All language subtitles for Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,316 --> 00:01:08,443 - Dude, crazy story this morning. 2 00:01:08,485 --> 00:01:09,736 - Gotta hear it. - All right. 3 00:01:10,820 --> 00:01:13,031 - Heist in the news. 4 00:01:13,490 --> 00:01:14,532 -This one comes in from Dino. 5 00:01:14,574 --> 00:01:16,659 Shout out to Dino. 6 00:01:16,701 --> 00:01:17,702 - Dino's my man. 7 00:01:17,744 --> 00:01:18,745 - Headline reads- 8 00:01:18,787 --> 00:01:20,789 "armored truck kills money 9 00:01:20,830 --> 00:01:24,542 on Texas freeway, sparking cash grab frenzy." 10 00:01:24,584 --> 00:01:25,668 - Feels awesome. 11 00:01:25,710 --> 00:01:26,961 - Here we go. 12 00:01:27,003 --> 00:01:29,172 "An armored truck dropped loads 13 00:01:29,214 --> 00:01:31,925 of cash onto the Dallas Thornton Freeway, 14 00:01:31,966 --> 00:01:34,636 causing a major traffic jam . 15 00:01:34,677 --> 00:01:38,723 Motorists hopped out of their autos, scooping up the bills. 16 00:01:38,765 --> 00:01:41,351 Authorities say drivers need to return the money 17 00:01:41,392 --> 00:01:44,854 or face possible criminal charges." 18 00:01:44,896 --> 00:01:46,898 - I saw this on Tic-Tac. 19 00:01:46,940 --> 00:01:49,234 People running around the freeway yanking cash. 20 00:01:49,275 --> 00:01:50,485 - Awesome, I mean, I know I'd do it. 21 00:01:50,527 --> 00:01:51,528 - And filming themselves. 22 00:01:51,569 --> 00:01:52,695 - Smart. 23 00:04:13,753 --> 00:04:15,797 - According to the National Weather Service... 24 00:04:22,971 --> 00:04:24,555 - ... of revised river forecast 25 00:04:24,597 --> 00:04:28,393 for lower Tallapoosa and Alabama Rivers. 26 00:04:28,434 --> 00:04:30,186 - Hey there, I'm meteorologist Dick Duchie 27 00:04:30,228 --> 00:04:31,562 here with a look at your First Alert Forecast. 28 00:04:31,604 --> 00:04:33,439 Get ready for a- 29 00:06:01,152 --> 00:06:03,154 - I feel like I failed my wife. 30 00:06:05,615 --> 00:06:07,116 I feel like I failed my kids. 31 00:06:09,619 --> 00:06:13,748 I kept telling myself that I didn't have a problem, 32 00:06:13,790 --> 00:06:17,043 but when I woke up in my daughter's room 33 00:06:17,085 --> 00:06:19,379 with holes punched in her walls, 34 00:06:22,006 --> 00:06:24,175 that's when I finally realized how deep I was. 35 00:06:25,510 --> 00:06:26,677 It didn't matter though. 36 00:06:28,012 --> 00:06:30,390 My wife already packed the car two hours before I woke up. 37 00:06:37,563 --> 00:06:41,401 I don't even know where they are anymore. 38 00:06:48,449 --> 00:06:51,452 - Thanks for sharing. 39 00:06:51,494 --> 00:06:54,956 I mean, that's what the bottle does to us, right? 40 00:06:57,458 --> 00:06:58,584 It makes you a liar. 41 00:07:01,879 --> 00:07:06,426 You become your worst self and worst version of ourselves. 42 00:07:09,512 --> 00:07:11,973 That's the hardest part, I think, 43 00:07:14,434 --> 00:07:15,810 admitting what you've become. 44 00:07:17,979 --> 00:07:22,400 I know it took me a long, long time to admit that. 45 00:07:23,776 --> 00:07:27,488 I know that if it wasn't for this group and, and my, my son, 46 00:07:31,325 --> 00:07:32,869 I'd be at the bottom of a glass somewhere. 47 00:07:32,910 --> 00:07:36,456 That's, that's without question, so... 48 00:07:50,261 --> 00:07:52,096 - Hey, um... 49 00:07:52,138 --> 00:07:54,974 Sorry for losing it back there. 50 00:07:55,016 --> 00:07:56,058 Not a good first impression. 51 00:07:56,100 --> 00:07:57,518 - Please. 52 00:07:57,560 --> 00:07:59,770 My first meeting I was rocking 53 00:07:59,812 --> 00:08:01,481 in a fetal position for hours. 