All language subtitles for Beauty.is.Skin.Deep.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-WORM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,550 --> 00:01:11,040 - Hey, honey. 2 00:01:11,040 --> 00:01:13,110 You sleep okay, you look tired. 3 00:01:13,110 --> 00:01:14,780 - Yeah, I was just up late. 4 00:01:14,780 --> 00:01:17,300 - Okay, well, I wanna make sure you're getting enough rest. 5 00:01:17,300 --> 00:01:19,150 You're always taking on way too much. 6 00:01:19,150 --> 00:01:21,200 I'm fine, you're such a Mom. 7 00:01:22,180 --> 00:01:23,250 - Funny. 8 00:01:23,250 --> 00:01:24,970 Hey, how's that festival planning going? 9 00:01:24,970 --> 00:01:27,550 - It's going good, there's just a lot to do. 10 00:01:27,550 --> 00:01:28,887 - Yeah, okay, well, if you need anything, 11 00:01:28,887 --> 00:01:30,379 you just let me know, all right? 12 00:01:30,379 --> 00:01:31,250 Okay. 13 00:01:31,250 --> 00:01:32,385 - Mind getting some takeout tonight? 14 00:01:32,385 --> 00:01:34,060 I have to work late again. 15 00:01:34,060 --> 00:01:35,840 - Yeah, no, no problem, thanks. 16 00:01:35,840 --> 00:01:36,760 - Okay. 17 00:01:36,760 --> 00:01:38,950 I just hate the fact that I have to work late 18 00:01:38,950 --> 00:01:40,760 every night, leaving you here by yourself. 19 00:01:40,760 --> 00:01:42,350 - Don't even stress over that. 20 00:01:42,350 --> 00:01:45,003 - Yeah, okay, I'll try not to. 21 00:01:45,980 --> 00:01:48,260 Oh, I really hope this leads to a promotion, you know? 22 00:01:48,260 --> 00:01:51,070 - Well, if they ask me, you most definitely deserve it. 23 00:01:51,070 --> 00:01:52,733 - Oh, thanks, sweetie. 24 00:01:53,800 --> 00:01:55,930 - All right, I'll see you later. 25 00:01:55,930 --> 00:01:57,927 Love you. - I love you. 26 00:02:25,818 --> 00:02:27,401 Get it. 27 00:02:29,120 --> 00:02:29,953 Up higher. 28 00:02:29,953 --> 00:02:30,941 - Higher. - Higher, higher. 29 00:02:30,941 --> 00:02:32,691 Ah, Lily! 30 00:02:33,554 --> 00:02:34,471 - Oh, guys! 31 00:02:35,400 --> 00:02:37,280 Do you guys have anything going on after school? 32 00:02:37,280 --> 00:02:39,340 I was hoping we could finish up the festival planning. 33 00:02:39,340 --> 00:02:40,173 - I'm down. 34 00:02:40,173 --> 00:02:41,006 - Yeah? - Me, too. 35 00:02:41,006 --> 00:02:41,839 - Okay. - Yeah, I'm good. 36 00:02:41,839 --> 00:02:42,672 I just have to talk to Mr. Anderson 37 00:02:42,672 --> 00:02:44,290 about my civil rights paper. 38 00:02:44,290 --> 00:02:45,294 I'm pretty sure he's got to check 39 00:02:45,294 --> 00:02:47,640 'cause my grades are... - Well, if it isn't 40 00:02:47,640 --> 00:02:49,860 the infamous liar. 41 00:02:49,860 --> 00:02:51,840 I am so sick of you talking shit about me. 42 00:02:51,840 --> 00:02:54,220 You need to keep that big mouth shut. 43 00:02:54,220 --> 00:02:55,550 - What are you talking about? 44 00:02:55,550 --> 00:02:57,890 - God, Ryan, why are you such a douche? 45 00:02:57,890 --> 00:03:01,050 Why don't you and your vultures fly out of here? 46 00:03:01,050 --> 00:03:02,510 - Tell them, Syd. 47 00:03:02,510 --> 00:03:03,890 - Tell them what? 48 00:03:03,890 --> 00:03:05,470 - What a psycho you are. 49 00:03:05,470 --> 00:03:06,920 How you stalk my phone, 50 00:03:06,920 --> 00:03:08,610 your random drive-bys at my house, 51 00:03:08,610 --> 00:03:10,210 oh, and your paranoia. 52 00:03:10,210 --> 00:03:11,760 Why don't you just leave Sydney alone 53 00:03:11,760 --> 00:03:13,220 and go find some other victim. 54 00:03:13,220 --> 00:03:15,100 - Really, witch? 55 00:03:15,100 --> 00:03:16,223 - You're delusional! 56 00:03:17,200 --> 00:03:20,610 - You feeling tough, Syd, with all of your friends around? 57 00:03:20,610 --> 00:03:23,660 - I just want you to leave me alone! 58 00:03:23,660 --> 00:03:25,570 - Come on, guys. - What's your problem, man? 59 00:03:25,570 --> 00:03:26,930 Get off bullying girls? 60 00:03:26,930 --> 00:03:28,690 - I suggest you back off. 61 00:03:28,690 --> 00:03:29,690 - You should walk away, bro. 62 00:03:29,690 --> 00:03:31,090 - I ain't your bro. 63 00:03:31,090 --> 00:03:33,270 - I don't think you know your place here yet, do you? 64 00:03:33,270 --> 00:03:35,020 This is my amusement park! 65 00:03:35,020 --> 00:03:36,740 - My place, are you kidding me? 66 00:03:36,740 --> 00:03:38,570 - Does it look like I'm kidding? 67 00:03:38,570 --> 00:03:40,240 - It looks like you have 'roid rage. 68 00:03:40,240 --> 00:03:42,790 - All right, break it up, break it up, break it up. 69 00:03:44,840 --> 00:03:47,203 All right, all of you, go back to class. 70 00:03:48,560 --> 00:03:49,913 Come on, let's go. 71 00:03:51,100 --> 00:03:52,593 - You guys wanna help me put this back up? 72 00:04:00,960 --> 00:04:01,793 - Oops. 73 00:04:09,090 --> 00:04:10,660 - You okay, Syd? 74 00:04:10,660 --> 00:04:12,400 - Yeah, I'm good. 75 00:04:12,400 --> 00:04:14,930 I just wish he would leave me alone. 76 00:04:14,930 --> 00:04:17,550 - If he keeps it up, you have to tell someone. 77 00:04:17,550 --> 00:04:19,690 - He's like evil incarnate. 78 00:04:19,690 --> 00:04:20,760 - Who was that new guy? 79 00:04:20,760 --> 00:04:23,180 He swooped in like one of the Avengers. 80 00:04:23,180 --> 00:04:25,810 - Yeah, that's Zane, he just moved here from Indiana. 81 00:04:25,810 --> 00:04:27,250 - He's totally hot. 82 00:04:27,250 --> 00:04:29,483 - Yeah, and he's kind of a bad ass, too. 83 00:04:30,400 --> 00:04:31,430 - Let's go. 84 00:04:31,430 --> 00:04:32,913 I'll see you guys later. 85 00:04:49,630 --> 00:04:51,330 - Hey, how about I work on the graphics, 86 00:04:51,330 --> 00:04:52,860 and then you can finish up the final 87 00:04:52,860 --> 00:04:54,470 bullet points on the last slide? 88 00:04:54,470 --> 00:04:55,653 - Sure. - Okay. 89 00:04:55,653 --> 00:04:57,463 - Want to grab some dinner first? 90 00:04:58,770 --> 00:05:00,360 - I appreciate the offer, I really do, 91 00:05:00,360 --> 00:05:03,163 I just don't think that's a good idea. 92 00:05:04,060 --> 00:05:06,970 - What's wrong with two colleagues grabbing dinner? 93 00:05:06,970 --> 00:05:08,700 I don't get it. 94 00:05:08,700 --> 00:05:09,940 - Nothing, I just don't want there 95 00:05:09,940 --> 00:05:12,720 to be any blurred lines within our relationship, okay? 96 00:05:12,720 --> 00:05:15,403 I wanna keep this strictly professional. 97 00:05:18,340 --> 00:05:19,540 - Hello. 98 00:05:19,540 --> 00:05:20,680 How's it going in here? 99 00:05:20,680 --> 00:05:22,810 - We'll have the final draft to you by Monday morning. 100 00:05:22,810 --> 00:05:25,090 - Okay, I expect you two to bring your A game on this one. 101 00:05:25,090 --> 00:05:27,100 - Okay, we're just making some final updates 102 00:05:27,100 --> 00:05:28,660 and then we'll be able to do a mock run-through 103 00:05:28,660 --> 00:05:30,630 with the rest of the team. 104 00:05:30,630 --> 00:05:33,291 - This will be a major account for us. 105 00:05:33,291 --> 00:05:34,693 I expect to be blown away. 106 00:05:37,940 --> 00:05:40,200 - Since you won't go to dinner, 107 00:05:40,200 --> 00:05:42,083 how about a walk to clear our heads? 108 00:05:43,460 --> 00:05:45,841 - I'm good, David. 109 00:05:45,841 --> 00:05:46,674 I'm good. 110 00:05:48,460 --> 00:05:50,000 - I'm going to wear you down. 111 00:05:50,000 --> 00:05:51,690 I don't give up easily. 112 00:05:51,690 --> 00:05:53,933 - Yeah, well, that's obvious. 113 00:05:56,970 --> 00:05:58,403 - Don't walk away mad. 114 00:06:05,110 --> 00:06:06,363 - Stalk much, Ian? 115 00:06:09,613 --> 00:06:10,446 - You okay? 116 00:06:12,110 --> 00:06:13,923 I saw Ryan's minions this morning. 117 00:06:16,745 --> 00:06:18,290 Listen, I was going to stand up for you... 118 00:06:18,290 --> 00:06:19,373 - Yeah, I'm fine. 119 00:06:27,560 --> 00:06:30,323 - Wanna meet up later and study? 120 00:06:31,502 --> 00:06:33,551 - I don't know. 121 00:06:33,551 --> 00:06:35,210 - What do you mean you don't know? 122 00:06:35,210 --> 00:06:37,260 - What was all that shit with Sydney? 123 00:06:37,260 --> 00:06:38,283 You make no sense. 124 00:06:40,370 --> 00:06:42,573 - Can we just talk about this later? 125 00:07:02,480 --> 00:07:03,313 - Are you okay? 126 00:07:04,160 --> 00:07:05,650 - Yeah, I'm fine. 127 00:07:05,650 --> 00:07:08,980 - I wanted to punch Ryan in the face this morning. 128 00:07:08,980 --> 00:07:10,320 - Don't do anything. 129 00:07:10,320 --> 00:07:12,970 I mean, if he finds out about us, he'll go crazy, 130 00:07:12,970 --> 00:07:16,100 and I've had enough crazy for a lifetime. 131 00:07:16,100 --> 00:07:17,663 - This is such bullshit! 132 00:07:19,410 --> 00:07:20,960 I'm tired of hiding. 133 00:07:20,960 --> 00:07:23,753 He thinks he owns this school and everyone in it. 134 00:07:25,260 --> 00:07:26,710 - We'll figure something out. 135 00:07:27,660 --> 00:07:28,900 I have to go to class. 136 00:07:28,900 --> 00:07:30,173 I'll see you later, okay? 137 00:07:38,040 --> 00:07:41,020 - Guys, what should we do for Spring Festival? 138 00:07:41,020 --> 00:07:42,280 - Mini golf. - Oh! 139 00:07:42,280 --> 00:07:43,610 I was thinking bowling alley. 140 00:07:43,610 --> 00:07:45,080 - Oh, I like that idea. 141 00:07:45,080 --> 00:07:46,670 How about rollerskating? 142 00:07:46,670 --> 00:07:48,040 - Oh! - Yes, yes. 143 00:07:48,040 --> 00:07:49,669 - I would love to see Ryan bust his ass. 144 00:07:51,090 --> 00:07:52,085 - I thought you were the nice one of the group. 145 00:07:52,085 --> 00:07:53,720 - Right? 146 00:07:53,720 --> 00:07:55,070 - I'll see you guys later. 147 00:07:55,070 --> 00:07:55,903 - Bye, Lily. 148 00:07:58,300 --> 00:07:59,870 - Hi. - Hi. 149 00:07:59,870 --> 00:08:01,550 - I wanted to officially introduce myself. 150 00:08:01,550 --> 00:08:02,540 I am Zane. 151 00:08:02,540 --> 00:08:04,180 Apparently, the idiot that started shit 152 00:08:04,180 --> 00:08:06,190 with the biggest asshole in school. 153 00:08:06,190 --> 00:08:07,690 - I don't think you're an idiot. 154 00:08:07,690 --> 00:08:08,760 I thought that was really brave of you 155 00:08:08,760 --> 00:08:10,730 to stick up for us. 156 00:08:10,730 --> 00:08:12,670 So what's your story, Zane? 157 00:08:12,670 --> 00:08:13,680 - Not much of a story. 158 00:08:13,680 --> 00:08:15,230 I just moved here from Indiana. 159 00:08:16,070 --> 00:08:17,050 That must've been hard, 160 00:08:17,050 --> 00:08:18,920 moving the last semester of your senior year. 161 00:08:18,920 --> 00:08:21,430 - Not really, I was ready for a change. 162 00:08:21,430 --> 00:08:23,940 What's there to do around this place? 163 00:08:23,940 --> 00:08:26,750 - Well, that depends, what do you like to do? 164 00:08:26,750 --> 00:08:28,780 I'm up for pretty much anything. 165 00:08:28,780 --> 00:08:30,310 - There's great hiking around here. 166 00:08:30,310 --> 00:08:32,550 I can tell you some good places to go. 167 00:08:32,550 --> 00:08:34,540 - How about you show me? 168 00:08:34,540 --> 00:08:36,030 I could do that. 169 00:08:36,030 --> 00:08:37,763 - So I'll see you soon? 170 00:08:37,763 --> 00:08:38,800 I guess so. 171 00:08:38,800 --> 00:08:39,841 - All right. 172 00:08:45,979 --> 00:08:47,060 - Bye, see you. 173 00:08:47,060 --> 00:08:47,893 - See you. 174 00:09:03,520 --> 00:09:04,353 - Hey, guys. 175 00:09:05,850 --> 00:09:06,750 Thanks for coming. 176 00:09:08,360 --> 00:09:10,610 So I'm here on a Friday, 177 00:09:10,610 --> 00:09:12,010 slinging burgers and coffee, 178 00:09:12,010 --> 00:09:14,380 so that's how things are going. 179 00:09:14,380 --> 00:09:15,940 - Well, at least you don't have to babysit 180 00:09:15,940 --> 00:09:16,800 your little sister. 181 00:09:16,800 --> 00:09:18,600 I'm gonna need a double shot of espresso 182 00:09:18,600 --> 00:09:20,220 just to keep up with the little tyrant. 183 00:09:20,220 --> 00:09:21,770 - She's so cute, though. 184 00:09:21,770 --> 00:09:23,060 - Why don't you babysit her then? 185 00:09:23,060 --> 00:09:24,790 - No way, she has to stay here 186 00:09:24,790 --> 00:09:26,780 and give us the 411 on the superhero. 187 00:09:26,780 --> 00:09:29,140 - Yeah, okay, I think I know what it was that he wanted. 188 00:09:29,140 --> 00:09:31,340 - He was just asking what there was to do around here. 189 00:09:31,340 --> 00:09:32,820 - More like if he can do you. 190 00:09:32,820 --> 00:09:33,920 - Gross! 191 00:09:33,920 --> 00:09:35,510 Did he ask you out? 192 00:09:35,510 --> 00:09:36,850 - We're going hiking tomorrow. 193 00:09:36,850 --> 00:09:38,980 - Nice, let me know how it goes. 194 00:09:38,980 --> 00:09:39,993 I gotta bounce, peace out. 195 00:09:39,993 --> 00:09:41,703 - Bye. - Bye, thank you. 196 00:09:43,075 --> 00:09:44,313 - Icy coke? 197 00:09:45,480 --> 00:09:46,910 - That's terrible. 