Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,365 --> 00:00:04,565
This programme contains violence and
very strong language
2
00:00:14,805 --> 00:00:16,765
(MUSIC CONTINUES
3
00:00:56,125 --> 00:00:57,965
Did someone order the spicy tuna?
4
00:00:59,765 --> 00:01:01,444
Mercedes, how many times
I gotta tell you?
5
00:01:01,445 --> 00:01:03,724
Hush. You'll scare the trout.
6
00:01:03,725 --> 00:01:07,164
As long as you're not telling
anybody that we're hanging out,
Randy.
7
00:01:07,165 --> 00:01:09,084
What choice do I have?
8
00:01:09,085 --> 00:01:11,444
When it comes to Purgatory
friendships, it's -
9
00:01:11,445 --> 00:01:13,325
Slim pickings at the fishing hut.
10
00:01:16,645 --> 00:01:20,284
A jiggler? What is this,
trawling for noobs?
11
00:01:31,365 --> 00:01:33,084
Shortbread martini?
12
00:01:33,085 --> 00:01:35,204
- Oh!
- D'you add my nutmeg twist?
13
00:01:35,205 --> 00:01:36,845
Please!
14
00:01:41,925 --> 00:01:44,124
OK, they're bitin'.
15
00:01:48,085 --> 00:01:50,684
Oh, they're really biting!
16
00:02:02,725 --> 00:02:05,084
What did you do,
bait the lines with crack?
17
00:02:05,085 --> 00:02:07,045
Sheesh, boys, buy me dinner first.
18
00:02:11,965 --> 00:02:15,324
Do you think we can make it
- to the cars?
- We gotta hoof it.
19
00:02:15,325 --> 00:02:17,724
Good thing I always dress
for cardio.
20
00:02:44,525 --> 00:02:45,525
Nedley?
21
00:02:55,725 --> 00:02:57,485
Sheriff Nedley?
22
00:02:59,405 --> 00:03:02,564
Randy?
Maybe a little.
23
00:03:02,565 --> 00:03:04,884
Hell was cold and dark and...
24
00:03:04,885 --> 00:03:07,844
I've been on my own for years.
25
00:03:09,285 --> 00:03:11,964
Look, Loch Mess.
26
00:03:11,965 --> 00:03:14,405
I don't know what you are -
27
00:03:23,005 --> 00:03:25,764
Not here for you.
28
00:03:30,085 --> 00:03:33,724
But just to be sure,
this is the Ghost River Triangle
29
00:03:33,725 --> 00:03:38,124
where bad things happen
to good people?
30
00:03:38,125 --> 00:03:41,044
Hey. Bad Thing. Get away from her.
31
00:03:41,045 --> 00:03:43,444
Sure, Grandpa.
32
00:03:43,445 --> 00:03:48,164
Though isn't she a little bit young
for you?
33
00:03:48,165 --> 00:03:49,844
Not that young!
34
00:03:49,845 --> 00:03:52,924
Way to kick a girl when she's down.
35
00:03:52,925 --> 00:03:57,005
She's the second-best angler I know.
36
00:03:58,845 --> 00:04:00,764
And she's my friend.
37
00:04:03,525 --> 00:04:06,284
Look, I'm not picky.
38
00:04:06,285 --> 00:04:10,364
I only need one of you
to bring me the heir.
39
00:04:10,365 --> 00:04:13,604
The Earp heir?
40
00:04:13,605 --> 00:04:15,525
Wynonna.
41
00:04:19,845 --> 00:04:21,725
Hey, snow snatch!
42
00:04:22,765 --> 00:04:26,524
Not him. You want Earp?
43
00:04:26,525 --> 00:04:29,484
I've been her ride-or-die
since high school.
44
00:04:29,485 --> 00:04:33,644
But guess what?
Wynonna doesn't live here anymore.
45
00:04:33,645 --> 00:04:37,485
Oh, I know. But she'll be back.
46
00:04:39,165 --> 00:04:40,885
Once I bait the hook.
47
00:04:42,605 --> 00:04:46,525
Eenie, meenie, miney...
48
00:04:48,525 --> 00:04:50,485
...ho.
49
00:04:54,165 --> 00:04:57,605
Not the face.
It's been through so much.
50
00:05:00,925 --> 00:05:06,965
And I wish I could see the look on
yours when Wynonna Earp kicks
your icy ass!
51
00:05:47,805 --> 00:05:52,204
โช Tell that devil to take you back,
take you back, take you back
52
00:05:52,205 --> 00:05:57,884
โช My heart went from red to black,
red to black, red to black
53
00:05:57,885 --> 00:06:02,884
โช Came up from that lake of fire,
lake of fire, lake of fire
54
00:06:02,885 --> 00:06:07,604
โช Only had that one desire,
one desire, one desire
55
00:06:07,605 --> 00:06:10,405
โช Got a mouth full of gasoline
56
00:06:12,525 --> 00:06:16,084
โช Don't you bring your mind in me...
57
00:06:16,085 --> 00:06:21,524
Gentlemen, which one of you's gonna
flush my back door?
58
00:06:21,525 --> 00:06:24,284
Oww! I didn't even get to cheat yet!
59
00:06:24,285 --> 00:06:25,764
โช Tell that devil...
60
00:06:25,765 --> 00:06:30,324
You hit like a girl.
Hard and with perfect form.
61
00:06:30,325 --> 00:06:34,124
What kind of idiot thinks she can
scam Paco Daisy in his own casino?
62
00:06:34,125 --> 00:06:36,244
The kind that doesn't carry an ID.
63
00:06:36,245 --> 00:06:39,924
Though you are one chips and guac
away from a free chalupa.
64
00:06:39,925 --> 00:06:44,924
Asshole! That's na-chos to take!
65
00:06:44,925 --> 00:06:48,044
Hey.
What's with the Wyatt Earp swag?
66
00:06:48,045 --> 00:06:50,764
Right! The famous lawman.
67
00:06:50,765 --> 00:06:52,604
Old West shoot-out in the OK Corral
68
00:06:52,605 --> 00:06:57,404
right here in Tombstone? Guys,
he's a big deal round these parts!
69
00:06:57,405 --> 00:07:00,924
White folks do love
their violent heroes.
70
00:07:00,925 --> 00:07:03,564
When they're feeling patriotic,
they spend more at the buffet.
71
00:07:03,565 --> 00:07:05,365
Wyatt Earp?
72
00:07:06,285 --> 00:07:07,964
Just another apocryphal coloniser
73
00:07:07,965 --> 00:07:10,324
who got a revisionist history,
thanks to his big gun.
74
00:07:10,325 --> 00:07:15,884
I apologise, Chayton. I assumed
you were just the muscle.
75
00:07:15,885 --> 00:07:19,404
Got my PhD at Brown.
19th-century Americana.
76
00:07:19,405 --> 00:07:23,804
Your big words are being wasted
here.
77
00:07:23,805 --> 00:07:26,245
You wanna jet?
Chayton!
78
00:07:27,805 --> 00:07:30,245
Sorry, boss.
79
00:07:31,685 --> 00:07:35,645
Urgh! OK. I'll admit that one hurt.
That one smart.
80
00:07:37,445 --> 00:07:39,684
I can't take a beating
like when I was 27.
81
00:07:39,685 --> 00:07:43,084
Might as well give it up, girlie.
Your partner already spilled.
82
00:07:43,085 --> 00:07:44,725
Partner?
83
00:07:47,405 --> 00:07:49,685
Doc! What have they done to you?
84
00:07:52,685 --> 00:07:54,724
Turned me into a video game.
85
00:07:54,725 --> 00:07:57,565
When this is over, I promise you
mouth-to-south resuscitation.
86
00:07:58,645 --> 00:08:00,685
Oh, you really don't want this
to be over.
87
00:08:04,085 --> 00:08:07,644
What was your angle here, hm?
Grease my dealer?
88
00:08:07,645 --> 00:08:10,404
Have Moustache Boy count cards?
89
00:08:10,405 --> 00:08:13,084
I'm awfully flattered
to be addressed as "Boy",
90
00:08:13,085 --> 00:08:15,324
considering my advanced age.
91
00:08:15,325 --> 00:08:17,365
Get this. Blue Eyes thinks
he's Doc Holliday.
92
00:08:18,445 --> 00:08:21,524
Wyatt Earp's "buddy"?
93
00:08:21,525 --> 00:08:25,524
You know, I don't love your tone.
94
00:08:25,525 --> 00:08:27,364
Oh.
95
00:08:27,365 --> 00:08:31,884
Doc Holliday. The greatest
gunslinger who ever lived?
96
00:08:31,885 --> 00:08:34,884
Top 20 for sure.
I beg your pardon?
97
00:08:34,885 --> 00:08:37,924
We would have got away with
robbing you fools blind
98
00:08:37,925 --> 00:08:39,884
if Wynonna could learn to bluff.
99
00:08:39,885 --> 00:08:41,565
Well, at least I brought a weapon!
100
00:08:50,245 --> 00:08:51,684
Hey.
101
00:08:51,685 --> 00:08:52,765
Ah-ah-ah!
102
00:08:55,125 --> 00:08:57,284
It was in her Spanx!
Go start digging a hole.
103
00:08:57,285 --> 00:09:01,884
OK. Don't cheese your beans.
Peacemaker only kills demons.
104
00:09:01,885 --> 00:09:07,404
Lights up when you point it at one.
Well, lights up for ME.
105
00:09:07,405 --> 00:09:09,445
And me!
106
00:09:14,325 --> 00:09:17,085
You cheatin' hussy!
107
00:09:20,645 --> 00:09:24,964
I think I found the boss's tell!
Paco... is a demon.
108
00:09:24,965 --> 00:09:27,525
We're never gonna get that chalupa.
109
00:09:30,045 --> 00:09:33,684
Stop by the cafe, Sheriff.
We just put a fresh pot on for you!
110
00:09:33,685 --> 00:09:37,444
What, both of you? Just when
I needed it. Thank you, Chrissy!
111
00:09:37,445 --> 00:09:41,244
Hi, Natalie! Go Blue Devils!
112
00:09:41,245 --> 00:09:43,404
Hey, Nicole! Looking good!
Hey, Kyle! Back at you!
113
00:09:43,405 --> 00:09:44,484
How's your brother?
114
00:09:44,485 --> 00:09:46,364
I got those tulips you ordered.
Oh, Freddie!
115
00:09:46,365 --> 00:09:50,365
Thank you so much! I will be
by the shop later, OK?
116
00:09:51,845 --> 00:09:55,325
Well, well, well.
117
00:09:59,245 --> 00:10:02,124
Ma'am, you, uh, you can't park here.
118
00:10:02,125 --> 00:10:06,204
I'm waiting for my wife.
She's like a big deal in this town.
119
00:10:06,205 --> 00:10:08,524
You trying to nepo-baby your way
out of a $30 ticket?
120
00:10:08,525 --> 00:10:13,605
I'm also hoping to get frisked.
Oh, really?
121
00:10:19,685 --> 00:10:24,684
Mrs Waverly Earp.
Mrs Nicole Haught.
122
00:10:24,685 --> 00:10:27,964
Ahem. Public disgays of affection?
123
00:10:27,965 --> 00:10:31,204
Kind of unprofessional.
Hi, Bunny.
124
00:10:31,205 --> 00:10:35,685
So, girls. Randy Nedley didn't show
up for samba karate this morning.
125
00:10:37,165 --> 00:10:40,124
Anyhoo, I gotta fly.
I gotta go ice my dojo.
126
00:10:40,125 --> 00:10:45,524
That Sensei Rick is very thorough...
Bye-bye.
127
00:10:47,525 --> 00:10:51,325
- Wow.
- I kinda miss when she was
too homophobic to overshare.
128
00:10:52,685 --> 00:10:57,644
- So what are you thinking?
- That
my mentor, the Sheriff Emeritus,
129
00:10:57,645 --> 00:11:00,644
Mr Randy Nedley, often has
one too many Beer Tap Blues
130
00:11:00,645 --> 00:11:02,764
while out on his highly illegal
fishing hut,
131
00:11:02,765 --> 00:11:05,724
which I have to pretend
I don't know anything about.
132
00:11:05,725 --> 00:11:10,724
Still, do you fancy a drive to the
edge of the Ghost River Triangle?
133
00:11:10,725 --> 00:11:13,164
Mm. I thought you'd never ask.
134
00:11:13,165 --> 00:11:16,204
Oh, also...
135
00:11:16,205 --> 00:11:18,404
...I picked up the mail.
136
00:11:18,405 --> 00:11:22,924
Ooh! Yay, a new postcard
from Wynonna! Oh, my god.
137
00:11:22,925 --> 00:11:26,924
It's so funny to think about your
sister acting all touristy
138
00:11:26,925 --> 00:11:29,085
at the place where your ancestor
made his mark.
139
00:11:30,045 --> 00:11:31,964
Sounds like she's in a good place.
140
00:11:33,485 --> 00:11:35,764
What now, Earp?
Same as always.
141
00:11:35,765 --> 00:11:37,204
Just have fun out there!
142
00:11:37,205 --> 00:11:39,204
Earp?
That's right, Pork Chop.
143
00:11:39,205 --> 00:11:42,644
Wynonna Earp - crazy chick
with the demon-killing gun.
144
00:11:55,245 --> 00:11:57,644
Doc!
145
00:12:02,525 --> 00:12:05,844
This was our play - get caught
so you'd bring us to the one room
146
00:12:05,845 --> 00:12:08,364
we couldn't breach... Your vault.
147
00:12:08,365 --> 00:12:13,684
- You Earp slut!
- Ha. There's that
high tone 'tude they love in Hell.
148
00:12:13,685 --> 00:12:16,244
Which is where
I'm about to send YOU.
149
00:12:26,605 --> 00:12:31,124
Er, may I?
I'd rather... you didn't.
150
00:12:35,765 --> 00:12:38,165
Hi.
151
00:12:40,125 --> 00:12:42,565
Hello.
152
00:12:44,605 --> 00:12:45,604
You like that?
153
00:12:45,605 --> 00:12:49,165
It is always a treat
watching you do what you do best.
154
00:12:51,325 --> 00:12:53,885
There's one more thing
I'm pretty good at.
155
00:12:55,565 --> 00:12:59,964
Need I remind you that we are here
to crack a safe?
156
00:12:59,965 --> 00:13:03,005
You need pants for that?
I do not.
157
00:13:05,565 --> 00:13:08,244
โช Faster, take it over
158
00:13:08,245 --> 00:13:12,404
โช Getting bigger, coming closer
159
00:13:12,405 --> 00:13:14,245
โช It's the sound of a banging drum
160
00:13:15,685 --> 00:13:21,165
โช Taking you by surprise,
it's gonna be wild
161
00:13:22,445 --> 00:13:25,524
โช It's gonna be big time
162
00:13:25,525 --> 00:13:28,445
โช It's gonna be... โช
163
00:13:41,205 --> 00:13:43,085
Nedley?