54 00:08:02,398 --> 00:08:03,274 It gets better. 55 00:08:08,863 --> 00:08:09,530 That's me. 56 00:08:11,824 --> 00:08:13,493 Keep coming back. 57 00:08:13,534 --> 00:08:14,285 - Okay. 58 00:08:27,507 --> 00:08:28,508 - Come on. 59 00:08:28,549 --> 00:08:30,801 - Settle down. 60 00:08:30,843 --> 00:08:32,512 Just making sure you heard me. 61 00:08:32,553 --> 00:08:34,430 You know how old people's hearing is, huh? 62 00:08:34,472 --> 00:08:37,433 - Well I'll tell you what, maybe if you keep smarting off, 63 00:08:37,475 --> 00:08:39,185 the horn won't be the only thing screaming. 64 00:08:39,227 --> 00:08:41,562 - Okay, settle down or you're not getting your lunch. 65 00:08:43,397 --> 00:08:44,565 - Go, go, go. 66 00:08:44,607 --> 00:08:45,900 Let's go. 67 00:08:57,495 --> 00:09:00,289 So, uh, what's on Sarah's menu today? 68 00:09:00,331 --> 00:09:01,791 - Peanut butter and pickles. 69 00:09:01,832 --> 00:09:03,334 - Ooh. 70 00:09:03,960 --> 00:09:05,753 How much longer you gonna be able to stay on this diet? 71 00:09:05,795 --> 00:09:07,547 - Honestly, it's not as bad as you think. 72 00:09:09,006 --> 00:09:10,800 - Yeah, it is. 73 00:09:17,974 --> 00:09:20,059 - Look, you can judge me all you want, 74 00:09:20,101 --> 00:09:25,022 but all the books say that the more we do together, 75 00:09:25,064 --> 00:09:27,191 the more it's like we're both pregnant. 76 00:09:27,233 --> 00:09:29,318 - Ha! - Which, it's 77 00:09:29,360 --> 00:09:30,611 it's a good thing, I think. 78 00:09:32,572 --> 00:09:33,990 Speaking of which, actually, 79 00:09:35,700 --> 00:09:37,994 Sarah said she didn't get your RSVP for the baby shower. 80 00:09:39,370 --> 00:09:42,790 Sent them out a week ago. 81 00:09:42,832 --> 00:09:45,167 I, I told her they probably got lost in the mail. 82 00:09:45,209 --> 00:09:48,588 So, did it get lost in the mail? 83 00:09:50,506 --> 00:09:52,592 - I don't know. 84 00:09:54,010 --> 00:09:56,429 - Dad, is everything okay? 85 00:09:58,180 --> 00:09:59,348 - Yeah. 86 00:10:04,395 --> 00:10:06,814 - No, I, I know, I know. 87 00:10:07,690 --> 00:10:09,567 I was thinking about her last night too. 88 00:10:11,485 --> 00:10:13,029 - Sarah would go over baby names 89 00:10:14,614 --> 00:10:17,366 and this one's gonna be a boy, 90 00:10:17,408 --> 00:10:19,410 but she really wants the next one to be a girl. 91 00:10:19,452 --> 00:10:22,997 So you throw out the name Trisha, 92 00:10:24,582 --> 00:10:26,292 that's a possibility down the line. 93 00:10:28,794 --> 00:10:32,632 And I dunno, I wasn't sure how you'd take that. 94 00:10:42,308 --> 00:10:43,100 - Good name. 95 00:10:48,773 --> 00:10:49,649 - Yeah. 96 00:10:53,319 --> 00:10:57,323 Well, hey, six years sober today, big guy. Huh? 97 00:10:57,365 --> 00:10:59,367 Come on. 98 00:10:59,408 --> 00:11:01,494 She'd be proud of you, Dad. 99 00:11:19,970 --> 00:11:22,515 - 59326. 100 00:11:24,517 --> 00:11:25,351 - Yep. 101 00:11:26,977 --> 00:11:29,188 - 57291. 102 00:11:36,987 --> 00:11:39,573 - You do know how long your route is today, right? 103 00:11:39,615 --> 00:11:42,493 You guys are doing the dead 10 104 00:11:42,535 --> 00:11:44,704 and you're already late. As always. 105 00:11:48,124 --> 00:11:50,459 Tell me, you really need to review all this stuff again? 106 00:11:50,501 --> 00:11:52,503 - It's protocol, Frank. 107 00:11:52,545 --> 00:11:54,588 - Protocol is to get this shit back in the truck 108 00:11:54,630 --> 00:11:56,716 so I can get back to my clients, James. 109 00:12:02,054 --> 00:12:04,515 - In a better mood than usual. 110 00:12:05,433 --> 00:12:07,143 - 20248. 