Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,753
[Becca] Leo! Hey!
2
00:00:02,754 --> 00:00:05,881
[Leo] That's Becca. We dated for a minute,
but it was nothing serious.
3
00:00:05,882 --> 00:00:07,174
She cheated on you?
4
00:00:07,175 --> 00:00:09,510
Lucy! I missed you so much.
5
00:00:09,511 --> 00:00:10,594
I'm so excited.
6
00:00:10,595 --> 00:00:13,389
Do you guys know this girl?
She hooked up with my brother.
7
00:00:13,390 --> 00:00:15,224
She's claiming that she was,
like, drugged.
8
00:00:15,225 --> 00:00:17,893
It's impossible for you to know what
actually happened. You were not there.
9
00:00:17,894 --> 00:00:20,271
One of my sorority sisters
sent out an email this morning.
10
00:00:20,272 --> 00:00:22,439
Pippa! It's like you don't listen to me.
11
00:00:22,440 --> 00:00:24,567
I'm having sex with
Marianne's husband Oliver.
12
00:00:24,568 --> 00:00:26,485
- Pippa doesn't know.
- [Oliver] Your friends missing you?
13
00:00:26,486 --> 00:00:28,737
I do feel kind of bad about Lucy.
14
00:00:28,738 --> 00:00:29,863
You told her you were with me?
15
00:00:29,864 --> 00:00:32,198
This doesn't work if I can't trust you.
16
00:00:32,199 --> 00:00:34,535
- [Bree] You can trust me.
- [Sadie] Is that your girlfriend?
17
00:00:34,536 --> 00:00:37,329
- [Evan] No, we're just hanging out.
- Is that what Molly thinks?
18
00:00:37,330 --> 00:00:38,914
[Evan]
I just can't stop thinking about Bree.
19
00:00:38,915 --> 00:00:40,374
S-See you around.
20
00:00:40,375 --> 00:00:42,251
Did you talk to your dad
about your score yet?
21
00:00:42,252 --> 00:00:44,253
[Diana] Yeah, he's really upset with me.
22
00:00:44,254 --> 00:00:46,547
You sure Diana's okay with
me staying here this weekend?
23
00:00:46,548 --> 00:00:48,883
After everything Lucy said about you,
24
00:00:48,884 --> 00:00:51,802
I just thought you might
at least be better looking.
25
00:00:51,803 --> 00:00:54,221
I know he's your brother,
but he's a very bad person.
26
00:00:54,222 --> 00:00:56,348
- What did she say to you?
- Someday I'm gonna find out
27
00:00:56,349 --> 00:00:57,600
what a bad person you are.
28
00:00:57,601 --> 00:00:59,518
Hey. I'm sure you've
heard a lot of shit about me
29
00:00:59,519 --> 00:01:01,186
- from Lucy.
- [Lydia] I just ran into Stephen,
30
00:01:01,187 --> 00:01:02,855
and he said a bunch of shit.
31
00:01:02,856 --> 00:01:04,148
[Lucy] He twists shit all the time!
32
00:01:04,149 --> 00:01:06,108
He just left me the most
disgusting voicemail
33
00:01:06,109 --> 00:01:07,985
I've ever heard in my life.
34
00:01:07,986 --> 00:01:09,653
[Stephen] [on voicemail]
You talk to my sister last night,
35
00:01:09,654 --> 00:01:11,488
and now you're not gonna
pick up your fucking phone?
36
00:01:11,489 --> 00:01:14,284
You're just a pointless fucking cunt!
37
00:01:19,247 --> 00:01:21,248
[insects chirping]
38
00:01:21,249 --> 00:01:22,833
Listen to me.
39
00:01:22,834 --> 00:01:24,752
I'm getting married tomorrow.
40
00:01:24,753 --> 00:01:27,296
I have a chance to be happy, okay? Like,
41
00:01:27,297 --> 00:01:29,006
genuinely happy.
42
00:01:29,007 --> 00:01:31,592
This is my chance to have a family.
43
00:01:31,593 --> 00:01:34,179
To live a life that I don't
feel like a fucking...
44
00:01:35,138 --> 00:01:38,182
visitor in. So, please just...
45
00:01:38,183 --> 00:01:39,768
just leave me alone.
46
00:01:41,102 --> 00:01:44,147
- I wanna feel like a good person again.
- [door opens]
47
00:01:45,941 --> 00:01:46,941
- Hey.
- [Bree] Hey.
48
00:01:46,942 --> 00:01:48,734
[Evan] Jesus, Bree.
49
00:01:48,735 --> 00:01:50,402
You couldn't do that outside?
50
00:01:50,403 --> 00:01:53,697
I-I'm sorry, I just...
I didn't want your mom to see me.
51
00:01:53,698 --> 00:01:56,659
I-I told her I quit six months ago.
52
00:01:56,660 --> 00:01:58,410
Alright, well, the, uh, car's here.
53
00:01:58,411 --> 00:02:00,622
- Okay, I'll be there in a minute. Okay.
- Alright.
54
00:02:01,957 --> 00:02:03,666
- Love you.
- Love you.
55
00:02:03,667 --> 00:02:04,750
[Bree sighs]
56
00:02:04,751 --> 00:02:07,837
♪
57
00:02:08,463 --> 00:02:09,965
[sighs]
58
00:02:11,049 --> 00:02:15,177
♪ Take it slow, but it's not typical ♪
59
00:02:15,178 --> 00:02:20,307
♪ He already knows that my love is fire ♪
60
00:02:20,308 --> 00:02:25,104
♪ His heart was a stone,
but then his hands roam ♪
61
00:02:25,105 --> 00:02:27,356
♪ I turned him to gold ♪
62
00:02:27,357 --> 00:02:30,067
Jesus, don't... Sorry.
63
00:02:30,068 --> 00:02:32,736
- You're jumpy tonight.
- I... No, I'm just...
64
00:02:32,737 --> 00:02:35,489
going over all the bridesmaid duties
for tomorrow.
65
00:02:35,490 --> 00:02:37,576
- Oh.
- Yeah, just...
66
00:02:39,119 --> 00:02:42,079
[Evan] Hey. What's up, man.
I meant to ask you...
67
00:02:42,080 --> 00:02:44,290
- Hey.
- Hi, how you doing?
68
00:02:44,291 --> 00:02:45,374
- [Bree] Okay.
- Yeah?
69
00:02:45,375 --> 00:02:47,627
- You look so pretty.
- Thank you.
70
00:02:54,092 --> 00:02:56,635
Hey, is, um, is Lydia coming tonight?
71
00:02:56,636 --> 00:02:58,554
No. She wasn't feeling well.
72
00:02:58,555 --> 00:03:00,389
She's staying at the hotel tonight,
73
00:03:00,390 --> 00:03:02,017
but she will be there tomorrow.
74
00:03:03,226 --> 00:03:04,226
Cool.
75
00:03:04,227 --> 00:03:06,187
- Good? Okay.
- Yeah. [giggles]
76
00:03:13,695 --> 00:03:16,488
Bree, did you... What is she doing here?
77
00:03:16,489 --> 00:03:17,991
Did you invite Diana?
78
00:03:19,242 --> 00:03:20,284
[Bree] No!
79
00:03:20,285 --> 00:03:22,829
No, I haven't seen her in years.
80
00:03:25,999 --> 00:03:27,000
Hey.
81
00:03:28,126 --> 00:03:30,378
Oh, my God. No.
82
00:03:32,631 --> 00:03:34,049
Are we hallucinating?
83
00:03:36,384 --> 00:03:37,886
Oh, my God.
84
00:03:41,014 --> 00:03:43,307
- [Lucy] Hi.
- [Pippa] Hi.
85
00:03:43,308 --> 00:03:45,309
Guys, meet Diana,
86
00:03:45,310 --> 00:03:47,561
the woman that I've been seeing.
87
00:03:47,562 --> 00:03:49,648
Hi. [awkward laugh]
88
00:03:51,149 --> 00:03:52,816
Wow! Wow.
89
00:03:52,817 --> 00:03:54,902
Thank you so much for coming.
90
00:03:54,903 --> 00:03:56,320
- Thank you.
- [Lucy] Yeah.
91
00:03:56,321 --> 00:03:58,989
Congrats, I-I hope this is okay.
92
00:03:58,990 --> 00:04:00,992
Yeah, it's great.
93
00:04:02,285 --> 00:04:04,329
Lucy. You're looking well.
94
00:04:04,746 --> 00:04:06,748
Yeah, you... Yeah, so are you.
95
00:04:08,208 --> 00:04:11,961
So, I'm gonna go find our table
and let you guys freely interrogate Pippa.
96
00:04:11,962 --> 00:04:14,798
- Okay.
- [both giggling]
97
00:04:18,927 --> 00:04:20,511
- Uh, h-how?
- How long?
98
00:04:20,512 --> 00:04:22,429
[Pippa] Wait, can you guys
just be cool about this?
99
00:04:22,430 --> 00:04:24,933
Things are good with her. Like...
100
00:04:25,642 --> 00:04:27,352
Like, really good.
101
00:04:28,770 --> 00:04:30,062
- Yeah.
- Okay.
102
00:04:30,063 --> 00:04:31,856
Obviously, if you're... if you're happy,
103
00:04:33,191 --> 00:04:35,734
- then we're happy. It's just...
- So weird.
104
00:04:35,735 --> 00:04:37,069
- Yeah.
- It's so weird.
105
00:04:37,070 --> 00:04:38,363
I know, I know.
106
00:04:40,323 --> 00:04:44,118
[laughter, chatter]
107
00:04:44,119 --> 00:04:46,704
Wait, so, but how long
have you two been together?
108
00:04:46,705 --> 00:04:50,332
Depends on who you ask. [laughs]
109
00:04:50,333 --> 00:04:52,376
[glass clinking]
110
00:04:52,377 --> 00:04:54,461
I'm gonna be that guy, sorry.
111
00:04:54,462 --> 00:04:57,131
[chatter dies down]
112
00:04:57,132 --> 00:05:00,718
During Bree and Evan's relationship,
I watched how Evan,
113
00:05:00,719 --> 00:05:03,470
who was always the best guy
out of any of us,
114
00:05:03,471 --> 00:05:05,431
became an even better guy.
115
00:05:05,432 --> 00:05:07,224
Since then, through everything,
116
00:05:07,225 --> 00:05:10,561
they have worked to be good to each other.
117
00:05:10,562 --> 00:05:13,273
They've kept making each other better.
118
00:05:13,982 --> 00:05:15,608
I never got how any relationship
119
00:05:15,609 --> 00:05:17,318
could be worth so much work,
120
00:05:17,319 --> 00:05:20,571
but Evan has always been smarter than me.
121
00:05:20,572 --> 00:05:24,034
He figured out early
what makes it worth the effort.
122
00:05:25,660 --> 00:05:28,329
Finding that one person
123
00:05:28,330 --> 00:05:29,539
worth changing for.
124
00:05:30,916 --> 00:05:33,000
It took me a lot of false starts,
125
00:05:33,001 --> 00:05:35,753
a few big mistakes before I finally found
my person worth changing for.
126
00:05:35,754 --> 00:05:38,005
She couldn't be here tonight, but...
127
00:05:38,006 --> 00:05:41,008
please relay how adoring I have been.
128
00:05:41,009 --> 00:05:42,718
[laughter]
129
00:05:42,719 --> 00:05:44,846
No, uh, Evan and Bree.
