All language subtitles for In.Order.of.Disappearance.2014_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,786 --> 00:02:00,775 Thanks. 2 00:02:04,541 --> 00:02:05,576 Thanks. 3 00:02:17,888 --> 00:02:22,598 - Do I have to give a speech? - Yes, Nils. You actually do. 4 00:02:48,377 --> 00:02:50,709 - You look nice. - Thanks. 5 00:04:02,868 --> 00:04:05,029 Well, there's that bag! Let's get dressed. 6 00:04:19,509 --> 00:04:20,965 lngvar, are you okay? 7 00:05:20,821 --> 00:05:27,738 IN ORDER OF DISAPPEARANCE 8 00:05:28,453 --> 00:05:30,034 I'm no speech-giver. 9 00:05:31,373 --> 00:05:34,365 I'm honored to be awarded Citizen of the Year. 10 00:05:37,170 --> 00:05:44,008 But it feels odd to get an award for something you enjoy doing. 11 00:05:47,389 --> 00:05:48,799 I'm just a guy who... 12 00:05:49,850 --> 00:05:53,763 keeps a strip of civilization open through the wilderness for people. 13 00:06:01,862 --> 00:06:05,446 When I was a boy, I liked books about Indians 14 00:06:05,657 --> 00:06:09,570 and I guess I've become sort of a... pathfinder myself. 15 00:06:13,331 --> 00:06:17,199 Even if I keep finding the same path over and over. 16 00:06:20,589 --> 00:06:21,624 Well... 17 00:06:23,383 --> 00:06:24,714 Well, thank you all. 18 00:07:08,428 --> 00:07:11,386 Yeah, we sure had fun, didn't we? 19 00:07:14,267 --> 00:07:15,757 You were hilarious last night. 20 00:07:17,729 --> 00:07:19,139 We had a nice trip. 21 00:07:21,483 --> 00:07:25,226 Great. You have fun now. And say hello from us. 22 00:08:19,457 --> 00:08:23,075 - So, this is the new snow-blower? - Yep. 23 00:08:26,589 --> 00:08:28,250 Well, it's a real big boy. 24 00:08:30,343 --> 00:08:31,378 Damn! 25 00:08:37,809 --> 00:08:41,097 You hear that? 26 00:08:45,942 --> 00:08:48,433 It's the Farmer's Centrists Party calling you. 27 00:08:51,322 --> 00:08:55,281 Clearly, you're a success, Nils. That's no secret. 28 00:08:56,119 --> 00:08:59,828 You're as Norwegian as they come, without actually being Norwegian. 29 00:09:00,790 --> 00:09:02,280 And we need guys just like you. 30 00:09:03,209 --> 00:09:06,667 A successful, fully-integrated immigrant. 31 00:09:09,382 --> 00:09:13,125 And "immigrant" is positive in this context. 32 00:09:14,054 --> 00:09:16,921 Well, Gudrun and l are fine. 33 00:09:17,307 --> 00:09:19,343 I'm best at minding my own business. 34 00:09:20,560 --> 00:09:23,427 Yeah, yeah, yeah... no. 35 00:09:24,981 --> 00:09:28,565 If everyone had that attitude, we wouldn't have a democracy. 36 00:09:46,795 --> 00:09:49,832 - The award needs to be hung up. - Yeah. 37 00:09:54,928 --> 00:09:56,168 Here's a good spot. 38 00:11:15,175 --> 00:11:16,255 Can you hold this? 39 00:11:40,533 --> 00:11:41,648 Is that him? 40 00:11:43,494 --> 00:11:46,201 Yes. Uh, overdose... 41 00:12:00,386 --> 00:12:04,004 It's that, and that... And that one is important. 42 00:12:04,182 --> 00:12:05,638 lngvar was no drug addict. 43 00:12:12,106 --> 00:12:13,846 Sadly, all parents say that. 44 00:12:24,535 --> 00:12:26,241 lngvar was no drug addict. 45 00:12:29,582 --> 00:12:30,822 What do you intend to do? 46 00:12:36,965 --> 00:12:39,251 Young people destroying themselves. 47 00:12:42,637 --> 00:12:43,843 Not much we can do about that. 48 00:12:50,228 --> 00:12:51,468 You're not going to do anything. 49 00:13:00,446 --> 00:13:01,902 We didn't know our own son. 50 00:13:03,866 --> 00:13:06,448 He was a drug addict, and we didn't have a clue. 51 00:13:09,664 --> 00:13:11,154 We didn't know anything. 52 00:13:13,710 --> 00:13:18,170 - lngvar is lying dead in there... - lngvar was never an addict. 53 00:13:19,632 --> 00:13:20,667 Are you listening? 54 00:13:33,271 --> 00:13:39,642 WELCOME TO TYOS 55 00:15:39,021 --> 00:15:40,056 Nils? 56 00:15:42,108 --> 00:15:43,097 Finn? 57 00:15:44,735 --> 00:15:45,815 Sorry. 58 00:15:47,238 --> 00:15:53,825 It wasn't supposed to end this way. 59 00:15:53,995 --> 00:15:55,781 l was just borrowing it. 60 00:16:00,751 --> 00:16:01,786 I work for them. 61 00:16:02,628 --> 00:16:09,090 I know when and where the cocaine arrives, then I make deliveries. 62 00:16:10,052 --> 00:16:11,713 l was just borrowing it, you know. 63 00:16:13,389 --> 00:16:17,632 And lngvar... It's the truth, he knew nothing. 64 00:16:18,561 --> 00:16:21,428 He did me a really big favor without knowing. 65 00:16:22,064 --> 00:16:23,304 And they'll get me next. 66 00:16:25,359 --> 00:16:29,272 Cause it's my fault. So, that's okay. 67 00:16:29,447 --> 00:16:32,939 I only took one bag. 68 00:16:33,159 --> 00:16:38,324 If one bag disappears they won't notice who took it, I thought. 69 00:16:39,749 --> 00:16:42,161 But those people always find out, in the end. 70 00:16:42,460 --> 00:16:45,793 - What people? - You don't want to know. 71 00:16:47,507 --> 00:16:50,749 Sorry. I'm so sorry. 72 00:16:51,093 --> 00:16:52,378 What people do you mean? 73 00:16:55,181 --> 00:16:57,763 Have you got any money? I must get to Sweden. 74 00:17:00,478 --> 00:17:01,843 What people do you mean? 75 00:17:02,772 --> 00:17:05,684 Jappe is the only one I had any contact with. 76 00:17:06,984 --> 00:17:08,315 I only know Jappe. 77 00:17:09,403 --> 00:17:14,773 Tell me where I find Jappe. And then get the hell out of here! 78 00:18:30,860 --> 00:18:31,940 Jappe? 79 00:18:41,621 --> 00:18:43,031 Finn asked me to say hello. 80 00:18:45,374 --> 00:18:48,241 - I don't think I know any Finn. - Yes, you do. 81 00:18:49,337 --> 00:18:51,749 And you know my son, lngvar. He works at the airport. 82 00:18:54,717 --> 00:18:55,877 I know a lot of people. 83 00:18:59,096 --> 00:19:00,131 Go back to your hick village... 84 00:19:01,641 --> 00:19:03,848 and stay there. Nice and safe. 85 00:19:18,032 --> 00:19:19,021 Oh, fuck! 86 00:19:21,077 --> 00:19:22,613 I want to know what happened to him. 87 00:20:07,707 --> 00:20:09,447 I want to know what happened to him. 88 00:20:11,252 --> 00:20:13,038 I just followed orders. 