164
00:13:45,245 --> 00:13:47,165
Mercedes'?
165
00:13:50,525 --> 00:13:52,805
Sheriff Randy Nedley!
166
00:13:57,565 --> 00:14:02,844
Two whole years, running cons
out a back of a suitcase.
167
00:14:02,845 --> 00:14:07,604
Mm-hm, but every dollar we steal...
Borrow.
168
00:14:07,605 --> 00:14:10,804
...brings us one step closer
to getting our own farm.
169
00:14:10,805 --> 00:14:13,164
A place to settle down.
170
00:14:13,165 --> 00:14:16,885
To bring Alice home from
Aunt Gus's place in Montana.
171
00:14:18,485 --> 00:14:20,964
Alright, enough math.
Let's hit the blackjack tables.
172
00:14:20,965 --> 00:14:25,084
That also requires math.
173
00:14:25,085 --> 00:14:27,124
Make this wad into a bigger wad.
174
00:14:27,125 --> 00:14:30,244
The way YOU play, darlin',
which is good and roostered,
175
00:14:30,245 --> 00:14:35,924
our wads only get smaller.
You love me roostered.
176
00:14:35,925 --> 00:14:38,045
I love you full stop.
177
00:14:39,965 --> 00:14:42,884
Then why are you being such a wad?
178
00:14:42,885 --> 00:14:45,124
We spent some of this
on things you wanted.
179
00:14:45,125 --> 00:14:48,365
I don't remember wanting to lose
ten grand at the tables last month.
180
00:14:54,285 --> 00:14:55,524
I'm sorry.
181
00:14:55,525 --> 00:14:57,645
I'm tired.
And boring.
182
00:15:01,045 --> 00:15:02,924
Oh, come on, Doc. I didn't...
You're not...
183
00:15:02,925 --> 00:15:04,685
I didn't mean...
184
00:15:06,765 --> 00:15:09,725
You're not... You're not, obviously.
185
00:15:10,845 --> 00:15:12,565
I believe I shall take some air.
186
00:15:14,805 --> 00:15:18,525
Why don't you come stay and
take the Earp heir? Again.
187
00:15:20,285 --> 00:15:22,965
I just need to clear my head.
188
00:15:26,205 --> 00:15:28,365
Will it be hours or days this time?
189
00:15:30,325 --> 00:15:32,724
Don't wait up.
190
00:15:32,725 --> 00:15:35,165
I never do.
191
00:15:50,765 --> 00:15:52,684
Nedley?
192
00:16:12,045 --> 00:16:13,805
Nedley!
193
00:16:14,685 --> 00:16:17,404
I was too slow, Mercedes.
194
00:16:17,405 --> 00:16:20,804
Hey. Hey. You're hurt
but you're alive, OK?
195
00:16:20,805 --> 00:16:23,324
Stay still.
Waited... Waited for you.
196
00:16:25,685 --> 00:16:28,884
I knew you'd come.
OK. Sssh.
197
00:16:28,885 --> 00:16:30,964
'911. What's your emergency?'
198
00:16:30,965 --> 00:16:35,564
We need paramedics on Route 72.
We're over the Ghost River Triangle.
199
00:16:35,565 --> 00:16:38,524
'We're on our way.'
Hey, I found Nedley!
200
00:16:38,525 --> 00:16:40,805
He was attacked by a bear!
201
00:16:43,405 --> 00:16:45,845
It wasn't a bear.
202
00:16:54,485 --> 00:16:58,324
Baby girl. Did you get my postcard?
203
00:16:58,325 --> 00:17:01,284
What do you mean, dead?
204
00:17:01,285 --> 00:17:02,845
What do you mean, Earp?
205
00:17:10,845 --> 00:17:13,805
OK. Come on, cowboy, pick up.
206
00:17:19,125 --> 00:17:20,805
I'll do it the old-fashioned way.
207
00:17:42,085 --> 00:17:43,725
Here I come.
208
00:17:47,765 --> 00:17:52,564
โช I've got a fever
running at a hundred degrees
209
00:17:52,565 --> 00:17:58,524
โช I am a real king,
gather round and follow my lead
210
00:17:58,525 --> 00:18:04,685
โช I'm like a dust storm
going down in history...
211
00:18:05,765 --> 00:18:10,965
โช Just wait and see
Now come and mess with me
212
00:18:13,965 --> 00:18:17,085
โช You just wait, wait and see
213
00:18:20,485 --> 00:18:23,165
โช Now come and mess with me โช
214
00:18:46,445 --> 00:18:47,844
Metal ear muff'd hello?
215
00:18:47,845 --> 00:18:50,044
I-I was just hoping for a hug.
216
00:18:50,045 --> 00:18:53,085
You bring donuts?
I didn't even bring a bra.
217
00:18:55,685 --> 00:18:58,804
Baby girl. Baby girl's woman.
218
00:18:58,805 --> 00:19:02,484
We weren't expecting you so soon.
I drove the Pacomobile all night.
219
00:19:02,485 --> 00:19:06,885
- Welcome home, Wynonna!
- Oh, I still
use these ribs on the regular!
220
00:19:08,045 --> 00:19:12,485
My hero. The champion.
"Fucking Wynonna" is fine.
221
00:19:16,245 --> 00:19:19,204
Whoaaa!
222
00:19:19,205 --> 00:19:22,524
So... You moved the kitchen!
223
00:19:22,525 --> 00:19:26,004
It's smart!
Turned my bedroom into a craft room?
224
00:19:26,005 --> 00:19:29,324
Dumb! But since you're renovating,
I'd also redo the stairs.
225
00:19:29,325 --> 00:19:31,484
Yeah!
Shut your mouth!
226
00:19:31,485 --> 00:19:34,885
When did Karen from
Planet Hobby Lobby move in?
227
00:19:36,645 --> 00:19:39,564
Is that a homophobic typo?
Oh, that's why we got it free.
228
00:19:39,565 --> 00:19:42,364
Reclaimed phrase, reclaimed wood.
229
00:19:42,365 --> 00:19:45,765
Speaking of reclaimed wood,
where's Doc?
230
00:19:46,925 --> 00:19:48,765
Where's all my stuff?
231
00:19:49,805 --> 00:19:53,484
Do you mean your weed?
232
00:19:53,485 --> 00:19:55,404
No.
233
00:19:55,405 --> 00:19:57,124
We donated it to the orphanage.
234
00:19:57,125 --> 00:19:59,444
Those kids are gonna get fucked up.
235
00:19:59,445 --> 00:20:01,044
Look at all this stuff.
236
00:20:01,045 --> 00:20:04,764
More BBD gak, enough googly eyes
to choke an unlicensed daycare,
237
00:20:04,765 --> 00:20:06,405
an honest-to-fucking loom!
238
00:20:07,765 --> 00:20:10,044
Jesus, Haught, you should be keeping
my sister busier.
239
00:20:10,045 --> 00:20:12,684
Oh, we maintain a robust schedule.
240
00:20:12,685 --> 00:20:14,724
Yeah, I see that
on your chore wheel.
241
00:20:14,725 --> 00:20:17,044
Hey, it's your turn to clean
the baseboards,
242
00:20:17,045 --> 00:20:19,245
whatever that means in gay.
Huh...
243
00:20:20,485 --> 00:20:22,965
Let me guess. Box of condoms.
Uh-uh-uh.
244
00:20:24,485 --> 00:20:28,885
That is the Elchur-Minifical
Box of Containment!
245
00:20:32,285 --> 00:20:35,164
I can barely contain how jazzed
I am that my box
246
00:20:35,165 --> 00:20:37,005
has to sleep in the barn...
247
00:20:38,285 --> 00:20:41,405
...after Mercedes' wake.
248
00:20:44,005 --> 00:20:45,364
How bad was it?
249
00:20:45,365 --> 00:20:48,804
Uh, let's just say there's not gonna
be an open casket.
250
00:20:48,805 --> 00:20:51,924
So, demons.
We don't know that.
251
00:20:51,925 --> 00:20:54,804
Nicole, what was left of Mercedes'
bits was used
252
00:20:54,805 --> 00:20:57,084
to spell out our last name.
253
00:20:57,085 --> 00:21:00,444
So unless some enterprising coyote
has taught themselves how to read,
254
00:21:00,445 --> 00:21:03,444
then we need the Earp heir home.
255
00:21:03,445 --> 00:21:06,245
Even if it's a trap?
Especially if it's a trap.
256
00:21:07,365 --> 00:21:09,964
You both have five minutes
to get funeral fabulous.
257
00:21:09,965 --> 00:21:11,764
Meet you by the demon limo.
258
00:21:11,765 --> 00:21:15,645
The thing that did this
is fucked.
259
00:21:17,605 --> 00:21:18,685
What?
260
00:21:19,965 --> 00:21:23,164
I wish you would've talked to me
before you called her.
261
00:21:23,165 --> 00:21:27,525
I don't need my wife's permission
to call my sister.
262
00:21:28,605 --> 00:21:32,044
No...
What are you gonna wear?
263
00:21:32,045 --> 00:21:36,005
I brought you two coffees.
With extra coffee.
264
00:21:38,565 --> 00:21:40,365
Truce?
265
00:21:42,005 --> 00:21:44,404
Wynonna?
266
00:21:56,125 --> 00:21:57,924
Oh, I will be.
267
00:21:57,925 --> 00:22:00,485
And you misspelled "trouble".
268
00:22:09,325 --> 00:22:13,644
- Hey, this is mid!
- Almost forgot
about the Purgatory side-eye.
269
00:22:13,645 --> 00:22:17,044
And Mercedes Gardiner was more
midriff than mid.
270
00:22:17,045 --> 00:22:19,884
She would want this to be
a real panty-dropper.
271
00:22:19,885 --> 00:22:21,684
Mwah!
272
00:22:21,685 --> 00:22:24,804
Ooh, hi, baby!
- Hi!
- Let's get a drink.
273
00:22:24,805 --> 00:22:27,004
You mean another drink?
Hey!
274
00:22:27,005 --> 00:22:31,204
We spent hours trying to figure out
what did this.
275
00:22:31,205 --> 00:22:34,484
And what flavour Pop Tarts
goes best with a gin.
276
00:22:34,485 --> 00:22:38,205
It's frosted strawberry.
277
00:22:39,245 --> 00:22:41,924
You know what? We had a lot of
catching-up to do,
278
00:22:41,925 --> 00:22:44,724
so we caught up with the catching.
279
00:22:44,725 --> 00:22:47,924
Ah, yeah. You do you.
280
00:22:47,925 --> 00:22:50,605
Be right back.
Baby!
281
00:22:52,645 --> 00:22:57,204
Is it just me, or did your wife
get more uptight?
282
00:22:57,205 --> 00:23:01,684
The town is finally thriving. She
just doesn't want things to like...
283
00:23:01,685 --> 00:23:03,844
Because everyone here hates me?
284
00:23:03,845 --> 00:23:05,524
Not the people that matter.
285
00:23:05,525 --> 00:23:07,884
I did a helluva lot for these
numpties.
286
00:23:07,885 --> 00:23:13,444
I kept you safe from de -
Deez nuts! Father Bertucci!
287
00:23:13,445 --> 00:23:17,445
My sweet child. Wynonna.
288
00:23:20,285 --> 00:23:23,244
You piss in one font...
You did the best you could.
289
00:23:23,245 --> 00:23:24,604
Whatever.
290
00:23:24,605 --> 00:23:27,605
I'm here for her.
She died with her boots on.
291
00:23:28,485 --> 00:23:31,124
Those things are hideous.
Even the bear wouldn't touch them.
292
00:23:31,125 --> 00:23:34,564
Throttle down, Jasmine.
The body's not even cold.
293
00:23:34,565 --> 00:23:36,204
The body's in several pieces.
294
00:23:36,205 --> 00:23:40,644
Yeah, you know what that tells me?
She fought like fuck.
295
00:23:40,645 --> 00:23:44,164
Mercedes went down swinging.
What a crazy, awesome bitch.
296
00:23:44,165 --> 00:23:47,244
Mercedes thought she was
such hot shit since high school!
297
00:23:47,245 --> 00:23:50,524
Yeah, takes shit to know shit.
Are you saying you're shit?
298
00:23:50,525 --> 00:23:52,084
Don't twist her words!
299
00:23:52,085 --> 00:23:54,084
I wasn't there for much of
high school.
300
00:23:54,085 --> 00:23:56,524
I left to major in Jello shots
and juvie.
301
00:23:56,525 --> 00:23:59,204
Got exiled to the Hanly Home
for Girls first.
302
00:23:59,205 --> 00:24:01,124
We got up to some wild there,
eh, Wynonna?
303
00:24:01,125 --> 00:24:05,004
I minored in childhood trauma,
Sheree. It's all a bit hazy.
304
00:24:05,005 --> 00:24:08,205
The three of us and Penny Kessley.
305
00:24:09,445 --> 00:24:12,364
We were kinda mean to you.
It was a long time ago.
306
00:24:12,365 --> 00:24:16,204
Where is Penny?
Ah, probably couldn't get a sitter.
307
00:24:16,205 --> 00:24:18,524
Her kid's dad is being such a tool.
308
00:24:18,525 --> 00:24:21,404
Wynonna's got a great system
for dealing with bad dads.
309
00:24:21,405 --> 00:24:23,924
Claim it was demons
and shoot them in the back.
310
00:24:23,925 --> 00:24:26,164
Oh... After you.
311
00:24:26,165 --> 00:24:28,965
Now someone's 'bout to get punched
in the front.'Sup?
312
00:24:30,165 --> 00:24:35,324
- So, Wynonna's home.
- Oh, yeah. She
always knew how to make an entrance.
313
00:24:35,325 --> 00:24:37,724
Oh, you sound jealous.
314
00:24:37,725 --> 00:24:41,964
Well, come on, she's wild, I'm mild.
It works.
315
00:24:41,965 --> 00:24:45,725
Yeah. Friendships are like that.
316
00:24:46,485 --> 00:24:51,165
Mercedes could barely keep up with
this rizz.
317
00:24:51,845 --> 00:24:53,404
I-I got your text.
318
00:24:53,405 --> 00:24:57,764
Though I don't really understand
what pineapple-pineapple-robot emoji
means.
319
00:24:57,765 --> 00:25:03,085
Well, it means I got a broken wing,
and I don't text good.
320
00:25:04,725 --> 00:25:08,525
I'm just glad you're OK.