130
00:05:45,639 --> 00:05:47,182
Thank you for showing us
131
00:05:48,558 --> 00:05:49,559
why it's worth it.
132
00:05:52,062 --> 00:05:53,563
Evan and Bree!
133
00:05:53,980 --> 00:05:55,481
[all] Evan and Bree!
134
00:05:55,482 --> 00:05:57,775
- [glasses clink]
- Cheers!
135
00:05:57,776 --> 00:06:00,862
[♪ soft music playing]
136
00:06:07,452 --> 00:06:08,954
[Pippa] Should we do some shots?
137
00:06:12,540 --> 00:06:16,252
[shower running]
138
00:06:16,253 --> 00:06:19,339
[♪ soft music continues]
139
00:06:27,097 --> 00:06:28,431
[text chimes]
140
00:06:41,611 --> 00:06:43,947
[phone buzzing]
141
00:06:44,823 --> 00:06:46,449
[shower stops]
142
00:06:48,702 --> 00:06:49,703
[door clicks]
143
00:06:55,500 --> 00:06:56,835
Hi.
144
00:07:00,380 --> 00:07:02,382
I think I need some fresh air.
145
00:07:15,812 --> 00:07:19,023
[Lucy moaning, panting]
146
00:07:19,024 --> 00:07:22,319
[♪ dramatic music playing]
147
00:07:25,322 --> 00:07:29,242
[moaning, panting continues]
148
00:07:47,761 --> 00:07:49,763
♪
149
00:07:56,732 --> 00:07:58,772
[heavy breathing, moaning]
150
00:08:05,820 --> 00:08:06,821
[Lucy grunts]
151
00:08:10,116 --> 00:08:11,826
- I'm gonna come.
- Okay, oh God.
152
00:08:15,830 --> 00:08:17,832
[gasping]
153
00:08:19,292 --> 00:08:22,796
[soft laughing]
154
00:08:25,006 --> 00:08:28,133
Did you just protect my head? [laughs]
155
00:08:28,134 --> 00:08:30,428
Uh... [laughs]
156
00:08:31,596 --> 00:08:33,847
[heavy breathing]
157
00:08:33,848 --> 00:08:35,433
It's very sweet.
158
00:08:40,230 --> 00:08:41,314
[sighs]
159
00:08:43,441 --> 00:08:44,442
[giggles]
160
00:08:46,444 --> 00:08:47,988
[wind blowing outside]
161
00:08:49,114 --> 00:08:51,825
Whoa. Snow is crazy.
162
00:08:52,659 --> 00:08:55,704
Seems like the whole school
is gonna be stuck here this weekend.
163
00:08:57,455 --> 00:08:59,623
You're so smug!
164
00:08:59,624 --> 00:09:02,376
I feel like you, like,
willed this weather to happen.
165
00:09:02,377 --> 00:09:03,711
[Lucy] I can't help it.
166
00:09:03,712 --> 00:09:06,463
I'm so relieved. I am so relieved.
167
00:09:06,464 --> 00:09:10,010
The idea of spending Thanksgiving
with my mom and her boyfriend is...
168
00:09:10,969 --> 00:09:13,762
- just so awkward.
- Yeah.
169
00:09:13,763 --> 00:09:16,808
[phone buzzing]
170
00:09:20,729 --> 00:09:23,230
You can answer that if you need to.
171
00:09:23,231 --> 00:09:25,149
[phone buzzing]
172
00:09:25,150 --> 00:09:27,235
Nah, it's, uh, it's my mom.
173
00:09:29,529 --> 00:09:31,031
I'll deal with that later.
174
00:09:32,824 --> 00:09:34,534
[groans]
175
00:09:37,037 --> 00:09:38,288
Hey.
176
00:09:40,081 --> 00:09:41,540
Is everything okay?
177
00:09:41,541 --> 00:09:43,500
[sighs] Yeah.
178
00:09:43,501 --> 00:09:46,545
Just puts me in
a bad mood to talk about it.
179
00:09:46,546 --> 00:09:49,798
It's okay. You can get into a bad mood.
180
00:09:49,799 --> 00:09:51,383
I'll just get you back into a good mood.
181
00:09:51,384 --> 00:09:53,302
It's fine.
182
00:09:53,303 --> 00:09:55,554
It's not a big deal. I mean, I...
183
00:09:55,555 --> 00:09:59,559
I told you that my dad
and I don't really get along.
184
00:10:00,018 --> 00:10:02,436
- Yeah, yeah.
- So,
185
00:10:02,437 --> 00:10:05,023
it's just easier to avoid family stuff.
186
00:10:06,191 --> 00:10:09,277
And my mom's giving me
a hard time about it.
187
00:10:10,445 --> 00:10:12,489
She wants me to make peace with him.
188
00:10:13,615 --> 00:10:16,201
Well, maybe that's not a bad thing.
189
00:10:17,535 --> 00:10:19,996
No, you don't know my dad.
190
00:10:20,956 --> 00:10:22,958
No, I know. I-I'm just saying...
191
00:10:23,875 --> 00:10:26,502
my dad was not perfect,
192
00:10:26,503 --> 00:10:29,296
but him dying was...
193
00:10:29,297 --> 00:10:32,175
the worst thing that's ever happened,
and I-I just don't want you to...
194
00:10:33,009 --> 00:10:35,762
regret it someday
if you don't forgive him.
195
00:10:38,723 --> 00:10:42,018
Look, I am really sorry about your dad
196
00:10:42,852 --> 00:10:46,605
but I need you to trust me when I tell you
that it's not the same.
197
00:10:46,606 --> 00:10:50,193
Forgiving someone is
a totally reasonable suggestion, but...
198
00:10:51,069 --> 00:10:55,198
some parents, they don't care
if you forgive them or not.
199
00:10:58,201 --> 00:11:00,704
Sorry. I'm sorry. It...
200
00:11:01,788 --> 00:11:04,791
I-It's none of my business. I'm sorry.
201
00:11:08,378 --> 00:11:10,422
[Leo sighs]
202
00:11:11,882 --> 00:11:13,257
[Oliver] [on phone]
The drive here was terrible.
203
00:11:13,258 --> 00:11:15,384
If we left any later,
we'd have been stuck at Baird.
204
00:11:15,385 --> 00:11:17,970
Oh, that would've been horrible.
205
00:11:17,971 --> 00:11:20,055
[Oliver] [chuckles] I better go.
206
00:11:20,056 --> 00:11:22,349
Listen, it's gonna be hard to talk.
207
00:11:22,350 --> 00:11:24,644
There's not a lot of privacy here.
208
00:11:26,563 --> 00:11:29,774
I get it. Have a good Thanksgiving.
209
00:11:30,984 --> 00:11:32,943
[Oliver] I miss you.
210
00:11:32,944 --> 00:11:35,030
I kind of miss you, too.
211
00:11:37,198 --> 00:11:38,198
[hangs up]
212
00:11:38,199 --> 00:11:40,701
[man] Uh, Thanksgiving dinner's
all sold out!
213
00:11:40,702 --> 00:11:42,244
- Sorry, guys!
- [crowd groaning]
214
00:11:42,245 --> 00:11:44,163
[Evan] I really need
to break up with Molly.
215
00:11:44,164 --> 00:11:46,790
See, you say that,
but then she comes over,
216
00:11:46,791 --> 00:11:48,542
and you get all domestic.
217
00:11:48,543 --> 00:11:50,252
I'm worried she thinks
we're more than we are.
218
00:11:50,253 --> 00:11:52,588
- Like, girlfriend-boyfriend,
- Maybe you should be,
219
00:11:52,589 --> 00:11:54,049
since you are.
220
00:11:55,050 --> 00:11:56,550
- Hey, there's Bree.
- [Wrigley] Hm?
221
00:11:56,551 --> 00:11:58,637
- You think we should say hi?
- No.
222
00:11:59,387 --> 00:12:00,639
I'm gonna go say hi.
223
00:12:05,018 --> 00:12:06,436
Hey, Bree.
224
00:12:07,229 --> 00:12:08,729
- Hey.
- How are you?
225
00:12:08,730 --> 00:12:11,023
- Hey.
- I-It's been a minute.
226
00:12:11,024 --> 00:12:13,025
Good, yeah.
227
00:12:13,026 --> 00:12:15,027
Right now, a little disappointed
228
00:12:15,028 --> 00:12:17,821
- this Thanksgiving dinner is sold out.
- Yeah.
229
00:12:17,822 --> 00:12:19,615
Vodka and ramen in the dorms it is.
230
00:12:19,616 --> 00:12:21,825
- Oh shit, that's bleak.
- [Bree] Yeah, well, my Thanksgiving plans
231
00:12:21,826 --> 00:12:23,911
have never been that fancy anyway.
232
00:12:23,912 --> 00:12:26,706
You know how I feel about the holidays.
They're always sort of...
233
00:12:27,582 --> 00:12:29,625
- whatever.
- Yeah, I know.
234
00:12:29,626 --> 00:12:32,253
Well, at least it's not Taco Bell with
that weird neighbor kid though, right?
235
00:12:32,254 --> 00:12:35,839
Excuse me, that was one of
the best Thanksgivings of my life.
236
00:12:35,840 --> 00:12:38,717
- [both laugh]
- Anyway, I should break it to the girls.
237
00:12:38,718 --> 00:12:40,261
It's good to see you.
238
00:12:40,262 --> 00:12:41,845
Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving.
239
00:12:41,846 --> 00:12:43,974
Yeah, happy Thanks... happy Thanksgiving!
240
00:12:46,184 --> 00:12:48,435
Dude, she was so nice to me.
241
00:12:48,436 --> 00:12:50,312
- I think she wants to hang out.
- What?
242
00:12:50,313 --> 00:12:52,189
You got that from that short conversation?
243
00:12:52,190 --> 00:12:54,692
Yeah, I can read her.
Alright, I have an idea.
244
00:12:54,693 --> 00:12:58,529
We have Friendsgiving, and we invite her,
since we're all stuck here anyways.
245
00:12:58,530 --> 00:13:01,282
- Seems like a lotta work for one person.
- Well, she needs somewhere to go,
246
00:13:01,283 --> 00:13:02,867
and that place can be my house.
247
00:13:03,577 --> 00:13:06,538
Come on, man. Molly's on her way
to Bedford. It's perfect!
248
00:13:07,122 --> 00:13:08,873
- Okay.
- Let's do it.
249
00:13:09,958 --> 00:13:11,208
Okay.
250
00:13:11,209 --> 00:13:13,544
[Bree and Lucy laughing]
251
00:13:13,545 --> 00:13:16,338
You would think that
Oliver would be, like,
252
00:13:16,339 --> 00:13:19,008
a total food snob, but he loves Doritos.
253
00:13:19,009 --> 00:13:21,802
- So, h-he's gone all weekend?
- Yeah.
254
00:13:21,803 --> 00:13:24,680
They're visiting some of
Marianne's friends in Vermont.
255
00:13:24,681 --> 00:13:26,432
[Lucy] Hm...
256
00:13:26,433 --> 00:13:28,101
Probably won't hear from him much.
257
00:13:28,727 --> 00:13:31,562
- I'm sorry.
- Oh, my God, it's fine.
258
00:13:31,563 --> 00:13:33,063
I wouldn't expect to.
