All language subtitles for Star.Trek.2009.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:18,888 --> 00:01:20,765 U.S.S. Kelvin, go for Starfleet Base. 3 00:01:20,932 --> 00:01:23,768 Starfleet Base, we've sent you a transmission. Did you receive? 4 00:01:23,893 --> 00:01:25,269 Kelvin, have you double-checked those readings? 5 00:01:25,395 --> 00:01:28,231 Our gravitational sensors are going crazy here. You should see this. 6 00:01:28,356 --> 00:01:29,524 It looks like a lightning storm. 7 00:01:29,691 --> 00:01:31,067 What you've sent us doesn't seem possible. 8 00:01:31,317 --> 00:01:33,403 Yes, ma'am. I understand. That's why we sent it. 9 00:01:34,153 --> 00:01:35,613 - Report. - It's still out of visual range. 10 00:01:35,738 --> 00:01:37,532 - Give me 20 seconds. - Alert Captain Robau 11 00:01:37,699 --> 00:01:40,785 that Starfleet advises your ship to proceed with caution. 12 00:01:40,952 --> 00:01:42,245 Polarise the viewscreen. 13 00:01:42,412 --> 00:01:43,788 Could whatever this is be of Klingon origin? 14 00:01:43,955 --> 00:01:45,248 Captain, we have visual. 15 00:01:45,415 --> 00:01:48,334 - Repeat. Could this be Klingon? - Negative, Lieutenant. 16 00:01:48,501 --> 00:01:49,877 You're 75,000 kilometres from... 17 00:01:50,044 --> 00:01:51,838 Captain, are you seeing this? 18 00:01:54,548 --> 00:01:55,507 My God. 19 00:02:16,695 --> 00:02:17,946 I have a reading. 20 00:02:18,113 --> 00:02:19,906 - They've locked weapons on us! - Red alert! 21 00:02:20,073 --> 00:02:22,075 Torpedo locked on us at 320 degrees, 22 00:02:22,242 --> 00:02:23,201 - mark 2. - Arm weapons! 23 00:02:25,746 --> 00:02:26,955 Evasive pattern Delta-five! 24 00:02:29,041 --> 00:02:30,167 Incoming fast! 25 00:02:36,548 --> 00:02:39,217 Fire all phasers! Damage report. 26 00:02:39,342 --> 00:02:42,429 Warp drive's been knocked out! Never seen anything like it. 27 00:02:43,597 --> 00:02:45,640 Weapons are off-line. Main power 38%. 28 00:02:45,807 --> 00:02:47,601 - They're firing another! - All power to forward shields! 29 00:02:56,568 --> 00:02:57,861 Lieutenant! 30 00:03:03,033 --> 00:03:04,658 Atmospheric stabilisation has been lost. 31 00:03:04,825 --> 00:03:06,702 - Were our shields even up? - Oxygen failing, Decks 7 to 13. 32 00:03:06,869 --> 00:03:08,704 - We have confirmed casualties, sir. - Shields 11% and dropping. 33 00:03:08,871 --> 00:03:10,331 Ten percent. Shields at nine. We're dropping here. 34 00:03:10,456 --> 00:03:14,752 All remaining power to forward shields. Prepare shuttles for evacuation. 35 00:03:16,962 --> 00:03:18,047 Hello. 36 00:03:19,298 --> 00:03:21,967 My commander requests the presence of your Captain 37 00:03:22,093 --> 00:03:24,387 in order to negotiate a cease-fire. 38 00:03:24,553 --> 00:03:27,390 You will come aboard our ship via shuttlecraft. 39 00:03:27,556 --> 00:03:30,142 Your refusal would be unwise. 40 00:03:42,863 --> 00:03:44,323 Walk with me. 41 00:03:50,329 --> 00:03:53,499 If I don't report in 15 minutes, evacuate the crew. 42 00:03:53,666 --> 00:03:56,335 - Sir, we could issue... - There is no help for us out here. 43 00:03:56,460 --> 00:03:57,837 Use autopilot. 44 00:03:59,255 --> 00:04:01,549 - And get off this ship. - Aye, Captain. 45 00:04:01,716 --> 00:04:03,843 You're Captain now, Mr Kirk. 46 00:05:16,998 --> 00:05:18,958 His heart rate's elevated. 47 00:05:41,397 --> 00:05:43,023 Look at this ship. 48 00:05:44,858 --> 00:05:48,445 - Are you familiar with this craft? - Who is your commander? 49 00:05:49,530 --> 00:05:52,658 - Is it him? - I will speak for Captain Nero. 50 00:05:52,825 --> 00:05:57,413 Then ask Captain Nero what gives him the right to attack a Federation vessel. 51 00:06:10,926 --> 00:06:13,846 Do you know the location of Ambassador Spock? 52 00:06:17,224 --> 00:06:19,727 I'm unfamiliar with Ambassador Spock. 53 00:06:21,437 --> 00:06:24,189 - What is the current stardate? - Stardate? 54 00:06:26,400 --> 00:06:28,944 2233.04 55 00:06:30,821 --> 00:06:32,489 Where are you from? 56 00:06:40,079 --> 00:06:41,831 Sir, they're locked on our signal. They're launching again! 57 00:06:41,998 --> 00:06:43,458 Bravo-six manoeuvre! Fire full spread! 58 00:06:53,468 --> 00:06:56,554 - Seventeen more out! - I'm initiating General Order 13! 59 00:06:56,721 --> 00:06:58,431 - We're evacuating! - Yes, sir! 60 00:07:03,603 --> 00:07:06,939 All decks, this is the Captain speaking. Evacuate the ship immediately. 61 00:07:07,106 --> 00:07:08,983 Get to your designated shuttlecraft. Repeat. Evacuate... 62 00:07:09,150 --> 00:07:10,943 That's George's voice. What's happening? 63 00:07:11,069 --> 00:07:12,445 You'll deliver in the shuttle. Go! 64 00:07:18,368 --> 00:07:22,038 Move! This one's closed! Let's go! Get him up! 65 00:07:22,455 --> 00:07:23,581 I'm on my way! 66 00:07:25,625 --> 00:07:27,001 - George. - You're okay. Thank God. 67 00:07:27,168 --> 00:07:30,088 I have medical shuttle 37 standing by. Get to it now. Can you do that? 68 00:07:30,463 --> 00:07:32,006 - Yes. - Everything's gonna be okay. 69 00:07:32,173 --> 00:07:36,219 - Do exactly as I say. Shuttle 37. - George, it's coming. 70 00:07:36,344 --> 00:07:39,430 - Our baby, it's coming now. - I'm on my way. 71 00:07:45,519 --> 00:07:47,813 Autopilot function has been destroyed. 72 00:07:48,689 --> 00:07:49,022 Manual operation only. 73 00:07:49,022 --> 00:07:50,023 Manual operation only. 74 00:07:51,149 --> 00:07:53,610 Clear those decks now! Get to the shuttles! Move, move, move! 75 00:07:53,777 --> 00:07:56,905 Get to the hangar deck! Get to the hangar deck! Let's move it! 76 00:07:58,740 --> 00:08:01,284 - That was a big one. - Just keep breathing. You'll be fine. 77 00:08:01,451 --> 00:08:04,204 - And the baby, too, right? - And the baby, too. 78 00:08:09,501 --> 00:08:11,795 Right here. Go ahead and sit back. 79 00:08:16,091 --> 00:08:18,468 Captain to shuttle 37. Is my wife onboard? 80 00:08:18,635 --> 00:08:21,221 - Yes, sir, she is. - I need you to go now. Do you hear me? 81 00:08:21,388 --> 00:08:23,890 - We're waiting on you, sir. - No, just go. Take off immediately. 82 00:08:24,391 --> 00:08:26,184 - That's an order. - Yes, sir. 83 00:08:26,476 --> 00:08:28,103 No, wait! We can't go yet! 84 00:08:31,064 --> 00:08:33,525 Please stop! Stop! 85 00:08:34,985 --> 00:08:38,238 George? The shuttle's leaving. Where are you? 86 00:08:38,697 --> 00:08:39,865 Sweetheart, listen to me. 87 00:08:40,824 --> 00:08:42,617 I'm not gonna be there. 88 00:08:42,784 --> 00:08:44,870 - No. - This is the only way you'll survive. 89 00:08:45,037 --> 00:08:47,622 Are you still on the ship? You have to be here! 90 00:08:47,789 --> 00:08:49,833 The shuttles will never make it if I don't fight them off. 91 00:08:50,000 --> 00:08:52,961 George, I can't do this without you. 92 00:08:53,128 --> 00:08:55,421 Okay, I need you to push now. 93 00:10:13,081 --> 00:10:14,624 - What is it? - It's a boy. 94 00:10:15,041 --> 00:10:16,167 A boy? 95 00:10:17,669 --> 00:10:18,920 Tell me about him. 96 00:10:19,921 --> 00:10:21,548 He's beautiful. 97 00:10:23,675 --> 00:10:25,218 George, you should be here. 98 00:10:26,928 --> 00:10:28,388 Impact alert. 99 00:10:30,515 --> 00:10:33,977 - What are we gonna call him? - We can name him after your father. 100 00:10:34,477 --> 00:10:37,480 "Tiberius"? You kidding me? No, that's the worst. 101 00:10:39,441 --> 00:10:42,360 Let's name him after your dad. Let's call him Jim. 102 00:10:44,571 --> 00:10:47,866 Jim. Okay. Jim it is. 103 00:10:52,495 --> 00:10:54,789 - Sweetheart, can you hear me? - I hear you! 104 00:10:54,956 --> 00:10:58,543 I love you so much. I love you... 105 00:12:16,954 --> 00:12:18,831 Hey, are you out of your mind? That car is an antique. 106 00:12:18,997 --> 00:12:21,500 You think you can get away with this just 'cause your mother's off planet? 107 00:12:21,667 --> 00:12:23,961 You get your ass back home now! 108 00:12:24,128 --> 00:12:27,714 You live in my house, buddy. You live in my house, and that's my car. 109 00:12:27,880 --> 00:12:30,717 You get one scratch on that car, and I'm gonna whip your... 110 00:12:43,980 --> 00:12:45,440 Yeah! 111 00:12:54,991 --> 00:12:56,284 Hey, Johnny! 112 00:13:16,512 --> 00:13:18,556 Citizen! Pull over. 113 00:13:45,248 --> 00:13:47,084 No! 114 00:14:13,068 --> 00:14:15,153 Is there a problem, Officer? 115 00:14:15,737 --> 00:14:17,823 Citizen, what is your name? 116 00:14:18,407 --> 00:14:20,575 My name is James Tiberius Kirk. 117 00:14:39,011 --> 00:14:41,513 What is the formula for the volume of a sphere? 118 00:14:41,680 --> 00:14:44,224 Four-thirds pi times the radius cubed. 119 00:14:44,599 --> 00:14:45,600 One-point-two-six. 120 00:14:45,766 --> 00:14:46,726 An ellipse. 121 00:14:46,892 --> 00:14:48,644 What is the electrical charge of an up-type quark? 122 00:14:48,811 --> 00:14:50,521 Positive two-thirds. 123 00:14:50,688 --> 00:14:55,484 What is the square root of 2,396,324? 124 00:14:55,651 --> 00:14:57,445 - 1,548. - What is the dimensionality... 125 00:14:57,611 --> 00:15:00,281 Dimensionality equals the logarithm and divided by... 126 00:15:00,406 --> 00:15:04,076 Non-excludability and non-rivalry... Four-thirds pi times the radius cubed. 127 00:15:04,243 --> 00:15:07,872 When it is morally praiseworthy but not morally obligatory. 128 00:15:11,042 --> 00:15:12,168 Spock! 129 00:15:14,378 --> 00:15:17,340 I presume you've prepared new insults for today. 130 00:15:17,798 --> 00:15:19,091 Affirmative. 131 00:15:27,350 --> 00:15:30,936 This is your thirty-fifth attempt to elicit an emotional response from me. 132 00:15:31,103 --> 00:15:34,106 You're neither human nor Vulcan, and therefore have no place in this universe. 133 00:15:34,231 --> 00:15:37,068 Look. He has human eyes. They look sad, don't they? 134 00:15:37,193 --> 00:15:40,613 Perhaps an emotional response requires physical stimuli. 135 00:15:42,281 --> 00:15:47,328 He's a traitor, you know. Your father. For marrying her. That human whore. 136 00:16:16,022 --> 00:16:17,982 They called you a traitor. 137 00:16:22,862 --> 00:16:25,198 Emotions run deep within our race. 138 00:16:25,907 --> 00:16:28,743 In many ways, more deeply than in humans. 139 00:16:28,910 --> 00:16:32,372 Logic offers a serenity humans seldom experience. 140 00:16:32,914 --> 00:16:37,585 The control of feelings, so that they do not control you. 141 00:16:40,797 --> 00:16:43,883 You suggest that I should be completely Vulcan, 142 00:16:44,551 --> 00:16:46,594 and yet, you married a human. 143 00:16:46,803 --> 00:16:48,805 As ambassador to Earth, it is my duty 144 00:16:48,972 --> 00:16:51,641 to observe and understand human behaviour. 145 00:16:52,267 --> 00:16:53,977 Marrying your mother was 146 00:16:55,562 --> 00:16:56,771 logical. 147 00:16:59,357 --> 00:17:04,154 Spock. You are fully capable of deciding your own destiny. 148 00:17:05,572 --> 00:17:10,325 The question you face is, which path will you choose? 149 00:17:11,869 --> 00:17:14,455 This is something only you can decide. 150 00:17:20,044 --> 00:17:22,713 Spock, come here, let me see you. 151 00:17:24,965 --> 00:17:27,384 - No. - Spock. 152 00:17:35,351 --> 00:17:39,646 There's no need to be anxious. You'll do fine. 153 00:17:39,938 --> 00:17:42,066 I am hardly anxious, Mother. 154 00:17:42,232 --> 00:17:45,903 And "fine" has variable definitions. "Fine" is unacceptable. 155 00:17:46,862 --> 00:17:47,863 Okay. 156 00:17:55,621 --> 00:17:58,749 - May I ask a personal query? - Anything. 157 00:18:01,543 --> 00:18:05,297 Should I choose to complete the Vulcan discipline of Kolinahr 158 00:18:05,964 --> 00:18:07,841 and purge all emotion, 159 00:18:09,968 --> 00:18:13,222 I trust you will not feel it reflects judgement upon you. 160 00:18:16,307 --> 00:18:17,558 Spock. 161 00:18:20,019 --> 00:18:23,356 As always, whatever you choose to be, 162 00:18:24,482 --> 00:18:26,651 you will have a proud mother. 163 00:18:31,239 --> 00:18:35,118 You have surpassed the expectations of your instructors. 164 00:18:35,284 --> 00:18:39,080 Your final record is flawless, with one exception. 165 00:18:39,539 --> 00:18:43,209 I see that you have applied to Starfleet as well. 166 00:18:43,376 --> 00:18:45,670 It was logical to cultivate multiple options. 167 00:18:45,837 --> 00:18:47,797 Logical, but unnecessary. 168 00:18:47,964 --> 00:18:50,967 You are hereby accepted to the Vulcan Science Academy. 169 00:18:51,134 --> 00:18:52,593 It is truly remarkable, Spock, 170 00:18:52,719 --> 00:18:55,972 that you have achieved so much despite your disadvantage. 171 00:18:56,723 --> 00:18:57,974 All rise! 172 00:19:01,769 --> 00:19:04,022 If you would clarify, Minister, 173 00:19:05,023 --> 00:19:08,443 - to what disadvantage are you referring? - Your human mother. 