198 00:09:46,910 --> 00:09:48,780 - We have to eat and you have to serve us. 199 00:09:48,780 --> 00:09:50,633 - I'll see if I can get you a discount. 200 00:09:52,370 --> 00:09:55,060 - So, are you nervous about tomorrow? 201 00:09:55,060 --> 00:09:57,050 A little, he's really cute. 202 00:09:57,050 --> 00:09:58,143 - Well, he definitely likes you. 203 00:09:58,143 --> 00:10:00,110 - I don't know about that. 204 00:10:00,110 --> 00:10:01,040 - There's no doubt. 205 00:10:01,040 --> 00:10:03,120 I mean, you're totally beautiful, 206 00:10:03,120 --> 00:10:04,633 smart, and nice. 207 00:10:05,520 --> 00:10:07,360 You're definitely a triple threat. 208 00:10:07,360 --> 00:10:10,090 - Then why have I gone to the last two dances 209 00:10:10,090 --> 00:10:11,550 with you and Olivia? 210 00:10:11,550 --> 00:10:13,370 - Because we're awesome. 211 00:10:13,370 --> 00:10:14,350 Yeah, you are. 212 00:10:14,350 --> 00:10:16,460 Best dates a girl could ever have. 213 00:10:16,460 --> 00:10:17,293 - Exactly. 214 00:10:18,760 --> 00:10:20,850 Honestly, though, I think most guys know 215 00:10:20,850 --> 00:10:23,360 that they're not good enough for you. 216 00:10:23,360 --> 00:10:25,650 - Yeah, whatever. - So, you nervous 217 00:10:25,650 --> 00:10:26,640 about tomorrow? 218 00:10:26,640 --> 00:10:28,180 - We've already been down that road. 219 00:10:28,180 --> 00:10:29,490 - Yeah, well, I would be. 220 00:10:29,490 --> 00:10:30,600 I mean, hiking's fun and all, 221 00:10:30,600 --> 00:10:32,140 but do you really wanna get all gross and sweaty 222 00:10:32,140 --> 00:10:33,010 on your first date? 223 00:10:33,010 --> 00:10:35,090 - Thanks a lot, Liv, now I'm gonna be self-conscious 224 00:10:35,090 --> 00:10:36,420 about my sweating the whole time. 225 00:10:36,420 --> 00:10:39,210 - Hey, we don't sweat, we glisten. 226 00:10:39,210 --> 00:10:40,673 - Yeah, okay, maybe you do. 227 00:10:41,651 --> 00:10:43,390 - Maybe you should stop socializing 228 00:10:43,390 --> 00:10:46,213 and try breaking a sweat waiting on your customers. 229 00:10:47,510 --> 00:10:49,180 - Such a dick. 230 00:10:49,180 --> 00:10:50,013 Bye, guys. 231 00:10:51,540 --> 00:10:53,090 - Have the mansion all to myself tonight. 232 00:10:53,090 --> 00:10:53,923 You wanna come hang out? 233 00:10:53,923 --> 00:10:55,660 - Yes, please, I don't wanna go home 234 00:10:55,660 --> 00:10:58,110 and start obsessing over tomorrow. 235 00:10:58,110 --> 00:11:00,356 All right, you got this, Liv? 236 00:11:00,356 --> 00:11:02,282 ♪ Y'all ready for this ♪ 237 00:11:05,030 --> 00:11:07,030 - Hey, little Miss Overachiever. 238 00:11:07,030 --> 00:11:08,370 You know, that new guy's not gonna stick 239 00:11:08,370 --> 00:11:11,050 around long once he realizes how boring you are. 240 00:11:11,050 --> 00:11:13,100 - You know what, Chloe? 241 00:11:13,100 --> 00:11:14,620 Take off that uniform and you're just 242 00:11:14,620 --> 00:11:16,670 a ditzy bobble-head jumping around a field 243 00:11:16,670 --> 00:11:18,220 begging for attention. 244 00:11:18,220 --> 00:11:19,770 And the only thing that's boring 245 00:11:19,770 --> 00:11:22,180 is what's going on inside that pea-sized brain of yours. 246 00:11:22,180 --> 00:11:24,840 - Yeah, so walk, bull skanks. 247 00:11:24,840 --> 00:11:25,713 Watch yourself. 248 00:11:27,760 --> 00:11:31,350 - Oh my God, you totally roasted their asses! 249 00:11:31,350 --> 00:11:33,144 - What is wrong with those girls? 250 00:11:57,086 --> 00:11:58,520 - Are you ready? 251 00:11:58,520 --> 00:11:59,540 - Yes. 252 00:11:59,540 --> 00:12:01,580 - I trust you told Sydney that no one 253 00:12:01,580 --> 00:12:03,310 is allowed over tonight. 254 00:12:03,310 --> 00:12:04,143 - Yes, she knows. 255 00:12:04,143 --> 00:12:05,910 And that she's to watch Sarah 256 00:12:05,910 --> 00:12:08,190 and not have her head buried in her phone all night. 257 00:12:08,190 --> 00:12:09,040 Mm hmm. 258 00:12:10,400 --> 00:12:12,920 Sydney, be sure to get your sister 259 00:12:12,920 --> 00:12:14,880 to bed at a decent hour, 260 00:12:14,880 --> 00:12:17,013 and only one bowl of ice cream. 261 00:12:21,830 --> 00:12:23,580 Be good, and listen to your sister. 262 00:12:24,450 --> 00:12:25,923 Sarah! - Okay. 263 00:12:29,440 --> 00:12:30,643 - We won't be too late. 264 00:12:31,560 --> 00:12:33,640 Calm me if you need anything. 265 00:12:33,640 --> 00:12:35,180 - Go, have fun. 266 00:12:35,180 --> 00:12:36,480 I love you both. 267 00:12:45,700 --> 00:12:47,490 He's here, wanna play hide and seek? 268 00:12:47,490 --> 00:12:49,550 - Yeah, but this time count to 50! 269 00:12:49,550 --> 00:12:50,730 - Okay. 270 00:12:50,730 --> 00:12:54,483 One, two, three, four, five. 271 00:13:00,650 --> 00:13:01,700 - What are you doing? 272 00:13:02,690 --> 00:13:04,993 There's like no one around for miles. 273 00:13:06,640 --> 00:13:07,923 - I'm just making sure. 274 00:13:10,080 --> 00:13:10,913 - Relax. 275 00:13:12,203 --> 00:13:13,323 We're not doing anything wrong. 276 00:13:14,579 --> 00:13:16,840 - Dude, it would be a bloodbath 277 00:13:16,840 --> 00:13:18,300 if anybody found out about us, 278 00:13:18,300 --> 00:13:20,680 and, plus, I don't want anything 279 00:13:20,680 --> 00:13:22,530 getting in the way of my scholarship. 280 00:13:23,670 --> 00:13:24,830 - You really think they will take 281 00:13:24,830 --> 00:13:26,100 your football scholarship away 282 00:13:26,100 --> 00:13:28,160 if they find out you're gay? 283 00:13:28,160 --> 00:13:29,613 It's not the '50s. 284 00:13:31,080 --> 00:13:33,060 - I'm not taking any chances. 285 00:13:33,060 --> 00:13:34,960 This is my future we're talking about. 286 00:13:35,830 --> 00:13:37,820 The worst of it would be my dad. 287 00:13:37,820 --> 00:13:39,970 He would literally kill me if he found out. 288 00:13:43,540 --> 00:13:45,613 - I don't know why I waste my time with you. 289 00:13:46,640 --> 00:13:49,071 - Because you think I'm hot. 290 00:13:49,071 --> 00:13:52,156 ♪ I 'll love you always ♪ 291 00:13:52,156 --> 00:13:55,205 ♪ I'll love you always ♪ 292 00:13:55,205 --> 00:13:58,705 ♪ And no chance every day ♪ 293 00:14:00,080 --> 00:14:03,007 Once we get out of here, things will change. 294 00:14:04,377 --> 00:14:05,210 I promise. 295 00:14:05,210 --> 00:14:10,210 ♪ I will love you always ♪ 296 00:14:15,016 --> 00:14:18,766 ♪ Real love is never perfect ♪ 297 00:14:44,764 --> 00:14:45,681 - Yo, dude. 298 00:14:46,894 --> 00:14:49,561 Yo, what the fuck are you doing? 299 00:15:00,110 --> 00:15:00,950 - Dillon, what are you doing? 300 00:15:00,950 --> 00:15:03,720 - Ian here was watching you through the window. 301 00:15:03,720 --> 00:15:05,820 Go ahead, tell her, Ian. 302 00:15:05,820 --> 00:15:07,633 - I was not stalking her! 303 00:15:09,670 --> 00:15:11,120 I was getting ready to knock. 304 00:15:12,540 --> 00:15:13,420 - Dillon, let him go. 305 00:15:13,420 --> 00:15:16,323 - Don't you ever come over here again, you understand me? 306 00:15:17,300 --> 00:15:18,533 Do you hear me, Ian? 307 00:15:22,010 --> 00:15:24,563 - Well, what are you doing here, Dillon? 308 00:15:24,563 --> 00:15:26,430 - I called him, Ian. 309 00:15:26,430 --> 00:15:27,740 I thought I heard something, 310 00:15:27,740 --> 00:15:30,430 and he was just seeing if I was all right. 311 00:15:30,430 --> 00:15:32,000 - If I ever hear you come over here again, 312 00:15:32,000 --> 00:15:35,183 and I mean ever, let's just say you'll be sorry. 313 00:15:37,308 --> 00:15:39,163 - What the hell, Dillon? 314 00:15:39,163 --> 00:15:39,996 Are you okay? 315 00:15:40,860 --> 00:15:41,693 - Yeah, I'm fine. 316 00:15:41,693 --> 00:15:43,640 - I want you to leave, Dillon. 317 00:15:43,640 --> 00:15:44,520 - What? 318 00:15:44,520 --> 00:15:45,353 Why? 319 00:15:45,353 --> 00:15:47,080 - I can't believe you just shoved him. 320 00:15:47,080 --> 00:15:49,020 I'm not going through this shit with you. 321 00:15:49,020 --> 00:15:50,737 - Sydney, you know I would never lay a hand on you. 322 00:15:50,737 --> 00:15:53,043 - I'm serious, Dillon, leave. 323 00:16:35,390 --> 00:16:36,660 What are you doing, Ian? 324 00:16:36,660 --> 00:16:37,680 - I wasn't stalking you. 325 00:16:37,680 --> 00:16:40,213 - Well, why are you peeping in my windows? 326 00:16:41,830 --> 00:16:44,550 - I just wanted to see if you were awake. 327 00:16:44,550 --> 00:16:47,750 - You can't just show up to my house and do that. 328 00:16:47,750 --> 00:16:49,220 - I won't do it again. 329 00:16:49,220 --> 00:16:50,410 - Good night, Ian. 330 00:16:50,410 --> 00:16:52,550 - Do you wanna watch a movie? 331 00:16:52,550 --> 00:16:53,640 - No. 332 00:16:53,640 --> 00:16:55,923 My parents will be home soon, and I'm tired. 333 00:16:57,270 --> 00:16:58,490 - So another time then? 334 00:16:58,490 --> 00:16:59,750 - Good night, Ian. 335 00:17:20,660 --> 00:17:21,530 - Hi. - Hey. 336 00:17:21,530 --> 00:17:23,110 - How are you? 337 00:17:23,110 --> 00:17:24,420 I'm good, what's up? 338 00:17:24,420 --> 00:17:26,047 Not much, you ready? 339 00:17:26,047 --> 00:17:27,547 - I'm ready. - Let's do this. 340 00:17:29,040 --> 00:17:30,770 I hope you wore comfortable shoes. 341 00:17:30,770 --> 00:17:32,240 You're not in Indiana anymore. 342 00:17:32,240 --> 00:17:35,490 Here, it's hot, and full of mosquitoes. 343 00:17:35,490 --> 00:17:36,483 And it's hot! 344 00:17:37,390 --> 00:17:39,396 I think I'll be good to go. 345 00:17:39,396 --> 00:17:41,160 What brought you to Florida? 346 00:17:41,160 --> 00:17:43,240 A fresh start, I guess you could say. 347 00:17:43,240 --> 00:17:44,490 Oh, I get that. 348 00:17:44,490 --> 00:17:47,410 Me and my mom moved here about eight years ago, 349 00:17:47,410 --> 00:17:49,402 for pretty much the same reason. 350 00:17:49,402 --> 00:17:51,290 - What about your dad? 351 00:17:51,290 --> 00:17:53,160 - He died, a while ago. 352 00:17:53,160 --> 00:17:55,413 - Oh, I'm sorry. 353 00:17:55,413 --> 00:17:57,980 - It's okay, he was a horrible dude. 354 00:17:57,980 --> 00:17:59,880 What's there to do in Indiana? 355 00:17:59,880 --> 00:18:01,440 - Watch corn grow? 356 00:18:01,440 --> 00:18:03,950 - Cute. - I ran track for a few years. 357 00:18:03,950 --> 00:18:05,123 - Oh, you any good? 358 00:18:06,030 --> 00:18:06,960 - I can hold my own. 359 00:18:06,960 --> 00:18:09,710 What about you, what are you into? 360 00:18:09,710 --> 00:18:12,480 - Well, I'm your student council president. 361 00:18:12,480 --> 00:18:14,300 I'm in an honor society. 362 00:18:14,300 --> 00:18:15,750 Future Leaders of America. 363 00:18:15,750 --> 00:18:16,830 A few service clubs. 364 00:18:16,830 --> 00:18:18,820 - Wow, you're super involved. 365 00:18:18,820 --> 00:18:20,200 - I like to keep busy. 366 00:18:20,200 --> 00:18:21,860 It keeps the crazy away. 367 00:18:21,860 --> 00:18:24,400 - Doesn't seem like much time for a social life. 368 00:18:24,400 --> 00:18:26,180 - Well, I'm here, aren't I? 369 00:18:26,180 --> 00:18:28,070 - Yes, yes, you are. 370 00:18:28,070 --> 00:18:31,360 - So did you leave anyone special behind in Indiana? 371 00:18:31,360 --> 00:18:33,770 - There was one special lady. 372 00:18:33,770 --> 00:18:35,650 - Oh, I'm sure that was hard. 373 00:18:35,650 --> 00:18:37,730 - Yeah, it was. 374 00:18:37,730 --> 00:18:41,060 My grandmother is the sweetest lady you'll ever meet. 375 00:18:41,060 --> 00:18:43,520 What about you, anyone special? 376 00:18:43,520 --> 00:18:45,210 - No, just my mom. 377 00:18:45,210 --> 00:18:46,523 She's like my whole world. 378 00:18:51,300 --> 00:18:52,133 Oh my God! 379 00:18:53,160 --> 00:18:54,530 Thought you'd been hiking before. 380 00:18:54,530 --> 00:18:56,570 - I have, okay, just some vines. 381 00:18:56,570 --> 00:18:57,683 - Here, here, hold on. 382 00:18:59,550 --> 00:19:01,760 - Gee, I didn't expect you to be so handy with a knife. 383 00:19:01,760 --> 00:19:04,514 - I just cut some vines away, not a big deal. 384 00:19:04,514 --> 00:19:06,364 - All right, well, I'm glad you had it with you. 385 00:19:06,364 --> 00:19:07,197 Would've been real embarrassing 386 00:19:07,197 --> 00:19:09,070 to have the park ranger pull me out of here. 387 00:19:09,070 --> 00:19:10,310 - Just being prepared. 388 00:19:10,310 --> 00:19:12,600 You never know what you're gonna run into out here. 389 00:19:12,600 --> 00:19:14,060 Or anywhere, for that matter. 390 00:19:14,060 --> 00:19:15,733 - Vicious vines. - Exactly. 391 00:19:21,650 --> 00:19:22,483 I'll race ya! 392 00:19:31,430 --> 00:19:32,940 We should probably start heading back. 393 00:19:32,940 --> 00:19:34,640 It'll be getting dark soon. 394 00:19:34,640 --> 00:19:36,140 - Well, thanks for bringing me here. 395 00:19:36,140 --> 00:19:38,690 I haven't been hiking in years. 396 00:19:38,690 --> 00:19:40,720 - It's been a while for me, too. 397 00:19:40,720 --> 00:19:42,010 - We should do it again. 