wanna jet? Chayton! 78 00:07:27,805 --> 00:07:30,245 Sorry, boss. 79 00:07:31,685 --> 00:07:35,645 Urgh! OK. I'll admit that one hurt. That one smart. 80 00:07:37,445 --> 00:07:39,684 I can't take a beating like when I was 27. 81 00:07:39,685 --> 00:07:43,084 Might as well give it up, girlie. Your partner already spilled. 82 00:07:43,085 --> 00:07:44,725 Partner? 83 00:07:47,405 --> 00:07:49,685 Doc! What have they done to you? 84 00:07:52,685 --> 00:07:54,724 Turned me into a video game. 85 00:07:54,725 --> 00:07:57,565 When this is over, I promise you mouth-to-south resuscitation. 86 00:07:58,645 --> 00:08:00,685 Oh, you really don't want this to be over. 87 00:08:04,085 --> 00:08:07,644 What was your angle here, hm? Grease my dealer? 88 00:08:07,645 --> 00:08:10,404 Have Moustache Boy count cards? 89 00:08:10,405 --> 00:08:13,084 I'm awfully flattered to be addressed as "Boy", 90 00:08:13,085 --> 00:08:15,324 considering my advanced age. 91 00:08:15,325 --> 00:08:17,365 Get this. Blue Eyes thinks he's Doc Holliday. 92 00:08:18,445 --> 00:08:21,524 Wyatt Earp's "buddy"? 93 00:08:21,525 --> 00:08:25,524 You know, I don't love your tone. 94 00:08:25,525 --> 00:08:27,364 Oh. 95 00:08:27,365 --> 00:08:31,884 Doc Holliday. The greatest gunslinger who ever lived? 96 00:08:31,885 --> 00:08:34,884 Top 20 for sure. I beg your pardon? 97 00:08:34,885 --> 00:08:37,924 We would have got away with robbing you fools blind 98 00:08:37,925 --> 00:08:39,884 if Wynonna could learn to bluff. 99 00:08:39,885 --> 00:08:41,565 Well, at least I brought a weapon! 100 00:08:50,245 --> 00:08:51,684 Hey. 101 00:08:51,685 --> 00:08:52,765 Ah-ah-ah! 102 00:08:55,125 --> 00:08:57,284 It was in her Spanx! Go start digging a hole. 103 00:08:57,285 --> 00:09:01,884 OK. Don't cheese your beans. Peacemaker only kills demons. 104 00:09:01,885 --> 00:09:07,404 Lights up when you point it at one. Well, lights up for ME. 105 00:09:07,405 --> 00:09:09,445 And me! 106 00:09:14,325 --> 00:09:17,085 You cheatin' hussy! 107 00:09:20,645 --> 00:09:24,964 I think I found the boss's tell! Paco... is a demon. 108 00:09:24,965 --> 00:09:27,525 We're never gonna get that chalupa. 109 00:09:30,045 --> 00:09:33,684 Stop by the cafe, Sheriff. We just put a fresh pot on for you! 110 00:09:33,685 --> 00:09:37,444 What, both of you? Just when I needed it. Thank you, Chrissy! 111 00:09:37,445 --> 00:09:41,244 Hi, Natalie! Go Blue Devils! 112 00:09:41,245 --> 00:09:43,404 Hey, Nicole! Looking good! Hey, Kyle! Back at you! 113 00:09:43,405 --> 00:09:44,484 How's your brother? 114 00:09:44,485 --> 00:09:46,364 I got those tulips you ordered. Oh, Freddie! 115 00:09:46,365 --> 00:09:50,365 Thank you so much! I will be by the shop later, OK? 116 00:09:51,845 --> 00:09:55,325 Well, well, well. 117 00:09:59,245 --> 00:10:02,124 Ma'am, you, uh, you can't park here. 118 00:10:02,125 --> 00:10:06,204 I'm waiting for my wife. She's like a big deal in this town. 119 00:10:06,205 --> 00:10:08,524 You trying to nepo-baby your way out of a $30 ticket? 120 00:10:08,525 --> 00:10:13,605 I'm also hoping to get frisked. Oh, really? 121 00:10:19,685 --> 00:10:24,684 Mrs Waverly Earp. Mrs Nicole Haught. 122 00:10:24,685 --> 00:10:27,964 Ahem. Public disgays of affection? 123 00:10:27,965 --> 00:10:31,204 Kind of unprofessional. Hi, Bunny. 124 00:10:31,205 --> 00:10:35,685 So, girls. Randy Nedley didn't show up for samba karate this morning. 125 00:10:37,165 --> 00:10:40,124 Anyhoo, I gotta fly. I gotta go ice my dojo. 126 00:10:40,125 --> 00:10:45,524 That Sensei Rick is very thorough... Bye-bye. 127 00:10:47,525 --> 00:10:51,325 - Wow. - I kinda miss when she was too homophobic to overshare. 128 00:10:52,685 --> 00:10:57,644 - So what are you thinking? - That my mentor, the Sheriff Emeritus, 129 00:10:57,645 --> 00:11:00,644 Mr Randy Nedley, often has one too many Beer Tap Blues 130 00:11:00,645 --> 00:11:02,764 while out on his highly illegal fishing hut, 131 00:11:02,765 --> 00:11:05,724 which I have to pretend I don't know anything about. 132 00:11:05,725 --> 00:11:10,724 Still, do you fancy a drive to the edge of the Ghost River Triangle? 133 00:11:10,725 --> 00:11:13,164 Mm. I thought you'd never ask. 134 00:11:13,165 --> 00:11:16,204 Oh, also... 135 00:11:16,205 --> 00:11:18,404 ...I picked up the mail. 136 00:11:18,405 --> 00:11:22,924 Ooh! Yay, a new postcard from Wynonna! Oh, my god. 137 00:11:22,925 --> 00:11:26,924 It's so funny to think about your sister acting all touristy 138 00:11:26,925 --> 00:11:29,085 at the place where your ancestor made his mark. 139 00:11:30,045 --> 00:11:31,964 Sounds like she's in a good place. 140 00:11:33,485 --> 00:11:35,764 What now, Earp? Same as always. 141 00:11:35,765 --> 00:11:37,204 Just have fun out there! 142 00:11:37,205 --> 00:11:39,204 Earp? That's right, Pork Chop. 143 00:11:39,205 --> 00:11:42,644 Wynonna Earp - crazy chick with the demon-killing gun. 144 00:11:55,245 --> 00:11:57,644 Doc! 145 00:12:02,525 --> 00:12:05,844 This was our play - get caught so you'd bring us to the one room 146 00:12:05,845 --> 00:12:08,364 we couldn't breach... Your vault. 147 00:12:08,365 --> 00:12:13,684 - You Earp slut! - Ha. There's that high tone 'tude they love in Hell. 148 00:12:13,685 --> 00:12:16,244 Which is where I'm about to send YOU. 149 00:12:26,605 --> 00:12:31,124 Er, may I? I'd rather... you didn't. 150 00:12:35,765 --> 00:12:38,165 Hi. 151 00:12:40,125 --> 00:12:42,565 Hello. 152 00:12:44,605 --> 00:12:45,604 You like that? 153 00:12:45,605 --> 00:12:49,165 It is always a treat watching you do what you do best. 154 00:12:51,325 --> 00:12:53,885 There's one more thing I'm pretty good at. 155 00:12:55,565 --> 00:12:59,964 Need I remind you that we are here to crack a safe? 156 00:12:59,965 --> 00:13:03,005 You need pants for that? I do not. 157 00:13:05,565 --> 00:13:08,244 โ™ช Faster, take it over 158 00:13:08,245 --> 00:13:12,404 โ™ช Getting bigger, coming closer 159 00:13:12,405 --> 00:13:14,245 โ™ช It's the sound of a banging drum 160 00:13:15,685 --> 00:13:21,165 โ™ช Taking you by surprise, it's gonna be wild 161 00:13:22,445 --> 00:13:25,524 โ™ช It's gonna be big time 162 00:13:25,525 --> 00:13:28,445 โ™ช It's gonna be... โ™ช 163 00:13:41,205 --> 00:13:43,085 Nedley? 164 00:13:45,245 --> 00:13:47,165 Mercedes'? 165 00:13:50,525 --> 00:13:52,805 Sheriff Randy Nedley! 166 00:13:57,565 --> 00:14:02,844 Two whole years, running cons out a back of a suitcase. 167 00:14:02,845 --> 00:14:07,604 Mm-hm, but every dollar we steal... Borrow. 168 00:14:07,605 --> 00:14:10,804 ...brings us one step closer to getting our own farm. 169 00:14:10,805 --> 00:14:13,164 A place to settle down. 170 00:14:13,165 --> 00:14:16,885 To bring Alice home from Aunt Gus's place in Montana. 171 00:14:18,485 --> 00:14:20,964 Alright, enough math. Let's hit the blackjack tables. 172 00:14:20,965 --> 00:14:25,084 That also requires math. 173 00:14:25,085 --> 00:14:27,124 Make this wad into a bigger wad. 174 00:14:27,125 --> 00:14:30,244 The way YOU play, darlin', which is good and roostered, 175 00:14:30,245 --> 00:14:35,924 our wads only get smaller. You love me roostered. 176 00:14:35,925 --> 00:14:38,045 I love you full stop. 177 00:14:39,965 --> 00:14:42,884 Then why are you being such a wad? 178 00:14:42,885 --> 00:14:45,124 We spent some of this on things you wanted. 179 00:14:45,125 --> 00:14:48,365 I don't remember wanting to lose ten grand at the tables last month. 180 00:14:54,285 --> 00:14:55,524 I'm sorry. 181 00:14:55,525 --> 00:14:57,645 I'm tired. And boring. 182 00:15:01,045 --> 00:15:02,924 Oh, come on, Doc. I didn't... You're not... 183 00:15:02,925 --> 00:15:04,685 I didn't mean... 184 00:15:06,765 --> 00:15:09,725 You're not... You're not, obviously. 185 00:15:10,845 --> 00:15:12,565 I believe I shall take some air. 186 00:15:14,805 --> 00:15:18,525 Why don't you come stay and take the Earp heir? Again. 187 00:15:20,285 --> 00:15:22,965 I just need to clear my head. 188 00:15:26,205 --> 00:15:28,365 Will it be hours or days this time? 189 00:15:30,325 --> 00:15:32,724 Don't wait up. 190 00:15:32,725 --> 00:15:35,165 I never do. 191 00:15:50,765 --> 00:15:52,684 Nedley? 192 00:16:12,045 --> 00:16:13,805 Nedley! 193 00:16:14,685 --> 00:16:17,404 I was too slow, Mercedes. 194 00:16:17,405 --> 00:16:20,804 Hey. Hey. You're hurt but you're alive, OK? 195 00:16:20,805 --> 00:16:23,324 Stay still. Waited... Waited for you. 196 00:16:25,685 --> 00:16:28,884 I knew you'd come. OK. Sssh. 197 00:16:28,885 --> 00:16:30,964 '911. What's your emergency?' 198 00:16:30,965 --> 00:16:35,564 We need paramedics on Route 72. We're over the Ghost River Triangle. 199 00:16:35,565 --> 00:16:38,524 'We're on our way.' Hey, I found Nedley! 200 00:16:38,525 --> 00:16:40,805 He was attacked by a bear! 201 00:16:43,405 --> 00:16:45,845 It wasn't a bear. 202 00:16:54,485 --> 00:16:58,324 Baby girl. Did you get my postcard? 203 00:16:58,325 --> 00:17:01,284 What do you mean, dead? 204 00:17:01,285 --> 00:17:02,845 What do you mean, Earp? 205 00:17:10,845 --> 00:17:13,805 OK. Come on, cowboy, pick up. 206 00:17:19,125 --> 00:17:20,805 I'll do it the old-fashioned way. 207 00:17:42,085 --> 00:17:43,725 Here I come. 208 00:17:47,765 --> 00:17:52,564 โ™ช I've got a fever running at a hundred degrees 209 00:17:52,565 --> 00:17:58,524 โ™ช I am a real king, gather round and follow my lead 210 00:17:58,525 --> 00:18:04,685 โ™ช I'm like a dust storm going down in history... 211 00:18:05,765 --> 00:18:10,965 โ™ช Just wait and see Now come and mess with me 212 00:18:13,965 --> 00:18:17,085 โ™ช You just wait, wait and see 213 00:18:20,485 --> 00:18:23,165 โ™ช Now come and mess with me โ™ช 214 00:18:46,445 --> 00:18:47,844 Metal ear muff'd hello? 215 00:18:47,845 --> 00:18:50,044 I-I was just hoping for a hug. 216 00:18:50,045 --> 00:18:53,085 You bring donuts? I didn't even bring a bra. 217 00:18:55,685 --> 00:18:58,804 Baby girl. Baby girl's woman. 218 00:18:58,805 --> 00:19:02,484 We weren't expecting you so soon. I drove the Pacomobile all night. 219 00:19:02,485 --> 00:19:06,885 - Welcome home, Wynonna! - Oh, I still use these ribs on the regular! 220 00:19:08,045 --> 00:19:12,485 My hero. The champion. "Fucking Wynonna" is fine. 221 00:19:16,245 --> 00:19:19,204 Whoaaa! 222 00:19:19,205 --> 00:19:22,524 So... You moved the kitchen! 223 00:19:22,525 --> 00:19:26,004 It's smart! Turned my bedroom into a craft room? 224 00:19:26,005 --> 00:19:29,324 Dumb! But since you're renovating, I'd also redo the stairs. 225 00:19:29,325 --> 00:19:31,484 Yeah! Shut your mouth! 226 00:19:31,485 --> 00:19:34,885 When did Karen from Planet Hobby Lobby move in? 227 00:19:36,645 --> 00:19:39,564 Is that a homophobic typo? Oh, that's why we got it free. 228 00:19:39,565 --> 00:19:42,364 Reclaimed phrase, reclaimed wood. 229 00:19:42,365 --> 00:19:45,765 Speaking of reclaimed wood, where's Doc? 230 00:19:46,925 --> 00:19:48,765 Where's all my stuff? 