174 00:19:13,781 --> 00:19:16,701 Council. Ministers, I must decline. 175 00:19:16,868 --> 00:19:19,537 No Vulcan has ever declined admission to this Academy. 176 00:19:19,662 --> 00:19:22,332 Then as I am half human, your record remains untarnished. 177 00:19:22,498 --> 00:19:26,127 Spock, you have made a commitment to honour the Vulcan way. 178 00:19:26,294 --> 00:19:28,503 Why did you come before this council today? 179 00:19:28,670 --> 00:19:31,173 Was it to satisfy your emotional need to rebel? 180 00:19:31,340 --> 00:19:34,343 The only emotion I wish to convey is gratitude. 181 00:19:35,427 --> 00:19:38,930 Thank you, Ministers, for your consideration. 182 00:19:40,891 --> 00:19:42,684 Live long and prosper. 183 00:19:58,700 --> 00:19:59,868 - How are you? - Hey. 184 00:20:04,414 --> 00:20:06,041 - Hi. - Hi. 185 00:20:11,463 --> 00:20:16,968 Hi, I'd like a Klabnian Fire Tea, three Budweiser Classics, 186 00:20:17,135 --> 00:20:20,972 - two Cardassian Sunrises and... - Gotta try the Slusho. It's good. 187 00:20:21,139 --> 00:20:22,683 The Slusho mix. Thank you. 188 00:20:22,849 --> 00:20:25,435 That's a lot of drinks for one woman. 189 00:20:27,062 --> 00:20:29,648 - And a shot of Jack, straight up. - Make that two. Her shot's on me. 190 00:20:29,815 --> 00:20:31,942 Her shot's on her. Thanks but no thanks. 191 00:20:32,109 --> 00:20:33,819 Don't you want to at least know my name 192 00:20:33,944 --> 00:20:35,404 before you completely reject me? 193 00:20:35,529 --> 00:20:38,531 - I'm fine without it. - You are fine without it. 194 00:20:38,948 --> 00:20:40,741 It's Jim. Jim Kirk. 195 00:20:42,618 --> 00:20:46,205 If you don't tell me your name, I'm gonna have to make one up. 196 00:20:46,622 --> 00:20:48,708 - It's Uhura. - Uhura? No way! 197 00:20:48,874 --> 00:20:51,252 That's the name I was gonna make up for you. 198 00:20:51,419 --> 00:20:53,713 - Uhura what? - Just Uhura. 199 00:20:53,879 --> 00:20:55,423 They don't have last names in your world? 200 00:20:55,548 --> 00:20:56,924 Uhura is my last name. 201 00:20:57,049 --> 00:21:00,136 Well, they don't have first names in your world? 202 00:21:01,804 --> 00:21:02,888 Excuse me, buddy. 203 00:21:03,055 --> 00:21:06,058 So, you're a cadet, you're studying. What's your focus? 204 00:21:06,225 --> 00:21:08,602 Xenolinguistics. You have no idea what that means. 205 00:21:08,769 --> 00:21:13,399 The study of alien languages. Morphology, phonology, syntax. 206 00:21:14,233 --> 00:21:16,819 It means you've got a talented tongue. 207 00:21:17,236 --> 00:21:18,863 I'm impressed. 208 00:21:19,030 --> 00:21:20,948 For a moment there, I thought you were just a dumb hick 209 00:21:21,115 --> 00:21:25,953 - who only has sex with farm animals. - Well, not only. 210 00:21:27,371 --> 00:21:29,540 This townie isn't bothering you, right? 211 00:21:29,707 --> 00:21:32,168 Beyond belief. But it's nothing I can't handle. 212 00:21:32,335 --> 00:21:34,253 You could handle me. That's an invitation. 213 00:21:34,420 --> 00:21:38,632 - Hey, you better mind your manners. - Relax, cupcake. It was a joke. 214 00:21:38,799 --> 00:21:43,429 Hey, farm boy. Maybe you can't count, but there are four of us and one of you. 215 00:21:43,596 --> 00:21:47,098 So get some more guys, and then it'll be an even fight. 216 00:21:50,352 --> 00:21:51,895 Guys, stop it. 217 00:21:54,522 --> 00:21:55,690 Stop it! 218 00:22:17,379 --> 00:22:18,463 Enough! 219 00:22:26,262 --> 00:22:27,514 Guys, he's had enough! 220 00:22:33,019 --> 00:22:34,771 Outside, all of you. 221 00:22:35,730 --> 00:22:37,273 - Now! - Yes, sir! 222 00:22:37,857 --> 00:22:39,484 - He wouldn't even listen! - I just bought a drink. 223 00:22:39,651 --> 00:22:41,444 - Can you believe this? - It's not really fair. 224 00:22:41,611 --> 00:22:44,114 - Come on. - You all right, son? 225 00:22:44,280 --> 00:22:47,033 You can whistle really loud, you know that? 226 00:22:48,201 --> 00:22:50,537 You know, I couldn't believe it when the bartender told me who you are. 227 00:22:50,704 --> 00:22:53,707 - And who am I, Captain Pike? - Your father's son. 228 00:22:57,292 --> 00:22:58,877 Can I get another one? 229 00:22:59,044 --> 00:23:01,714 For my dissertation, I was assigned the U.S.S. Kelvin. 230 00:23:01,880 --> 00:23:06,010 Something I admired about your dad, he didn't believe in no-win scenarios. 231 00:23:06,135 --> 00:23:07,511 He sure learned his lesson. 232 00:23:07,761 --> 00:23:09,221 Well, it depends on how you define winning. 233 00:23:09,388 --> 00:23:11,557 - You're here, aren't you? - Thanks. 234 00:23:11,724 --> 00:23:14,727 You know, that instinct to leap without looking, that was his nature, too. 235 00:23:14,852 --> 00:23:17,104 And in my opinion, it's something Starfleet's lost. 236 00:23:17,271 --> 00:23:20,107 - Why are you talking to me, man? - 'Cause I looked up your file 237 00:23:20,274 --> 00:23:22,818 while you were drooling on the floor. 238 00:23:22,985 --> 00:23:26,655 Your aptitude tests are off the charts. So what is it? 239 00:23:26,822 --> 00:23:29,575 You like being the only genius-level repeat-offender in the Midwest? 240 00:23:29,700 --> 00:23:31,410 Maybe I love it. 241 00:23:31,535 --> 00:23:35,164 So your dad dies. You can settle for a less-than-ordinary life. 242 00:23:35,331 --> 00:23:38,751 Or do you feel like you were meant for something better? 243 00:23:39,168 --> 00:23:40,794 Something special? 244 00:23:42,921 --> 00:23:45,132 - Enlist in Starfleet. - Enlist? 245 00:23:46,967 --> 00:23:49,261 You guys must be way down on your recruiting quota for the month. 246 00:23:49,428 --> 00:23:53,557 If you're half the man your father was, Jim, Starfleet could use you. 247 00:23:54,141 --> 00:23:58,604 You can be an officer in four years. You can have your own ship in eight. 248 00:23:59,313 --> 00:24:02,232 You understand what the Federation is, don't you? It's important. 249 00:24:02,399 --> 00:24:04,276 It's a peacekeeping and humanitarian armada... 250 00:24:04,443 --> 00:24:07,278 - Are we done? - I'm done. 251 00:24:12,408 --> 00:24:16,454 Riverside Shipyard. Shuttle for new recruits leaves tomorrow, 0800. 252 00:24:20,416 --> 00:24:24,003 Now, your father was captain of a starship for 12 minutes. 253 00:24:24,587 --> 00:24:29,258 He saved 800 lives, including your mother's. And yours. 254 00:24:30,593 --> 00:24:32,470 I dare you to do better. 255 00:25:57,512 --> 00:25:58,889 Nice ride, man. 256 00:26:02,726 --> 00:26:04,102 It's yours. 257 00:26:04,811 --> 00:26:07,397 Four years? I'll do it in three. 258 00:26:23,163 --> 00:26:24,873 At ease, gentlemen. 259 00:26:43,641 --> 00:26:47,061 - Never did get that first name. - You need a doctor. 260 00:26:47,228 --> 00:26:49,271 I told you people, I don't need a doctor, damn it, I am a doctor! 261 00:26:49,438 --> 00:26:50,398 You need to get back to your seat. 262 00:26:50,564 --> 00:26:51,565 I had one in the bathroom with no windows. 263 00:26:51,732 --> 00:26:53,734 - You need to get back to your seat now. - I suffer from aviaphobia. 264 00:26:53,901 --> 00:26:55,361 It means fear of dying in something that flies. 265 00:26:55,486 --> 00:26:59,532 Sir, for your own safety, sit down, or else I'll make you sit down! 266 00:27:01,701 --> 00:27:04,078 - Fine. - Thank you. 267 00:27:04,870 --> 00:27:08,165 This is Captain Pike. We've been cleared for takeoff. 268 00:27:08,499 --> 00:27:10,126 I may throw up on you. 269 00:27:10,251 --> 00:27:12,420 I think these things are pretty safe. 270 00:27:12,586 --> 00:27:14,922 Don't pander to me, kid. One tiny crack in the hull 271 00:27:15,089 --> 00:27:17,299 and our blood boils in 13 seconds. 272 00:27:17,466 --> 00:27:20,302 A solar flare might crop up, cook us in our seats. 273 00:27:20,428 --> 00:27:23,264 And wait till you're sitting pretty with a case of Andorian shingles. 274 00:27:23,431 --> 00:27:26,684 See if you're still so relaxed when your eyeballs are bleeding. 275 00:27:26,851 --> 00:27:30,354 Space is disease and danger wrapped in darkness and silence. 276 00:27:30,521 --> 00:27:34,275 Well, I hate to break this to you, but Starfleet operates in space. 277 00:27:34,442 --> 00:27:36,444 Yeah, well, I got nowhere else to go. 278 00:27:36,610 --> 00:27:39,863 The ex-wife took the whole damn planet in the divorce. 279 00:27:40,030 --> 00:27:42,032 All I got left is my bones. 280 00:27:47,537 --> 00:27:51,291 - Jim Kirk. - McCoy. Leonard McCoy. 281 00:28:38,630 --> 00:28:42,258 Captain Nero! You've been requested on the Bridge, sir. 282 00:28:42,425 --> 00:28:44,219 Ayel says it's time. 283 00:28:49,348 --> 00:28:54,603 Sir, we've arrived at the coordinates you calculated. There's nothing here. 284 00:28:54,770 --> 00:28:56,980 - What are your orders? - We wait. 285 00:28:57,815 --> 00:29:01,443 We wait for the one who allowed our home to be destroyed, 286 00:29:01,610 --> 00:29:03,904 as we've been doing for 25 years. 287 00:29:05,280 --> 00:29:08,033 - And once we've killed him? - Kill him? 288 00:29:08,450 --> 00:29:11,954 I'm not gonna kill him. I'm gonna make him watch. 289 00:29:26,468 --> 00:29:27,720 Capture that ship! 290 00:29:29,471 --> 00:29:31,181 Welcome back, Spock. 291 00:29:35,310 --> 00:29:36,437 Why are you so happy? 292 00:29:36,603 --> 00:29:38,897 - I don't know what you're talking about. - No, I don't suppose you do. 293 00:29:39,064 --> 00:29:40,524 Hello, ladies! 294 00:29:41,150 --> 00:29:42,776 - I'm taking the test again. - You gotta be kidding. 295 00:29:42,901 --> 00:29:44,611 Yeah, tomorrow morning, and I want you there. 296 00:29:44,737 --> 00:29:45,821 You know, I've got better things to do 297 00:29:45,988 --> 00:29:47,990 than watch you embarrass yourself for a third time. 298 00:29:48,157 --> 00:29:49,533 I'm a doctor, Jim. I'm busy. 299 00:29:49,658 --> 00:29:51,869 Bones, it doesn't bother you that no one's ever passed the test? 300 00:29:52,036 --> 00:29:54,621 Jim, it's the Kobayashi Maru. No one passes the test. 301 00:29:54,788 --> 00:29:57,791 And no one goes back for seconds, let alone thirds. 302 00:29:57,957 --> 00:29:59,417 I gotta study. 303 00:30:00,168 --> 00:30:01,794 Study, my ass. 304 00:30:05,048 --> 00:30:09,469 - Jim, I think I love you. - That is so weird. 305 00:30:10,178 --> 00:30:11,888 - Lights. - Lights on. 306 00:30:12,764 --> 00:30:14,223 Did you just say, "That is so weird"? 307 00:30:14,390 --> 00:30:16,392 - Yeah, I did, but... - You don't love me, too? 308 00:30:16,559 --> 00:30:17,810 Oh, my God, my roommate! 309 00:30:17,977 --> 00:30:19,103 But I thought you said she was gone for the night. 310 00:30:19,270 --> 00:30:21,064 Obviously she's not. Quick, get under the bed. 311 00:30:21,230 --> 00:30:22,774 - Under... - Look, just get under the bed. 312 00:30:22,940 --> 00:30:24,567 - Come on! - She can't see you here. 313 00:30:24,692 --> 00:30:26,069 - Why not? - Because I promised her 314 00:30:26,194 --> 00:30:27,362 - I'd stop bringing guys back to the room. - Really? 315 00:30:27,528 --> 00:30:30,198 - Well, how many guys have you... - Just down! Just down! 316 00:30:32,533 --> 00:30:33,493 - Hey. - Hey. 317 00:30:33,660 --> 00:30:35,036 - How are you? - Good. 318 00:30:35,203 --> 00:30:38,206 The strangest thing, I was in the long-range sensor lab... 319 00:30:38,373 --> 00:30:40,083 Yeah, I thought all night. 320 00:30:40,249 --> 00:30:44,545 I was tracking solar systems and I picked up an emergency transmission. 321 00:30:44,712 --> 00:30:48,299 - Really? - Yeah. From a Klingon prison planet. 322 00:30:48,883 --> 00:30:49,926 - No. - Yeah. 323 00:30:50,093 --> 00:30:52,553 A Klingon armada was destroyed. Forty-seven ships. 324 00:30:52,720 --> 00:30:55,640 So you're not going back to the lab tonight? 325 00:30:59,727 --> 00:31:01,354 - Gaila, who is he? - Who's who? 326 00:31:01,479 --> 00:31:03,690 The mouth-breather hiding under your bed. 327 00:31:03,856 --> 00:31:05,316 You could hear me breathing? 328 00:31:05,483 --> 00:31:07,026 - You! - Big day tomorrow. 329 00:31:07,151 --> 00:31:09,820 - You're gonna fail. Get out. - Gaila, see you around. 330 00:31:09,945 --> 00:31:11,321 If I pass, will you tell me your first name? 331 00:31:11,488 --> 00:31:13,198 - No! Good night. - I think the fact 332 00:31:13,323 --> 00:31:15,993 that you picked up a transmission is very interesting. 333 00:31:18,036 --> 00:31:21,289 We are receiving a distress signal from the U.S.S. Kobayashi Maru. 334 00:31:21,456 --> 00:31:23,333 The ship has lost power and is stranded. 335 00:31:23,500 --> 00:31:25,335 Starfleet Command has ordered us to rescue them. 336 00:31:25,502 --> 00:31:28,463 "Starfleet Command has ordered us to rescue them, 337 00:31:29,756 --> 00:31:30,924 "Captain." 