259
00:13:33,064 --> 00:13:36,567
I mean, he's stuck in a house with
a bunch of old people, probably, like,
260
00:13:36,568 --> 00:13:38,903
eating Cornish game hen or something.
261
00:13:38,904 --> 00:13:41,489
And I am here with this...
262
00:13:42,490 --> 00:13:44,116
feast.
263
00:13:44,117 --> 00:13:46,912
[both laugh]
264
00:13:48,538 --> 00:13:50,873
It's okay, I know the rules.
265
00:13:50,874 --> 00:13:52,041
[door opens]
266
00:13:52,042 --> 00:13:54,543
[giggling, muttering]
Okay, hi!
267
00:13:54,544 --> 00:13:57,922
We've been invited to
Evan's for Friendsgiving.
268
00:13:57,923 --> 00:13:59,965
Wrigley says they're
planning a whole thing,
269
00:13:59,966 --> 00:14:02,468
like with... real food.
270
00:14:02,469 --> 00:14:04,929
- [Wrigley] [on phone] Lots of real food!
- [laughs]
271
00:14:04,930 --> 00:14:07,765
They look very skeptical, Wrigley.
You're gonna have to convince them.
272
00:14:07,766 --> 00:14:10,309
[Wrigley] Oh yeah, girls,
we got tiny marshmallows,
273
00:14:10,310 --> 00:14:13,604
potatoes you can mash, a juicy turkey,
yams....
274
00:14:13,605 --> 00:14:15,272
[Evan]
Dude, send her a picture of the pie.
275
00:14:15,273 --> 00:14:17,233
[Wrigley] Okay, I'm gonna
text you a picture of this pie.
276
00:14:17,234 --> 00:14:18,442
[Evan] Make sure she invites Bree!
277
00:14:18,443 --> 00:14:22,030
- Okay! Um, I'm gonna mute you guys. Um...
- [beep]
278
00:14:23,907 --> 00:14:26,992
Honestly, they had me
at tiny marshmallows.
279
00:14:26,993 --> 00:14:29,495
Are you serious?
Bree doesn't wanna hang out with Evan.
280
00:14:29,496 --> 00:14:31,664
It... might be fun?
281
00:14:31,665 --> 00:14:34,583
Might be fun?
Would you do Thanksgiving with your ex?
282
00:14:34,584 --> 00:14:38,213
I mean, we have no real food here
and, honestly,
283
00:14:38,838 --> 00:14:40,673
it's kinda satisfying to see him grovel.
284
00:14:40,674 --> 00:14:41,799
[Pippa laughs]
285
00:14:41,800 --> 00:14:43,425
I want the tiny marshmallows.
286
00:14:43,426 --> 00:14:46,596
- What about Stephen?
- He's not going. I already checked.
287
00:14:49,057 --> 00:14:50,891
Uh... [stammering]
288
00:14:50,892 --> 00:14:52,893
Oh yeah, okay, sure. Yeah, let's go, uh,
289
00:14:52,894 --> 00:14:54,853
let's go do Thanksgiving
with your ex-boyfriends.
290
00:14:54,854 --> 00:14:56,397
It's super normal.
291
00:14:56,398 --> 00:14:57,481
[beep]
292
00:14:57,482 --> 00:14:59,567
Alright, we're in.
293
00:14:59,568 --> 00:15:01,735
[Wrigley] [on phone] Yeah! Alright, okay.
294
00:15:01,736 --> 00:15:05,115
- [hangs up]
- [Pippa laughing]
295
00:15:07,867 --> 00:15:10,786
Are you sure you're not
sleeping with Wrigley again?
296
00:15:10,787 --> 00:15:12,788
[sighs] I promise.
297
00:15:12,789 --> 00:15:15,916
We just sleep next to each other,
fully clothed.
298
00:15:15,917 --> 00:15:17,209
It is not sexual.
299
00:15:17,210 --> 00:15:20,129
- Mm-hmm. Whatever you say. Mm-hmm.
- [Pippa] Bree!
300
00:15:20,130 --> 00:15:22,923
It's really not like that.
If I wanted to be sleeping with somebody,
301
00:15:22,924 --> 00:15:25,010
then I would be, but I don't.
302
00:15:26,303 --> 00:15:29,222
[♪ soft music playing]
303
00:15:33,018 --> 00:15:34,060
[door opens]
304
00:15:34,853 --> 00:15:37,563
Hey! Where's your bag? You packed?
305
00:15:37,564 --> 00:15:39,732
No, we're not going to Connecticut.
306
00:15:39,733 --> 00:15:41,734
Uh, why?
Trains aren't canceled, we can make it.
307
00:15:41,735 --> 00:15:43,736
It's not transportation-dependent.
308
00:15:43,737 --> 00:15:45,739
I just... I'm done with my dad.
309
00:15:47,198 --> 00:15:48,866
We just had a huge fight.
310
00:15:48,867 --> 00:15:51,327
You've been having these stupid fights
with him all month.
311
00:15:51,328 --> 00:15:53,537
[Diana] This was worse.
He started talking to me
312
00:15:53,538 --> 00:15:55,581
like he talks to my mother.
313
00:15:55,582 --> 00:15:58,042
Like I'm suddenly this
complete disappointment
314
00:15:58,043 --> 00:16:00,252
because I failed the LSAT.
315
00:16:00,253 --> 00:16:02,463
He's never spoken to me like that before.
316
00:16:02,464 --> 00:16:04,256
Yeah, I get it, I get it.
317
00:16:04,257 --> 00:16:06,218
But we need your dad's help, Diana.
318
00:16:07,010 --> 00:16:08,802
I'm thinking beyond some petty argument.
319
00:16:08,803 --> 00:16:12,223
I'm thinking about o-our future.
You gotta talk to him face-to-face.
320
00:16:12,224 --> 00:16:14,099
What, you want me to just grovel?
321
00:16:14,100 --> 00:16:15,768
A little bit, yeah!
322
00:16:15,769 --> 00:16:18,604
He does so much for you, Diana.
He's just, he's blunt.
323
00:16:18,605 --> 00:16:20,439
And if he's talking to you
like he talks to your mom,
324
00:16:20,440 --> 00:16:22,192
maybe that's because
you're acting like your mom.
325
00:16:25,403 --> 00:16:26,446
[incredulous laugh]
326
00:16:27,155 --> 00:16:28,156
[Diana] Um...
327
00:16:30,033 --> 00:16:31,284
I love you.
328
00:16:32,369 --> 00:16:33,870
Just, y-you're not...
329
00:16:35,497 --> 00:16:38,208
acting like yourself lately.
330
00:16:39,584 --> 00:16:40,835
I know.
331
00:16:41,586 --> 00:16:42,629
I'm sorry.
332
00:16:45,340 --> 00:16:47,300
He doesn't want me to come home.
333
00:16:49,761 --> 00:16:51,012
Fine.
334
00:16:53,223 --> 00:16:54,223
[pats shoulder]
335
00:16:54,224 --> 00:16:57,310
We'll just, uh, stay here then.
336
00:17:00,188 --> 00:17:03,107
[♪ gentle music playing]
337
00:17:03,108 --> 00:17:05,317
[Drew] [on voicemail]
Hey, it's Drew. Leave a message.
338
00:17:05,318 --> 00:17:06,402
[beep]
339
00:17:06,403 --> 00:17:08,237
Hey! It's me, your older brother
340
00:17:08,238 --> 00:17:09,822
whose calls you won't answer.
341
00:17:09,823 --> 00:17:11,699
Just calling to say happy Thanksgiving,
342
00:17:11,700 --> 00:17:13,867
asshole.
343
00:17:13,868 --> 00:17:15,703
Uh...
344
00:17:15,704 --> 00:17:18,247
No, I-I'm just kidding.
I don't think you're, uh,
345
00:17:18,248 --> 00:17:21,250
- you're an asshole. I, uh...
- [door opens]
346
00:17:21,251 --> 00:17:24,753
Okay, hopefully
you call me back some time.
347
00:17:24,754 --> 00:17:26,756
- Bye.
- [beep]
348
00:17:29,426 --> 00:17:32,387
- Whoa! This looks labor-intensive.
- Don't worry about it, I got it.
349
00:17:33,263 --> 00:17:36,056
You think I'm gonna let you
destroy this bounty alone?
350
00:17:36,057 --> 00:17:37,142
[knocking on door]
351
00:17:46,693 --> 00:17:48,527
Hey! What are you doing here?
352
00:17:48,528 --> 00:17:51,323
Oh, the roads are crazy out there,
so I'm just gonna stay here.
353
00:18:03,251 --> 00:18:05,503
[♪ upbeat music playing]
354
00:18:10,800 --> 00:18:12,010
It's hot! It's hot! Be careful!
355
00:18:16,890 --> 00:18:19,850
Hey, uh, do you think I should
warn Bree that Molly's here.
356
00:18:19,851 --> 00:18:21,018
She might not come if she knew.
357
00:18:21,019 --> 00:18:22,853
Well, does Molly know that Bree's coming?
358
00:18:22,854 --> 00:18:24,855
Uh, sh-should I tell her?
359
00:18:24,856 --> 00:18:26,273
You're a mess, Evan.
360
00:18:26,274 --> 00:18:27,943
Hey, do you have napkin rings?
361
00:18:28,652 --> 00:18:30,110
- Should I have napkin rings?
- [Molly giggles]
362
00:18:30,111 --> 00:18:33,197
That's fine.
How many people are coming over?
363
00:18:33,198 --> 00:18:34,907
[Evan] Uh...
364
00:18:34,908 --> 00:18:38,954
Us, Leo, uh, Pippa, Lucy...
365
00:18:39,704 --> 00:18:40,705
Um...
366
00:18:42,290 --> 00:18:45,669
Molly, I'm so sorry.
I invited Bree, Evan's ex.
367
00:18:46,545 --> 00:18:47,546
Oh, she's coming today?
368
00:18:48,505 --> 00:18:49,756
Is that okay?
369
00:18:50,298 --> 00:18:51,800
Yeah, it's totally fine.
370
00:18:52,342 --> 00:18:53,926
You coulda told me yourself.
371
00:18:53,927 --> 00:18:55,929
[knocking on door]
372
00:18:56,888 --> 00:18:59,431
[quietly] I'm not gonna lie,
I am enjoying your panic right now.
373
00:18:59,432 --> 00:19:01,142
- [door opens]
- [Pippa] Hello?
374
00:19:02,727 --> 00:19:04,687
- Hey!
- Happy Thanksgiving.
375
00:19:04,688 --> 00:19:07,398
I'm sorry, we just kinda let ourselves in.
376
00:19:07,399 --> 00:19:10,317
- It's so fucking cold.
- No worries, all good.
377
00:19:10,318 --> 00:19:12,361
- Hey, what's up, man? Happy Thanksgiving.
- [Pippa] Hey!
378
00:19:12,362 --> 00:19:14,446
- Hey!
- Hey!
379
00:19:14,447 --> 00:19:16,490
- [Wrigley] Happy Thanksgiving.
- [Pippa] Happy Thanksgiving.
380
00:19:16,491 --> 00:19:18,826
- [Pippa] Hi! Happy Thanksgiving!
- Hey.
381
00:19:18,827 --> 00:19:21,787
- Thanks for the invite.
- Glad you came.
382
00:19:21,788 --> 00:19:23,998
[Wrigley]
Happy Thanksgiving! Aw...
383
00:19:23,999 --> 00:19:26,458
Uh, everybody's in there...