89 00:20:15,548 --> 00:20:16,583 Who from? 90 00:20:21,303 --> 00:20:22,338 Ronaldo. 91 00:20:25,433 --> 00:20:29,802 Ronaldo said they had taken something from us. 92 00:20:30,312 --> 00:20:32,303 And then I got orders to fix that shit. 93 00:20:34,150 --> 00:20:35,981 Make it look like an overdose. 94 00:20:38,571 --> 00:20:41,028 Ronaldo. Is that him? 95 00:20:41,699 --> 00:20:42,734 Yes. 96 00:22:06,867 --> 00:22:08,073 Rune, is everything okay? 97 00:22:12,748 --> 00:22:13,737 Are you okay? 98 00:22:16,252 --> 00:22:18,834 - It's just Jonathan. - What about him? 99 00:22:26,637 --> 00:22:27,877 What's going on here? 100 00:22:31,141 --> 00:22:34,304 - It's just Jonathan. - What about him? 101 00:22:39,733 --> 00:22:40,893 He's bullying me. 102 00:22:42,862 --> 00:22:45,604 Okay, what will you do about it? 103 00:22:47,241 --> 00:22:48,697 Rune... 104 00:22:51,871 --> 00:22:53,156 It's not a problem. 105 00:22:54,039 --> 00:22:58,328 Jonathan bullies you cause he thinks you're weak. 106 00:23:00,045 --> 00:23:04,084 You just have to show him he's wrong. 107 00:23:06,677 --> 00:23:09,510 - You mean, I should hit him? - Yes, for example. 108 00:23:10,764 --> 00:23:11,799 Hey... 109 00:23:13,350 --> 00:23:14,556 But that's not allowed. 110 00:23:14,935 --> 00:23:19,850 You don't always have to listen to everything you are told, you know? 111 00:23:21,400 --> 00:23:26,736 -H€sbm. - Then you have to hit him real hard. 112 00:23:30,326 --> 00:23:32,157 But, then I'll be as dumb as him. 113 00:23:39,251 --> 00:23:40,457 Jappe's disappeared. 114 00:23:59,438 --> 00:24:00,848 Who is Jappe? 115 00:24:03,734 --> 00:24:06,771 Jappe is one of my employees. 116 00:24:07,613 --> 00:24:11,026 Listen, you guys? This here feels kind of wrong. 117 00:24:12,034 --> 00:24:17,074 I thought we had agreed to not discuss work on the way to school. 118 00:24:17,706 --> 00:24:20,539 Did we not agree on that? 119 00:24:20,834 --> 00:24:21,914 Yes. 120 00:24:22,544 --> 00:24:23,624 Did you remember the fruit? 121 00:24:25,923 --> 00:24:30,132 He's supposed to have 5 types of organic fruit and vegetables daily. 122 00:24:33,430 --> 00:24:34,510 Did we not talk about this? 123 00:24:35,391 --> 00:24:36,847 - Yes. - Yes, we did. 124 00:24:37,935 --> 00:24:42,929 Rune? That means no fruit today, and I apologize for that. I'm sorry. 125 00:24:44,149 --> 00:24:46,435 I hope you can see that I'm just as innocent as you in this matter. 126 00:24:59,957 --> 00:25:01,242 Bye, Dad. 127 00:25:01,583 --> 00:25:05,701 Hey... Remember what I said? Just... 128 00:25:08,215 --> 00:25:11,207 LAPD! It was totally awesome. 129 00:25:11,385 --> 00:25:15,754 Just like on TV. Shoot-outs and the Wild West. 130 00:25:15,931 --> 00:25:19,014 They tried to shoot him twice. 131 00:25:19,184 --> 00:25:22,051 They grazed his foot that one time. He was all right, but... 132 00:25:23,022 --> 00:25:26,264 It's just insane. I got this cup from him. 133 00:25:30,279 --> 00:25:31,860 "To serve and protect". 134 00:25:44,543 --> 00:25:46,329 I think you should get out. You'll probably survive. 135 00:26:00,309 --> 00:26:01,594 Next time, you're getting out. 136 00:26:05,814 --> 00:26:10,274 - Who's that? - Nils Dickman. Citizen of the Year. 137 00:26:10,611 --> 00:26:16,481 Come off it, Dickman? Not so lucky with his name, poor guy. 138 00:26:16,950 --> 00:26:21,614 SNOW REMOVAL EQUIPMENT 139 00:26:31,757 --> 00:26:33,247 Aren't you going to ask where I've been? 140 00:28:24,870 --> 00:28:28,033 Who asked you and Jappe to kill Finn and lngvar? 141 00:28:30,667 --> 00:28:34,080 Strike said it had to be done. 142 00:28:36,215 --> 00:28:37,921 And that they shouldn't disappear. 143 00:28:39,009 --> 00:28:42,046 lf Norwegian kids just disappear 144 00:28:42,429 --> 00:28:48,516 there's always some obnoxious parents out looking for them. 145 00:28:50,312 --> 00:28:51,472 Where do I find Strike? 146 00:28:58,612 --> 00:28:59,943 Where do I find Strike? 147 00:29:13,835 --> 00:29:16,793 - The airport. - He works at the airport? 148 00:29:17,547 --> 00:29:19,503 He flies in with coke and out with money. 149 00:29:22,302 --> 00:29:23,337 Is that him? 150 00:29:26,014 --> 00:29:27,254 Good. 151 00:29:37,192 --> 00:29:38,728 You're so fucking dead. 152 00:30:46,470 --> 00:30:50,179 - That's the fourth gym bag you lost. - Why do you think that is, Marit? 153 00:30:50,474 --> 00:30:53,637 Because I have a job, right. 154 00:30:53,935 --> 00:30:57,928 Because I'm trying to earn money so we can afford gym gear. 155 00:31:00,192 --> 00:31:04,561 So you take this, and buy all the gym gear 156 00:31:05,197 --> 00:31:09,406 the boy will need for every gym class for the rest of his life. 157 00:31:10,869 --> 00:31:11,949 Thanks for stopping by. 158 00:31:12,788 --> 00:31:15,029 I spoke to my lawyer. 159 00:31:15,207 --> 00:31:18,290 We suggest that he stays with me ten days and four days with you. 160 00:31:18,460 --> 00:31:21,952 One week with me, one week with you. That's the deal. 161 00:31:22,881 --> 00:31:27,170 lt's confusing for him. He needs a base where he feels secure. 162 00:31:27,427 --> 00:31:28,758 Fine! He can live here all the time. 163 00:31:32,557 --> 00:31:33,842 That won't work. 164 00:31:35,268 --> 00:31:37,350 We both know what kind of a father you are. 165 00:31:39,481 --> 00:31:41,062 You give him Froot Loops for breakfast. 166 00:31:41,483 --> 00:31:44,441 The fuck I do! Froot Loops? 167 00:31:45,153 --> 00:31:49,863 I'm a vegan for fuck's sake! He hasn't eaten additives in this house 168 00:31:50,075 --> 00:31:53,317 since you stuffed him full of cheap baby food. 169 00:31:57,082 --> 00:31:59,573 - Bad time? - Not at all. 170 00:32:00,168 --> 00:32:02,750 I'm just discussing Froot Loops 171 00:32:03,255 --> 00:32:06,418 and gym gear with my son's mom. A nice chat. 172 00:32:07,717 --> 00:32:09,457 You'll hear from my lawyer. 