338 00:31:31,925 --> 00:31:33,719 Two Klingon vessels have entered the Neutral Zone 339 00:31:33,885 --> 00:31:36,638 - and are locking weapons on us. - That's okay. 340 00:31:37,014 --> 00:31:39,391 - That's okay? - Yeah, don't worry about it. 341 00:31:39,850 --> 00:31:41,935 Did he say, "Don't worry about it"? 342 00:31:42,102 --> 00:31:43,895 Is he not taking the simulation seriously? 343 00:31:44,229 --> 00:31:47,065 Three more Klingon warbirds decloaking and targeting our ship. 344 00:31:47,232 --> 00:31:49,776 - I don't suppose this is a problem either. - They're firing, Captain. 345 00:31:50,277 --> 00:31:52,863 Alert Medical Bay to prepare to receive all crew members 346 00:31:53,030 --> 00:31:54,072 from the damaged ship. 347 00:31:54,239 --> 00:31:55,907 And how do you expect us to rescue them 348 00:31:56,074 --> 00:31:58,744 when we're surrounded by Klingons, Captain? 349 00:31:58,869 --> 00:32:00,329 Alert Medical. 350 00:32:02,664 --> 00:32:05,125 Our ship is being hit. Shields at 60%. 351 00:32:05,292 --> 00:32:07,294 - I understand. - Well, should we, I don't know, 352 00:32:07,461 --> 00:32:08,920 fire back? 353 00:32:09,171 --> 00:32:10,964 - No. - Of course not. 354 00:32:18,387 --> 00:32:20,556 What is this? What's going on? 355 00:32:24,185 --> 00:32:26,395 Arm photons. Prepare to fire on the Klingon warbirds. 356 00:32:26,562 --> 00:32:28,648 - Yes, sir. - Jim, their shields are still up. 357 00:32:28,814 --> 00:32:29,982 Are they? 358 00:32:31,776 --> 00:32:33,402 No. They're not. 359 00:32:33,986 --> 00:32:35,529 Fire on all enemy ships. 360 00:32:35,655 --> 00:32:38,240 One photon each should do. Let's not waste ammunition. 361 00:32:38,407 --> 00:32:41,243 Target locked and acquired on all warbirds. Firing. 362 00:32:46,415 --> 00:32:48,751 - All ships destroyed, Captain. - Begin rescue of the stranded crew. 363 00:32:48,918 --> 00:32:52,546 So! We've managed to eliminate all enemy ships, 364 00:32:52,713 --> 00:32:54,256 no one onboard was injured, 365 00:32:54,423 --> 00:32:59,762 and the successful rescue of the Kobayashi Maru crew is underway. 366 00:33:04,308 --> 00:33:07,061 How the hell did that kid beat your test? 367 00:33:09,814 --> 00:33:11,273 I do not know. 368 00:33:12,358 --> 00:33:15,444 This session has been called to resolve a troubling matter. 369 00:33:15,903 --> 00:33:17,947 James T. Kirk, step forward. 370 00:33:19,907 --> 00:33:22,660 Cadet Kirk, evidence has been submitted to this council 371 00:33:22,785 --> 00:33:25,454 suggesting that you violated the ethical code of conduct 372 00:33:25,621 --> 00:33:29,040 pursuant to Regulation 17.43 of the Starfleet code. 373 00:33:30,208 --> 00:33:33,628 Is there anything you care to say before we begin, sir? 374 00:33:34,504 --> 00:33:38,216 Yes, I believe I have the right to face my accuser directly. 375 00:33:42,387 --> 00:33:44,389 Step forward, please. 376 00:33:44,556 --> 00:33:48,685 This is Commander Spock. He is one of our most distinguished graduates. 377 00:33:48,810 --> 00:33:52,689 He's programmed the Kobayashi Maru exam for the last four years. 378 00:33:54,482 --> 00:33:57,444 - Commander? - Cadet Kirk, you somehow managed 379 00:33:57,610 --> 00:33:59,904 to install and activate a subroutine in the programming code, 380 00:34:00,071 --> 00:34:02,907 thereby changing the conditions of the test. 381 00:34:03,742 --> 00:34:07,203 - Your point being? - In academic vernacular, you cheated. 382 00:34:09,080 --> 00:34:12,792 Let me ask you something I think we all know the answer to. 383 00:34:13,418 --> 00:34:15,837 The test itself is a cheat, isn't it? 384 00:34:16,004 --> 00:34:17,839 I mean, you programmed it to be unwinnable. 385 00:34:18,006 --> 00:34:20,508 Your argument precludes the possibility of a no-win scenario. 386 00:34:20,675 --> 00:34:24,179 - I don't believe in no-win scenarios. - Then not only did you violate the rules, 387 00:34:24,346 --> 00:34:26,222 you also failed to understand the principal lesson. 388 00:34:26,389 --> 00:34:27,849 Please, enlighten me. 389 00:34:28,016 --> 00:34:30,060 You of all people should know, Cadet Kirk, 390 00:34:30,310 --> 00:34:32,395 a captain cannot cheat death. 391 00:34:35,649 --> 00:34:36,816 I of all people? 392 00:34:36,983 --> 00:34:40,235 Your father, Lieutenant George Kirk, assumed command of his vessel 393 00:34:40,402 --> 00:34:41,987 before being killed in action, did he not? 394 00:34:42,154 --> 00:34:43,864 I don't think you like the fact that I beat your test. 395 00:34:44,031 --> 00:34:46,116 Furthermore, you have failed to divine the purpose of the test. 396 00:34:46,283 --> 00:34:49,703 - Enlighten me again. - The purpose is to experience fear, 397 00:34:50,663 --> 00:34:52,581 fear in the face of certain death. 398 00:34:52,748 --> 00:34:56,877 To accept that fear, and maintain control of oneself and one's crew. 399 00:34:57,002 --> 00:35:00,339 This is a quality expected in every Starfleet captain. 400 00:35:03,092 --> 00:35:04,343 Excuse me, sir. 401 00:35:10,975 --> 00:35:13,477 We've received a distress call from Vulcan. 402 00:35:13,644 --> 00:35:16,647 With our primary fleet engaged in the Laurentian system, 403 00:35:16,814 --> 00:35:21,193 I hereby order all cadets to report to Hangar One immediately. Dismissed. 404 00:35:27,658 --> 00:35:31,704 - Who was that pointy-eared bastard? - I don't know, but I like him. 405 00:35:36,041 --> 00:35:39,211 Fugeman, Regula One! Gerace, U.S.S. Farragut! 406 00:35:39,378 --> 00:35:42,548 McCoy, U.S.S. Enterprise! McGrath, U.S.S. Wolcott! 407 00:35:42,715 --> 00:35:46,176 Rader, U.S.S. Hood. Welcome to Starfleet, and Godspeed. 408 00:35:48,512 --> 00:35:50,513 He didn't call my name. 409 00:35:51,306 --> 00:35:55,893 Commander? Sir, you didn't call my name. Kirk, James T. 410 00:35:56,227 --> 00:35:57,603 Kirk, you're on academic suspension. 411 00:35:57,729 --> 00:36:00,565 That means you're grounded until the Academy Board rules. 412 00:36:00,690 --> 00:36:03,443 All right, listen up! I'm gonna read this list one time, and one time only! 413 00:36:04,319 --> 00:36:08,364 Jim, the Board will rule in your favour. Most likely. 414 00:36:10,158 --> 00:36:13,578 - Look, Jim, I gotta go. - Yeah. 415 00:36:13,953 --> 00:36:15,788 Yeah, you go. Be safe. 416 00:36:23,421 --> 00:36:25,590 - Excuse me. - Yeah. Yeah. Sure. 417 00:36:30,511 --> 00:36:31,679 Damn it. 418 00:36:34,432 --> 00:36:37,769 - Come with me. - U.S.S. Newton! Uhura, U.S.S. Farragut! 419 00:36:37,935 --> 00:36:41,606 Petrovsky, U.S.S. Antares! Go to your stations and good luck. 420 00:36:45,109 --> 00:36:47,779 - Bones, where are we going? - You'll see. 421 00:36:50,073 --> 00:36:51,616 - Commander, a word? - Yes, Lieutenant? 422 00:36:51,783 --> 00:36:54,077 - Was I not one of your top students? - Indeed you were. 423 00:36:54,243 --> 00:36:56,287 And did I not on multiple occasions demonstrate 424 00:36:56,454 --> 00:36:59,539 an exceptional aural sensitivity and, I quote, 425 00:36:59,706 --> 00:37:01,917 "an unparalleled ability to identify sonic anomalies" 426 00:37:02,084 --> 00:37:05,379 - in subspace transmissions tests? - Consistently, yes. 427 00:37:05,545 --> 00:37:07,464 And while you were well aware that my unqualified desire 428 00:37:07,631 --> 00:37:10,634 is to serve on the U.S.S. Enterprise, I'm assigned to the Farragut? 429 00:37:10,759 --> 00:37:13,845 It was an attempt to avoid the appearance of favouritism. 430 00:37:14,012 --> 00:37:16,431 No. I'm assigned to the Enterprise. 431 00:37:20,727 --> 00:37:22,729 - Yes, I believe you are. - Thank you. 432 00:37:23,772 --> 00:37:25,899 - What are you doing? - I'm doing you a favour. 433 00:37:26,066 --> 00:37:27,693 I couldn't just leave you there, looking all pathetic. 434 00:37:27,818 --> 00:37:30,988 Take a seat. I'm gonna give you a vaccine against viral infection 435 00:37:31,154 --> 00:37:34,950 - from Melvaran mud fleas. - What for? 436 00:37:35,117 --> 00:37:37,244 - To give you the symptoms. - What are you talking about? 437 00:37:37,411 --> 00:37:39,579 You're gonna start to lose vision in your left eye. 438 00:37:39,746 --> 00:37:40,831 Yeah, I already have. 439 00:37:41,039 --> 00:37:43,709 Oh, and you're gonna get a really bad headache and a flop sweat. 440 00:37:43,834 --> 00:37:45,877 - You call this a favour? - Yeah. You owe me one. 441 00:37:48,296 --> 00:37:52,843 Kirk, James T. He is not cleared for duty aboard the Enterprise. 442 00:37:53,010 --> 00:37:54,469 Medical code states the treatment 443 00:37:54,636 --> 00:37:56,555 and transport of a patient is to be determined 444 00:37:56,722 --> 00:37:59,725 at the discretion of his attending physician, which is me. 445 00:37:59,891 --> 00:38:01,685 So I'm taking Mr Kirk aboard. 446 00:38:01,852 --> 00:38:04,187 Or would you like to explain to Captain Pike 447 00:38:04,354 --> 00:38:06,106 why the Enterprise warped into a crisis 448 00:38:06,273 --> 00:38:09,025 without one of its senior medical officers? 449 00:38:09,191 --> 00:38:12,611 - As you were. - As you were. Come on. 450 00:38:30,504 --> 00:38:34,216 - I might throw up on you. - Jim, you've got to look at this. 451 00:38:35,343 --> 00:38:36,552 - Jim, look. - What? 452 00:38:36,719 --> 00:38:37,678 Look. 453 00:39:34,067 --> 00:39:38,279 - We need to get you changed. - I don't feel right. I feel like I'm leaking. 454 00:39:38,446 --> 00:39:41,116 Hell, it's that pointy-eared bastard. 455 00:39:58,091 --> 00:40:00,760 - Mr Spock. - Captain. 456 00:40:00,969 --> 00:40:03,888 - Engineering reports ready for launch. - Thank you. 457 00:40:04,055 --> 00:40:06,266 Ladies and gentlemen, the maiden voyage of our newest flagship 458 00:40:06,433 --> 00:40:09,769 deserves more pomp and circumstance than we can afford today. 459 00:40:09,936 --> 00:40:13,773 Her christening will just have to be our reward for a safe return. Carry on. 460 00:40:14,858 --> 00:40:17,068 All decks, this is Captain Pike. Prepare for immediate departure. 461 00:40:17,235 --> 00:40:18,445 Helm, thrusters. 462 00:40:18,611 --> 00:40:20,905 Moorings retracted, Captain. Dock Control reports ready. 463 00:40:21,072 --> 00:40:23,158 Thrusters fired. Separating from spacedock. 464 00:40:33,083 --> 00:40:36,253 The fleet's cleared spacedock, Captain. All ships ready for warp. 465 00:40:36,420 --> 00:40:40,466 - Set a course for Vulcan. - Aye-aye, Captain. Course laid in. 466 00:40:41,717 --> 00:40:44,136 Maximum warp. Punch it. 467 00:41:01,195 --> 00:41:02,946 Lieutenant, where is Helmsman McKenna? 468 00:41:03,113 --> 00:41:06,116 He has lungworms, sir. He couldn't report to his post. 469 00:41:06,283 --> 00:41:07,660 I'm Hikaru Sulu. 470 00:41:07,826 --> 00:41:11,121 - And you are a pilot, right? - Very much so, sir. 471 00:41:11,288 --> 00:41:14,583 I'm not sure what's wrong here. 472 00:41:14,750 --> 00:41:18,629 - Is the parking brake on? - No. I'll figure it out. I'm just... 473 00:41:18,796 --> 00:41:22,007 Have you disengaged the external inertial dampener? 474 00:41:26,053 --> 00:41:28,097 - Ready for warp, sir. - Let's punch it. 475 00:41:35,729 --> 00:41:37,189 - Where are we? - Medical Bay. 476 00:41:37,356 --> 00:41:39,149 - This isn't worth it. - A little suffering's good for the soul. 477 00:41:39,274 --> 00:41:40,900 - Hi! How are you? - Come here. 478 00:41:41,067 --> 00:41:44,529 - My mouth is itchy. Is that normal? - Well, those symptoms won't last long. 479 00:41:44,696 --> 00:41:47,740 - I'm going to give you a mild sedative. - I wish I didn't know you. 480 00:41:47,907 --> 00:41:49,659 Don't be such an infant. 481 00:41:51,119 --> 00:41:52,662 How long is it supposed to... 482 00:41:53,329 --> 00:41:54,706 Unbelievable. 483 00:41:56,124 --> 00:41:58,459 - Engines at maximum warp, Captain. - Russian whiz kid, what's your name? 484 00:41:58,626 --> 00:42:02,380 - Chanko? Cherpov? - Ensign Chekov, Pavel Andreievich, sir. 485 00:42:02,547 --> 00:42:06,009 Fine, Chekov, Pavel Andreievich. Begin ship-wide mission broadcast. 486 00:42:06,175 --> 00:42:07,802 Yes, sir. Happy to. 487 00:42:08,636 --> 00:42:12,348 Ensign authorisation code nine-five-Wictor-Wictor-two. 488 00:42:12,515 --> 00:42:14,392 Authorisation not recognised. 489 00:42:14,559 --> 00:42:16,686 Ensign authorisation code 490 00:42:16,853 --> 00:42:21,065 nine-five-Victor-Victor-two. 491 00:42:23,568 --> 00:42:25,903 May I have your attention, please? 492 00:42:26,821 --> 00:42:31,951 At 2200 hours, telemetry detected an anomaly in the Neutral Zone. 493 00:42:32,327 --> 00:42:35,538 What appeared to be a lightning storm in space. 494 00:42:35,997 --> 00:42:40,585 Soon after, Starfleet received a distress signal from the Vulcan High Command 495 00:42:40,835 --> 00:42:44,297 that their planet was experiencing seismic activity. 