111 00:12:14,024 --> 00:12:17,153 49826. 112 00:12:18,070 --> 00:12:18,738 - Got it. 113 00:12:29,665 --> 00:12:30,750 - Pull that. - Yeah. 114 00:12:42,470 --> 00:12:43,721 - Fucking hot box in here. 115 00:12:45,055 --> 00:12:45,890 Shit. 116 00:12:47,975 --> 00:12:49,769 It's not even noon and it's this hot. 117 00:12:52,062 --> 00:12:52,938 This thing work? 118 00:13:02,490 --> 00:13:04,158 Oh my god. 119 00:13:04,200 --> 00:13:05,618 The hell's that guy hauling? 120 00:13:05,659 --> 00:13:08,078 - It's not our business. 121 00:13:08,120 --> 00:13:10,414 - All right. 122 00:13:14,376 --> 00:13:15,628 I got it, I got it. 123 00:13:17,463 --> 00:13:19,215 You okay? 124 00:13:19,256 --> 00:13:21,008 - Oh fuck. 125 00:13:21,050 --> 00:13:21,842 - You all right? - No, no, no, no, no, no. 126 00:13:21,884 --> 00:13:24,804 I dropped a fucking pen. 127 00:13:24,845 --> 00:13:25,763 Fuck. - What do you mean a pen? 128 00:13:25,805 --> 00:13:28,015 - A pen light. 129 00:13:28,057 --> 00:13:30,100 Sarah gave me this light with my name on it specifically 130 00:13:30,142 --> 00:13:32,686 'cause I'm always losing shit in this fucking truck. 131 00:13:34,730 --> 00:13:36,065 - Let's go. 132 00:13:36,106 --> 00:13:37,358 Come on. 133 00:13:37,399 --> 00:13:40,361 - Fuck it. 134 00:13:40,402 --> 00:13:41,821 Fuck it, let's go. 135 00:13:41,862 --> 00:13:43,072 Okay, it's fine. 136 00:13:46,659 --> 00:13:50,496 - Look, I don't know what's in there, 137 00:13:50,538 --> 00:13:51,747 but if we break it, we buy it. 138 00:13:51,789 --> 00:13:52,748 - I got it. - You understand that? 139 00:13:52,790 --> 00:13:55,626 - Yeah, I got it. 140 00:13:55,668 --> 00:13:57,545 - Look, can you just don't tell Sarah about this, okay 141 00:13:57,586 --> 00:13:59,421 'cause then she's gonna start worrying about 142 00:13:59,463 --> 00:14:01,048 me losing my gun next 143 00:14:01,090 --> 00:14:03,843 and it's gonna turn into a whole thing. 144 00:14:03,884 --> 00:14:06,136 - What, what is the real issue here? 145 00:14:06,178 --> 00:14:08,430 - There's no issue, I just don't want her to stress 146 00:14:08,472 --> 00:14:09,265 until the baby comes. 147 00:14:09,306 --> 00:14:10,724 - About a pen? 148 00:14:10,766 --> 00:14:12,518 - Yeah, it's gonna stress her out. 149 00:14:12,560 --> 00:14:14,311 - Little words of wisdom. 150 00:14:14,353 --> 00:14:16,647 Your stress starts when that baby pops its head out. 151 00:14:16,689 --> 00:14:18,983 You got that? - Dad, please. 152 00:14:21,318 --> 00:14:24,071 - Fine. 153 00:14:24,113 --> 00:14:27,741 I will not tell Sarah that you lost a pen light 154 00:14:27,783 --> 00:14:29,285 with your little initials on it. 155 00:14:32,872 --> 00:14:35,749 Yeah. 156 00:14:35,791 --> 00:14:38,168 Nothing more stress free than driving a cash truck 157 00:14:38,210 --> 00:14:40,004 10 miles to bumfuck nowhere. 158 00:14:41,964 --> 00:14:44,758 Beautiful, beautiful bumfuck nowhere. 159 00:15:23,547 --> 00:15:25,132 - Dad? You all right? 160 00:15:26,342 --> 00:15:27,176 - Yeah. 161 00:15:34,725 --> 00:15:37,603 - Fucking truck's falling apart. 162 00:15:37,645 --> 00:15:39,980 - It's got a little bit of character to it. 163 00:16:07,007 --> 00:16:07,841 - Hey. 164 00:16:10,886 --> 00:16:12,805 Am I gonna have to twist your arm 165 00:16:12,846 --> 00:16:14,306 or are you gonna finally come over for dinner tonight? 166 00:16:17,267 --> 00:16:20,521 - I, uh, I have to host a meeting tonight, I'm sorry. 167 00:16:26,652 --> 00:16:30,155 - You know you have an actual family outside that circle? 