231 00:19:49,805 --> 00:19:53,484 Do you mean your weed? 232 00:19:53,485 --> 00:19:55,404 No. 233 00:19:55,405 --> 00:19:57,124 We donated it to the orphanage. 234 00:19:57,125 --> 00:19:59,444 Those kids are gonna get fucked up. 235 00:19:59,445 --> 00:20:01,044 Look at all this stuff. 236 00:20:01,045 --> 00:20:04,764 More BBD gak, enough googly eyes to choke an unlicensed daycare, 237 00:20:04,765 --> 00:20:06,405 an honest-to-fucking loom! 238 00:20:07,765 --> 00:20:10,044 Jesus, Haught, you should be keeping my sister busier. 239 00:20:10,045 --> 00:20:12,684 Oh, we maintain a robust schedule. 240 00:20:12,685 --> 00:20:14,724 Yeah, I see that on your chore wheel. 241 00:20:14,725 --> 00:20:17,044 Hey, it's your turn to clean the baseboards, 242 00:20:17,045 --> 00:20:19,245 whatever that means in gay. Huh... 243 00:20:20,485 --> 00:20:22,965 Let me guess. Box of condoms. Uh-uh-uh. 244 00:20:24,485 --> 00:20:28,885 That is the Elchur-Minifical Box of Containment! 245 00:20:32,285 --> 00:20:35,164 I can barely contain how jazzed I am that my box 246 00:20:35,165 --> 00:20:37,005 has to sleep in the barn... 247 00:20:38,285 --> 00:20:41,405 ...after Mercedes' wake. 248 00:20:44,005 --> 00:20:45,364 How bad was it? 249 00:20:45,365 --> 00:20:48,804 Uh, let's just say there's not gonna be an open casket. 250 00:20:48,805 --> 00:20:51,924 So, demons. We don't know that. 251 00:20:51,925 --> 00:20:54,804 Nicole, what was left of Mercedes' bits was used 252 00:20:54,805 --> 00:20:57,084 to spell out our last name. 253 00:20:57,085 --> 00:21:00,444 So unless some enterprising coyote has taught themselves how to read, 254 00:21:00,445 --> 00:21:03,444 then we need the Earp heir home. 255 00:21:03,445 --> 00:21:06,245 Even if it's a trap? Especially if it's a trap. 256 00:21:07,365 --> 00:21:09,964 You both have five minutes to get funeral fabulous. 257 00:21:09,965 --> 00:21:11,764 Meet you by the demon limo. 258 00:21:11,765 --> 00:21:15,645 The thing that did this is fucked. 259 00:21:17,605 --> 00:21:18,685 What? 260 00:21:19,965 --> 00:21:23,164 I wish you would've talked to me before you called her. 261 00:21:23,165 --> 00:21:27,525 I don't need my wife's permission to call my sister. 262 00:21:28,605 --> 00:21:32,044 No... What are you gonna wear? 263 00:21:32,045 --> 00:21:36,005 I brought you two coffees. With extra coffee. 264 00:21:38,565 --> 00:21:40,365 Truce? 265 00:21:42,005 --> 00:21:44,404 Wynonna? 266 00:21:56,125 --> 00:21:57,924 Oh, I will be. 267 00:21:57,925 --> 00:22:00,485 And you misspelled "trouble". 268 00:22:09,325 --> 00:22:13,644 - Hey, this is mid! - Almost forgot about the Purgatory side-eye. 269 00:22:13,645 --> 00:22:17,044 And Mercedes Gardiner was more midriff than mid. 270 00:22:17,045 --> 00:22:19,884 She would want this to be a real panty-dropper. 271 00:22:19,885 --> 00:22:21,684 Mwah! 272 00:22:21,685 --> 00:22:24,804 Ooh, hi, baby! - Hi! - Let's get a drink. 273 00:22:24,805 --> 00:22:27,004 You mean another drink? Hey! 274 00:22:27,005 --> 00:22:31,204 We spent hours trying to figure out what did this. 275 00:22:31,205 --> 00:22:34,484 And what flavour Pop Tarts goes best with a gin. 276 00:22:34,485 --> 00:22:38,205 It's frosted strawberry. 277 00:22:39,245 --> 00:22:41,924 You know what? We had a lot of catching-up to do, 278 00:22:41,925 --> 00:22:44,724 so we caught up with the catching. 279 00:22:44,725 --> 00:22:47,924 Ah, yeah. You do you. 280 00:22:47,925 --> 00:22:50,605 Be right back. Baby! 281 00:22:52,645 --> 00:22:57,204 Is it just me, or did your wife get more uptight? 282 00:22:57,205 --> 00:23:01,684 The town is finally thriving. She just doesn't want things to like... 283 00:23:01,685 --> 00:23:03,844 Because everyone here hates me? 284 00:23:03,845 --> 00:23:05,524 Not the people that matter. 285 00:23:05,525 --> 00:23:07,884 I did a helluva lot for these numpties. 286 00:23:07,885 --> 00:23:13,444 I kept you safe from de - Deez nuts! Father Bertucci! 287 00:23:13,445 --> 00:23:17,445 My sweet child. Wynonna. 288 00:23:20,285 --> 00:23:23,244 You piss in one font... You did the best you could. 289 00:23:23,245 --> 00:23:24,604 Whatever. 290 00:23:24,605 --> 00:23:27,605 I'm here for her. She died with her boots on. 291 00:23:28,485 --> 00:23:31,124 Those things are hideous. Even the bear wouldn't touch them. 292 00:23:31,125 --> 00:23:34,564 Throttle down, Jasmine. The body's not even cold. 293 00:23:34,565 --> 00:23:36,204 The body's in several pieces. 294 00:23:36,205 --> 00:23:40,644 Yeah, you know what that tells me? She fought like fuck. 295 00:23:40,645 --> 00:23:44,164 Mercedes went down swinging. What a crazy, awesome bitch. 296 00:23:44,165 --> 00:23:47,244 Mercedes thought she was such hot shit since high school! 297 00:23:47,245 --> 00:23:50,524 Yeah, takes shit to know shit. Are you saying you're shit? 298 00:23:50,525 --> 00:23:52,084 Don't twist her words! 299 00:23:52,085 --> 00:23:54,084 I wasn't there for much of high school. 300 00:23:54,085 --> 00:23:56,524 I left to major in Jello shots and juvie. 301 00:23:56,525 --> 00:23:59,204 Got exiled to the Hanly Home for Girls first. 302 00:23:59,205 --> 00:24:01,124 We got up to some wild there, eh, Wynonna? 303 00:24:01,125 --> 00:24:05,004 I minored in childhood trauma, Sheree. It's all a bit hazy. 304 00:24:05,005 --> 00:24:08,205 The three of us and Penny Kessley. 305 00:24:09,445 --> 00:24:12,364 We were kinda mean to you. It was a long time ago. 306 00:24:12,365 --> 00:24:16,204 Where is Penny? Ah, probably couldn't get a sitter. 307 00:24:16,205 --> 00:24:18,524 Her kid's dad is being such a tool. 308 00:24:18,525 --> 00:24:21,404 Wynonna's got a great system for dealing with bad dads. 309 00:24:21,405 --> 00:24:23,924 Claim it was demons and shoot them in the back. 310 00:24:23,925 --> 00:24:26,164 Oh... After you. 311 00:24:26,165 --> 00:24:28,965 Now someone's 'bout to get punched in the front.'Sup? 312 00:24:30,165 --> 00:24:35,324 - So, Wynonna's home. - Oh, yeah. She always knew how to make an entrance. 313 00:24:35,325 --> 00:24:37,724 Oh, you sound jealous. 314 00:24:37,725 --> 00:24:41,964 Well, come on, she's wild, I'm mild. It works. 315 00:24:41,965 --> 00:24:45,725 Yeah. Friendships are like that. 316 00:24:46,485 --> 00:24:51,165 Mercedes could barely keep up with this rizz. 317 00:24:51,845 --> 00:24:53,404 I-I got your text. 318 00:24:53,405 --> 00:24:57,764 Though I don't really understand what pineapple-pineapple-robot emoji means. 319 00:24:57,765 --> 00:25:03,085 Well, it means I got a broken wing, and I don't text good. 320 00:25:04,725 --> 00:25:08,525 I'm just glad you're OK. I don't feel OK. 321 00:25:09,885 --> 00:25:12,204 I don't remember much, including what the perp looked like, 322 00:25:12,205 --> 00:25:14,804 so don't bother asking me. Are you kidding? 323 00:25:14,805 --> 00:25:16,644 It's a miracle you're even upright! 324 00:25:16,645 --> 00:25:19,004 They gave you enough drugs to knock out Iowa. 325 00:25:19,005 --> 00:25:21,924 Mm-hm. Opiates don't work on me anymore. 326 00:25:21,925 --> 00:25:24,205 I've passed 17 kidney stones in four years. 327 00:25:26,685 --> 00:25:30,725 It's chilly out. It's a cold front rolling in. 328 00:25:32,325 --> 00:25:34,764 There's rum punch, and they got the game on. 329 00:25:34,765 --> 00:25:39,164 Can't quite bring myself to go in there. 330 00:25:39,165 --> 00:25:43,645 Hey. None of this is your fault. 331 00:25:45,485 --> 00:25:48,404 20 years ago, I would've got to the truck faster. 332 00:25:48,405 --> 00:25:51,164 I would've had that shotgun in the hut with me! 333 00:25:51,165 --> 00:25:54,404 Younger me might have saved her. 334 00:25:54,405 --> 00:25:58,244 Yeah, well, a younger you wouldn't have been friends with the likes of Mercedes. 335 00:25:58,245 --> 00:26:00,245 That counts. 336 00:26:04,645 --> 00:26:08,085 Nicole, Purgatory hasn't lost anyone for a long time in this way. 337 00:26:11,885 --> 00:26:13,684 I got it covered. Alright? 338 00:26:13,685 --> 00:26:16,084 I've been telling everyone it was an animal attack. 339 00:26:16,085 --> 00:26:19,724 Ah, careful. Careful, Sheriff Haught. 340 00:26:19,725 --> 00:26:24,484 I lied to everybody for 30 years about what goes on around here. 341 00:26:24,485 --> 00:26:26,605 To keep them safe. 342 00:26:28,525 --> 00:26:30,725 I was scared! 343 00:26:32,125 --> 00:26:33,764 Don't be like me. 344 00:26:33,765 --> 00:26:37,724 Don't confuse protecting people with deciding for 'em. 345 00:26:37,725 --> 00:26:40,964 This is just a... It's a blip. 346 00:26:40,965 --> 00:26:43,244 Whatever happens next, I can handle it. 347 00:26:44,965 --> 00:26:47,844 Numpty! 348 00:26:47,845 --> 00:26:51,484 You better start with the sinner sisters. 349 00:26:51,485 --> 00:26:55,085 Get her, sis! 350 00:26:56,885 --> 00:26:58,324 Wasn't me! 351 00:26:58,325 --> 00:27:00,404 Keep my sister's name out of your viper mouth! 352 00:27:00,405 --> 00:27:02,804 She went from Pop Tarts to poppin' tarts. 353 00:27:02,805 --> 00:27:04,764 OK, that is enough! 354 00:27:04,765 --> 00:27:09,484 I can take the littlest lesbian! She's bisexual, you muppet! 355 00:27:09,485 --> 00:27:11,204 I actually identify as pansexual now. 356 00:27:11,205 --> 00:27:14,604 Aw, baby girl, your journey! God, you stupid Earps! 357 00:27:14,605 --> 00:27:18,204 You both are going home right now! I'm calling you a cab! 358 00:27:18,205 --> 00:27:21,324 - Shotgun! - Hey, no way! I get car sick in the back! 359 00:27:21,325 --> 00:27:23,604 Oh, but don't worry, I'm gonna be up all night 360 00:27:23,605 --> 00:27:28,484 filing a report on why there was a battle royale at a wake. 361 00:27:28,485 --> 00:27:33,124 Just as Mercedes would have wanted. Duhh! 362 00:27:33,125 --> 00:27:36,564 Your mum's mad, dude. No way, she loves paperwork. 363 00:27:36,565 --> 00:27:38,844 And I love her! 364 00:27:38,845 --> 00:27:41,604 Maaargh! OK. Get out! 365 00:27:45,525 --> 00:27:50,205 Don't worry, everybody. It's all uphill from here. Whoa! 366 00:28:04,285 --> 00:28:07,124 Oh, I'm... 367 00:28:07,125 --> 00:28:12,325 Working after hours, all by your lonesome. 368 00:28:13,405 --> 00:28:14,924 That's Nedley's lucky bandana. 369 00:28:14,925 --> 00:28:18,045 He certainly was luckier than, uh... 370 00:28:19,245 --> 00:28:21,685 Mercedes. 371 00:28:23,365 --> 00:28:26,324 Hands up! Now! Or what? 372 00:28:26,325 --> 00:28:28,084 Or I blow them off your wrists. 373 00:28:37,245 --> 00:28:39,164 I'm Sheriff of Purgatory. 374 00:28:39,165 --> 00:28:41,964 Well, you're a lot more than that, Nicole Haught. 375 00:28:41,965 --> 00:28:45,484 You're Wynonna Earp's best friend. 376 00:29:01,005 --> 00:29:02,924 What do you want with Wynonna? 377 00:29:02,925 --> 00:29:07,404 Revenge, payback, the whole... Moby Dick. 378 00:29:07,405 --> 00:29:11,684 Well, you seem like a dick. OK, OK, we can trade quips later. 