All language subtitles for Your.Honor.2024.KR.S01E06.240827.AAC.GenieTV.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,220 --> 00:00:10,370 [Son Hyun Joo] 2 00:00:14,210 --> 00:00:16,400 [Kim Myung Min] 3 00:00:22,010 --> 00:00:23,410 [Kim Do Hoon] 4 00:00:23,980 --> 00:00:25,450 [Heo Nam Joon] 5 00:00:37,980 --> 00:00:42,000 [Your Honor] 6 00:00:42,024 --> 00:00:45,054 [Production supported by the Ministry of Science and ICT and Korea Communications Agency] 7 00:00:45,078 --> 00:00:46,830 [This is a work of fiction.] 8 00:00:46,830 --> 00:00:49,980 [Characters, places, organizations, incidents, names, ethnic groups, and settings are not relevant to real life.] 9 00:01:04,937 --> 00:01:08,447 If we mess with him recklessly, 10 00:01:08,447 --> 00:01:10,847 I'll end up losing everything. 11 00:01:11,847 --> 00:01:16,357 If we have Boodu Gang's intel and Song Pan Ho's power, 12 00:01:16,357 --> 00:01:18,747 don't we have a chance against Woo One? 13 00:01:18,747 --> 00:01:21,217 Our intel? 14 00:01:21,217 --> 00:01:23,447 Lee Sang Taek's family. 15 00:01:23,447 --> 00:01:27,227 The gas explosion that happened in their home. 16 00:01:27,227 --> 00:01:29,477 Woo One killed Jo Bin, too. 17 00:01:29,477 --> 00:01:33,587 You people know what happened. 18 00:01:37,177 --> 00:01:40,737 This is Song Pan Ho's plan. 19 00:01:43,307 --> 00:01:45,487 Have faith and come along. 20 00:01:57,477 --> 00:02:02,227 Aren't you trying to get Chairman Kim Gang Heon? 21 00:02:05,587 --> 00:02:09,707 After Kim Sang Hyeon, the second son of Woo One, died... 22 00:02:09,707 --> 00:02:12,777 a lot had happened. 23 00:02:13,887 --> 00:02:18,557 And we're the biggest victims of all those happenings. 24 00:02:28,037 --> 00:02:32,567 The suspect of Kim Sang Hyeon's hit-and-run death, Lee Sang Taek... 25 00:02:32,567 --> 00:02:37,257 Do you know who killed his mother and daughter? 26 00:02:37,257 --> 00:02:38,747 Why? 27 00:02:39,517 --> 00:02:42,367 Is there another suspect besides Kim Sang Hyeok? 28 00:02:43,997 --> 00:02:46,247 The madam of Woo One. 29 00:02:53,237 --> 00:02:55,037 Did you secure any evidence? 30 00:02:55,037 --> 00:03:00,367 Would I have asked to see you without evidence? 31 00:03:15,377 --> 00:03:18,657 Judge Song Pan Ho, Assemblyman Jeong Yi Hwa, CEO Jo Mi Yeon, 32 00:03:18,657 --> 00:03:20,947 and Prosecutor Kang So Yeong. 33 00:03:20,947 --> 00:03:23,947 What were they trying to do? 34 00:03:23,947 --> 00:03:28,757 Prosecutor Kang So Yeong was investigating the fire incident in Jangbeom-dong. 35 00:03:29,717 --> 00:03:31,777 If you look at just the pictures, 36 00:03:31,777 --> 00:03:35,257 it seems she got the idea from you. 37 00:03:36,257 --> 00:03:38,317 Explain. 38 00:03:43,957 --> 00:03:47,107 I'm Prosecutor Kang So Yeong of Woowon District Prosecutors' Office. 39 00:03:48,557 --> 00:03:50,437 Ma Ji Yeong. 40 00:03:52,387 --> 00:03:56,147 You're under arrest for instigated murder and arson. 41 00:04:01,577 --> 00:04:04,707 Chairman, Madam has just been... 42 00:04:26,077 --> 00:04:27,697 Stand up. 43 00:04:41,417 --> 00:04:44,327 You dare mess with my family? 44 00:04:44,327 --> 00:04:48,287 What do you mean? Mess with your family? 45 00:04:49,247 --> 00:04:52,167 Whatever you do, wherever you are in this world, 46 00:04:52,167 --> 00:04:54,737 I'll be aware of it all. 47 00:04:55,737 --> 00:04:58,437 And you'll be met with appropriate consequences. 48 00:05:13,607 --> 00:05:19,117 [Your Honor: Episode 6] 49 00:05:38,427 --> 00:05:40,317 Got a cigarette? 50 00:06:04,407 --> 00:06:10,737 I guess you have absolutely no interest in what impression you make on people 51 00:06:10,737 --> 00:06:16,767 or what they think of you at all, huh? 52 00:06:16,767 --> 00:06:21,307 Where do you people get your laid-back attitudes from? 53 00:06:21,307 --> 00:06:25,027 Does it seem too far-fetched that you were arrested with a warrant? 54 00:06:29,107 --> 00:06:33,747 I wonder which judge approved my arrest warrant. 55 00:06:35,087 --> 00:06:40,507 If the laws say you're wrong, let's get scared, please. 56 00:06:44,817 --> 00:06:47,317 You're f***ed. 57 00:06:54,147 --> 00:06:56,127 Yes, Madam. 58 00:06:56,127 --> 00:06:59,677 As I told you last time, he's good at this kind of job. 59 00:06:59,677 --> 00:07:00,927 At the moment... 60 00:07:00,927 --> 00:07:03,647 Lee Sang Taek isn't home because he's on the run. 61 00:07:03,647 --> 00:07:07,927 Yes, his old mother and young daughter are the only ones home. 62 00:07:07,927 --> 00:07:10,567 His son rarely comes home, apparently. 63 00:07:11,637 --> 00:07:14,177 Yes, I'll get it done tomorrow evening. 64 00:07:22,157 --> 00:07:26,537 The one on the phone is Jang Hyeon Soo, right? 