384
00:19:26,459 --> 00:19:29,921
[chatter continues]
385
00:19:30,964 --> 00:19:33,340
- Hey, I'm Molly.
- Hi. Bree.
386
00:19:33,341 --> 00:19:35,217
Oh, you're Bree.
It is so nice to meet you.
387
00:19:35,218 --> 00:19:36,761
How do you know Evan?
388
00:19:38,138 --> 00:19:39,472
Uh, we've been hanging out.
389
00:19:40,557 --> 00:19:42,058
Oh, cool.
390
00:19:43,476 --> 00:19:44,686
[Wrigley] Gobble, gobble!
391
00:19:47,022 --> 00:19:50,024
Does anyone know how
to defrost this bad boy?
392
00:19:50,025 --> 00:19:52,527
Always so warm in here.
393
00:19:53,111 --> 00:19:55,070
Uh, why don't you try the microwave?
394
00:19:55,071 --> 00:19:57,573
Uh, no, it's too small. Won't fit.
395
00:19:57,574 --> 00:19:59,366
I know what to do!
I'm gonna have to fuck this bird!
396
00:19:59,367 --> 00:20:01,285
- Everyone stand back as I fuck the bird!
- Wrigley, stop!
397
00:20:01,286 --> 00:20:02,912
- We have to eat that!
- [laughing]
398
00:20:02,913 --> 00:20:04,788
We don't wanna imagine your dick on it.
399
00:20:04,789 --> 00:20:07,082
What about a-a hair dryer or something?
400
00:20:07,083 --> 00:20:10,669
[laughs] Why would Evan have a hair dryer?
He doesn't really have hair.
401
00:20:10,670 --> 00:20:12,671
Hey, he has some hair.
402
00:20:12,672 --> 00:20:14,924
You know what?
I think I left one in your bathroom
403
00:20:14,925 --> 00:20:18,428
so I'll just go get that.
I remember where it is.
404
00:20:20,013 --> 00:20:21,597
[Wrigley] That was lucky! Alright.
405
00:20:21,598 --> 00:20:25,143
[muffled kitchen chatter]
406
00:20:31,983 --> 00:20:34,986
♪
407
00:20:38,031 --> 00:20:39,074
[shutter snaps]
408
00:20:52,796 --> 00:20:54,380
Hey, you good?
409
00:20:54,381 --> 00:20:56,216
I've missed this hair dryer.
410
00:20:56,883 --> 00:20:58,509
You're always welcome to come and get it.
411
00:20:58,510 --> 00:21:00,428
[Pippa] Okay, okay, okay.
412
00:21:01,513 --> 00:21:04,390
- [laughter]
- You have to drink. Keep going.
413
00:21:04,391 --> 00:21:06,267
Alright, you're starting.
Start, start, start.
414
00:21:06,268 --> 00:21:08,811
- Go. Yeah... Oh!
- [hitting table]
415
00:21:08,812 --> 00:21:10,145
[yelling]
416
00:21:10,146 --> 00:21:12,481
- [laughter, chatter]
- [door opens]
417
00:21:12,482 --> 00:21:16,360
Hello! Happy Thanksgiving.
418
00:21:16,361 --> 00:21:17,862
[chatter stops]
419
00:21:20,323 --> 00:21:22,909
Hey. Uh, didn't know you were coming.
420
00:21:25,036 --> 00:21:28,999
Oh! Uh, right, I forgot...
I forgot I invited Stephen.
421
00:21:32,919 --> 00:21:35,547
Uh, all good. We have enough food.
422
00:21:37,424 --> 00:21:39,049
- Everyone's cool, right?
- [Stephen] Oh yeah.
423
00:21:39,050 --> 00:21:42,052
I've had more fucked up
Thanksgiving dinners than this.
424
00:21:42,053 --> 00:21:45,973
Uh, Diana, let me get that bag.
Uh, bring the...
425
00:21:45,974 --> 00:21:48,101
[quiet chatter]
426
00:21:50,520 --> 00:21:53,023
I need a drink.
427
00:21:55,317 --> 00:21:57,318
- Drink, drink, drink?
- [Lucy] No, I'm okay.
428
00:21:57,319 --> 00:21:59,988
- Yes.
- Yes! You got it.
429
00:22:01,489 --> 00:22:02,489
Alright.
430
00:22:02,490 --> 00:22:05,826
[indistinct chatter]
431
00:22:05,827 --> 00:22:08,412
That was, uh, quite an entrance.
432
00:22:08,413 --> 00:22:10,999
[awkward giggling]
433
00:22:12,542 --> 00:22:15,462
So, King's Cup, we've had a seven so far.
434
00:22:16,796 --> 00:22:18,797
- Cheers.
- And happy Thanksgiving.
435
00:22:18,798 --> 00:22:21,467
- Happy Thanksgiving.
- She did a 10. Maybe if you get another...
436
00:22:21,468 --> 00:22:24,554
- What is it? What are you staring at?
- No, no, I'm not. It's...
437
00:22:25,555 --> 00:22:28,058
It's weird,
Pippa and Diana are acting so friendly.
438
00:22:31,061 --> 00:22:32,062
Hey.
439
00:22:38,735 --> 00:22:40,110
What was that for?
440
00:22:40,111 --> 00:22:42,197
Ah, because I don't have any Xanax.
441
00:22:43,114 --> 00:22:44,114
Alright, you go.
442
00:22:44,115 --> 00:22:46,492
- [Molly] Yeah, get over here.
- [Evan] You gotta get the whole turkey.
443
00:22:46,493 --> 00:22:48,452
Gotta move it.
Just gotta move the hair dryer over.
444
00:22:48,453 --> 00:22:50,663
If you move the hair dryer over...
Just put it over here!
445
00:22:50,664 --> 00:22:53,123
I feel awkward with Lucy here.
446
00:22:53,124 --> 00:22:55,501
She hates me, and she really hates you.
447
00:22:55,502 --> 00:22:56,752
Okay, well, we're not leaving.
448
00:22:56,753 --> 00:22:58,837
I-I didn't say we should leave.
449
00:22:58,838 --> 00:23:01,215
Good 'cause your new daddy issues
450
00:23:01,216 --> 00:23:03,426
have eliminated any other option.
451
00:23:04,594 --> 00:23:07,513
- I said I was sorry already.
- I was joking.
452
00:23:07,514 --> 00:23:08,848
Relax.
453
00:23:10,183 --> 00:23:12,393
Hey, Diana?
Um, do you think you can help me
454
00:23:12,394 --> 00:23:14,436
make these box mashed potatoes?
455
00:23:14,437 --> 00:23:16,272
[hairdryer whirring]
456
00:23:16,273 --> 00:23:18,984
- Sure.
- [Molly] There we go!
457
00:23:19,901 --> 00:23:22,027
- Great job.
- I don't know about this.
458
00:23:22,028 --> 00:23:24,364
- Hey, guys.
- [camera beeps]
459
00:23:25,907 --> 00:23:27,575
Mm! Wait.
460
00:23:27,576 --> 00:23:28,909
[giggling]
461
00:23:28,910 --> 00:23:31,120
- [Bree] Okay.
- [Leo sighs]
462
00:23:31,121 --> 00:23:33,455
- [Lucy laughs]
- [shutter snaps]
463
00:23:33,456 --> 00:23:35,207
- Nice.
- So cute.
464
00:23:35,208 --> 00:23:37,043
- [Leo] You got it?
- Yeah.
465
00:23:38,628 --> 00:23:41,463
- Okay, wait. [laughs]
- [laughs] Sorry.
466
00:23:41,464 --> 00:23:42,757
[Diana] Okay.
467
00:23:43,466 --> 00:23:46,136
- That's a lot of...
- [laughs]
468
00:23:46,553 --> 00:23:48,972
- I'm gonna go get some fresh air.
- Alright.
469
00:23:49,764 --> 00:23:51,640
I'll come with you.
470
00:23:51,641 --> 00:23:54,728
Kind of smells like it, too. [laughs]
471
00:23:55,896 --> 00:23:57,396
[Diana] I think we did a great job though.
472
00:23:57,397 --> 00:23:58,480
I agree.
473
00:23:58,481 --> 00:24:01,775
[wind blowing]
474
00:24:01,776 --> 00:24:04,320
- Am I crazy, or is Pippa acting...
- [lighter clicking]
475
00:24:04,321 --> 00:24:05,905
super close with Diana?
476
00:24:05,906 --> 00:24:08,241
Yeah, it is a little weird.
477
00:24:08,950 --> 00:24:12,661
And what about her and Wrigley?
They must be having sex, right?
478
00:24:12,662 --> 00:24:15,414
I don't think so, I think...
No, I think she would tell us.
479
00:24:15,415 --> 00:24:17,499
Would she though?
480
00:24:17,500 --> 00:24:19,961
I mean, she's kind of
been off all semester.
481
00:24:20,545 --> 00:24:23,797
Have you... Have you asked her what's up?
482
00:24:23,798 --> 00:24:26,468
I mean, she might just be
going through something.
483
00:24:26,968 --> 00:24:29,012
She's been hard to talk to.
484
00:24:33,600 --> 00:24:35,476
Okay, I said that I wouldn't,
485
00:24:35,477 --> 00:24:38,562
but I sent Oliver a picture of myself,
486
00:24:38,563 --> 00:24:41,566
and he still hasn't answered,
and now I feel fucking crazy.
487
00:24:42,609 --> 00:24:45,695
It's Thanksgiving, Bree.
I-I'm sure he's just busy.
488
00:24:46,321 --> 00:24:47,696
They're not even American!
489
00:24:47,697 --> 00:24:49,699
Like, why the fuck do they
care about Thanksgiving?
490
00:24:51,159 --> 00:24:54,620
Well, at least Evan's
drooling all over you.
491
00:24:54,621 --> 00:24:57,165
I probably shouldn't torture him
492
00:24:57,749 --> 00:24:59,542
but I feel like he deserves it.
493
00:25:01,878 --> 00:25:03,213
It's a lot.
494
00:25:04,172 --> 00:25:06,549
I mean, I've never had
the whole big family
495
00:25:06,550 --> 00:25:08,842
Thanksgiving reunion thing
that everyone else has.
496
00:25:08,843 --> 00:25:12,305
And now, I can't even have
Thanksgiving with my boyfriend.
497
00:25:12,847 --> 00:25:14,349
Boyfriend?
498
00:25:15,976 --> 00:25:17,935
- You know what I mean.
- [door opens]
499
00:25:17,936 --> 00:25:20,813
Oh, my God, it's, like, sub-zero out here.
500
00:25:20,814 --> 00:25:23,857
When did you start smoking?
501
00:25:23,858 --> 00:25:26,736
- [laughs]
- Everyone tries smoking in college.
502
00:25:29,155 --> 00:25:31,074
So, what are we gossiping about?
503
00:25:36,288 --> 00:25:37,705
Okay [laughs]
504
00:25:37,706 --> 00:25:39,790
I feel like you guys
are always talking about me.
505
00:25:39,791 --> 00:25:42,418
No, no, we're not.
506
00:25:42,419 --> 00:25:44,588
So then, what were you talking about?
507
00:25:47,173 --> 00:25:49,342
Lucy was wondering why
you're hanging out with Diana.
508
00:25:52,554 --> 00:25:54,763
[Pippa] Sorry, I didn't think
I was hanging out with her.
509
00:25:54,764 --> 00:25:57,141
- I was just being polite.