398 00:19:42,010 --> 00:19:45,440 - Definitely., it was nice getting some fresh air. 399 00:19:45,440 --> 00:19:46,840 - That's it? 400 00:19:46,840 --> 00:19:48,640 - The company wasn't so bad, either. 401 00:20:00,240 --> 00:20:01,300 Hey, Ryan. 402 00:20:01,300 --> 00:20:02,133 - Hey, what's up? 403 00:20:02,133 --> 00:20:04,208 - Do you have the notes from Wednesday's class? 404 00:20:04,208 --> 00:20:05,720 - Yeah, why? 405 00:20:05,720 --> 00:20:07,949 - Can I get them from you? 406 00:20:07,949 --> 00:20:09,290 - Gonna cost you. 407 00:20:09,290 --> 00:20:10,300 - Seriously? 408 00:20:10,300 --> 00:20:13,140 - Nah, I don't got them, though, they're home. 409 00:20:13,140 --> 00:20:14,890 - Okay, well, can we meet up later? 410 00:20:16,270 --> 00:20:17,940 - Yeah, I guess we can do that. 411 00:20:17,940 --> 00:20:18,773 - Cool. 412 00:20:18,773 --> 00:20:19,606 I'll catch up with you tonight. 413 00:20:19,606 --> 00:20:20,439 - Okay. - Okay. 414 00:20:25,730 --> 00:20:28,960 - Whoa, whoa, what is wrong with you, squirt? 415 00:20:28,960 --> 00:20:30,840 Do you even have a mirror in your house? 416 00:20:30,840 --> 00:20:33,850 I mean, look at you, you're a fucking beanpole. 417 00:20:33,850 --> 00:20:36,500 How are you ever gonna get a girl, looking like that? 418 00:20:37,900 --> 00:20:39,650 Or maybe you don't even like girls. 419 00:20:40,740 --> 00:20:42,220 You like guys. 420 00:20:42,220 --> 00:20:44,510 Yes, you do, like Johnny over here. 421 00:20:44,510 --> 00:20:45,630 Oh, yes. 422 00:20:45,630 --> 00:20:47,210 Oh, you two would make a great... 423 00:20:47,210 --> 00:20:48,263 - Come on, Ryan. 424 00:20:49,340 --> 00:20:51,090 - What, Ian? 425 00:20:51,090 --> 00:20:53,760 You wanna step in here and save the day? 426 00:20:53,760 --> 00:20:56,263 Yeah, maybe Sydney would like you then, right? 427 00:20:58,930 --> 00:21:01,800 - Maybe you should ask Dillon who she likes. 428 00:21:01,800 --> 00:21:03,100 - And why would I ask him? 429 00:21:04,290 --> 00:21:06,793 - Well, Dillon was at Sydney's house Friday night. 430 00:21:11,540 --> 00:21:13,000 - Nothing's going on, man. 431 00:21:13,000 --> 00:21:13,940 She heard a noise outside 432 00:21:13,940 --> 00:21:16,300 and she called me over to check it out. 433 00:21:16,300 --> 00:21:18,484 And why would she call you? 434 00:21:18,484 --> 00:21:20,783 - I don't know, maybe because we're friends. 435 00:21:22,010 --> 00:21:23,780 Besides, what does it matter, anyways? 436 00:21:23,780 --> 00:21:24,780 You guys aren't even together. 437 00:21:24,780 --> 00:21:26,190 - It's the fucking bro code, dude. 438 00:21:26,190 --> 00:21:28,770 What is wrong with you? 439 00:21:28,770 --> 00:21:31,326 - Go ahead, Ryan, hit me. 440 00:21:35,312 --> 00:21:39,382 - Hey, that's enough, that's enough! 441 00:21:39,382 --> 00:21:41,950 What the hell is wrong with you guys, hmm? 442 00:21:44,910 --> 00:21:48,493 You two, in my office, now. 443 00:21:51,200 --> 00:21:52,033 Go on. 444 00:22:21,390 --> 00:22:22,223 - Cheers. 445 00:22:23,463 --> 00:22:25,670 I honestly didn't think you would show. 446 00:22:25,670 --> 00:22:27,430 Why wouldn't I? 447 00:22:27,430 --> 00:22:29,360 - Just assumed you swallowed the Kool Aid form Sydney. 448 00:22:29,360 --> 00:22:32,623 - Listen, I know there's two sides to every story. 449 00:22:33,800 --> 00:22:34,850 Do you have the notes? 450 00:22:34,850 --> 00:22:35,683 - Yeah. 451 00:22:37,295 --> 00:22:38,900 - Thank you. 452 00:22:38,900 --> 00:22:40,950 - Thanks for the beer. - No problem. 453 00:22:50,830 --> 00:22:52,713 - Hey. - Come on in. 454 00:22:54,160 --> 00:22:56,060 - So, just wanna let you know, 455 00:22:56,060 --> 00:22:58,280 my mom may interrogate you. 456 00:22:58,280 --> 00:22:59,270 I've been telling her she should be 457 00:22:59,270 --> 00:23:01,320 an attorney instead of a nurse. 458 00:23:01,320 --> 00:23:03,160 - Interrogate's a pretty strong word. 459 00:23:03,160 --> 00:23:03,993 - You'll see. 460 00:23:09,290 --> 00:23:11,080 - You must be Lily. - Yes, ma'am. 461 00:23:11,080 --> 00:23:12,280 It's very nice to meet you. 462 00:23:12,280 --> 00:23:13,770 - Call me Katrina. 463 00:23:13,770 --> 00:23:16,577 - And this is my pain in the butt sister Alexis. 464 00:23:16,577 --> 00:23:18,420 - Aw, look who's talking. 465 00:23:18,420 --> 00:23:19,990 - We've heard a lot about you, Lily. 466 00:23:19,990 --> 00:23:21,173 - Oh, we sure have. 467 00:23:22,930 --> 00:23:24,310 - Well, everything's ready. 468 00:23:24,310 --> 00:23:26,090 We're pretty informal around here, Lily, 469 00:23:26,090 --> 00:23:28,923 so grab a plate and help yourself. 470 00:23:30,560 --> 00:23:32,920 Zane says you're very involved in school. 471 00:23:32,920 --> 00:23:34,280 - I keep pretty busy. 472 00:23:34,280 --> 00:23:35,320 Right now, we're getting ready 473 00:23:35,320 --> 00:23:37,150 for our annual Spring Festival. 474 00:23:37,150 --> 00:23:38,430 - That sounds fun. 475 00:23:38,430 --> 00:23:39,690 - It is! 476 00:23:39,690 --> 00:23:42,920 It also helps raise money for domestic abuse victims. 477 00:23:42,920 --> 00:23:44,600 - That's a great cause. 478 00:23:44,600 --> 00:23:48,060 Unfortunately, I run into a lot of that at the hospital. 479 00:23:48,060 --> 00:23:49,760 - You guys should definitely come. 480 00:23:51,150 --> 00:23:53,400 - Zane, you should take Alexis. 481 00:23:53,400 --> 00:23:55,300 - Um, no thanks. 482 00:23:55,300 --> 00:23:56,520 He's no fun. 483 00:23:56,520 --> 00:23:58,500 Remember when he cried when the Ferris wheel got to the top? 484 00:23:58,500 --> 00:24:00,210 - I was like six years old. 485 00:24:00,210 --> 00:24:01,453 - It was yesterday. 486 00:24:02,650 --> 00:24:04,360 Seriously? 487 00:24:04,360 --> 00:24:05,250 Maybe. 488 00:24:05,250 --> 00:24:06,150 - That is so cute. 489 00:24:08,030 --> 00:24:08,863 - Gross. 490 00:24:12,260 --> 00:24:13,777 - I'm done, you done? 491 00:24:14,970 --> 00:24:17,250 - Sure, I'm done. 492 00:24:17,250 --> 00:24:19,030 - Thank you for dinner, Mom. 493 00:24:19,030 --> 00:24:20,020 - Thank you so much. 494 00:24:20,020 --> 00:24:20,870 - You're welcome. 495 00:24:42,260 --> 00:24:44,165 - That's a lot of trophies. 496 00:24:44,165 --> 00:24:46,640 - I've been running track since middle school. 497 00:24:46,640 --> 00:24:47,820 - You should join our track team. 498 00:24:47,820 --> 00:24:50,610 I'm sure Coach Raeburn would love for you to try out. 499 00:24:50,610 --> 00:24:52,620 - Isn't it a little late in the season? 500 00:24:52,620 --> 00:24:53,720 - It's never too late. 501 00:24:54,980 --> 00:24:59,297 - So, any other questions about my illustrious track career? 502 00:25:04,630 --> 00:25:05,850 - Mom wanted me to see if you guys 503 00:25:05,850 --> 00:25:08,600 wanted any dessert, but looks like you're already having it. 504 00:25:08,600 --> 00:25:09,870 Alexis, get out of here! 505 00:25:09,870 --> 00:25:11,130 - I was getting ready to leave 506 00:25:11,130 --> 00:25:11,963 anyway. - Sorry, sorry, 507 00:25:11,963 --> 00:25:13,680 she has no boundaries. 508 00:25:13,680 --> 00:25:14,513 - It's fine. 509 00:25:22,260 --> 00:25:24,670 Actually, I really should get going. 510 00:25:24,670 --> 00:25:27,470 I have an exam tomorrow that I gotta study for. 511 00:25:27,470 --> 00:25:29,780 - All right, well, thanks for fitting me 512 00:25:29,780 --> 00:25:31,010 into your busy schedule. 513 00:25:31,010 --> 00:25:31,943 - Any time! 514 00:25:40,520 --> 00:25:41,930 Thank you again for dinner. 515 00:25:41,930 --> 00:25:43,340 - Oh, you're welcome, Lily. 516 00:25:43,340 --> 00:25:44,290 Come back any time. 517 00:25:56,302 --> 00:25:57,762 - See you tomorrow? 518 00:25:57,762 --> 00:25:58,598 - Yep. 519 00:27:18,800 --> 00:27:19,633 - Brooks. 520 00:27:20,839 --> 00:27:23,135 - Are you awake? - I'm up, I'm up. 521 00:27:23,135 --> 00:27:24,320 Well, there's been a murder. 522 00:27:24,320 --> 00:27:25,890 - What area? 523 00:27:25,890 --> 00:27:26,723 Glenwood Park? 524 00:27:28,420 --> 00:27:29,253 Yeah. 525 00:27:30,562 --> 00:27:33,056 How far are you? 526 00:27:33,056 --> 00:27:34,193 Now. 527 00:27:34,193 --> 00:27:35,443 Brooks, are you even listening to me? 528 00:27:35,443 --> 00:27:36,276 Hello? 529 00:27:37,590 --> 00:27:38,990 About 30 minutes. 530 00:27:40,345 --> 00:27:41,400 You sound like you've been drinking. 531 00:27:41,400 --> 00:27:43,673 - No, no, I haven't been drinking. 532 00:27:45,400 --> 00:27:46,871 Well, I mean, it's six am. 533 00:27:46,871 --> 00:27:48,620 Exactly, get your ass in gear. 534 00:27:48,620 --> 00:27:49,620 - All right. 535 00:28:25,220 --> 00:28:26,053 - Let's go. 536 00:28:27,500 --> 00:28:28,563 - Just for one second. 537 00:28:33,470 --> 00:28:34,460 - So what do we have, Kevin? 538 00:28:34,460 --> 00:28:37,510 - Uh, we got a male victim, 16 or 17 years old. 539 00:28:37,510 --> 00:28:38,800 What's the cause of death? 540 00:28:38,800 --> 00:28:40,683 - He was stabbed, a lot. 541 00:28:44,350 --> 00:28:45,183 - Time of death? 542 00:28:45,183 --> 00:28:46,016 - I won't know for sure until I get 543 00:28:46,016 --> 00:28:47,243 him back on the table, man. 544 00:28:48,570 --> 00:28:50,170 - Any witnesses? 545 00:28:50,170 --> 00:28:52,300 - One, Mrs. Johnson. 546 00:28:52,300 --> 00:28:55,050 She saw the body when she was out walking her dog. 547 00:28:55,050 --> 00:28:55,883 - Thanks, Kevin. 548 00:28:56,800 --> 00:28:58,470 - Yeah, let us know when you got something, man. 549 00:28:58,470 --> 00:28:59,649 - You got it. 550 00:29:09,530 --> 00:29:12,090 - Hey, are you a vampire? 551 00:29:12,090 --> 00:29:13,000 - I wish. 552 00:29:13,000 --> 00:29:14,530 - What happened? 553 00:29:14,530 --> 00:29:16,320 - Ryan was murdered. 554 00:29:16,320 --> 00:29:17,440 - Murdered? 555 00:29:17,440 --> 00:29:18,273 What? 556 00:29:18,273 --> 00:29:20,803 - Yeah, they say he was stabbed to death. 557 00:29:20,803 --> 00:29:22,840 I just can't believe it. 558 00:29:22,840 --> 00:29:24,743 - Yeah, that's weird. 559 00:29:41,039 --> 00:29:42,572 - 'Cause you're scaring her! 560 00:29:49,710 --> 00:29:51,520 - Yeah, I mean, I know the guy was a jerk, 561 00:29:51,520 --> 00:29:53,750 but he didn't need to die like this. 562 00:29:53,750 --> 00:29:55,620 - Do they have any idea who did it? 563 00:29:55,620 --> 00:29:56,453 Or why? 564 00:29:56,453 --> 00:29:57,563 - I don't think so. 565 00:29:58,540 --> 00:29:59,890 - Yeah, I mean there's no telling. 566 00:29:59,890 --> 00:30:02,350 So many people hated this guy. 567 00:30:02,350 --> 00:30:03,780 - I wonder if it was someone random 568 00:30:03,780 --> 00:30:05,000 or someone he knew. 569 00:30:05,000 --> 00:30:06,550 - I can't imagine someone we know 570 00:30:06,550 --> 00:30:08,000 could do something like this. 571 00:30:14,280 --> 00:30:15,113 - So sad. 572 00:30:18,650 --> 00:30:20,220 Oh my God, do they think Zane 573 00:30:20,220 --> 00:30:21,480 had something to do with it? 574 00:30:21,480 --> 00:30:23,173 - That would make no sense. 575 00:30:26,450 --> 00:30:28,200 - Lily. - What, what? 576 00:30:28,200 --> 00:30:29,140 - Are you okay? 577 00:30:29,140 --> 00:30:31,160 - I wonder what they want Zane. 578 00:30:31,160 --> 00:30:33,070 He had nothing to do with this. 579 00:30:33,070 --> 00:30:34,720 - Principal Bennett probably told the cops 580 00:30:34,720 --> 00:30:36,780 that they got into it on Friday. 581 00:30:36,780 --> 00:30:39,029 They're probably gonna question all of us. 582 00:30:45,842 --> 00:30:47,144 Michael! 583 00:30:47,144 --> 00:30:48,975 - Kevin, what have you got? 584 00:30:48,975 --> 00:30:52,300 - Well, our victim was stabbed multiple times, 585 00:30:52,300 --> 00:30:53,450 as you know. 586 00:30:53,450 --> 00:30:55,730 Talking six, in between the abdomen and the stomach. 587 00:30:55,730 --> 00:30:58,380 We've got liver lacerations, spleen lacerations, 588 00:30:58,380 --> 00:31:00,880 stomach was lacerated, bowel went all through his body, 589 00:31:00,880 --> 00:31:03,451 but what killed him was his aorta got lacerated 590 00:31:03,451 --> 00:31:05,970 along with his spinal cord, which means 591 00:31:05,970 --> 00:31:07,313 we got a long weapon. 592 00:31:08,620 --> 00:31:11,950 Now, the first two are hesitation wounds, meaning... 593 00:31:11,950 --> 00:31:13,210 - We got a first time killer. 594 00:31:13,210 --> 00:31:14,420 - Exactly. 595 00:31:14,420 --> 00:31:15,460 And he has no defensive wounds. 596 00:31:15,460 --> 00:31:17,790 Nothing on his elbows, nothing on his fingernails, 597 00:31:17,790 --> 00:31:19,680 nothing in his mouth. 598 00:31:19,680 --> 00:31:22,023 So I went and sent for a tox screen. 599 00:31:22,890 --> 00:31:24,450 - Got a time of death yet? 600 00:31:24,450 --> 00:31:26,183 9:30 to 11:00. 601 00:31:27,173 --> 00:31:28,259 - All right. 