379 00:29:11,685 --> 00:29:15,604 Right now, I need the first of three precious things from you. 380 00:29:15,605 --> 00:29:17,245 Number one, your wedding ring. 381 00:29:21,405 --> 00:29:23,005 Over my dead body. 382 00:29:24,845 --> 00:29:29,205 Get out... of my head. 383 00:29:46,645 --> 00:29:48,404 Aww! 384 00:29:50,685 --> 00:29:55,405 What do you want? Doesn't anyone listen around here? 385 00:29:58,405 --> 00:30:02,244 Your... ring. 386 00:30:02,245 --> 00:30:04,884 And... revenge. 387 00:30:17,445 --> 00:30:20,044 Revenge is overrated. I should know. 388 00:30:20,045 --> 00:30:23,245 Doc. 389 00:30:24,725 --> 00:30:26,365 And that's my cue. 390 00:30:28,085 --> 00:30:31,364 Next stop, Wynonna's teen trauma. 391 00:30:31,365 --> 00:30:34,805 Hugs and kisses to Dawson's Freak! 392 00:30:41,565 --> 00:30:43,204 That was confusin'. 393 00:30:43,205 --> 00:30:46,405 And painful. 394 00:30:47,405 --> 00:30:50,924 I saw the light on, and I knew the best lawman that Purgatory's ever known 395 00:30:50,925 --> 00:30:53,124 was burning the midnight candle. 396 00:30:53,125 --> 00:30:55,524 Or fighting a particularly comely demon. 397 00:30:55,525 --> 00:30:58,084 No, it was either her or the Earp Sisters. 398 00:30:58,085 --> 00:31:01,924 They're also on my shit list. So, business as usual. 399 00:31:01,925 --> 00:31:04,925 This one feels personal. 400 00:31:11,445 --> 00:31:14,084 I haven't been that drunk in ages. 401 00:31:14,085 --> 00:31:18,405 It was long overdue. Like a lot of things. 402 00:31:19,725 --> 00:31:23,404 But these blankets smell like horse. When's the last me you washed 'em? 403 00:31:23,405 --> 00:31:27,084 I'm pretty sure that's your old leather jacket. More whisky? 404 00:31:27,085 --> 00:31:29,084 No, I'm good. 405 00:31:29,085 --> 00:31:31,965 But you're better bad. Mm, bad influence. 406 00:31:33,965 --> 00:31:35,284 Nicole'll be fine. 407 00:31:35,285 --> 00:31:39,524 Oh, kinda thought she'd be more jazzed to see me. 408 00:31:39,525 --> 00:31:43,484 Wynonna Earp, feelin' guilty and turning down hooch? 409 00:31:43,485 --> 00:31:45,325 Doc's got you tamed. 410 00:31:46,725 --> 00:31:50,524 If anything, Doc thinks I'm a lot. 411 00:31:50,525 --> 00:31:53,605 There's no way. I don't know. 412 00:31:54,645 --> 00:31:56,605 He keeps disappearing for hours at a time. 413 00:31:58,245 --> 00:32:00,244 I mean, we're still the best. We're still the best 414 00:32:00,245 --> 00:32:03,084 when we're fighting or fucking. 415 00:32:03,085 --> 00:32:04,444 Roger that. 416 00:32:04,445 --> 00:32:08,244 But when we have to stop running and talk... 417 00:32:08,245 --> 00:32:10,885 It's just never been our strong suit. 418 00:32:12,405 --> 00:32:17,924 We're saving up to buy a place. Alice is five... now. 419 00:32:17,925 --> 00:32:20,324 A little kid could use a mum. 420 00:32:20,325 --> 00:32:25,405 But she has one - Aunt Gus. You deserve to be happy, Wynonna. 421 00:32:26,245 --> 00:32:30,044 I AM happy, knowing my daughter is safe. 422 00:32:30,045 --> 00:32:33,884 I can't even keep my baby sister from getting jumped by some group-home skanks. 423 00:32:33,885 --> 00:32:36,564 How would Doc and I protect a kid? 424 00:32:36,565 --> 00:32:38,365 With your whole heart. 425 00:32:39,845 --> 00:32:41,805 You have to tell your person how you feel. 426 00:32:42,645 --> 00:32:48,045 You first. What? What is that supposed to mean? 427 00:32:50,485 --> 00:32:54,284 You've been working police dispatch... Yes. 428 00:32:54,285 --> 00:32:58,644 And Chrissy's coffee bar, volunteering at the old folks home. 429 00:32:58,645 --> 00:33:01,044 With the occasional shift at the cat cafe. 430 00:33:01,045 --> 00:33:03,084 Though tending pussies is more of a hobby. 431 00:33:03,085 --> 00:33:06,044 Don't change the subject with a hilarious joke. That's my move. 432 00:33:07,645 --> 00:33:10,244 You've also developed a crippling craft addiction 433 00:33:10,245 --> 00:33:13,004 that has robbed me of a bedroom. 434 00:33:13,005 --> 00:33:14,444 Now who's running in place? 435 00:33:14,445 --> 00:33:16,244 What else am I supposed to do around here? 436 00:33:16,245 --> 00:33:18,204 Literally anything you want. 437 00:33:18,205 --> 00:33:21,404 Jeremy has been calling. 438 00:33:21,405 --> 00:33:24,004 He wants me to join him overseas, 439 00:33:24,005 --> 00:33:26,204 restructure the Black Badge Division. 440 00:33:26,205 --> 00:33:28,804 That's your future right there, baby girl. 441 00:33:28,805 --> 00:33:31,124 I... I can't leave Nicole. 442 00:33:31,125 --> 00:33:35,284 Leaving doesn't mean forever. I'm pudding proof of that, baby. 443 00:33:35,285 --> 00:33:39,884 Nicole's no stranger to ambition, and she's not selfish. 444 00:33:39,885 --> 00:33:41,564 Gingerdread can take care of herself. 445 00:33:46,765 --> 00:33:48,565 Little help? 446 00:33:49,365 --> 00:33:51,724 She took your ring? Your wedding ring? 447 00:33:51,725 --> 00:33:53,284 Baby, it's just a broken finger. 448 00:33:53,285 --> 00:33:56,204 She broke your finger? I love that finger! 449 00:33:56,205 --> 00:33:58,364 You're gonna have to get creative with your sex lives. 450 00:33:58,365 --> 00:34:00,604 Park their melting moments for a spell. 451 00:34:00,605 --> 00:34:02,964 Switch to toes for a few weeks. 452 00:34:02,965 --> 00:34:05,684 It's not the primary digit for that. 453 00:34:05,685 --> 00:34:07,324 "Digit" get a look at this asshole? 454 00:34:07,325 --> 00:34:10,484 Big blond mane. Fit. Tentacle powers. 455 00:34:10,485 --> 00:34:13,124 She is hard to miss. But you did miss? 456 00:34:13,125 --> 00:34:16,404 No, I aimed true. My bullets did nothin'. 457 00:34:16,405 --> 00:34:17,524 So, a demon. 458 00:34:17,525 --> 00:34:20,004 A demon who would've killed me if Doc hadn't have shown up. 459 00:34:20,005 --> 00:34:22,204 It is the ideal finger to lose, if you had to choose. 460 00:34:22,205 --> 00:34:23,964 I did not get to choose. 461 00:34:23,965 --> 00:34:27,004 Well, it sounds like Octobussy will be easy to find. 462 00:34:27,005 --> 00:34:30,924 Most people think the pinkie finger is superfluous, 463 00:34:30,925 --> 00:34:34,125 but you need it, yeah, for balance. 464 00:34:38,365 --> 00:34:42,845 It sounds wrong to say this exactly right now, but I've missed this. 465 00:34:43,645 --> 00:34:45,364 The batshittery of our lives. 466 00:34:45,365 --> 00:34:48,284 The batshittery of you girls. 467 00:34:48,285 --> 00:34:53,564 Well, it feels less like a reunion and more like a reboot. 468 00:34:53,565 --> 00:34:56,444 Well, I'd like to reboot this demon in her cooch. 469 00:34:56,445 --> 00:34:58,884 She's gathering items. My ring was just the first. 470 00:34:58,885 --> 00:35:00,764 She said she needs three precious things. 471 00:35:00,765 --> 00:35:03,524 Wynonna, she calls you Dawson's Freak. 472 00:35:03,525 --> 00:35:05,925 What did you say? 473 00:35:07,605 --> 00:35:09,844 And I did manage to sweep this off her wrist. 474 00:35:09,845 --> 00:35:12,444 It's a friendship bracelet with Waverly's name on it. 475 00:35:12,445 --> 00:35:15,644 My name, but not my bracelet. 476 00:35:15,645 --> 00:35:18,444 When I was six years old, I made it. For me. 477 00:35:24,125 --> 00:35:28,845 - Hey, Wynonna. - I got it. Not you, Henry. We're talkin'. 478 00:35:30,005 --> 00:35:32,684 Aw, Jerusalem's crickets. 479 00:35:32,685 --> 00:35:36,044 20 years ago, the day I lost this bracelet, I was 15 years old, 480 00:35:36,045 --> 00:35:40,124 living in a shitty group home, Hanly's Wayward Girls, 481 00:35:40,125 --> 00:35:41,884 and I was so determined to show them. 482 00:35:41,885 --> 00:35:43,684 Them who? 483 00:35:43,685 --> 00:35:46,965 The other Dawson's Freaks. That's what we all called ourselves. 484 00:35:51,125 --> 00:35:53,244 Holy shit. 485 00:35:53,245 --> 00:35:56,844 Seriously, Wynonna. This place is even creepier than I imagined. 486 00:35:56,845 --> 00:35:59,244 No wonder you're so fucking weird. 487 00:35:59,245 --> 00:36:03,204 Stop pooping in your low-rise jeans. If you're that scared, we can jet. 488 00:36:03,205 --> 00:36:04,924 I'm bored and I'm cold. 489 00:36:04,925 --> 00:36:07,804 I thought we'd at least do it INSIDE the murder house. 490 00:36:07,805 --> 00:36:10,164 It's not a murder house. It's a murder home. 491 00:36:10,165 --> 00:36:14,684 - Cute. - Wyatt Earp took this lasso from the Old West Sheriff 492 00:36:14,685 --> 00:36:18,284 who put a curse on him - the demon Clootie. 493 00:36:18,285 --> 00:36:21,684 My clootie is itchy. 494 00:36:21,685 --> 00:36:23,004 And ammolite is the Hell mineral. 495 00:36:23,005 --> 00:36:26,164 Bedrock surrounding the homestead is loaded with it. 496 00:36:26,165 --> 00:36:29,004 This is a load, alright. Look, Penny, Jasmine, Sheree. 497 00:36:29,005 --> 00:36:32,164 You all wanted me to prove it. 498 00:36:32,165 --> 00:36:34,724 That this land, my family, the curse, that it's all real. 499 00:36:34,725 --> 00:36:36,964 Alright, keep your tampon in. 500 00:36:36,965 --> 00:36:39,924 It has to be now. Today's the only day we can do it. 501 00:36:39,925 --> 00:36:43,124 Thursday? Time of the Hunger Moon. 502 00:36:43,125 --> 00:36:45,324 That's so not a thing. 503 00:36:45,325 --> 00:36:48,364 The Blackfoot call it Ka toyi. 504 00:36:48,365 --> 00:36:51,124 When the veil between Earth and the underworld is at its thinnest. 505 00:36:51,125 --> 00:36:54,404 When all your energy turns to survival. 506 00:36:54,405 --> 00:36:56,405 Sure, Wynonna. 507 00:36:57,965 --> 00:36:59,884 So is this really where you shot your dad? 508 00:36:59,885 --> 00:37:01,884 I was aiming for the ghouls who grabbed him! 509 00:37:05,405 --> 00:37:09,444 - Yeah. - You actually believe demons did it, don't you? 510 00:37:09,445 --> 00:37:13,245 They've been coming for me and my own my whole life! 511 00:37:14,325 --> 00:37:17,444 Revenis ad se ostendendum invocamus. 512 00:37:17,445 --> 00:37:21,445 In nomine Clootie. In nomine Earp! 513 00:37:33,405 --> 00:37:35,404 It's the cops! We gotta bail! 514 00:37:35,405 --> 00:37:37,564 Wait, my bracelet! My baby sister made me that! 515 00:37:37,565 --> 00:37:39,044 Who cares? We're busted. 516 00:37:39,045 --> 00:37:41,564 'OK, come outta there with your hands up! 517 00:37:41,565 --> 00:37:43,765 You're all under arrest for trespassing!' 518 00:37:44,725 --> 00:37:46,724 And that was it for me from thereon out. 519 00:37:46,725 --> 00:37:49,845 It was all mental institutions and juvies till I turned 18. 520 00:37:50,685 --> 00:37:52,364 Now it turns out that wasn't my only fuck-up. 521 00:37:52,365 --> 00:37:54,324 We must have conjured up a demon after all. 522 00:37:54,325 --> 00:37:56,764 OK, so what's it doing here 20 years later? 523 00:37:56,765 --> 00:37:59,245 The Hunger Moon is in two days. 524 00:38:00,325 --> 00:38:01,964 We've got everything the demon wants here. 525 00:38:01,965 --> 00:38:03,684 On the homestead? Of course not. 526 00:38:03,685 --> 00:38:05,684 Demons can't get past the ammolite bedrock. 