- I-It's really okay. It's real...
510
00:25:57,142 --> 00:25:59,977
I'm... Let's just... It's fine.
511
00:25:59,978 --> 00:26:02,688
I just feel bad for her.
512
00:26:02,689 --> 00:26:04,983
Stephen is being so mean to her today.
513
00:26:06,109 --> 00:26:08,403
Yeah, Stephen's mean to a lot of people.
514
00:26:11,531 --> 00:26:12,782
Okay.
515
00:26:14,034 --> 00:26:16,202
I'm gonna go back inside.
516
00:26:17,454 --> 00:26:18,787
[door opens]
517
00:26:18,788 --> 00:26:21,583
[♪ "Looking for Smoke Signals"
by Simon Diamond playing]
518
00:26:22,792 --> 00:26:23,792
Sorry.
519
00:26:23,793 --> 00:26:27,380
♪ You came to town with just
the money in your hand ♪
520
00:26:30,175 --> 00:26:31,218
Pippa?
521
00:26:32,093 --> 00:26:35,095
The potatoes are gray soup.
I don't think that's right.
522
00:26:35,096 --> 00:26:37,973
- [awkward laugh]
- [video game sounds]
523
00:26:37,974 --> 00:26:39,976
I'm gonna... I'm gonna get a drink.
524
00:26:40,852 --> 00:26:44,480
- [Stephen] I win! I'm good at this.
- [Wrigley] You're so quick!
525
00:26:44,481 --> 00:26:48,526
[both laughing]
526
00:26:52,364 --> 00:26:55,032
- [♪ indistinct singing]
- [video game continues]
527
00:26:55,033 --> 00:26:56,742
- Hey, can you make stuffing?
- What?
528
00:26:56,743 --> 00:26:59,453
- Can you make stuffing?
- Uh, I can get you a beer.
529
00:26:59,454 --> 00:27:01,206
- Or chop onions?
- [fridge door shuts]
530
00:27:02,165 --> 00:27:04,000
- Uh, sure, yeah.
- [Wrigley yells]
531
00:27:07,128 --> 00:27:08,128
Hey, guys.
532
00:27:08,129 --> 00:27:09,923
[peeling potato]
533
00:27:11,299 --> 00:27:13,927
[rummaging, shuts fridge]
534
00:27:14,886 --> 00:27:17,888
- Are we ever gonna eat?
- Who can say?
535
00:27:17,889 --> 00:27:19,224
[door opens]
536
00:27:23,353 --> 00:27:25,396
- Hey, where's Leo?
- Oh, in the kitchen
537
00:27:25,397 --> 00:27:26,982
with Evan and Stephen.
538
00:27:27,148 --> 00:27:29,192
[video game gunfire]
539
00:27:35,782 --> 00:27:37,409
- Hi.
- Hey.
540
00:27:37,909 --> 00:27:39,368
- You're crying!
- [laughs]
541
00:27:39,369 --> 00:27:42,955
- [Leo] It's the onions.
- [Lucy] Let me help.
542
00:27:42,956 --> 00:27:44,541
Leo, do you still talk to Becca?
543
00:27:47,961 --> 00:27:50,005
- His ex.
- No yeah. Yeah, I know who Becca is.
544
00:27:51,298 --> 00:27:54,800
Oh, so you've talked about everything.
That's very mature.
545
00:27:54,801 --> 00:27:57,887
- Dude, what are you doing?
- Stephen, everyone has exes.
546
00:27:57,888 --> 00:27:59,889
Can you stop trying to start shit, please?
547
00:27:59,890 --> 00:28:01,975
Oh, I know. I know everyone has exes.
548
00:28:02,976 --> 00:28:04,935
I just didn't know if you knew the...
549
00:28:04,936 --> 00:28:06,813
specific history.
550
00:28:08,982 --> 00:28:11,109
Hey. Just ignore him.
551
00:28:19,284 --> 00:28:21,453
Alrighty. That's hot.
552
00:28:22,454 --> 00:28:25,122
- [taps counter]
- [grabs beer]
553
00:28:25,123 --> 00:28:27,375
[dicing]
554
00:28:28,501 --> 00:28:32,130
- ♪ I'm looking for smoke signals ♪
- [video game continues]
555
00:28:33,298 --> 00:28:35,634
♪ I'm searching for clues ♪
556
00:28:38,386 --> 00:28:40,930
♪ I'm looking for smoke signals ♪
557
00:28:40,931 --> 00:28:44,308
♪ To guide me back to you ♪
558
00:28:44,309 --> 00:28:47,395
[video game sounds continue]
559
00:28:49,189 --> 00:28:50,273
[Pippa sighs]
560
00:28:53,944 --> 00:28:55,819
Look, I-I wanna believe Caitie,
561
00:28:55,820 --> 00:28:57,655
but it's, like, really hard
to prove rape accusations
562
00:28:57,656 --> 00:28:59,323
when, like, both of them were drunk,
563
00:28:59,324 --> 00:29:02,868
and, historically, nothing happens
to a pledge with family money, so...
564
00:29:02,869 --> 00:29:04,412
You don't know that.
565
00:29:06,748 --> 00:29:09,208
Pippa, um, y-you wanna try this?
566
00:29:09,209 --> 00:29:12,378
- I'm good, thanks.
- ♪ I'm looking for smoke signals ♪
567
00:29:12,379 --> 00:29:15,589
Um, I have to pee. [giggles]
568
00:29:15,590 --> 00:29:17,259
♪ I'm searching for clues ♪
569
00:29:19,302 --> 00:29:23,264
♪ I'm looking for smoke signals
to lead me back ♪
570
00:29:23,265 --> 00:29:25,850
- Refill?
- Yes, please.
571
00:29:28,895 --> 00:29:32,357
I-I hope this isn't awkward,
but I have to ask.
572
00:29:32,941 --> 00:29:37,445
Uh, I was wondering if you had any, like,
residual drama with Evan?
573
00:29:38,154 --> 00:29:40,948
No. No, not at all.
574
00:29:40,949 --> 00:29:42,950
Okay.
575
00:29:42,951 --> 00:29:46,996
Okay, I... Because I was sort of
picking up on some vibes.
576
00:29:46,997 --> 00:29:49,123
No, I promise.
577
00:29:49,124 --> 00:29:51,918
I-I'm sorry if it seemed like that.
578
00:29:53,086 --> 00:29:55,963
Evan's just a really...
579
00:29:55,964 --> 00:29:58,967
nice guy. To everyone.
580
00:30:01,928 --> 00:30:03,430
So why'd you break up?
581
00:30:05,682 --> 00:30:07,267
We're just better as friends.
582
00:30:11,104 --> 00:30:14,482
And I'm seeing someone new,
so you really have nothing to worry about.
583
00:30:15,358 --> 00:30:16,818
- Oh r-really?
- Yeah.
584
00:30:22,532 --> 00:30:23,532
[sighs]
585
00:30:23,533 --> 00:30:25,327
- [video game gunshots]
- [laughs]
586
00:30:26,202 --> 00:30:28,371
- [inaudible]
- [video game noises continue]
587
00:30:29,372 --> 00:30:32,208
I'm gonna check on the turkey real quick.
588
00:30:35,962 --> 00:30:37,421
- What?
- [Lucy] Hey, um,
589
00:30:37,422 --> 00:30:40,257
what did, uh, what did Stephen mean
by the...
590
00:30:40,258 --> 00:30:42,177
history with Becca?
591
00:30:43,011 --> 00:30:44,386
I don't know.
592
00:30:44,387 --> 00:30:47,139
That she cheated on me or something?
593
00:30:47,140 --> 00:30:48,600
I don't know, he was just being a dick.
594
00:30:50,018 --> 00:30:52,311
Hey, Evan! Not to interrupt, um,
595
00:30:52,312 --> 00:30:55,272
Molly and Bree are talking.
Probably about you.
596
00:30:55,273 --> 00:30:58,943
- How do you think it's going in there?
- No one can cook.
597
00:30:58,944 --> 00:31:01,820
Hey, Molly! Uh, can I borrow you?
598
00:31:01,821 --> 00:31:03,281
Yeah.
599
00:31:08,995 --> 00:31:10,537
Well, Bree's great.
600
00:31:10,538 --> 00:31:11,957
Why are you talking to her?
601
00:31:14,042 --> 00:31:15,834
Am I not supposed to be talking to her?
602
00:31:15,835 --> 00:31:18,754
Well, I just don't
wanna rub it in her face.
603
00:31:18,755 --> 00:31:20,965
- Make her feel bad.
- Why are you so worried?
604
00:31:20,966 --> 00:31:22,675
She's seeing someone. She's fine.
605
00:31:22,676 --> 00:31:24,301
What?
606
00:31:24,302 --> 00:31:26,263
No, Bree's not seeing anyone,
I would've heard about it.
607
00:31:28,431 --> 00:31:29,890
Evan, should I even be here?
608
00:31:29,891 --> 00:31:31,267
Of course!
609
00:31:31,268 --> 00:31:33,060
Of course, what do you mean?
610
00:31:33,061 --> 00:31:36,480
♪
611
00:31:36,481 --> 00:31:39,442
- [video game noises continue]
- [indistinct chatter]
612
00:31:42,487 --> 00:31:45,282
Well, this fucking sucks.
Alright, everybody get in here!
613
00:31:46,116 --> 00:31:47,117
Come on, get in here!
614
00:31:48,493 --> 00:31:49,994
It's time to play a game.
615
00:31:49,995 --> 00:31:51,787
We're gonna play Slap Shots.
616
00:31:51,788 --> 00:31:54,582
- [groans]
- What is Slap Shots?
617
00:31:54,583 --> 00:31:57,585
We slap each other, and we take shots.
618
00:31:57,586 --> 00:31:59,628
Yeah, no, sorry, I'm not gonna play that.
619
00:31:59,629 --> 00:32:01,213
[Stephen] What's the matter, Leo?
620
00:32:01,214 --> 00:32:03,674
Can't handle a little controlled violence?
621
00:32:03,675 --> 00:32:06,344
♪
622
00:32:07,220 --> 00:32:09,222
Alright, yeah, let's play.
623
00:32:14,313 --> 00:32:17,021
[♪ "Walk It Out (Remix)" by Unk playing]
624
00:32:17,022 --> 00:32:19,607
♪ Now walk it out, now walk it out
Now walk it out, now walk it out ♪
625
00:32:19,608 --> 00:32:21,317
- ♪ Now walk it out... ♪
- [slap]
626
00:32:21,318 --> 00:32:24,778
[laughter, chatter]
627
00:32:24,779 --> 00:32:27,531
Fucking god! Why'd you hit me?
628
00:32:27,532 --> 00:32:31,328
- I'm supposed to! I'm sorry!
- [laughter]
629
00:32:32,579 --> 00:32:35,164
- Slap shots!
- Okay. Mm!
630
00:32:35,165 --> 00:32:36,249
[giggling]
631
00:32:36,625 --> 00:32:39,293
- Oh, no!
- [laughing]
632
00:32:39,294 --> 00:32:41,379
- Okay. Payback.
- [Bree] Ready?
633
00:32:42,714 --> 00:32:44,216
[Wrigley] Steady.
634
00:32:46,218 --> 00:32:47,677
[scattered laughs]
635
00:32:48,762 --> 00:32:50,387
- Ooh!