602 00:31:28,259 --> 00:31:29,430 Do me a favor and put a rush on that tox screen. 603 00:31:29,430 --> 00:31:30,759 Okay. 604 00:31:30,759 --> 00:31:31,970 - I'm getting a lot of heat on this case right now. 605 00:31:31,970 --> 00:31:33,460 - Yeah, I hear you, man, I hear you. 606 00:31:33,460 --> 00:31:36,143 Hey, yo, how you holding up? 607 00:31:37,540 --> 00:31:39,102 - I'm alive. 608 00:31:39,102 --> 00:31:40,963 I'm doing better than somebody's doing. 609 00:31:47,410 --> 00:31:48,930 Miss Chapman said you had an altercation 610 00:31:48,930 --> 00:31:51,470 with Ryan Murphy last Friday. 611 00:31:51,470 --> 00:31:52,950 - Guess you could say that. 612 00:31:52,950 --> 00:31:55,230 Ryan was bullying a group of girls. 613 00:31:55,230 --> 00:31:56,750 - So you started a fight with him. 614 00:31:56,750 --> 00:31:59,620 - No, I asked him what his problem was, 615 00:31:59,620 --> 00:32:03,020 so he pushed me, and I pushed him back. 616 00:32:03,020 --> 00:32:05,240 - Can you tell us your whereabouts last night? 617 00:32:05,240 --> 00:32:06,073 - Are you serious? 618 00:32:06,073 --> 00:32:08,510 - One of your fellow classmates is dead, 619 00:32:08,510 --> 00:32:11,060 so, yes, we're very serious. 620 00:32:11,060 --> 00:32:13,511 - What motive would I have to kill a guy I don't even know? 621 00:32:14,387 --> 00:32:17,240 - Why don't you just answer the question? 622 00:32:17,240 --> 00:32:19,040 Where were you at last night? 623 00:32:19,040 --> 00:32:21,830 - I was at home with my mom and sister. 624 00:32:21,830 --> 00:32:23,240 Are we done here? 625 00:32:23,240 --> 00:32:25,360 We're gonna be following up on your story. 626 00:32:25,360 --> 00:32:27,710 I hope you're telling the truth, for your sake. 627 00:32:28,720 --> 00:32:31,330 - This doesn't seem to be a random murder. 628 00:32:31,330 --> 00:32:33,970 - No, this kid was a bully. 629 00:32:33,970 --> 00:32:36,220 He definitely pissed off somebody. 630 00:32:36,220 --> 00:32:39,043 I'm thinking Zane, maybe Sydney. 631 00:32:40,010 --> 00:32:43,800 - Hmm, if what Dillon said is true, 632 00:32:43,800 --> 00:32:46,350 he was both physically and verbally abusive to her. 633 00:32:48,890 --> 00:32:50,710 Think she could've done it? 634 00:32:50,710 --> 00:32:53,200 - What, she overpowered the Bull Sharks' 635 00:32:53,200 --> 00:32:54,400 number one running back? 636 00:32:55,356 --> 00:32:56,930 Come on, him and Jared both had scholarships. 637 00:32:56,930 --> 00:32:57,880 She would've had to have drugged him 638 00:32:57,880 --> 00:33:00,123 or at least had help. 639 00:33:01,070 --> 00:33:01,903 - Hmm. 640 00:33:02,810 --> 00:33:06,550 That Zane kid seemed a little off, 641 00:33:06,550 --> 00:33:08,543 and he wasn't the least bit nervous. 642 00:33:09,860 --> 00:33:12,373 - I just don't see a strong enough motive there. 643 00:33:13,300 --> 00:33:14,633 I do think we need to find out what happened 644 00:33:14,633 --> 00:33:16,180 back in Indiana, though. 645 00:33:16,180 --> 00:33:17,013 - Definitely. 646 00:33:18,430 --> 00:33:20,980 I think we need to put the heat on Dillon. 647 00:33:20,980 --> 00:33:21,999 - Let's do it. 648 00:33:21,999 --> 00:33:22,999 - All right. 649 00:33:25,563 --> 00:33:28,350 - I told you, Ryan and I were best friends. 650 00:33:30,220 --> 00:33:31,290 - Were you two lovers? 651 00:33:31,290 --> 00:33:32,290 - What? 652 00:33:32,290 --> 00:33:33,123 No. 653 00:33:36,550 --> 00:33:38,430 - You do realize that Ryan was gay? 654 00:33:38,430 --> 00:33:39,893 - Yeah, I think I would know. 655 00:33:40,929 --> 00:33:42,290 - Well, you don't know your friends very well. 656 00:33:42,290 --> 00:33:44,100 - This is bullshit! 657 00:33:44,100 --> 00:33:45,560 You're just trying to fire me up. 658 00:33:45,560 --> 00:33:48,363 - Hey, losing a loved one can be hard. 659 00:33:51,210 --> 00:33:52,900 - I'm so glad that you liked our vision. 660 00:33:52,900 --> 00:33:54,520 I'll be sure to have this sent over to you 661 00:33:54,520 --> 00:33:55,420 by the end of the day. 662 00:33:55,420 --> 00:33:56,529 - This is perfect. 663 00:33:56,529 --> 00:33:57,640 - Thank you. - Thank you. 664 00:33:57,640 --> 00:33:59,516 - Thank you, Mr. Kumar. 665 00:33:59,516 --> 00:34:00,473 - Thank you very much. - Thank you. 666 00:34:00,473 --> 00:34:02,113 - Thank you, Mr. Dong. 667 00:34:08,890 --> 00:34:10,320 - You guys did a great job today. 668 00:34:10,320 --> 00:34:11,263 - Thank you. 669 00:34:11,263 --> 00:34:12,096 - You up for your next challenge? 670 00:34:12,096 --> 00:34:13,920 - Hell yeah. 671 00:34:13,920 --> 00:34:15,830 - We have a potential client 672 00:34:15,830 --> 00:34:16,730 that would like for us to come up 673 00:34:16,730 --> 00:34:19,470 with a branding campaign for Sponge-O-Matic. 674 00:34:19,470 --> 00:34:21,100 - Oh! 675 00:34:21,100 --> 00:34:22,620 - And I'd like both of you to work on it. 676 00:34:22,620 --> 00:34:24,117 - Oh, that's great. 677 00:34:24,117 --> 00:34:25,963 - Get me some ideas on my desk. 678 00:34:28,380 --> 00:34:29,950 - Did you hear that? 679 00:34:29,950 --> 00:34:31,843 We make a great team. 680 00:34:32,720 --> 00:34:34,560 - Yeah, I heard, David. 681 00:34:34,560 --> 00:34:36,290 - We should celebrate. 682 00:34:36,290 --> 00:34:37,350 - Yeah, I can't tonight. 683 00:34:37,350 --> 00:34:39,650 I haven't been home in a decent hour in weeks. 684 00:34:40,640 --> 00:34:42,280 But, more importantly, David, 685 00:34:42,280 --> 00:34:44,620 is what I've been trying to tell you for weeks, okay? 686 00:34:44,620 --> 00:34:46,300 I want to keep this relationship 687 00:34:46,300 --> 00:34:48,893 strictly professional, okay? 688 00:34:55,870 --> 00:34:56,703 - Bitch. 689 00:34:57,700 --> 00:34:58,740 - So, do you guys think you're gonna 690 00:34:58,740 --> 00:35:00,140 make it on Thursday night? 691 00:35:00,140 --> 00:35:02,310 - Which Wiccan thing is this? 692 00:35:02,310 --> 00:35:03,730 - It's the celebration of Astara. 693 00:35:03,730 --> 00:35:06,570 It's the coming of Spring, and it's my favorite. 694 00:35:06,570 --> 00:35:07,820 Plus, there will be food. 695 00:35:08,700 --> 00:35:10,230 - You had me at food. 696 00:35:10,230 --> 00:35:11,130 - I should be able to make it. 697 00:35:11,130 --> 00:35:11,963 - Awesome. 698 00:35:11,963 --> 00:35:13,410 It's nice to have friends there. 699 00:35:14,318 --> 00:35:16,740 Syd, do you think you're gonna make it? 700 00:35:16,740 --> 00:35:18,590 - Are you guys kidding me right now? 701 00:35:18,590 --> 00:35:20,810 You're acting like nothing tragic has happened. 702 00:35:20,810 --> 00:35:23,210 - Calm down, Syd, I mean, we're all upset, 703 00:35:23,210 --> 00:35:25,233 but we can't stop living our lives. 704 00:35:26,506 --> 00:35:27,477 - I've gotta pee. 705 00:35:30,980 --> 00:35:33,197 - She's been acting really weird lately. 706 00:35:34,953 --> 00:35:37,380 - I mean, she has a good reason to be. 707 00:35:37,380 --> 00:35:38,213 We all do. 708 00:35:38,213 --> 00:35:41,200 - Yeah, this isn't the normal high school 709 00:35:41,200 --> 00:35:43,600 drama we should be dealing with. 710 00:35:43,600 --> 00:35:46,433 - Yeah, but, I don't know, I just think 711 00:35:46,433 --> 00:35:49,100 there's something else going on. 712 00:36:03,885 --> 00:36:06,973 - Babe, you didn't have anything to do with this, did you? 713 00:36:08,050 --> 00:36:09,100 - Are you kidding me? 714 00:36:11,248 --> 00:36:12,660 You really think I'd kill my best friend 715 00:36:12,660 --> 00:36:14,022 just so I could date his ex? 716 00:36:14,022 --> 00:36:15,330 - No. 717 00:36:15,330 --> 00:36:17,560 I don't, I'm sorry. 718 00:36:17,560 --> 00:36:20,060 This is just so crazy. 719 00:36:20,060 --> 00:36:22,264 I mean, who could've done this? 720 00:36:22,264 --> 00:36:24,423 - I don't know, it's pretty messed up. 721 00:36:25,650 --> 00:36:27,000 - Maybe it was just random? 722 00:36:27,860 --> 00:36:28,973 - Yeah, could've been anyone. 723 00:36:28,973 --> 00:36:31,590 I mean, he has pissed off a lot of people. 724 00:36:31,590 --> 00:36:33,490 - Enough to stab him to death? 725 00:36:33,490 --> 00:36:35,480 I'm scared the police are gonna think I did it, 726 00:36:35,480 --> 00:36:37,442 especially if someone tells him about our history together. 727 00:36:37,442 --> 00:36:38,293 - Shh! 728 00:36:38,293 --> 00:36:39,283 Slow your roll. 729 00:36:40,560 --> 00:36:41,580 Listen, if you're innocent, 730 00:36:41,580 --> 00:36:43,430 you don't have anything to worry about. 731 00:36:43,430 --> 00:36:45,803 - What do you mean if I'm innocent? 732 00:36:46,930 --> 00:36:48,590 - You know what I mean. 733 00:37:16,610 --> 00:37:19,680 - It's been four months, and I feel like 734 00:37:19,680 --> 00:37:21,840 it was just yesterday. 735 00:37:21,840 --> 00:37:24,673 We were together for 15 years. 736 00:37:26,130 --> 00:37:27,223 I feel so alone. 737 00:37:32,040 --> 00:37:35,913 - What we have once enjoyed deeply, we can never lose. 738 00:37:37,520 --> 00:37:40,370 All that we love deeply becomes a part of us. 739 00:37:40,370 --> 00:37:41,473 Helen Keller. 740 00:37:42,570 --> 00:37:43,403 - Very good. 741 00:37:45,360 --> 00:37:47,154 How are you holding up, Mike? 742 00:37:47,154 --> 00:37:49,820 - I'm fine, I just don't wanna be here. 743 00:37:49,820 --> 00:37:51,440 Hell, the only reason I'm here 744 00:37:51,440 --> 00:37:54,580 is 'cause Internal Affairs is making me be here. 745 00:37:54,580 --> 00:37:56,080 Just go on to the next person. 746 00:37:57,080 --> 00:37:58,760 As a matter of fact, the next time I come in here 747 00:37:58,760 --> 00:38:00,250 and you're going through your little circle, 748 00:38:00,250 --> 00:38:02,220 when you get to whoever's in this chair right here, 749 00:38:02,220 --> 00:38:04,423 stop there or jump to the next chair. 750 00:38:06,000 --> 00:38:08,720 You know you have to open up at some point. 751 00:38:08,720 --> 00:38:11,880 - It's okay to shut down and be angry, Michael. 752 00:38:11,880 --> 00:38:15,193 - Believe me, every heart has its secret sorrows, 753 00:38:16,520 --> 00:38:17,720 but the world knows not. 754 00:38:19,940 --> 00:38:21,950 And, often times, we call a man cold 755 00:38:23,110 --> 00:38:24,113 when he's only sad. 756 00:38:25,803 --> 00:38:27,003 You know that one, Mike? 757 00:38:29,120 --> 00:38:29,953 It's Longfellow. 758 00:38:31,055 --> 00:38:33,315 - Yeah, well, do you have any thoughts of your own 759 00:38:33,315 --> 00:38:35,753 or do you just go through life quoting other people? 760 00:38:36,690 --> 00:38:37,930 - You don't have to be such a dick. 761 00:38:37,930 --> 00:38:39,463 - Tabby, he's grieving. 762 00:38:43,150 --> 00:38:44,310 Mike, you can run all you want. 763 00:38:44,310 --> 00:38:45,900 Happiness is gonna catch up to you eventually. 764 00:38:45,900 --> 00:38:47,573 Fuck off. 765 00:38:47,573 --> 00:38:49,883 - That was nice, see you next week, buddy. 766 00:38:55,240 --> 00:38:56,599 Who wants to go next? 767 00:39:11,228 --> 00:39:12,228 - Read this. 768 00:39:17,212 --> 00:39:18,680 - What the hell? 769 00:39:18,680 --> 00:39:19,604 Who left this? 770 00:39:19,604 --> 00:39:21,133 - I don't know. 771 00:39:22,040 --> 00:39:24,020 - Syd, calm down. 772 00:39:24,020 --> 00:39:26,433 - What if they killed Ryan because of me? 773 00:39:27,270 --> 00:39:28,930 I can't believe this is happening. 774 00:39:28,930 --> 00:39:30,070 What do I do? 775 00:39:30,070 --> 00:39:31,470 - Maybe it's just a prank. 776 00:39:31,470 --> 00:39:33,883 - Well, if it's a prank, it's not very funny. 777 00:39:35,629 --> 00:39:37,610 - All right, take this to Principal Bennett. 778 00:39:37,610 --> 00:39:38,710 He'll know what to do. 779 00:39:40,150 --> 00:39:42,210 - Okay, I guess you're right. 780 00:39:42,210 --> 00:39:43,043 - Do you want me to go with you. 781 00:39:43,043 --> 00:39:43,927 - No, I'm good. 782 00:39:57,540 --> 00:39:58,373 - Hey, Sydney. 783 00:40:02,940 --> 00:40:03,783 - Hi, Ian. 784 00:40:04,700 --> 00:40:07,030 - Not today, Ian, I'm busy. 785 00:40:07,030 --> 00:40:09,440 - Well, are you around tomorrow? 786 00:40:09,440 --> 00:40:10,923 I don't know, Ian! 787 00:40:15,495 --> 00:40:17,350 See you later. 788 00:40:17,350 --> 00:40:18,940 - That was cold, Syd. 789 00:40:18,940 --> 00:40:20,960 - I'm just really freaked out. 790 00:40:20,960 --> 00:40:22,963 I found this note in my locker. 791 00:40:24,637 --> 00:40:27,047 - "I hope you feel safe now that Ryan's gone." 792 00:40:28,270 --> 00:40:29,810 - Who gave this to you? 793 00:40:29,810 --> 00:40:31,600 - I don't know, but it was in my locker. 794 00:40:31,600 --> 00:40:34,170 - Syd, sounds like it could be from the killer. 795 00:40:34,170 --> 00:40:36,730 - Yeah, but it sounds like he killed Ryan because of me. 796 00:40:36,730 --> 00:40:38,820 Sydney, you don't know that. 797 00:40:38,820 --> 00:40:41,540 - But why would it be in my locker? 