I don't feel OK.
321
00:25:09,885 --> 00:25:12,204
I don't remember much, including
what the perp looked like,
322
00:25:12,205 --> 00:25:14,804
so don't bother asking me.
Are you kidding?
323
00:25:14,805 --> 00:25:16,644
It's a miracle you're even upright!
324
00:25:16,645 --> 00:25:19,004
They gave you enough drugs
to knock out Iowa.
325
00:25:19,005 --> 00:25:21,924
Mm-hm. Opiates don't work on me
anymore.
326
00:25:21,925 --> 00:25:24,205
I've passed 17 kidney stones
in four years.
327
00:25:26,685 --> 00:25:30,725
It's chilly out.
It's a cold front rolling in.
328
00:25:32,325 --> 00:25:34,764
There's rum punch,
and they got the game on.
329
00:25:34,765 --> 00:25:39,164
Can't quite bring myself
to go in there.
330
00:25:39,165 --> 00:25:43,645
Hey. None of this is your fault.
331
00:25:45,485 --> 00:25:48,404
20 years ago, I would've got to
the truck faster.
332
00:25:48,405 --> 00:25:51,164
I would've had that shotgun
in the hut with me!
333
00:25:51,165 --> 00:25:54,404
Younger me might have saved her.
334
00:25:54,405 --> 00:25:58,244
Yeah, well, a younger you wouldn't
have been friends with the likes
of Mercedes.
335
00:25:58,245 --> 00:26:00,245
That counts.
336
00:26:04,645 --> 00:26:08,085
Nicole, Purgatory hasn't lost anyone
for a long time in this way.
337
00:26:11,885 --> 00:26:13,684
I got it covered. Alright?
338
00:26:13,685 --> 00:26:16,084
I've been telling everyone
it was an animal attack.
339
00:26:16,085 --> 00:26:19,724
Ah, careful.
Careful, Sheriff Haught.
340
00:26:19,725 --> 00:26:24,484
I lied to everybody for 30 years
about what goes on around here.
341
00:26:24,485 --> 00:26:26,605
To keep them safe.
342
00:26:28,525 --> 00:26:30,725
I was scared!
343
00:26:32,125 --> 00:26:33,764
Don't be like me.
344
00:26:33,765 --> 00:26:37,724
Don't confuse protecting people
with deciding for 'em.
345
00:26:37,725 --> 00:26:40,964
This is just a... It's a blip.
346
00:26:40,965 --> 00:26:43,244
Whatever happens next,
I can handle it.
347
00:26:44,965 --> 00:26:47,844
Numpty!
348
00:26:47,845 --> 00:26:51,484
You better start with
the sinner sisters.
349
00:26:51,485 --> 00:26:55,085
Get her, sis!
350
00:26:56,885 --> 00:26:58,324
Wasn't me!
351
00:26:58,325 --> 00:27:00,404
Keep my sister's name out of
your viper mouth!
352
00:27:00,405 --> 00:27:02,804
She went from Pop Tarts
to poppin' tarts.
353
00:27:02,805 --> 00:27:04,764
OK, that is enough!
354
00:27:04,765 --> 00:27:09,484
I can take the littlest lesbian!
She's bisexual, you muppet!
355
00:27:09,485 --> 00:27:11,204
I actually identify as pansexual
now.
356
00:27:11,205 --> 00:27:14,604
Aw, baby girl, your journey!
God, you stupid Earps!
357
00:27:14,605 --> 00:27:18,204
You both are going home right now!
I'm calling you a cab!
358
00:27:18,205 --> 00:27:21,324
- Shotgun!
- Hey, no way!
I get car sick in the back!
359
00:27:21,325 --> 00:27:23,604
Oh, but don't worry,
I'm gonna be up all night
360
00:27:23,605 --> 00:27:28,484
filing a report on why there was
a battle royale at a wake.
361
00:27:28,485 --> 00:27:33,124
Just as Mercedes would have wanted.
Duhh!
362
00:27:33,125 --> 00:27:36,564
Your mum's mad, dude.
No way, she loves paperwork.
363
00:27:36,565 --> 00:27:38,844
And I love her!
364
00:27:38,845 --> 00:27:41,604
Maaargh!
OK. Get out!
365
00:27:45,525 --> 00:27:50,205
Don't worry, everybody.
It's all uphill from here. Whoa!
366
00:28:04,285 --> 00:28:07,124
Oh, I'm...
367
00:28:07,125 --> 00:28:12,325
Working after hours,
all by your lonesome.
368
00:28:13,405 --> 00:28:14,924
That's Nedley's lucky bandana.
369
00:28:14,925 --> 00:28:18,045
He certainly was luckier than, uh...
370
00:28:19,245 --> 00:28:21,685
Mercedes.
371
00:28:23,365 --> 00:28:26,324
Hands up! Now!
Or what?
372
00:28:26,325 --> 00:28:28,084
Or I blow them off your wrists.
373
00:28:37,245 --> 00:28:39,164
I'm Sheriff of Purgatory.
374
00:28:39,165 --> 00:28:41,964
Well, you're a lot more than that,
Nicole Haught.
375
00:28:41,965 --> 00:28:45,484
You're Wynonna Earp's best friend.
376
00:29:01,005 --> 00:29:02,924
What do you want with Wynonna?
377
00:29:02,925 --> 00:29:07,404
Revenge, payback,
the whole... Moby Dick.
378
00:29:07,405 --> 00:29:11,684
Well, you seem like a dick.
OK, OK, we can trade quips later.
379
00:29:11,685 --> 00:29:15,604
Right now, I need the first of three
precious things from you.
380
00:29:15,605 --> 00:29:17,245
Number one, your wedding ring.
381
00:29:21,405 --> 00:29:23,005
Over my dead body.
382
00:29:24,845 --> 00:29:29,205
Get out... of my head.
383
00:29:46,645 --> 00:29:48,404
Aww!
384
00:29:50,685 --> 00:29:55,405
What do you want?
Doesn't anyone listen around here?
385
00:29:58,405 --> 00:30:02,244
Your... ring.
386
00:30:02,245 --> 00:30:04,884
And... revenge.
387
00:30:17,445 --> 00:30:20,044
Revenge is overrated. I should know.
388
00:30:20,045 --> 00:30:23,245
Doc.
389
00:30:24,725 --> 00:30:26,365
And that's my cue.
390
00:30:28,085 --> 00:30:31,364
Next stop, Wynonna's teen trauma.
391
00:30:31,365 --> 00:30:34,805
Hugs and kisses to Dawson's Freak!
392
00:30:41,565 --> 00:30:43,204
That was confusin'.
393
00:30:43,205 --> 00:30:46,405
And painful.
394
00:30:47,405 --> 00:30:50,924
I saw the light on, and I knew
the best lawman that Purgatory's
ever known
395
00:30:50,925 --> 00:30:53,124
was burning the midnight candle.
396
00:30:53,125 --> 00:30:55,524
Or fighting a particularly
comely demon.
397
00:30:55,525 --> 00:30:58,084
No, it was either her
or the Earp Sisters.
398
00:30:58,085 --> 00:31:01,924
They're also on my shit list.
So, business as usual.
399
00:31:01,925 --> 00:31:04,925
This one feels personal.
400
00:31:11,445 --> 00:31:14,084
I haven't been that drunk
in ages.
401
00:31:14,085 --> 00:31:18,405
It was long overdue.
Like a lot of things.
402
00:31:19,725 --> 00:31:23,404
But these blankets smell like horse.
When's the last me you washed 'em?
403
00:31:23,405 --> 00:31:27,084
I'm pretty sure that's your old
leather jacket. More whisky?
404
00:31:27,085 --> 00:31:29,084
No, I'm good.
405
00:31:29,085 --> 00:31:31,965
But you're better bad.
Mm, bad influence.
406
00:31:33,965 --> 00:31:35,284
Nicole'll be fine.
407
00:31:35,285 --> 00:31:39,524
Oh, kinda thought she'd be
more jazzed to see me.
408
00:31:39,525 --> 00:31:43,484
Wynonna Earp, feelin' guilty
and turning down hooch?
409
00:31:43,485 --> 00:31:45,325
Doc's got you tamed.
410
00:31:46,725 --> 00:31:50,524
If anything, Doc thinks I'm a lot.
411
00:31:50,525 --> 00:31:53,605
There's no way.
I don't know.
412
00:31:54,645 --> 00:31:56,605
He keeps disappearing for hours
at a time.
413
00:31:58,245 --> 00:32:00,244
I mean, we're still the best.
We're still the best
414
00:32:00,245 --> 00:32:03,084
when we're fighting or fucking.
415
00:32:03,085 --> 00:32:04,444
Roger that.
416
00:32:04,445 --> 00:32:08,244
But when we have to stop running
and talk...
417
00:32:08,245 --> 00:32:10,885
It's just never been
our strong suit.
418
00:32:12,405 --> 00:32:17,924
We're saving up to buy a place.
Alice is five... now.
419
00:32:17,925 --> 00:32:20,324
A little kid could use a mum.
420
00:32:20,325 --> 00:32:25,405
But she has one - Aunt Gus.
You deserve to be happy, Wynonna.
421
00:32:26,245 --> 00:32:30,044
I AM happy,
knowing my daughter is safe.
422
00:32:30,045 --> 00:32:33,884
I can't even keep my baby sister
from getting jumped by some
group-home skanks.
423
00:32:33,885 --> 00:32:36,564
How would Doc and I protect a kid?
424
00:32:36,565 --> 00:32:38,365
With your whole heart.
425
00:32:39,845 --> 00:32:41,805
You have to tell your person
how you feel.
426
00:32:42,645 --> 00:32:48,045
You first.
What? What is that supposed to mean?
427
00:32:50,485 --> 00:32:54,284
You've been working police
dispatch... Yes.
428
00:32:54,285 --> 00:32:58,644
And Chrissy's coffee bar,
volunteering at the old folks home.
429
00:32:58,645 --> 00:33:01,044
With the occasional shift
at the cat cafe.
430
00:33:01,045 --> 00:33:03,084
Though tending pussies
is more of a hobby.
431
00:33:03,085 --> 00:33:06,044
Don't change the subject with
a hilarious joke. That's my move.
432
00:33:07,645 --> 00:33:10,244
You've also developed a crippling
craft addiction
433
00:33:10,245 --> 00:33:13,004
that has robbed me of a bedroom.
434
00:33:13,005 --> 00:33:14,444
Now who's running in place?
435
00:33:14,445 --> 00:33:16,244
What else am I supposed
to do around here?
436
00:33:16,245 --> 00:33:18,204
Literally anything you want.
437
00:33:18,205 --> 00:33:21,404
Jeremy has been calling.
438
00:33:21,405 --> 00:33:24,004
He wants me to join him overseas,
439
00:33:24,005 --> 00:33:26,204
restructure
the Black Badge Division.
440
00:33:26,205 --> 00:33:28,804
That's your future right there,
baby girl.
441
00:33:28,805 --> 00:33:31,124
I... I can't leave Nicole.
442
00:33:31,125 --> 00:33:35,284
Leaving doesn't mean forever.
I'm pudding proof of that, baby.
443
00:33:35,285 --> 00:33:39,884
Nicole's no stranger to ambition,
and she's not selfish.
444
00:33:39,885 --> 00:33:41,564
Gingerdread can take care of
herself.
445
00:33:46,765 --> 00:33:48,565
Little help?
446
00:33:49,365 --> 00:33:51,724
She took your ring?
Your wedding ring?
447
00:33:51,725 --> 00:33:53,284
Baby, it's just a broken finger.
448
00:33:53,285 --> 00:33:56,204
She broke your finger?
I love that finger!
449
00:33:56,205 --> 00:33:58,364
You're gonna have to get creative
with your sex lives.
450
00:33:58,365 --> 00:34:00,604
Park their melting moments
for a spell.
451
00:34:00,605 --> 00:34:02,964
Switch to toes for a few weeks.
452
00:34:02,965 --> 00:34:05,684
It's not the primary digit for that.
453
00:34:05,685 --> 00:34:07,324
"Digit" get a look at this asshole?
454
00:34:07,325 --> 00:34:10,484
Big blond mane. Fit.
Tentacle powers.
455
00:34:10,485 --> 00:34:13,124
She is hard to miss.
But you did miss?
456
00:34:13,125 --> 00:34:16,404
No, I aimed true.
My bullets did nothin'.
457
00:34:16,405 --> 00:34:17,524
So, a demon.
458
00:34:17,525 --> 00:34:20,004
A demon who would've killed me
if Doc hadn't have shown up.
459
00:34:20,005 --> 00:34:22,204
It is the ideal finger to lose,
if you had to choose.
460
00:34:22,205 --> 00:34:23,964
I did not get to choose.
461
00:34:23,965 --> 00:34:27,004
Well, it sounds like Octobussy
will be easy to find.
462
00:34:27,005 --> 00:34:30,924
Most people think the pinkie finger
is superfluous,
463
00:34:30,925 --> 00:34:34,125
but you need it, yeah, for balance.
464
00:34:38,365 --> 00:34:42,845
It sounds wrong to say this exactly
right now, but I've missed this.
465
00:34:43,645 --> 00:34:45,364
The batshittery of our lives.
466
00:34:45,365 --> 00:34:48,284
The batshittery of you girls.
467
00:34:48,285 --> 00:34:53,564
Well, it feels less like a reunion
and more like a reboot.
468
00:34:53,565 --> 00:34:56,444
Well, I'd like to reboot
this demon in her cooch.
469
00:34:56,445 --> 00:34:58,884
She's gathering items.
My ring was just the first.
470
00:34:58,885 --> 00:35:00,764
She said she needs
three precious things.
471
00:35:00,765 --> 00:35:03,524
Wynonna, she calls you
Dawson's Freak.
472
00:35:03,525 --> 00:35:05,925
What did you say?
473
00:35:07,605 --> 00:35:09,844
And I did manage to sweep this off
her wrist.
474
00:35:09,845 --> 00:35:12,444
It's a friendship bracelet
with Waverly's name on it.
475
00:35:12,445 --> 00:35:15,644
My name, but not my bracelet.
476
00:35:15,645 --> 00:35:18,444
When I was six years old, I made it.
For me.
477
00:35:24,125 --> 00:35:28,845
- Hey, Wynonna.
- I got it.
Not you, Henry. We're talkin'.
478
00:35:30,005 --> 00:35:32,684
Aw, Jerusalem's crickets.
479
00:35:32,685 --> 00:35:36,044
20 years ago, the day I lost
this bracelet, I was 15 years old,
480
00:35:36,045 --> 00:35:40,124
living in a shitty group home,
Hanly's Wayward Girls,
481
00:35:40,125 --> 00:35:41,884
and I was so determined
to show them.