173 00:32:09,636 --> 00:32:12,878 It's interesting that you bring that up, Marit. 174 00:32:13,098 --> 00:32:16,261 I actually wanted to discuss that with you. 175 00:32:16,768 --> 00:32:21,603 Which of us do you imagine can afford the most expensive lawyer? 176 00:32:30,449 --> 00:32:33,816 - What the hell is it now? - Ronaldo's disappeared. 177 00:33:12,157 --> 00:33:16,070 Relax. He won't come here. Don't worry about him. 178 00:33:43,730 --> 00:33:44,765 Who are you? 179 00:33:50,779 --> 00:33:51,894 Nils. 180 00:36:49,165 --> 00:36:52,908 There isn't room for both, there's a turning place back there. 181 00:36:54,504 --> 00:36:55,493 I'll try that. 182 00:37:02,512 --> 00:37:04,127 You're not wearing a seatbelt. 183 00:37:21,531 --> 00:37:25,115 Do you have any idea who you're fucking with? 184 00:37:25,285 --> 00:37:26,320 Tell me. 185 00:37:32,125 --> 00:37:33,160 Who is it? 186 00:37:36,129 --> 00:37:37,369 You are so finished. 187 00:37:47,557 --> 00:37:48,637 Who is it? 188 00:38:04,866 --> 00:38:06,697 You tired now, old man? 189 00:38:09,162 --> 00:38:10,197 Yes. 190 00:39:29,993 --> 00:39:35,533 My cocaine is one thing, 15 kilos of pure cocaine is what it is. 191 00:39:36,666 --> 00:39:41,581 But, my people are another matter. One or two guys can disappear. 192 00:39:41,754 --> 00:39:43,460 But three guys don't fucking disappear 193 00:39:43,464 --> 00:39:45,045 unless someone makes them disappear. 194 00:39:49,721 --> 00:39:53,839 There's someone out to get my people and my territories. 195 00:39:54,017 --> 00:39:57,851 And it isn't very hard to figure out. It's the fucking Albanians. 196 00:39:58,187 --> 00:39:59,267 They're Serbs. 197 00:40:01,524 --> 00:40:05,016 We split up the city, didn't we? We divided the region, town by town. 198 00:40:05,194 --> 00:40:08,937 They even got those fat oil pigs on the west coast. 199 00:40:09,115 --> 00:40:13,779 I let them use the airport. They got to land their shit there. 200 00:40:13,953 --> 00:40:17,241 - I called it peaceful coexistence. - Yes, you did. 201 00:40:17,916 --> 00:40:19,952 - I've been real fucking nice. - Way too nice. 202 00:40:22,086 --> 00:40:25,499 This is how they thank me. 203 00:40:26,883 --> 00:40:29,670 They land their shit at the airport several times per week. 204 00:40:30,094 --> 00:40:33,712 Head up there. Grab one of them. Get me one of them. 205 00:40:34,223 --> 00:40:38,216 - You know what he looks like? - He'll stand out, I'm sure. 206 00:40:43,274 --> 00:40:48,735 This country is madness! It snows all the time. 207 00:40:48,905 --> 00:40:51,021 - It's the welfare state. - Welfare? 208 00:40:54,786 --> 00:41:00,782 There's no warm country with welfare. Name one sunny country with welfare. 209 00:41:01,292 --> 00:41:04,455 If the weather is great, you don't need welfare. 210 00:41:04,671 --> 00:41:06,457 You pick a banana, and all is well. 211 00:41:22,522 --> 00:41:24,888 - What's going on? - It's the snow. 212 00:41:28,027 --> 00:41:32,191 In Bali, Thailand, Vietnam, people have to manage on their own. 213 00:41:34,033 --> 00:41:36,695 Spain is in the pits. Portugal is too. 214 00:41:38,287 --> 00:41:41,950 Greece is in the pits. So is Italy. These are all warm countries. 215 00:41:43,209 --> 00:41:45,825 Hospitals don't have staff. 216 00:41:46,087 --> 00:41:47,918 You starve unless your family brings food. 217 00:41:48,464 --> 00:41:49,954 South America sucks. Africa sucks. 218 00:41:50,299 --> 00:41:51,664 California is on the brink of bankruptcy. 219 00:41:54,595 --> 00:41:55,755 Sunshine or welfare. 220 00:43:04,957 --> 00:43:06,163 l have something in my eye. 221 00:43:08,252 --> 00:43:10,709 - In your eye or on it? - On my eye. 222 00:43:11,714 --> 00:43:12,749 Yes. 223 00:43:16,552 --> 00:43:19,419 - You should see a doctor. - No, it's nothing serious. 224 00:43:20,306 --> 00:43:22,843 I can see him. It's my night vision that's bad. 225 00:43:27,939 --> 00:43:29,895 - Want me to drive? - No. 226 00:43:31,234 --> 00:43:32,314 I can drive. 227 00:45:19,425 --> 00:45:22,212 Not getting much out of him. 228 00:45:24,263 --> 00:45:26,128 He hasn't said a word. Been at it all night. 229 00:45:27,058 --> 00:45:29,595 Yes. No, well then... 230 00:45:30,269 --> 00:45:32,601 Maybe we're done talking. 231 00:45:44,116 --> 00:45:46,027 Perhaps this will teach them to behave. 232 00:45:56,504 --> 00:46:00,793 CONVOY WAIT FOR SNOW PLOWING VEHICLE 233 00:47:05,865 --> 00:47:08,572 - It's been a long time. - Yes. 234 00:47:10,619 --> 00:47:11,699 What do you want? 235 00:47:13,539 --> 00:47:14,904 Someone killed lngvar. 236 00:47:19,170 --> 00:47:22,754 - Killed? - Someone had someone kill him. 237 00:47:25,843 --> 00:47:27,208 Why are you telling me this? 238 00:47:29,180 --> 00:47:32,138 Because you're his uncle. I never asked you for anything. 239 00:47:52,912 --> 00:47:54,368 Here, sit on this. 240 00:47:57,166 --> 00:47:59,452 - Turn it off. - In two minutes. 241 00:48:00,294 --> 00:48:04,378 - Give me the remote. - What are you doing? Don't be silly. 242 00:48:04,548 --> 00:48:06,709 You know you think this is sexy. 243 00:48:07,635 --> 00:48:10,047 Stop it! Hey, that hurts! 244 00:48:11,138 --> 00:48:13,094 Go and make us some coffee. 245 00:48:16,352 --> 00:48:17,558 Rumor has it, 246 00:48:18,145 --> 00:48:21,763 lngvar and some kid named Finn stole a bag from the Count. 247 00:48:22,191 --> 00:48:23,852 The Count? Do you know him? 248 00:48:24,360 --> 00:48:27,352 I used to work for his father, Bullit. 249 00:48:27,696 --> 00:48:30,529 Then his son, the Count, took over. 250 00:48:30,866 --> 00:48:34,324 He got real big. He and the Serbs are sharing the market. 251 00:48:35,913 --> 00:48:38,746 - I'm going to kill him. - You? 252 00:48:39,750 --> 00:48:41,240 You could never kill anyone. 253 00:48:48,676 --> 00:48:51,964 I already killed three people, Jappe, Ronaldo and Strike. 254 00:48:52,471 --> 00:48:55,429 I rolled them up in chicken wire and threw them over the waterfall. 