798 00:40:41,540 --> 00:40:42,920 - Maybe it was Ian. 799 00:40:42,920 --> 00:40:46,180 - No, there's no way Ian could do something like that. 800 00:40:46,180 --> 00:40:47,230 - How do you know? 801 00:40:47,230 --> 00:40:49,430 I mean, the kid's clearly obsessed with you. 802 00:40:50,290 --> 00:40:52,090 - I don't know, I'll just ask him? 803 00:40:52,090 --> 00:40:53,390 - I don't think you should do that. 804 00:40:53,390 --> 00:40:54,990 I think you should give it to the detectives 805 00:40:54,990 --> 00:40:56,140 and let them handle it. 806 00:40:57,470 --> 00:40:58,500 - I mean, it's not like he's gonna 807 00:40:58,500 --> 00:40:59,893 admit he killed him, right? 808 00:41:01,220 --> 00:41:03,340 - I think you should talk to someone, Syd. 809 00:41:03,340 --> 00:41:05,270 Like who, my parents? 810 00:41:05,270 --> 00:41:07,250 It's not like they're any help. 811 00:41:07,250 --> 00:41:09,480 - I mean like a professional. 812 00:41:09,480 --> 00:41:11,647 I think it could really help you. 813 00:41:11,647 --> 00:41:12,703 - I don't know. 814 00:41:14,770 --> 00:41:15,970 I'll see you guys later. 815 00:41:19,520 --> 00:41:21,320 - Maybe it is Ian. 816 00:41:21,320 --> 00:41:22,160 - Could be. 817 00:41:22,160 --> 00:41:24,210 You never really know what's going on inside someone's head 818 00:41:24,210 --> 00:41:26,020 or what they're actually capable of doing. 819 00:41:26,020 --> 00:41:28,310 - All I know is that Sydney needs our support right now. 820 00:41:28,310 --> 00:41:29,870 - I can't even believe we're talking 821 00:41:29,870 --> 00:41:31,090 about this shit right now. 822 00:41:31,090 --> 00:41:32,350 - I know, right. 823 00:41:32,350 --> 00:41:33,980 It's our senior year of high school. 824 00:41:33,980 --> 00:41:36,210 We should be talking about boys, prom dresses, 825 00:41:36,210 --> 00:41:38,373 going off to college, not about a murder. 826 00:41:43,630 --> 00:41:46,510 - Girl, you need to get yourself an eating disorder. 827 00:41:46,510 --> 00:41:48,251 Oh, here we go. 828 00:41:48,251 --> 00:41:49,350 - What the hell is wrong with you? 829 00:41:49,350 --> 00:41:50,240 She needs to hear it. 830 00:41:50,240 --> 00:41:52,240 - Yeah, okay, well, at least she can lose weight. 831 00:41:52,240 --> 00:41:54,480 Your kind of ugly lasts forever. 832 00:41:54,480 --> 00:41:56,790 - Look who's talking, voodoo girl. 833 00:41:56,790 --> 00:41:58,240 Do I look Haitian? 834 00:41:59,860 --> 00:42:00,793 - Racist. 835 00:42:02,891 --> 00:42:04,320 - What? 836 00:42:04,320 --> 00:42:07,410 I swear to God, somebody needs to stab that bitch. 837 00:42:07,410 --> 00:42:09,323 - Yeah, someone needs to. 838 00:42:11,060 --> 00:42:11,893 - Let's go. 839 00:42:13,442 --> 00:42:14,359 - You okay? 840 00:42:15,273 --> 00:42:16,106 Okay. 841 00:42:23,490 --> 00:42:24,910 - Good afternoon, students and faculty, 842 00:42:24,910 --> 00:42:27,430 can I have your attention, please? 843 00:42:27,430 --> 00:42:32,113 I have some very tragic news to share today. 844 00:42:33,340 --> 00:42:35,110 There's been a recent tragedy that has hit 845 00:42:35,110 --> 00:42:37,100 way too close to home. 846 00:42:37,100 --> 00:42:40,190 One of our fellow students here at Glenwood High, 847 00:42:40,190 --> 00:42:44,713 Ryan Murphy, has been tragically taken away too quickly. 848 00:42:45,610 --> 00:42:49,260 This is a very sad and emotional time for all of us, 849 00:42:49,260 --> 00:42:50,530 and I want everyone to know 850 00:42:50,530 --> 00:42:53,020 that our number one priority is the safety 851 00:42:53,020 --> 00:42:54,773 for our students and faculty. 852 00:42:55,940 --> 00:42:57,240 We are going to have grief counselors 853 00:42:57,240 --> 00:42:58,830 on site for the next few weeks 854 00:42:58,830 --> 00:43:00,730 for anyone who feels the need to talk. 855 00:43:01,670 --> 00:43:05,440 The investigation surrounding Ryan's murder 856 00:43:05,440 --> 00:43:07,820 is still open... - The killer is right here 857 00:43:07,820 --> 00:43:08,957 in our classroom! 858 00:43:08,957 --> 00:43:10,252 - Dillon, that'll be enough! 859 00:43:10,252 --> 00:43:13,033 - Possibly help the police, please come to the office. 860 00:43:14,410 --> 00:43:17,170 We want everyone to know that all conversations 861 00:43:17,170 --> 00:43:19,320 will be private and confidential. 862 00:43:19,320 --> 00:43:20,770 Thank you for your attention. 863 00:43:29,620 --> 00:43:30,833 What up, socio? 864 00:43:33,730 --> 00:43:35,540 - Can't speak? 865 00:43:35,540 --> 00:43:37,195 Back off, heathens. 866 00:43:37,195 --> 00:43:39,150 - Hey, we're just trying to have a conversation with him. 867 00:43:39,150 --> 00:43:40,580 - Don't you think there's been enough 868 00:43:40,580 --> 00:43:41,630 bullying around here? 869 00:43:41,630 --> 00:43:43,110 - Walk away, bro. 870 00:43:43,110 --> 00:43:44,313 - Okay. - I ain't your bro. 871 00:43:44,313 --> 00:43:45,970 - All right, let's go. 872 00:43:45,970 --> 00:43:48,800 - My God. - Everybody to class. 873 00:43:48,800 --> 00:43:49,668 Go on. 874 00:43:49,668 --> 00:43:51,390 What's up, principal Bennett? 875 00:43:51,390 --> 00:43:52,440 - Go to class, Jared. 876 00:43:57,760 --> 00:43:58,593 Lily. 877 00:44:01,090 --> 00:44:02,000 - See you later? 878 00:44:02,000 --> 00:44:02,833 - Definitely. 879 00:44:16,410 --> 00:44:18,380 - This is beautiful, Olivia. 880 00:44:18,380 --> 00:44:21,370 - Yeah, you'd never know this is a feast for witches. 881 00:44:21,370 --> 00:44:22,940 - A witch feast, really? 882 00:44:22,940 --> 00:44:24,540 It's not like I've got a cauldron in the kitchen, 883 00:44:24,540 --> 00:44:26,490 brewing a potion or something. 884 00:44:26,490 --> 00:44:27,940 - It's literally right there. 885 00:44:31,335 --> 00:44:32,700 - So is Syd coming? 886 00:44:32,700 --> 00:44:33,800 - Probably not. 887 00:44:33,800 --> 00:44:35,127 She's been such a ghost lately. 888 00:44:35,127 --> 00:44:36,850 - I might know why. 889 00:44:36,850 --> 00:44:38,600 I think she's been hanging out with Dillon. 890 00:44:38,600 --> 00:44:40,820 I saw them the other day in the library, whispering, 891 00:44:40,820 --> 00:44:42,070 and then I saw them kiss. 892 00:44:42,970 --> 00:44:44,060 - You're kidding, right? 893 00:44:44,060 --> 00:44:46,480 - I know, I could not believe it, either. 894 00:44:46,480 --> 00:44:48,680 - I had no idea they were even together. 895 00:44:48,680 --> 00:44:50,590 Man, she kept this one on the down low. 896 00:44:50,590 --> 00:44:53,130 - God, she can't even function without a guy. 897 00:44:53,130 --> 00:44:54,410 - Why are you so upset? 898 00:44:54,410 --> 00:44:55,860 Are you still crushing on Dillon or something? 899 00:44:55,860 --> 00:44:58,440 - No, I just can't believe she's been seeing him 900 00:44:58,440 --> 00:44:59,773 and has kept it from us. 901 00:45:00,690 --> 00:45:02,864 - I probably shouldn't have said anything. 902 00:45:02,864 --> 00:45:05,230 - Look, I wouldn't worry about it, okay, Liv? 903 00:45:05,230 --> 00:45:06,550 I hate to speak ill of the dead, 904 00:45:06,550 --> 00:45:09,333 but he's just as bad as Ryan was. 905 00:45:10,870 --> 00:45:13,043 - I'm gonna use the bathroom, I'll be right back, guys. 906 00:45:17,635 --> 00:45:20,530 - I had no idea Olivia still liked Dillon. 907 00:45:20,530 --> 00:45:21,363 - Me, neither. 908 00:45:22,330 --> 00:45:23,363 - I hope she's okay. 909 00:45:24,200 --> 00:45:25,137 - She'll be fine. 910 00:45:54,230 --> 00:45:59,230 - Today, we are gathered for the service for Ryan Murphy. 911 00:45:59,340 --> 00:46:01,130 On behalf of the family, 912 00:46:01,130 --> 00:46:05,030 I would like to thank all of you for coming today. 913 00:46:05,030 --> 00:46:08,250 The Lord is near to all who call upon him. 914 00:46:08,250 --> 00:46:10,993 He will fulfill the desires of those who fear him. 915 00:46:11,940 --> 00:46:13,892 - You know, I bet the killer's here. 916 00:46:13,892 --> 00:46:16,483 - I know, how creepy is that? 917 00:46:16,483 --> 00:46:18,434 - Come on, guys, be respectful. 918 00:46:18,434 --> 00:46:21,030 - Why is the detective here? 919 00:46:21,030 --> 00:46:23,653 - Because they know that someone here probably killed Ryan. 920 00:46:23,653 --> 00:46:25,080 - Guys, please. - All the flesh 921 00:46:25,080 --> 00:46:26,980 will bless his holy name. - Sorry. 922 00:46:26,980 --> 00:46:29,030 - For ever and ever. - Yeah. 923 00:46:29,030 --> 00:46:32,773 - I'd like to end the sermon today with Psalm 23. 924 00:46:33,747 --> 00:46:37,447 "The Lord is my shepherd, I lack nothing. 925 00:46:37,447 --> 00:46:40,037 "He makes me lie down in green pastures. 926 00:46:40,037 --> 00:46:42,757 "He leads me by quiet waters. 927 00:46:42,757 --> 00:46:45,187 "He refreshes my soul." - Queer. 928 00:46:45,187 --> 00:46:48,727 - "He guides me along the path for his name's sake. 929 00:46:48,727 --> 00:46:51,337 "Even though I walk through the darkest valley, 930 00:46:51,337 --> 00:46:56,180 "I will fear no evil, for you are with me. 931 00:46:56,180 --> 00:46:58,280 "Your rod and your staff, they comfort me. 932 00:46:59,297 --> 00:47:01,117 "You prepare a table before me 933 00:47:01,117 --> 00:47:03,557 "in the presence of my enemies. 934 00:47:03,557 --> 00:47:05,917 "You anoint my head with oil. 935 00:47:05,917 --> 00:47:08,627 "My cup overflows. 936 00:47:08,627 --> 00:47:11,827 "Surely, your goodness and love will follow me 937 00:47:11,827 --> 00:47:15,197 "all the days of my life, and I will dwell 938 00:47:15,197 --> 00:47:18,010 "in the house of the Lord forever." 939 00:47:18,010 --> 00:47:18,843 Amen. 940 00:47:20,970 --> 00:47:21,933 - Are you okay? 941 00:47:23,660 --> 00:47:24,713 - Not really. 942 00:47:26,560 --> 00:47:28,893 - We didn't know that you were that close to Ryan. 943 00:47:30,060 --> 00:47:31,493 - We were pretty close. 944 00:47:33,570 --> 00:47:35,260 I loved him. 945 00:47:35,260 --> 00:47:36,233 - You loved him? 946 00:47:38,725 --> 00:47:40,043 - And he loved me, too. 947 00:47:41,300 --> 00:47:42,293 - I'm so sorry. 948 00:47:43,170 --> 00:47:44,423 We had no idea. 949 00:47:50,110 --> 00:47:51,563 - Well, that explains a lot. 950 00:47:54,250 --> 00:47:56,080 - Are you okay, Syd? 951 00:47:56,080 --> 00:47:58,070 - Do you think it's true? 952 00:47:58,070 --> 00:47:59,715 - I mean, it would make sense. 953 00:47:59,715 --> 00:48:01,370 That's why he was so angry all the time. 954 00:48:01,370 --> 00:48:02,203 I mean, holding in a secret like that 955 00:48:02,203 --> 00:48:03,700 must have been torture. 956 00:48:03,700 --> 00:48:04,820 - What the hell? 957 00:48:04,820 --> 00:48:05,890 It's the 21st century. 958 00:48:05,890 --> 00:48:08,010 Why did he think he had to lie? 959 00:48:08,010 --> 00:48:09,330 - He could've never told his dad. 960 00:48:09,330 --> 00:48:10,663 He would've killed him. 961 00:48:11,830 --> 00:48:13,730 This is just too much for my brain. 962 00:48:13,730 --> 00:48:14,563 I gotta go. 963 00:48:16,230 --> 00:48:18,670 Are you still coming to the Festival? 964 00:48:18,670 --> 00:48:21,323 - Yeah, I'll see you guys there. 965 00:49:00,800 --> 00:49:02,460 - Hey there, glad you made it. 966 00:49:02,460 --> 00:49:03,820 - This is awesome. 967 00:49:03,820 --> 00:49:05,540 You did such a good job. 968 00:49:05,540 --> 00:49:07,400 - You mean we. 969 00:49:07,400 --> 00:49:09,875 - We thank you. 970 00:49:09,875 --> 00:49:11,111 I have like 15 more minutes here. 971 00:49:11,111 --> 00:49:12,560 Do you wanna walk around for a bit? 972 00:49:12,560 --> 00:49:14,196 - Sure, meet you back here? 973 00:49:14,196 --> 00:49:17,060 - Oh, no, I'll meet you on the rink. 974 00:49:17,060 --> 00:49:17,893 - Okay. 975 00:49:19,250 --> 00:49:20,083 Hey, Ian. 976 00:49:23,240 --> 00:49:24,073 Hey, Ian. 977 00:49:25,860 --> 00:49:27,020 - Hey. 978 00:49:27,020 --> 00:49:28,370 - You here all by yourself? 979 00:49:31,230 --> 00:49:32,460 - Yeah. 980 00:49:32,460 --> 00:49:34,723 - Well, I'm waiting for Lily to get off work. 981 00:49:34,723 --> 00:49:36,403 You wanna hit some targets? 982 00:49:38,510 --> 00:49:39,760 - Okay, yeah. 983 00:49:39,760 --> 00:49:40,690 - Sick, cool. 984 00:49:40,690 --> 00:49:41,645 Come here. 985 00:49:55,750 --> 00:49:57,180 - I see you're quite the killer. 986 00:49:57,180 --> 00:50:00,180 - Yeah, I thought you'd prefer a knife to take down a shark. 987 00:50:01,560 --> 00:50:02,603 - Shut up, Dillon! 988 00:50:03,490 --> 00:50:04,643 - Really, Ian? 989 00:50:09,480 --> 00:50:11,000 - Man, why don't you go stalk someone else. 990 00:50:11,000 --> 00:50:12,923 - What the fuck is wrong with you? 991 00:50:12,923 --> 00:50:14,890 - I think we should be asking you the same question. 