168 00:16:30,197 --> 00:16:32,074 - Yeah, but not one that's gonna drive a truck 169 00:16:32,116 --> 00:16:33,409 through the living room. 170 00:16:34,785 --> 00:16:35,786 - Not yet anyways. 171 00:16:38,205 --> 00:16:41,458 All right, look, the offer still stands. Okay? 172 00:16:41,500 --> 00:16:43,210 Just come over whenever. 173 00:16:43,252 --> 00:16:46,672 Just thought it'd be a good idea for you to 174 00:16:46,714 --> 00:16:48,841 get away from your vices for a bit. 175 00:16:51,093 --> 00:16:51,969 - Case. 176 00:16:59,476 --> 00:17:01,812 You want me to bring a pie or... 177 00:17:47,816 --> 00:17:49,860 - Careful with the C4? - Man, I, I know 178 00:17:49,902 --> 00:17:52,654 it's unstable as fuck, man. - Well, everything's unstable. 179 00:17:52,696 --> 00:17:53,822 - Speak for yourself. 180 00:18:07,002 --> 00:18:08,921 - Yeah, you're late. 181 00:18:08,962 --> 00:18:10,631 No, we're ready. Are you fucking ready? 182 00:18:12,216 --> 00:18:13,092 Right. 183 00:18:14,343 --> 00:18:15,594 Let's do it. 184 00:18:25,062 --> 00:18:26,605 - Hey, except that it's the truth. 185 00:18:26,647 --> 00:18:27,689 - No, it's not. No it's not. 186 00:18:27,731 --> 00:18:29,024 - Uh, it's the truth. 187 00:18:29,817 --> 00:18:31,944 First day, little Case on the job, 188 00:18:31,985 --> 00:18:34,988 a little baby in his Kevlar vest. 189 00:18:35,030 --> 00:18:36,990 Got his baby, new little id, 190 00:18:37,032 --> 00:18:38,992 it's right off the press still hot, 191 00:18:39,034 --> 00:18:40,661 carrying his first bag of money. 192 00:18:40,702 --> 00:18:42,371 Big bag of money. 193 00:18:42,412 --> 00:18:47,126 He's so nervous, he's, I would say raining sweat. 194 00:18:48,210 --> 00:18:50,045 - He's exaggerating. - You left a trail 195 00:18:50,087 --> 00:18:53,423 on the sidewalk, there's no question about this. 196 00:18:53,465 --> 00:18:57,136 Anyway, back to the truth. 197 00:18:57,177 --> 00:19:01,431 All jittery, like, somebody comes up beside him 198 00:19:01,473 --> 00:19:05,769 and taps him on the shoulder just to ask the time. 199 00:19:05,811 --> 00:19:11,191 He whips around like Dirty Harry right in the face 200 00:19:11,233 --> 00:19:13,110 of 147-year-old woman. 201 00:19:13,152 --> 00:19:14,319 - Okay, calm down. 202 00:19:14,361 --> 00:19:16,238 She was probably in her fifties. 203 00:19:16,280 --> 00:19:18,365 - Maybe 128. 204 00:19:18,407 --> 00:19:21,201 - And I'm regretting inviting you to this dinner already. 205 00:19:21,243 --> 00:19:24,121 - Oh, ah. I'm glad you did. 206 00:19:25,372 --> 00:19:26,874 I needed a homecooked meal. 207 00:19:26,915 --> 00:19:28,167 - Yep, and I needed a good laugh. 208 00:19:31,336 --> 00:19:36,133 Well, cheers to 30 days on the job as a team. 209 00:19:37,551 --> 00:19:38,677 - Cheers. 210 00:19:44,391 --> 00:19:46,101 - So how was the route today? 211 00:19:46,143 --> 00:19:47,686 Any old lady try and knock over the truck? 212 00:19:47,728 --> 00:19:50,939 - Okay, very funny, baby. Thank you. 213 00:19:50,981 --> 00:19:53,400 No, no old ladies. No nothing. 214 00:19:53,442 --> 00:19:55,819 Just, just nice and quiet. 215 00:19:57,863 --> 00:19:59,573 - That's how me and the little guy like it. 216 00:20:00,991 --> 00:20:02,701 - I, I don't know. 217 00:20:02,743 --> 00:20:05,370 I, I'd kill for some action, honestly. 218 00:20:05,412 --> 00:20:08,832 I mean, just one tweaker with a gun 219 00:20:08,874 --> 00:20:12,211 so I have an excuse to pull my taser at least. 220 00:20:15,631 --> 00:20:20,219 - You are gonna find that the best action is no action. 