255 00:48:55,766 --> 00:48:56,881 Chicken wire? 256 00:48:58,811 --> 00:49:02,770 Yes, so the small fish can get in and gnaw the meat off the bones, 257 00:49:03,107 --> 00:49:05,268 so they don't swell up and float. 258 00:49:06,610 --> 00:49:11,195 But the Count isn't any fucking Ronaldo or Jappe. 259 00:49:11,490 --> 00:49:14,527 He's one dangerous bastard. You'll never get to him. 260 00:49:17,955 --> 00:49:19,035 Thanks. 261 00:49:33,762 --> 00:49:35,127 What's he doing here? 262 00:49:35,473 --> 00:49:39,341 You're not supposed to be with criminals like him. 263 00:49:39,518 --> 00:49:45,263 - He's my brother! My little brother. - Little brother, my ass! 264 00:49:53,032 --> 00:49:57,492 She's a bit worried that you're one of the guys from the old days. 265 00:49:58,913 --> 00:50:00,778 I promised her that I would stay straight. 266 00:50:02,208 --> 00:50:04,164 At the least, I have to try. 267 00:50:06,754 --> 00:50:10,292 - Forget it, Nils. - A father must avenge his son! 268 00:50:10,716 --> 00:50:14,550 - When did you become Dirty Harry? - Screw it all. Just drop it. 269 00:50:16,764 --> 00:50:18,971 Nils! 270 00:50:19,183 --> 00:50:22,346 Hold on! Don't be so damn childish. 271 00:50:22,520 --> 00:50:24,306 You're just as irritating as Mom. 272 00:50:27,024 --> 00:50:29,686 If you badmouth Mom, I'll knock in your teeth. 273 00:50:31,320 --> 00:50:32,309 Okay. 274 00:50:33,781 --> 00:50:36,944 The Count's name is Ole Forsby. 275 00:50:37,159 --> 00:50:40,196 But if you want to kill him, you have to hire a hit-man. 276 00:50:40,829 --> 00:50:41,818 A hit-man? 277 00:50:44,416 --> 00:50:45,656 Where do you find those? 278 00:50:47,836 --> 00:50:51,875 There's one called the Chinaman. I think he's still in business. 279 00:50:52,258 --> 00:50:53,623 What is it with these names? 280 00:50:54,677 --> 00:50:59,967 The Chinaman, the Count, Dirty Harry, Bullit, Jappe. 281 00:51:00,224 --> 00:51:02,556 It's an old gangster thing. 282 00:51:04,019 --> 00:51:05,099 So, what were you called? 283 00:51:06,814 --> 00:51:07,929 Wingman. 284 00:51:11,318 --> 00:51:15,652 - Wingman? - Yeah, you know, from Top Gun. 285 00:51:16,282 --> 00:51:20,116 The movie. "You can be my wingman." 286 00:51:22,955 --> 00:51:24,240 Where do I find the Chinaman? 287 00:51:26,166 --> 00:51:30,876 Did you get the money? Forget her, she's clueless. 288 00:51:31,046 --> 00:51:34,209 - Did you get the money? - Yes, ninety thousand. 289 00:51:39,680 --> 00:51:44,014 Okay. You book a hotel room for him 290 00:51:44,184 --> 00:51:47,551 and give him half the money up front. 291 00:51:47,730 --> 00:51:51,894 He's terrified of flying, takes the train. Pick him up at the station. 292 00:51:52,067 --> 00:51:55,309 But not in your own damn car. 293 00:51:55,487 --> 00:52:00,356 Take a taxi, give him the address, go home and wait, check online. 294 00:52:00,534 --> 00:52:05,619 When you're sure he's dead, send a courier with the rest of the money. 295 00:52:08,417 --> 00:52:09,702 Any questions? 296 00:52:14,298 --> 00:52:16,209 Why is he called the Chinaman? 297 00:52:20,346 --> 00:52:22,052 Must be cold here for a Chinaman. 298 00:52:24,683 --> 00:52:25,843 I'm Danish. 299 00:52:34,068 --> 00:52:35,103 Japanese. 300 00:52:43,827 --> 00:52:44,907 The money. 301 00:52:53,045 --> 00:52:54,251 I need it all up front. 302 00:52:56,131 --> 00:52:59,669 No, it's half now, and the rest when I... 303 00:52:59,843 --> 00:53:02,585 I don't know your name. I don't know your house. 304 00:53:04,014 --> 00:53:06,551 I don't know if you're a man who sends the rest when it's done. 305 00:53:23,033 --> 00:53:27,197 As a biologist, I'm quite optimistic. 306 00:53:27,413 --> 00:53:32,453 We have gotten more humane towards humans and animals. 307 00:53:32,626 --> 00:53:36,210 What 100 years ago was considered normal behavior 308 00:53:36,422 --> 00:53:38,788 is now looked upon as barbaric. 309 00:53:39,174 --> 00:53:44,794 The reality is, our species is less violent. 310 00:53:47,141 --> 00:53:49,803 - We already got our sushi. - Not about sushi. 311 00:53:50,978 --> 00:53:52,309 Please, come in. 312 00:53:53,230 --> 00:53:55,221 Look here. Another unannounced visitor. 313 00:53:56,400 --> 00:53:58,391 Exotic today, how nice. 314 00:54:00,112 --> 00:54:02,774 - Yes? - Yes, I want to sell. 315 00:54:02,948 --> 00:54:08,614 Then let's see if I'm buying. Rune? 316 00:54:09,496 --> 00:54:13,239 We're just having a little meeting. Would you go grab a carrot? 317 00:54:14,168 --> 00:54:15,248 Okay. 318 00:54:27,973 --> 00:54:33,593 Someone is paying me ninety thousand to make you... cool. 319 00:54:34,062 --> 00:54:37,680 Cold. It's called making me cold. 320 00:54:38,233 --> 00:54:41,145 - Cold? Okay. - Is it the Albanian Papa? 321 00:54:41,695 --> 00:54:45,734 - We're having a bit of a quarrel. - Papa is a Serb. 322 00:54:46,825 --> 00:54:49,783 - No, it's not Papa. - Who is it then? 323 00:54:50,704 --> 00:54:51,910 That's what I'm selling. 324 00:54:52,414 --> 00:54:57,374 You want to sell me the name of someone who wants me cold. Got it. 325 00:54:58,504 --> 00:55:01,416 - Exactly. - How much? 326 00:55:02,007 --> 00:55:06,592 - The same amount, ninety. - That's fine. You're a businessman. 327 00:55:07,513 --> 00:55:11,506 I know. You Chinese are the Jews of Asia. 328 00:55:13,519 --> 00:55:15,350 - So, you buy? - I buy. 329 00:55:21,693 --> 00:55:22,682 Deposit the money here. 330 00:55:22,861 --> 00:55:25,603 When I see money in the accounts on Cayman... 331 00:55:26,198 --> 00:55:27,688 I'll tell you the name of the enemy. 332 00:55:30,702 --> 00:55:34,160 It's called the account. Not accounts. 333 00:55:36,041 --> 00:55:37,121 Singular. 334 00:55:42,256 --> 00:55:43,336 Fine. 335 00:55:52,599 --> 00:55:55,762 - Dickman. - Dickman, Dickman. 336 00:55:57,396 --> 00:56:01,059 No shit, my dad had a Dickman on the payroll. 