992 00:50:14,890 --> 00:50:16,120 - I'd back up if I were you. 993 00:50:16,120 --> 00:50:18,330 - What are you gonna do, kill me? 994 00:50:18,330 --> 00:50:19,463 - What the hell? 995 00:50:20,300 --> 00:50:21,133 What is going on? 996 00:50:21,133 --> 00:50:22,120 - How can you be so blind, Lily? 997 00:50:22,120 --> 00:50:22,953 You know he killed Ryan! 998 00:50:22,953 --> 00:50:25,460 - Why don't we let the police decide, you dipshit? 999 00:50:25,460 --> 00:50:27,690 - It could've easily been you, Dillon. 1000 00:50:27,690 --> 00:50:30,220 I've seen you and Ryan get into it a few times. 1001 00:50:30,220 --> 00:50:32,433 What happened, did he find out about you and Sydney? 1002 00:50:32,433 --> 00:50:34,150 - I would never kill anybody. 1003 00:50:34,150 --> 00:50:36,570 But I hear Zane here put some guy in the hospital. 1004 00:50:36,570 --> 00:50:39,010 - Well, if you don't wanna end up like that, too, 1005 00:50:39,010 --> 00:50:40,590 I'd take off. 1006 00:50:40,590 --> 00:50:42,130 - I'm not scared of you. 1007 00:50:42,130 --> 00:50:43,060 - That's not enough! 1008 00:50:43,060 --> 00:50:45,513 Walk away, Dillon, all of you. 1009 00:50:50,167 --> 00:50:51,330 - You okay, bud? 1010 00:50:51,330 --> 00:50:52,533 Yeah, I'm fine. 1011 00:50:55,360 --> 00:50:56,900 I'll catch you guys later. 1012 00:50:56,900 --> 00:50:58,263 Those guys are assholes! 1013 00:51:02,770 --> 00:51:04,091 - I'm sorry about that. 1014 00:51:04,091 --> 00:51:08,890 I don't want you to get involved in all this. 1015 00:51:08,890 --> 00:51:10,390 - I know you didn't kill Ryan. 1016 00:51:11,356 --> 00:51:13,230 But, if you don't mind talking about it, 1017 00:51:13,230 --> 00:51:15,180 what happened with that guy in Indiana? 1018 00:51:16,570 --> 00:51:21,373 - He attacked my sister, and I lost it. 1019 00:51:22,310 --> 00:51:23,930 I would never kill anyone, though. 1020 00:51:23,930 --> 00:51:25,030 - I know you wouldn't. 1021 00:51:26,020 --> 00:51:28,510 Okay, enough of all this serious stuff. 1022 00:51:28,510 --> 00:51:31,150 Please, we just need to have fun. 1023 00:51:31,150 --> 00:51:31,983 Let's go. 1024 00:51:37,882 --> 00:51:38,715 Let's go. 1025 00:51:44,210 --> 00:51:45,860 - Hey, you hungry? 1026 00:51:45,860 --> 00:51:46,693 - Starving. 1027 00:51:46,693 --> 00:51:48,000 Do you mind grabbing me corn dog? 1028 00:51:48,000 --> 00:51:48,833 - Yeah, sure. 1029 00:51:48,833 --> 00:51:50,265 - All right, I'm gonna go check on Sydney real quick. 1030 00:51:50,265 --> 00:51:51,098 - Okay. 1031 00:51:56,440 --> 00:51:57,990 Two corn dogs, please. 1032 00:52:01,710 --> 00:52:03,960 - I think we need to teach that guy a lesson. 1033 00:52:05,060 --> 00:52:06,260 I'm going out to my car. 1034 00:52:07,110 --> 00:52:08,710 Catch up with you guys in a few. 1035 00:52:24,904 --> 00:52:25,737 - Oh God! 1036 00:52:29,150 --> 00:52:31,960 - You okay, you look like you just saw a ghost. 1037 00:52:31,960 --> 00:52:34,280 - Yeah, I'm good. 1038 00:52:34,280 --> 00:52:35,910 How's the corn dog? 1039 00:52:35,910 --> 00:52:37,460 - Nothing like meat on a stick. 1040 00:52:39,480 --> 00:52:41,612 - Are you ready to get outta here? 1041 00:52:41,612 --> 00:52:43,157 - Don't you wanna eat your corn dog? 1042 00:52:43,157 --> 00:52:44,740 - Oh, yeah, thanks. 1043 00:52:47,440 --> 00:52:48,593 - You sure you're okay? 1044 00:52:49,760 --> 00:52:50,963 - Yeah, I'm good. 1045 00:52:53,980 --> 00:52:55,430 I hate to bail out early, 1046 00:52:55,430 --> 00:52:58,283 but it's been a really long day. 1047 00:53:00,260 --> 00:53:01,093 - No worries. 1048 00:53:06,300 --> 00:53:08,780 - Hey, have you guys seen Dillon? 1049 00:53:08,780 --> 00:53:10,710 - Said he was going back to his car to grab something, 1050 00:53:10,710 --> 00:53:12,620 but that was a while ago. 1051 00:53:12,620 --> 00:53:15,356 - He's not answering any of my text messages. 1052 00:53:15,356 --> 00:53:16,272 - Don't know what to tell you. 1053 00:53:16,272 --> 00:53:17,743 - Haven't seen him. 1054 00:53:17,743 --> 00:53:20,500 - He's probably looking up some skank or something. 1055 00:53:20,500 --> 00:53:22,029 - You're such an asshole. 1056 00:53:22,029 --> 00:53:23,529 - Such an asshole. 1057 00:53:27,680 --> 00:53:28,750 - Dillon! 1058 00:53:28,750 --> 00:53:30,150 Dillon, help, somebody help! 1059 00:53:32,660 --> 00:53:34,100 - Holy shit, what happened? 1060 00:53:34,100 --> 00:53:35,374 Is he alive? 1061 00:53:35,374 --> 00:53:36,291 - Call 911! 1062 00:53:37,810 --> 00:53:40,290 - We need an ambulance right away. 1063 00:53:40,290 --> 00:53:42,450 We're at the Festival on off Parson Street. 1064 00:53:42,450 --> 00:53:43,283 Please, hurry. - Oh my God. 1065 00:53:43,283 --> 00:53:44,540 - What the fuck? 1066 00:53:44,540 --> 00:53:45,373 - It's Dillon. 1067 00:53:46,715 --> 00:53:48,645 - Here, don't touch him, don't touch him. 1068 00:53:48,645 --> 00:53:50,315 Your prints will be on him. 1069 00:53:58,570 --> 00:54:00,630 - Results will be on the board on Friday. 1070 00:54:00,630 --> 00:54:02,533 It's Sunday, leave me alone. 1071 00:54:06,630 --> 00:54:07,463 Brooks! 1072 00:54:08,380 --> 00:54:09,530 - What do you got? 1073 00:54:09,530 --> 00:54:10,560 - Same MO as last time. 1074 00:54:10,560 --> 00:54:13,560 Multiple stab wounds, no defense wounds. 1075 00:54:13,560 --> 00:54:15,270 Difference is this time our victim 1076 00:54:15,270 --> 00:54:17,750 was stabbed from behind multiple times, 1077 00:54:17,750 --> 00:54:21,620 meaning, anyone, anyone, no? 1078 00:54:21,620 --> 00:54:23,660 Crime of opportunity. 1079 00:54:23,660 --> 00:54:24,750 - Pretty risky trying something like this 1080 00:54:24,750 --> 00:54:26,760 at such a public event. 1081 00:54:26,760 --> 00:54:27,720 - Agreed. 1082 00:54:27,720 --> 00:54:28,630 - Let me when you got something. 1083 00:54:28,630 --> 00:54:29,550 - Will do! 1084 00:54:29,550 --> 00:54:30,970 And? 1085 00:54:30,970 --> 00:54:31,803 - Anyone? 1086 00:54:31,803 --> 00:54:33,115 Put a rush on it. 1087 00:54:38,630 --> 00:54:41,090 - So, look, we have two victims 1088 00:54:41,090 --> 00:54:43,223 from the same school, same clique. 1089 00:54:45,290 --> 00:54:47,100 What are we missing? 1090 00:54:47,100 --> 00:54:49,365 - It's gotta be someone they both knew. 1091 00:54:49,365 --> 00:54:51,576 We can certainly cross Ryan's parents off the list. 1092 00:54:51,576 --> 00:54:52,409 - Yeah. 1093 00:54:53,270 --> 00:54:56,403 - Tell you what, let's interview Aaron and Jared again, 1094 00:54:57,310 --> 00:54:58,830 find out who had it in for him. 1095 00:54:58,830 --> 00:55:00,660 And then really turn up the heat this time, 1096 00:55:00,660 --> 00:55:02,280 make them sweat. 1097 00:55:02,280 --> 00:55:03,720 - Okay. 1098 00:55:03,720 --> 00:55:05,770 I'll see you first thing in the morning. 1099 00:55:05,770 --> 00:55:07,593 It's already morning, Morales. 1100 00:55:09,000 --> 00:55:10,460 - Look, I gotta get home. 1101 00:55:10,460 --> 00:55:12,460 If I don't, Frank's going to divorce me. 1102 00:55:14,020 --> 00:55:16,203 I've barely seen him these past few weeks. 1103 00:55:18,018 --> 00:55:19,018 - All right. 1104 00:55:19,890 --> 00:55:21,173 - Sorry, I'll see you. 1105 00:55:30,690 --> 00:55:32,940 - Dillon was killed Saturday night. 1106 00:55:32,940 --> 00:55:33,773 - Dillon? 1107 00:55:34,890 --> 00:55:36,290 Are you kidding me, when? 1108 00:55:36,290 --> 00:55:37,503 - Saturday night! 1109 00:55:38,580 --> 00:55:40,210 Sydney found him in his car. 1110 00:55:40,210 --> 00:55:42,888 She said he was stabbed to death just like Ryan. 1111 00:55:42,888 --> 00:55:44,300 - What the hell? 1112 00:55:44,300 --> 00:55:46,150 What is going on in this town? 1113 00:55:46,150 --> 00:55:48,373 - I don't know, but this is getting scary. 1114 00:55:57,515 --> 00:55:58,848 - That was fast. 1115 00:55:59,690 --> 00:56:01,497 - Just don't say anything, and make sure you tell 1116 00:56:01,497 --> 00:56:03,650 him you want a lawyer present. 1117 00:56:03,650 --> 00:56:06,610 - Sounds like you've been watching a few CSI episodes. 1118 00:56:06,610 --> 00:56:09,390 - I don't know how you can joke at a time like this. 1119 00:56:09,390 --> 00:56:10,690 Morning, Zane. 1120 00:56:11,720 --> 00:56:13,020 How's breakfast? 1121 00:56:13,020 --> 00:56:14,670 - Pretty good, til you showed up. 1122 00:56:16,996 --> 00:56:19,460 - Another student at your school was killed last night. 1123 00:56:19,460 --> 00:56:21,210 But I'm sure you already knew that. 1124 00:56:22,753 --> 00:56:24,840 Why don't we finish up your pancakes here 1125 00:56:25,780 --> 00:56:27,410 So we can talk? 1126 00:56:27,410 --> 00:56:28,533 - I'm good to go. 1127 00:56:31,000 --> 00:56:33,020 - We know you were at the Festival last Saturday. 1128 00:56:33,020 --> 00:56:34,993 - Yeah, along with half the town. 1129 00:56:35,850 --> 00:56:37,150 - That's right. 1130 00:56:37,150 --> 00:56:39,300 You mind if I search your backpack? 1131 00:56:39,300 --> 00:56:41,890 - I don't have it with me, but you can go ahead. 1132 00:56:41,890 --> 00:56:43,700 I wouldn't have a murder weapon with me. 1133 00:56:43,700 --> 00:56:45,223 - We're looking for a lot more than that. 1134 00:56:45,223 --> 00:56:48,400 As a matter of fact, we got a whole team 1135 00:56:48,400 --> 00:56:51,120 of investigators at your house right now, 1136 00:56:51,120 --> 00:56:52,290 and, if you're hiding anything, 1137 00:56:52,290 --> 00:56:53,290 we're gonna find it. 1138 00:56:55,830 --> 00:57:00,263 You know, Ryan's autopsy came back. 1139 00:57:01,458 --> 00:57:03,963 Found a drug in his system, Rohypnol. 1140 00:57:03,963 --> 00:57:05,380 Know what that is? 1141 00:57:05,380 --> 00:57:07,480 - Isn't that the date rape drug? 1142 00:57:07,480 --> 00:57:08,343 - More or less. 1143 00:57:10,690 --> 00:57:14,173 - Well, Ryan's really not my type. 1144 00:57:15,270 --> 00:57:18,260 - So are you gay 1145 00:57:18,260 --> 00:57:21,260 or do you just think this is a fucking joke? 1146 00:57:21,260 --> 00:57:24,573 Because, right now, you're a prime suspect in a murder case. 1147 00:57:25,930 --> 00:57:27,023 Double homicide. 1148 00:57:29,700 --> 00:57:33,830 - First, I'm not a killer, and, second, 1149 00:57:33,830 --> 00:57:36,790 what motive would I have to kill Ryan or Dillon? 1150 00:57:36,790 --> 00:57:40,403 I don't know either of them, and not gay. 1151 00:57:41,280 --> 00:57:43,600 - Yeah, well, you knew them both enough 1152 00:57:43,600 --> 00:57:45,310 to get in an altercation with them. 1153 00:57:45,310 --> 00:57:47,920 - It's just stupid high school bullshit. 1154 00:57:47,920 --> 00:57:50,843 - Well, this has escalated far beyond high school bullshit. 1155 00:57:51,840 --> 00:57:56,840 Two victims, same school, prime suspect number one, Zane. 1156 00:57:58,290 --> 00:57:59,123 - I know. 1157 00:58:00,130 --> 00:58:02,558 But I'm not your guy. 1158 00:58:02,558 --> 00:58:06,890 - Well, who's the girl you was with, eating breakfast? 1159 00:58:06,890 --> 00:58:08,490 - Why do you wanna know? 1160 00:58:08,490 --> 00:58:11,230 - 'Cause I'm checking everybody that knows the victim. 1161 00:58:12,780 --> 00:58:14,780 - Well, she has nothing to do with this. 1162 00:58:15,620 --> 00:58:17,543 - Well, that's for us to determine, isn't it? 1163 00:58:21,703 --> 00:58:24,173 - Ah, anything else I can get for you, Detective? 1164 00:58:26,270 --> 00:58:28,043 - No, just don't leave town. 1165 00:58:40,051 --> 00:58:41,080 May I help you? 1166 00:58:41,080 --> 00:58:43,520 - Yes, ma'am, we have a warrant to search your home. 1167 00:58:43,520 --> 00:58:45,970 I don't understand, what is this for? 1168 00:58:46,830 --> 00:58:50,090 - We had another homicide last night at the Spring Festival. 1169 00:58:50,090 --> 00:58:52,280 It was another one of your son's classmates. 1170 00:58:52,280 --> 00:58:54,460 - And you think Zane is involved? 1171 00:58:54,460 --> 00:58:55,900 This is insane! 1172 00:58:55,900 --> 00:58:59,050 There's no way he'd be involved in anything like this. 1173 00:58:59,050 --> 00:59:01,733 - I'm sorry, just doing our jobs. 1174 00:59:05,570 --> 00:59:07,000 - I didn't kill them. 1175 00:59:07,000 --> 00:59:09,063 I don't care enough about them to kill them. 1176 00:59:10,390 --> 00:59:13,710 - Ryan was a loser who liked ugly girls, 1177 00:59:13,710 --> 00:59:16,050 but who might also have been gay. 1178 00:59:16,050 --> 00:59:18,583 I mean, I think him and Ethan were a thing, right? 1179 00:59:19,590 --> 00:59:21,910 - Y'all ain't getting me with this shit, man. 1180 00:59:21,910 --> 00:59:23,530 I'm going to Ohio State for football. 1181 00:59:23,530 --> 00:59:24,760 Peace, niggas. 1182 00:59:24,760 --> 00:59:26,410 The only kind of bracelets I want 1183 00:59:26,410 --> 00:59:28,563 are the kind made of gold and diamonds. 