- [yelling]
636
00:32:50,388 --> 00:32:53,098
- [laughter]
- [Lucy] Bree!
637
00:32:53,099 --> 00:32:55,059
I wasn't finished with my shot.
638
00:32:55,060 --> 00:32:56,727
[Stephen] There's a lot of aggression
between these two.
639
00:32:56,728 --> 00:32:58,271
[growls] Who's next?
640
00:33:00,357 --> 00:33:02,107
[normal] Wrigley?
641
00:33:02,108 --> 00:33:04,860
- I nominate you.
- Yes, my lady.
642
00:33:04,861 --> 00:33:06,904
- Glass?
- [Wrigley] Yeah.
643
00:33:06,905 --> 00:33:07,989
[laughs]
644
00:33:08,740 --> 00:33:10,242
Give it your all.
645
00:33:12,285 --> 00:33:14,787
- Jesus Christ!
- [incredulous chatter]
646
00:33:14,788 --> 00:33:16,247
[laughing]
647
00:33:16,248 --> 00:33:19,124
Such a strong hand for such a slender arm.
648
00:33:19,125 --> 00:33:22,212
- Thank you! Here you go.
- That was amazing. That was great.
649
00:33:23,046 --> 00:33:25,798
- You, my liege.
- Oh, fuck.
650
00:33:25,799 --> 00:33:28,551
- Let me see your hand. It's red!
- [giggles]
651
00:33:28,552 --> 00:33:31,263
Remember that I have
strong affection for you.
652
00:33:32,097 --> 00:33:33,098
[Stephen]
Yeah, yeah, yeah.
653
00:33:35,267 --> 00:33:37,185
- [scattered laughs]
- Wait for it.
654
00:33:38,770 --> 00:33:41,063
[laughter]
655
00:33:41,064 --> 00:33:42,649
Mwah!
656
00:33:43,316 --> 00:33:46,235
- Here you go.
- [scattered chatter]
657
00:33:46,236 --> 00:33:47,778
[Wrigley laughs maniacally]
658
00:33:47,779 --> 00:33:50,865
Let me see. Who we got?
659
00:33:55,328 --> 00:33:57,330
[♪ "Walk It Out" continues]
660
00:33:58,540 --> 00:33:59,958
Alright.
661
00:34:08,717 --> 00:34:10,093
[Leo] Cheers.
662
00:34:13,930 --> 00:34:15,181
[clears throat]
663
00:34:16,933 --> 00:34:18,475
- [Lucy] Jeez.
- [gasps]
664
00:34:18,476 --> 00:34:20,311
[Leo] Nice. Good one.
665
00:34:20,312 --> 00:34:22,187
- Good hit. Good hit.
- Yeah.
666
00:34:22,188 --> 00:34:24,607
- ♪ Now walk it out, now walk it out ♪
- Very good.
667
00:34:24,608 --> 00:34:26,984
- ♪ Now walk it out ♪
- Alright, alright.
668
00:34:26,985 --> 00:34:29,361
♪ Westside, walk it out,
southside, walk it out ♪
669
00:34:29,362 --> 00:34:31,531
- Yep. [laughs] Mm-hmm.
- Yeah? [laughs]
670
00:34:36,494 --> 00:34:38,037
- You ready?
- Yeah.
671
00:34:38,038 --> 00:34:42,124
- Nah, I can't. I'm sorry.
- [laughter]
672
00:34:42,125 --> 00:34:44,585
- [Pippa] Leo, what the hell!
- [Leo] I know. I'm sorry.
673
00:34:44,586 --> 00:34:46,670
- So lame! Okay.
- Here. You take the bottle.
674
00:34:46,671 --> 00:34:49,257
Um, who has not been slapped yet?
675
00:34:53,345 --> 00:34:54,638
Okay. [nervous laugh]
676
00:35:01,519 --> 00:35:03,730
- [Diana] That's a lot.
- [Pippa and Diana laugh]
677
00:35:06,399 --> 00:35:08,317
- Oh, my God. Okay.
- [Pippa laughs]
678
00:35:08,318 --> 00:35:10,277
- Ready?
- Mm-hmm.
679
00:35:10,278 --> 00:35:12,280
- Ready.
- [laughs] Mm-hmm!
680
00:35:13,114 --> 00:35:15,199
- Spaghetti?
- Stop! [laughs] Just do it!
681
00:35:15,200 --> 00:35:16,617
[laughter]
682
00:35:16,618 --> 00:35:18,370
[all] Aw!
683
00:35:19,537 --> 00:35:20,537
[Leo laughs]
684
00:35:20,538 --> 00:35:22,374
♪ Now walk it out, now walk it out ♪
685
00:35:22,958 --> 00:35:24,625
Okay, I'm getting you back.
686
00:35:24,626 --> 00:35:26,378
- [Pippa] What? What?
- [laughs]
687
00:35:27,671 --> 00:35:29,631
[Pippa]
You guys are trying to get me wasted.
688
00:35:33,134 --> 00:35:35,762
♪ They walk it on the Eastside
They walk it on the Westside ♪
689
00:35:38,265 --> 00:35:39,848
[all] Oh!
690
00:35:39,849 --> 00:35:42,518
- [laughter]
- What the hell? That was like a real slap!
691
00:35:42,519 --> 00:35:43,811
I'm sorry! [laughing]
692
00:35:43,812 --> 00:35:45,854
- I'm sorry! [laughing]
- Whoa!
693
00:35:45,855 --> 00:35:48,065
Do I have to wait for a shot,
or can I just take one?
694
00:35:48,066 --> 00:35:51,152
- Oh, my God.
- [laughter]
695
00:35:52,904 --> 00:35:54,321
Oh my... I'm so sorry.
696
00:35:54,322 --> 00:35:55,407
[laughs]
697
00:35:56,658 --> 00:35:59,076
Okay, I can't... I can't slap you
'cause you're the host.
698
00:35:59,077 --> 00:36:01,413
- So who do you want me to slap?
- Correct. Stephen.
699
00:36:02,205 --> 00:36:04,457
- Okay, thank you.
- [laughter]
700
00:36:05,292 --> 00:36:06,709
Oh, okay, sure. Yeah.
701
00:36:06,710 --> 00:36:09,461
- [murmuring]
- [pouring]
702
00:36:09,462 --> 00:36:12,214
♪ Now walk it out, now walk it out
Now walk it out, now walk it out ♪
703
00:36:12,215 --> 00:36:13,466
[Wrigley]
Oh, dear.
704
00:36:14,634 --> 00:36:15,801
Ugh.
705
00:36:15,802 --> 00:36:17,094
- Ow.
- [gasps]
706
00:36:17,095 --> 00:36:18,470
Oh!
707
00:36:18,471 --> 00:36:20,514
[scattered laughter]
708
00:36:20,515 --> 00:36:23,392
[giggles] Sorry. Are you alright?
709
00:36:23,393 --> 00:36:26,437
That was a nice one. Good job.
710
00:36:26,438 --> 00:36:27,522
[Bree] Nice!
711
00:36:30,191 --> 00:36:32,402
- [Wrigley] Oh dear.
- Hm...
712
00:36:40,243 --> 00:36:41,827
- Oh.
- [scattered laughs]
713
00:36:41,828 --> 00:36:43,037
Come on.
714
00:36:43,038 --> 00:36:44,914
[Leo] Trying to get me drunk?
715
00:36:44,915 --> 00:36:53,547
♪ Walk, walk, walk, now walk it out ♪
716
00:36:53,548 --> 00:36:56,800
♪ I said do it how you do it,
go and walk it out ♪
717
00:36:56,801 --> 00:36:58,887
♪ Hey! ♪
718
00:36:59,763 --> 00:37:01,181
[Leo sighs]
719
00:37:05,018 --> 00:37:07,311
[all exclaiming]
720
00:37:07,312 --> 00:37:09,439
[Wrigley] Strong arm. Took it well.
721
00:37:12,067 --> 00:37:13,777
[sighs]
722
00:37:14,027 --> 00:37:15,819
[♪ lively music playing]
723
00:37:15,820 --> 00:37:17,155
Let me get you a shot.
724
00:37:20,283 --> 00:37:22,911
- [Wrigley laughs awkwardly] Oh.
- Leo.
725
00:37:26,957 --> 00:37:27,958
[sniffs]
726
00:37:38,885 --> 00:37:40,678
[Stephen] Ah...
727
00:37:40,679 --> 00:37:41,763
[sighs]
728
00:37:50,313 --> 00:37:52,856
Aw. You're adorable.
729
00:37:52,857 --> 00:37:55,150
[Wrigley laughs]
730
00:37:55,151 --> 00:37:58,195
Keep the...
Keep the sword sheathed, as they say.
731
00:37:58,196 --> 00:38:00,239
- [scattered laughter]
- Ew, Wrigley.
732
00:38:00,240 --> 00:38:04,034
♪ I wanna hang it up,
you wanna shake it out ♪
733
00:38:04,035 --> 00:38:06,287
♪ You want relational ♪
734
00:38:06,288 --> 00:38:09,332
[Evan] Alright, uh, I'm gonna take a turn.
[clears throat]
735
00:38:12,168 --> 00:38:14,086
Um... [awkward laugh]
736
00:38:14,087 --> 00:38:15,921
- [pouring]
- [Evan] Sorry.
737
00:38:15,922 --> 00:38:18,258
♪
738
00:38:19,676 --> 00:38:20,677
[awkward laughs]
739
00:38:27,809 --> 00:38:28,809
[Wrigley] Well.
740
00:38:28,810 --> 00:38:31,146
- Nice.
- [Stephen] Oh boy.
741
00:38:32,397 --> 00:38:35,107
Um... Okay, who's next?
742
00:38:35,108 --> 00:38:36,192
Molly?
743
00:38:37,485 --> 00:38:39,487
- Yeah.
- [Evan clears throat]
744
00:38:42,866 --> 00:38:44,325
- [grunts]
- [gasps, murmurs]
745
00:38:44,326 --> 00:38:46,243
[♪ tense music playing]
746
00:38:46,244 --> 00:38:48,704
Molly, Bree was supposed to slap you!
747
00:38:48,705 --> 00:38:50,205
Fuck.
748
00:38:50,206 --> 00:38:51,790
[Lucy] Oh, my God.
749
00:38:51,791 --> 00:38:54,877
- [timer dinging]
- That's probably the turkey.
750
00:38:54,878 --> 00:38:57,796
Okay, I'm gonna help her. Maybe you guys
can set the table or something.
751
00:38:57,797 --> 00:39:01,300
Um, I'm also gonna help
with the, uh [clears throat]
752
00:39:01,301 --> 00:39:03,970
with the... I don't know. I'm just gonna
get the fuck outta here, to be honest.
753
00:39:04,137 --> 00:39:07,140
[awkward chatter]
754
00:39:10,852 --> 00:39:13,146
- [Leo] You okay?
- [Lucy] Yeah, I'm fine.
755
00:39:15,065 --> 00:39:18,068
[♪ quiet pop music playing]
756
00:39:21,863 --> 00:39:24,114
Lucy. Have you ever actually,
757
00:39:24,115 --> 00:39:26,909
- like, met Becca?
- Dude, what's wrong with you?
758
00:39:26,910 --> 00:39:29,578
Seriously, why do you keep talking about
shit that has nothing to do with you?
759
00:39:29,579 --> 00:39:31,164
Nothing to do with me?