337 00:56:01,275 --> 00:56:06,486 What was he called? Wing, Wing... lord. Wingking... Geir? 338 00:56:06,822 --> 00:56:09,438 - Wingman. - Wingman! It's fucking Wingman! 339 00:56:09,658 --> 00:56:12,946 Good old Wingman wants to get me. 340 00:56:13,745 --> 00:56:15,281 Now, I go. 341 00:56:15,747 --> 00:56:19,285 Listen, ljust have one quick question to ask you about morals. 342 00:56:19,459 --> 00:56:22,576 You're in Norway now. This isn't some Banana Republic. 343 00:56:24,131 --> 00:56:27,464 - Bananas-- - Here in Norway, we honor our deals. 344 00:56:28,760 --> 00:56:34,050 - You give money, I give the enemy. - Yes, you've honored that deal. 345 00:56:34,433 --> 00:56:41,271 But you made a deal with a paying Norwegian citizen 346 00:56:41,440 --> 00:56:44,603 to ice me. That deal you chose not to honor. 347 00:56:47,988 --> 00:56:49,068 Disgusting. 348 00:56:53,619 --> 00:56:55,484 Would you please leave the carpet? 349 00:56:58,123 --> 00:57:01,911 THE CHINAMAN 350 00:57:02,336 --> 00:57:04,076 Real good Maki roll. 351 00:57:13,722 --> 00:57:19,683 - Does it smell like burnt sushi? - No, more like flied lice, right? 352 00:57:19,937 --> 00:57:22,223 Right, deep-fly, you know? 353 00:57:23,315 --> 00:57:24,475 Spling loll? 354 00:57:25,233 --> 00:57:26,939 Kung fu tomaki. 355 00:57:40,165 --> 00:57:41,905 Fucking hell, what if we're caught? 356 00:57:43,835 --> 00:57:46,542 No one will catch us as long as we're careful. 357 00:57:48,840 --> 00:57:52,332 Hey, it will be fine. 358 00:58:09,653 --> 00:58:11,689 Yes, I lit all of them. 359 00:58:26,336 --> 00:58:28,543 - How did it go? - It went well. 360 00:58:29,047 --> 00:58:30,787 I pretty much did what you said, so... 361 00:58:32,259 --> 00:58:33,294 Pretty much? 362 00:58:33,760 --> 00:58:37,594 I gave him all the money up front. He can't trust me, a stranger. 363 00:58:52,988 --> 00:58:56,526 - The ski conditions here are great. - For fuck's sake! 364 00:59:07,335 --> 00:59:11,203 I just thought that skiing would do you some good. 365 00:59:20,891 --> 00:59:22,472 Do you know what Dickman means in Norwegian? 366 00:59:27,064 --> 00:59:28,179 Cock man! 367 00:59:32,235 --> 00:59:33,395 So it does. 368 00:59:54,341 --> 00:59:59,176 NEWLY DIVORCED "BAKERY MAGNATE": — ENJOYING THE FREEDOM! 369 01:00:18,323 --> 01:00:19,529 Hello, Wingman! 370 01:00:22,911 --> 01:00:24,697 Do you have time for a quick talk? 371 01:00:26,456 --> 01:00:28,742 It's actually more like a friendly request. 372 01:00:32,879 --> 01:00:36,622 Hey there, it's been a long time. 373 01:00:36,842 --> 01:00:39,879 Remember me? Ole, you know. 374 01:00:41,012 --> 01:00:43,003 We have room for others here too. 375 01:01:06,913 --> 01:01:08,119 Comfortable? 376 01:01:09,291 --> 01:01:11,202 You've grown old, and we must take care of you. 377 01:01:14,504 --> 01:01:17,291 Shit. I need some help. 378 01:01:19,092 --> 01:01:23,051 Someone out there is after me. A hit-man named Dickman. 379 01:01:27,392 --> 01:01:29,724 I only know one Dickman, and that's you. 380 01:01:31,563 --> 01:01:36,398 Naturally, it could be a coincidence. 381 01:01:36,568 --> 01:01:42,063 It may be someone else altogether. But I don't believe in coincidence. 382 01:01:42,240 --> 01:01:44,652 So I thought I would just come up here... 383 01:01:45,702 --> 01:01:48,785 and I must ask you to help me find out... 384 01:01:49,623 --> 01:01:52,911 if there is someone in your family... 385 01:01:53,752 --> 01:01:55,367 who doesn't like me so well. 386 01:01:58,006 --> 01:02:00,292 An uncle or a father... 387 01:02:01,468 --> 01:02:05,256 or brother or a cheeky nephew or... 388 01:02:06,348 --> 01:02:07,383 Dickman... 389 01:02:11,269 --> 01:02:13,555 I never forgave your father. 390 01:02:15,982 --> 01:02:17,017 What? 391 01:02:18,026 --> 01:02:19,891 He took my woman from me. 392 01:02:22,822 --> 01:02:26,280 Listen, that swinging dick had thousands of women, you know? 393 01:02:27,786 --> 01:02:29,276 One of them was mine. 394 01:02:32,457 --> 01:02:34,322 And what does that have to do with me? 395 01:02:36,419 --> 01:02:38,455 His blood runs through your veins. 396 01:02:40,006 --> 01:02:41,871 His grin is on your face. 397 01:02:42,634 --> 01:02:48,755 You know what? I've come a long way, hoping for a good story at least. 398 01:02:48,974 --> 01:02:53,809 I took all three of them down, Ronaldo, Jappe, Strike. 399 01:02:56,564 --> 01:02:58,145 Just to get warmed up. 400 01:03:02,362 --> 01:03:04,853 And now you're telling me this, just like that? 401 01:03:05,907 --> 01:03:07,613 So the Chinaman didn't get you? 402 01:03:09,160 --> 01:03:10,070 Shame. 403 01:03:13,373 --> 01:03:15,113 You can do what you want to me. 404 01:03:16,543 --> 01:03:18,408 I have cancer in my ass. 405 01:03:20,130 --> 01:03:21,540 You mean shit to me. 406 01:03:23,591 --> 01:03:28,585 - Where is my cocaine? - I flushed it down the toilet. 407 01:03:28,763 --> 01:03:30,503 - Fifteen kilos. - At least. 408 01:03:30,682 --> 01:03:32,092 Fifteen kilos! 409 01:03:36,855 --> 01:03:39,847 I can give you a painful death. 410 01:03:40,859 --> 01:03:43,646 Pain is just weakness leaving the body. 411 01:03:43,903 --> 01:03:50,741 Oh, fuck, man. Oh, shit, so touching. That's so fucking deep! 412 01:03:55,790 --> 01:03:56,996 That's fine, then. 413 01:03:58,460 --> 01:03:59,996 That's totally fine. 414 01:04:03,798 --> 01:04:05,129 That's the way it will be. 415 01:04:08,219 --> 01:04:09,299 Wingman. 416 01:05:09,489 --> 01:05:10,604 That's not how things are here. 417 01:05:12,617 --> 01:05:13,606 It is now. 418 01:05:35,515 --> 01:05:38,882 They called us to say where we could find him. 419 01:05:45,525 --> 01:05:46,890 What did they attach him to? 420 01:05:48,236 --> 01:05:49,772 1389! 421 01:05:50,488 --> 01:05:54,731 - This is a serious provocation! - What are you talking about? 422 01:05:55,618 --> 01:05:59,110 The Norwegians don't know of the Battle of Kosovo in 1389. 