1184 00:59:29,500 --> 00:59:31,510 - I don't kill with knives. 1185 00:59:31,510 --> 00:59:32,833 I use magic. 1186 00:59:34,260 --> 00:59:37,070 I mean, I don't use magic to kill people. 1187 00:59:37,070 --> 00:59:40,290 I use it to cleanse them and heal them. 1188 00:59:40,290 --> 00:59:41,843 Please, don't burn me at the stake. 1189 00:59:43,380 --> 00:59:45,820 - Guys, my aunt's going out of town this weekend 1190 00:59:45,820 --> 00:59:46,940 and she left me her house key. 1191 00:59:46,940 --> 00:59:48,460 You thinking what I'm thinking? 1192 00:59:48,460 --> 00:59:50,270 - Party! 1193 00:59:50,270 --> 00:59:51,320 - I couldn't agree more. 1194 00:59:51,320 --> 00:59:53,470 Honestly, I think we all could use a little distraction. 1195 00:59:53,470 --> 00:59:54,303 - Yes. - True. 1196 00:59:55,600 --> 00:59:56,760 - Where's Olivia? 1197 00:59:56,760 --> 00:59:59,280 - She's working, whatever that means. 1198 00:59:59,280 --> 01:00:01,210 Okay, themes, go. 1199 01:00:01,210 --> 01:00:02,910 - 50 Shades of Gray, you and Zane. 1200 01:00:04,440 --> 01:00:06,020 Are you gonna bring him? 1201 01:00:06,020 --> 01:00:07,760 - Yeah, maybe. 1202 01:00:07,760 --> 01:00:10,230 - You have been spending a lot of time with him lately. 1203 01:00:10,230 --> 01:00:12,410 Are you scared he's a suspect in these murders? 1204 01:00:12,410 --> 01:00:14,860 - I think we're all suspects. 1205 01:00:14,860 --> 01:00:17,330 - Who have they not interrogated? 1206 01:00:17,330 --> 01:00:19,683 - Okay, enough with the suspects and murders. 1207 01:00:21,230 --> 01:00:24,670 Anyway, you do not wanna go to college a virgin. 1208 01:00:24,670 --> 01:00:25,847 - Syd! - Oh my God! 1209 01:00:25,847 --> 01:00:28,250 Enough with Lily's sex life. 1210 01:00:28,250 --> 01:00:29,223 - Thank you. 1211 01:00:30,290 --> 01:00:32,380 - I'll get the kegs and some goodies. 1212 01:00:32,380 --> 01:00:33,740 You guys get the snacks. 1213 01:00:33,740 --> 01:00:34,682 - Hell yeah. - Awesome. 1214 01:00:34,682 --> 01:00:35,970 - Okay. - This is gonna be epic. 1215 01:00:35,970 --> 01:00:36,803 Let's do it. 1216 01:00:55,010 --> 01:00:57,623 - Ian, did you write these? 1217 01:01:01,180 --> 01:01:02,013 - Yeah. 1218 01:01:03,504 --> 01:01:04,570 - My God. 1219 01:01:04,570 --> 01:01:06,433 Did you kill Ryan and Dillon? 1220 01:01:08,060 --> 01:01:08,893 - No! 1221 01:01:10,380 --> 01:01:12,860 You actually think I'm capable of doing something like that? 1222 01:01:12,860 --> 01:01:15,193 - Then why would you put these in my locker? 1223 01:01:17,130 --> 01:01:20,120 - Because you never talk to me anymore. 1224 01:01:20,120 --> 01:01:21,763 You're always with some guy. 1225 01:01:23,730 --> 01:01:27,430 - Ian, we're friends, and we always will be, 1226 01:01:27,430 --> 01:01:30,510 but it's nothing more than that. 1227 01:01:30,510 --> 01:01:31,343 I'm sorry. 1228 01:01:45,290 --> 01:01:47,100 - Okay, okay, my party, my rules. 1229 01:01:47,100 --> 01:01:48,200 Hand it over, Sunny. 1230 01:01:48,200 --> 01:01:49,530 - It's Julie. 1231 01:01:49,530 --> 01:01:50,630 - That's what I meant. 1232 01:01:53,060 --> 01:01:55,877 Zane, Lily! 1233 01:01:55,877 --> 01:01:56,770 - Hi. - Hi. 1234 01:01:56,770 --> 01:01:58,167 You guys look so good. 1235 01:01:58,167 --> 01:01:59,960 - You really do. 1236 01:02:01,590 --> 01:02:03,210 - How about a game of beer pong? 1237 01:02:03,210 --> 01:02:04,710 You guys against me and Jared. 1238 01:02:05,610 --> 01:02:07,280 - I have to warn you guys, though. 1239 01:02:07,280 --> 01:02:09,080 I'm the beer pong champion around here, right? 1240 01:02:09,080 --> 01:02:10,750 - Mm hmm. - It's cool. 1241 01:02:10,750 --> 01:02:12,150 - We'll see about that. 1242 01:02:16,648 --> 01:02:17,941 You got one. 1243 01:02:27,275 --> 01:02:28,707 - Take me away. 1244 01:02:28,707 --> 01:02:29,646 - Hmm? 1245 01:02:29,646 --> 01:02:31,172 - Take me away. 1246 01:02:31,172 --> 01:02:32,022 - Take you where? 1247 01:02:33,325 --> 01:02:34,820 - Somewhere. 1248 01:02:34,820 --> 01:02:35,653 - Sure. 1249 01:02:37,480 --> 01:02:38,417 Follow me. 1250 01:02:56,060 --> 01:02:58,160 You don't have to do this. 1251 01:02:58,160 --> 01:02:59,234 - I want to. 1252 01:03:24,320 --> 01:03:25,200 Morning. - Hey. 1253 01:03:26,255 --> 01:03:27,470 - Hey. 1254 01:03:27,470 --> 01:03:30,420 - Oh, shit, we fell asleep. 1255 01:03:30,420 --> 01:03:32,060 - Yeah. 1256 01:03:32,060 --> 01:03:32,893 We gotta go, though. 1257 01:03:32,893 --> 01:03:34,730 My mom's been lowing me up. 1258 01:03:34,730 --> 01:03:35,563 - Okay. 1259 01:03:43,840 --> 01:03:47,700 Last night was amazing. 1260 01:03:47,700 --> 01:03:49,043 - Yeah, it was. 1261 01:03:57,050 --> 01:03:58,563 We gotta go! - Okay. 1262 01:04:40,050 --> 01:04:42,200 - I saw Zane dropped you off. 1263 01:04:42,200 --> 01:04:43,793 - I really care about him, Mom. 1264 01:04:45,060 --> 01:04:46,383 - Just take it slow, okay? 1265 01:04:48,400 --> 01:04:49,833 I've got some good news. 1266 01:04:50,830 --> 01:04:52,270 And some not so good news. 1267 01:04:52,270 --> 01:04:53,103 - What's up? 1268 01:04:53,980 --> 01:04:55,810 - I got the promotion. 1269 01:04:55,810 --> 01:04:58,730 - Mom, that's amazing, congratulations. 1270 01:04:58,730 --> 01:05:01,490 - Thank you, oh, Lily, I'm so excited. 1271 01:05:01,490 --> 01:05:03,460 Is it more money? 1272 01:05:03,460 --> 01:05:05,620 - Yeah, it's a lot more money. 1273 01:05:05,620 --> 01:05:08,373 - Okay, so, what's the not so good news? 1274 01:05:10,470 --> 01:05:12,420 - The position's in Fort Myers. 1275 01:05:12,420 --> 01:05:14,400 - Fort Myers? 1276 01:05:14,400 --> 01:05:16,340 Mom, I graduate in four weeks. 1277 01:05:16,340 --> 01:05:19,090 - Yeah, I know, but, honey, they told me 1278 01:05:19,090 --> 01:05:20,860 I could start after you graduated. 1279 01:05:20,860 --> 01:05:23,580 - I wanted to have the summer here before college. 1280 01:05:23,580 --> 01:05:24,660 - Yeah, I know that, too. 1281 01:05:24,660 --> 01:05:27,340 Lily, I'm sorry about the timing. 1282 01:05:27,340 --> 01:05:30,130 - I know that you worked really hard for this, 1283 01:05:30,130 --> 01:05:32,176 and I'm not trying to seem selfish, 1284 01:05:32,176 --> 01:05:35,030 but I'm just not ready to move away yet. 1285 01:05:35,030 --> 01:05:36,410 - Yeah, I know. 1286 01:05:36,410 --> 01:05:38,310 Hey, we'll figure something out, okay? 1287 01:05:39,660 --> 01:05:41,395 - I need to go shower. 1288 01:05:41,395 --> 01:05:43,146 ♪ They say ♪ 1289 01:05:43,146 --> 01:05:45,359 ♪ Things that go up must go down ♪ 1290 01:05:45,359 --> 01:05:49,343 ♪ But you got me off of the ground, love ♪ 1291 01:05:49,343 --> 01:05:54,343 ♪ You've taken me higher than I've ever been ♪ 1292 01:05:54,491 --> 01:05:57,492 ♪ And when you're talking to me ♪ 1293 01:05:57,492 --> 01:06:01,034 ♪ I feel like we're the only ones ♪ 1294 01:06:01,034 --> 01:06:03,966 ♪ Just you and me ♪ 1295 01:06:03,966 --> 01:06:08,966 ♪ As the world spins on ♪ 1296 01:06:16,522 --> 01:06:18,915 No, I'm not your daddy. 1297 01:06:21,387 --> 01:06:23,604 Stop it! 1298 01:06:28,670 --> 01:06:32,470 - So, did you have fun at Mia's party last night? 1299 01:06:32,470 --> 01:06:34,590 - Yes, did you? 1300 01:06:34,590 --> 01:06:36,630 - Probably not as much fun as you did. 1301 01:06:36,630 --> 01:06:38,653 - And why do you say that? 1302 01:06:39,760 --> 01:06:41,743 - We saw you sneak away with Zane. 1303 01:06:42,760 --> 01:06:44,523 - So, how was it? 1304 01:06:45,420 --> 01:06:48,890 - It was amazing, and a little bit awkward. 1305 01:06:48,890 --> 01:06:51,480 - Yeah, first few times are usually like that. 1306 01:06:51,480 --> 01:06:53,400 How many times have you done it? 1307 01:06:53,400 --> 01:06:54,623 - Less times than you. 1308 01:06:55,620 --> 01:06:56,453 - Touche. 1309 01:06:58,490 --> 01:06:59,323 - We're moving. 1310 01:07:01,400 --> 01:07:03,130 What do you mean you're moving? 1311 01:07:03,130 --> 01:07:04,610 - My mom got a promotion, 1312 01:07:04,610 --> 01:07:06,940 and it's all the way in Fort Myers. 1313 01:07:06,940 --> 01:07:08,000 - When do you leave? 1314 01:07:08,000 --> 01:07:10,100 - Right after graduation. 1315 01:07:10,100 --> 01:07:12,500 - No, no, that can't be happening. 1316 01:07:12,500 --> 01:07:15,270 This summer's our time, our time to revel 1317 01:07:15,270 --> 01:07:18,771 in our freedom and being carefree just a little bit longer 1318 01:07:18,771 --> 01:07:21,240 before life just grabs us viciously 1319 01:07:21,240 --> 01:07:24,010 and strips us what's left of our innocence. 1320 01:07:24,010 --> 01:07:25,510 - That was deep. 1321 01:07:25,510 --> 01:07:27,090 Thank you. 1322 01:07:27,090 --> 01:07:29,472 - I'm gonna miss you guys so much. 1323 01:07:29,472 --> 01:07:31,370 - Gonna miss you, too. 1324 01:07:31,370 --> 01:07:33,820 - I can ask my mom if you can stay with us. 1325 01:07:33,820 --> 01:07:35,640 - I appreciate it, but I couldn't make 1326 01:07:35,640 --> 01:07:37,520 my mom there by herself, especially 1327 01:07:37,520 --> 01:07:39,120 since I'm going to college soon. 1328 01:07:40,040 --> 01:07:42,080 - Okay, this is way too depressing. 1329 01:07:42,080 --> 01:07:44,420 Let's stop talking about this. 1330 01:07:44,420 --> 01:07:46,320 - Yeah, I agree with Syd. 1331 01:07:46,320 --> 01:07:48,210 - I do have some good news, though. 1332 01:07:48,210 --> 01:07:50,890 They found someone else's blood on Dillon. 1333 01:07:50,890 --> 01:07:52,283 - Do they know whose it is? 1334 01:07:53,401 --> 01:07:55,260 - I don't know, but the police asked 1335 01:07:55,260 --> 01:07:56,780 me to come down for a cheek swab. 1336 01:07:56,780 --> 01:07:58,780 - So they actually think that you're capable 1337 01:07:58,780 --> 01:08:00,840 of killing Dillon and Ryan? 1338 01:08:00,840 --> 01:08:02,150 - I guess so. 1339 01:08:02,150 --> 01:08:05,410 I will just be glad when they can get a result back 1340 01:08:05,410 --> 01:08:07,830 and take me off their hit list. 1341 01:08:07,830 --> 01:08:09,430 Did you hear anything from Zane? 1342 01:08:11,350 --> 01:08:13,340 - I wonder who else they're checking. 1343 01:08:13,340 --> 01:08:15,977 - I don't know, I saw Zane while I was there. 1344 01:08:15,977 --> 01:08:17,920 - Did they ever talk to you, Lily? 1345 01:08:17,920 --> 01:08:19,783 - No, I assumed they would. 1346 01:08:20,670 --> 01:08:22,770 - I'll just be glad when this is all over. 1347 01:08:23,760 --> 01:08:25,080 - Yeah, me, too. 1348 01:08:25,080 --> 01:08:27,040 Hopefully, everyone can get their closure, 1349 01:08:27,040 --> 01:08:28,890 especially Ryan and Dillon's family. 1350 01:08:28,890 --> 01:08:32,593 - Yeah, I can't even imagine what they're going through. 1351 01:08:40,330 --> 01:08:42,350 - I'm going to miss working with you. 1352 01:08:42,350 --> 01:08:44,470 - Well, we'll still be working together, David, 1353 01:08:44,470 --> 01:08:46,710 just not in the same office. 1354 01:08:46,710 --> 01:08:49,832 - Yes, but I won't get to see your pretty face every day. 1355 01:08:49,832 --> 01:08:50,980 - What are you doing? 1356 01:08:50,980 --> 01:08:52,680 - Just grabbing a stack of papers. 1357 01:08:52,680 --> 01:08:54,790 - Yeah, well, you need to back off. 1358 01:08:54,790 --> 01:08:55,630 - Why? 1359 01:08:55,630 --> 01:08:58,363 - Because you're making me very uncomfortable. 1360 01:09:00,200 --> 01:09:02,693 I swear to God, David, I'll call HR on you. 1361 01:09:04,051 --> 01:09:05,370 - No one will believe you. 1362 01:09:05,370 --> 01:09:08,840 - Yes, they will, because everyone knows what a pig you are. 1363 01:09:08,840 --> 01:09:10,423 - Mom! - Back off! 1364 01:09:12,900 --> 01:09:13,733 Let's go. 1365 01:09:19,060 --> 01:09:20,670 - Mom, wait. 1366 01:09:20,670 --> 01:09:22,270 - Lily, stop. 1367 01:09:22,270 --> 01:09:23,683 - What was just going on? 1368 01:09:26,190 --> 01:09:28,523 - Don't worry about it, just let's go. 1369 01:09:32,590 --> 01:09:33,630 - Are you okay? 1370 01:09:33,630 --> 01:09:36,020 What was going on in there? 1371 01:09:36,020 --> 01:09:36,883 - Yeah, I'm fine. 1372 01:09:37,860 --> 01:09:40,540 - Was he pushing himself onto you? 1373 01:09:40,540 --> 01:09:41,713 Did he hurt you? 1374 01:09:43,040 --> 01:09:46,700 - Let's just say he really crossed the line this time. 1375 01:09:46,700 --> 01:09:48,313 - You have to tell someone. 1376 01:09:49,770 --> 01:09:53,780 - Look, Lily, I just don't want this to be an issue, okay? 1377 01:09:53,780 --> 01:09:56,290 I really need this promotion, 1378 01:09:56,290 --> 01:09:58,350 and I don't wanna seem like trouble. 1379 01:09:58,350 --> 01:10:02,110 - Guys like that deserve to be punished. 1380 01:10:02,110 --> 01:10:03,310 He can't just get away with it 1381 01:10:03,310 --> 01:10:04,640 because he'll do it again! 