527 00:38:05,685 --> 00:38:08,204 Yeah, well, guess what? This bitch doesn't play by the rules. 528 00:38:08,205 --> 00:38:12,204 She wants some second magical item. Babybrainygirl can figure out what it is. 529 00:38:12,205 --> 00:38:14,004 Gotta be somewhere in Purgatory. No, no, no. 530 00:38:14,005 --> 00:38:16,964 You're not gonna use my town as bait. Or my wife. 531 00:38:16,965 --> 00:38:19,604 Why? Cos you're the only one who gets to keep Waverly on the hook? 532 00:38:19,605 --> 00:38:21,604 What's that supposed to mean? 533 00:38:21,605 --> 00:38:25,764 Despite the circumstances, I am simply delighted to see you. 534 00:38:25,765 --> 00:38:28,005 And your new hairdo is so fetching. 535 00:38:28,845 --> 00:38:33,044 That is for whoring and gambling and leaving Wynonna alone at night. 536 00:38:33,045 --> 00:38:36,444 Most evenings I simply walk. I do some birdwatching. 537 00:38:36,445 --> 00:38:39,884 But you must see the fresh fire in Wynonna's eyes, 538 00:38:39,885 --> 00:38:42,285 in the face of all this. 539 00:38:43,045 --> 00:38:46,324 Two years ago, she ran away with me, expecting a circus. 540 00:38:46,325 --> 00:38:50,285 So I must feign to let the tiger out now and then. 541 00:38:51,325 --> 00:38:56,005 The woman I love, she's addicted to calamity. 542 00:38:57,525 --> 00:39:00,044 She does get easily bored. 543 00:39:00,045 --> 00:39:03,044 Yeah, well, the last thing that I want is Wynonna Earp 544 00:39:03,045 --> 00:39:05,364 to get bored of ME. 545 00:39:05,365 --> 00:39:09,924 But you've changed. Change is natural. 546 00:39:09,925 --> 00:39:12,005 So why should it feel like a betrayal? 547 00:39:13,765 --> 00:39:15,924 Is that Megan Thee Stallion? 548 00:39:15,925 --> 00:39:17,964 She so could. 549 00:39:17,965 --> 00:39:20,885 You know, the first me I pressed play, I was expecting something different. 550 00:39:22,405 --> 00:39:24,605 Well, anxiety aside, it must be tiring. 551 00:39:26,165 --> 00:39:30,444 I will never tire of loving the wildest stallion of them all. 552 00:39:30,445 --> 00:39:33,484 Mustang. Stallions are boys. 553 00:39:33,485 --> 00:39:36,764 Waverly Earp, are you attempting to school ME on the ponies? 554 00:39:38,085 --> 00:39:42,164 I mean, even though he's been dead to the world for centuries, 555 00:39:42,165 --> 00:39:47,164 you still have to play Doc Holliday, instead of just being Henry. 556 00:39:47,165 --> 00:39:50,484 You could try not being a dick. 557 00:39:50,485 --> 00:39:53,004 But I wouldn't bet on it. 558 00:39:53,005 --> 00:39:58,204 You can't protect this place or Waverly by making them smaller. 559 00:39:58,205 --> 00:40:01,044 And you can't just show up here and destroy everything we've built 560 00:40:01,045 --> 00:40:04,284 cos you seanced a little too hard when you were 15. 561 00:40:04,285 --> 00:40:06,364 If you really wanted to secure Purgatory, 562 00:40:06,365 --> 00:40:08,044 you'd tell them we're under demon attack. 563 00:40:08,045 --> 00:40:10,084 I'm not gonna tell people to stop living their lives 564 00:40:10,085 --> 00:40:12,684 just cos I can't keep some fentanyl creeping in. 565 00:40:12,685 --> 00:40:14,164 Am I the fentanyl in this scenario? 566 00:40:14,165 --> 00:40:15,845 At least fentanyl takes away your pain. 567 00:40:19,125 --> 00:40:22,964 Wynonna, I would literally kill for you, but the chaos that you bring... 568 00:40:22,965 --> 00:40:26,764 Waverly could use a little chaos if it means a chance to spread her wings! 569 00:40:26,765 --> 00:40:28,964 She needs more than hot sex and crochet! 570 00:40:28,965 --> 00:40:31,404 Lately, she can hardly hold back her "more", 571 00:40:31,405 --> 00:40:33,284 especially when she is stressed out! 572 00:40:33,285 --> 00:40:35,244 And nothing stresses her out more than her - 573 00:40:35,245 --> 00:40:38,845 Wasted potential? ...big sister! 574 00:40:40,925 --> 00:40:45,605 You should have a little more faith in me and your wife. 575 00:40:48,765 --> 00:40:50,964 God forbid Wynonna Earp doesn't get what she wants! 576 00:40:50,965 --> 00:40:54,044 Yeah, I'd like for you to pull that judgment stick out of your a... 577 00:40:54,045 --> 00:40:58,204 Ladies. We have company. Not this guac of shit. 578 00:40:58,205 --> 00:41:01,604 Oh! Did you bring me my points card? I ate your chalupa. 579 00:41:01,605 --> 00:41:04,644 May I introduce... Agent Lafferty. 580 00:41:04,645 --> 00:41:05,844 Agent? 581 00:41:05,845 --> 00:41:07,484 I was undercover at the Daisy casino, 582 00:41:07,485 --> 00:41:10,565 trying to bag the big boss, when you and Wynonna... 583 00:41:11,765 --> 00:41:15,124 Though I'm not sure how you got the drop on Paco, given he was a - 584 00:41:15,125 --> 00:41:17,765 Asshole? A demon. 585 00:41:19,205 --> 00:41:20,724 I mean, that seems pretty far-fetched. 586 00:41:20,725 --> 00:41:23,565 You know what? You can drop the act. I'm one of you. 587 00:41:25,925 --> 00:41:28,685 Black Badge. 588 00:41:29,445 --> 00:41:32,805 It's a cross-border task force that investigates the paranormal. 589 00:41:33,765 --> 00:41:34,804 Yeah. 590 00:41:34,805 --> 00:41:38,724 Chief Chetri recruited me after he heard I encountered your work in Tombstone. 591 00:41:38,725 --> 00:41:40,044 Wants me to keep an eye on you. 592 00:41:40,045 --> 00:41:42,524 Jeremy told you to follow us to Purgatory? 593 00:41:42,525 --> 00:41:46,204 Oh, I figured out where you went when I cased your hotel. 594 00:41:46,205 --> 00:41:49,084 Found your little note to Doc. That was private! 595 00:41:49,085 --> 00:41:52,045 You mis-spelled "trouble". And that's judgy. 596 00:41:57,845 --> 00:42:01,844 - I'd like answers. - Well, I'd like to be back in the middle of a threesome in Chicago. 597 00:42:01,845 --> 00:42:06,644 I'll repeat to you now what I said to Doc then. Sheath your piece! 598 00:42:06,645 --> 00:42:08,044 It's not a shooting contest! 599 00:42:10,045 --> 00:42:13,084 Come on! We just fixed the beams! 600 00:42:13,085 --> 00:42:15,045 This is serious! You're acting like children! 601 00:42:16,445 --> 00:42:19,244 I'm tired of busting cut-rate mobsters on misdemeanours. 602 00:42:19,245 --> 00:42:21,884 And I'm tired of pretending I didn't see something 603 00:42:21,885 --> 00:42:23,884 with red eyes and wings attack my little brother 604 00:42:23,885 --> 00:42:26,925 while we were hiking up Humphrey's Peak. 605 00:42:30,205 --> 00:42:33,365 I'm hungry. And I wanna be a part of something bigger. 606 00:42:37,965 --> 00:42:41,765 Regardless... Three Rs? 607 00:42:43,965 --> 00:42:45,605 Fuck. 608 00:42:46,805 --> 00:42:51,404 We don't need any outside help. We need all the help we can get. 609 00:42:51,405 --> 00:42:54,004 This thing is built different. And so am I. 610 00:42:54,005 --> 00:42:55,804 We need guns. We've got Peacemaker. 611 00:42:55,805 --> 00:42:58,884 Wynonna, you didn't see her. She hasn't seen ME! 612 00:42:58,885 --> 00:43:00,804 OK, enough! 613 00:43:00,805 --> 00:43:03,284 Nicole just lost my third favourite finger. 614 00:43:03,285 --> 00:43:09,044 And with Jerbear gone, Mercedes dead, Nedley out of commission... 615 00:43:09,045 --> 00:43:10,685 Seems like you're running out of allies. 616 00:43:18,565 --> 00:43:21,805 Fine. But... 617 00:43:23,165 --> 00:43:25,525 I'm not babysitting Kid Cock-y. 618 00:43:26,365 --> 00:43:31,364 Welcome to the squad, - Agent Lafferty. - Happy to be here. 619 00:43:31,365 --> 00:43:34,365 And this is just a try-out. 620 00:43:36,245 --> 00:43:38,644 And this is the plan. 621 00:43:38,645 --> 00:43:42,404 'I will case the Hanly Home for Wayward Girls for clues. 622 00:43:42,405 --> 00:43:45,964 Nicole and Waverly will stay where they're safe - right here. 623 00:43:45,965 --> 00:43:47,884 Hey! You need to research what we conjured up 624 00:43:47,885 --> 00:43:52,244 and what this ring wraith wants, besides a lesbian's golden hoop. 625 00:43:52,245 --> 00:43:55,364 Meanwhile, the boys will dig up the totally unnecessary stash 626 00:43:55,365 --> 00:43:57,965 of old Black Badge weapons, just in case.' 627 00:43:58,685 --> 00:44:00,644 I hid the munitions out here 628 00:44:00,645 --> 00:44:04,804 after I liberated them from an old friend. 629 00:44:04,805 --> 00:44:08,604 He too... was from Arizona. 630 00:44:08,605 --> 00:44:12,044 One man's trash is another man's TNT. 631 00:44:12,045 --> 00:44:15,604 The Ballad of Holliday's Gold. I'd watch that movie. 632 00:44:15,605 --> 00:44:17,725 Alas, this is not a film. 633 00:44:19,045 --> 00:44:24,284 Alright... M-240 Bravos, scaleable hand grenades. 634 00:44:24,285 --> 00:44:27,044 Ooh! Boy howdy. 635 00:44:27,045 --> 00:44:30,725 Desert Eagle in onyx with a holographic sight. 636 00:44:38,685 --> 00:44:42,004 Not too shabby. Aw, better than that. 637 00:44:42,005 --> 00:44:43,764 C'mon, Holliday. 638 00:44:43,765 --> 00:44:46,205 When's the last time you proved your mettle, huh? 639 00:44:47,565 --> 00:44:51,204 Might be best to test the floor before the war, 640 00:44:51,205 --> 00:44:53,604 as Wynonna would say. 641 00:44:53,605 --> 00:44:56,925 That girl's always in your head. And my heart. 642 00:44:59,965 --> 00:45:03,364 Do you need to stretch first? Maybe a baby aspirin? 643 00:45:03,365 --> 00:45:05,365 Well, you know what they say... 644 00:45:07,205 --> 00:45:11,804 Age before beauty. As I have both, I... went first. 645 00:45:11,805 --> 00:45:13,685 Oh. 646 00:45:14,485 --> 00:45:18,724 Well, I looked her up. She's got a criminal record longer than a CVS receipt. 647 00:45:18,725 --> 00:45:22,605 She can hold her liquor, though not her temper. 648 00:45:25,005 --> 00:45:29,565 You aim to put a spoke in my tyres so my shootin' ends up in a ditch. 649 00:45:33,525 --> 00:45:37,644 I'm just trying to understand how that particular ancestor 650 00:45:37,645 --> 00:45:39,884 became the honourable Wyatt Earp's chosen heir. 651 00:45:41,565 --> 00:45:43,044 Honourable. 652 00:45:43,045 --> 00:45:46,044 When you are the last man standing, you get to write your own story 653 00:45:46,045 --> 00:45:49,285 in whatever fashion you desire. 654 00:45:51,805 --> 00:45:53,564 Including manifesting self-glory. 655 00:45:53,565 --> 00:45:57,845 And when it comes to true heroes, Wynonna is the most genuine I have ever known. 656 00:45:59,925 --> 00:46:02,204 And what does that make YOU? 657 00:46:02,205 --> 00:46:07,085 A lover. A father. A man out of time. 658 00:46:15,205 --> 00:46:18,085 And apparently... the loser. 659 00:46:53,805 --> 00:46:56,445 Fuck all the way off, Penny! 660 00:46:59,525 --> 00:47:02,484 Oh, yeah, that's gonna show 'em. 661 00:47:02,485 --> 00:47:06,164 And, uh, you owe me a quarter for the swear jar. 662 00:47:06,165 --> 00:47:07,524 They never stop! 663 00:47:07,525 --> 00:47:12,044 Look, Wynonna, you pulled some pretty stupid stuff out there. 664 00:47:12,045 --> 00:47:15,564 I managed to get Officer Nedley's cruiser on top of the high school. 665 00:47:15,565 --> 00:47:18,364 That's... 666 00:47:18,365 --> 00:47:20,724 ...fun and gifted. 