221 00:20:21,762 --> 00:20:23,055 Trust me on that. 222 00:20:46,370 --> 00:20:49,748 - Jeremy really let out the waterworks this time, huh? 223 00:20:49,790 --> 00:20:51,124 - First week's the hardest, you know that. 224 00:20:51,166 --> 00:20:54,002 - Yeah, you know more than anyone. 225 00:20:54,044 --> 00:20:55,629 Hey, you hang in there, brother. 226 00:20:55,671 --> 00:20:57,506 Another year clear is another year to stumble. 227 00:20:57,547 --> 00:20:58,257 - Right. 228 00:20:59,925 --> 00:21:00,801 Thanks, Pete. 229 00:21:14,731 --> 00:21:16,566 - Hey, looks like you're moving slow today. 230 00:21:16,608 --> 00:21:18,277 Frank's gonna be pissed. 231 00:21:18,318 --> 00:21:19,695 - Always is. 232 00:21:26,034 --> 00:21:30,497 So what's on the menu today? 233 00:21:30,539 --> 00:21:32,791 - Turkey and fluff. 234 00:22:07,409 --> 00:22:09,328 - You're late again. 235 00:22:09,369 --> 00:22:10,787 I needed these things outta here 10 minutes ago. 236 00:22:10,829 --> 00:22:12,497 - There was traffic, Frank. 237 00:22:12,539 --> 00:22:14,333 - I'll bet. 238 00:22:14,374 --> 00:22:16,001 Come on, Brody, I don't have time for these excuses. 239 00:22:16,043 --> 00:22:18,045 I have a bank full of people waiting for me. 240 00:22:18,086 --> 00:22:20,339 - Why are there four cases? 241 00:22:20,380 --> 00:22:22,090 Only says three here. 242 00:22:22,132 --> 00:22:22,883 - What? 243 00:22:24,801 --> 00:22:26,178 Why do you care? 244 00:22:26,219 --> 00:22:29,139 Just haul the stuff. 245 00:22:29,181 --> 00:22:31,016 - There are rules and protocols, Frank, 246 00:22:31,058 --> 00:22:34,728 and this clipboard doesn't say anything about this case. 247 00:22:34,770 --> 00:22:36,438 - The clipboard, yeah? 248 00:22:36,480 --> 00:22:38,190 What does it say about me calling your boss 249 00:22:38,231 --> 00:22:39,358 and telling him you're coming late to work 250 00:22:39,399 --> 00:22:42,527 because you're going to AA meetings? 251 00:22:42,569 --> 00:22:43,737 Maybe he doesn't know that you were kicked off 252 00:22:43,779 --> 00:22:45,655 the force for being a drunk. 253 00:22:45,697 --> 00:22:47,115 Listen, Brody, I hate to break it to you, 254 00:22:47,157 --> 00:22:48,408 but you're not a cop anymore. 255 00:22:48,450 --> 00:22:50,744 You're a mailman with a gun. 256 00:22:50,786 --> 00:22:51,745 Just deliver the mail. 257 00:23:40,710 --> 00:23:41,586 - Dad? 258 00:23:43,046 --> 00:23:44,089 You're squeezing the wheel. 259 00:23:46,341 --> 00:23:49,803 - It's gonna be okay, we got plenty of room back there. 260 00:23:49,845 --> 00:23:52,347 - Except people get arrested. 261 00:23:52,389 --> 00:23:53,723 We don't know what's in those cases. 262 00:23:53,765 --> 00:23:56,768 It could be anything. 263 00:23:56,810 --> 00:23:58,019 Could be laundered money, it could be unmarked bills, 264 00:23:58,061 --> 00:23:59,563 we could be fencing something. 265 00:23:59,604 --> 00:24:01,273 If it's not on the ledger, we don't take it. 266 00:24:01,314 --> 00:24:02,899 It's my fault. 267 00:24:02,941 --> 00:24:04,734 It's my responsibility. 268 00:24:04,776 --> 00:24:06,319 Shoulda said no to that prick. 269 00:24:11,199 --> 00:24:14,744 - So, what you're saying is 270 00:24:14,786 --> 00:24:17,247 this might not be a nice quiet ride. 271 00:24:19,249 --> 00:24:20,500 - Let's try to make it one. 272 00:24:49,488 --> 00:24:50,322 - Dad? 273 00:24:51,823 --> 00:24:52,491 Dad? Hey. 274 00:24:54,117 --> 00:24:55,702 Dad, what's going on? 275 00:25:21,520 --> 00:25:23,021 - Hold on. 276 00:25:26,191 --> 00:25:28,735 Shit! 277 00:25:29,402 --> 00:25:32,572 What is going on? 278 00:25:39,037 --> 00:25:40,705 Fuck! 279 00:25:48,213 --> 00:25:49,714 Man, where the hell did they come from? 280 00:25:51,466 --> 00:25:52,926 - Case, call it in. 281 00:25:52,968 --> 00:25:55,428 Call it in. 282 00:25:55,470 --> 00:25:56,721 - Dispatch, this is Casey to dispatch. 