496 00:42:44,881 --> 00:42:48,593 Our mission is to assess the condition of Vulcan 497 00:42:48,760 --> 00:42:51,970 and assist in evacuations if necessary. 498 00:42:52,638 --> 00:42:57,267 We should be arriving at Vulcan within three minutes. Thank you for your time. 499 00:42:58,977 --> 00:43:03,649 - Lightning storm. - Jim, you're awake. How do you feel? 500 00:43:05,108 --> 00:43:07,277 - Good God, man. - What? 501 00:43:09,613 --> 00:43:12,449 - What the hell's this? - A reaction to the vaccine, damn it! 502 00:43:12,616 --> 00:43:14,743 Nurse Chapel, I need 50 cc's of cortisone! 503 00:43:15,202 --> 00:43:16,578 Yes, sir! 504 00:43:18,872 --> 00:43:20,123 ...appeared to be a lightning storm in space. 505 00:43:20,123 --> 00:43:21,667 ...appeared to be a lightning storm in space. 506 00:43:21,792 --> 00:43:23,960 - Hey! - We gotta stop the ship. 507 00:43:24,544 --> 00:43:28,215 Jim! I'm not kidding! We need to keep your heart rate down! 508 00:43:28,548 --> 00:43:29,925 Computer, locate crew member Uhura. 509 00:43:30,092 --> 00:43:32,135 You know, I haven't seen a reaction this severe since med school. 510 00:43:32,302 --> 00:43:35,389 - We're flying into a trap! - Damn it, Jim, stand still! 511 00:43:36,890 --> 00:43:38,266 Stop it! 512 00:43:47,109 --> 00:43:48,902 - Uhura! Uhura... - Kirk! What are you doing here? 513 00:43:49,069 --> 00:43:50,946 The transmission from the Klingon prison planet. What exactly... 514 00:43:51,113 --> 00:43:52,990 Oh, my God, what's wrong with your hands? 515 00:43:53,156 --> 00:43:54,992 It's... Look, who is responsible for the Klingon attack? 516 00:43:55,158 --> 00:43:56,618 - What? - And was the ship... 517 00:43:56,785 --> 00:43:57,786 Was the ship what? 518 00:43:57,953 --> 00:44:00,287 - What's happening to my mouth? - You got numb tongue? 519 00:44:00,454 --> 00:44:02,331 - Numb tongue? - I can fix that. 520 00:44:02,498 --> 00:44:04,375 - Was the ship what? - Romulan. 521 00:44:04,542 --> 00:44:06,293 - What? I... - Romulan. 522 00:44:06,460 --> 00:44:07,503 - Romulan? - Yeah! 523 00:44:07,670 --> 00:44:08,838 - Yes. - Yes? 524 00:44:09,005 --> 00:44:09,922 Damn it! 525 00:44:43,956 --> 00:44:47,168 Prod Nero. Seven Federation ships are on their way. 526 00:44:49,462 --> 00:44:50,463 - Jim! - What's going on? 527 00:44:50,630 --> 00:44:51,589 - Jim, come back! - Kirk! 528 00:44:51,756 --> 00:44:53,507 - Captain! Captain Pike, sir... - Jim, come back here! 529 00:44:53,674 --> 00:44:55,051 ...we have to stop the ship! - Kirk, how the hell 530 00:44:55,217 --> 00:44:56,677 did you get onboard the Enterprise? 531 00:44:56,844 --> 00:44:58,512 Captain, this man's under the influence 532 00:44:58,679 --> 00:45:00,139 - of a severe reaction to a vaccine. - Bones, please... 533 00:45:00,264 --> 00:45:01,891 He's completely delusional, and I take full responsibility. 534 00:45:02,058 --> 00:45:03,434 Vulcan is not experiencing a natural disaster. 535 00:45:03,601 --> 00:45:04,894 It's being attacked by Romulans. 536 00:45:05,061 --> 00:45:08,314 Romulans? Cadet Kirk, I think you've had enough attention for one day. 537 00:45:08,481 --> 00:45:09,732 McCoy, take him back to medical. 538 00:45:09,899 --> 00:45:11,441 - We'll have words later. - Aye, Captain. 539 00:45:11,566 --> 00:45:12,942 Look, sir, that same anomaly that we saw today... 540 00:45:13,109 --> 00:45:14,819 Mr Kirk is not cleared to be aboard this vessel, Captain. 541 00:45:14,944 --> 00:45:16,154 - I get it. You're a great arguer. - By Regulations... 542 00:45:16,321 --> 00:45:17,947 - I'd love to do it again. ...that makes him a stowaway. 543 00:45:18,114 --> 00:45:19,324 - I can remove the cadet... - Try it! 544 00:45:19,491 --> 00:45:20,950 - Kirk... - This cadet is trying to save the Bridge. 545 00:45:21,076 --> 00:45:23,995 By recommending a full stop mid-warp during a rescue mission? 546 00:45:24,162 --> 00:45:25,789 It's not a rescue mission. Listen to me, it's an attack. 547 00:45:25,914 --> 00:45:27,582 Based on what facts? 548 00:45:29,626 --> 00:45:32,462 That same anomaly, a lightning storm in space that we saw today, 549 00:45:32,587 --> 00:45:34,464 also occurred on the day of my birth, 550 00:45:34,631 --> 00:45:37,467 before a Romulan ship attacked the U.S.S. Kelvin. 551 00:45:37,592 --> 00:45:39,552 You know that, sir, I read your dissertation. 552 00:45:39,719 --> 00:45:42,263 That ship, which had formidable and advanced weaponry, 553 00:45:42,430 --> 00:45:44,057 was never seen or heard from again. 554 00:45:44,224 --> 00:45:46,101 The Kelvin attack took place on the edge of Klingon space, 555 00:45:46,267 --> 00:45:49,020 and at 2300 hours last night, there was an attack. 556 00:45:49,187 --> 00:45:52,524 Forty-seven Klingon warbirds destroyed by Romulans, sir, 557 00:45:52,691 --> 00:45:55,944 and it was reported that the Romulans were in one ship, one massive ship. 558 00:45:56,111 --> 00:45:58,863 And you know of this Klingon attack how? 559 00:46:01,241 --> 00:46:04,536 Sir, I intercepted and translated the message myself. 560 00:46:04,869 --> 00:46:07,288 - Kirk's report is accurate. - We're warping into a trap, sir. 561 00:46:07,455 --> 00:46:10,458 The Romulans are waiting for us, I promise you that. 562 00:46:11,292 --> 00:46:13,378 The cadet's logic is sound. 563 00:46:14,004 --> 00:46:15,964 And Lieutenant Uhura is unmatched in xenolinguistics. 564 00:46:16,131 --> 00:46:17,924 We would be wise to accept her conclusion. 565 00:46:18,091 --> 00:46:21,010 Scan Vulcan space. Check for any transmissions in Romulan. 566 00:46:21,135 --> 00:46:24,388 Sir, I'm not sure I can distinguish the Romulan language from Vulcan. 567 00:46:24,555 --> 00:46:26,473 What about you? Do you speak Romulan, Cadet... 568 00:46:26,640 --> 00:46:28,183 Uhura. All three dialects, sir. 569 00:46:28,309 --> 00:46:31,312 - Uhura, relieve the lieutenant. - Yes, sir. 570 00:46:31,645 --> 00:46:33,105 Hannity, hail the U.S.S. Truman. 571 00:46:33,272 --> 00:46:35,649 All the other ships are out of warp, sir, and have arrived at Vulcan, 572 00:46:35,816 --> 00:46:37,985 but we seem to have lost all contact. 573 00:46:38,152 --> 00:46:40,821 Sir, I pick up no Romulan transmission, 574 00:46:40,946 --> 00:46:45,326 - or transmission of any kind in the area. - It's because they're being attacked. 575 00:46:49,246 --> 00:46:51,040 Shields up. Red alert. 576 00:46:53,083 --> 00:46:55,002 Arrival at Vulcan in five seconds. 577 00:46:55,753 --> 00:46:58,505 Four, three, two... 578 00:47:00,382 --> 00:47:01,759 - Emergency evasive! - On it, sir. 579 00:47:10,434 --> 00:47:12,061 - Damage report! - Deflector shields are holding. 580 00:47:12,186 --> 00:47:14,188 All stations! Engineer Olson, report! 581 00:47:24,406 --> 00:47:26,075 Full reverse. Come about starboard 90 degrees. 582 00:47:26,241 --> 00:47:27,701 Drop us down underneath them, Sulu. 583 00:47:46,970 --> 00:47:48,930 Sir, there's another Federation ship! 584 00:47:49,097 --> 00:47:51,099 - Destroy it, too. - Fire torpedoes. 585 00:47:51,265 --> 00:47:52,392 Captain, they're locking torpedoes. 586 00:47:52,558 --> 00:47:54,936 Divert auxiliary power from port nacelles to forward shields. 587 00:48:02,860 --> 00:48:05,321 - Sulu, status report. - Shields at 32%. 588 00:48:05,488 --> 00:48:07,824 Their weapons are powerful, sir. We can't take another hit like that. 589 00:48:07,991 --> 00:48:08,992 Get me Starfleet Command. 590 00:48:09,158 --> 00:48:12,245 Captain, the Romulan ship has lowered some kind of high-energy pulse device 591 00:48:12,412 --> 00:48:13,579 into the Vulcan atmosphere. 592 00:48:13,746 --> 00:48:15,206 Its signal appears to be blocking our communications 593 00:48:15,373 --> 00:48:17,417 - and transporter abilities. - All power to forward shields. 594 00:48:17,583 --> 00:48:18,876 Prepare to fire all weapons. 595 00:48:23,548 --> 00:48:26,050 - Weapons ready. - Wait! 596 00:48:26,592 --> 00:48:29,095 - The hull. Magnify. - Yes, sir. 597 00:48:34,100 --> 00:48:36,144 Captain, we're being hailed. 598 00:48:37,270 --> 00:48:38,396 Hello. 599 00:48:40,356 --> 00:48:43,191 I'm Captain Christopher Pike. To whom am I speaking? 600 00:48:43,358 --> 00:48:45,360 Hi, Christopher. I'm Nero. 601 00:48:45,527 --> 00:48:47,321 You've declared war against the Federation. 602 00:48:47,446 --> 00:48:50,449 Withdraw, I'll agree to arrange a conference with Romulan leadership 603 00:48:50,615 --> 00:48:53,869 - at a neutral location. - I do not speak for the Empire. 604 00:48:54,036 --> 00:48:55,495 We stand apart. 605 00:48:57,039 --> 00:49:00,751 As does your Vulcan crew member. Isn't that right, Spock? 606 00:49:03,545 --> 00:49:06,214 Pardon me, I do not believe that you and I are acquainted. 607 00:49:06,381 --> 00:49:09,051 No, we're not. Not yet. 608 00:49:10,093 --> 00:49:13,263 Spock, there's something I would like you to see. 609 00:49:14,848 --> 00:49:18,310 Captain Pike, your transporter has been disabled. 610 00:49:19,019 --> 00:49:22,814 As you can see by the rest of your armada, you have no choice. 611 00:49:23,357 --> 00:49:27,402 You will man a shuttle and come aboard the Narada for negotiations. 612 00:49:28,070 --> 00:49:29,446 That is all. 613 00:49:38,580 --> 00:49:40,374 - He'll kill you. You know that. - Your survival is unlikely. 614 00:49:40,540 --> 00:49:43,460 Captain, we gain nothing by diplomacy. Going over to that ship is a mistake. 615 00:49:43,627 --> 00:49:45,295 I, too, agree. You should rethink your strategy. 616 00:49:45,462 --> 00:49:47,047 I understand that. 617 00:49:47,923 --> 00:49:51,092 I need officers who've been trained in advanced hand-to-hand combat. 618 00:49:51,258 --> 00:49:54,428 - I have training, sir. - Come with me. 619 00:49:55,388 --> 00:49:57,640 Kirk, you, too. You're not supposed to be here anyway. 620 00:49:57,807 --> 00:50:00,476 - Chekov, you have the conn. - Aye-aye, Captain. 621 00:50:21,622 --> 00:50:23,499 Prepare the red matter. 622 00:50:25,001 --> 00:50:26,252 Yes, sir. 623 00:51:04,873 --> 00:51:07,000 Without transporters, we can't beam off the ship, 624 00:51:07,167 --> 00:51:09,127 we can't assist Vulcan, we can't do our job. 625 00:51:09,294 --> 00:51:14,132 Mr Kirk, Mr Sulu, Engineer Olson will space-jump from the shuttle. 626 00:51:14,674 --> 00:51:17,260 You will land on that machine they've lowered into the atmosphere 627 00:51:17,427 --> 00:51:20,472 that's scrambling our gear. You'll get inside, you'll disable it, 628 00:51:20,639 --> 00:51:21,890 then you'll beam back to the ship. 629 00:51:22,057 --> 00:51:25,477 Mr Spock, I'm leaving you in command of the Enterprise. 630 00:51:25,727 --> 00:51:28,104 Once we have transport capability and communications back up, 631 00:51:28,271 --> 00:51:31,107 you'll contact Starfleet and report what the hell's going on here. 632 00:51:31,274 --> 00:51:32,984 And if all else fails, fall back 633 00:51:33,151 --> 00:51:35,153 and rendezvous with the fleet in the Laurentian system. 634 00:51:35,320 --> 00:51:36,696 Kirk, I'm promoting you to first officer. 635 00:51:36,821 --> 00:51:38,114 - What? - Captain? 636 00:51:38,281 --> 00:51:41,242 Please, I apologise, the complexities of human pranks escape me. 637 00:51:41,409 --> 00:51:45,914 It's not a prank, Spock. And I'm not the Captain, you are. 638 00:51:47,040 --> 00:51:48,291 Let's go. 639 00:51:51,378 --> 00:51:53,630 Sir, after we knock out that drill, what happens to you? 640 00:51:53,797 --> 00:51:56,091 Well, I guess you'll have to come and get me. 641 00:51:56,257 --> 00:51:58,635 Careful with the ship, Spock, she's brand new. 642 00:52:10,188 --> 00:52:11,647 Dr Puri, report. 643 00:52:11,814 --> 00:52:14,650 It's McCoy. Dr Puri was on Deck 6. He's dead. 644 00:52:16,527 --> 00:52:19,780 Then you have just inherited his responsibility as chief medical officer. 645 00:52:19,947 --> 00:52:21,240 Yeah, tell me something I don't know. 646 00:52:22,574 --> 00:52:24,493 Shuttle 37, you're clear forward! 647 00:52:25,119 --> 00:52:28,330 Shuttle 89, U.S.S. Enterprise, you are clear forward. 648 00:52:28,497 --> 00:52:30,833 Interval check shows positive and steady. 649 00:52:31,583 --> 00:52:33,544 - You got the charges, right? - Oh, yeah. 650 00:52:33,711 --> 00:52:36,463 I can't wait to kick some Romulan ass. Right? 651 00:52:36,630 --> 00:52:38,424 - Yeah. - Hell, yeah. 652 00:52:42,344 --> 00:52:45,848 Shuttle command, we advise you activate your shields now. 653 00:52:58,193 --> 00:53:00,070 So what kind of combat training do you have? 654 00:53:00,237 --> 00:53:01,530 Fencing. 655 00:53:04,867 --> 00:53:06,035 Pre-jump. 656 00:53:10,456 --> 00:53:13,876 Shuttle commander, you are clear from U.S.S. Enterprise airspace. 