65 00:07:32,797 --> 00:07:37,117 When I looked up his call history around the time this video was taken, 66 00:07:37,117 --> 00:07:42,497 his phone was connected to a phone under Woo One's madam's name. 67 00:07:45,777 --> 00:07:49,807 To be used as an evidence against Woo One, 68 00:07:51,057 --> 00:07:53,197 isn't it too sloppy? 69 00:07:55,367 --> 00:07:59,237 Since Jang Hyeon Soo has been missing for about nine days now 70 00:07:59,237 --> 00:08:04,517 and Jo Bin was murdered a few days ago, disguised as a suicide, 71 00:08:04,517 --> 00:08:07,557 it's hard to prove it concretely. 72 00:08:07,557 --> 00:08:11,497 As expected, it was a work worthy of the Woowon Group. 73 00:08:11,497 --> 00:08:17,617 However, various things that happened after Kim Sang Hyeon's death in a car accident... 74 00:08:17,617 --> 00:08:22,067 All those incidents are pointing at Woo One. 75 00:08:25,077 --> 00:08:29,027 You want to go up against us in a power struggle? 76 00:08:29,027 --> 00:08:32,417 Gosh, going head-on would be difficult. 77 00:08:32,417 --> 00:08:38,847 That's why I brought over our noble madam of Woo One here. 78 00:08:38,847 --> 00:08:43,567 Because I always start with the weakness like a hyena. 79 00:08:44,617 --> 00:08:47,487 I'm the weakness? 80 00:08:47,487 --> 00:08:50,957 The most frightening weakness for a head of a household... 81 00:08:51,957 --> 00:08:53,917 is his family. 82 00:09:56,007 --> 00:09:59,867 Eun, were you scared? 83 00:10:03,797 --> 00:10:06,487 Mom will be back soon. 84 00:10:06,487 --> 00:10:08,417 Don't worry. 85 00:10:16,747 --> 00:10:18,757 When? 86 00:10:20,347 --> 00:10:22,237 As soon as possible. 87 00:10:22,237 --> 00:10:26,447 I will bring your mom home as soon as possible. 88 00:11:09,507 --> 00:11:12,247 Whatever you do, wherever you are in this world, 89 00:11:12,247 --> 00:11:14,977 [Parking Lot] I'll be aware of it all. 90 00:11:14,977 --> 00:11:17,737 And you'll be met with appropriate consequences. 91 00:11:29,117 --> 00:11:31,957 Whoa! To what do I owe this pleasure? 92 00:11:31,957 --> 00:11:36,487 A way to escape Chairman Kim Gang Heon's grasp. 93 00:11:36,487 --> 00:11:39,097 What you've wanted from me for a long time. 94 00:11:39,097 --> 00:11:40,707 That's right. 95 00:11:40,707 --> 00:11:44,777 We might be able to overcome Chairman Kim Gang Heon with that. 96 00:11:44,777 --> 00:11:46,707 Let's discuss this in person. 97 00:12:33,857 --> 00:12:36,677 - Why aren't you picking up? - I don't know this number. 98 00:12:36,677 --> 00:12:41,527 This situation will bring more bad news than good news. 99 00:12:59,407 --> 00:13:02,677 I think Chairman Kim Gang Heon's people are trying to call me. 100 00:13:02,677 --> 00:13:04,907 There will be big trouble soon. 101 00:13:04,907 --> 00:13:10,147 You're laid-back only because you've never suffered at Chairman Kim Gang Heon's hands. 102 00:13:10,147 --> 00:13:13,697 Song Pan Ho took the bait. 103 00:13:14,827 --> 00:13:15,997 He agreed to it? 104 00:13:15,997 --> 00:13:17,807 The Blue House.* (President of Korea's residence) 105 00:13:17,807 --> 00:13:21,567 I'll put Song Pan Ho in the Blue House. 106 00:13:21,567 --> 00:13:23,537 You and I... 107 00:13:23,577 --> 00:13:28,247 will jump on that bus and ride it all the way. Got it? 108 00:13:28,247 --> 00:13:32,167 I'll meet up with Song Pan Ho soon and come up with a plan. 109 00:13:32,167 --> 00:13:34,317 You just stay low and wait. 110 00:13:34,317 --> 00:13:35,887 No. 111 00:13:35,887 --> 00:13:38,477 I'll have to meet him myself. 112 00:13:38,477 --> 00:13:41,787 Who do you think got me in this situation? 113 00:13:41,787 --> 00:13:43,567 All right, all right. 114 00:13:43,567 --> 00:13:45,367 I'll be in touch. 115 00:13:49,387 --> 00:13:53,917 Right. You need a whip to get a horse to move. 116 00:13:53,917 --> 00:13:55,757 My goodness... 117 00:14:41,207 --> 00:14:45,417 I reviewed all the evidence that Prosecutor Kang So Yeong submitted yesterday. 118 00:14:45,417 --> 00:14:50,757 But it's lacking quite a bit to warrant an arrest. 119 00:14:50,757 --> 00:14:55,327 Even without taking into account that the suspect is Ms. Ma Ji Yeong of Woowon Group, 120 00:14:55,327 --> 00:14:57,877 the arrest requirements are insufficient. 121 00:14:57,877 --> 00:14:59,967 An arrest is inappropriate. 122 00:14:59,967 --> 00:15:02,167 Yes, I agree. 123 00:15:03,257 --> 00:15:05,217 What do you think, Judge Song? 124 00:15:05,217 --> 00:15:08,277 I'd like to contemplate further in regard to whether 125 00:15:08,277 --> 00:15:11,957 - Ma Ji Yeong's arrest was appropriate or not. - Sorry? 126 00:15:11,977 --> 00:15:15,477 - But- - I'm not talking about whether an arrest was appropriate. 