482
00:35:41,885 --> 00:35:43,684
Them who?
483
00:35:43,685 --> 00:35:46,965
The other Dawson's Freaks. That's
what we all called ourselves.
484
00:35:51,125 --> 00:35:53,244
Holy shit.
485
00:35:53,245 --> 00:35:56,844
Seriously, Wynonna. This place is
even creepier than I imagined.
486
00:35:56,845 --> 00:35:59,244
No wonder you're so fucking weird.
487
00:35:59,245 --> 00:36:03,204
Stop pooping in your low-rise jeans.
If you're that scared, we can jet.
488
00:36:03,205 --> 00:36:04,924
I'm bored and I'm cold.
489
00:36:04,925 --> 00:36:07,804
I thought we'd at least do it
INSIDE the murder house.
490
00:36:07,805 --> 00:36:10,164
It's not a murder house.
It's a murder home.
491
00:36:10,165 --> 00:36:14,684
- Cute.
- Wyatt Earp took this lasso
from the Old West Sheriff
492
00:36:14,685 --> 00:36:18,284
who put a curse on him -
the demon Clootie.
493
00:36:18,285 --> 00:36:21,684
My clootie is itchy.
494
00:36:21,685 --> 00:36:23,004
And ammolite is the Hell mineral.
495
00:36:23,005 --> 00:36:26,164
Bedrock surrounding the homestead
is loaded with it.
496
00:36:26,165 --> 00:36:29,004
This is a load, alright.
Look, Penny, Jasmine, Sheree.
497
00:36:29,005 --> 00:36:32,164
You all wanted me to prove it.
498
00:36:32,165 --> 00:36:34,724
That this land, my family,
the curse, that it's all real.
499
00:36:34,725 --> 00:36:36,964
Alright, keep your tampon in.
500
00:36:36,965 --> 00:36:39,924
It has to be now.
Today's the only day we can do it.
501
00:36:39,925 --> 00:36:43,124
Thursday?
Time of the Hunger Moon.
502
00:36:43,125 --> 00:36:45,324
That's so not a thing.
503
00:36:45,325 --> 00:36:48,364
The Blackfoot call it Ka toyi.
504
00:36:48,365 --> 00:36:51,124
When the veil between Earth and
the underworld is at its thinnest.
505
00:36:51,125 --> 00:36:54,404
When all your energy turns
to survival.
506
00:36:54,405 --> 00:36:56,405
Sure, Wynonna.
507
00:36:57,965 --> 00:36:59,884
So is this really where
you shot your dad?
508
00:36:59,885 --> 00:37:01,884
I was aiming for the ghouls
who grabbed him!
509
00:37:05,405 --> 00:37:09,444
- Yeah.
- You actually believe
demons did it, don't you?
510
00:37:09,445 --> 00:37:13,245
They've been coming for me
and my own my whole life!
511
00:37:14,325 --> 00:37:17,444
Revenis ad se ostendendum invocamus.
512
00:37:17,445 --> 00:37:21,445
In nomine Clootie. In nomine Earp!
513
00:37:33,405 --> 00:37:35,404
It's the cops! We gotta bail!
514
00:37:35,405 --> 00:37:37,564
Wait, my bracelet!
My baby sister made me that!
515
00:37:37,565 --> 00:37:39,044
Who cares? We're busted.
516
00:37:39,045 --> 00:37:41,564
'OK,
come outta there with your hands up!
517
00:37:41,565 --> 00:37:43,765
You're all under arrest
for trespassing!'
518
00:37:44,725 --> 00:37:46,724
And that was it for me
from thereon out.
519
00:37:46,725 --> 00:37:49,845
It was all mental institutions
and juvies till I turned 18.
520
00:37:50,685 --> 00:37:52,364
Now it turns out that
wasn't my only fuck-up.
521
00:37:52,365 --> 00:37:54,324
We must have conjured up a demon
after all.
522
00:37:54,325 --> 00:37:56,764
OK, so what's it doing here
20 years later?
523
00:37:56,765 --> 00:37:59,245
The Hunger Moon is in two days.
524
00:38:00,325 --> 00:38:01,964
We've got everything the demon wants
here.
525
00:38:01,965 --> 00:38:03,684
On the homestead?
Of course not.
526
00:38:03,685 --> 00:38:05,684
Demons can't get past
the ammolite bedrock.
527
00:38:05,685 --> 00:38:08,204
Yeah, well, guess what? This bitch
doesn't play by the rules.
528
00:38:08,205 --> 00:38:12,204
She wants some second magical item.
Babybrainygirl can figure out
what it is.
529
00:38:12,205 --> 00:38:14,004
Gotta be somewhere in Purgatory.
No, no, no.
530
00:38:14,005 --> 00:38:16,964
You're not gonna use my town
as bait. Or my wife.
531
00:38:16,965 --> 00:38:19,604
Why? Cos you're the only one who
gets to keep Waverly on the hook?
532
00:38:19,605 --> 00:38:21,604
What's that supposed to mean?
533
00:38:21,605 --> 00:38:25,764
Despite the circumstances,
I am simply delighted to see you.
534
00:38:25,765 --> 00:38:28,005
And your new hairdo is so fetching.
535
00:38:28,845 --> 00:38:33,044
That is for whoring and gambling
and leaving Wynonna alone at night.
536
00:38:33,045 --> 00:38:36,444
Most evenings I simply walk.
I do some birdwatching.
537
00:38:36,445 --> 00:38:39,884
But you must see the fresh fire
in Wynonna's eyes,
538
00:38:39,885 --> 00:38:42,285
in the face of all this.
539
00:38:43,045 --> 00:38:46,324
Two years ago, she ran away with me,
expecting a circus.
540
00:38:46,325 --> 00:38:50,285
So I must feign to let the tiger out
now and then.
541
00:38:51,325 --> 00:38:56,005
The woman I love,
she's addicted to calamity.
542
00:38:57,525 --> 00:39:00,044
She does get easily bored.
543
00:39:00,045 --> 00:39:03,044
Yeah, well, the last thing that
I want is Wynonna Earp
544
00:39:03,045 --> 00:39:05,364
to get bored of ME.
545
00:39:05,365 --> 00:39:09,924
But you've changed.
Change is natural.
546
00:39:09,925 --> 00:39:12,005
So why should it feel like
a betrayal?
547
00:39:13,765 --> 00:39:15,924
Is that Megan Thee Stallion?
548
00:39:15,925 --> 00:39:17,964
She so could.
549
00:39:17,965 --> 00:39:20,885
You know, the first me I pressed
play, I was expecting
something different.
550
00:39:22,405 --> 00:39:24,605
Well, anxiety aside,
it must be tiring.
551
00:39:26,165 --> 00:39:30,444
I will never tire of loving
the wildest stallion of them all.
552
00:39:30,445 --> 00:39:33,484
Mustang. Stallions are boys.
553
00:39:33,485 --> 00:39:36,764
Waverly Earp, are you attempting
to school ME on the ponies?
554
00:39:38,085 --> 00:39:42,164
I mean, even though he's been dead
to the world for centuries,
555
00:39:42,165 --> 00:39:47,164
you still have to play Doc Holliday,
instead of just being Henry.
556
00:39:47,165 --> 00:39:50,484
You could try not being a dick.
557
00:39:50,485 --> 00:39:53,004
But I wouldn't bet on it.
558
00:39:53,005 --> 00:39:58,204
You can't protect this place
or Waverly by making them smaller.
559
00:39:58,205 --> 00:40:01,044
And you can't just show up here
and destroy everything we've built
560
00:40:01,045 --> 00:40:04,284
cos you seanced a little too hard
when you were 15.
561
00:40:04,285 --> 00:40:06,364
If you really wanted to secure
Purgatory,
562
00:40:06,365 --> 00:40:08,044
you'd tell them
we're under demon attack.
563
00:40:08,045 --> 00:40:10,084
I'm not gonna tell people
to stop living their lives
564
00:40:10,085 --> 00:40:12,684
just cos I can't keep
some fentanyl creeping in.
565
00:40:12,685 --> 00:40:14,164
Am I the fentanyl in this scenario?
566
00:40:14,165 --> 00:40:15,845
At least fentanyl takes away
your pain.
567
00:40:19,125 --> 00:40:22,964
Wynonna, I would literally kill for
you, but the chaos that you bring...
568
00:40:22,965 --> 00:40:26,764
Waverly could use a little chaos
if it means a chance to spread
her wings!
569
00:40:26,765 --> 00:40:28,964
She needs more than hot sex
and crochet!
570
00:40:28,965 --> 00:40:31,404
Lately, she can hardly hold back
her "more",
571
00:40:31,405 --> 00:40:33,284
especially when she is stressed out!
572
00:40:33,285 --> 00:40:35,244
And nothing stresses her out
more than her -
573
00:40:35,245 --> 00:40:38,845
Wasted potential?
...big sister!
574
00:40:40,925 --> 00:40:45,605
You should have a little more faith
in me and your wife.
575
00:40:48,765 --> 00:40:50,964
God forbid Wynonna Earp
doesn't get what she wants!
576
00:40:50,965 --> 00:40:54,044
Yeah, I'd like for you to pull
that judgment stick out of your a...
577
00:40:54,045 --> 00:40:58,204
Ladies. We have company.
Not this guac of shit.
578
00:40:58,205 --> 00:41:01,604
Oh! Did you bring me my points card?
I ate your chalupa.
579
00:41:01,605 --> 00:41:04,644
May I introduce...
Agent Lafferty.
580
00:41:04,645 --> 00:41:05,844
Agent?
581
00:41:05,845 --> 00:41:07,484
I was undercover
at the Daisy casino,
582
00:41:07,485 --> 00:41:10,565
trying to bag the big boss,
when you and Wynonna...
583
00:41:11,765 --> 00:41:15,124
Though I'm not sure how you got
the drop on Paco, given he was a -
584
00:41:15,125 --> 00:41:17,765
Asshole?
A demon.
585
00:41:19,205 --> 00:41:20,724
I mean, that seems
pretty far-fetched.
586
00:41:20,725 --> 00:41:23,565
You know what? You can drop the act.
I'm one of you.
587
00:41:25,925 --> 00:41:28,685
Black Badge.
588
00:41:29,445 --> 00:41:32,805
It's a cross-border task force
that investigates the paranormal.
589
00:41:33,765 --> 00:41:34,804
Yeah.
590
00:41:34,805 --> 00:41:38,724
Chief Chetri recruited me after
he heard I encountered your work
in Tombstone.
591
00:41:38,725 --> 00:41:40,044
Wants me to keep an eye on you.
592
00:41:40,045 --> 00:41:42,524
Jeremy told you to follow us
to Purgatory?
593
00:41:42,525 --> 00:41:46,204
Oh, I figured out where you went
when I cased your hotel.
594
00:41:46,205 --> 00:41:49,084
Found your little note to Doc.
That was private!
595
00:41:49,085 --> 00:41:52,045
You mis-spelled "trouble".
And that's judgy.
596
00:41:57,845 --> 00:42:01,844
- I'd like answers.
- Well, I'd like
to be back in the middle of
a threesome in Chicago.
597
00:42:01,845 --> 00:42:06,644
I'll repeat to you now what I said
to Doc then. Sheath your piece!
598
00:42:06,645 --> 00:42:08,044
It's not a shooting contest!
599
00:42:10,045 --> 00:42:13,084
Come on!
We just fixed the beams!
600
00:42:13,085 --> 00:42:15,045
This is serious!
You're acting like children!
601
00:42:16,445 --> 00:42:19,244
I'm tired of busting cut-rate
mobsters on misdemeanours.
602
00:42:19,245 --> 00:42:21,884
And I'm tired of pretending
I didn't see something
603
00:42:21,885 --> 00:42:23,884
with red eyes and wings attack
my little brother
604
00:42:23,885 --> 00:42:26,925
while we were hiking up
Humphrey's Peak.
605
00:42:30,205 --> 00:42:33,365
I'm hungry. And I wanna be
a part of something bigger.
606
00:42:37,965 --> 00:42:41,765
Regardless... Three Rs?
607
00:42:43,965 --> 00:42:45,605
Fuck.
608
00:42:46,805 --> 00:42:51,404
We don't need any outside help.
We need all the help we can get.
609
00:42:51,405 --> 00:42:54,004
This thing is built different.
And so am I.
610
00:42:54,005 --> 00:42:55,804
We need guns.
We've got Peacemaker.
611
00:42:55,805 --> 00:42:58,884
Wynonna, you didn't see her.
She hasn't seen ME!
612
00:42:58,885 --> 00:43:00,804
OK, enough!
613
00:43:00,805 --> 00:43:03,284
Nicole just lost
my third favourite finger.
614
00:43:03,285 --> 00:43:09,044
And with Jerbear gone, Mercedes
dead, Nedley out of commission...
615
00:43:09,045 --> 00:43:10,685
Seems like you're running
out of allies.
616
00:43:18,565 --> 00:43:21,805
Fine. But...
617
00:43:23,165 --> 00:43:25,525
I'm not babysitting Kid Cock-y.
618
00:43:26,365 --> 00:43:31,364
Welcome to the squad,
- Agent Lafferty.
- Happy to be here.
619
00:43:31,365 --> 00:43:34,365
And this is just a try-out.
620
00:43:36,245 --> 00:43:38,644
And this is the plan.
621
00:43:38,645 --> 00:43:42,404
'I will case the Hanly Home for
Wayward Girls for clues.
622
00:43:42,405 --> 00:43:45,964
Nicole and Waverly will stay where
they're safe - right here.
623
00:43:45,965 --> 00:43:47,884
Hey! You need to research what
we conjured up
624
00:43:47,885 --> 00:43:52,244
and what this ring wraith wants,
besides a lesbian's golden hoop.
625
00:43:52,245 --> 00:43:55,364
Meanwhile, the boys will dig up
the totally unnecessary stash
626
00:43:55,365 --> 00:43:57,965
of old Black Badge weapons,
just in case.'
627
00:43:58,685 --> 00:44:00,644
I hid the munitions out here
628
00:44:00,645 --> 00:44:04,804
after I liberated them
from an old friend.
629
00:44:04,805 --> 00:44:08,604
He too... was from Arizona.
630
00:44:08,605 --> 00:44:12,044
One man's trash
is another man's TNT.
631
00:44:12,045 --> 00:44:15,604
The Ballad of Holliday's Gold.
I'd watch that movie.
632
00:44:15,605 --> 00:44:17,725
Alas, this is not a film.
633
00:44:19,045 --> 00:44:24,284
Alright... M-240 Bravos,
scaleable hand grenades.