657 00:53:20,424 --> 00:53:22,300 Gentlemen, we're approaching the drop zone. 658 00:53:22,467 --> 00:53:25,386 We have one shot to land on that platform. 659 00:53:25,595 --> 00:53:28,723 They may have defences, so pull your chute as late as possible. 660 00:53:28,890 --> 00:53:31,726 Three, two, one. 661 00:53:33,519 --> 00:53:35,688 Remember, the Enterprise won't be able to beam you back 662 00:53:35,855 --> 00:53:37,231 until you turn off that drill. 663 00:53:39,317 --> 00:53:40,318 Good luck. 664 00:54:02,340 --> 00:54:04,842 Away team is entering the atmosphere, sir. 665 00:54:05,009 --> 00:54:06,386 Twenty thousand metres. 666 00:54:31,035 --> 00:54:33,203 Approaching the platform at 5,800 metres. 667 00:54:33,370 --> 00:54:37,291 Kirk to Enterprise. Distance to target, 5,000 metres. 668 00:54:40,168 --> 00:54:42,004 Forty-six hundred metres from the platform. 669 00:54:42,170 --> 00:54:43,547 Forty-five hundred metres to target. 670 00:54:45,590 --> 00:54:46,967 Four thousand metres. 671 00:54:47,134 --> 00:54:49,219 - Three thousand metres. - Three thousand metres. 672 00:54:49,386 --> 00:54:51,430 - Two thousand metres. - Pulling chute. 673 00:54:57,311 --> 00:55:00,564 - Two thousand metres! - Come on, pull your chute, Olson! 674 00:55:00,981 --> 00:55:03,817 No, not yet! Not yet! 1,500 metres! 675 00:55:03,942 --> 00:55:07,446 - Olson, open your chute! - Olson, pull your chute! 676 00:55:07,612 --> 00:55:09,239 One thousand metres! 677 00:55:14,703 --> 00:55:15,662 No! 678 00:55:21,752 --> 00:55:22,919 Olson! 679 00:55:24,212 --> 00:55:25,589 Olson is gone, sir! 680 00:55:45,775 --> 00:55:47,485 Kirk has landed, sir. 681 00:57:51,232 --> 00:57:53,818 Give me your hand! Come on. 682 00:58:00,116 --> 00:58:01,909 Olson had the charges. 683 00:58:02,826 --> 00:58:03,994 I know. 684 00:58:06,288 --> 00:58:08,457 - What do we do? - This. 685 00:58:21,303 --> 00:58:24,556 The jamming signal's gone. Transport abilities are re-established. 686 00:58:24,723 --> 00:58:28,060 - Transporter control is reengaged, sir. - Chekov, run gravitational sensors. 687 00:58:28,227 --> 00:58:29,603 I want to know what they are doing to the planet. 688 00:58:29,770 --> 00:58:31,897 Aye, Commander. Captain. Sorry. Captain. 689 00:58:37,278 --> 00:58:40,572 The drill's been sabotaged, sir, but we have reached the planet's core. 690 00:58:40,739 --> 00:58:41,865 Launch the red matter. 691 00:58:56,964 --> 00:59:00,050 Kirk to Enterprise. They just launched something at the planet 692 00:59:00,217 --> 00:59:01,468 through the hole they just drilled. 693 00:59:01,885 --> 00:59:03,929 - Do you copy, Enterprise? - Yes, sir. 694 00:59:04,096 --> 00:59:05,556 - Analysing data now. - Transporter is now operational. 695 00:59:05,723 --> 00:59:08,475 Captain, gravitational sensors are off the scale. 696 00:59:08,600 --> 00:59:10,602 If my calculations are correct, 697 00:59:10,769 --> 00:59:15,773 they're creating a singularity that will consume the planet. 698 00:59:18,234 --> 00:59:21,571 They're creating a black hole at the centre of Vulcan? 699 00:59:21,738 --> 00:59:24,324 - Yes, sir. - How long does the planet have? 700 00:59:26,492 --> 00:59:28,286 Minutes, sir. Minutes. 701 00:59:29,746 --> 00:59:31,873 Alert Vulcan Command Centre to signal a planet-wide evacuation, 702 00:59:32,040 --> 00:59:33,333 - all channels, all frequencies. - Spock, wait! 703 00:59:33,499 --> 00:59:35,209 - Maintain standard orbit. - Yes, sir. 704 00:59:35,376 --> 00:59:37,378 - Where are you going? - To evacuate the Vulcan High Council. 705 00:59:37,545 --> 00:59:39,464 They are tasked with protecting our cultural history. 706 00:59:39,631 --> 00:59:41,674 - My parents will be among them. - Can't you beam them out? 707 00:59:41,841 --> 00:59:44,218 It is impossible. They will be in the katric ark. 708 00:59:44,385 --> 00:59:46,012 I must get them myself. 709 00:59:46,179 --> 00:59:48,306 - Chekov, you have the conn. - Aye. 710 00:59:51,851 --> 00:59:55,605 - Kirk to Enterprise! Beam us out of here! - Stand by. Locking on your signal. 711 00:59:56,689 --> 00:59:59,901 - Retract the drill. Let's move out. - Yes, sir. Pull it up! 712 01:00:03,404 --> 01:00:05,990 I can't lock on to you. Don't move. Don't move! 713 01:00:06,157 --> 01:00:07,784 - Kirk! - Sulu! 714 01:00:15,541 --> 01:00:16,584 Sulu! 715 01:00:19,837 --> 01:00:21,130 Hold on! 716 01:00:23,632 --> 01:00:25,342 I got you! Now pull my chute! 717 01:00:32,432 --> 01:00:37,521 Kirk to Enterprise! We're falling without a chute! Beam us up! 718 01:00:37,688 --> 01:00:39,481 - I'm trying. I can't lock on to your signal. - Beam us up! 719 01:00:39,648 --> 01:00:41,275 - You're moving too fast. - Beam us up! 720 01:00:41,441 --> 01:00:43,610 I can do that. I can do that! 721 01:00:44,444 --> 01:00:46,113 - Take the conn! - Aye, sir. 722 01:00:46,280 --> 01:00:47,281 The black hole's expanding. 723 01:00:47,447 --> 01:00:49,658 We won't reach minimum safe distance if we don't leave immediately. 724 01:00:51,535 --> 01:00:53,078 Move, move, move, move, move! 725 01:00:53,203 --> 01:00:54,997 I can do that! I can do that! Move, move, move, move! 726 01:00:55,664 --> 01:00:57,749 Quick, give me manual control! I can lock on! 727 01:00:57,916 --> 01:00:59,167 Beam us up! 728 01:01:01,378 --> 01:01:02,754 Enterprise, where are you? 729 01:01:02,921 --> 01:01:04,548 Hold on, hold on, hold on! 730 01:01:04,715 --> 01:01:07,968 Now, now, now! Do it now! Now, now, now, now! 731 01:01:08,135 --> 01:01:13,557 Okay, okay, okay! Hold on! Hold on! Compensating gravitational pull, and... 732 01:01:18,603 --> 01:01:20,063 Gotcha! 733 01:01:29,489 --> 01:01:32,408 - Thanks. - No problem. 734 01:01:34,577 --> 01:01:37,330 Clear the pad. I'm beaming to the surface. 735 01:01:38,164 --> 01:01:39,790 The surface of what? 736 01:01:40,207 --> 01:01:42,418 What, are you going down there? Are you nuts? 737 01:01:43,294 --> 01:01:44,587 Spock, you can't do that! 738 01:01:44,754 --> 01:01:46,297 - Energise. - Spock! 739 01:02:25,044 --> 01:02:26,796 - Spock! - The planet has only seconds left. 740 01:02:26,963 --> 01:02:28,089 We must evacuate. 741 01:02:29,090 --> 01:02:30,383 Mother, now! 742 01:02:52,737 --> 01:02:55,115 - Spock to Enterprise. Get us out now. - Locking volume. 743 01:02:55,282 --> 01:02:57,284 Don't move. Stay right where you are. 744 01:03:03,832 --> 01:03:07,794 Transport in five, four, three, two... 745 01:03:10,755 --> 01:03:12,424 - Mother! - I'm losing her! 746 01:03:12,716 --> 01:03:14,509 I'm losing her! I'm losing her! 747 01:03:14,676 --> 01:03:16,720 No! I lost her. I lost her. 748 01:04:13,150 --> 01:04:17,279 Acting Captain's Log, Stardate 2258.42. 749 01:04:18,530 --> 01:04:20,616 We have had no word from Captain Pike. 750 01:04:22,368 --> 01:04:23,535 I have therefore classified him 751 01:04:23,702 --> 01:04:26,538 a hostage of the war criminal known as Nero. 752 01:04:27,039 --> 01:04:28,832 Nero, who has destroyed my home planet 753 01:04:28,999 --> 01:04:31,585 and most of its six billion inhabitants. 754 01:04:33,337 --> 01:04:35,589 While the essence of our culture has been saved 755 01:04:35,756 --> 01:04:38,759 in the elders who now reside upon this ship, 756 01:04:40,511 --> 01:04:43,055 I estimate no more than 10,000 have survived. 757 01:04:46,976 --> 01:04:49,728 I am now a member of an endangered species. 758 01:05:17,422 --> 01:05:18,673 I'm sorry. 759 01:05:21,217 --> 01:05:22,468 I'm sorry. 760 01:05:24,387 --> 01:05:25,847 I'm so sorry. 761 01:05:39,902 --> 01:05:41,863 What do you need? Tell me. 762 01:05:42,905 --> 01:05:44,073 Tell me. 763 01:05:52,665 --> 01:05:57,670 I need everyone to continue performing admirably. 764 01:06:05,637 --> 01:06:06,679 Okay. 765 01:06:25,614 --> 01:06:28,283 You must have a lot of questions for me. 766 01:06:28,951 --> 01:06:30,869 I only have one for you. 767 01:06:32,621 --> 01:06:36,875 I need the subspace frequencies of Starfleet's border protection grids, 768 01:06:37,042 --> 01:06:39,544 specifically those surrounding Earth. 769 01:06:41,338 --> 01:06:44,549 Christopher, answer my question. 770 01:06:44,716 --> 01:06:46,718 No, you answer for the genocide you just committed 771 01:06:46,885 --> 01:06:49,638 - against a peaceful planet. - No, I prevented genocide. 772 01:06:53,433 --> 01:06:58,480 In my time, where I come from, this is a simple mining vessel. 773 01:06:58,647 --> 01:07:01,483 I chose a life of honest labour 774 01:07:01,650 --> 01:07:05,779 to provide for myself and the wife who was expecting my child. 775 01:07:05,946 --> 01:07:10,575 I was off planet, doing my job while your Federation did nothing 776 01:07:10,742 --> 01:07:14,037 and allowed my people to burn while their planet broke in half. 777 01:07:14,246 --> 01:07:17,082 And Spock, he didn't help us. He betrayed us! 778 01:07:17,207 --> 01:07:19,001 No, you're confused. 779 01:07:19,167 --> 01:07:21,253 You've been misinformed. Romulus hasn't been destroyed. 780 01:07:21,420 --> 01:07:22,796 It's out there right now. 781 01:07:22,963 --> 01:07:24,922 You're blaming the Federation for something that hasn't happened. 782 01:07:25,089 --> 01:07:26,882 It has happened! I watched it happen! 783 01:07:27,049 --> 01:07:30,052 I saw it happen! Don't tell me it didn't happen! 784 01:07:34,181 --> 01:07:38,436 And when I lost her, I promised myself retribution. 785 01:07:39,395 --> 01:07:43,524 And for 25 years I planned my revenge against the Federation, 786 01:07:43,649 --> 01:07:46,402 and forgot what it was like to live a normal life. 787 01:07:47,361 --> 01:07:49,530 But I did not forget the pain. 788 01:07:51,032 --> 01:07:54,452 It's a pain that every surviving Vulcan now shares. 789 01:07:56,078 --> 01:07:58,372 My purpose, Christopher, 790 01:07:58,539 --> 01:08:02,126 is to not simply avoid the destruction of the home that I love, 791 01:08:03,878 --> 01:08:08,299 but to create a Romulus that exists free of the Federation. 792 01:08:11,427 --> 01:08:13,971 You see, only then will she be truly saved. 793 01:08:15,473 --> 01:08:19,810 That is why I will destroy all the remaining Federation planets, 794 01:08:19,977 --> 01:08:21,812 starting with yours. 795 01:08:22,730 --> 01:08:25,274 Then we have nothing left to discuss. 796 01:08:29,403 --> 01:08:32,531 You will give me the frequencies to disable Earth's defences. 797 01:08:35,450 --> 01:08:36,993 Centaurian slugs. 798 01:08:38,244 --> 01:08:40,413 They latch on to your brain stem 799 01:08:41,623 --> 01:08:44,751 and release a toxin that will force you to answer. 800 01:08:45,710 --> 01:08:47,629 Frequencies, please, sir. 801 01:08:48,463 --> 01:08:50,548 Christopher Pike, Captain, U.S.S. Enterprise... 802 01:08:50,715 --> 01:08:52,092 As you wish. 803 01:08:59,766 --> 01:09:01,559 Have you confirmed that Nero is headed for Earth? 804 01:09:01,726 --> 01:09:04,771 Their trajectory suggests no other destination, Captain. 805 01:09:04,938 --> 01:09:07,524 - Thank you, Lieutenant. - Earth may be his next stop, 806 01:09:07,691 --> 01:09:10,527 but we have to assume every Federation planet's a target. 807 01:09:10,652 --> 01:09:12,028 Out of the chair. 808 01:09:12,195 --> 01:09:16,408 Well, if the Federation is a target, why didn't they destroy us? 809 01:09:16,533 --> 01:09:19,119 Why would they? Why waste a weapon? We obviously weren't a threat. 810 01:09:19,286 --> 01:09:20,829 That is not it. 811 01:09:20,996 --> 01:09:22,372 He said he wanted me to see something, 812 01:09:22,539 --> 01:09:23,915 the destruction of my home planet. 813 01:09:24,040 --> 01:09:26,042 How the hell did they do that, by the way? 814 01:09:26,209 --> 01:09:28,086 I mean, where did the Romulans get that kind of weaponry? 815 01:09:28,253 --> 01:09:30,046 The engineering comprehension necessary 816 01:09:30,171 --> 01:09:33,550 to artificially create a black hole may suggest an answer. 817 01:09:33,717 --> 01:09:35,969 Such technology could theoretically be manipulated 818 01:09:36,136 --> 01:09:38,221 to create a tunnel through space-time. 819 01:09:38,388 --> 01:09:40,348 Damn it, man, I'm a doctor, not a physicist. 820 01:09:40,515 --> 01:09:42,058 Are you actually suggesting they're from the future? 821 01:09:42,225 --> 01:09:45,227 If you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, 822 01:09:45,352 --> 01:09:47,396 - must be the truth. - How poetic. 823 01:09:47,563 --> 01:09:51,233 Then what would an angry future Romulan want with Captain Pike? 824 01:09:51,400 --> 01:09:53,861 As Captain, he does know details of Starfleet's defences. 825 01:09:54,028 --> 01:09:55,654 What we need to do is catch up to that ship, 826 01:09:55,779 --> 01:09:57,698 disable it, take it over and get Pike back. 827 01:09:57,865 --> 01:09:59,533 We are technologically outmatched in every way. 828 01:09:59,533 --> 01:09:59,908 We are technologically outmatched in every way. 829 01:10:00,075 --> 01:10:02,119 A rescue attempt would be illogical. 