127 00:15:15,477 --> 00:15:18,097 I'm saying I'll put the judgment on hold. 128 00:15:18,097 --> 00:15:20,447 Please give me a day. 129 00:15:28,497 --> 00:15:31,977 [Woo One Group] Compared to last year's annual sales of 8.4095 trillion won 130 00:15:31,977 --> 00:15:36,087 and operating profit of 562.7 billion won, 131 00:15:36,087 --> 00:15:38,307 the fourth quarter of this year... 132 00:15:39,837 --> 00:15:48,417 is expected to decline by 54.7% and 94.3%, respectively. 133 00:15:51,307 --> 00:15:54,407 Chairman, in addition to the global economic downturn, 134 00:15:54,407 --> 00:15:57,417 the domestic situation is now sinking further. 135 00:15:58,427 --> 00:16:01,467 Affiliates with no track record should either stop their business 136 00:16:01,467 --> 00:16:03,687 or pursue a merger! 137 00:16:06,767 --> 00:16:12,427 Woo One Group arose from Woo One Construction. 138 00:16:12,427 --> 00:16:16,617 Founded on construction, subsidiaries such as shipping, hotels, distribution, 139 00:16:16,617 --> 00:16:20,377 pharmaceuticals, and etcetera have expanded with synergies. 140 00:16:20,377 --> 00:16:24,127 If you eliminate affiliates just because the economy has a downturn, 141 00:16:24,127 --> 00:16:26,747 there will be confusion among the personnel. 142 00:16:26,747 --> 00:16:30,087 Ultimately, the synergy effect will be lost. 143 00:16:30,917 --> 00:16:32,297 In that case, 144 00:16:32,377 --> 00:16:37,177 we'll try to cut costs by halting new hires and recommending retirement 145 00:16:37,177 --> 00:16:39,487 among those in managerial positions. 146 00:16:39,487 --> 00:16:41,047 No. 147 00:16:42,047 --> 00:16:44,277 Rather than that, 148 00:16:44,277 --> 00:16:49,597 reduce new executive quota by about 13%, 149 00:16:49,597 --> 00:16:53,857 limit president promotions to two people, 150 00:16:53,857 --> 00:16:57,957 or consider freezing the salaries of executives of affiliates with poor performance. 151 00:16:57,957 --> 00:17:00,527 Consider methods along those lines. 152 00:17:00,527 --> 00:17:04,897 Don't force powerless employees to sacrifice and 153 00:17:04,897 --> 00:17:09,427 carry out voluntary sacrifice 154 00:17:09,427 --> 00:17:11,287 among the executives. 155 00:17:28,787 --> 00:17:32,207 Keep a low profile for now. 156 00:17:32,207 --> 00:17:36,587 Let's not anger the Chairman for no good reason. 157 00:17:43,037 --> 00:17:45,167 A review of detainment legality took place this morning, 158 00:17:45,167 --> 00:17:48,717 but Judge Song Pan Ho didn't approve the detainment to be lifted. 159 00:17:51,847 --> 00:17:55,707 Could he still be rebelling against me? 160 00:18:19,773 --> 00:18:21,993 [Kim Gang Heon] 161 00:18:31,506 --> 00:18:33,626 [Kim Gang Heon] 162 00:19:06,871 --> 00:19:10,481 [Become a strong man at Good Man Gym! Recruiting new members!] 163 00:19:21,797 --> 00:19:24,157 But still, you got a lot better. 164 00:19:24,157 --> 00:19:26,547 You're keeping up with the meal plan, right? 165 00:19:26,547 --> 00:19:28,387 You're doing great. 166 00:19:29,267 --> 00:19:31,197 Hello! Is this your first time? 167 00:19:31,197 --> 00:19:32,297 Yes. 168 00:19:32,297 --> 00:19:34,517 These machines are mostly for your legs and 169 00:19:34,517 --> 00:19:36,617 these are mostly for your biceps. 170 00:19:36,617 --> 00:19:39,697 They didn't put the weights on here. 171 00:20:08,537 --> 00:20:13,217 I believe I told you it won't be good if you don't pick up your phone. 172 00:20:13,217 --> 00:20:17,177 It's painful to answer that phone call. 173 00:20:27,877 --> 00:20:29,227 Just listen. 174 00:20:29,227 --> 00:20:31,667 I'm telling you this for your sake. 175 00:20:32,427 --> 00:20:34,177 Let go of me. 176 00:20:45,047 --> 00:20:48,117 I'll be the one presiding over Kim Sang Hyeok's trial. 177 00:20:48,117 --> 00:20:51,167 If I appear favorable to Chairman Kim Gang Heon 178 00:20:51,167 --> 00:20:53,837 and then try to release Kim Sang Hyeok with a not-guilty verdict, 179 00:20:53,837 --> 00:20:57,147 what would the court and the Prosecution think? 180 00:20:57,147 --> 00:21:00,617 There's even a video of Kim Sang Hyeok shooting the gun. 181 00:21:00,617 --> 00:21:03,827 Lee Sang Taek's son, Lee Cheong Gang, is there, too. 182 00:21:03,827 --> 00:21:07,037 There are so many hurdles right now. 183 00:21:07,037 --> 00:21:11,787 And you're telling me to look like Chairman Kim Gang Heon's pawn? 184 00:21:12,687 --> 00:21:17,527 The evidence used to detain Chairman Kim's wife is too sloppy to be used in the trial. 185 00:21:17,527 --> 00:21:19,467 She'll be released anyway. 186 00:21:19,467 --> 00:21:24,817 Are you saying we mess up what we need to do over something so simple? 