760
00:39:32,082 --> 00:39:34,917
- So, you haven't told her?
- Told me what?
761
00:39:34,918 --> 00:39:38,630
Why do you insist on being the most
annoying person in every room, Stephen?
762
00:39:39,673 --> 00:39:41,550
It's not a big deal. Uh...
763
00:39:42,759 --> 00:39:45,594
I told you that Becca cheated
on me my sophomore year.
764
00:39:45,595 --> 00:39:46,805
Yeah.
765
00:39:47,556 --> 00:39:49,640
Stephen was the person
that she cheated on me with.
766
00:39:49,641 --> 00:39:53,394
It mattered at the time,
but i-it doesn't now.
767
00:39:53,395 --> 00:39:56,564
Wait, St-Stephen slept
with your ex-girlfriend?
768
00:39:56,565 --> 00:40:00,360
Yeah, I mean, at the time,
I was deeply ashamed.
769
00:40:00,944 --> 00:40:02,987
I'm not sure how much of this is edible.
770
00:40:02,988 --> 00:40:05,281
Wh-Why didn't you tell me
any of this before?
771
00:40:05,282 --> 00:40:06,574
We'll talk about it later.
772
00:40:06,575 --> 00:40:08,659
Well, Molly's gone,
and I'm officially an asshole.
773
00:40:08,660 --> 00:40:11,328
Not to kick a man while he's down,
but, yes, you are.
774
00:40:11,329 --> 00:40:13,038
I feel really weirded out right now.
775
00:40:13,039 --> 00:40:15,958
You realize this is what he wants.
He's trying to upset you.
776
00:40:15,959 --> 00:40:17,960
Why would I ever wanna upset Lucy?
777
00:40:17,961 --> 00:40:19,920
What are they talking about?
778
00:40:19,921 --> 00:40:22,590
- Becca?
- [scoffs] Why are we talking about Becca?
779
00:40:22,591 --> 00:40:25,384
- You knew about the Becca thing.
- Of course, she knows!
780
00:40:25,385 --> 00:40:27,052
It's why she broke up
with me sophomore year,
781
00:40:27,053 --> 00:40:29,930
and I had to spend all of last year
trying to win her back.
782
00:40:29,931 --> 00:40:32,975
Can we drop this now, please?
It's old news.
783
00:40:32,976 --> 00:40:35,686
So, this is why you started
dating me in the first place?
784
00:40:35,687 --> 00:40:37,521
To get back at Stephen or something?
785
00:40:37,522 --> 00:40:40,316
Lucy, are you seriously asking me
if I've been dating you
786
00:40:40,317 --> 00:40:41,984
for the last semester
787
00:40:41,985 --> 00:40:44,153
for some minor incident
that happened two years ago?
788
00:40:44,154 --> 00:40:45,905
As I recall, it wasn't that minor.
789
00:40:45,906 --> 00:40:48,991
Alright, you gotta stop now, okay?
Your obsession's pathetic.
790
00:40:48,992 --> 00:40:50,951
- Get out of his face.
- Lucy's the one obsessed with me!
791
00:40:50,952 --> 00:40:53,162
- Oh, okay.
- She's acting all fucking clueless!
792
00:40:53,163 --> 00:40:54,998
Has she ever told you
any of the shit she's done?
793
00:40:57,000 --> 00:40:58,084
Like what?
794
00:41:01,671 --> 00:41:03,131
Like the stuff with my sister.
795
00:41:04,007 --> 00:41:05,967
Halloween weekend,
she didn't tell you what she did?
796
00:41:07,135 --> 00:41:08,344
- No.
- [Stephen] Right, well,
797
00:41:08,345 --> 00:41:11,055
she verbally assaulted a 16-year-old,
798
00:41:11,056 --> 00:41:13,766
harassed her on Facebook, made her cry.
799
00:41:13,767 --> 00:41:16,685
God, y-you are a psychopath.
D-Do you honestly think
800
00:41:16,686 --> 00:41:18,812
that people are just gonna put up
with your bullshit forever?
801
00:41:18,813 --> 00:41:20,522
I cannot fucking wait
802
00:41:20,523 --> 00:41:22,775
for the day where you destroy
every relationship you have,
803
00:41:22,776 --> 00:41:24,401
and you are completely fucking alone.
804
00:41:24,402 --> 00:41:26,987
'Cause you realize everyone's just waiting
for you to fuck them over, right?
805
00:41:26,988 --> 00:41:29,615
Your friends, your sister, Diana.
806
00:41:29,616 --> 00:41:31,116
You do not speak for me, Lucy.
807
00:41:31,117 --> 00:41:33,827
Come o... Really, Diana?
You think this guy,
808
00:41:33,828 --> 00:41:36,372
who's treated every other girl like shit,
is gonna treat you differently?
809
00:41:36,373 --> 00:41:38,291
Some girls make it easy
to treat them like shit.
810
00:41:39,167 --> 00:41:40,961
- [gasps]
- [Stephen] Oh, my God.
811
00:41:42,671 --> 00:41:43,880
You okay?
812
00:41:48,885 --> 00:41:49,886
Get the fuck outta here.
813
00:41:50,804 --> 00:41:53,598
- I'm sorry.
- [Stephen] Get the fuck out, Lucy!
814
00:41:55,308 --> 00:41:58,395
- You alright? You okay? It's okay.
- I'm fine, I'm fine.
815
00:41:58,937 --> 00:42:00,020
[door slams]
816
00:42:00,021 --> 00:42:01,147
[Lucy] Leo.
817
00:42:02,274 --> 00:42:04,441
Leo, come on. Please don't go. Please.
818
00:42:04,442 --> 00:42:07,236
Are you fucking kidding me? What was that?
819
00:42:07,237 --> 00:42:10,447
I'm sorry. I-I apologized to Diana.
I don't know what's wrong with me.
820
00:42:10,448 --> 00:42:14,493
Whatever this thing with you
and Stephen, i-it...
821
00:42:14,494 --> 00:42:17,162
it's just too much. I-It's sick.
822
00:42:17,163 --> 00:42:18,831
He was doing this on purpose!
823
00:42:18,832 --> 00:42:21,542
He's trying to upset me.
He's trying to do this to me.
824
00:42:21,543 --> 00:42:23,878
He! He didn't have to try very hard.
825
00:42:23,879 --> 00:42:27,923
Okay, I cannot stand Stephen,
but it wasn't just Stephen in there.
826
00:42:27,924 --> 00:42:30,175
And if you say that
you don't care about him,
827
00:42:30,176 --> 00:42:33,554
then why is it so easy for him
to get under your skin?
828
00:42:33,555 --> 00:42:35,056
What about you?
829
00:42:35,599 --> 00:42:38,642
What about you carrying
this secret grudge against him
830
00:42:38,643 --> 00:42:41,228
- and just lying to me about it?
- I didn't tell you about Becca
831
00:42:41,229 --> 00:42:43,147
because it's not important.
832
00:42:43,148 --> 00:42:45,691
That is exactly what I'm talking about.
You're hiding stuff from me,
833
00:42:45,692 --> 00:42:48,903
and then you have this detailed list of
excuses of why you're hiding them from me.
834
00:42:48,904 --> 00:42:50,654
- What, like what?
- L-Like that!
835
00:42:50,655 --> 00:42:54,325
Like the shit with you and Stephen,
o-or the drama with your family,
836
00:42:54,326 --> 00:42:55,993
or why you headbutted someone.
837
00:42:55,994 --> 00:42:57,995
You j... You just slapped someone!
838
00:42:57,996 --> 00:43:00,831
That is not the same thing.
That is not the same thing!
839
00:43:00,832 --> 00:43:02,833
Y-You've assaulted people,
840
00:43:02,834 --> 00:43:04,501
You assaulted someone
right in front of me,
841
00:43:04,502 --> 00:43:07,171
and it's not like you ever
gave me a real reason.
842
00:43:07,172 --> 00:43:10,299
You just brushed it off
and told me you had anger problems,
843
00:43:10,300 --> 00:43:12,635
a-and what? I'm supposed to act
844
00:43:12,636 --> 00:43:15,096
like that's totally normal
and I should just trust you?
845
00:43:19,392 --> 00:43:21,353
[Leo] [sighs] Oh...
846
00:43:24,648 --> 00:43:26,900
[scoffs, sniffs] Okay.
847
00:43:30,070 --> 00:43:33,782
When I was a kid, my dad used to just come
for me all the time. Like, physically.
848
00:43:35,033 --> 00:43:38,995
And then, he'd go after my mom.
He just would never leave us alone.
849
00:43:40,455 --> 00:43:43,999
Until this one day,
when I just couldn't take it anymore,
850
00:43:44,000 --> 00:43:46,210
and I hit him back.
851
00:43:46,211 --> 00:43:50,257
And, honestly, it was the first time
that he finally left me alone.
852
00:43:52,175 --> 00:43:55,302
And so, this pattern started
853
00:43:55,303 --> 00:43:57,931
and I've been trying
really fucking hard...
854
00:43:58,765 --> 00:44:02,727
to unlearn it. But, it's really hard
to break a habit when, honestly,
855
00:44:03,562 --> 00:44:07,399
it's the only thing that
ever worked in my house.
856
00:44:09,693 --> 00:44:10,694
[sniffles]
857
00:44:12,862 --> 00:44:15,656
- I'm sorry. I didn't know that.
- It's not...
858
00:44:15,657 --> 00:44:18,743
You know what, Lucy,
you j... you fight dirty.
859
00:44:21,288 --> 00:44:23,999
You use people's worst shit against them.
860
00:44:26,459 --> 00:44:29,754
I didn't know that's what I was doing.
I'm not...
861
00:44:31,631 --> 00:44:33,633
I'm not trying to do that.
862
00:44:34,301 --> 00:44:36,094
[sighs] Well, it's...
863
00:44:37,345 --> 00:44:41,181
obvious that this isn't about us anyway.
864
00:44:41,182 --> 00:44:43,809
[♪ somber music playing]
865
00:44:43,810 --> 00:44:46,396
Your head is just polluted with him.
866
00:44:49,065 --> 00:44:51,067
I don't think I can do this anymore.
867
00:44:51,985 --> 00:44:53,486
I just...
868
00:44:54,487 --> 00:44:56,197
it's not solid ground.
869
00:44:56,990 --> 00:44:58,992
[sighs]
870
00:45:03,204 --> 00:45:05,206
If that's what you want.
871
00:45:06,666 --> 00:45:09,669
♪
872
00:45:38,573 --> 00:45:39,573
[sighs]
873
00:45:39,574 --> 00:45:42,661
[♪ soft music playing]
874
00:45:43,912 --> 00:45:45,330
Hey.
875
00:45:46,414 --> 00:45:47,415
I'm gonna go.
876
00:45:47,916 --> 00:45:49,500
- I'll go with you.
- [Lucy] No, it's...
877
00:45:49,501 --> 00:45:51,294
Stay, it's fine.
878
00:45:54,756 --> 00:45:56,924
Diana, I-I'm sorry again.
879
00:45:56,925 --> 00:45:58,593
[Stephen] Shh...
880
00:46:01,429 --> 00:46:03,430
You're such a fucking asshole, Stephen.
881
00:46:03,431 --> 00:46:04,516
[door shuts]
882
00:46:07,227 --> 00:46:09,729
Hey, can I talk to you for a second?
883
00:46:15,068 --> 00:46:17,571
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
884
00:46:19,698 --> 00:46:21,199
But, um...