667 00:47:20,725 --> 00:47:25,084 It's debatable. It's your behaviour in here that's my job. 668 00:47:25,085 --> 00:47:28,605 That's my responsibility, so... here. 669 00:47:30,245 --> 00:47:33,044 "Heel Thyself: Maybe It's You"? 670 00:47:33,045 --> 00:47:38,164 There are worse things than toning it down to fit in. 671 00:47:38,165 --> 00:47:40,325 They call me Murderer. 672 00:47:41,525 --> 00:47:43,244 Aren't you? 673 00:47:43,245 --> 00:47:46,524 Look, you... You're picking all these fights that you can't win, 674 00:47:46,525 --> 00:47:48,724 you're one strike away from getting sent upstate. 675 00:47:48,725 --> 00:47:50,844 But I don't know, maybe that's something that you want? 676 00:47:50,845 --> 00:47:53,724 Maybe you feel like you don't have a home that you could go back to? 677 00:47:53,725 --> 00:47:55,124 You don't know me. 678 00:47:55,125 --> 00:47:57,964 I know that you should be concentrating on one thing - 679 00:47:57,965 --> 00:48:00,204 getting out of this crab bucket. 680 00:48:00,205 --> 00:48:03,284 Hanly Group home, now with extra STDs. 681 00:48:03,285 --> 00:48:05,564 No, it's an allegory. 682 00:48:05,565 --> 00:48:07,924 When a crab tries to climb out of the bucket, 683 00:48:07,925 --> 00:48:10,444 the others pull it back down. 684 00:48:10,445 --> 00:48:13,684 A place like this can feel like nobody is allowed to succeed, 685 00:48:13,685 --> 00:48:15,604 but, Wynonna, you could. 686 00:48:15,605 --> 00:48:21,764 If you were just a little bit less, you could get a lot more. 687 00:48:21,765 --> 00:48:25,004 Is that supposed to inspire me? 688 00:48:25,005 --> 00:48:27,764 You're still working at the same group home you grew up in, 689 00:48:27,765 --> 00:48:30,485 lording your power over a tiny group of teen girls. 690 00:48:31,485 --> 00:48:33,204 No-one's more stuck here than you! 691 00:48:33,205 --> 00:48:34,484 I'm just trying to help you 692 00:48:34,485 --> 00:48:37,485 so that you can stop being selfish and you can help HER! 693 00:48:40,365 --> 00:48:42,725 Leave my sister out of this. 694 00:48:52,405 --> 00:48:54,445 I would if I could. 695 00:49:21,485 --> 00:49:23,845 "You were right. You can't save her." 696 00:49:24,845 --> 00:49:28,604 Doc, get back to the homestead now! We've been played! 697 00:49:30,845 --> 00:49:37,364 Mexican hot cocoa with extra marshmallows and chilli powder. 698 00:49:37,365 --> 00:49:40,765 Shelf it, Haught. I know when I'm being managed. 699 00:49:42,165 --> 00:49:45,124 Haught? Uh-oh. 700 00:49:45,125 --> 00:49:46,965 I could've helped. 701 00:49:47,965 --> 00:49:50,645 We ARE helping, Earp. 702 00:49:51,525 --> 00:49:52,765 In the way that you do best. 703 00:49:55,485 --> 00:49:58,724 What if I'm itching to try something I'm not already the best at? 704 00:49:58,725 --> 00:50:01,885 Something that's... new? 705 00:50:02,645 --> 00:50:05,285 Another reno? Running for local office? 706 00:50:06,565 --> 00:50:10,204 Or the... "K" word? 707 00:50:10,205 --> 00:50:11,885 Kite-surfing? 708 00:50:13,605 --> 00:50:15,724 Oh... 709 00:50:15,725 --> 00:50:18,404 Kids. 710 00:50:18,405 --> 00:50:21,164 Look, Nicole... 711 00:50:30,525 --> 00:50:35,164 Is that her? Oh, hey, girl. Just thought I'd... 712 00:50:35,165 --> 00:50:37,524 ...pop by. 713 00:50:37,525 --> 00:50:40,124 Demons can't cross the ammolite bedrock. 714 00:50:40,125 --> 00:50:43,164 I mostly do what I want. We need to get our guns. 715 00:50:43,165 --> 00:50:47,084 - We don't have time. - Time has not been kind to you, sweetie. 716 00:50:47,085 --> 00:50:49,764 You used to be so bright, so full of life. 717 00:50:49,765 --> 00:50:51,244 Shut up. 718 00:50:51,245 --> 00:50:54,844 You know, we met once when you were just the kid sister to Wynonna. 719 00:50:54,845 --> 00:50:58,084 Talk about a glow-down. This is our land! 720 00:50:58,085 --> 00:51:03,644 And you are stuck on it, day in and day out, reduced to somebody's wife. 721 00:51:03,645 --> 00:51:07,564 You don't know shit, shit ticket. She's trying to get in your head. 722 00:51:07,565 --> 00:51:11,964 You've got a lot of darkness inside of you... for a B cup. 723 00:51:14,485 --> 00:51:19,004 You've had power before. Do you want another taste? 724 00:51:19,005 --> 00:51:21,804 'And in return you will help me.' 725 00:51:21,805 --> 00:51:24,604 Get the fuck out of here! 726 00:51:24,605 --> 00:51:29,085 Not before I get what I came for! Hey, Waverly... 727 00:51:30,965 --> 00:51:32,685 I'll trade you for it! 728 00:51:34,925 --> 00:51:38,604 'Bring it to me. You cannot defeat me!' 729 00:51:38,605 --> 00:51:40,524 'We can't defeat her. We must comply.' 730 00:51:40,525 --> 00:51:43,244 Come on, baby. I know you didn't just fucking say that. 731 00:51:44,765 --> 00:51:48,204 We cannot undo what's promised. We must all submit to our destinies. 732 00:51:48,205 --> 00:51:51,165 Woman, you've never submitted a day in your life! 733 00:51:55,725 --> 00:51:58,765 Well, let's give it a try. Oh, look at that! It worked! 734 00:51:59,445 --> 00:52:01,364 Whoa, ranger! OK... 735 00:52:01,365 --> 00:52:04,244 'The bracelet. The other bracelet.' 736 00:52:04,245 --> 00:52:06,684 I shall find what is cherished. 737 00:52:06,685 --> 00:52:09,085 You better be looking for a Xanax! 738 00:52:14,845 --> 00:52:16,844 'Bring it to me.' 739 00:52:16,845 --> 00:52:20,124 She shall receive my mercy or we shall feel her wrath. 740 00:52:20,125 --> 00:52:24,004 You need to stop, or I'll stop YOU. 741 00:52:27,165 --> 00:52:33,004 Baby, if you love me, you will... ..stop me! 742 00:52:34,645 --> 00:52:37,644 Grace shall be delivered through fire if necessary. 743 00:52:37,645 --> 00:52:39,964 'Good girl. I knew you were more.' 744 00:52:48,205 --> 00:52:49,325 Fuck! 745 00:53:15,925 --> 00:53:17,964 No mortal can cage me. 746 00:53:17,965 --> 00:53:20,044 We just rehinged that door! 747 00:53:20,045 --> 00:53:22,444 The affairs of men are no longer my concern. 748 00:53:22,445 --> 00:53:25,245 I agree with you there. You dare to defy me? 749 00:53:26,565 --> 00:53:31,404 It's called love, woman! That which is precious and personal. 750 00:53:31,405 --> 00:53:35,484 You made two of those bracelets. One for Wynonna and one for you. 751 00:53:35,485 --> 00:53:38,044 'The precious second!'I shall give my mistress what she demands. 752 00:53:38,045 --> 00:53:40,684 'Give me the vow.' The other vow. 753 00:53:40,685 --> 00:53:43,684 Nicole! Do it! 754 00:53:43,685 --> 00:53:48,044 - Aw! - OK. You wanna trade platitudes? Try this... 755 00:53:48,045 --> 00:53:49,364 No! 756 00:53:49,365 --> 00:53:52,524 Live, laugh and lie the fuck down! 757 00:53:55,045 --> 00:53:59,244 Oops. Waverly! Wait! Are you OK? 758 00:53:59,245 --> 00:54:02,644 Sorry, sorry, sorry, sorry. 759 00:54:02,645 --> 00:54:05,805 Did I hurt your finger? No. 760 00:54:07,165 --> 00:54:10,244 I think Mina got what she came for. 761 00:54:10,245 --> 00:54:12,845 Baby, who's Mina? 762 00:54:19,965 --> 00:54:22,005 You! 763 00:54:28,725 --> 00:54:32,885 You haven't aged a day, Mina. Blood of a thousand virgins? 764 00:54:34,165 --> 00:54:36,844 So sweet of you to remember me. 765 00:54:36,845 --> 00:54:40,124 20 years in Hell. People don't exactly send Christmas cards. 766 00:54:40,125 --> 00:54:43,404 You went to Hell? How? 767 00:54:43,405 --> 00:54:46,564 Another innocent victim of the Earp river of shit. 768 00:54:46,565 --> 00:54:48,884 You stopped being innocent when you slaughtered my friend 769 00:54:48,885 --> 00:54:50,324 and hobbled my Nedley. 770 00:54:50,325 --> 00:54:53,005 Mm. Well, I didn't have your email. 771 00:54:54,205 --> 00:54:56,925 What do you want? To make you suffer. 772 00:54:58,685 --> 00:55:04,324 Did you hurt my sister? Oh, um, not as much as her wife did. 773 00:55:09,285 --> 00:55:12,844 And it is not fire and brimstone down there, Wynonna. 774 00:55:12,845 --> 00:55:17,204 It is cold and dark and mean! 775 00:55:17,205 --> 00:55:22,524 Mean like the demons that I cut a deal with to come and fuck with you! 776 00:55:22,525 --> 00:55:26,204 You weren't even at the seance. 777 00:55:26,205 --> 00:55:27,284 I was only 15! 778 00:55:27,285 --> 00:55:31,204 Oh, then, now. Young, old. 779 00:55:31,205 --> 00:55:35,244 This is what happens to everyone who cares about you, Wynonna. 780 00:55:35,245 --> 00:55:37,924 You never cared about me. 781 00:55:37,925 --> 00:55:40,044 They get torn to pieces. 782 00:55:40,045 --> 00:55:43,644 And that is what the hounds of Hell are gonna do 783 00:55:43,645 --> 00:55:47,284 to the three people that you care about the most... 784 00:55:47,285 --> 00:55:50,204 Waverly and Nicole... 785 00:55:50,205 --> 00:55:52,604 and... 786 00:55:52,605 --> 00:55:55,604 Ohh! 787 00:55:55,605 --> 00:55:57,284 Your daughter... 788 00:55:57,285 --> 00:55:59,724 ...is the heir apparent. 789 00:55:59,725 --> 00:56:02,324 I'm barely her parent. 790 00:56:02,325 --> 00:56:05,324 Keep this... between you and me. 791 00:56:05,325 --> 00:56:08,085 Kill me. No. 792 00:56:09,885 --> 00:56:14,004 I'm gonna torture you, just like you tortured me 793 00:56:14,005 --> 00:56:17,084 and all the other demons that you sent to their doom! 794 00:56:17,085 --> 00:56:18,724 Please! Yes! 795 00:56:18,725 --> 00:56:22,324 Please realise that you are helpless 796 00:56:22,325 --> 00:56:26,484 to save anyone who has ever believed in you! 797 00:56:27,805 --> 00:56:31,204 When Alice is in the belly of my beasts... 798 00:56:33,565 --> 00:56:36,004 Well, Doc's not even gonna be able to look at you. 799 00:56:36,005 --> 00:56:37,725 And all you're gonna do... 800 00:56:41,245 --> 00:56:43,725 ...is watch. 801 00:56:46,125 --> 00:56:48,524 See you in Hell, Wynonna. 802 00:56:52,485 --> 00:56:55,404 Mina Starratt ran the Hanly Group Home for Girls. 803 00:56:55,405 --> 00:56:58,284 She was an orphan. She was a resident there herself 804 00:56:58,285 --> 00:57:00,404 until she aged out at 18. 805 00:57:00,405 --> 00:57:05,284 Sounds like a real peach. I thought she was my friend, my only friend there. 806 00:57:05,285 --> 00:57:07,284 Now I wonder if she was just trying to keep me small. 807 00:57:07,285 --> 00:57:09,404 Yeah, well, good fucking luck. 808 00:57:09,405 --> 00:57:12,604 But Mina was human. Now she ain't. 809 00:57:12,605 --> 00:57:15,845 She wasn't at the seance. She wasn't even the target. 810 00:57:18,285 --> 00:57:20,804 Sometimes the devil claims its own. 811 00:57:20,805 --> 00:57:25,724 Whatever Mina used to be, she's the thing trying to hurt us NOW. 812 00:57:25,725 --> 00:57:29,204 She said she was in literal Hell. 813 00:57:29,205 --> 00:57:31,644 And has the power to summon its hounds? 814 00:57:31,645 --> 00:57:34,404 The Urcon, or bone gnawers. 815 00:57:34,405 --> 00:57:36,484 Yeah, they're more than just a cute nickname. 