634
00:44:24,285 --> 00:44:27,044
Ooh! Boy howdy.
635
00:44:27,045 --> 00:44:30,725
Desert Eagle in onyx
with a holographic sight.
636
00:44:38,685 --> 00:44:42,004
Not too shabby.
Aw, better than that.
637
00:44:42,005 --> 00:44:43,764
C'mon, Holliday.
638
00:44:43,765 --> 00:44:46,205
When's the last time
you proved your mettle, huh?
639
00:44:47,565 --> 00:44:51,204
Might be best to test the floor
before the war,
640
00:44:51,205 --> 00:44:53,604
as Wynonna would say.
641
00:44:53,605 --> 00:44:56,925
That girl's always in your head.
And my heart.
642
00:44:59,965 --> 00:45:03,364
Do you need to stretch first?
Maybe a baby aspirin?
643
00:45:03,365 --> 00:45:05,365
Well, you know what they say...
644
00:45:07,205 --> 00:45:11,804
Age before beauty.
As I have both, I... went first.
645
00:45:11,805 --> 00:45:13,685
Oh.
646
00:45:14,485 --> 00:45:18,724
Well, I looked her up. She's got
a criminal record longer than
a CVS receipt.
647
00:45:18,725 --> 00:45:22,605
She can hold her liquor,
though not her temper.
648
00:45:25,005 --> 00:45:29,565
You aim to put a spoke in my tyres
so my shootin' ends up in a ditch.
649
00:45:33,525 --> 00:45:37,644
I'm just trying to understand how
that particular ancestor
650
00:45:37,645 --> 00:45:39,884
became the honourable Wyatt Earp's
chosen heir.
651
00:45:41,565 --> 00:45:43,044
Honourable.
652
00:45:43,045 --> 00:45:46,044
When you are the last man standing,
you get to write your own story
653
00:45:46,045 --> 00:45:49,285
in whatever fashion you desire.
654
00:45:51,805 --> 00:45:53,564
Including manifesting self-glory.
655
00:45:53,565 --> 00:45:57,845
And when it comes to true heroes,
Wynonna is the most genuine
I have ever known.
656
00:45:59,925 --> 00:46:02,204
And what does that make YOU?
657
00:46:02,205 --> 00:46:07,085
A lover. A father.
A man out of time.
658
00:46:15,205 --> 00:46:18,085
And apparently... the loser.
659
00:46:53,805 --> 00:46:56,445
Fuck all the way off, Penny!
660
00:46:59,525 --> 00:47:02,484
Oh, yeah, that's gonna show 'em.
661
00:47:02,485 --> 00:47:06,164
And, uh, you owe me a quarter
for the swear jar.
662
00:47:06,165 --> 00:47:07,524
They never stop!
663
00:47:07,525 --> 00:47:12,044
Look, Wynonna, you pulled some
pretty stupid stuff out there.
664
00:47:12,045 --> 00:47:15,564
I managed to get Officer Nedley's
cruiser on top of the high school.
665
00:47:15,565 --> 00:47:18,364
That's...
666
00:47:18,365 --> 00:47:20,724
...fun and gifted.
667
00:47:20,725 --> 00:47:25,084
It's debatable. It's your behaviour
in here that's my job.
668
00:47:25,085 --> 00:47:28,605
That's my responsibility, so...
here.
669
00:47:30,245 --> 00:47:33,044
"Heel Thyself: Maybe It's You"?
670
00:47:33,045 --> 00:47:38,164
There are worse things than
toning it down to fit in.
671
00:47:38,165 --> 00:47:40,325
They call me Murderer.
672
00:47:41,525 --> 00:47:43,244
Aren't you?
673
00:47:43,245 --> 00:47:46,524
Look, you... You're picking all
these fights that you can't win,
674
00:47:46,525 --> 00:47:48,724
you're one strike away from
getting sent upstate.
675
00:47:48,725 --> 00:47:50,844
But I don't know, maybe
that's something that you want?
676
00:47:50,845 --> 00:47:53,724
Maybe you feel like you don't have
a home that you could go back to?
677
00:47:53,725 --> 00:47:55,124
You don't know me.
678
00:47:55,125 --> 00:47:57,964
I know that you should be
concentrating on one thing -
679
00:47:57,965 --> 00:48:00,204
getting out of this crab bucket.
680
00:48:00,205 --> 00:48:03,284
Hanly Group home,
now with extra STDs.
681
00:48:03,285 --> 00:48:05,564
No, it's an allegory.
682
00:48:05,565 --> 00:48:07,924
When a crab tries to climb out of
the bucket,
683
00:48:07,925 --> 00:48:10,444
the others pull it back down.
684
00:48:10,445 --> 00:48:13,684
A place like this can feel like
nobody is allowed to succeed,
685
00:48:13,685 --> 00:48:15,604
but, Wynonna, you could.
686
00:48:15,605 --> 00:48:21,764
If you were just a little bit less,
you could get a lot more.
687
00:48:21,765 --> 00:48:25,004
Is that supposed to inspire me?
688
00:48:25,005 --> 00:48:27,764
You're still working at the same
group home you grew up in,
689
00:48:27,765 --> 00:48:30,485
lording your power over
a tiny group of teen girls.
690
00:48:31,485 --> 00:48:33,204
No-one's more stuck here than you!
691
00:48:33,205 --> 00:48:34,484
I'm just trying to help you
692
00:48:34,485 --> 00:48:37,485
so that you can stop being selfish
and you can help HER!
693
00:48:40,365 --> 00:48:42,725
Leave my sister out of this.
694
00:48:52,405 --> 00:48:54,445
I would if I could.
695
00:49:21,485 --> 00:49:23,845
"You were right.
You can't save her."
696
00:49:24,845 --> 00:49:28,604
Doc, get back to the homestead now!
We've been played!
697
00:49:30,845 --> 00:49:37,364
Mexican hot cocoa with extra
marshmallows and chilli powder.
698
00:49:37,365 --> 00:49:40,765
Shelf it, Haught.
I know when I'm being managed.
699
00:49:42,165 --> 00:49:45,124
Haught? Uh-oh.
700
00:49:45,125 --> 00:49:46,965
I could've helped.
701
00:49:47,965 --> 00:49:50,645
We ARE helping, Earp.
702
00:49:51,525 --> 00:49:52,765
In the way that you do best.
703
00:49:55,485 --> 00:49:58,724
What if I'm itching to try something
I'm not already the best at?
704
00:49:58,725 --> 00:50:01,885
Something that's... new?
705
00:50:02,645 --> 00:50:05,285
Another reno?
Running for local office?
706
00:50:06,565 --> 00:50:10,204
Or the... "K" word?
707
00:50:10,205 --> 00:50:11,885
Kite-surfing?
708
00:50:13,605 --> 00:50:15,724
Oh...
709
00:50:15,725 --> 00:50:18,404
Kids.
710
00:50:18,405 --> 00:50:21,164
Look, Nicole...
711
00:50:30,525 --> 00:50:35,164
Is that her?
Oh, hey, girl. Just thought I'd...
712
00:50:35,165 --> 00:50:37,524
...pop by.
713
00:50:37,525 --> 00:50:40,124
Demons can't cross
the ammolite bedrock.
714
00:50:40,125 --> 00:50:43,164
I mostly do what I want.
We need to get our guns.
715
00:50:43,165 --> 00:50:47,084
- We don't have time.
- Time has not
been kind to you, sweetie.
716
00:50:47,085 --> 00:50:49,764
You used to be so bright,
so full of life.
717
00:50:49,765 --> 00:50:51,244
Shut up.
718
00:50:51,245 --> 00:50:54,844
You know, we met once when you were
just the kid sister to Wynonna.
719
00:50:54,845 --> 00:50:58,084
Talk about a glow-down.
This is our land!
720
00:50:58,085 --> 00:51:03,644
And you are stuck on it, day in and
day out, reduced to somebody's wife.
721
00:51:03,645 --> 00:51:07,564
You don't know shit, shit ticket.
She's trying to get in your head.
722
00:51:07,565 --> 00:51:11,964
You've got a lot of darkness
inside of you... for a B cup.
723
00:51:14,485 --> 00:51:19,004
You've had power before.
Do you want another taste?
724
00:51:19,005 --> 00:51:21,804
'And in return you will help me.'
725
00:51:21,805 --> 00:51:24,604
Get the fuck out of here!
726
00:51:24,605 --> 00:51:29,085
Not before I get what I came for!
Hey, Waverly...
727
00:51:30,965 --> 00:51:32,685
I'll trade you for it!
728
00:51:34,925 --> 00:51:38,604
'Bring it to me.
You cannot defeat me!'
729
00:51:38,605 --> 00:51:40,524
'We can't defeat her.
We must comply.'
730
00:51:40,525 --> 00:51:43,244
Come on, baby. I know you didn't
just fucking say that.
731
00:51:44,765 --> 00:51:48,204
We cannot undo
what's promised. We must all submit
to our destinies.
732
00:51:48,205 --> 00:51:51,165
Woman, you've never submitted
a day in your life!
733
00:51:55,725 --> 00:51:58,765
Well, let's give it a try.
Oh, look at that! It worked!
734
00:51:59,445 --> 00:52:01,364
Whoa, ranger! OK...
735
00:52:01,365 --> 00:52:04,244
'The bracelet. The other bracelet.'
736
00:52:04,245 --> 00:52:06,684
I shall find what is cherished.
737
00:52:06,685 --> 00:52:09,085
You better be looking for a Xanax!
738
00:52:14,845 --> 00:52:16,844
'Bring it to me.'
739
00:52:16,845 --> 00:52:20,124
She shall receive my mercy
or we shall feel her wrath.
740
00:52:20,125 --> 00:52:24,004
You need to stop, or I'll stop YOU.
741
00:52:27,165 --> 00:52:33,004
Baby, if you love me,
you will... ..stop me!
742
00:52:34,645 --> 00:52:37,644
Grace shall be delivered
through fire if necessary.
743
00:52:37,645 --> 00:52:39,964
'Good girl. I knew you were more.'
744
00:52:48,205 --> 00:52:49,325
Fuck!
745
00:53:15,925 --> 00:53:17,964
No mortal can cage me.
746
00:53:17,965 --> 00:53:20,044
We just rehinged that door!
747
00:53:20,045 --> 00:53:22,444
The affairs of men are no longer
my concern.
748
00:53:22,445 --> 00:53:25,245
I agree with you there.
You dare to defy me?
749
00:53:26,565 --> 00:53:31,404
It's called love, woman!
That which is precious and personal.
750
00:53:31,405 --> 00:53:35,484
You made two of those bracelets.
One for Wynonna and one for you.
751
00:53:35,485 --> 00:53:38,044
'The precious second!'I shall give
my mistress what she demands.
752
00:53:38,045 --> 00:53:40,684
'Give me the vow.'
The other vow.
753
00:53:40,685 --> 00:53:43,684
Nicole! Do it!
754
00:53:43,685 --> 00:53:48,044
- Aw!
- OK. You wanna trade platitudes?
Try this...
755
00:53:48,045 --> 00:53:49,364
No!
756
00:53:49,365 --> 00:53:52,524
Live, laugh and lie the fuck down!
757
00:53:55,045 --> 00:53:59,244
Oops.
Waverly! Wait! Are you OK?
758
00:53:59,245 --> 00:54:02,644
Sorry, sorry, sorry, sorry.
759
00:54:02,645 --> 00:54:05,805
Did I hurt your finger?
No.
760
00:54:07,165 --> 00:54:10,244
I think Mina got what she came for.
761
00:54:10,245 --> 00:54:12,845
Baby, who's Mina?
762
00:54:19,965 --> 00:54:22,005
You!
763
00:54:28,725 --> 00:54:32,885
You haven't aged a day, Mina.
Blood of a thousand virgins?
764
00:54:34,165 --> 00:54:36,844
So sweet of you to remember me.
765
00:54:36,845 --> 00:54:40,124
20 years in Hell. People don't
exactly send Christmas cards.
766
00:54:40,125 --> 00:54:43,404
You went to Hell? How?
767
00:54:43,405 --> 00:54:46,564
Another innocent victim of
the Earp river of shit.
768
00:54:46,565 --> 00:54:48,884
You stopped being innocent
when you slaughtered my friend
769
00:54:48,885 --> 00:54:50,324
and hobbled my Nedley.
770
00:54:50,325 --> 00:54:53,005
Mm. Well, I didn't have your email.
771
00:54:54,205 --> 00:54:56,925
What do you want?
To make you suffer.
772
00:54:58,685 --> 00:55:04,324
Did you hurt my sister?
Oh, um, not as much as her wife did.
773
00:55:09,285 --> 00:55:12,844
And it is not fire and brimstone
down there, Wynonna.
774
00:55:12,845 --> 00:55:17,204
It is cold and dark and mean!
775
00:55:17,205 --> 00:55:22,524
Mean like the demons that I cut a
deal with to come and fuck with you!
776
00:55:22,525 --> 00:55:26,204
You weren't even at the seance.
777
00:55:26,205 --> 00:55:27,284
I was only 15!
778
00:55:27,285 --> 00:55:31,204
Oh, then, now. Young, old.
779
00:55:31,205 --> 00:55:35,244
This is what happens to everyone
who cares about you, Wynonna.
780
00:55:35,245 --> 00:55:37,924
You never cared about me.
781
00:55:37,925 --> 00:55:40,044
They get torn to pieces.
782
00:55:40,045 --> 00:55:43,644
And that is what the hounds of Hell
are gonna do
783
00:55:43,645 --> 00:55:47,284
to the three people that you care
about the most...
784
00:55:47,285 --> 00:55:50,204
Waverly and Nicole...
785
00:55:50,205 --> 00:55:52,604
and...
786
00:55:52,605 --> 00:55:55,604
Ohh!
787
00:55:55,605 --> 00:55:57,284
Your daughter...
788
00:55:57,285 --> 00:55:59,724
...is the heir apparent.
789
00:55:59,725 --> 00:56:02,324
I'm barely her parent.
790
00:56:02,325 --> 00:56:05,324
Keep this... between you and me.
791
00:56:05,325 --> 00:56:08,085
Kill me.
No.
792
00:56:09,885 --> 00:56:14,004
I'm gonna torture you, just like
you tortured me
793
00:56:14,005 --> 00:56:17,084
and all the other demons
that you sent to their doom!
794
00:56:17,085 --> 00:56:18,724
Please!
Yes!
795
00:56:18,725 --> 00:56:22,324
Please realise that you are helpless
796
00:56:22,325 --> 00:56:26,484
to save anyone who has ever believed
in you!
797
00:56:27,805 --> 00:56:31,204
When Alice is in the belly of
my beasts...