830 01:10:02,286 --> 01:10:05,039 Nero's ship would have to drop out of warp for us to overtake them. 831 01:10:05,164 --> 01:10:07,207 Then what about assigning engineering crews 832 01:10:07,374 --> 01:10:09,668 - to try and boost our warp yield? - Remaining crew are repairing 833 01:10:09,835 --> 01:10:11,629 - radiation leaks on the lower decks... - Okay! All right! 834 01:10:11,795 --> 01:10:13,505 ...and damage to subspace communications, without which 835 01:10:13,631 --> 01:10:15,341 - we cannot contact Starfleet. - There's got to be some way... 836 01:10:15,466 --> 01:10:17,760 We must gather with the rest of Starfleet 837 01:10:17,926 --> 01:10:19,595 to balance the terms of the next engagement. 838 01:10:19,762 --> 01:10:21,221 There won't be a next engagement. 839 01:10:21,388 --> 01:10:24,224 By the time we've gathered, it'll be too late. 840 01:10:24,391 --> 01:10:26,727 But you say he's from the future, knows what's gonna happen? 841 01:10:26,894 --> 01:10:28,938 Then the logical thing is to be unpredictable. 842 01:10:29,104 --> 01:10:32,608 You're assuming that Nero knows how events are predicted to unfold. 843 01:10:32,775 --> 01:10:35,444 The contrary, Nero's very presence has altered the flow of history, 844 01:10:35,653 --> 01:10:37,196 beginning with the attack on the U.S.S. Kelvin, 845 01:10:37,321 --> 01:10:38,280 culminating in the events of today, 846 01:10:38,447 --> 01:10:40,824 thereby creating an entire new chain of incidents 847 01:10:40,991 --> 01:10:43,661 that cannot be anticipated by either party. 848 01:10:43,827 --> 01:10:45,287 An alternate reality. 849 01:10:46,288 --> 01:10:47,456 Precisely. 850 01:10:48,123 --> 01:10:52,086 Whatever our lives might have been, if the time continuum was disrupted, 851 01:10:52,711 --> 01:10:54,754 our destinies have changed. 852 01:10:54,921 --> 01:10:57,298 Mr Sulu, plot a course for the Laurentian system, warp factor 3. 853 01:10:57,465 --> 01:10:58,675 Spock, don't do that. 854 01:10:58,841 --> 01:11:02,553 Running back to the rest of the fleet for a confab is a massive waste of time. 855 01:11:02,720 --> 01:11:04,806 These are the orders issued by Captain Pike when he left the ship. 856 01:11:04,973 --> 01:11:06,724 He also ordered us to go back and get him. 857 01:11:06,891 --> 01:11:08,351 Spock, you are Captain now. You have to make... 858 01:11:08,476 --> 01:11:09,852 I am aware of my responsibilities, Mr Kirk. 859 01:11:09,978 --> 01:11:12,313 Every second we waste, Nero's getting closer to his next target. 860 01:11:12,480 --> 01:11:14,357 That is correct, and why I'm instructing you to accept the fact 861 01:11:14,524 --> 01:11:16,985 - that I alone am in command. - I will not allow us to go backwards... 862 01:11:17,151 --> 01:11:18,695 - Jim, he's the Captain! ...away from the problem, 863 01:11:18,861 --> 01:11:22,323 - instead of hunting Nero down! - Security, escort him out. 864 01:11:28,913 --> 01:11:32,000 - Hey! - Enough, Jim! 865 01:11:37,964 --> 01:11:39,590 Get him off this ship. 866 01:12:00,153 --> 01:12:02,905 - Computer, where am I? - Location, Delta Vega. 867 01:12:03,031 --> 01:12:05,115 Class-M planet. Unsafe. 868 01:12:05,240 --> 01:12:08,493 There is a Starfleet outpost 14 kilometres to the northwest. 869 01:12:08,785 --> 01:12:09,786 Remain in your pod 870 01:12:09,911 --> 01:12:12,497 - until retrieved by Starfleet authorities. - You gotta be kidding me. 871 01:12:55,082 --> 01:12:58,335 Stardate 2258.42. 872 01:12:59,086 --> 01:13:02,923 Or 44. Whatever. 873 01:13:03,048 --> 01:13:06,677 Acting Captain Spock has marooned me on Delta Vega, 874 01:13:06,802 --> 01:13:11,348 in what I believe to be a violation of Security Protocol 49.09 875 01:13:11,473 --> 01:13:13,684 governing the treatment of prisoners aboard a star... 876 01:15:24,562 --> 01:15:26,022 James T. Kirk. 877 01:15:28,525 --> 01:15:30,819 - Excuse me? - How did you find me? 878 01:15:32,862 --> 01:15:34,822 How do you know my name? 879 01:15:35,948 --> 01:15:39,576 I have been and always shall be your friend. 880 01:15:43,998 --> 01:15:47,960 - Look, I don't know you. - I am Spock. 881 01:15:52,923 --> 01:15:53,924 Bullshit. 882 01:15:54,592 --> 01:15:57,803 It is remarkably pleasing to see you again, old friend. 883 01:15:57,928 --> 01:16:00,472 Especially after the events of today. 884 01:16:02,391 --> 01:16:04,435 Sir, I appreciate what you did for me today, 885 01:16:04,560 --> 01:16:08,397 but if you were Spock, you'd know we're not friends. At all. 886 01:16:08,522 --> 01:16:10,983 You hate me. You marooned me here for mutiny. 887 01:16:11,108 --> 01:16:12,985 - Mutiny? - Yes. 888 01:16:13,110 --> 01:16:15,029 You are not the captain? 889 01:16:17,865 --> 01:16:23,454 No, no, you're the captain. Pike was taken hostage. 890 01:16:24,955 --> 01:16:26,123 By Nero. 891 01:16:32,129 --> 01:16:34,214 What do you know about him? 892 01:16:34,632 --> 01:16:37,217 He is a particularly troubled Romulan. 893 01:16:38,552 --> 01:16:43,974 - Please, allow me. It will be easier. - What are you doing? 894 01:16:44,099 --> 01:16:46,684 Our minds, one and together. 895 01:16:49,479 --> 01:16:51,898 One hundred twenty-nine years from now, 896 01:16:52,023 --> 01:16:56,027 a star will explode and threaten to destroy the galaxy. 897 01:16:57,195 --> 01:17:00,782 That is where I'm from, Jim, the future. 898 01:17:05,286 --> 01:17:11,376 A star went supernova, consuming everything in its path. 899 01:17:12,126 --> 01:17:15,546 I promised the Romulans that I would save their planet. 900 01:17:20,885 --> 01:17:23,096 We outfitted our fastest ship. 901 01:17:24,555 --> 01:17:26,975 Using red matter, I would create a black hole 902 01:17:27,100 --> 01:17:29,018 which would absorb the exploding star. 903 01:17:30,853 --> 01:17:33,648 I was en route, when the unthinkable happened. 904 01:17:35,149 --> 01:17:38,194 The supernova destroyed Romulus. 905 01:17:44,033 --> 01:17:45,660 I had little time. 906 01:17:48,371 --> 01:17:52,208 I had to extract the red matter and shoot it into the supernova. 907 01:18:09,057 --> 01:18:11,476 As I began my return trip, I was intercepted. 908 01:18:11,852 --> 01:18:15,731 He called himself Nero, last of the Romulan Empire. 909 01:18:16,273 --> 01:18:20,402 In my attempt to escape, both of us were pulled into the black hole. 910 01:18:28,327 --> 01:18:31,788 Nero went through first. He was the first to arrive. 911 01:18:37,878 --> 01:18:42,466 Nero and his crew spent the next 25 years awaiting my arrival. 912 01:18:42,591 --> 01:18:44,635 But what was years for Nero 913 01:18:46,178 --> 01:18:48,138 was only seconds for me. 914 01:18:49,181 --> 01:18:51,308 I went through the black hole. 915 01:18:53,518 --> 01:18:55,854 Nero was waiting for me. 916 01:19:01,735 --> 01:19:04,862 He held me responsible for the loss of his world. 917 01:19:06,739 --> 01:19:09,408 He captured my vessel and spared my life, 918 01:19:10,743 --> 01:19:12,203 for one reason. 919 01:19:13,287 --> 01:19:15,581 So that I would know his pain. 920 01:19:17,625 --> 01:19:21,504 He beamed me here so that I could observe his vengeance. 921 01:19:23,172 --> 01:19:25,841 As he was helpless to save his planet, 922 01:19:26,467 --> 01:19:29,220 I would be helpless to save mine. 923 01:19:32,431 --> 01:19:36,394 Billions of lives lost because of me, Jim. 924 01:19:37,228 --> 01:19:39,355 Because I failed. 925 01:19:41,941 --> 01:19:45,903 Forgive me. Emotional transference is an effect of the mind-meld. 926 01:19:53,494 --> 01:19:56,080 - So you do feel. - Yes. 927 01:19:56,956 --> 01:19:59,959 Going back in time, you changed all our lives. 928 01:20:00,334 --> 01:20:03,170 Jim, we must go. 929 01:20:03,963 --> 01:20:06,924 There is a Starfleet outpost not far from here. 930 01:20:07,883 --> 01:20:11,762 Wait. Where you came from, 931 01:20:14,432 --> 01:20:16,141 did I know my father? 932 01:20:17,350 --> 01:20:18,393 Yes. 933 01:20:19,227 --> 01:20:23,356 You often spoke of him as being your inspiration for joining Starfleet. 934 01:20:23,481 --> 01:20:27,193 He proudly lived to see you become Captain of the Enterprise. 935 01:20:27,861 --> 01:20:29,112 Captain? 936 01:20:29,237 --> 01:20:29,696 A ship we must return you to as soon as possible. 937 01:20:29,696 --> 01:20:32,365 A ship we must return you to as soon as possible. 938 01:20:40,665 --> 01:20:43,001 - Warp 3, sir. - Course 1-5-1, mark 3. 939 01:20:43,126 --> 01:20:45,754 - Laurentian system, sir. - Thank you, gentlemen. 940 01:20:45,879 --> 01:20:49,257 - You wanted to see me? - Yes, Doctor. 941 01:20:50,675 --> 01:20:52,969 I am aware that James Kirk is a friend of yours. 942 01:20:53,094 --> 01:20:55,931 I recognise that supporting me as you did must have been difficult. 943 01:20:56,097 --> 01:20:57,641 Is that a thank-you? 944 01:20:57,766 --> 01:21:00,435 I am simply acknowledging your difficulties. 945 01:21:00,560 --> 01:21:02,312 Permission to speak freely, sir. 946 01:21:03,813 --> 01:21:07,233 - I welcome it. - Do you? Okay, then. 947 01:21:07,567 --> 01:21:09,986 Are you out of your Vulcan mind? 948 01:21:10,111 --> 01:21:12,530 Are you making a logical choice, sending Kirk away? 949 01:21:12,656 --> 01:21:14,407 Probably. But the right one? 950 01:21:14,532 --> 01:21:15,951 You know, back home we got a saying, 951 01:21:16,076 --> 01:21:17,452 "If you're gonna ride in the Kentucky Derby, 952 01:21:17,577 --> 01:21:19,829 "you don't leave your prize stallion in the stable." 953 01:21:19,955 --> 01:21:21,206 A curious metaphor, Doctor, 954 01:21:21,331 --> 01:21:25,668 as a stallion must first be broken before it can reach its potential. 955 01:21:25,793 --> 01:21:28,045 My God, man, you could at least act like it was a hard decision! 956 01:21:28,170 --> 01:21:29,421 I intend to assist in the effort 957 01:21:29,546 --> 01:21:32,091 to re-establish communication with Starfleet. 958 01:21:32,258 --> 01:21:36,053 However, if crew morale is better served by my roaming the halls weeping, 959 01:21:36,178 --> 01:21:39,139 I will gladly defer to your medical expertise. 960 01:21:40,391 --> 01:21:41,684 Excuse me. 961 01:21:46,146 --> 01:21:47,564 Green-blooded hobgoblin. 962 01:22:25,185 --> 01:22:26,353 Hello! 963 01:23:09,020 --> 01:23:10,146 What? 964 01:23:14,275 --> 01:23:16,110 You realise how unacceptable this is? 965 01:23:16,235 --> 01:23:17,612 - Fascinating. - What? 966 01:23:17,737 --> 01:23:19,155 Okay, I'm sure you're just doing your job, 967 01:23:19,280 --> 01:23:21,032 but could you not have come a wee bit sooner? 968 01:23:21,157 --> 01:23:22,367 Six months I've been here, 969 01:23:22,492 --> 01:23:25,578 living off Starfleet protein nibs and the promise of a good meal! 970 01:23:25,787 --> 01:23:28,373 And I know exactly what's going on here, okay? 971 01:23:28,498 --> 01:23:30,333 Punishment, isn't it? Ongoing. 972 01:23:30,458 --> 01:23:32,335 For something that was clearly an accident. 973 01:23:32,460 --> 01:23:35,213 - You are Montgomery Scott. - You know him? 974 01:23:35,338 --> 01:23:37,382 Aye, that's me. You're in the right place. 975 01:23:37,507 --> 01:23:40,635 Unless there's another hardworking, equally starved Starfleet officer around. 976 01:23:40,760 --> 01:23:43,346 - Me. - Get aff! Shut up! 977 01:23:43,471 --> 01:23:45,847 You don't eat anything! You can eat, like, a bean, 978 01:23:45,973 --> 01:23:49,393 and you're done. I'm talking about food. Real food. 979 01:23:49,518 --> 01:23:51,895 But you're here now, so thank you. Where is it? 980 01:23:52,020 --> 01:23:53,897 You are, in fact, the Mr Scott 981 01:23:54,022 --> 01:23:56,191 who postulated the theory of transwarp beaming. 982 01:23:56,316 --> 01:23:59,569 That's what I'm talking about. How do you think I wound up here? 983 01:23:59,695 --> 01:24:01,154 I had a little debate with my instructor 984 01:24:01,280 --> 01:24:05,367 on the issue of relativistic physics and how it pertains to subspace travel. 985 01:24:05,492 --> 01:24:09,371 He seemed to think that the range of transporting something like a grapefruit 986 01:24:09,496 --> 01:24:10,956 was limited to about 100 miles. 987 01:24:11,081 --> 01:24:13,750 I told him that I could not only beam a grapefruit from one planet 988 01:24:13,875 --> 01:24:15,836 to the adjacent planet in the same system, 989 01:24:15,961 --> 01:24:17,588 which is easy, by the way, 990 01:24:17,713 --> 01:24:19,089 I could do it with a life-form. 991 01:24:19,214 --> 01:24:22,384 So, I tested it on Admiral Archer's prize beagle. 992 01:24:22,509 --> 01:24:26,096 - I know that dog. What happened to it? - I'll tell you when it reappears. 