816 00:57:36,485 --> 00:57:38,484 How hard is it to murk the Urc? 817 00:57:38,485 --> 00:57:40,564 According to French texts, 818 00:57:40,565 --> 00:57:43,484 they're rabid, unstoppable beasts, 819 00:57:43,485 --> 00:57:47,284 only able to cross the veil to Earth one day a year. 820 00:57:47,285 --> 00:57:48,805 February's Hunger Moon. 821 00:57:50,045 --> 00:57:52,284 I do hate a dark hawk morning. 822 00:57:52,285 --> 00:57:55,764 If given a piece of their target, say, a personal artefact, 823 00:57:55,765 --> 00:57:58,844 like a ring or a friendship bracelet, or - 824 00:57:58,845 --> 00:58:01,844 A lock of a child's hair. 825 00:58:01,845 --> 00:58:05,484 ...the Urcon will front a rabid attack. 826 00:58:05,485 --> 00:58:08,845 An attack that won't stop until... 827 00:58:09,725 --> 00:58:14,404 Ils n'arreteront jamais de chasser. They will never stop hunting. 828 00:58:14,405 --> 00:58:19,484 Ne renonceront jamais a l'appel des odeurs. Never give up the scent. 829 00:58:19,485 --> 00:58:23,964 Jusqu'a ce qu'ils se regalent de la chair de leur proie. 830 00:58:23,965 --> 00:58:26,845 Until they feast on the flesh of their mark. 831 00:58:29,045 --> 00:58:31,404 But you guys have fought things like this before. 832 00:58:31,405 --> 00:58:33,524 No, not like this. 833 00:58:33,525 --> 00:58:38,644 OK, well, this is a chance for our team to impress the top brass. 834 00:58:38,645 --> 00:58:41,844 I'm starting to wonder if you got more brass up top than brains. 835 00:58:41,845 --> 00:58:44,884 No, he's part right. 836 00:58:44,885 --> 00:58:47,524 All we've gotta do is hold off the monster mutts long enough 837 00:58:47,525 --> 00:58:51,004 for the Earp heir to take out their master. 838 00:58:51,005 --> 00:58:53,244 I don't think Peacemaker's gonna work, 839 00:58:53,245 --> 00:58:57,604 for the same reason that Mina was able to cross the fenceline. 840 00:58:57,605 --> 00:58:59,645 Why not? 841 00:59:03,725 --> 00:59:05,124 Cos I made her. 842 00:59:25,485 --> 00:59:28,324 We haven't had the chance to talk, 843 00:59:28,325 --> 00:59:30,484 you know, really talk, 844 00:59:30,485 --> 00:59:33,084 since Tombstone. 845 00:59:33,085 --> 00:59:35,004 Alright, well, what'd you got? 846 00:59:35,005 --> 00:59:37,244 Pep talk about your favourite madam's merkin? 847 00:59:37,245 --> 00:59:40,524 Lesson about the time Wyatt took on 20 groundhogs at once? 848 00:59:40,525 --> 00:59:42,205 I'll take it. 849 00:59:44,925 --> 00:59:48,205 I cannot remember the last time I seen you look so scared. 850 00:59:51,285 --> 00:59:54,485 I've grown too straight and too wise for tall tales. 851 00:59:58,765 --> 01:00:01,605 Mina's had 20 years to plan the perfect revenge. 852 01:00:03,205 --> 01:00:07,124 I know first-hand what sitting in the dark 853 01:00:07,125 --> 01:00:10,765 with nothing but thoughts of retribution can manifest, 854 01:00:13,045 --> 01:00:16,405 what a ghastly fuel vengeance can be. 855 01:00:18,125 --> 01:00:22,045 But it is nothing compared to what love can do. 856 01:00:23,765 --> 01:00:25,485 She's only five. 857 01:00:27,725 --> 01:00:30,045 She never asked to be born an Earp. 858 01:00:34,245 --> 01:00:38,244 Neither did you, and YOU turned out alright. 859 01:00:38,245 --> 01:00:41,324 Took a while to get there. 860 01:00:41,325 --> 01:00:45,004 Whereas if I leave now, I can be in Montana by noon. 861 01:00:45,005 --> 01:00:47,044 No. 862 01:00:47,045 --> 01:00:50,005 We make our stand here, at the source, or not at all. 863 01:00:51,445 --> 01:00:54,964 Besides, I've asked you to run long enough. 864 01:00:58,485 --> 01:01:00,485 Alluring as you are... 865 01:01:03,445 --> 01:01:06,485 ...I ain't never done a single thing that I did not wanna do. 866 01:01:10,725 --> 01:01:13,245 I should have done what I wanted. 867 01:01:14,565 --> 01:01:17,165 I wanted to bring Alice home. 868 01:01:17,925 --> 01:01:19,725 Our real home. 869 01:01:20,685 --> 01:01:23,725 Here, with... us. 870 01:01:30,085 --> 01:01:33,364 There's a little spot... up on the ridge, 871 01:01:33,365 --> 01:01:35,525 overlooking the barn. 872 01:01:36,685 --> 01:01:38,884 When a Chinook blows in, so do the clouds, 873 01:01:38,885 --> 01:01:40,765 right at your feet. 874 01:01:42,445 --> 01:01:44,925 We could build a little house. 875 01:01:45,845 --> 01:01:48,445 We could put up a swing set. 876 01:01:50,925 --> 01:01:53,324 Would that be enough for Doc Holliday? 877 01:01:53,325 --> 01:01:57,645 Doc Holliday died a long time ago. 878 01:01:59,645 --> 01:02:04,645 But I think that Alice's father... could not want for a thing more. 879 01:02:06,805 --> 01:02:08,765 A pretty place to lay his head. 880 01:02:10,285 --> 01:02:13,565 Long as his lady was by his side. 881 01:02:26,765 --> 01:02:29,924 I have to make one more goodbye. And I have to save who I can. 882 01:02:29,925 --> 01:02:32,124 We ride at dawn. I shall be there. 883 01:02:32,125 --> 01:02:34,285 Well, dawn-ish. 884 01:02:35,365 --> 01:02:37,164 At least you got a backup loom. 885 01:02:37,165 --> 01:02:41,524 Dark possessed me through the backup loom through the backup kiln. 886 01:02:41,525 --> 01:02:45,004 Rage goo was squirting out of your eyeballs. 887 01:02:45,005 --> 01:02:47,765 That's gotta sting. Every time. 888 01:02:49,645 --> 01:02:51,964 Any chance you can craft us a way out of this? 889 01:02:53,645 --> 01:02:55,324 Gather up the Black Badge gak. 890 01:02:55,325 --> 01:02:58,324 Maybe we can use it to battle Mina and the Hell Hounds. 891 01:02:58,325 --> 01:03:00,965 Great band name, by the way. 892 01:03:02,645 --> 01:03:06,765 The Coober Pedy opal? - I think it's a fake. - Oh. 893 01:03:07,725 --> 01:03:12,284 Oh! Elchur-Minifical Box of Containment? 894 01:03:12,285 --> 01:03:15,684 Uh. Not sure that it can contain a rabid case of damned Dalmatians, 895 01:03:15,685 --> 01:03:18,644 but I'll throw it on the pile. 896 01:03:18,645 --> 01:03:20,565 Oh, Waves. 897 01:03:22,205 --> 01:03:24,845 Your custom crocheted cheerleading cos-play! 898 01:03:26,805 --> 01:03:29,924 I'm sorry, baby. I know how hard you worked on this. 899 01:03:29,925 --> 01:03:33,244 Don't be sorry. I'd still be stomping through the Kootenay range, 900 01:03:33,245 --> 01:03:36,004 black-eyed and causing rockslides. 901 01:03:36,005 --> 01:03:37,685 You saved me. 902 01:03:39,925 --> 01:03:42,844 I held you back. Thank God for that. 903 01:03:42,845 --> 01:03:44,365 No, I... 904 01:03:45,605 --> 01:03:48,284 I've been... 905 01:03:48,285 --> 01:03:49,964 holding you back. 906 01:03:49,965 --> 01:03:51,205 Hey. 907 01:03:52,245 --> 01:03:54,004 I love our life. 908 01:03:54,005 --> 01:03:56,925 Yeah, but you're still an Earp. 909 01:03:58,285 --> 01:03:59,805 Earps need adventure. 910 01:04:01,925 --> 01:04:04,645 Jeremy thinks Black Badge is compromised. 911 01:04:06,085 --> 01:04:08,605 And he needs people he can trust. 912 01:04:10,085 --> 01:04:13,565 He's currently stationed in Egypt. 913 01:04:16,445 --> 01:04:19,685 Hey, we are golden. 914 01:04:23,405 --> 01:04:26,365 We could marriage long distance for a little while. 915 01:04:27,365 --> 01:04:28,445 Really? 916 01:04:30,365 --> 01:04:32,005 A very little while. 917 01:04:36,085 --> 01:04:38,925 I wish I could be the one to show you the world. 918 01:04:42,205 --> 01:04:44,644 Tonight, 919 01:04:44,645 --> 01:04:46,845 there's no place I'd rather be... 920 01:04:48,885 --> 01:04:50,725 ...than at home... 921 01:04:52,045 --> 01:04:53,964 ...with my wife. 922 01:04:53,965 --> 01:04:59,325 โ™ช Something in our nature is looking for a way to survive 923 01:05:01,645 --> 01:05:06,885 โ™ช Maybe it's a habit Maybe it's a good way to hide 924 01:05:08,485 --> 01:05:10,645 โ™ช I listen for a heartbeat 925 01:05:12,645 --> 01:05:15,205 โ™ช I listen for a love line 926 01:05:16,685 --> 01:05:19,285 โ™ช Can you hear my heart speak? 927 01:05:20,325 --> 01:05:23,645 โ™ช This is how we bring it back to life 928 01:05:24,565 --> 01:05:26,885 โ™ช I listen for a heartbeat 929 01:05:28,685 --> 01:05:31,485 โ™ช I need to apologise 930 01:05:32,205 --> 01:05:35,485 โ™ช Get so caught up in the concrete 931 01:05:36,365 --> 01:05:40,125 โ™ช I forgot to look you in the eyes... โ™ช 932 01:05:43,125 --> 01:05:45,204 Thanks again for your help. 933 01:05:45,205 --> 01:05:47,484 That's what we do. We're Black Badge. 934 01:05:47,485 --> 01:05:49,484 I'm more of a black hat. 935 01:05:49,485 --> 01:05:52,165 Well, sometimes I do this. 936 01:05:56,285 --> 01:05:57,804 Is this cos I beat you at shooting? 937 01:05:57,805 --> 01:06:00,604 That was just a game, son. 938 01:06:00,605 --> 01:06:03,325 So what, another test? Hazing the new guy? 939 01:06:04,845 --> 01:06:07,084 Chief Chetri sent me! 940 01:06:07,085 --> 01:06:10,604 But Jeremy has not met you. Or your ambition. 941 01:06:10,605 --> 01:06:14,124 You know, I've seen what you crave, Agent Lafferty. 942 01:06:14,125 --> 01:06:18,285 It is glory at any cost, and that makes you hell-for-leather. 943 01:06:19,645 --> 01:06:21,805 Don't do this, old man. 944 01:06:26,365 --> 01:06:28,325 Goodbye, kid. 945 01:06:34,365 --> 01:06:36,485 You're a hypocrite, Holliday. 946 01:06:55,365 --> 01:06:58,885 Hey, Daddy. Willa. 947 01:07:01,085 --> 01:07:02,965 I should have been here more. 948 01:07:05,685 --> 01:07:08,885 Here lie two other Earp heirs. 949 01:07:10,245 --> 01:07:13,685 Two people I loved enormously. 950 01:07:16,045 --> 01:07:17,205 I had to kill them myself. 951 01:07:20,085 --> 01:07:24,084 My whole life has been a boatload of... 952 01:07:24,085 --> 01:07:26,924 of mistakes and missteps, 953 01:07:26,925 --> 01:07:29,044 and it sucks, 954 01:07:29,045 --> 01:07:30,325 and I'm tired. 955 01:07:32,285 --> 01:07:34,525 Least they get to rest. 956 01:07:36,125 --> 01:07:38,684 Yeah, well, you've had more than your share. 957 01:07:38,685 --> 01:07:41,605 Anyone else would have blown their brains out years ago. 958 01:07:43,285 --> 01:07:45,925 Points for me, I guess. 959 01:07:49,045 --> 01:07:52,965 Well, you've had to do whatever it takes to live with it. 960 01:07:54,005 --> 01:07:55,684 Except admit the truth. 961 01:07:55,685 --> 01:07:58,764 Which is? That you like it. 962 01:07:58,765 --> 01:08:01,484 The hunting. The killing. 963 01:08:01,485 --> 01:08:03,564 The choosing. 964 01:08:03,565 --> 01:08:07,484 After a lifetime of being powerless and on the defensive, 965 01:08:07,485 --> 01:08:09,165 you love being special. 966 01:08:12,525 --> 01:08:13,924 What gives YOU the right to judge me? 967 01:08:13,925 --> 01:08:16,684 Oh, get real! These two sucked. 968 01:08:16,685 --> 01:08:18,524 Your sister was a manipulative sociopath, 969 01:08:18,525 --> 01:08:20,564 your father was an abusive drunk. 970 01:08:20,565 --> 01:08:22,724 Jesus, don't sugarcoat it. 971 01:08:22,725 --> 01:08:25,325 Your father, my boss. 972 01:08:29,325 --> 01:08:31,445 Best fisherman I ever met. 973 01:08:32,565 --> 01:08:33,884 Well, I guess that makes it OK. 974 01:08:33,885 --> 01:08:36,604 Here's the thing your asshole father taught me about winning. 975 01:08:36,605 --> 01:08:40,924 History doesn't remember who played fair or who cheated. 