885
00:46:25,328 --> 00:46:27,038
are you seeing someone?
886
00:46:34,379 --> 00:46:36,505
Yeah. I am.
887
00:46:36,506 --> 00:46:38,091
Fuck.
888
00:46:39,676 --> 00:46:41,177
Okay.
889
00:46:42,304 --> 00:46:44,014
Uh, is it serious?
890
00:46:44,598 --> 00:46:45,598
Yes.
891
00:46:45,599 --> 00:46:47,975
We just broke up. How could it be serious?
892
00:46:47,976 --> 00:46:49,476
[Bree] It's easy to move on
893
00:46:49,477 --> 00:46:52,689
when someone you trust
totally disappoints you.
894
00:46:55,734 --> 00:46:56,817
Is it someone I know?
895
00:46:56,818 --> 00:46:58,569
It's not really your business.
896
00:46:58,570 --> 00:47:01,406
- So it is someone I know.
- [Bree] No.
897
00:47:02,073 --> 00:47:04,575
No, h-he's older.
898
00:47:04,576 --> 00:47:06,201
Stop asking me about him.
899
00:47:06,202 --> 00:47:08,704
Wait, no. Older like a...
like a grad student-older?
900
00:47:08,705 --> 00:47:11,540
- No, he's not a grad student.
- [Evan] So what do you mean older?
901
00:47:11,541 --> 00:47:14,084
And why aren't you spending Thanksgiving
with him then if it's so serious?
902
00:47:14,085 --> 00:47:17,088
Because he's an adult!
Okay, he's got other shit to do.
903
00:47:18,715 --> 00:47:19,925
He's 45.
904
00:47:24,846 --> 00:47:26,973
He's 45 years old?
905
00:47:27,557 --> 00:47:28,808
Are you serious?
906
00:47:31,186 --> 00:47:33,188
Guys are the worst at your age.
907
00:47:35,106 --> 00:47:36,358
Oh, this is awful.
908
00:47:37,067 --> 00:47:39,068
- Don't judge me.
- I'm not judging you, Bree.
909
00:47:39,069 --> 00:47:40,361
Yes, you are.
910
00:47:40,362 --> 00:47:42,739
No, I'm not. I'm worried about you.
911
00:47:45,408 --> 00:47:46,660
Why?
912
00:47:49,037 --> 00:47:51,121
Because I fucked up things with us.
913
00:47:51,122 --> 00:47:53,332
Okay? And now, some creep is trying
to take advantage of you.
914
00:47:53,333 --> 00:47:55,126
He's not a creep!
915
00:47:56,419 --> 00:47:58,837
A normal 45-year-old man
916
00:47:58,838 --> 00:48:00,923
does not wanna date a 19-year-old.
917
00:48:00,924 --> 00:48:03,008
- [heavy breathing]
- Okay, no, sorry. Okay.
918
00:48:03,009 --> 00:48:05,511
J-Just think about it, okay?
919
00:48:05,512 --> 00:48:07,347
With the way you grew up,
920
00:48:08,306 --> 00:48:10,975
he can probably tell
that you're looking for a father figure.
921
00:48:10,976 --> 00:48:12,060
[gasps]
922
00:48:13,228 --> 00:48:14,687
Fuck you!
923
00:48:14,688 --> 00:48:17,899
You're nowhere near as nice
as you fucking think you are.
924
00:48:19,025 --> 00:48:21,403
[door opens, slams]
925
00:48:31,955 --> 00:48:34,666
[door opens, slams]
926
00:48:37,752 --> 00:48:39,754
[Wrigley] I think the turkey's still raw.
927
00:48:46,636 --> 00:48:49,639
[indistinct chatter]
928
00:48:54,227 --> 00:48:57,606
Hey, are you alright? I still cannot
believe that Lucy did that to you.
929
00:48:58,231 --> 00:49:01,318
- I can. I'm fine though.
- [shakes blanket]
930
00:49:06,239 --> 00:49:07,656
I feel like I should go home.
931
00:49:07,657 --> 00:49:09,992
No, stay. It's... [laughs] It's late,
932
00:49:09,993 --> 00:49:12,953
and Stephen's got Evan on suicide watch.
933
00:49:12,954 --> 00:49:14,997
- We can't leave him alone.
- Wow.
934
00:49:14,998 --> 00:49:18,084
Isn't Stephen just such a good friend?
935
00:49:19,878 --> 00:49:21,379
[flapping blanket]
936
00:49:23,924 --> 00:49:26,051
You know, he's not very nice to you.
937
00:49:28,178 --> 00:49:31,306
He's just upset with me
because I fucked things up with my dad.
938
00:49:32,098 --> 00:49:33,391
It's a long story.
939
00:49:33,975 --> 00:49:35,100
[sighs]
940
00:49:35,101 --> 00:49:37,937
We can be friends
because we like each other,
941
00:49:37,938 --> 00:49:41,650
not just because we worry
about each other, right?
942
00:49:44,569 --> 00:49:45,946
Yeah.
943
00:49:47,030 --> 00:49:48,323
Okay.
944
00:49:52,786 --> 00:49:55,747
[♪ "A Lack of Color"
by Death Cab for Cutie playing]
945
00:50:06,299 --> 00:50:08,926
- ♪ And when I see you ♪
- [door opens]
946
00:50:08,927 --> 00:50:12,179
♪ I really see you upside down ♪
947
00:50:12,180 --> 00:50:13,515
Hi.
948
00:50:16,726 --> 00:50:18,228
I brought you some food.
949
00:50:18,812 --> 00:50:20,062
[Lucy] I'm not really hungry.
950
00:50:20,063 --> 00:50:23,190
♪ But my brain knows better ♪
951
00:50:23,191 --> 00:50:27,279
♪ It picks you up and turns you around ♪
952
00:50:27,862 --> 00:50:31,156
- ♪ Turns you around ♪
- I said the worst things.
953
00:50:31,157 --> 00:50:33,951
♪ Turns you around ♪
954
00:50:33,952 --> 00:50:35,327
How can I help?
955
00:50:35,328 --> 00:50:38,289
♪ If you feel discouraged ♪
956
00:50:38,290 --> 00:50:41,250
- I don't know.
- ♪ When there's a lack of color here ♪
957
00:50:41,251 --> 00:50:42,418
[sniffles]
958
00:50:42,419 --> 00:50:44,212
I'm just so sad.
959
00:50:48,258 --> 00:50:51,260
♪ Please don't worry, lover ♪
960
00:50:51,261 --> 00:50:55,306
♪ It's really bursting at the seams ♪
961
00:50:55,307 --> 00:50:59,268
♪ From absorbing everything ♪
962
00:50:59,269 --> 00:51:02,731
♪ The spectrum's A to Z ♪
963
00:51:04,274 --> 00:51:07,277
[♪ vocalizing]
964
00:51:14,868 --> 00:51:17,871
- [♪ vocalizing continues]
- [text buzzes]
965
00:51:30,759 --> 00:51:33,511
♪ This is fact not fiction ♪
966
00:51:34,262 --> 00:51:38,183
♪ For the first time in years ♪
967
00:51:44,940 --> 00:51:47,566
♪ All the girls in every... ♪
968
00:51:47,567 --> 00:51:50,028
- Morning.
- Hey, how you doing?
969
00:51:53,615 --> 00:51:54,616
Bad.
970
00:51:56,618 --> 00:51:59,411
You know, I keep trying
not to upset people,
971
00:51:59,412 --> 00:52:02,248
and, somehow, I just end up
upsetting them more.
972
00:52:02,249 --> 00:52:06,044
Yeah, I gave up on that a long time ago.
Even my little sister hates me.
973
00:52:07,671 --> 00:52:11,632
I think I just stopped caring if people
think I'm a piece of shit.
974
00:52:11,633 --> 00:52:12,968
[scoffs]
975
00:52:14,886 --> 00:52:17,972
I think you care more
than you'd like to admit.
976
00:52:17,973 --> 00:52:20,558
♪ I should have given you ♪
977
00:52:20,559 --> 00:52:24,478
♪ A reason to stay ♪
978
00:52:24,479 --> 00:52:28,525
♪ Given you a reason to stay ♪
979
00:52:29,985 --> 00:52:33,487
- ♪ Given you a reason to stay ♪
- [phone buzzing]
980
00:52:33,488 --> 00:52:35,532
- Hi.
- [Oliver] [on phone] How was your holiday?
981
00:52:36,866 --> 00:52:40,119
So fun. [sighs] I'm still recovering.
982
00:52:40,120 --> 00:52:43,080
[Oliver] Sounds like
it was better than mine then.
983
00:52:43,081 --> 00:52:44,332
I'm sorry to hear that.
984
00:52:45,875 --> 00:52:48,252
[Oliver]
I've been thinking about you all weekend.
985
00:52:48,253 --> 00:52:49,838
That photo you sent...
986
00:52:50,422 --> 00:52:51,922
torture.
987
00:52:51,923 --> 00:52:55,426
[♪ song continues]
988
00:52:55,427 --> 00:52:57,595
What have you been thinking?
989
00:52:57,596 --> 00:53:00,056
♪ This is fact not fiction ♪
990
00:53:00,765 --> 00:53:03,476
♪ For the first time in years ♪
991
00:53:10,942 --> 00:53:12,652
[♪ song ends]
992
00:53:31,630 --> 00:53:33,882
How'd the rest of your night go?
993
00:53:37,886 --> 00:53:39,846
You win.
994
00:53:42,766 --> 00:53:46,269
Okay? Can it...
Can it please be enough now?
995
00:53:47,938 --> 00:53:49,731
Can what be enough?
996
00:53:50,398 --> 00:53:52,400
I never wanted any of this.
997
00:53:54,319 --> 00:53:56,820
I didn't wanna be at war with you,
Stephen.
998
00:53:56,821 --> 00:53:59,406
[♪ "Look What You've Done" by Jet playing]
999
00:53:59,407 --> 00:54:01,117
I-I loved you...
1000
00:54:03,620 --> 00:54:06,121
even though I knew exactly who you were.
1001
00:54:06,122 --> 00:54:07,915
A-All of the worst things about you.
1002
00:54:07,916 --> 00:54:10,669
♪ Take my photo off the wall ♪
1003
00:54:11,586 --> 00:54:13,837
So why do you punish me for that?
1004
00:54:13,838 --> 00:54:17,092
♪ If it just won't sing for you ♪
1005
00:54:21,721 --> 00:54:24,765
♪ 'Cause all that's left has gone away ♪
1006
00:54:24,766 --> 00:54:28,519
♪ And there's nothing there ♪
1007
00:54:28,520 --> 00:54:32,107
♪ For you to prove ♪
1008
00:54:34,651 --> 00:54:38,362
♪ Oh, look what you've done ♪
1009
00:54:38,363 --> 00:54:42,241
♪ You've made a fool of ♪
1010
00:54:42,242 --> 00:54:45,078
♪ Everyone ♪
1011
00:54:47,664 --> 00:54:51,292
♪ Oh, look what you've done ♪
1012
00:54:51,293 --> 00:54:54,420
♪ You've made a fool ♪
1013
00:54:54,421 --> 00:54:58,174
♪ Of everyone ♪
1014
00:54:59,759 --> 00:55:02,386
♪ A fool ♪
1015
00:55:02,387 --> 00:55:06,975
♪ Of everyone ♪
75406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.