798
00:56:33,565 --> 00:56:36,004
Well, Doc's not even gonna be able
to look at you.
799
00:56:36,005 --> 00:56:37,725
And all you're gonna do...
800
00:56:41,245 --> 00:56:43,725
...is watch.
801
00:56:46,125 --> 00:56:48,524
See you in Hell, Wynonna.
802
00:56:52,485 --> 00:56:55,404
Mina Starratt ran the Hanly Group
Home for Girls.
803
00:56:55,405 --> 00:56:58,284
She was an orphan.
She was a resident there herself
804
00:56:58,285 --> 00:57:00,404
until she aged out at 18.
805
00:57:00,405 --> 00:57:05,284
Sounds like a real peach.
I thought she was my friend,
my only friend there.
806
00:57:05,285 --> 00:57:07,284
Now I wonder if she was just trying
to keep me small.
807
00:57:07,285 --> 00:57:09,404
Yeah, well, good fucking luck.
808
00:57:09,405 --> 00:57:12,604
But Mina was human.
Now she ain't.
809
00:57:12,605 --> 00:57:15,845
She wasn't at the seance.
She wasn't even the target.
810
00:57:18,285 --> 00:57:20,804
Sometimes the devil claims its own.
811
00:57:20,805 --> 00:57:25,724
Whatever Mina used to be, she's
the thing trying to hurt us NOW.
812
00:57:25,725 --> 00:57:29,204
She said she was in literal Hell.
813
00:57:29,205 --> 00:57:31,644
And has the power to summon
its hounds?
814
00:57:31,645 --> 00:57:34,404
The Urcon, or bone gnawers.
815
00:57:34,405 --> 00:57:36,484
Yeah, they're more than just
a cute nickname.
816
00:57:36,485 --> 00:57:38,484
How hard is it to murk the Urc?
817
00:57:38,485 --> 00:57:40,564
According to French texts,
818
00:57:40,565 --> 00:57:43,484
they're rabid, unstoppable beasts,
819
00:57:43,485 --> 00:57:47,284
only able to cross the veil
to Earth one day a year.
820
00:57:47,285 --> 00:57:48,805
February's Hunger Moon.
821
00:57:50,045 --> 00:57:52,284
I do hate a dark hawk morning.
822
00:57:52,285 --> 00:57:55,764
If given a piece of their target,
say, a personal artefact,
823
00:57:55,765 --> 00:57:58,844
like a ring
or a friendship bracelet, or -
824
00:57:58,845 --> 00:58:01,844
A lock of a child's hair.
825
00:58:01,845 --> 00:58:05,484
...the Urcon will front
a rabid attack.
826
00:58:05,485 --> 00:58:08,845
An attack that won't stop until...
827
00:58:09,725 --> 00:58:14,404
Ils n'arreteront jamais de chasser.
They will never stop hunting.
828
00:58:14,405 --> 00:58:19,484
Ne renonceront jamais a l'appel
des odeurs. Never give up the scent.
829
00:58:19,485 --> 00:58:23,964
Jusqu'a ce qu'ils se regalent
de la chair de leur proie.
830
00:58:23,965 --> 00:58:26,845
Until they feast on the flesh
of their mark.
831
00:58:29,045 --> 00:58:31,404
But you guys have fought things
like this before.
832
00:58:31,405 --> 00:58:33,524
No, not like this.
833
00:58:33,525 --> 00:58:38,644
OK, well, this is a chance for
our team to impress the top brass.
834
00:58:38,645 --> 00:58:41,844
I'm starting to wonder if you got
more brass up top than brains.
835
00:58:41,845 --> 00:58:44,884
No, he's part right.
836
00:58:44,885 --> 00:58:47,524
All we've gotta do is hold off
the monster mutts long enough
837
00:58:47,525 --> 00:58:51,004
for the Earp heir
to take out their master.
838
00:58:51,005 --> 00:58:53,244
I don't think Peacemaker's gonna
work,
839
00:58:53,245 --> 00:58:57,604
for the same reason that Mina
was able to cross the fenceline.
840
00:58:57,605 --> 00:58:59,645
Why not?
841
00:59:03,725 --> 00:59:05,124
Cos I made her.
842
00:59:25,485 --> 00:59:28,324
We haven't had the chance to talk,
843
00:59:28,325 --> 00:59:30,484
you know, really talk,
844
00:59:30,485 --> 00:59:33,084
since Tombstone.
845
00:59:33,085 --> 00:59:35,004
Alright, well, what'd you got?
846
00:59:35,005 --> 00:59:37,244
Pep talk about your favourite
madam's merkin?
847
00:59:37,245 --> 00:59:40,524
Lesson about the time Wyatt took on
20 groundhogs at once?
848
00:59:40,525 --> 00:59:42,205
I'll take it.
849
00:59:44,925 --> 00:59:48,205
I cannot remember the last time
I seen you look so scared.
850
00:59:51,285 --> 00:59:54,485
I've grown too straight
and too wise for tall tales.
851
00:59:58,765 --> 01:00:01,605
Mina's had 20 years to plan
the perfect revenge.
852
01:00:03,205 --> 01:00:07,124
I know first-hand what sitting
in the dark
853
01:00:07,125 --> 01:00:10,765
with nothing but thoughts of
retribution can manifest,
854
01:00:13,045 --> 01:00:16,405
what a ghastly fuel
vengeance can be.
855
01:00:18,125 --> 01:00:22,045
But it is nothing compared
to what love can do.
856
01:00:23,765 --> 01:00:25,485
She's only five.
857
01:00:27,725 --> 01:00:30,045
She never asked to be born an Earp.
858
01:00:34,245 --> 01:00:38,244
Neither did you,
and YOU turned out alright.
859
01:00:38,245 --> 01:00:41,324
Took a while to get there.
860
01:00:41,325 --> 01:00:45,004
Whereas if I leave now,
I can be in Montana by noon.
861
01:00:45,005 --> 01:00:47,044
No.
862
01:00:47,045 --> 01:00:50,005
We make our stand here,
at the source, or not at all.
863
01:00:51,445 --> 01:00:54,964
Besides, I've asked you
to run long enough.
864
01:00:58,485 --> 01:01:00,485
Alluring as you are...
865
01:01:03,445 --> 01:01:06,485
...I ain't never done a single thing
that I did not wanna do.
866
01:01:10,725 --> 01:01:13,245
I should have done what I wanted.
867
01:01:14,565 --> 01:01:17,165
I wanted to bring Alice home.
868
01:01:17,925 --> 01:01:19,725
Our real home.
869
01:01:20,685 --> 01:01:23,725
Here, with... us.
870
01:01:30,085 --> 01:01:33,364
There's a little spot...
up on the ridge,
871
01:01:33,365 --> 01:01:35,525
overlooking the barn.
872
01:01:36,685 --> 01:01:38,884
When a Chinook blows in,
so do the clouds,
873
01:01:38,885 --> 01:01:40,765
right at your feet.
874
01:01:42,445 --> 01:01:44,925
We could build a little house.
875
01:01:45,845 --> 01:01:48,445
We could put up a swing set.
876
01:01:50,925 --> 01:01:53,324
Would that be enough
for Doc Holliday?
877
01:01:53,325 --> 01:01:57,645
Doc Holliday died a long time ago.
878
01:01:59,645 --> 01:02:04,645
But I think that Alice's father...
could not want for a thing more.
879
01:02:06,805 --> 01:02:08,765
A pretty place to lay his head.
880
01:02:10,285 --> 01:02:13,565
Long as his lady was by his side.
881
01:02:26,765 --> 01:02:29,924
I have to make one more goodbye.
And I have to save who I can.
882
01:02:29,925 --> 01:02:32,124
We ride at dawn.
I shall be there.
883
01:02:32,125 --> 01:02:34,285
Well, dawn-ish.
884
01:02:35,365 --> 01:02:37,164
At least you got a backup loom.
885
01:02:37,165 --> 01:02:41,524
Dark possessed me through the backup
loom through the backup kiln.
886
01:02:41,525 --> 01:02:45,004
Rage goo was squirting
out of your eyeballs.
887
01:02:45,005 --> 01:02:47,765
That's gotta sting.
Every time.
888
01:02:49,645 --> 01:02:51,964
Any chance you can craft us
a way out of this?
889
01:02:53,645 --> 01:02:55,324
Gather up the Black Badge gak.
890
01:02:55,325 --> 01:02:58,324
Maybe we can use it to battle Mina
and the Hell Hounds.
891
01:02:58,325 --> 01:03:00,965
Great band name, by the way.
892
01:03:02,645 --> 01:03:06,765
The Coober Pedy opal?
- I think it's a fake.
- Oh.
893
01:03:07,725 --> 01:03:12,284
Oh! Elchur-Minifical
Box of Containment?
894
01:03:12,285 --> 01:03:15,684
Uh. Not sure that it can contain
a rabid case of damned Dalmatians,
895
01:03:15,685 --> 01:03:18,644
but I'll throw it on the pile.
896
01:03:18,645 --> 01:03:20,565
Oh, Waves.
897
01:03:22,205 --> 01:03:24,845
Your custom crocheted
cheerleading cos-play!
898
01:03:26,805 --> 01:03:29,924
I'm sorry, baby.
I know how hard you worked on this.
899
01:03:29,925 --> 01:03:33,244
Don't be sorry. I'd still be
stomping through the Kootenay range,
900
01:03:33,245 --> 01:03:36,004
black-eyed and causing rockslides.
901
01:03:36,005 --> 01:03:37,685
You saved me.
902
01:03:39,925 --> 01:03:42,844
I held you back.
Thank God for that.
903
01:03:42,845 --> 01:03:44,365
No, I...
904
01:03:45,605 --> 01:03:48,284
I've been...
905
01:03:48,285 --> 01:03:49,964
holding you back.
906
01:03:49,965 --> 01:03:51,205
Hey.
907
01:03:52,245 --> 01:03:54,004
I love our life.
908
01:03:54,005 --> 01:03:56,925
Yeah, but you're still an Earp.
909
01:03:58,285 --> 01:03:59,805
Earps need adventure.
910
01:04:01,925 --> 01:04:04,645
Jeremy thinks Black Badge
is compromised.
911
01:04:06,085 --> 01:04:08,605
And he needs people he can trust.
912
01:04:10,085 --> 01:04:13,565
He's currently stationed in Egypt.
913
01:04:16,445 --> 01:04:19,685
Hey, we are golden.
914
01:04:23,405 --> 01:04:26,365
We could marriage long distance
for a little while.
915
01:04:27,365 --> 01:04:28,445
Really?
916
01:04:30,365 --> 01:04:32,005
A very little while.
917
01:04:36,085 --> 01:04:38,925
I wish I could be the one
to show you the world.
918
01:04:42,205 --> 01:04:44,644
Tonight,
919
01:04:44,645 --> 01:04:46,845
there's no place I'd rather be...
920
01:04:48,885 --> 01:04:50,725
...than at home...
921
01:04:52,045 --> 01:04:53,964
...with my wife.
922
01:04:53,965 --> 01:04:59,325
โช Something in our nature
is looking for a way to survive
923
01:05:01,645 --> 01:05:06,885
โช Maybe it's a habit
Maybe it's a good way to hide
924
01:05:08,485 --> 01:05:10,645
โช I listen for a heartbeat
925
01:05:12,645 --> 01:05:15,205
โช I listen for a love line
926
01:05:16,685 --> 01:05:19,285
โช Can you hear my heart speak?
927
01:05:20,325 --> 01:05:23,645
โช This is how we bring it back
to life
928
01:05:24,565 --> 01:05:26,885
โช I listen for a heartbeat
929
01:05:28,685 --> 01:05:31,485
โช I need to apologise
930
01:05:32,205 --> 01:05:35,485
โช Get so caught up in the concrete
931
01:05:36,365 --> 01:05:40,125
โช I forgot to look you
in the eyes... โช
932
01:05:43,125 --> 01:05:45,204
Thanks again for your help.
933
01:05:45,205 --> 01:05:47,484
That's what we do.
We're Black Badge.
934
01:05:47,485 --> 01:05:49,484
I'm more of a black hat.
935
01:05:49,485 --> 01:05:52,165
Well, sometimes I do this.
936
01:05:56,285 --> 01:05:57,804
Is this cos I beat you at shooting?
937
01:05:57,805 --> 01:06:00,604
That was just a game, son.
938
01:06:00,605 --> 01:06:03,325
So what, another test?
Hazing the new guy?
939
01:06:04,845 --> 01:06:07,084
Chief Chetri sent me!
940
01:06:07,085 --> 01:06:10,604
But Jeremy has not met you.
Or your ambition.
941
01:06:10,605 --> 01:06:14,124
You know, I've seen what you crave,
Agent Lafferty.
942
01:06:14,125 --> 01:06:18,285
It is glory at any cost,
and that makes you hell-for-leather.
943
01:06:19,645 --> 01:06:21,805
Don't do this, old man.
944
01:06:26,365 --> 01:06:28,325
Goodbye, kid.
945
01:06:34,365 --> 01:06:36,485
You're a hypocrite, Holliday.
946
01:06:55,365 --> 01:06:58,885
Hey, Daddy. Willa.
947
01:07:01,085 --> 01:07:02,965
I should have been here more.
948
01:07:05,685 --> 01:07:08,885
Here lie two other Earp heirs.
949
01:07:10,245 --> 01:07:13,685
Two people I loved enormously.
950
01:07:16,045 --> 01:07:17,205
I had to kill them myself.
951
01:07:20,085 --> 01:07:24,084
My whole life has been a boatload
of...
952
01:07:24,085 --> 01:07:26,924
of mistakes and missteps,
953
01:07:26,925 --> 01:07:29,044
and it sucks,
954
01:07:29,045 --> 01:07:30,325
and I'm tired.
955
01:07:32,285 --> 01:07:34,525
Least they get to rest.
956
01:07:36,125 --> 01:07:38,684
Yeah, well, you've had more than
your share.
957
01:07:38,685 --> 01:07:41,605
Anyone else would have blown
their brains out years ago.
958
01:07:43,285 --> 01:07:45,925
Points for me, I guess.
959
01:07:49,045 --> 01:07:52,965
Well, you've had to do whatever
it takes to live with it.
960
01:07:54,005 --> 01:07:55,684
Except admit the truth.
961
01:07:55,685 --> 01:07:58,764
Which is?
That you like it.
962
01:07:58,765 --> 01:08:01,484
The hunting. The killing.
963
01:08:01,485 --> 01:08:03,564
The choosing.
964
01:08:03,565 --> 01:08:07,484
After a lifetime of being powerless
and on the defensive,
965
01:08:07,485 --> 01:08:09,165
you love being special.