993 01:24:26,221 --> 01:24:28,056 I don't know. I do feel guilty about that. 994 01:24:28,181 --> 01:24:31,059 What if I told you that your transwarp theory was correct, 995 01:24:31,184 --> 01:24:34,396 that it is indeed possible to beam onto a ship that is travelling at warp speed? 996 01:24:34,521 --> 01:24:36,982 I think if that equation had been discovered, I'd have heard about it. 997 01:24:37,107 --> 01:24:38,942 The reason you haven't heard of it, Mr Scott, 998 01:24:39,067 --> 01:24:41,862 is because you haven't discovered it yet. 999 01:24:46,867 --> 01:24:50,203 - Are you from the future? - Yeah, he is. I'm not. 1000 01:24:50,996 --> 01:24:53,582 Well, that's brilliant. Do they still have sandwiches there? 1001 01:24:53,790 --> 01:24:55,416 Well, she's a wee bit dodgy. 1002 01:24:55,541 --> 01:24:59,378 Shield emitters are totally banjaxed, as well as a few other things. 1003 01:24:59,503 --> 01:25:00,588 On youse go. 1004 01:25:00,713 --> 01:25:03,716 So the Enterprise has had its maiden voyage, has it? 1005 01:25:03,841 --> 01:25:05,468 She is one well-endowed lady. 1006 01:25:05,593 --> 01:25:07,595 I'd like to get my hands on her ample nacelles, 1007 01:25:07,720 --> 01:25:10,431 if you'll pardon the engineering parlance. 1008 01:25:11,474 --> 01:25:14,101 Except, the thing is, even if I believed you, right, 1009 01:25:14,226 --> 01:25:17,730 where you're from, what I've done, which I don't, by the way, 1010 01:25:17,855 --> 01:25:20,274 you're still talking about beaming aboard the Enterprise 1011 01:25:20,399 --> 01:25:23,235 while she's travelling faster than light without a proper receiving pad. 1012 01:25:23,361 --> 01:25:26,113 Get off there! It's not a climbing frame. 1013 01:25:26,238 --> 01:25:30,868 The notion of transwarp beaming is like trying to hit a bullet with a smaller bullet 1014 01:25:30,993 --> 01:25:33,829 whilst wearing a blindfold, riding a horse. 1015 01:25:33,955 --> 01:25:34,956 What's that? 1016 01:25:35,081 --> 01:25:38,125 Your equation for achieving transwarp beaming. 1017 01:25:40,419 --> 01:25:41,921 Get out of it. 1018 01:25:45,883 --> 01:25:46,968 Imagine that! 1019 01:25:47,093 --> 01:25:50,263 It never occurred to me to think of space as the thing that was moving. 1020 01:25:50,388 --> 01:25:52,640 You're coming with us, right? 1021 01:25:54,308 --> 01:25:57,937 - No, Jim. That is not my destiny. - Your... 1022 01:25:58,980 --> 01:26:01,107 He... The other Spock is not gonna believe me. 1023 01:26:01,232 --> 01:26:02,316 Only you can explain what the hell's happened. 1024 01:26:02,441 --> 01:26:05,152 Under no circumstances can he be made aware of my existence. 1025 01:26:05,278 --> 01:26:06,319 You must promise me this. 1026 01:26:06,444 --> 01:26:09,531 You're telling me I can't tell you that I'm following your own orders? 1027 01:26:09,656 --> 01:26:13,201 - Why not? What happens? - Jim, this is one rule you cannot break. 1028 01:26:13,326 --> 01:26:16,830 To stop Nero, you alone must take command of your ship. 1029 01:26:16,955 --> 01:26:20,000 - How? Over your dead body? - Preferably not. 1030 01:26:20,125 --> 01:26:23,086 However, there is Starfleet Regulation 619. 1031 01:26:23,211 --> 01:26:26,339 Six-one-nine states that any command officer 1032 01:26:26,464 --> 01:26:29,509 who's emotionally compromised by the mission at hand 1033 01:26:29,634 --> 01:26:31,595 must resign said command. 1034 01:26:33,847 --> 01:26:37,934 So, you're saying that I have to emotionally compromise you guys. 1035 01:26:38,059 --> 01:26:41,021 Jim, I just lost my planet. 1036 01:26:42,230 --> 01:26:45,150 I can tell you, I am emotionally compromised. 1037 01:26:46,109 --> 01:26:48,862 What you must do is get me to show it. 1038 01:26:48,987 --> 01:26:52,490 Aye, then, laddie. Live or die. Let's get this over with. 1039 01:26:56,953 --> 01:26:59,956 No, go. You cannae come with me. Go on. 1040 01:27:01,750 --> 01:27:04,502 You know, coming back in time, changing history, 1041 01:27:05,045 --> 01:27:06,463 that's cheating. 1042 01:27:08,715 --> 01:27:10,967 A trick I learned from an old friend. 1043 01:27:19,892 --> 01:27:22,561 Live long and prosper. 1044 01:27:42,748 --> 01:27:44,166 Mr Scott! 1045 01:27:49,338 --> 01:27:51,590 Mr Scott, can you hear me? 1046 01:27:59,223 --> 01:28:00,849 Hold on a second! 1047 01:28:01,725 --> 01:28:02,726 Oh, no. 1048 01:28:06,355 --> 01:28:07,940 Don't worry, I... 1049 01:28:18,784 --> 01:28:19,785 No. No! 1050 01:28:39,679 --> 01:28:42,140 Turbine release valve activated. 1051 01:28:48,855 --> 01:28:51,316 You all right? You all right? 1052 01:28:53,443 --> 01:28:55,862 My head's buzzing and I'm soaked, but otherwise I'm fine. 1053 01:28:56,112 --> 01:29:01,993 Captain Spock! Detecting unauthorised access to Water Turbine Control Board. 1054 01:29:02,118 --> 01:29:03,244 Bring up the video. 1055 01:29:07,498 --> 01:29:09,125 Security, seal the Engineering Deck. 1056 01:29:09,250 --> 01:29:12,086 We have intruders in Turbine Section 3. 1057 01:29:12,253 --> 01:29:13,338 Set phasers to stun. 1058 01:29:25,391 --> 01:29:26,851 - Halt! - No, no! 1059 01:29:30,813 --> 01:29:32,440 Come with me, cupcake! 1060 01:29:32,440 --> 01:29:33,608 Come with me, cupcake! 1061 01:29:41,907 --> 01:29:42,950 - Who are you? - I'm with him. 1062 01:29:43,075 --> 01:29:45,369 - He's with me. - We are travelling at warp speed. 1063 01:29:45,494 --> 01:29:47,037 How did you manage to beam aboard this ship? 1064 01:29:47,162 --> 01:29:48,372 Well, you're the genius, you figure it out. 1065 01:29:48,497 --> 01:29:51,583 As acting captain of this vessel, I order you to answer the question. 1066 01:29:51,708 --> 01:29:54,711 Well, I'm not telling, Acting Captain. 1067 01:29:55,254 --> 01:29:56,255 What, did... 1068 01:29:56,380 --> 01:29:59,424 That doesn't frustrate you, does it? My lack of cooperation? 1069 01:29:59,549 --> 01:30:02,094 - That doesn't make you angry. - Are you a member of Starfleet? 1070 01:30:02,219 --> 01:30:04,554 I... Yes. Can I get a towel, please? 1071 01:30:04,680 --> 01:30:06,848 Under penalty of court martial, I order you to explain to me 1072 01:30:06,974 --> 01:30:09,268 how you were able to beam aboard this ship while moving at warp. 1073 01:30:09,393 --> 01:30:10,811 - Well... - Don't answer him. 1074 01:30:10,936 --> 01:30:12,604 You will answer me. 1075 01:30:14,398 --> 01:30:17,859 - I'd rather not take sides. - What is it with you, Spock? 1076 01:30:19,778 --> 01:30:22,155 Your planet was just destroyed, your mother murdered, 1077 01:30:22,281 --> 01:30:25,367 - and you're not even upset. - If you are presuming 1078 01:30:25,492 --> 01:30:28,412 that these experiences in any way impede my ability to command this ship, 1079 01:30:28,537 --> 01:30:30,247 - you are mistaken. - And yet, you are the one 1080 01:30:30,372 --> 01:30:33,166 who said fear was necessary for command. 1081 01:30:33,292 --> 01:30:36,670 I mean, did you see his ship? Did you see what he did? 1082 01:30:37,212 --> 01:30:39,256 - Yes, of course I did. - So are you afraid or aren't you? 1083 01:30:39,381 --> 01:30:41,592 I will not allow you to lecture me about the merits of emotion. 1084 01:30:41,717 --> 01:30:43,885 - Then why don't you stop me? - Step away from me, Mr Kirk. 1085 01:30:44,011 --> 01:30:47,263 What is it like not to feel anger? Or heartbreak? 1086 01:30:47,930 --> 01:30:49,056 Or the need to stop at nothing 1087 01:30:49,181 --> 01:30:51,142 to avenge the death of the woman who gave birth to you? 1088 01:30:51,309 --> 01:30:53,185 - Back away from me. - You feel nothing! 1089 01:30:53,311 --> 01:30:55,438 It must not even compute for you. 1090 01:30:56,230 --> 01:30:57,273 You never loved her! 1091 01:31:22,340 --> 01:31:23,466 Spock! 1092 01:32:01,002 --> 01:32:03,505 Doctor, I am no longer fit for duty. 1093 01:32:03,922 --> 01:32:05,465 I hereby relinquish my command, 1094 01:32:05,590 --> 01:32:09,594 based on the fact that I have been emotionally compromised. 1095 01:32:09,719 --> 01:32:12,764 Please note the time and date in the ship's log. 1096 01:32:38,707 --> 01:32:42,252 I like this ship! You know, it's exciting! 1097 01:32:45,046 --> 01:32:46,506 Well, congratulations, Jim. 1098 01:32:46,631 --> 01:32:50,927 Now we've got no captain, and no goddamn first officer to replace him. 1099 01:32:52,012 --> 01:32:53,138 Yeah, we do. 1100 01:32:53,763 --> 01:32:56,308 - What? - Pike made him first officer. 1101 01:32:56,433 --> 01:32:59,519 - You gotta be kidding me. - Thanks for the support. 1102 01:33:02,480 --> 01:33:05,942 I sure hope you know what you're doing, Captain. 1103 01:33:07,735 --> 01:33:09,153 So do I. 1104 01:33:13,782 --> 01:33:16,160 Attention, crew of the Enterprise. This is James Kirk. 1105 01:33:17,828 --> 01:33:21,957 Mr Spock has resigned commission and advanced me to acting captain. 1106 01:33:22,458 --> 01:33:25,794 I know you were all expecting to regroup with the fleet, 1107 01:33:25,920 --> 01:33:28,255 but I'm ordering a pursuit course of the enemy ship to Earth. 1108 01:33:28,380 --> 01:33:31,592 I want all departments at battle stations and ready in 10 minutes. 1109 01:33:32,051 --> 01:33:35,721 Either we're going down or they are. 1110 01:33:37,348 --> 01:33:38,557 Kirk out. 1111 01:33:46,065 --> 01:33:47,900 Speak your mind, Spock. 1112 01:33:50,861 --> 01:33:52,529 That would be unwise. 1113 01:33:53,239 --> 01:33:56,617 What is necessary is never unwise. 1114 01:33:57,952 --> 01:34:01,163 I am as conflicted as I once was as a child. 1115 01:34:03,123 --> 01:34:05,918 You will always be a child of two worlds. 1116 01:34:07,711 --> 01:34:09,588 I am grateful for this. 1117 01:34:11,632 --> 01:34:12,967 And for you. 1118 01:34:14,969 --> 01:34:18,179 I feel anger for the one who took Mother's life. 1119 01:34:19,597 --> 01:34:21,766 An anger I cannot control. 1120 01:34:26,020 --> 01:34:30,984 I believe that she would say, 1121 01:34:32,569 --> 01:34:34,112 "Do not try to." 1122 01:34:35,488 --> 01:34:40,368 You asked me once why I married your mother. 1123 01:34:44,414 --> 01:34:46,583 I married her because I loved her. 1124 01:34:54,799 --> 01:34:57,510 Whatever the case, we need to get aboard Nero's ship undetected. 1125 01:34:57,635 --> 01:35:00,013 We can't just go in there guns blazing, Jim, not with their technology. 1126 01:35:00,138 --> 01:35:02,265 I'm telling you, the math doesn't support what you're suggesting. 1127 01:35:02,390 --> 01:35:04,475 - Captain Kirk. Captain Kirk! - Yes, Mr Chekov. What is it? 1128 01:35:04,601 --> 01:35:06,686 Based on the Narada's course from Vulcan, 1129 01:35:06,811 --> 01:35:10,023 I have projected that Nero will travel past Saturn. 1130 01:35:10,148 --> 01:35:13,401 Like you said, we need to stay invisible to Nero or he'll destroy us. 1131 01:35:13,526 --> 01:35:15,820 If Mr Scott can get us to warp factor 4, 1132 01:35:15,945 --> 01:35:20,575 and if we drop out of warp behind one of Saturn's moons, say, Titan, 1133 01:35:20,700 --> 01:35:23,286 the magnetic distortion from the planet's rings 1134 01:35:23,411 --> 01:35:25,580 will make us invisible to Nero's sensors. 1135 01:35:25,705 --> 01:35:28,040 From there, as long as the drill is not actuated, 1136 01:35:28,165 --> 01:35:31,335 - we can beam aboard the enemy ship. - Aye, that might work. 1137 01:35:32,044 --> 01:35:33,629 Wait a minute, kid. How old are you? 1138 01:35:33,754 --> 01:35:36,423 - Seventeen, sir. - Oh, good, he's 17. 1139 01:35:36,548 --> 01:35:38,175 Doctor. 1140 01:35:38,300 --> 01:35:41,678 Mr Chekov is correct. I can confirm his telemetry. 1141 01:35:42,054 --> 01:35:44,014 If Mr Sulu is able to manoeuvre us into position, 1142 01:35:44,139 --> 01:35:46,850 I can beam aboard Nero's ship, steal back the black hole device 1143 01:35:46,975 --> 01:35:49,686 and, if possible, bring back Captain Pike. 1144 01:35:49,811 --> 01:35:52,481 I won't allow you to do that, Mr Spock. 1145 01:35:52,606 --> 01:35:55,609 Romulans and Vulcans share a common ancestry. 1146 01:35:55,734 --> 01:35:57,736 Our cultural similarities will make it easier for me 1147 01:35:57,861 --> 01:36:00,989 to access the ship's computer to locate the device. 1148 01:36:02,366 --> 01:36:04,326 Also, my mother was human, 1149 01:36:04,451 --> 01:36:07,412 which makes Earth the only home I have left. 1150 01:36:13,669 --> 01:36:15,754 Then I'm coming with you. 1151 01:36:15,879 --> 01:36:19,883 I would cite Regulation, but I know you will simply ignore it. 1152 01:36:21,677 --> 01:36:24,429 See? We are getting to know each other. 1153 01:36:40,444 --> 01:36:41,571 Prepare the drill. 1154 01:36:57,837 --> 01:37:03,342 All stop in three, two, one. 1155 01:37:08,931 --> 01:37:11,475 Give me one-quarter impulse burst for five seconds. 