283 00:25:56,763 --> 00:25:58,598 We are getting robbed on Lincoln Road 284 00:25:58,640 --> 00:26:00,934 and we need backup, do you hear me? 285 00:26:00,976 --> 00:26:01,601 Do you copy? 286 00:26:03,853 --> 00:26:05,188 They're not fucking answering. 287 00:26:05,230 --> 00:26:06,481 - Try another channel. 288 00:26:09,109 --> 00:26:10,569 Shit! 289 00:26:24,833 --> 00:26:25,584 Fuck! 290 00:26:37,429 --> 00:26:38,471 - Hold on. 291 00:26:46,479 --> 00:26:47,355 - Fuck. 292 00:27:12,297 --> 00:27:13,381 They're not fucking answering! 293 00:27:14,549 --> 00:27:16,384 - Hello. 294 00:27:16,426 --> 00:27:19,554 This is 432, this is Brody, 247, we have... 295 00:27:19,596 --> 00:27:20,472 Hello? 296 00:27:22,432 --> 00:27:23,433 - What happened? - We're being jammed, 297 00:27:23,475 --> 00:27:24,768 we're being jammed. 298 00:27:30,231 --> 00:27:31,274 - He's on the right! 299 00:27:40,158 --> 00:27:43,662 - It's closed! 300 00:28:09,938 --> 00:28:13,108 - What the hell is this guy doing? 301 00:28:35,004 --> 00:28:35,714 - Dad? 302 00:29:48,077 --> 00:29:48,787 - Let's go! 303 00:30:33,706 --> 00:30:34,833 - Are you okay? 304 00:30:37,710 --> 00:30:38,837 - Yeah, yeah. 305 00:30:42,257 --> 00:30:43,633 - Come on, come on. 306 00:30:54,727 --> 00:30:57,063 - Left door opening. 307 00:31:19,085 --> 00:31:21,087 You all right? 308 00:31:21,129 --> 00:31:22,839 - Yeah. 309 00:31:25,550 --> 00:31:26,759 - On top, on top, they're armed! 310 00:31:39,814 --> 00:31:41,566 - Listen to me. 311 00:31:41,608 --> 00:31:44,360 Hey, hey, hey, hey. 312 00:31:44,402 --> 00:31:47,071 Breathe, you can do this. 313 00:31:47,113 --> 00:31:50,575 Both do three shots, tight grouping. 314 00:31:50,617 --> 00:31:51,534 You go low, I go high. 315 00:31:54,120 --> 00:31:55,663 Wait for the reload. 316 00:32:02,211 --> 00:32:03,338 Now! 317 00:32:13,431 --> 00:32:15,308 - I think I got him. 318 00:32:22,649 --> 00:32:24,233 - Guys, Viper! 319 00:32:24,275 --> 00:32:25,360 Viper! 320 00:32:25,401 --> 00:32:26,611 Motherfucker! 321 00:32:34,369 --> 00:32:35,370 - Motherfucker! 322 00:32:39,415 --> 00:32:40,291 - Go! 323 00:33:22,291 --> 00:33:23,459 - I feel like there's like this fucking pulse in my leg. 324 00:33:24,919 --> 00:33:26,254 - Jesus, armor piercing bullets 325 00:33:29,298 --> 00:33:30,717 Hey, it went clean through, it went clean through. 326 00:33:30,758 --> 00:33:32,301 Okay. - Does that mean 327 00:33:32,343 --> 00:33:34,137 I'm gonna die? - Not if you calm down, 328 00:33:35,096 --> 00:33:36,931 you're gonna slow your heart, you're gonna slow your heart. 329 00:33:37,557 --> 00:33:39,267 Nice, deep breaths, ready? 330 00:33:39,308 --> 00:33:40,143 - Yeah. 331 00:33:42,020 --> 00:33:43,021 - Deep, even. 332 00:33:48,693 --> 00:33:50,361 - Motherfucker! 333 00:33:52,697 --> 00:33:54,866 You sold me on an easy pick. 334 00:33:54,907 --> 00:33:56,576 - It was supposed to be an easy pick. 335 00:33:56,617 --> 00:33:58,036 - Yeah, well, your easy pick just fucking shot me. 336 00:33:58,077 --> 00:33:58,911 - You'll live. 337 00:34:00,705 --> 00:34:03,124 - Okay. 338 00:34:03,166 --> 00:34:04,792 - That fucking stings. - Calm down. 339 00:34:04,834 --> 00:34:05,835 Pressure. 