966
01:08:12,525 --> 01:08:13,924
What gives YOU the right
to judge me?
967
01:08:13,925 --> 01:08:16,684
Oh, get real! These two sucked.
968
01:08:16,685 --> 01:08:18,524
Your sister was a manipulative
sociopath,
969
01:08:18,525 --> 01:08:20,564
your father was an abusive drunk.
970
01:08:20,565 --> 01:08:22,724
Jesus, don't sugarcoat it.
971
01:08:22,725 --> 01:08:25,325
Your father, my boss.
972
01:08:29,325 --> 01:08:31,445
Best fisherman I ever met.
973
01:08:32,565 --> 01:08:33,884
Well, I guess that makes it OK.
974
01:08:33,885 --> 01:08:36,604
Here's the thing your asshole
father taught me about winning.
975
01:08:36,605 --> 01:08:40,924
History doesn't remember
who played fair or who cheated.
976
01:08:40,925 --> 01:08:45,084
Or who had the right gear
or whether you sabotaged
your competitors' lines.
977
01:08:45,085 --> 01:08:48,045
History only remembers who won.
978
01:08:50,845 --> 01:08:54,684
You know, I don't know if I CAN win.
She's a monster.
979
01:08:54,685 --> 01:08:57,324
And you're not just an Earp heir.
980
01:08:57,325 --> 01:09:01,885
You're your father's daughter,
and he was one mean son of a bitch.
981
01:09:08,645 --> 01:09:12,245
You know, sometimes it's just about
going where the fish are.
982
01:09:21,005 --> 01:09:23,364
'Hey, what's up?'
983
01:09:23,365 --> 01:09:26,684
Haught, get off my sister
and get on Mapquest.
984
01:09:26,685 --> 01:09:29,484
You're designating
the field of play.
985
01:09:29,485 --> 01:09:30,924
We're going to them.
986
01:09:30,925 --> 01:09:33,404
You're cutting it awfully close.
987
01:09:33,405 --> 01:09:36,005
He'll be here.
988
01:09:37,165 --> 01:09:39,084
Are we good?
989
01:09:39,085 --> 01:09:41,084
She's my sister and an Earp.
990
01:09:41,085 --> 01:09:43,724
But for Mina to send the hounds
after you... Is super flattering.
991
01:09:43,725 --> 01:09:46,924
I mean, I knew you were obsessed
with me, but... come on!
992
01:09:46,925 --> 01:09:50,044
I don't have a lot of people
in my life willing to tell me
when I'm being a jackass.
993
01:09:50,045 --> 01:09:53,485
Yeah, well, they're called friends, jackass.
994
01:09:57,325 --> 01:10:00,244
This town's lucky to have you.
995
01:10:00,245 --> 01:10:02,524
And Waverly is lucky to have you.
996
01:10:02,525 --> 01:10:03,565
And...
997
01:10:06,485 --> 01:10:09,524
I'm going to get you
your wedding ring back.
998
01:10:09,525 --> 01:10:13,284
Yeah. Hey. Hallmark moments.
999
01:10:13,285 --> 01:10:16,245
You're messin' with my blood lust.
1000
01:10:25,085 --> 01:10:28,244
Did I miss the hoedown?
Oh, that hoe's going down.
1001
01:10:28,245 --> 01:10:30,564
It's not a party till you get here.
1002
01:10:30,565 --> 01:10:33,644
Agent Lafferty?
Too personal.
1003
01:10:33,645 --> 01:10:35,924
I just felt like we should keep it
all in the family.
1004
01:10:35,925 --> 01:10:38,004
You sure you wanna draw them to us
here?
1005
01:10:38,005 --> 01:10:40,724
What's our strategic advantage?
Call it, Sheriff.
1006
01:10:40,725 --> 01:10:43,924
Isolated locale. No civilians.
1007
01:10:43,925 --> 01:10:46,404
We've got multiple vantage points
and the high ground.
1008
01:10:46,405 --> 01:10:50,164
Limited coverage for them
means maximum visibility for us.
1009
01:10:50,165 --> 01:10:52,004
We'll see the Hell Hounds
coming for miles.
1010
01:10:52,005 --> 01:10:55,684
And they will come.
I want you two up top, out of reach.
1011
01:10:55,685 --> 01:10:58,004
You're what they're targeting.
We'll keep it kinetic.
1012
01:10:58,005 --> 01:11:02,124
Doc, you and I will work the bottom.
That's my speciality.
1013
01:11:02,125 --> 01:11:04,725
Way to keep it pervy to the end.
1014
01:11:09,685 --> 01:11:12,484
Do you feel that?
The Hell Hounds.
1015
01:11:12,485 --> 01:11:15,124
Oh, crap.
1016
01:11:25,405 --> 01:11:27,805
I thought you quit?
I'll quit tomorrow.
1017
01:11:36,485 --> 01:11:39,844
There's so many.
1018
01:11:43,245 --> 01:11:45,764
Oh, God. These things are ugly!
1019
01:12:01,565 --> 01:12:04,885
They won't stay dead.
They will when I get Mina.
1020
01:12:15,325 --> 01:12:18,604
Where is Mina?
Well, she's gotta be close by.
1021
01:12:20,805 --> 01:12:22,404
Well, let's throw her a bone.
1022
01:12:22,405 --> 01:12:24,725
Whew! What a view!
1023
01:12:25,845 --> 01:12:27,084
All this space!
1024
01:12:27,085 --> 01:12:29,484
Maybe we should blow the craft room
out into a super spa.
1025
01:12:29,485 --> 01:12:31,164
Ooh! Hers and hers sinks.
Maybe a sauna.
1026
01:12:31,165 --> 01:12:32,844
Clawfoot tub.
1027
01:12:32,845 --> 01:12:35,165
You know I love a soak.
1028
01:12:48,925 --> 01:12:51,164
These dogs need obedience school.
1029
01:12:51,165 --> 01:12:55,005
Yeah. Where I should be
the headmaster. Know why?
1030
01:12:56,365 --> 01:12:59,525
I have an inkling.
1031
01:13:20,645 --> 01:13:23,564
Doc!
- Fuck!
- Piece of...
1032
01:13:29,645 --> 01:13:32,644
Doc! Doc!
1033
01:13:36,805 --> 01:13:38,805
I thought I'd lost you!
1034
01:13:39,885 --> 01:13:41,405
Not today.
1035
01:13:43,125 --> 01:13:46,525
I believe we are pooched.
1036
01:13:50,485 --> 01:13:52,125
Nedley.
1037
01:13:54,285 --> 01:13:57,445
Who takes the dogs out?
Who, who, who, who?
1038
01:13:58,885 --> 01:14:00,484
Attaboy, Randy.
1039
01:14:00,485 --> 01:14:04,525
Doc. Stay with him.
I'm gonna end this.
1040
01:14:11,205 --> 01:14:14,844
Mina! Where the fuck are you?
1041
01:14:27,645 --> 01:14:30,044
She's not coming here.
1042
01:14:30,045 --> 01:14:32,245
I need to go where the fish are.
1043
01:14:36,885 --> 01:14:39,444
Babe, can you hold them off long
enough so I can get to Wynonna?
1044
01:14:39,445 --> 01:14:41,885
What is she doing?
Something stupid.
1045
01:14:44,045 --> 01:14:46,005
It's about time.
1046
01:14:48,365 --> 01:14:52,245
Urrgh! You mongrels!
1047
01:14:55,085 --> 01:14:56,685
Yee-haw!
1048
01:14:59,285 --> 01:15:02,284
Stop the car!
1049
01:15:02,285 --> 01:15:06,204
Hey, you should know. I just
took out Satan's labradoodles
1050
01:15:06,205 --> 01:15:08,484
and didn't even flinch.
1051
01:15:08,485 --> 01:15:10,205
Just drive, you ol' coot!
1052
01:15:24,285 --> 01:15:27,285
You're supposed to stay high.
1053
01:15:28,405 --> 01:15:29,965
What you doing, Earp?
1054
01:15:31,165 --> 01:15:33,444
The last thing Mina told me was
that she'd see me in Hell.
1055
01:15:33,445 --> 01:15:36,284
So...
1056
01:15:36,285 --> 01:15:38,084
This is the part where
you tell me I'm crazy.
1057
01:15:38,085 --> 01:15:41,244
Hey. We're desperate for crazy.
1058
01:15:41,245 --> 01:15:43,524
Maybe the craziest.
1059
01:15:43,525 --> 01:15:47,685
Fentanyl's most deadly
when it's pure. On its own.
1060
01:15:49,285 --> 01:15:51,365
I hate this so bad.
1061
01:15:52,525 --> 01:15:55,804
Well, it takes bad to end worse.
I don't want you to end.
1062
01:15:55,805 --> 01:15:58,484
We don't want us to lose.
1063
01:16:02,405 --> 01:16:05,565
I'm ready, Nicole... One last time.
1064
01:16:11,565 --> 01:16:14,365
Don't tell Waverly.
She won't understand.
1065
01:16:39,645 --> 01:16:42,364
This is usually my favourite part.
1066
01:16:42,365 --> 01:16:44,565
The wet entry.
1067
01:16:51,165 --> 01:16:53,404
I do reckon I know that gun.
1068
01:16:53,405 --> 01:16:54,924
Are you sure you're OK?
1069
01:16:56,725 --> 01:16:58,964
Nobody looking for an Earp
will ever find her.
1070
01:16:58,965 --> 01:17:00,444
This is your home.
1071
01:17:00,445 --> 01:17:02,764
'You're all under
arrest for trespassing.'
1072
01:17:02,765 --> 01:17:04,124
They say this is your third strike.
1073
01:17:04,125 --> 01:17:06,404
They're taking you to
an adult correctional facility.
1074
01:17:06,405 --> 01:17:09,644
- I'm sorry, kid.
- It's not that.
My bracelet, Waverly's bracelet.
1075
01:17:09,645 --> 01:17:11,844
It's the last piece of my family
that I have.
1076
01:17:11,845 --> 01:17:13,244
It snapped off in the barn.
1077
01:17:13,245 --> 01:17:17,084
Well, you're not allowed to have
personal effects in jail, kid.
1078
01:17:17,085 --> 01:17:19,684
Sorry.
It was you!
1079
01:17:19,685 --> 01:17:22,164
YOU called the cops on me!
I had to! I had no choice.
1080
01:17:22,165 --> 01:17:26,604
You were the one that ran off.
I'm the one who escaped!
1081
01:17:26,605 --> 01:17:29,564
You don't wish I was less.
You just wish you were more.
1082
01:17:29,565 --> 01:17:31,725
Let's go.
1083
01:18:02,765 --> 01:18:04,764
Gotcha, Earp.
1084
01:18:14,485 --> 01:18:16,484
Ne renonceront jamais
a l'appel des odeurs.
1085
01:18:16,485 --> 01:18:19,604
Jusqu'a ce qu'ils se regalent
de la chair de leur proie.
1086
01:18:19,605 --> 01:18:22,204
Ils n'arreteront jamais.
Ne renonceront -
1087
01:18:22,205 --> 01:18:24,844
Hey, Studio Bitchywhore.
1088
01:18:24,845 --> 01:18:27,324
What the hell are you doing here?
I'm doin' Hell.
1089
01:18:27,325 --> 01:18:30,844
Uh-huh. I was a prisoner down here
for 20 years!
1090
01:18:30,845 --> 01:18:34,484
And finally privy to the power
you always craved.
1091
01:18:34,485 --> 01:18:36,925
Even if it is dark as...
1092
01:18:38,085 --> 01:18:39,364
...Hell.
1093
01:18:39,365 --> 01:18:43,124
Fuck you.
That's your tell, Mina. You got out.
1094
01:18:43,125 --> 01:18:44,804
You could've gone anywhere,
1095
01:18:44,805 --> 01:18:47,764
but you skittered back into your
prison, willingly.
1096
01:18:47,765 --> 01:18:51,804
You absolute fucking gash.
1097
01:18:51,805 --> 01:18:54,404
You had me at Hell-oh.
1098
01:18:57,005 --> 01:19:00,204
You deserve to be here, not me,
- you cunt!
- Maybe.
1099
01:19:00,205 --> 01:19:04,244
But no matter how long I sit here,
I'll never cut a deal with demons.
1100
01:19:07,125 --> 01:19:10,564
Peacemaker won't stop me.
It will for a minute.
1101
01:19:10,565 --> 01:19:12,084
Lot of minutes in eternity.
1102
01:19:13,965 --> 01:19:18,685
You think your dogs won't stop
coming? I'll never stop coming.
1103
01:19:20,565 --> 01:19:22,924
This is insane!
1104
01:19:22,925 --> 01:19:24,804
You can't win!
1105
01:19:24,805 --> 01:19:27,884
No. But I can keep making you lose.
1106
01:19:29,845 --> 01:19:32,044
Alright! Enough!
1107
01:19:32,045 --> 01:19:36,284
I know curses. And now I'm yours.
1108
01:19:36,285 --> 01:19:38,684
You came for my family.
Now you will never make...
1109
01:19:38,685 --> 01:19:40,644
...your...
1110
01:19:40,645 --> 01:19:42,645
...peace.
1111
01:19:56,805 --> 01:20:00,125
I'm faster. I'm stronger.
1112
01:20:00,965 --> 01:20:03,484
I'm meaner.
1113
01:20:03,485 --> 01:20:07,644
Is that... The Elchur-Magnifico Box
of Containment.
1114
01:20:09,965 --> 01:20:14,004
You tricked me!
The best man I know taught me,
1115
01:20:14,005 --> 01:20:16,924
when you bluff, you gotta go all in.
1116
01:20:16,925 --> 01:20:21,004
I'll trade you that jail cell for
the thing that makes you the heir,
1117
01:20:21,005 --> 01:20:24,004
the only thing
that's ever made you anything.
1118
01:20:24,005 --> 01:20:25,884
That was before.
1119
01:20:25,885 --> 01:20:28,844
And then my people showed up...
1120
01:20:28,845 --> 01:20:31,084
and made me everything.
1121
01:20:33,925 --> 01:20:37,764
What...
Sorry, girl. We had a time.
1122
01:20:37,765 --> 01:20:40,845
Hey, Mina? Enjoy your crab bucket.
1123
01:20:44,445 --> 01:20:45,685
No!
1124
01:20:53,765 --> 01:20:56,924
Wynonna did it. She got the big dog.
1125
01:20:56,925 --> 01:20:59,125
I'm gonna go double-check
for strays.
1126
01:21:01,245 --> 01:21:03,364
Where is Wynonna?
1127
01:21:03,365 --> 01:21:06,004
I promised not to tell.