187 00:21:27,317 --> 00:21:30,317 Even if he's the chairman of Woo One, 188 00:21:31,137 --> 00:21:33,537 there are things he can't do. 189 00:21:36,247 --> 00:21:37,667 If he... 190 00:21:38,537 --> 00:21:41,247 If he can really do anything, 191 00:21:41,247 --> 00:21:44,487 tell him to kill me and do it himself. 192 00:21:45,487 --> 00:21:47,287 When you're at my age, 193 00:21:47,287 --> 00:21:50,537 hanging onto my life doesn't matter that much. 194 00:21:50,537 --> 00:21:55,307 Things like pride and conviction become even more important. 195 00:22:05,697 --> 00:22:09,497 Though I should drag you to Chairman right now, 196 00:22:10,387 --> 00:22:13,157 let's wrap things up here. Instead... 197 00:22:13,967 --> 00:22:17,187 be there tomorrow morning. If you don't... 198 00:22:18,167 --> 00:22:20,127 you'll die. 199 00:23:34,047 --> 00:23:35,497 Hey, it's me. 200 00:23:35,497 --> 00:23:37,567 Tomorrow at 1:00 p.m. 201 00:23:37,567 --> 00:23:40,137 The location is a restaurant called Cheongwoo House 202 00:23:40,137 --> 00:23:42,247 at the outer beach of Woowon City. 203 00:23:42,247 --> 00:23:43,967 I'll see you there. 204 00:24:37,047 --> 00:24:39,627 Did you say you don't care if you die? 205 00:24:42,317 --> 00:24:44,607 Yes, just kill me. 206 00:24:44,607 --> 00:24:51,997 Rather, I can also turn myself in as the hit-and-run incident's real culprit. 207 00:24:51,997 --> 00:24:55,807 Because you'll lose the trial anyway if you keep this up. 208 00:24:55,807 --> 00:24:59,687 If that happens, I'm a dead man anyway. 209 00:24:59,687 --> 00:25:04,777 So, it'd be better to die proudly than to die shamefully. 210 00:25:26,957 --> 00:25:29,527 I-If I die, 211 00:25:29,527 --> 00:25:31,077 you can't get your son out. 212 00:25:31,077 --> 00:25:33,077 It doesn't matter. 213 00:25:33,077 --> 00:25:37,977 Just as you take life lightly, I take it lightly as well. 214 00:25:54,717 --> 00:25:57,177 So, your ego was bruised? 215 00:26:01,647 --> 00:26:05,897 You have the luxury to say your ego was bruised? 216 00:26:06,767 --> 00:26:11,277 Do you want me to give you the same pain I feel? 217 00:26:11,277 --> 00:26:14,027 Will you still be talking about your ego? 218 00:26:14,027 --> 00:26:16,027 Do you think you can? 219 00:27:00,467 --> 00:27:05,307 As of now, I've determined that the evidence Prosecutor Kang So Yeong submitted 220 00:27:05,307 --> 00:27:10,067 aren't enough to prove Ma Ji Yeong's instigated murder and arson charges. 221 00:27:10,067 --> 00:27:14,237 As such, an arrest seems unnecessary to me. 222 00:27:14,237 --> 00:27:17,307 Yes, you made the right determination. 223 00:27:17,307 --> 00:27:19,527 It's all good. 224 00:27:19,527 --> 00:27:23,287 I'll send it to the Prosecution and take care of it today. 225 00:27:36,007 --> 00:27:37,687 It was resolved. 226 00:27:37,687 --> 00:27:41,527 The detention center said they'll let her go once the paperwork is completed. 227 00:27:41,527 --> 00:27:43,087 All right. 228 00:27:51,227 --> 00:27:54,677 Case number 1673. 229 00:27:54,677 --> 00:27:57,197 What time is Ms. Ma Ji Yeong getting released? 230 00:27:57,197 --> 00:27:59,227 1:30 p.m.? 231 00:28:00,087 --> 00:28:03,227 Got it. Yes, thank you. 232 00:28:21,557 --> 00:28:24,227 Hello, Judge Song. 233 00:28:24,227 --> 00:28:25,957 Are you going somewhere? 234 00:28:26,797 --> 00:28:29,257 I'm going to the gym. 235 00:29:10,597 --> 00:29:12,787 We've got exactly 30 minutes. 236 00:29:12,787 --> 00:29:16,387 After we talk, I'll go back to my office right away. 237 00:29:17,527 --> 00:29:20,107 Yes, I'll see you there. 238 00:29:21,419 --> 00:29:24,519 [Jeong Yi Hwa] 239 00:29:55,687 --> 00:29:57,817 Let's go to Sang Hyeon. 240 00:30:04,854 --> 00:30:06,674 [Late Kim Sang Hyeon] 241 00:30:09,347 --> 00:30:12,467 If Sang Hyeon was alive, 242 00:30:13,527 --> 00:30:17,307 we'd be arguing about how Sang Hyeon dresses, 243 00:30:17,307 --> 00:30:19,677 how he doesn't study, 244 00:30:19,677 --> 00:30:22,037 and how he doesn't eat onions. 245 00:30:23,037 --> 00:30:26,267 That's what we'd be doing. 246 00:30:28,417 --> 00:30:33,377 When Sang Hyeon was alive, they were my concerns and sources of stress. 247 00:30:35,357 --> 00:30:38,217 When I thought about it in there, 248 00:30:40,357 --> 00:30:42,917 those were our best days. 249 00:30:47,307 --> 00:30:49,017 I started thinking... 250 00:30:50,017 --> 00:30:53,377 you took away that happiness from me. 251 00:30:54,557 --> 00:30:56,947 I resented you... 252 00:30:58,087 --> 00:31:00,667 the entire time I was in there. 253 00:31:20,917 --> 00:31:23,527 After the old woman and the child died, 254 00:31:24,527 --> 00:31:26,747 were you at peace? 255 00:31:30,827 --> 00:31:32,897 I'm sure you weren't. 256 00:31:35,657 --> 00:31:38,157 There's nothing in this world... 