340 00:34:05,877 --> 00:34:07,295 Pressure, okay? 341 00:34:07,336 --> 00:34:08,046 Hold this. 342 00:34:12,467 --> 00:34:13,801 - Hawk! 343 00:34:13,843 --> 00:34:15,678 Viper and Hawk are down, man. 344 00:34:15,720 --> 00:34:17,889 - Shit. - They're gone. 345 00:34:17,930 --> 00:34:20,475 These assholes locked themselves in the truck. 346 00:34:23,269 --> 00:34:24,020 - Fuck! 347 00:34:34,864 --> 00:34:35,698 Breathe. 348 00:34:37,366 --> 00:34:39,077 Breathe. - Fuck, fuck. 349 00:34:42,163 --> 00:34:43,081 What's that one for? 350 00:34:44,707 --> 00:34:45,541 - Breathe. 351 00:34:48,503 --> 00:34:51,130 That's it. 352 00:34:51,172 --> 00:34:52,840 Calm down, calm down. 353 00:34:52,882 --> 00:34:54,509 Calm down. 354 00:34:54,550 --> 00:34:55,635 - Blow the fucking doors off. 355 00:34:55,676 --> 00:34:56,677 - That won't happen. 356 00:34:56,719 --> 00:34:58,304 - Why not? 357 00:34:58,346 --> 00:35:00,098 Where's Match? - All over the bridge. 358 00:35:12,318 --> 00:35:13,861 - Okay, okay, calm. 359 00:35:16,531 --> 00:35:19,450 Okay. 360 00:35:22,995 --> 00:35:25,414 Just gotta hold till they, till they come. 361 00:35:25,456 --> 00:35:27,166 Till they send backup. 362 00:35:27,208 --> 00:35:29,001 - How? We don't have a radio or a phone. 363 00:35:36,592 --> 00:35:38,594 - We got no service. 364 00:35:38,636 --> 00:35:40,346 - How? We're not even that remote. 365 00:35:40,388 --> 00:35:43,099 - They're using jammers. 366 00:35:43,141 --> 00:35:44,475 Push down, push down. 367 00:35:44,517 --> 00:35:45,393 Okay. 368 00:35:47,270 --> 00:35:48,646 These guys are pros. 369 00:35:53,234 --> 00:35:54,110 - Dad. 370 00:35:56,404 --> 00:35:58,156 What are we gonna do? 371 00:35:59,615 --> 00:36:00,908 - I don't know. 372 00:36:03,286 --> 00:36:04,203 I don't know. 373 00:36:12,587 --> 00:36:13,713 - Anybody home? 374 00:36:19,510 --> 00:36:22,180 What we have here is a Murphy's Law situation. 375 00:36:24,807 --> 00:36:26,851 You know what that is? 376 00:36:36,944 --> 00:36:39,780 You're old enough to know what Murphy's law is right, James? 377 00:36:46,621 --> 00:36:48,164 - You know my name. 378 00:36:49,498 --> 00:36:52,335 - Research. 379 00:36:52,376 --> 00:36:55,671 Hey, Casey, sorry you got pulled into this. 380 00:37:03,888 --> 00:37:06,390 So, Murphy's Law is this: 381 00:37:08,351 --> 00:37:11,187 if something can go wrong, it will go wrong. 382 00:37:12,980 --> 00:37:14,273 At the worst possible time. 383 00:37:16,651 --> 00:37:17,777 Like this fucking moment. 384 00:37:23,074 --> 00:37:25,117 - So I guess you didn't plan on me sending 385 00:37:25,159 --> 00:37:27,370 two of your boys up in smoke, huh? 386 00:37:29,121 --> 00:37:29,997 - Correct. 387 00:37:32,708 --> 00:37:35,253 - Hey, you know my name. What am I supposed to call you? 388 00:37:42,385 --> 00:37:44,929 - So, now it's a chess match? 389 00:37:44,971 --> 00:37:46,264 - Looks like that. 390 00:37:50,935 --> 00:37:52,311 - You can call me Rook. 391 00:37:55,398 --> 00:37:56,607 - More like Pawn. 392 00:37:58,943 --> 00:38:02,238 - Listen, don't waste time. 393 00:38:03,990 --> 00:38:04,949 Come out now. 394 00:38:06,617 --> 00:38:09,036 It's not your money, okay? 395 00:38:09,078 --> 00:38:11,664 Your kid is shot, he's got what? 396 00:38:11,706 --> 00:38:13,916 What do you got, Casey? Maybe four hours? 397 00:38:15,543 --> 00:38:18,212 Be smart. 398 00:38:18,254 --> 00:38:21,465 You come out now and we'll get you to a hospital, 399 00:38:21,507 --> 00:38:22,425 you got my word. 400 00:38:25,886 --> 00:38:27,305 Come on, be smart. 401 00:38:30,850 --> 00:38:35,438 - Look, don't bullshit me, we both know 402 00:38:35,479 --> 00:38:38,441 you didn't do this plan to keep two witnesses alive. 