1128
01:21:14,125 --> 01:21:17,245
All the demons I've ever
killed are coming for me.
1129
01:21:20,845 --> 01:21:23,564
Just have fun out there, Earp.
1130
01:21:26,885 --> 01:21:30,124
But Alice, she'll be OK.
1131
01:21:30,125 --> 01:21:31,284
They'll be OK.
1132
01:21:31,285 --> 01:21:35,085
We know you're...
1133
01:21:39,885 --> 01:21:42,044
Wynonna!
1134
01:21:42,045 --> 01:21:45,165
Wynonna!
1135
01:22:03,205 --> 01:22:04,925
Hey.
1136
01:22:06,405 --> 01:22:09,164
Waverly Earp.
1137
01:22:09,165 --> 01:22:10,925
And her narc.
1138
01:22:11,965 --> 01:22:14,325
What, like you got a monopoly
on breakin' the rules?
1139
01:22:15,645 --> 01:22:18,205
Thanks for going in my hole.
Any time.
1140
01:22:19,325 --> 01:22:22,005
Uh, not any time, but...
1141
01:22:25,285 --> 01:22:27,685
Where's Peacemaker?
1142
01:22:30,125 --> 01:22:32,365
Where she can do the most good.
1143
01:22:33,885 --> 01:22:34,885
My angel.
1144
01:22:35,685 --> 01:22:37,324
"Fucking Waverly" is fine.
1145
01:22:37,325 --> 01:22:42,245
Well, it sounds more than
fine. It sounds delightful.
1146
01:22:45,965 --> 01:22:47,845
This wasn't on the chore wheel.
1147
01:22:52,005 --> 01:22:53,444
Agent Lafferty?
1148
01:22:53,445 --> 01:22:55,124
When'd you get here?
1149
01:22:55,125 --> 01:22:57,204
Clearly just in time.
1150
01:22:57,205 --> 01:23:00,364
What the fuck, Rookie Blue?
Give me the box.
1151
01:23:00,365 --> 01:23:03,644
Do not give it to him.
No shit.
1152
01:23:03,645 --> 01:23:06,164
Alright.
1153
01:23:06,165 --> 01:23:09,844
- Nedley!
- Son of a...
Next one's a little higher.
1154
01:23:09,845 --> 01:23:12,724
So you're a Black Badge,
but you'd commit treason? Murder?
1155
01:23:12,725 --> 01:23:15,204
I'm never getting promoted
at Black Badge.
1156
01:23:15,205 --> 01:23:19,324
I failed the psych evaluation...
too many times.
1157
01:23:19,325 --> 01:23:21,124
I wonder why.
1158
01:23:22,965 --> 01:23:24,204
I got a better offer.
1159
01:23:24,205 --> 01:23:26,844
There's lots of, uh, organisations
1160
01:23:26,845 --> 01:23:29,244
that'll pay top dollar
for a genuine demon
1161
01:23:29,245 --> 01:23:32,604
and the ultimate demon-killing gun.
1162
01:23:32,605 --> 01:23:33,685
Come on.
1163
01:23:34,845 --> 01:23:38,364
Lafferty,
whatever your real name is,
1164
01:23:38,365 --> 01:23:41,164
I'm begging you, please.
Listen to me.
1165
01:23:41,165 --> 01:23:43,844
You can't take this box
out of the Ghost River Triangle.
1166
01:23:43,845 --> 01:23:45,804
Mina can never be let out of
this thing.
1167
01:23:45,805 --> 01:23:48,244
My daughter's life depends on this.
1168
01:23:48,245 --> 01:23:51,205
OK.
1169
01:24:01,405 --> 01:24:03,084
I've disabled your cars.
1170
01:24:03,085 --> 01:24:05,245
You can't follow me.
You can't stop me.
1171
01:24:06,325 --> 01:24:10,084
But I'm gonna let you live.
1172
01:24:10,085 --> 01:24:12,285
I'm hell for leather like that.
1173
01:24:13,725 --> 01:24:15,324
Somebody will stop this.
1174
01:24:15,325 --> 01:24:17,884
No!
1175
01:24:17,885 --> 01:24:19,245
Not you.
1176
01:24:33,365 --> 01:24:36,125
Thank God. A sorrel.
1177
01:25:19,205 --> 01:25:21,445
No fucking way!
1178
01:25:22,765 --> 01:25:26,924
I admit, I forgot about you.
1179
01:25:26,925 --> 01:25:29,844
You're a terrible liar.
Had YOU fooled.
1180
01:25:29,845 --> 01:25:31,964
Not for a minute.
1181
01:25:31,965 --> 01:25:35,404
Go home, Holliday. To your woman.
1182
01:25:35,405 --> 01:25:40,484
I cannot and I will not let you
leave with that box.
1183
01:25:40,485 --> 01:25:44,004
You're too old to stop me.
I'm too old not to.
1184
01:25:44,005 --> 01:25:49,764
Once upon a time you may have been
the fastest gunslinger in the West.
1185
01:25:49,765 --> 01:25:53,284
But that was long ago,
with ancient pistols.
1186
01:25:55,685 --> 01:25:59,604
OK.
You can't take us all out.
1187
01:25:59,605 --> 01:26:01,805
I know who I'm taking out first.
1188
01:26:07,325 --> 01:26:10,844
Remember. You wanted this.
1189
01:26:25,205 --> 01:26:29,365
Nobody wants this. I should know.
1190
01:26:30,045 --> 01:26:32,644
I fought it for 172 years.
1191
01:26:32,645 --> 01:26:35,204
Come on.
1192
01:26:35,205 --> 01:26:39,525
It's Doc!
Go! Help him!
1193
01:27:08,365 --> 01:27:11,085
Doc! Doc!
1194
01:27:12,245 --> 01:27:14,685
Doc!
1195
01:27:20,845 --> 01:27:22,525
Did you get 'em all?
Please...
1196
01:27:24,645 --> 01:27:25,925
Do you know who I am?
1197
01:27:34,645 --> 01:27:37,005
You're my person.
1198
01:27:41,245 --> 01:27:43,324
Keep it.
1199
01:27:43,325 --> 01:27:46,245
There's no-one on Earth who will do
more to keep it safe.
1200
01:27:47,205 --> 01:27:49,004
And our Alice...
1201
01:27:50,725 --> 01:27:52,005
Tell her...
1202
01:27:55,085 --> 01:27:56,684
...all the good stuff.
1203
01:27:56,685 --> 01:28:02,084
Doc. You're gonna be OK.
1204
01:28:02,085 --> 01:28:05,445
I have been. Many times.
1205
01:28:08,005 --> 01:28:09,605
More than my share.
1206
01:28:16,845 --> 01:28:20,644
Doc, we can fix this.
1207
01:28:20,645 --> 01:28:23,284
You know, you really are awful
at bluffing.
1208
01:28:27,485 --> 01:28:29,725
But you're pretty good
at the rest of it.
1209
01:28:32,605 --> 01:28:34,164
All of it, really.
1210
01:28:34,165 --> 01:28:36,764
Please let me save you, Doc.
1211
01:28:36,765 --> 01:28:43,165
Oh, my darlin'. You did.
1212
01:28:44,445 --> 01:28:46,845
Doc...
1213
01:28:50,045 --> 01:28:52,325
Wynonna Earp.
1214
01:29:22,645 --> 01:29:24,364
The box,
1215
01:29:24,365 --> 01:29:27,164
Mina...
1216
01:29:27,165 --> 01:29:29,004
and Peacemaker.
1217
01:29:29,005 --> 01:29:30,485
It's down there too.
1218
01:29:33,685 --> 01:29:37,045
I meant it when I said
he'd protect it forever.
1219
01:29:38,765 --> 01:29:41,685
And I'm gonna stay and protect him.
1220
01:29:46,325 --> 01:29:48,804
Thanks again for flying in,
Jeremy.
1221
01:29:48,805 --> 01:29:51,404
Are you kidding?
1222
01:29:51,405 --> 01:29:52,965
I would have come by canoe.
1223
01:29:55,805 --> 01:30:00,845
It was a damn good funeral,
for his, uh, second funeral.
1224
01:30:03,005 --> 01:30:05,804
You're welcome to stay in Purgatory,
at the homestead,
1225
01:30:05,805 --> 01:30:07,324
as long as you like.
1226
01:30:07,325 --> 01:30:12,964
Thank you, but I don't think my back
can take another night
in the craft room.
1227
01:30:12,965 --> 01:30:15,205
And my liver definitely
can't take more Earpin'.
1228
01:30:21,925 --> 01:30:23,884
I get it.
1229
01:30:23,885 --> 01:30:27,004
You've got some work to do.
1230
01:30:27,005 --> 01:30:28,765
Like finding a way to fix this.
1231
01:30:29,965 --> 01:30:33,324
Yeah. Yeah, Black Badge has a lot of
unconventional resources
1232
01:30:33,325 --> 01:30:35,444
at our disposal...
1233
01:30:35,445 --> 01:30:37,564
I'll try, Wynonna.
1234
01:30:37,565 --> 01:30:40,564
You'll do better than that.
1235
01:30:40,565 --> 01:30:42,484
I promise.
1236
01:30:42,485 --> 01:30:46,324
It'll help that I hired the most
ingenious researcher I've ever met.
1237
01:30:46,325 --> 01:30:51,964
Do send photos of Abu Simbel.
Don't open any cursed tombs.
1238
01:30:51,965 --> 01:30:54,845
I'm not allowed to enjoy
my weekends?
1239
01:30:56,285 --> 01:30:58,644
Oh! Try the fatta,
but maybe not the street meat.
1240
01:30:58,645 --> 01:31:00,724
I'm still gonna be vegan in Egypt.
1241
01:31:00,725 --> 01:31:04,484
No pyramid schemes.
Very funny.
1242
01:31:04,485 --> 01:31:06,445
And so lovely.
1243
01:31:07,365 --> 01:31:09,405
I'm proud of you.
1244
01:31:10,565 --> 01:31:13,124
Whoo...
1245
01:31:13,125 --> 01:31:16,764
Jeremy says the agency
is rife with corruption.
1246
01:31:16,765 --> 01:31:19,244
We need to find out
who Lafferty was working for.
1247
01:31:19,245 --> 01:31:20,524
You will.
1248
01:31:20,525 --> 01:31:26,324
Because you are Waverly Goddamn
Head Cheerleader
1249
01:31:26,325 --> 01:31:29,885
Tentacle-Resistant... Earp.
1250
01:31:30,965 --> 01:31:33,965
Don't forget Nicole Haught's wife.
1251
01:31:35,885 --> 01:31:38,284
OK. My turn.
1252
01:31:38,285 --> 01:31:41,364
Don't be too hard on her.
But don't be too soft.
1253
01:31:41,365 --> 01:31:43,405
I'm gonna whip her into shape.
1254
01:31:46,325 --> 01:31:50,164
I'll be home for Easter.
I know.
1255
01:31:50,165 --> 01:31:52,964
โช I'm ready now
1256
01:31:52,965 --> 01:31:56,004
โช Stand my ground
1257
01:31:56,005 --> 01:31:58,765
โช There's a fighter coming out
1258
01:32:00,765 --> 01:32:02,845
โช And I won't back down...
1259
01:32:04,165 --> 01:32:06,124
Hey, let me help you.
1260
01:32:06,125 --> 01:32:08,564
Whoa, geez, Waves,
how many bras did you pack?
1261
01:32:08,565 --> 01:32:12,204
Hey, that's sexist... Over 20.
1262
01:32:12,205 --> 01:32:14,724
Finally learning from my mistakes.
1263
01:32:14,725 --> 01:32:16,644
Bye, you.
1264
01:32:16,645 --> 01:32:20,245
Actually feels like I'm finally
embracing my inner Wynonna.
1265
01:32:21,965 --> 01:32:25,364
Here's to the adventure.
You've earned it.
1266
01:32:25,365 --> 01:32:29,605
As long as you've got your passport,
Agent Earp.
1267
01:32:30,645 --> 01:32:33,565
I have a passport!
Amazing.
1268
01:32:35,645 --> 01:32:38,684
Thanks for staying.
Yeah, I want to.
1269
01:32:43,845 --> 01:32:46,364
โช I'm ready now
1270
01:32:46,365 --> 01:32:49,324
โช Stand my ground
1271
01:32:49,325 --> 01:32:51,844
โช No more hiding who I am
1272
01:32:51,845 --> 01:32:54,845
โช I'm not running again
1273
01:32:56,365 --> 01:32:58,765
โช I won't back down
1274
01:32:59,045 --> 01:33:02,605
โช I won't back down
1275
01:33:06,005 --> 01:33:09,724
โช Ooh ooh ooh
1276
01:33:09,725 --> 01:33:11,925
โช Ooh ooh, ooh ooh
1277
01:33:12,965 --> 01:33:15,125
โช Ooh ooh, ooh ooh โช
1278
01:33:17,085 --> 01:33:20,444
Does anybody have a rake?
I got one hell of an itch.
1279
01:33:20,445 --> 01:33:23,324
Boo-hoo. We get it.
You love casts.
1280
01:33:23,325 --> 01:33:27,604
You gonna let her talk like that?
Hey, we're gonna get her trained
in citizen relations.
1281
01:33:27,605 --> 01:33:29,644
A book.
After we deputise her.
1282
01:33:29,645 --> 01:33:33,804
I can't believe I'm a cop.
Are we sure I left Hell?
1283
01:33:33,805 --> 01:33:36,604
It gets worse. I hear your boss is
a real hardass.
1284
01:33:36,605 --> 01:33:39,484
Hey, don't make me tear down
that fishing hut.
1285
01:33:42,805 --> 01:33:46,004
Fishing's over for the year.
1286
01:33:46,005 --> 01:33:47,724
But hunting season's about to begin.
1287
01:33:47,725 --> 01:33:50,604
You guys still haven't found
that sexy werewolf, huh?
1288
01:33:50,605 --> 01:33:53,404
Well, we don't know how sexy it is.
1289
01:33:53,405 --> 01:33:55,244
Nicole, come on.
1290
01:33:55,245 --> 01:33:58,645
And it's Sheriff Haught.
1291
01:34:03,285 --> 01:34:06,084
I'm Deputy Earp,
1292
01:34:06,085 --> 01:34:09,045
reporting for duty.
1293
01:34:09,725 --> 01:34:12,084
You said "duty".
Keep it professional, Sheriff.
1294
01:34:12,085 --> 01:34:14,365
We're on the clock.
1295
01:34:16,085 --> 01:34:18,484
It's war on top buttons?
1296
01:34:18,485 --> 01:34:20,085
Let's get to work.
1297
01:35:19,445 --> 01:35:22,365
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
100188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.