423 01:05:59,873 --> 01:06:02,114 It's the elevation above sea level. 424 01:06:03,376 --> 01:06:06,334 It was his first trip. 425 01:06:11,259 --> 01:06:13,215 "Give me a chance." 426 01:06:15,472 --> 01:06:17,838 "I'm a grown man." 427 01:06:20,018 --> 01:06:21,758 "I am your son." 428 01:06:23,980 --> 01:06:26,471 "You'll be proud of me." 429 01:06:28,067 --> 01:06:31,651 And now he is hanging there, in a foreign land. 430 01:06:33,198 --> 01:06:36,736 Like a mongrel. 431 01:06:42,665 --> 01:06:46,283 We shall bury him in the fatherland. 432 01:06:46,628 --> 01:06:47,743 Yes, we shall. 433 01:06:53,009 --> 01:06:58,094 - We shall have revenge. - Yes, we shall, Papa. We shall. 434 01:08:35,778 --> 01:08:36,813 Hi. 435 01:08:38,281 --> 01:08:40,863 Fuck. What the fuck? 436 01:08:43,369 --> 01:08:45,360 - You forgot about it. - Huh? 437 01:08:45,830 --> 01:08:46,910 You forgot about it. 438 01:08:52,337 --> 01:08:55,795 - One fucking parent meeting! - One? 439 01:08:56,633 --> 01:08:59,716 I was at a meeting last month. 440 01:08:59,886 --> 01:09:04,755 I went to a parent-teacher meeting and that fucking bullying seminar. 441 01:09:05,600 --> 01:09:11,140 So, back off! I have a damn difficult and challenging job. 442 01:09:14,567 --> 01:09:18,526 Relax, you're not an important businessman, Ole. You're a criminal. 443 01:09:22,909 --> 01:09:24,024 You know what? 444 01:09:29,457 --> 01:09:32,574 You think you know me so well. 445 01:09:32,835 --> 01:09:36,794 But you don't fool me with your fucking hipster mittens. 446 01:09:36,964 --> 01:09:40,081 I remember when you travelled the world 447 01:09:40,259 --> 01:09:42,250 buying whatever you fucking wanted. 448 01:09:42,470 --> 01:09:45,712 Nothing wrong with me or my money back then. 449 01:09:46,057 --> 01:09:47,217 So take that fucking meeting 450 01:09:47,600 --> 01:09:51,764 and shove it so far up your dry Danish ass 451 01:09:51,938 --> 01:09:54,600 that you never find it again. 452 01:09:54,774 --> 01:09:58,266 I don't give a rat's ass about parent meetings or you. 453 01:10:12,875 --> 01:10:14,866 It's not always easy being me, Geir. 454 01:10:40,236 --> 01:10:41,351 Yes, what was it? 455 01:10:41,696 --> 01:10:46,235 Well, if it was Dickman who killed our people 456 01:10:46,451 --> 01:10:48,362 then the Serbs must be pissed about the guy we hung on the sign. 457 01:12:46,988 --> 01:12:49,195 Do you want some tea, Papa? You must be tired. 458 01:12:56,414 --> 01:12:59,747 Condolences. I will protect him with my life. 459 01:13:23,399 --> 01:13:24,855 We had a good deal. 460 01:13:28,237 --> 01:13:29,602 We divided up the cities. 461 01:13:31,991 --> 01:13:34,448 We agreed that shitty, little airport would be used jointly. 462 01:13:36,162 --> 01:13:38,744 And we have kept our part of the agreement. 463 01:13:38,915 --> 01:13:44,251 And how did they keep the deal? Well, they killed my only son. 464 01:13:46,005 --> 01:13:51,875 My only son... is now on his way to Mother Serbia to be buried. 465 01:13:56,307 --> 01:13:58,389 We will stay here, and it's time for revenge! 466 01:14:01,604 --> 01:14:03,390 Blood for blood. 467 01:14:04,815 --> 01:14:06,806 A son for a son! 468 01:14:47,817 --> 01:14:51,901 Look at that! She's fucking picking up shit. 469 01:14:54,407 --> 01:14:55,522 What is she doing with it? 470 01:14:56,993 --> 01:15:00,906 It's a Norwegian thing. They all do it. 471 01:15:05,292 --> 01:15:08,784 Your tooth still aching? Why don't you go to a dentist? 472 01:15:09,547 --> 01:15:11,253 When do I have time for that? 473 01:15:16,012 --> 01:15:20,597 - Ever been in a Norwegian prison? - No, not yet. 474 01:15:21,183 --> 01:15:23,139 You're in for a treat! 475 01:15:24,353 --> 01:15:26,389 Good food. Served warm. 476 01:15:27,189 --> 01:15:31,148 - Good food? - You're not going to believe it. 477 01:15:32,194 --> 01:15:36,563 - You get pension points for working. - You're just fucking with me. 478 01:15:38,034 --> 01:15:40,867 I swear! And everyone's nice and polite. 479 01:15:41,579 --> 01:15:46,915 No guards bothering you, no rapes. Even the inmates are nice! 480 01:15:47,460 --> 01:15:51,203 No raping, nice guards, come off it! 481 01:15:52,089 --> 01:15:55,422 Modern society, civilization! 482 01:15:56,510 --> 01:15:58,466 Look, I got all my teeth fixed. 483 01:15:59,638 --> 01:16:00,627 In prison? 484 01:16:05,644 --> 01:16:08,477 She's picking the kid up this week. 485 01:16:11,942 --> 01:16:15,605 A week with the father, a week with the mother. 486 01:16:16,530 --> 01:16:18,566 Imagine sharing your son. 487 01:16:21,660 --> 01:16:23,196 What kind of people are they? 488 01:16:36,509 --> 01:16:39,546 That thing with the Albanian wasn't so smart. 489 01:16:39,762 --> 01:16:40,842 Serb. 490 01:16:44,475 --> 01:16:47,057 - He was a Serb. - Not anymore. 491 01:16:50,231 --> 01:16:52,893 So we have a fucking problem, and we need a solution. 492 01:16:57,988 --> 01:17:00,024 Any of you got any good suggestions? 493 01:17:05,913 --> 01:17:07,904 Well, I don't know. 494 01:17:09,333 --> 01:17:11,324 It probably wasn't a good idea to attach that note to him. 495 01:17:15,256 --> 01:17:18,373 They probably want an apology. 496 01:17:18,592 --> 01:17:23,712 Yes, perhaps I should buy a bouquet and send them a card. 497 01:17:28,352 --> 01:17:29,808 They want something big. 498 01:17:29,979 --> 01:17:31,765 Something in return. Something of ours. 499 01:17:33,566 --> 01:17:37,605 Is there more coffee? 500 01:17:41,949 --> 01:17:42,859 Thank you very much. 501 01:17:47,580 --> 01:17:48,660 What? 502 01:17:58,257 --> 01:18:02,466 Yes. Now they will get something in return. 503 01:18:02,636 --> 01:18:06,049 So they understand that we're very, very sorry. Thank you very much. 504 01:18:09,268 --> 01:18:11,759 Cut off his head. Box it up. 505 01:18:12,730 --> 01:18:14,766 Deliver it to them, and say this is the culprit. 