976 01:08:40,925 --> 01:08:45,084 Or who had the right gear or whether you sabotaged your competitors' lines. 977 01:08:45,085 --> 01:08:48,045 History only remembers who won. 978 01:08:50,845 --> 01:08:54,684 You know, I don't know if I CAN win. She's a monster. 979 01:08:54,685 --> 01:08:57,324 And you're not just an Earp heir. 980 01:08:57,325 --> 01:09:01,885 You're your father's daughter, and he was one mean son of a bitch. 981 01:09:08,645 --> 01:09:12,245 You know, sometimes it's just about going where the fish are. 982 01:09:21,005 --> 01:09:23,364 'Hey, what's up?' 983 01:09:23,365 --> 01:09:26,684 Haught, get off my sister and get on Mapquest. 984 01:09:26,685 --> 01:09:29,484 You're designating the field of play. 985 01:09:29,485 --> 01:09:30,924 We're going to them. 986 01:09:30,925 --> 01:09:33,404 You're cutting it awfully close. 987 01:09:33,405 --> 01:09:36,005 He'll be here. 988 01:09:37,165 --> 01:09:39,084 Are we good? 989 01:09:39,085 --> 01:09:41,084 She's my sister and an Earp. 990 01:09:41,085 --> 01:09:43,724 But for Mina to send the hounds after you... Is super flattering. 991 01:09:43,725 --> 01:09:46,924 I mean, I knew you were obsessed with me, but... come on! 992 01:09:46,925 --> 01:09:50,044 I don't have a lot of people in my life willing to tell me when I'm being a jackass. 993 01:09:50,045 --> 01:09:53,485 Yeah, well, they're called friends, jackass. 994 01:09:57,325 --> 01:10:00,244 This town's lucky to have you. 995 01:10:00,245 --> 01:10:02,524 And Waverly is lucky to have you. 996 01:10:02,525 --> 01:10:03,565 And... 997 01:10:06,485 --> 01:10:09,524 I'm going to get you your wedding ring back. 998 01:10:09,525 --> 01:10:13,284 Yeah. Hey. Hallmark moments. 999 01:10:13,285 --> 01:10:16,245 You're messin' with my blood lust. 1000 01:10:25,085 --> 01:10:28,244 Did I miss the hoedown? Oh, that hoe's going down. 1001 01:10:28,245 --> 01:10:30,564 It's not a party till you get here. 1002 01:10:30,565 --> 01:10:33,644 Agent Lafferty? Too personal. 1003 01:10:33,645 --> 01:10:35,924 I just felt like we should keep it all in the family. 1004 01:10:35,925 --> 01:10:38,004 You sure you wanna draw them to us here? 1005 01:10:38,005 --> 01:10:40,724 What's our strategic advantage? Call it, Sheriff. 1006 01:10:40,725 --> 01:10:43,924 Isolated locale. No civilians. 1007 01:10:43,925 --> 01:10:46,404 We've got multiple vantage points and the high ground. 1008 01:10:46,405 --> 01:10:50,164 Limited coverage for them means maximum visibility for us. 1009 01:10:50,165 --> 01:10:52,004 We'll see the Hell Hounds coming for miles. 1010 01:10:52,005 --> 01:10:55,684 And they will come. I want you two up top, out of reach. 1011 01:10:55,685 --> 01:10:58,004 You're what they're targeting. We'll keep it kinetic. 1012 01:10:58,005 --> 01:11:02,124 Doc, you and I will work the bottom. That's my speciality. 1013 01:11:02,125 --> 01:11:04,725 Way to keep it pervy to the end. 1014 01:11:09,685 --> 01:11:12,484 Do you feel that? The Hell Hounds. 1015 01:11:12,485 --> 01:11:15,124 Oh, crap. 1016 01:11:25,405 --> 01:11:27,805 I thought you quit? I'll quit tomorrow. 1017 01:11:36,485 --> 01:11:39,844 There's so many. 1018 01:11:43,245 --> 01:11:45,764 Oh, God. These things are ugly! 1019 01:12:01,565 --> 01:12:04,885 They won't stay dead. They will when I get Mina. 1020 01:12:15,325 --> 01:12:18,604 Where is Mina? Well, she's gotta be close by. 1021 01:12:20,805 --> 01:12:22,404 Well, let's throw her a bone. 1022 01:12:22,405 --> 01:12:24,725 Whew! What a view! 1023 01:12:25,845 --> 01:12:27,084 All this space! 1024 01:12:27,085 --> 01:12:29,484 Maybe we should blow the craft room out into a super spa. 1025 01:12:29,485 --> 01:12:31,164 Ooh! Hers and hers sinks. Maybe a sauna. 1026 01:12:31,165 --> 01:12:32,844 Clawfoot tub. 1027 01:12:32,845 --> 01:12:35,165 You know I love a soak. 1028 01:12:48,925 --> 01:12:51,164 These dogs need obedience school. 1029 01:12:51,165 --> 01:12:55,005 Yeah. Where I should be the headmaster. Know why? 1030 01:12:56,365 --> 01:12:59,525 I have an inkling. 1031 01:13:20,645 --> 01:13:23,564 Doc! - Fuck! - Piece of... 1032 01:13:29,645 --> 01:13:32,644 Doc! Doc! 1033 01:13:36,805 --> 01:13:38,805 I thought I'd lost you! 1034 01:13:39,885 --> 01:13:41,405 Not today. 1035 01:13:43,125 --> 01:13:46,525 I believe we are pooched. 1036 01:13:50,485 --> 01:13:52,125 Nedley. 1037 01:13:54,285 --> 01:13:57,445 Who takes the dogs out? Who, who, who, who? 1038 01:13:58,885 --> 01:14:00,484 Attaboy, Randy. 1039 01:14:00,485 --> 01:14:04,525 Doc. Stay with him. I'm gonna end this. 1040 01:14:11,205 --> 01:14:14,844 Mina! Where the fuck are you? 1041 01:14:27,645 --> 01:14:30,044 She's not coming here. 1042 01:14:30,045 --> 01:14:32,245 I need to go where the fish are. 1043 01:14:36,885 --> 01:14:39,444 Babe, can you hold them off long enough so I can get to Wynonna? 1044 01:14:39,445 --> 01:14:41,885 What is she doing? Something stupid. 1045 01:14:44,045 --> 01:14:46,005 It's about time. 1046 01:14:48,365 --> 01:14:52,245 Urrgh! You mongrels! 1047 01:14:55,085 --> 01:14:56,685 Yee-haw! 1048 01:14:59,285 --> 01:15:02,284 Stop the car! 1049 01:15:02,285 --> 01:15:06,204 Hey, you should know. I just took out Satan's labradoodles 1050 01:15:06,205 --> 01:15:08,484 and didn't even flinch. 1051 01:15:08,485 --> 01:15:10,205 Just drive, you ol' coot! 1052 01:15:24,285 --> 01:15:27,285 You're supposed to stay high. 1053 01:15:28,405 --> 01:15:29,965 What you doing, Earp? 1054 01:15:31,165 --> 01:15:33,444 The last thing Mina told me was that she'd see me in Hell. 1055 01:15:33,445 --> 01:15:36,284 So... 1056 01:15:36,285 --> 01:15:38,084 This is the part where you tell me I'm crazy. 1057 01:15:38,085 --> 01:15:41,244 Hey. We're desperate for crazy. 1058 01:15:41,245 --> 01:15:43,524 Maybe the craziest. 1059 01:15:43,525 --> 01:15:47,685 Fentanyl's most deadly when it's pure. On its own. 1060 01:15:49,285 --> 01:15:51,365 I hate this so bad. 1061 01:15:52,525 --> 01:15:55,804 Well, it takes bad to end worse. I don't want you to end. 1062 01:15:55,805 --> 01:15:58,484 We don't want us to lose. 1063 01:16:02,405 --> 01:16:05,565 I'm ready, Nicole... One last time. 1064 01:16:11,565 --> 01:16:14,365 Don't tell Waverly. She won't understand. 1065 01:16:39,645 --> 01:16:42,364 This is usually my favourite part. 1066 01:16:42,365 --> 01:16:44,565 The wet entry. 1067 01:16:51,165 --> 01:16:53,404 I do reckon I know that gun. 1068 01:16:53,405 --> 01:16:54,924 Are you sure you're OK? 1069 01:16:56,725 --> 01:16:58,964 Nobody looking for an Earp will ever find her. 1070 01:16:58,965 --> 01:17:00,444 This is your home. 1071 01:17:00,445 --> 01:17:02,764 'You're all under arrest for trespassing.' 1072 01:17:02,765 --> 01:17:04,124 They say this is your third strike. 1073 01:17:04,125 --> 01:17:06,404 They're taking you to an adult correctional facility. 1074 01:17:06,405 --> 01:17:09,644 - I'm sorry, kid. - It's not that. My bracelet, Waverly's bracelet. 1075 01:17:09,645 --> 01:17:11,844 It's the last piece of my family that I have. 1076 01:17:11,845 --> 01:17:13,244 It snapped off in the barn. 1077 01:17:13,245 --> 01:17:17,084 Well, you're not allowed to have personal effects in jail, kid. 1078 01:17:17,085 --> 01:17:19,684 Sorry. It was you! 1079 01:17:19,685 --> 01:17:22,164 YOU called the cops on me! I had to! I had no choice. 1080 01:17:22,165 --> 01:17:26,604 You were the one that ran off. I'm the one who escaped! 1081 01:17:26,605 --> 01:17:29,564 You don't wish I was less. You just wish you were more. 1082 01:17:29,565 --> 01:17:31,725 Let's go. 1083 01:18:02,765 --> 01:18:04,764 Gotcha, Earp. 1084 01:18:14,485 --> 01:18:16,484 Ne renonceront jamais a l'appel des odeurs. 1085 01:18:16,485 --> 01:18:19,604 Jusqu'a ce qu'ils se regalent de la chair de leur proie. 1086 01:18:19,605 --> 01:18:22,204 Ils n'arreteront jamais. Ne renonceront - 1087 01:18:22,205 --> 01:18:24,844 Hey, Studio Bitchywhore. 1088 01:18:24,845 --> 01:18:27,324 What the hell are you doing here? I'm doin' Hell. 1089 01:18:27,325 --> 01:18:30,844 Uh-huh. I was a prisoner down here for 20 years! 1090 01:18:30,845 --> 01:18:34,484 And finally privy to the power you always craved. 1091 01:18:34,485 --> 01:18:36,925 Even if it is dark as... 1092 01:18:38,085 --> 01:18:39,364 ...Hell. 1093 01:18:39,365 --> 01:18:43,124 Fuck you. That's your tell, Mina. You got out. 1094 01:18:43,125 --> 01:18:44,804 You could've gone anywhere, 1095 01:18:44,805 --> 01:18:47,764 but you skittered back into your prison, willingly. 1096 01:18:47,765 --> 01:18:51,804 You absolute fucking gash. 1097 01:18:51,805 --> 01:18:54,404 You had me at Hell-oh. 1098 01:18:57,005 --> 01:19:00,204 You deserve to be here, not me, - you cunt! - Maybe. 1099 01:19:00,205 --> 01:19:04,244 But no matter how long I sit here, I'll never cut a deal with demons. 1100 01:19:07,125 --> 01:19:10,564 Peacemaker won't stop me. It will for a minute. 1101 01:19:10,565 --> 01:19:12,084 Lot of minutes in eternity. 1102 01:19:13,965 --> 01:19:18,685 You think your dogs won't stop coming? I'll never stop coming. 1103 01:19:20,565 --> 01:19:22,924 This is insane! 1104 01:19:22,925 --> 01:19:24,804 You can't win! 1105 01:19:24,805 --> 01:19:27,884 No. But I can keep making you lose. 1106 01:19:29,845 --> 01:19:32,044 Alright! Enough! 1107 01:19:32,045 --> 01:19:36,284 I know curses. And now I'm yours. 1108 01:19:36,285 --> 01:19:38,684 You came for my family. Now you will never make... 1109 01:19:38,685 --> 01:19:40,644 ...your... 1110 01:19:40,645 --> 01:19:42,645 ...peace. 1111 01:19:56,805 --> 01:20:00,125 I'm faster. I'm stronger. 1112 01:20:00,965 --> 01:20:03,484 I'm meaner. 1113 01:20:03,485 --> 01:20:07,644 Is that... The Elchur-Magnifico Box of Containment. 1114 01:20:09,965 --> 01:20:14,004 You tricked me! The best man I know taught me, 1115 01:20:14,005 --> 01:20:16,924 when you bluff, you gotta go all in. 1116 01:20:16,925 --> 01:20:21,004 I'll trade you that jail cell for the thing that makes you the heir, 1117 01:20:21,005 --> 01:20:24,004 the only thing that's ever made you anything. 1118 01:20:24,005 --> 01:20:25,884 That was before. 1119 01:20:25,885 --> 01:20:28,844 And then my people showed up... 1120 01:20:28,845 --> 01:20:31,084 and made me everything. 1121 01:20:33,925 --> 01:20:37,764 What... Sorry, girl. We had a time. 1122 01:20:37,765 --> 01:20:40,845 Hey, Mina? Enjoy your crab bucket. 1123 01:20:44,445 --> 01:20:45,685 No! 1124 01:20:53,765 --> 01:20:56,924 Wynonna did it. She got the big dog. 1125 01:20:56,925 --> 01:20:59,125 I'm gonna go double-check for strays. 1126 01:21:01,245 --> 01:21:03,364 Where is Wynonna? 1127 01:21:03,365 --> 01:21:06,004 I promised not to tell. 1128 01:21:14,125 --> 01:21:17,245 All the demons I've ever killed are coming for me. 1129 01:21:20,845 --> 01:21:23,564 Just have fun out there, Earp. 1130 01:21:26,885 --> 01:21:30,124 But Alice, she'll be OK. 1131 01:21:30,125 --> 01:21:31,284 They'll be OK. 1132 01:21:31,285 --> 01:21:35,085 We know you're... 1133 01:21:39,885 --> 01:21:42,044 Wynonna! 