257 00:31:40,217 --> 00:31:44,887 that can console your heart right now. 258 00:31:54,017 --> 00:31:56,937 Don't do things that will get out of my hands. 259 00:31:57,907 --> 00:32:02,217 Don't complicate things beyond this. 260 00:32:31,631 --> 00:32:35,851 [Cheongwoo House] 261 00:32:53,767 --> 00:32:56,037 - Did you make a reservation? - Yes. 262 00:33:07,447 --> 00:33:10,357 Why are you here? 263 00:33:13,827 --> 00:33:15,707 Hello. 264 00:33:16,707 --> 00:33:20,037 Assemblyman Jeong is on his way. 265 00:33:20,037 --> 00:33:24,577 There's something I must tell you before that. 266 00:33:33,597 --> 00:33:36,187 My boys are dead. 267 00:33:36,187 --> 00:33:40,517 Lee Sang Taek, Lee Sang Taek's mother and daughter, 268 00:33:40,517 --> 00:33:45,217 Jeong Hae Yong, a few underlings, and Jo Bin. 269 00:33:45,217 --> 00:33:47,237 Do you know what else? 270 00:33:47,237 --> 00:33:53,017 I have to live in fear of Chairman Kim Gang Heon coming after me every day. 271 00:33:53,017 --> 00:33:57,157 Why do I have to live like that? 272 00:33:57,157 --> 00:34:00,327 Whose fault is this? 273 00:34:00,327 --> 00:34:03,617 If you turn a blind eye on us, Judge Song, 274 00:34:03,617 --> 00:34:08,767 we also can't help but hold a grudge against you. 275 00:34:10,977 --> 00:34:14,957 What do you need me to do? 276 00:34:16,847 --> 00:34:21,217 I don't know what your plan is, 277 00:34:21,217 --> 00:34:25,427 but you have to guarantee our survival in the future. 278 00:34:33,927 --> 00:34:36,077 Damn it. 279 00:34:36,077 --> 00:34:38,867 Judge Song is here. Why aren't you here yet? 280 00:34:38,867 --> 00:34:41,127 Oh, I'm so sorry! 281 00:34:41,127 --> 00:34:42,947 The event ended so late. 282 00:34:42,947 --> 00:34:46,107 Yes, you two have a talk. 283 00:34:46,107 --> 00:34:47,887 Yes. 284 00:34:47,887 --> 00:34:49,857 I'm almost there. 285 00:34:49,857 --> 00:34:51,317 Okay. 286 00:34:54,667 --> 00:34:56,907 He said he'll be here soon. 287 00:35:20,927 --> 00:35:22,787 Man! 288 00:35:27,107 --> 00:35:31,087 Fifty years of hard work was almost destroyed! 289 00:35:33,097 --> 00:35:34,567 Geez! 290 00:35:39,427 --> 00:35:41,137 Judge Song... 291 00:35:41,137 --> 00:35:43,937 please tell me your plan, too. 292 00:35:43,937 --> 00:35:46,417 I must know as well. 293 00:35:48,427 --> 00:35:54,017 Since last year, Assemblyman Jeong Yi Hwa has been making me an offer. 294 00:35:54,017 --> 00:36:00,407 There was an order from the regime formed two years ago saying they needed me. 295 00:36:02,217 --> 00:36:04,877 I plan to enter the Blue House. 296 00:36:04,877 --> 00:36:06,687 With the Blue House's support, 297 00:36:06,687 --> 00:36:10,987 I'd be freed from Chairman Kim Gang Heon's threats. 298 00:36:18,217 --> 00:36:21,397 Is there anything we can do to help? 299 00:36:21,397 --> 00:36:25,667 Jeong Yi Hwa and I will take care of getting me in there. 300 00:36:25,667 --> 00:36:30,207 However, there's one thing that concerns me. 301 00:36:30,207 --> 00:36:34,647 Is the child named Lee Cheong Gang alive? 302 00:36:35,657 --> 00:36:37,597 Should I find out? 303 00:36:37,597 --> 00:36:41,077 Before Chairman Kim Gang Heon finds him, 304 00:36:41,077 --> 00:36:44,417 please find him first and protect him. 305 00:36:44,417 --> 00:36:46,017 What's the reason? 306 00:36:46,017 --> 00:36:52,357 All of his family members were killed because of me. 307 00:36:52,357 --> 00:36:58,037 You want to protect your human conscience at this point? 308 00:37:03,617 --> 00:37:07,917 First off, your life and mine... 309 00:37:07,917 --> 00:37:12,227 Protect the lives that can be killed off right now. 310 00:37:17,907 --> 00:37:19,447 Ta-da. 311 00:37:22,177 --> 00:37:24,267 Gosh, it's so funny. 312 00:37:24,267 --> 00:37:25,757 What are you doing? 313 00:37:25,757 --> 00:37:27,957 I'm kidding. Just kidding. 314 00:37:27,957 --> 00:37:30,247 If there wasn't a tail on you, Pan Ho, 315 00:37:30,247 --> 00:37:33,247 who'd know the three of us are meeting here? 316 00:37:40,767 --> 00:37:42,647 Eat before you go. 317 00:37:43,867 --> 00:37:46,577 The really important talk begins now. 318 00:37:46,577 --> 00:37:49,147 Let's eat first. Take a seat. 319 00:37:55,007 --> 00:37:56,187 Let's eat. 320 00:37:56,187 --> 00:37:58,217 Talk about what? 321 00:38:01,617 --> 00:38:04,787 Do you know who I met before coming here? 322 00:38:04,787 --> 00:38:06,807 That's why I came late. 323 00:38:08,597 --> 00:38:11,537 The VIP's* Chief Secretary. (Referring to the president) 324 00:38:12,327 --> 00:38:16,507 We stalled for more than a year, you know. 325 00:38:16,507 --> 00:38:19,697 Do you know how anxious I was, 326 00:38:19,697 --> 00:38:23,027 thinking they might've changed their minds? 