1382 01:10:04,640 --> 01:10:06,373 - I know, I know. 1383 01:10:07,310 --> 01:10:09,770 Look, don't worry about it, okay? 1384 01:10:09,770 --> 01:10:10,820 I'll take care of it. 1385 01:10:14,550 --> 01:10:16,099 I'll take care of it. 1386 01:10:16,099 --> 01:10:16,932 - Yeah. 1387 01:10:18,800 --> 01:10:19,633 We did it. 1388 01:10:20,780 --> 01:10:22,480 It's such a strange feeling to think 1389 01:10:22,480 --> 01:10:25,510 that some of us may never see each other again. 1390 01:10:25,510 --> 01:10:27,557 Most of us have spent the last four years 1391 01:10:27,557 --> 01:10:30,210 walking past each other in these hallways, 1392 01:10:30,210 --> 01:10:31,707 recognizing familiar faces 1393 01:10:31,707 --> 01:10:34,513 and the labels plastered on each of our foreheads. 1394 01:10:35,380 --> 01:10:36,760 And I just want everyone to know 1395 01:10:36,760 --> 01:10:39,700 that today is the day that we remove those labels 1396 01:10:39,700 --> 01:10:40,970 and we toss them in the trash 1397 01:10:40,970 --> 01:10:42,930 on our way out that door. 1398 01:10:42,930 --> 01:10:45,270 We can be whoever we want to be. 1399 01:10:45,270 --> 01:10:47,220 We all get a fresh start. 1400 01:10:47,220 --> 01:10:49,140 This past year has been filled with 1401 01:10:49,140 --> 01:10:52,993 many wins, challenges, and heartaches. 1402 01:10:54,290 --> 01:10:56,166 The most challenging event was the loss 1403 01:10:56,166 --> 01:10:58,683 of our two fellow classmates, 1404 01:11:00,000 --> 01:11:02,063 Ryan Murphy and Dillon McDowell. 1405 01:11:03,090 --> 01:11:05,200 The important thing that I've learned from this tragedy 1406 01:11:05,200 --> 01:11:07,393 is how precious life is, 1407 01:11:08,690 --> 01:11:11,290 and that it can be taken away from us in an instant. 1408 01:11:12,270 --> 01:11:14,340 So I want everyone to know that you need 1409 01:11:14,340 --> 01:11:15,870 to go out there and achieve the goals 1410 01:11:15,870 --> 01:11:17,250 that are important to you. 1411 01:11:17,250 --> 01:11:19,543 And, please, be kind to everyone. 1412 01:11:20,720 --> 01:11:23,810 And, one last thing, congratulations 1413 01:11:23,810 --> 01:11:26,370 to the best graduating class at Glenwood High, 1414 01:11:26,370 --> 01:11:28,940 to the class of 2019. 1415 01:11:28,940 --> 01:11:30,420 We did it! - All right! 1416 01:11:31,433 --> 01:11:32,452 Woo! 1417 01:11:47,670 --> 01:11:49,340 Brooks! 1418 01:11:49,340 --> 01:11:51,307 - So what's this about? 1419 01:11:51,307 --> 01:11:52,750 - Well, a stabbing. 1420 01:11:52,750 --> 01:11:54,410 Janitor found him. 1421 01:11:54,410 --> 01:11:56,010 Stabbed to death. 1422 01:11:56,010 --> 01:11:57,660 That's it, anything else? 1423 01:11:57,660 --> 01:11:59,720 - Yeah, 23 stab wounds and also falling 1424 01:11:59,720 --> 01:12:01,520 on account his throat was slit. 1425 01:12:01,520 --> 01:12:03,260 Seems like overkill. 1426 01:12:03,260 --> 01:12:04,093 - Surveillance? 1427 01:12:05,180 --> 01:12:06,203 No, no. 1428 01:12:07,320 --> 01:12:09,583 - All right, so who had it out for the victim? 1429 01:12:11,150 --> 01:12:12,870 I mean, he's pissed a few ladies off, 1430 01:12:12,870 --> 01:12:16,580 that's for sure, but he seemed to get along with everyone. 1431 01:12:16,580 --> 01:12:18,780 It just doesn't make any sense. 1432 01:12:18,780 --> 01:12:21,860 - It sure is a pretty competitive industry, right? 1433 01:12:21,860 --> 01:12:25,323 It is, but, I mean, David wasn't hated. 1434 01:12:26,600 --> 01:12:27,433 I don't think. 1435 01:12:28,900 --> 01:12:29,820 - I'm gonna need you to get me a list 1436 01:12:29,820 --> 01:12:31,370 of everybody he worked with. 1437 01:12:31,370 --> 01:12:33,390 - Of course. - I mean everybody. 1438 01:12:33,390 --> 01:12:34,979 - Of course. 1439 01:13:08,300 --> 01:13:09,173 - Hey, Brooks. 1440 01:13:10,870 --> 01:13:13,023 Yeah, I'm at Glenwood High School. 1441 01:13:15,140 --> 01:13:16,390 They've got another body. 1442 01:13:18,580 --> 01:13:19,413 It's Chloe. 1443 01:13:29,220 --> 01:13:30,053 - Hey. - Hey. 1444 01:13:30,053 --> 01:13:31,760 I'll take that. - No, it's okay, I got it. 1445 01:13:31,760 --> 01:13:33,933 - Oh, shit, sorry. - No, it's okay. 1446 01:13:35,333 --> 01:13:36,166 It's okay. 1447 01:13:38,090 --> 01:13:39,963 I got it, thanks. 1448 01:13:44,213 --> 01:13:45,520 Sorry. - Of course. 1449 01:13:45,520 --> 01:13:46,353 - All right. 1450 01:13:47,510 --> 01:13:49,260 I will see you next weekend, right? 1451 01:13:50,160 --> 01:13:51,680 - Couldn't keep me away. 1452 01:13:51,680 --> 01:13:52,513 - Good. 1453 01:13:59,290 --> 01:14:00,283 Bye. - Bye. 1454 01:14:04,310 --> 01:14:05,143 - Bye! 1455 01:14:47,357 --> 01:14:51,107 ♪ Ain't it a shame ♪ 1456 01:14:51,107 --> 01:14:55,152 ♪ Ain't it a shame ♪ 1457 01:14:55,152 --> 01:14:59,029 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1458 01:14:59,029 --> 01:15:03,157 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1459 01:15:03,157 --> 01:15:06,993 ♪ Ain't it a shame ♪ 1460 01:15:06,993 --> 01:15:11,109 ♪ Ain't it a shame ♪ 1461 01:15:11,109 --> 01:15:14,186 ♪ Everything changed, don't it seem like ♪ 1462 01:15:14,186 --> 01:15:16,051 ♪ All the lies came true tonight ♪ 1463 01:15:16,051 --> 01:15:19,183 ♪ The way I made you pay ♪ 1464 01:15:19,183 --> 01:15:24,183 ♪ Ain't it a shame ♪ 1465 01:15:28,258 --> 01:15:31,399 ♪ Moving on, moving on, moving on ♪ 1466 01:15:31,399 --> 01:15:33,780 ♪ Everything is moving on ♪ 1467 01:15:33,780 --> 01:15:36,073 ♪ Without you ♪ 1468 01:15:36,073 --> 01:15:39,166 ♪ Were you wrong, were you wrong, were you wrong ♪ 1469 01:15:39,166 --> 01:15:43,087 ♪ To think it would all come down ♪ 1470 01:15:43,087 --> 01:15:45,250 ♪ And you're just running ♪ 1471 01:15:45,250 --> 01:15:48,289 ♪ After something that wasn't there ♪ 1472 01:15:48,289 --> 01:15:51,252 ♪ Running, running, running ♪ 1473 01:15:51,252 --> 01:15:55,052 ♪ Ain't it a shame ♪ 1474 01:15:55,052 --> 01:15:58,957 ♪ Ain't it a shame ♪ 1475 01:15:58,957 --> 01:16:03,016 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1476 01:16:03,016 --> 01:16:07,069 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1477 01:16:07,069 --> 01:16:11,024 ♪ Ain't it a shame ♪ 1478 01:16:11,024 --> 01:16:15,152 ♪ Ain't it a shame ♪ 1479 01:16:15,152 --> 01:16:18,069 ♪ Everything changed, don't it seem like ♪ 1480 01:16:18,069 --> 01:16:19,970 ♪ All the lies came true tonight ♪ 1481 01:16:19,970 --> 01:16:22,996 ♪ The way I made you pay ♪ 1482 01:16:22,996 --> 01:16:27,996 ♪ Ain't it a shame ♪ 1483 01:16:32,511 --> 01:16:34,675 ♪ Out of the blue ♪ 1484 01:16:34,675 --> 01:16:36,213 ♪ Now the secret's out ♪ 1485 01:16:36,213 --> 01:16:38,514 ♪ Why don't you ♪ 1486 01:16:38,514 --> 01:16:40,050 ♪ Say it's over now ♪ 1487 01:16:40,050 --> 01:16:42,484 ♪ Out of the blue ♪ 1488 01:16:42,484 --> 01:16:44,097 ♪ Now the secret's out ♪ 1489 01:16:44,097 --> 01:16:46,517 ♪ Why don't you ♪ 1490 01:16:46,517 --> 01:16:47,995 ♪ Say it's over now ♪ 1491 01:16:47,995 --> 01:16:49,660 ♪ Out of the blue ♪ 1492 01:16:49,660 --> 01:16:51,060 - Ready for a new adventure? 1493 01:16:52,450 --> 01:16:53,283 - Yeah. 1494 01:16:53,283 --> 01:16:55,606 ♪ Why don't you say it's over now ♪ 1495 01:16:55,606 --> 01:16:58,946 ♪ Ain't it a shame ♪ 1496 01:16:58,946 --> 01:17:03,046 ♪ Ain't it a shame ♪ 1497 01:17:03,046 --> 01:17:07,120 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1498 01:17:07,120 --> 01:17:11,041 ♪ Nothing ever stays the same ♪ 1499 01:17:11,041 --> 01:17:14,976 ♪ Ain't it a shame ♪ 1500 01:17:14,976 --> 01:17:19,135 ♪ Ain't it a shame ♪ 1501 01:17:19,135 --> 01:17:22,013 ♪ Everything changed, don't it seem like ♪ 1502 01:17:22,013 --> 01:17:24,014 ♪ All the lies came true tonight ♪ 1503 01:17:24,014 --> 01:17:27,178 ♪ The pain I made you pay ♪ 1504 01:17:27,178 --> 01:17:30,095 ♪ Ain't it a shame ♪ 1505 01:18:01,424 --> 01:18:04,510 ♪ There's a light in your eyes ♪ 1506 01:18:04,510 --> 01:18:09,510 ♪ It brings me home every time ♪ 1507 01:18:09,617 --> 01:18:14,246 ♪ I can't find my way anymore ♪ 1508 01:18:14,246 --> 01:18:17,401 ♪ Every day, getting older ♪ 1509 01:18:17,401 --> 01:18:21,901 ♪ All we get is closer ♪ 1510 01:18:21,901 --> 01:18:26,740 ♪ When the day is over ♪ 1511 01:18:26,740 --> 01:18:30,203 ♪ I hold you here in my heart ♪ 1512 01:18:30,203 --> 01:18:33,207 ♪ Like the sky holds the stars ♪ 1513 01:18:33,207 --> 01:18:36,320 ♪ You make me beautiful ♪ 1514 01:18:36,320 --> 01:18:39,545 ♪ I'm gonna be where you are ♪ 1515 01:18:39,545 --> 01:18:42,799 ♪ I stare my fears down and run ♪ 1516 01:18:42,799 --> 01:18:45,927 ♪ All inhibitions undone ♪ 1517 01:18:45,927 --> 01:18:49,138 ♪ Here in your arms, I will stay ♪ 1518 01:18:49,138 --> 01:18:53,084 ♪ Every night and always ♪ 1519 01:18:53,084 --> 01:18:56,237 ♪ Real love is never perfect ♪ 1520 01:18:56,237 --> 01:18:59,481 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1521 01:18:59,481 --> 01:19:02,221 ♪ We'll last through anything ♪ 1522 01:19:02,221 --> 01:19:05,380 ♪ My light, my evergreen ♪ 1523 01:19:05,380 --> 01:19:08,949 ♪ All my days, you make better ♪ 1524 01:19:08,949 --> 01:19:12,181 ♪ Any storm or any weather ♪ 1525 01:19:12,181 --> 01:19:15,040 ♪ We'll stand through anything ♪ 1526 01:19:15,040 --> 01:19:18,373 ♪ My love, my evergreen ♪ 1527 01:19:32,263 --> 01:19:34,638 ♪ There's a peace in your presence ♪ 1528 01:19:34,638 --> 01:19:38,895 ♪ I'm at ease in a second ♪ 1529 01:19:38,895 --> 01:19:43,565 ♪ You feel like home ♪ 1530 01:19:43,565 --> 01:19:46,970 ♪ I will always remember ♪ 1531 01:19:46,970 --> 01:19:51,970 ♪ We are better together ♪ 1532 01:19:52,119 --> 01:19:56,393 ♪ The best I've known ♪ 1533 01:19:56,393 --> 01:19:59,720 ♪ I hold you here in my heart ♪ 1534 01:19:59,720 --> 01:20:02,769 ♪ Like the sky holds the stars ♪ 1535 01:20:02,769 --> 01:20:06,509 ♪ You make me beautiful ♪ 1536 01:20:06,509 --> 01:20:09,174 ♪ I'm gonna be where you are ♪ 1537 01:20:09,174 --> 01:20:12,306 ♪ I stare my fears down and run ♪ 1538 01:20:12,306 --> 01:20:15,478 ♪ All inhibitions undone ♪ 1539 01:20:15,478 --> 01:20:18,598 ♪ Here in your arms, I will stay ♪ 1540 01:20:18,598 --> 01:20:22,567 ♪ Every night and always ♪ 1541 01:20:22,567 --> 01:20:25,781 ♪ Real love is never perfect ♪ 1542 01:20:25,781 --> 01:20:29,041 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1543 01:20:29,041 --> 01:20:31,742 ♪ We'll last through anything ♪ 1544 01:20:31,742 --> 01:20:34,950 ♪ My light, my evergreen ♪ 1545 01:20:34,950 --> 01:20:38,541 ♪ All my days, you make better ♪ 1546 01:20:38,541 --> 01:20:41,683 ♪ Any storm or any weather ♪ 1547 01:20:41,683 --> 01:20:44,602 ♪ We'll stand through anything ♪ 1548 01:20:44,602 --> 01:20:48,548 ♪ My love, my evergreen ♪ 1549 01:20:48,548 --> 01:20:51,428 ♪ Real love is never perfect ♪ 1550 01:20:51,428 --> 01:20:54,639 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1551 01:20:54,639 --> 01:20:57,473 ♪ We'll last through anything ♪ 1552 01:20:57,473 --> 01:21:00,602 ♪ My light, my evergreen ♪ 1553 01:21:00,602 --> 01:21:04,149 ♪ All my days, you make better ♪ 1554 01:21:04,149 --> 01:21:07,417 ♪ Any storm or any weather ♪ 1555 01:21:07,417 --> 01:21:10,274 ♪ We'll stand through anything ♪ 1556 01:21:10,274 --> 01:21:15,274 ♪ My love, my evergreen ♪ 1557 01:21:19,871 --> 01:21:23,042 ♪ I will love you always ♪ 1558 01:21:23,042 --> 01:21:26,045 ♪ I will love you always ♪ 1559 01:21:26,045 --> 01:21:29,174 ♪ A new chance every day ♪ 1560 01:21:29,174 --> 01:21:32,808 ♪ A new choice that I make ♪ 1561 01:21:32,808 --> 01:21:35,890 ♪ To hold you every day ♪ 1562 01:21:35,890 --> 01:21:40,890 ♪ I will love you always ♪ 1563 01:21:45,854 --> 01:21:49,274 ♪ Real love is never perfect ♪ 1564 01:21:49,274 --> 01:21:52,205 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1565 01:21:52,205 --> 01:21:55,042 ♪ We'll last through anything ♪ 1566 01:21:55,042 --> 01:21:58,178 ♪ My light, my evergreen ♪ 1567 01:21:58,178 --> 01:22:01,745 ♪ All my days, you make better ♪ 1568 01:22:01,745 --> 01:22:04,965 ♪ Any storm or any weather ♪ 1569 01:22:04,965 --> 01:22:07,858 ♪ We'll stand through anything ♪ 1570 01:22:07,858 --> 01:22:11,712 ♪ My love, my evergreen ♪ 1571 01:22:11,712 --> 01:22:14,642 ♪ Real love is never perfect ♪ 1572 01:22:14,642 --> 01:22:17,887 ♪ But through it all, it's worth it ♪ 1573 01:22:17,887 --> 01:22:20,639 ♪ We'll last through anything ♪ 1574 01:22:20,639 --> 01:22:23,853 ♪ My light, my evergreen ♪ 1575 01:22:23,853 --> 01:22:27,313 ♪ All my days, you make better ♪ 1576 01:22:27,313 --> 01:22:30,602 ♪ Any storm or any weather ♪ 1577 01:22:30,602 --> 01:22:33,533 ♪ We'll stand through anything ♪ 1578 01:22:33,533 --> 01:22:36,866 ♪ My love, my evergreen ♪110767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.