1134 01:21:42,045 --> 01:21:45,165 Wynonna! 1135 01:22:03,205 --> 01:22:04,925 Hey. 1136 01:22:06,405 --> 01:22:09,164 Waverly Earp. 1137 01:22:09,165 --> 01:22:10,925 And her narc. 1138 01:22:11,965 --> 01:22:14,325 What, like you got a monopoly on breakin' the rules? 1139 01:22:15,645 --> 01:22:18,205 Thanks for going in my hole. Any time. 1140 01:22:19,325 --> 01:22:22,005 Uh, not any time, but... 1141 01:22:25,285 --> 01:22:27,685 Where's Peacemaker? 1142 01:22:30,125 --> 01:22:32,365 Where she can do the most good. 1143 01:22:33,885 --> 01:22:34,885 My angel. 1144 01:22:35,685 --> 01:22:37,324 "Fucking Waverly" is fine. 1145 01:22:37,325 --> 01:22:42,245 Well, it sounds more than fine. It sounds delightful. 1146 01:22:45,965 --> 01:22:47,845 This wasn't on the chore wheel. 1147 01:22:52,005 --> 01:22:53,444 Agent Lafferty? 1148 01:22:53,445 --> 01:22:55,124 When'd you get here? 1149 01:22:55,125 --> 01:22:57,204 Clearly just in time. 1150 01:22:57,205 --> 01:23:00,364 What the fuck, Rookie Blue? Give me the box. 1151 01:23:00,365 --> 01:23:03,644 Do not give it to him. No shit. 1152 01:23:03,645 --> 01:23:06,164 Alright. 1153 01:23:06,165 --> 01:23:09,844 - Nedley! - Son of a... Next one's a little higher. 1154 01:23:09,845 --> 01:23:12,724 So you're a Black Badge, but you'd commit treason? Murder? 1155 01:23:12,725 --> 01:23:15,204 I'm never getting promoted at Black Badge. 1156 01:23:15,205 --> 01:23:19,324 I failed the psych evaluation... too many times. 1157 01:23:19,325 --> 01:23:21,124 I wonder why. 1158 01:23:22,965 --> 01:23:24,204 I got a better offer. 1159 01:23:24,205 --> 01:23:26,844 There's lots of, uh, organisations 1160 01:23:26,845 --> 01:23:29,244 that'll pay top dollar for a genuine demon 1161 01:23:29,245 --> 01:23:32,604 and the ultimate demon-killing gun. 1162 01:23:32,605 --> 01:23:33,685 Come on. 1163 01:23:34,845 --> 01:23:38,364 Lafferty, whatever your real name is, 1164 01:23:38,365 --> 01:23:41,164 I'm begging you, please. Listen to me. 1165 01:23:41,165 --> 01:23:43,844 You can't take this box out of the Ghost River Triangle. 1166 01:23:43,845 --> 01:23:45,804 Mina can never be let out of this thing. 1167 01:23:45,805 --> 01:23:48,244 My daughter's life depends on this. 1168 01:23:48,245 --> 01:23:51,205 OK. 1169 01:24:01,405 --> 01:24:03,084 I've disabled your cars. 1170 01:24:03,085 --> 01:24:05,245 You can't follow me. You can't stop me. 1171 01:24:06,325 --> 01:24:10,084 But I'm gonna let you live. 1172 01:24:10,085 --> 01:24:12,285 I'm hell for leather like that. 1173 01:24:13,725 --> 01:24:15,324 Somebody will stop this. 1174 01:24:15,325 --> 01:24:17,884 No! 1175 01:24:17,885 --> 01:24:19,245 Not you. 1176 01:24:33,365 --> 01:24:36,125 Thank God. A sorrel. 1177 01:25:19,205 --> 01:25:21,445 No fucking way! 1178 01:25:22,765 --> 01:25:26,924 I admit, I forgot about you. 1179 01:25:26,925 --> 01:25:29,844 You're a terrible liar. Had YOU fooled. 1180 01:25:29,845 --> 01:25:31,964 Not for a minute. 1181 01:25:31,965 --> 01:25:35,404 Go home, Holliday. To your woman. 1182 01:25:35,405 --> 01:25:40,484 I cannot and I will not let you leave with that box. 1183 01:25:40,485 --> 01:25:44,004 You're too old to stop me. I'm too old not to. 1184 01:25:44,005 --> 01:25:49,764 Once upon a time you may have been the fastest gunslinger in the West. 1185 01:25:49,765 --> 01:25:53,284 But that was long ago, with ancient pistols. 1186 01:25:55,685 --> 01:25:59,604 OK. You can't take us all out. 1187 01:25:59,605 --> 01:26:01,805 I know who I'm taking out first. 1188 01:26:07,325 --> 01:26:10,844 Remember. You wanted this. 1189 01:26:25,205 --> 01:26:29,365 Nobody wants this. I should know. 1190 01:26:30,045 --> 01:26:32,644 I fought it for 172 years. 1191 01:26:32,645 --> 01:26:35,204 Come on. 1192 01:26:35,205 --> 01:26:39,525 It's Doc! Go! Help him! 1193 01:27:08,365 --> 01:27:11,085 Doc! Doc! 1194 01:27:12,245 --> 01:27:14,685 Doc! 1195 01:27:20,845 --> 01:27:22,525 Did you get 'em all? Please... 1196 01:27:24,645 --> 01:27:25,925 Do you know who I am? 1197 01:27:34,645 --> 01:27:37,005 You're my person. 1198 01:27:41,245 --> 01:27:43,324 Keep it. 1199 01:27:43,325 --> 01:27:46,245 There's no-one on Earth who will do more to keep it safe. 1200 01:27:47,205 --> 01:27:49,004 And our Alice... 1201 01:27:50,725 --> 01:27:52,005 Tell her... 1202 01:27:55,085 --> 01:27:56,684 ...all the good stuff. 1203 01:27:56,685 --> 01:28:02,084 Doc. You're gonna be OK. 1204 01:28:02,085 --> 01:28:05,445 I have been. Many times. 1205 01:28:08,005 --> 01:28:09,605 More than my share. 1206 01:28:16,845 --> 01:28:20,644 Doc, we can fix this. 1207 01:28:20,645 --> 01:28:23,284 You know, you really are awful at bluffing. 1208 01:28:27,485 --> 01:28:29,725 But you're pretty good at the rest of it. 1209 01:28:32,605 --> 01:28:34,164 All of it, really. 1210 01:28:34,165 --> 01:28:36,764 Please let me save you, Doc. 1211 01:28:36,765 --> 01:28:43,165 Oh, my darlin'. You did. 1212 01:28:44,445 --> 01:28:46,845 Doc... 1213 01:28:50,045 --> 01:28:52,325 Wynonna Earp. 1214 01:29:22,645 --> 01:29:24,364 The box, 1215 01:29:24,365 --> 01:29:27,164 Mina... 1216 01:29:27,165 --> 01:29:29,004 and Peacemaker. 1217 01:29:29,005 --> 01:29:30,485 It's down there too. 1218 01:29:33,685 --> 01:29:37,045 I meant it when I said he'd protect it forever. 1219 01:29:38,765 --> 01:29:41,685 And I'm gonna stay and protect him. 1220 01:29:46,325 --> 01:29:48,804 Thanks again for flying in, Jeremy. 1221 01:29:48,805 --> 01:29:51,404 Are you kidding? 1222 01:29:51,405 --> 01:29:52,965 I would have come by canoe. 1223 01:29:55,805 --> 01:30:00,845 It was a damn good funeral, for his, uh, second funeral. 1224 01:30:03,005 --> 01:30:05,804 You're welcome to stay in Purgatory, at the homestead, 1225 01:30:05,805 --> 01:30:07,324 as long as you like. 1226 01:30:07,325 --> 01:30:12,964 Thank you, but I don't think my back can take another night in the craft room. 1227 01:30:12,965 --> 01:30:15,205 And my liver definitely can't take more Earpin'. 1228 01:30:21,925 --> 01:30:23,884 I get it. 1229 01:30:23,885 --> 01:30:27,004 You've got some work to do. 1230 01:30:27,005 --> 01:30:28,765 Like finding a way to fix this. 1231 01:30:29,965 --> 01:30:33,324 Yeah. Yeah, Black Badge has a lot of unconventional resources 1232 01:30:33,325 --> 01:30:35,444 at our disposal... 1233 01:30:35,445 --> 01:30:37,564 I'll try, Wynonna. 1234 01:30:37,565 --> 01:30:40,564 You'll do better than that. 1235 01:30:40,565 --> 01:30:42,484 I promise. 1236 01:30:42,485 --> 01:30:46,324 It'll help that I hired the most ingenious researcher I've ever met. 1237 01:30:46,325 --> 01:30:51,964 Do send photos of Abu Simbel. Don't open any cursed tombs. 1238 01:30:51,965 --> 01:30:54,845 I'm not allowed to enjoy my weekends? 1239 01:30:56,285 --> 01:30:58,644 Oh! Try the fatta, but maybe not the street meat. 1240 01:30:58,645 --> 01:31:00,724 I'm still gonna be vegan in Egypt. 1241 01:31:00,725 --> 01:31:04,484 No pyramid schemes. Very funny. 1242 01:31:04,485 --> 01:31:06,445 And so lovely. 1243 01:31:07,365 --> 01:31:09,405 I'm proud of you. 1244 01:31:10,565 --> 01:31:13,124 Whoo... 1245 01:31:13,125 --> 01:31:16,764 Jeremy says the agency is rife with corruption. 1246 01:31:16,765 --> 01:31:19,244 We need to find out who Lafferty was working for. 1247 01:31:19,245 --> 01:31:20,524 You will. 1248 01:31:20,525 --> 01:31:26,324 Because you are Waverly Goddamn Head Cheerleader 1249 01:31:26,325 --> 01:31:29,885 Tentacle-Resistant... Earp. 1250 01:31:30,965 --> 01:31:33,965 Don't forget Nicole Haught's wife. 1251 01:31:35,885 --> 01:31:38,284 OK. My turn. 1252 01:31:38,285 --> 01:31:41,364 Don't be too hard on her. But don't be too soft. 1253 01:31:41,365 --> 01:31:43,405 I'm gonna whip her into shape. 1254 01:31:46,325 --> 01:31:50,164 I'll be home for Easter. I know. 1255 01:31:50,165 --> 01:31:52,964 โ™ช I'm ready now 1256 01:31:52,965 --> 01:31:56,004 โ™ช Stand my ground 1257 01:31:56,005 --> 01:31:58,765 โ™ช There's a fighter coming out 1258 01:32:00,765 --> 01:32:02,845 โ™ช And I won't back down... 1259 01:32:04,165 --> 01:32:06,124 Hey, let me help you. 1260 01:32:06,125 --> 01:32:08,564 Whoa, geez, Waves, how many bras did you pack? 1261 01:32:08,565 --> 01:32:12,204 Hey, that's sexist... Over 20. 1262 01:32:12,205 --> 01:32:14,724 Finally learning from my mistakes. 1263 01:32:14,725 --> 01:32:16,644 Bye, you. 1264 01:32:16,645 --> 01:32:20,245 Actually feels like I'm finally embracing my inner Wynonna. 1265 01:32:21,965 --> 01:32:25,364 Here's to the adventure. You've earned it. 1266 01:32:25,365 --> 01:32:29,605 As long as you've got your passport, Agent Earp. 1267 01:32:30,645 --> 01:32:33,565 I have a passport! Amazing. 1268 01:32:35,645 --> 01:32:38,684 Thanks for staying. Yeah, I want to. 1269 01:32:43,845 --> 01:32:46,364 โ™ช I'm ready now 1270 01:32:46,365 --> 01:32:49,324 โ™ช Stand my ground 1271 01:32:49,325 --> 01:32:51,844 โ™ช No more hiding who I am 1272 01:32:51,845 --> 01:32:54,845 โ™ช I'm not running again 1273 01:32:56,365 --> 01:32:58,765 โ™ช I won't back down 1274 01:32:59,045 --> 01:33:02,605 โ™ช I won't back down 1275 01:33:06,005 --> 01:33:09,724 โ™ช Ooh ooh ooh 1276 01:33:09,725 --> 01:33:11,925 โ™ช Ooh ooh, ooh ooh 1277 01:33:12,965 --> 01:33:15,125 โ™ช Ooh ooh, ooh ooh โ™ช 1278 01:33:17,085 --> 01:33:20,444 Does anybody have a rake? I got one hell of an itch. 1279 01:33:20,445 --> 01:33:23,324 Boo-hoo. We get it. You love casts. 1280 01:33:23,325 --> 01:33:27,604 You gonna let her talk like that? Hey, we're gonna get her trained in citizen relations. 1281 01:33:27,605 --> 01:33:29,644 A book. After we deputise her. 1282 01:33:29,645 --> 01:33:33,804 I can't believe I'm a cop. Are we sure I left Hell? 1283 01:33:33,805 --> 01:33:36,604 It gets worse. I hear your boss is a real hardass. 1284 01:33:36,605 --> 01:33:39,484 Hey, don't make me tear down that fishing hut. 1285 01:33:42,805 --> 01:33:46,004 Fishing's over for the year. 1286 01:33:46,005 --> 01:33:47,724 But hunting season's about to begin. 1287 01:33:47,725 --> 01:33:50,604 You guys still haven't found that sexy werewolf, huh? 1288 01:33:50,605 --> 01:33:53,404 Well, we don't know how sexy it is. 1289 01:33:53,405 --> 01:33:55,244 Nicole, come on. 1290 01:33:55,245 --> 01:33:58,645 And it's Sheriff Haught. 1291 01:34:03,285 --> 01:34:06,084 I'm Deputy Earp, 1292 01:34:06,085 --> 01:34:09,045 reporting for duty. 1293 01:34:09,725 --> 01:34:12,084 You said "duty". Keep it professional, Sheriff. 1294 01:34:12,085 --> 01:34:14,365 We're on the clock. 1295 01:34:16,085 --> 01:34:18,484 It's war on top buttons? 1296 01:34:18,485 --> 01:34:20,085 Let's get to work. 1297 01:35:19,445 --> 01:35:22,365 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 100188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.