506 01:18:15,399 --> 01:18:18,391 Say that all we want is peace, and give them our condolences. 507 01:18:20,070 --> 01:18:22,402 Then maybe we'll get some peace around here. 508 01:18:46,138 --> 01:18:48,925 - Is everything ready? - We have everything. 509 01:18:49,183 --> 01:18:52,550 Tape, rope, bag, everything? Good. 510 01:19:03,030 --> 01:19:06,773 It's me. We're here, shall we nab the kid? 511 01:19:08,994 --> 01:19:10,074 Why is that? 512 01:19:13,415 --> 01:19:14,996 All right. Deal. 513 01:19:17,836 --> 01:19:20,452 They say we should wait. 514 01:19:21,340 --> 01:19:24,173 - What should we wait for? - They sent a messenger. 515 01:19:25,177 --> 01:19:27,213 What the fuck... 516 01:19:27,763 --> 01:19:30,175 Papa says we should wait. 517 01:20:27,448 --> 01:20:29,655 Look, it's the Pink Panther. Come. 518 01:21:29,051 --> 01:21:31,337 Draw the curtains, will you? 519 01:21:41,480 --> 01:21:44,438 It pains me to say this. 520 01:21:58,747 --> 01:22:03,286 But I need a son for my son. 521 01:22:14,847 --> 01:22:19,090 - Careful... - If you do it again, I'll shoot you. 522 01:22:27,443 --> 01:22:28,478 Now? 523 01:22:29,653 --> 01:22:31,439 You don't want cavities, do you? 524 01:22:34,825 --> 01:22:36,406 But this is Mom's week. 525 01:22:36,827 --> 01:22:39,113 I know. She asked me to pick you up. 526 01:22:39,288 --> 01:22:40,869 Come on. 527 01:23:20,996 --> 01:23:22,907 You don't work for my father. 528 01:23:26,001 --> 01:23:29,744 - Who were those men? - No idea. 529 01:23:30,631 --> 01:23:34,499 - They got away in a panel van? - Yes, there was writing on it. 530 01:23:35,010 --> 01:23:39,299 - What did it say? - Name and telephone number. 531 01:23:39,765 --> 01:23:42,632 It was that village near the airport. 532 01:23:42,851 --> 01:23:48,471 It'll be no problem to find the kid or the van. 533 01:23:48,690 --> 01:23:52,057 Or that guy. 534 01:23:52,402 --> 01:23:55,565 Remove him before he starts stinking. 535 01:24:32,150 --> 01:24:34,266 He hung up, that rat! 536 01:24:39,658 --> 01:24:41,774 That fucking Count 537 01:24:41,952 --> 01:24:45,615 will shit his pants when I tell him I have his son. 538 01:24:46,290 --> 01:24:47,746 I'm not going to put up with this. 539 01:24:49,167 --> 01:24:51,374 They can't just take my son and not call. 540 01:24:51,670 --> 01:24:53,080 It's not done like that. 541 01:24:54,464 --> 01:24:56,079 No one shoots a messenger. 542 01:24:56,258 --> 01:24:58,965 What's with those fucking Albanian monkeys! 543 01:24:59,636 --> 01:25:02,503 Fucking Muhammadan swine-cunts. 544 01:25:02,681 --> 01:25:07,220 We know how they carry on, fucking dogs and pigs day and night. 545 01:25:07,811 --> 01:25:13,602 Fuck that filthy gang of inbred maids and day laborers. 546 01:25:13,775 --> 01:25:15,561 Fucking East-European monkeys. 547 01:25:28,457 --> 01:25:30,448 Now they fucking took my boy. 548 01:25:33,629 --> 01:25:34,960 My little boy. 549 01:25:38,050 --> 01:25:40,416 They fucking took my little boy. 550 01:25:44,431 --> 01:25:50,142 I want you all to know that I'm not going to put up with this. 551 01:25:50,937 --> 01:25:53,098 Have you gone mad? 552 01:25:53,315 --> 01:25:57,524 This is my week! You have no right to pick up Rune without asking me. 553 01:25:57,694 --> 01:26:00,982 Are you so dumb that you kidnap your own son? 554 01:26:01,156 --> 01:26:05,115 Now I get custody, like that! 555 01:26:05,327 --> 01:26:07,363 You'll get to see him two hours per month, 556 01:26:07,537 --> 01:26:10,244 supervised, if you're lucky. 557 01:26:10,666 --> 01:26:14,250 My lawyer says you've ruined all your chances. 558 01:26:14,461 --> 01:26:17,373 I take Rune now, and you won't get to see him... 559 01:26:19,007 --> 01:26:20,087 Yes! 560 01:26:54,501 --> 01:26:56,833 - Do you live here? - Yes. 561 01:26:58,755 --> 01:26:59,915 All alone? 562 01:27:00,507 --> 01:27:01,496 Yes. 563 01:27:04,845 --> 01:27:07,882 - Don't you have any kids? - No. 564 01:27:37,794 --> 01:27:40,126 It wasn't real smart of you, taking me to your home. 565 01:27:42,340 --> 01:27:44,456 I'm just going to talk with your dad. 566 01:27:45,886 --> 01:27:47,001 Now? 567 01:27:47,888 --> 01:27:48,923 Tomorrow. 568 01:27:58,774 --> 01:27:59,889 Welcome! 569 01:28:20,420 --> 01:28:26,461 - No way! Are you nuts? - She's fucking with us. 570 01:28:36,645 --> 01:28:39,136 Papa, they only have two big rooms. 571 01:28:39,314 --> 01:28:40,804 One is mine. 572 01:28:43,985 --> 01:28:46,021 I'll pay cash as usual. 573 01:28:54,746 --> 01:28:55,906 Where will you sleep then? 574 01:29:00,710 --> 01:29:04,123 - I sleep in the room in here. - But what if I run away? 575 01:29:04,631 --> 01:29:09,625 You won't. You'll freeze to death. And you won't find the way. 576 01:29:11,471 --> 01:29:14,008 I usually get to hear a story before I go to sleep. 577 01:29:20,355 --> 01:29:21,936 I have no stories. 578 01:29:24,067 --> 01:29:28,481 You can just read something. It doesn't matter what it is. 579 01:29:29,447 --> 01:29:33,907 "It has two independent MTU diesels... 580 01:29:34,578 --> 01:29:38,162 with total power of more than 2,000 horsepower!" 581 01:29:39,791 --> 01:29:42,328 - I have one like that. - You? 582 01:29:43,628 --> 01:29:45,664 Why? Aren't you a kidnapper? 583 01:29:48,466 --> 01:29:49,581 Not always. 584 01:29:51,803 --> 01:29:58,641 This one has a capacity of 4,000 tons of snow per hour. 585 01:29:59,060 --> 01:30:03,394 Throwing distance of 30 to 35 meters. Weight, 5.8 tons. 586 01:30:05,984 --> 01:30:08,771 - It's a nice one. - Can I get a ride in it? 587 01:30:15,160 --> 01:30:16,366 You're going to sleep now. 588 01:30:30,675 --> 01:30:32,540 Have you heard of the Stockholm syndrome? 589 01:30:37,223 --> 01:30:39,555 First the foreigner hanging on the sign, 590 01:30:39,726 --> 01:30:41,682 then we found the Swede at the dam. 591 01:30:42,729 --> 01:30:44,219 It sure as hell smells... 