1156 01:37:11,601 --> 01:37:13,436 I'll do the rest with thrusters. On my mark. 1157 01:37:13,561 --> 01:37:15,771 - Aye. - Fire. 1158 01:37:43,049 --> 01:37:45,760 Transporter Room. We are in position above Titan. 1159 01:37:45,885 --> 01:37:48,303 Really? Fine job, Mr Sulu. Well done. 1160 01:37:49,512 --> 01:37:53,266 - How are we, Scotty? - Unbelievably, sir, the ship is in position. 1161 01:37:56,478 --> 01:37:58,563 Whatever happens, Mr Sulu, 1162 01:37:58,688 --> 01:38:00,357 if you think you have the tactical advantage, 1163 01:38:00,482 --> 01:38:04,027 you fire on that ship, even if we're still onboard. That's an order. 1164 01:38:05,612 --> 01:38:06,738 Yes, sir. 1165 01:38:06,863 --> 01:38:10,825 Otherwise we'll contact the Enterprise when we're ready to be beamed back. 1166 01:38:10,992 --> 01:38:12,160 Good luck. 1167 01:38:25,131 --> 01:38:28,009 - I will be back. - You better be. 1168 01:38:29,844 --> 01:38:32,806 - I'll be monitoring your frequency. - Thank you, Nyota. 1169 01:38:49,656 --> 01:38:52,409 - So her first name's Nyota? - I have no comment on the matter. 1170 01:38:52,534 --> 01:38:54,369 Okey-dokey, then, if there's any common sense 1171 01:38:54,494 --> 01:38:55,745 in the design of the enemy ship, 1172 01:38:55,870 --> 01:38:57,788 I should be putting you somewhere in the Cargo Bay. 1173 01:38:57,913 --> 01:39:00,583 - Shouldn't be a soul in sight. - Energise. 1174 01:39:43,918 --> 01:39:46,253 Captain, we have Starfleet officers aboard the ship. 1175 01:39:46,670 --> 01:39:48,756 - One of them is Vulcan. - No. 1176 01:39:53,552 --> 01:39:54,595 Ayel! 1177 01:40:09,400 --> 01:40:10,568 I'll cover you. 1178 01:40:11,069 --> 01:40:12,946 - Are you certain? - Yeah, I got you. 1179 01:40:32,840 --> 01:40:36,094 Do you know where it is? The black hole device. 1180 01:40:38,012 --> 01:40:39,639 And Captain Pike. 1181 01:41:02,370 --> 01:41:03,580 Move! 1182 01:41:04,122 --> 01:41:06,165 They have activated the drill. 1183 01:41:07,375 --> 01:41:09,002 Communication and transport are inoperative. 1184 01:41:09,127 --> 01:41:10,545 Sulu, please tell me you have them. 1185 01:41:10,670 --> 01:41:12,297 Otherwise we won't be able to beam them back. 1186 01:41:12,422 --> 01:41:13,965 Kirk and Spock are on their own now. 1187 01:41:33,233 --> 01:41:34,568 I foresee a complication. 1188 01:41:34,693 --> 01:41:37,279 The design of their ship is far more advanced than I had anticipated. 1189 01:41:37,404 --> 01:41:40,365 Voice print and face recognition analysis enabled. 1190 01:41:40,490 --> 01:41:42,576 Welcome back, Ambassador Spock. 1191 01:41:42,701 --> 01:41:44,202 Wow, that's weird. 1192 01:41:45,329 --> 01:41:48,165 Computer, what is your manufacturing origin? 1193 01:41:48,290 --> 01:41:52,711 Stardate 2387. Commissioned by the Vulcan Science Academy. 1194 01:41:55,672 --> 01:41:58,216 It appears that you have been keeping important information from me. 1195 01:41:58,342 --> 01:42:00,344 You're gonna be able to fly this thing, right? 1196 01:42:00,469 --> 01:42:02,888 Something tells me I already have. 1197 01:42:03,513 --> 01:42:05,057 - Good luck. - Jim. 1198 01:42:06,266 --> 01:42:09,561 The statistical likelihood that our plan will succeed is less than 4.3%. 1199 01:42:09,686 --> 01:42:11,730 - It'll work. - In the event that I do not return, 1200 01:42:11,855 --> 01:42:13,815 - please tell Lieutenant Uhura... - Spock! 1201 01:42:13,941 --> 01:42:15,609 It'll work. 1202 01:42:25,452 --> 01:42:26,912 Fascinating. 1203 01:42:35,544 --> 01:42:37,546 Start-up sequence initiated. 1204 01:43:21,841 --> 01:43:23,884 Nero, order your men to disable the drill or I will... 1205 01:43:34,562 --> 01:43:37,523 I know your face from Earth's history. 1206 01:44:22,651 --> 01:44:26,154 James T. Kirk was considered to be a great man. 1207 01:44:26,279 --> 01:44:28,615 He went on to captain the U.S.S. Enterprise. 1208 01:44:28,740 --> 01:44:30,033 But that was another life. 1209 01:44:30,909 --> 01:44:33,912 A life I will deprive you of, just like I did your father. 1210 01:45:06,569 --> 01:45:10,781 Captain Nero. The Vulcan ship has been taken. The drill has been destroyed. 1211 01:45:11,240 --> 01:45:12,241 Spock! 1212 01:45:14,034 --> 01:45:15,536 Spock! 1213 01:45:33,220 --> 01:45:34,597 - Open a channel. - Yes, sir! 1214 01:45:36,432 --> 01:45:39,351 Spock. I knew I should have killed you when I had the chance. 1215 01:45:39,602 --> 01:45:41,687 I hereby confiscate this illegally obtained ship 1216 01:45:41,812 --> 01:45:42,897 and order you to surrender your vessel. 1217 01:45:43,147 --> 01:45:45,107 - No terms. No deals. - That ship, take it out. 1218 01:45:45,232 --> 01:45:46,400 Sir, if you ignite the red matter, 1219 01:45:46,525 --> 01:45:47,943 - you'll destroy... - I want Spock dead now! 1220 01:46:03,958 --> 01:46:05,752 - He went to warp, sir. - Go after him! 1221 01:46:05,877 --> 01:46:07,086 Yes, sir! 1222 01:46:37,283 --> 01:46:40,286 Your species is even weaker than I expected. 1223 01:46:41,704 --> 01:46:43,790 - I can't... - You can't what? 1224 01:46:43,957 --> 01:46:45,458 You can't even speak. 1225 01:46:48,086 --> 01:46:50,797 - What? - I got your gun. 1226 01:47:17,531 --> 01:47:18,615 What's he doing? 1227 01:47:19,074 --> 01:47:21,952 Ambassador Spock, you are on a collision course. 1228 01:47:22,744 --> 01:47:23,745 Fire everything! 1229 01:47:31,128 --> 01:47:35,340 Incoming missiles. If the ship is hit, the red matter will be ignited. 1230 01:47:35,465 --> 01:47:36,842 Understood. 1231 01:47:43,181 --> 01:47:44,683 Captain, I've picked up another ship! 1232 01:48:06,496 --> 01:48:09,625 - What are you doing here? - Just following orders. 1233 01:48:29,518 --> 01:48:30,603 Enterprise, now! 1234 01:48:54,043 --> 01:48:55,753 Nice timing, Scotty! 1235 01:48:56,712 --> 01:49:00,633 I've never beamed three people from two targets onto one pad before! 1236 01:49:00,758 --> 01:49:02,593 - Jim! - Bones! 1237 01:49:02,718 --> 01:49:04,303 I got him. 1238 01:49:06,514 --> 01:49:07,557 That was pretty good! 1239 01:49:08,891 --> 01:49:12,103 Captain, the enemy ship is losing power! Their shields are down, sir. 1240 01:49:12,228 --> 01:49:13,604 - Hail them now. - Aye. 1241 01:49:48,805 --> 01:49:51,641 This is Captain James T. Kirk of the U.S.S. Enterprise. 1242 01:49:52,100 --> 01:49:53,435 Your ship is compromised. 1243 01:49:53,560 --> 01:49:56,021 Too close to the singularity to survive without assistance, 1244 01:49:56,146 --> 01:49:57,939 which we are willing to provide. 1245 01:50:01,318 --> 01:50:03,695 - Captain, what are you doing? - Showing them compassion 1246 01:50:03,820 --> 01:50:05,488 may be the only way to earn peace with Romulus. 1247 01:50:05,614 --> 01:50:08,617 It's logic, Spock. I thought you'd like that. 1248 01:50:08,742 --> 01:50:11,411 No, not really. Not this time. 1249 01:50:11,536 --> 01:50:15,999 I would rather suffer the end of Romulus a thousand times. 1250 01:50:16,124 --> 01:50:20,337 I would rather die in agony than accept assistance from you. 1251 01:50:20,462 --> 01:50:22,214 You got it. 1252 01:50:22,339 --> 01:50:25,175 - Arm phasers. Fire everything we've got. - Yes, sir. 1253 01:51:10,386 --> 01:51:12,638 - Sulu, let's go home. - Yes, sir! 1254 01:51:24,024 --> 01:51:26,026 - Why aren't we at warp? - We are, sir. 1255 01:51:26,151 --> 01:51:28,320 Kirk to Engineering. Get us out of here, Scotty. 1256 01:51:28,445 --> 01:51:29,738 You bet your ass, Captain! 1257 01:51:33,450 --> 01:51:35,452 Captain, we're caught in the gravity well! It's got us! 1258 01:51:35,578 --> 01:51:39,039 - Go to maximum warp! Push it! - I'm giving her all she's got, Captain! 1259 01:51:48,424 --> 01:51:49,841 All she's got isn't good enough! 1260 01:51:49,966 --> 01:51:53,303 - What else you got? - Okay, if we eject the core and detonate, 1261 01:51:53,428 --> 01:51:54,679 the blast could be enough to push us away. 1262 01:51:54,804 --> 01:51:55,930 I cannae promise anything, though! 1263 01:51:59,601 --> 01:52:01,019 Do it, do it, do it! 1264 01:52:02,270 --> 01:52:04,063 - Clear the area! Go! - Yes, sir! 1265 01:53:31,650 --> 01:53:33,193 Father! 1266 01:53:41,577 --> 01:53:43,328 I am not our father. 1267 01:53:51,003 --> 01:53:55,632 There are so few Vulcans left. We cannot afford to ignore each other. 1268 01:53:58,802 --> 01:53:59,928 Then why did you send Kirk aboard 1269 01:54:00,053 --> 01:54:01,930 when you alone could have explained the truth? 1270 01:54:02,055 --> 01:54:05,475 Because you needed each other. I could not deprive you 1271 01:54:05,601 --> 01:54:08,228 of the revelation of all that you could accomplish together, 1272 01:54:08,353 --> 01:54:13,482 of a friendship that will define you both in ways you cannot yet realise. 1273 01:54:15,443 --> 01:54:17,528 How did you persuade him to keep your secret? 1274 01:54:17,653 --> 01:54:20,990 He inferred that universe-ending paradoxes would ensue 1275 01:54:21,115 --> 01:54:23,492 - should he break his promise. - You lied. 1276 01:54:24,952 --> 01:54:27,079 I... I implied. 1277 01:54:27,622 --> 01:54:29,624 - A gamble. - An act of faith. 1278 01:54:30,750 --> 01:54:33,920 One I hope that you'll repeat in the future in Starfleet. 1279 01:54:34,045 --> 01:54:35,630 In the face of extinction, it is only logical 1280 01:54:35,755 --> 01:54:38,424 I resign my Starfleet commission and help rebuild our race. 1281 01:54:38,549 --> 01:54:40,801 And yet, you can be in two places at once. 1282 01:54:42,136 --> 01:54:44,847 I urge you to remain in Starfleet. 1283 01:54:45,306 --> 01:54:49,602 I have already located a suitable planet on which to establish a Vulcan colony. 1284 01:54:49,727 --> 01:54:53,439 Spock, in this case, do yourself a favour. 1285 01:54:54,982 --> 01:54:58,194 Put aside logic. Do what feels right. 1286 01:55:04,116 --> 01:55:07,787 Since my customary farewell would appear oddly self-serving, 1287 01:55:07,912 --> 01:55:09,121 I shall simply say 1288 01:55:10,206 --> 01:55:11,624 good luck. 1289 01:55:22,551 --> 01:55:26,221 This assembly calls Captain James Tiberius Kirk. 1290 01:55:26,888 --> 01:55:30,267 Your inspirational valour and supreme dedication to your comrades 1291 01:55:30,392 --> 01:55:33,019 is in keeping with the highest traditions of service, 1292 01:55:33,144 --> 01:55:37,941 and reflect utmost credit to yourself, your crew and the Federation. 1293 01:55:39,025 --> 01:55:41,945 It is my honour to award you with this commendation. 1294 01:55:46,658 --> 01:55:48,618 By Starfleet Order 28455, 1295 01:55:48,743 --> 01:55:52,789 you are hereby directed to report to Admiral Pike, U.S.S. Enterprise, 1296 01:55:52,914 --> 01:55:54,583 for duty as his relief. 1297 01:56:03,550 --> 01:56:05,218 I relieve you, sir. 1298 01:56:05,677 --> 01:56:07,470 I am relieved. 1299 01:56:09,306 --> 01:56:11,850 - Thank you, sir. - Congratulations, Captain. 1300 01:56:13,810 --> 01:56:15,645 Your father would be proud. 1301 01:56:45,132 --> 01:56:46,759 Thrusters on full. 1302 01:56:47,384 --> 01:56:50,137 Manoeuvring thrusters and impulse engines at your command, sir. 1303 01:56:50,304 --> 01:56:52,890 Weapons systems and shields on standby. 1304 01:56:53,015 --> 01:56:55,601 Dock Control reports ready, Captain. 1305 01:57:00,147 --> 01:57:02,942 Bones! Buckle up. 1306 01:57:07,529 --> 01:57:08,989 Scotty, how we doing? 1307 01:57:09,114 --> 01:57:11,742 Dilithium chamber's at maximum, Captain. 1308 01:57:12,826 --> 01:57:14,203 Get down! 1309 01:57:16,247 --> 01:57:19,166 Mr Sulu, prepare to engage thrusters. 1310 01:57:22,211 --> 01:57:24,588 Permission to come aboard, Captain. 1311 01:57:25,005 --> 01:57:26,715 Permission granted. 1312 01:57:27,508 --> 01:57:29,552 As you have yet to select a first officer, 1313 01:57:29,677 --> 01:57:32,721 respectfully I would like to submit my candidacy. 1314 01:57:33,305 --> 01:57:36,684 Should you desire, I can provide character references. 1315 01:57:37,184 --> 01:57:39,436 It would be my honour, Commander. 1316 01:57:43,147 --> 01:57:45,567 Manoeuvring thrusters, Mr Sulu. 1317 01:57:47,318 --> 01:57:49,195 Thrusters on standby. 1318 01:57:49,320 --> 01:57:51,573 - Take us out. - Aye-aye, Captain. 1319 01:57:56,578 --> 01:57:59,789 Space, the final frontier. 1320 01:58:01,624 --> 01:58:05,086 These are the voyages of the Starship Enterprise. 1321 01:58:06,129 --> 01:58:09,924 Her ongoing mission, to explore strange new worlds, 1322 01:58:10,717 --> 01:58:14,512 to seek out new life-forms and new civilizations, 1323 01:58:14,971 --> 01:58:19,517 to boldly go where no one has gone before. 1324 01:58:20,305 --> 01:58:26,194 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org109453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.