327 00:38:23,027 --> 00:38:24,557 I told him about you, 328 00:38:24,557 --> 00:38:27,307 and he put a cigarette in his mouth with a grin. 329 00:38:27,307 --> 00:38:29,377 He looked relieved. 330 00:38:29,377 --> 00:38:32,737 At the same time, he said the current regime's motto 331 00:38:32,737 --> 00:38:38,167 from the elections two years ago was "novelty." 332 00:38:38,167 --> 00:38:41,097 It's called novelty if you put it nicely. You can also say 333 00:38:41,097 --> 00:38:44,547 it means they lack the background. Right? 334 00:38:44,547 --> 00:38:50,387 But the one additional topping they want to put on top 335 00:38:50,387 --> 00:38:52,657 is respect. 336 00:38:53,757 --> 00:38:57,317 If you become the Chief of Political Affairs, 337 00:38:57,317 --> 00:39:02,397 this regime will gain dignity because you're flawless from any angle. 338 00:39:04,557 --> 00:39:08,677 Damn, this was Judge Song's only mistake! 339 00:39:08,677 --> 00:39:09,937 Sure. 340 00:39:10,697 --> 00:39:12,987 Let's say he's right. 341 00:39:12,987 --> 00:39:14,557 Huh? 342 00:39:17,117 --> 00:39:20,417 He said they'll let us know the time and location. 343 00:39:20,417 --> 00:39:22,417 So, let's meet them first and see. 344 00:39:23,217 --> 00:39:29,357 What kind of influence will Kim Sang Hyeok's trial have? 345 00:39:29,357 --> 00:39:31,037 He's guilty. 346 00:39:33,917 --> 00:39:36,897 The exemplary judge who destroyed Woo One. 347 00:39:36,897 --> 00:39:39,887 The last icon of justice left in our age 348 00:39:39,887 --> 00:39:42,257 who fights against an enormous corrupt force. 349 00:39:43,327 --> 00:39:46,127 If you become the Chief of Political Affairs, 350 00:39:46,127 --> 00:39:49,767 even Kim Gang Heon can't have his way with you. 351 00:39:53,617 --> 00:39:56,247 Assemblyman Jeong is at a restaurant called 352 00:39:56,247 --> 00:39:58,547 Cheongwoo House on the outskirts of Woowon City. 353 00:39:58,547 --> 00:40:00,197 Three people are in the room. 354 00:40:00,197 --> 00:40:04,467 Judging by her car parked nearby, one of them is Jo Mi Yeon. 355 00:40:04,467 --> 00:40:06,987 But I can't tell who the other person is. 356 00:40:06,987 --> 00:40:10,427 I just texted you a photo of their shoes. 357 00:40:13,943 --> 00:40:15,663 [Woo One, Yu Tae Geun] 358 00:40:15,927 --> 00:40:18,647 Identify Judge Song Pan Ho's current location. 359 00:40:18,647 --> 00:40:20,627 All right. 360 00:40:34,907 --> 00:40:36,407 He's not at the gym. 361 00:40:36,407 --> 00:40:38,977 I'll search the nearby area. 362 00:40:39,977 --> 00:40:42,567 There's no time to think about it. 363 00:40:42,567 --> 00:40:46,517 If Chairman Kim finds out about this, all three of us 364 00:40:46,517 --> 00:40:48,777 will die without a trace. 365 00:40:48,777 --> 00:40:50,907 Once I get word from them, 366 00:40:50,907 --> 00:40:53,087 I'll arrange a meeting for that time. 367 00:40:53,087 --> 00:40:56,117 You just do as I say. Deal? 368 00:40:56,117 --> 00:40:57,737 Let's eat. 369 00:40:58,737 --> 00:41:00,767 I'll get going first. 370 00:41:00,767 --> 00:41:02,647 You should eat! 371 00:41:06,497 --> 00:41:08,867 Is that someone you know? 372 00:41:50,807 --> 00:41:53,307 Who was here with you? 373 00:41:54,757 --> 00:41:57,657 There were three of you. Where did one go? 374 00:41:57,657 --> 00:42:00,417 Is he talking about Wu Cheol? 375 00:42:03,107 --> 00:42:06,087 What are you doing here, Assemblyman? 376 00:42:06,087 --> 00:42:08,127 Who are you? 377 00:42:54,397 --> 00:42:55,817 Search every corner. 378 00:42:55,817 --> 00:42:57,227 Yes, sir! 379 00:45:06,527 --> 00:45:08,997 I feel this every time I come here, 380 00:45:08,997 --> 00:45:11,477 but your house is very clean. 381 00:45:12,357 --> 00:45:18,437 I wonder what you think about while cleaning around the house. 382 00:45:18,437 --> 00:45:19,747 When I look around your house, 383 00:45:19,747 --> 00:45:24,647 it doesn't seem like you carry an ounce of guilt for killing two people. 384 00:45:31,117 --> 00:45:33,087 Where did you go? 385 00:45:34,737 --> 00:45:36,447 Tell me. 386 00:45:36,447 --> 00:45:41,327 If you can't tell me about it, something inconceivable will happen. 387 00:47:50,377 --> 00:47:52,277 [Boodu Gang Turf] 388 00:49:03,957 --> 00:49:05,607 Run away. 389 00:52:15,087 --> 00:52:16,997 Who are you people? 390 00:52:19,967 --> 00:52:22,967 You should've just managed your district and prepared for retirement. 391 00:52:22,967 --> 00:52:25,617 What more do you have to gain by entering dangerous territory? 392 00:52:25,617 --> 00:52:29,427 I'm an assemblyman. 393 00:52:29,427 --> 00:52:33,737 Are you prepared to face the repercussions of your actions? 