592 01:30:46,441 --> 01:30:49,274 It smells like a gangster war. For sure. 593 01:30:49,694 --> 01:30:54,939 - Would you please call the police? - If we do, they'll kill Rune. 594 01:30:55,784 --> 01:30:58,446 Marit, you must listen to me now. 595 01:31:01,039 --> 01:31:05,533 Is it you or me that understands this situation best? 596 01:31:05,961 --> 01:31:09,624 They're going to call, and tell us what they want. 597 01:31:09,965 --> 01:31:13,549 Then, I'll give them what they want and we'll get Rune back. 598 01:31:15,512 --> 01:31:16,877 That's the way it works. 599 01:31:21,643 --> 01:31:23,634 In 24 hours, I'm calling the police. 600 01:31:23,812 --> 01:31:25,723 In 24 hours, he'll be back. 601 01:31:27,065 --> 01:31:30,307 - I hope you burn in hell. - Fine, see you there, Marit. 602 01:32:11,776 --> 01:32:14,233 We haven't found him, yet. 603 01:32:16,614 --> 01:32:21,608 But this is a small town. Sooner or later, we'll spot his car. 604 01:32:22,412 --> 01:32:23,447 Right? 605 01:32:25,331 --> 01:32:28,198 We'll go... and keep searching. 606 01:32:34,424 --> 01:32:36,836 It's the janitor from Rune's school. 607 01:32:37,052 --> 01:32:38,758 Nice! Hey, there! 608 01:32:43,892 --> 01:32:46,634 Just tell him what you told me, and you'll get the money. 609 01:32:49,397 --> 01:32:53,515 ljust mentioned that car, and the guys who took the boy. 610 01:32:57,238 --> 01:33:00,776 There was a name and an address on the car. 611 01:33:01,951 --> 01:33:06,695 But my memory isn't what it used to be, and... 612 01:33:11,002 --> 01:33:12,458 I seem to recall something. 613 01:33:17,509 --> 01:33:20,000 There was a phone number too, but I don't remember it. 614 01:33:25,350 --> 01:33:29,218 It struck me as sort of a strange name. Dickman. 615 01:33:31,648 --> 01:33:33,309 He hasn't spoken with the police. 616 01:33:37,028 --> 01:33:39,815 - How much are we talking? - Thirty thousand. 617 01:33:46,913 --> 01:33:50,826 There's 30, yeah. And that's 29. 618 01:34:16,067 --> 01:34:17,898 Dickman has a fucking relative. 619 01:34:39,340 --> 01:34:40,375 Yes? 620 01:34:41,885 --> 01:34:47,551 I have your son. If you want to see him alive, come alone. 621 01:34:48,057 --> 01:34:49,638 I know how it works. 622 01:34:53,521 --> 01:34:57,105 I guess you want money too? It's normal to ask for money. 623 01:34:57,275 --> 01:34:58,811 We 'II talk about it when you arrive. 624 01:34:59,027 --> 01:35:00,312 WELCOME TO TYOS 625 01:35:00,486 --> 01:35:05,230 I'll jump in my car now, but it will take me until this evening. 626 01:35:53,581 --> 01:35:57,950 Hey, there! You have some fancy visitors waiting at your place. 627 01:35:58,836 --> 01:36:03,421 - Fancy visitors? - They asked me for directions. 628 01:36:04,050 --> 01:36:10,011 They had on suits and ties. They looked like right-wingers. 629 01:36:10,974 --> 01:36:14,307 We were sort of hoping you might join the Farmer's Centrists Party. 630 01:36:15,895 --> 01:36:18,637 But, of course, it's your decision. 631 01:36:20,024 --> 01:36:23,391 But it's good to see you're back on your feet. 632 01:36:23,820 --> 01:36:26,983 Must have been a hard blow with lngvar. 633 01:36:27,490 --> 01:36:33,030 Remember Finn, Heimdahl's son? He started using narcotics too. 634 01:36:33,538 --> 01:36:34,903 They found him yesterday. 635 01:36:58,313 --> 01:37:02,352 - Is this one yours? - No. That's some old machinery. 636 01:37:02,525 --> 01:37:04,481 None of them are mine. Come here. 637 01:37:06,529 --> 01:37:09,191 Now, you stay here until someone comes to get you. 638 01:37:16,497 --> 01:37:17,737 Look here. 639 01:37:35,266 --> 01:37:36,426 Look here. 640 01:37:38,770 --> 01:37:41,102 Nice, now we know his wife is a cow. 641 01:37:41,272 --> 01:37:45,481 I was looking at the snow-blower. And his company. 642 01:37:52,700 --> 01:37:55,612 - Where the hell is Geir? - I think he's in the front car. 643 01:38:00,375 --> 01:38:03,617 - Radovan, are you going to try that? - Sure, why not. 644 01:38:26,818 --> 01:38:27,933 Hello? 645 01:38:29,112 --> 01:38:30,443 I'm listening. 646 01:38:58,349 --> 01:39:01,432 Radovan! What do you think you are? An eagle? 647 01:39:01,602 --> 01:39:02,967 A Serbian eagle! 648 01:39:03,146 --> 01:39:05,558 Papa, we have the man. 649 01:39:06,607 --> 01:39:08,097 We have the address, everything! Did you hear, Papa! 650 01:39:49,484 --> 01:39:51,315 - Why do you have a rifle? - Stop asking questions! 651 01:39:52,528 --> 01:39:55,395 Just do what I say! Stay here! 652 01:40:00,620 --> 01:40:01,860 Why are you so angry? 653 01:40:04,165 --> 01:40:07,703 You have to do as I say, okay? Now, stay here! 654 01:42:03,534 --> 01:42:04,614 Where is my son? 655 01:42:09,040 --> 01:42:10,280 Where is my son? 656 01:42:19,091 --> 01:42:25,382 Know what? If I have to ask about something three times, I get grumpy. 657 01:42:26,390 --> 01:42:30,599 And then I'll start finding other ways to get you to talk. 658 01:42:31,771 --> 01:42:35,104 And you may think my profession isn't real creative, but it is. 659 01:42:37,401 --> 01:42:38,732 And with a guy like you, 660 01:42:38,903 --> 01:42:42,987 we'll use good old traditional methods. 661 01:42:43,783 --> 01:42:47,150 I'll pull out your fingernails, cut off your fingers, 662 01:42:47,370 --> 01:42:52,581 chop off your hands, remove your ears and cut off your nose. 663 01:42:52,750 --> 01:42:55,366 And that part with the nose... 664 01:42:57,546 --> 01:42:59,127 you're not going to like it. 665 01:43:02,468 --> 01:43:05,005 - Okay, I'll go look for Rune. - Good. 666 01:43:06,847 --> 01:43:08,303 Talk to you later, then. 667 01:48:05,896 --> 01:48:10,105 Will you give a message... 668 01:48:11,235 --> 01:48:13,396 to Marit. 669 01:48:13,862 --> 01:48:15,648 Tell her that... 670 01:48:20,953 --> 01:48:23,285 she's a cunt. 671 01:48:39,763 --> 01:48:45,099 COUNT 672 01:56:34,362 --> 01:56:40,028 IN ORDER OF DISAPPEARANCE 47877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.