394 00:52:35,207 --> 00:52:40,517 Assemblyman, don't you know who we are? 395 00:52:46,957 --> 00:52:49,667 Your family is still unharmed, right? 396 00:53:01,917 --> 00:53:04,137 You should be thankful. 397 00:53:55,087 --> 00:53:57,247 Judge Song, 398 00:53:57,247 --> 00:53:59,507 did you sleep well? 399 00:53:59,507 --> 00:54:02,157 What is it at this hour? 400 00:54:39,407 --> 00:54:40,977 Yi Hwa... 401 00:54:40,977 --> 00:54:42,717 Yi Hwa! 402 00:54:42,717 --> 00:54:44,247 Yi Hwa! 403 00:54:45,717 --> 00:54:47,927 What happened to you? 404 00:54:55,475 --> 00:54:57,695 [Do not enter - Police Line - Investigation in progress] 405 00:55:00,177 --> 00:55:03,267 Most of them are being transferred to Woowon Hospital. 406 00:55:07,007 --> 00:55:09,057 Oh, Prosecutor Kang! Hello. 407 00:55:09,057 --> 00:55:10,547 Report the state of damages. 408 00:55:10,547 --> 00:55:13,397 Yes, we're still trying to figure things out. 409 00:55:13,397 --> 00:55:16,917 The injured are currently being transferred to Woowon Hospital. 410 00:55:16,917 --> 00:55:19,037 Are you in your right mind? 411 00:55:19,037 --> 00:55:21,617 Don't you know who did this? 412 00:55:21,617 --> 00:55:25,007 The poor people in this area can't pay the hospital bills. 413 00:55:25,007 --> 00:55:27,807 The police station asked for the hospital's cooperation. 414 00:55:27,807 --> 00:55:31,617 Woowon Hospital replied they'd provide free medical treatment to everyone. 415 00:55:31,617 --> 00:55:35,607 And there's no evidence Woo One is responsible for this. 416 00:55:35,607 --> 00:55:38,837 It's Kim Gang Heon's doing from every angle! 417 00:55:38,837 --> 00:55:40,987 Well... 418 00:55:40,987 --> 00:55:45,427 some people got arrested early this morning. 419 00:55:52,357 --> 00:55:54,057 What's all this about? 420 00:55:54,057 --> 00:55:56,977 They're the leaders of a violent organization 421 00:55:56,977 --> 00:56:00,897 who started the assault in Woowon Pyeonghwaro early this morning. 422 00:56:00,897 --> 00:56:02,627 Yes, I'm aware of that. 423 00:56:02,627 --> 00:56:04,087 But they're not from Woo One? 424 00:56:04,087 --> 00:56:08,697 They're members of the Seobu Gang, mainly located in Southwestern areas of Gyeonggi, 425 00:56:08,697 --> 00:56:10,877 such as Pyeongchu and Songtaek. 426 00:56:10,877 --> 00:56:12,707 Why? 427 00:56:12,707 --> 00:56:18,067 - Why, what? - Why did Seobu Gang suddenly attack Boodu Gang? 428 00:56:18,067 --> 00:56:22,247 I mean, how should I know why they were fighting amongst- 429 00:56:22,247 --> 00:56:24,707 Today's act of violence- 430 00:56:24,707 --> 00:56:27,657 Chairman Kim Gang Heon put you up to this, didn't he? 431 00:56:28,437 --> 00:56:32,117 Who are you to speak down to us in our first meeting? 432 00:56:32,117 --> 00:56:33,477 Spit it out! 433 00:56:33,477 --> 00:56:36,567 - Prosecutor Kang! - Kim Gang Heon ordered you to do this! 434 00:56:37,767 --> 00:56:40,397 Chairman Kim Gang Heon of Woo One Group? 435 00:56:40,397 --> 00:56:42,437 Ordered us? 436 00:56:42,437 --> 00:56:44,017 Why would he? 437 00:56:58,109 --> 00:56:59,299 [Specialist Jeong Yi Yeob] 438 00:57:09,707 --> 00:57:11,467 It doesn't look so good. 439 00:57:11,467 --> 00:57:14,867 He'll have to go to a bigger hospital to be treated properly. 440 00:57:14,867 --> 00:57:18,047 No, treat me here. 441 00:57:18,047 --> 00:57:20,337 No one must find out about this. 442 00:57:21,597 --> 00:57:22,997 Will you be okay? 443 00:57:22,997 --> 00:57:25,127 I'm not doing this for you. 444 00:57:25,127 --> 00:57:30,077 I'm doing this because of my family and me. 445 00:57:30,077 --> 00:57:35,117 That guy... He'll do anything... 446 00:57:36,677 --> 00:57:39,607 if he puts his mind to it. 447 00:57:40,727 --> 00:57:44,707 Excuse me. The two of us have something to discuss. 448 00:57:44,707 --> 00:57:46,937 Please give us some privacy. 449 00:57:57,557 --> 00:58:00,367 Why do you think it turned out like this? 450 00:58:02,117 --> 00:58:06,627 Because Jo Mi Yeon handed over information to Kang So Yeong? 451 00:58:06,627 --> 00:58:15,947 Or because Jo Mi Yeon, you, and I met in secret? 452 00:58:15,947 --> 00:58:18,437 What did we get caught doing? 453 00:58:19,637 --> 00:58:22,677 What do you think happened to Jo Mi Yeon? 454 00:58:42,347 --> 00:58:44,417 The body was found around 7 a.m. this morning 455 00:58:44,417 --> 00:58:47,337 near Route 38 at Haeyangro. 456 00:58:47,337 --> 00:58:50,487 We've confirmed the identity. It's Amate Tee Rab. 457 00:58:50,487 --> 00:58:53,497 He was a 21-year-old male from Egypt. 458 00:58:53,497 --> 00:58:55,907 He was identified this quickly? 459 00:58:55,907 --> 00:58:58,857 His passport was inside the pocket of his jacket. 460 00:58:58,857 --> 00:59:01,307 There was also an expired work visa. 461 00:59:01,307 --> 00:59:02,917 An illegal immigrant? 462 00:59:02,917 --> 00:59:04,367 But... 463 00:59:05,207 --> 00:59:07,037 there was something odd. 464 00:59:07,037 --> 00:59:11,487 When we got the corpse, its temperature was -1ยฐC. 465 00:59:11,487 --> 00:59:14,387 Usually, in the spring and summer, it begins to decay from inside, 466 00:59:14,387 --> 00:59:17,627 and it turns above 18ยฐC due to the external temperature. 467 00:59:17,627 --> 00:59:20,687 - That's right. - But I took the temperature because it was so cold 468 00:59:20,687 --> 00:59:22,537 and it was -1ยฐC. 469 00:59:23,577 --> 00:59:27,037 I believe someone had stored the corpse in a freezer. 470 00:59:27,037 --> 00:59:28,737 A freezer? 471 00:59:28,737 --> 00:59:32,177 The time of death is currently impossible to estimate. 472 00:59:40,447 --> 00:59:42,017 F***. 473 00:59:42,017 --> 00:59:43,207 Who is she? 474 00:59:43,207 --> 00:59:45,117 She said she's Tee Rab's girlfriend. 475 00:59:45,117 --> 00:59:47,827 We asked her to come for identification purposes. 476 00:59:50,647 --> 00:59:52,957 What a f***ing moron. 477 00:59:55,907 --> 00:59:59,177 You said we'd go to Egypt together. 478 00:59:59,177 --> 01:00:02,127 I was waiting for you. 479 01:00:02,127 --> 01:00:05,017 What kind of bullshit is this? 480 01:00:06,307 --> 01:00:09,897 Excuse me. I'm from the police. 481 01:00:11,027 --> 01:00:15,417 When did he say you'll go to Egypt? 482 01:00:15,417 --> 01:00:17,307 Last month. 483 01:00:17,307 --> 01:00:19,987 Oh, was it for a trip? 484 01:00:19,987 --> 01:00:21,847 No. 485 01:00:25,387 --> 01:00:29,577 We promised to go to Egypt and get married. 486 01:00:34,477 --> 01:00:37,357 I think he was stored in a freezer unit and 487 01:00:37,357 --> 01:00:40,037 was abandoned at the beach last night, 488 01:00:40,037 --> 01:00:41,817 so people can see. 489 01:00:41,817 --> 01:00:43,367 F***... 490 01:00:46,777 --> 01:00:49,777 I heard you two were going to get married. 491 01:00:49,777 --> 01:00:51,207 Yes... 492 01:00:53,397 --> 01:00:57,567 Wouldn't you know who might've done this to your boyfriend? 493 01:01:00,867 --> 01:01:02,867 F-F***... 494 01:01:02,867 --> 01:01:04,837 Those sons of bitches... 495 01:01:04,837 --> 01:01:08,377 What did Tee Rab do wrong? 496 01:01:08,377 --> 01:01:10,557 Tee Rab! 497 01:01:39,877 --> 01:01:44,167 They wanted to speak but could not. 498 01:01:44,167 --> 01:01:47,227 Tears stood in their eyes. 499 01:01:47,227 --> 01:01:50,727 They were both pale and thin. 500 01:01:50,727 --> 01:01:54,147 But those sick pale faces were 501 01:01:54,147 --> 01:01:56,847 bright with the dawn of a new future, 502 01:01:56,847 --> 01:02:02,287 of a full resurrection into a new life. 503 01:02:38,497 --> 01:02:41,847 Na Yeong, please read off the breaking news first. 504 01:02:45,747 --> 01:02:50,657 Around 6:30 a.m. this morning, a dead body was found at 505 01:02:50,657 --> 01:02:53,197 1324 Outer Beach Road, Woowon City. 506 01:02:53,197 --> 01:02:56,927 The police arrived at the scene following a report and 507 01:02:56,927 --> 01:03:01,057 found an I.D. and a passport that identified the body. 508 01:03:01,057 --> 01:03:05,377 The dead person was found out to be a 22-year-old foreign laborer. 509 01:03:11,039 --> 01:03:12,617 [Park Chang Hyeok] 510 01:03:12,617 --> 01:03:14,857 You're a judge! 511 01:03:14,857 --> 01:03:17,907 H-How can a judge kill someone? 512 01:03:17,907 --> 01:03:20,557 Until my last breath, I'll never speak of H-Ho Yeong- 513 01:03:23,253 --> 01:03:25,893 [A 22-Year-Old Egyptian Man, Illegal Immigrant, Shot Dead and Corpse Abandoned] 514 01:03:40,457 --> 01:03:45,287 [Your Honor] 515 01:03:47,267 --> 01:03:57,477 โ™ซ And I realized we're not denying it โ™ซ 516 01:03:57,497 --> 01:04:05,273 โ™ซ What is in your mind? Go and cross a line โ™ซ 517 01:04:05,297 --> 01:04:12,227 โ™ซ Our eyes already decide โ™ซ 518 01:04:13,327 --> 01:04:16,517 I ask you to give an accurate verdict with objective reasoning 519 01:04:16,517 --> 01:04:18,677 and a kind heart for the victim. 520 01:04:18,677 --> 01:04:21,297 I'll bring down Woo One. 521 01:04:21,297 --> 01:04:23,027 Sentence him guilty. 522 01:04:23,027 --> 01:04:26,427 The girl you met today is Chairman Kim Gang Heon's daughter. 523 01:04:26,427 --> 01:04:28,707 If you find Kim Sang Hyeok not guilty, I'll turn myself in. 524 01:04:28,707 --> 01:04:30,197 That's enough! 525 01:04:30,197 --> 01:04:35,217 Is revenge the answer, or is credibility the answer? 526 01:04:35,217 --> 01:04:37,397 I can't think of anything. 527 01:04:37,397 --> 01:04:41,377 I don't know what I should do. 38349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.