403 00:38:41,402 --> 00:38:43,362 And if you could blow these doors open, 404 00:38:43,404 --> 00:38:45,197 you wouldn't be here negotiating with me. 405 00:38:47,033 --> 00:38:50,328 My guess is Plan A went up with your boys. 406 00:38:52,997 --> 00:38:56,792 - Bad choice. 407 00:39:00,755 --> 00:39:01,589 Let's go. 408 00:39:19,273 --> 00:39:22,401 - Was that guy right? 409 00:39:22,443 --> 00:39:24,028 - If we open the doors, we're dead. 410 00:39:27,823 --> 00:39:29,742 - Okay. 411 00:39:29,784 --> 00:39:31,410 Yeah, you're right. 412 00:39:31,452 --> 00:39:32,370 I'll take the chance. 413 00:39:34,580 --> 00:39:36,374 He said he's been following us, right? 414 00:39:38,000 --> 00:39:38,959 He's seen our ledger. 415 00:39:43,255 --> 00:39:46,050 We don't carry that much this early. 416 00:39:46,092 --> 00:39:47,259 - This doesn't make sense. 417 00:39:49,887 --> 00:39:53,015 The armor piercing rounds, cell jammers. 418 00:39:54,934 --> 00:39:58,396 Seven paramilitary units fighting over a hundred grand is... 419 00:40:06,195 --> 00:40:07,530 a 14 grand split. 420 00:40:40,729 --> 00:40:42,690 Shit. 421 00:40:49,280 --> 00:40:51,073 - What the fuck? 422 00:40:53,367 --> 00:40:54,618 - It's millions. 423 00:40:57,329 --> 00:40:59,832 That's a whole lot of gold. 424 00:40:59,874 --> 00:41:01,750 - Who does it belong to? 425 00:41:03,752 --> 00:41:04,462 - It's millions. 426 00:41:09,884 --> 00:41:10,718 That signia? 427 00:41:15,890 --> 00:41:16,724 It's cartel. 428 00:41:18,517 --> 00:41:19,685 I saw that on the force. 429 00:41:22,146 --> 00:41:25,232 Okay, now we know. 430 00:41:32,072 --> 00:41:33,324 - What is that? 431 00:41:56,555 --> 00:41:58,557 - Tear gas? 432 00:42:04,563 --> 00:42:05,856 - Close your eyes. 433 00:42:36,262 --> 00:42:37,972 - The case, Dad. 434 00:42:38,013 --> 00:42:39,557 Use the cases, us the foam in the case. 435 00:42:40,975 --> 00:42:42,142 Hook it up. 436 00:42:42,184 --> 00:42:43,727 Plug up all the vents. 437 00:43:05,874 --> 00:43:08,669 - It's still coming in. 438 00:43:08,711 --> 00:43:10,671 - That rent-a-cop's some tough son of a bitch 439 00:43:10,713 --> 00:43:11,922 to take that much gas. 440 00:43:15,134 --> 00:43:15,926 - We're outta foam, Dad. 441 00:44:00,679 --> 00:44:02,348 - Think there's a chance that they just scorched 442 00:44:02,389 --> 00:44:03,641 their lungs and passed out. 443 00:44:05,434 --> 00:44:07,936 - Hey, Rook. That all you got? 444 00:44:07,978 --> 00:44:09,813 Stay calm. A little gas? 445 00:44:13,150 --> 00:44:14,902 - These fuckers must have plugged up the holes. 446 00:44:14,943 --> 00:44:16,111 God... 447 00:44:16,153 --> 00:44:17,071 This is a fucking shitshow. 448 00:44:19,073 --> 00:44:21,116 Hey! 449 00:44:21,158 --> 00:44:24,828 James, you wanna know what a steel can 450 00:44:24,870 --> 00:44:26,622 plus a bayou heat equals? 451 00:44:28,957 --> 00:44:33,253 Two wannabe cops roasted by sundown! 452 00:44:33,295 --> 00:44:36,173 - Oh, by the way, I found the gold. 453 00:44:36,215 --> 00:44:37,508 - Son of a bitch. 454 00:44:44,932 --> 00:44:48,769 - Just wondering when you try to fence that 455 00:44:48,811 --> 00:44:51,980 to some gang in Mexico, what's gonna happen 456 00:44:52,022 --> 00:44:54,191 when they find out that it's cartel? 457 00:44:54,233 --> 00:44:55,109 Think about that? 458 00:44:56,819 --> 00:45:00,698 - James, James, listen! 459 00:45:00,739 --> 00:45:03,742 You touch a coin in that fucking case, 460 00:45:03,784 --> 00:45:06,370 and I promise you and your kid are gonna go down real hard. 461 00:45:10,874 --> 00:45:13,711 - Then I guess you better move fast. 462 00:45:18,757 --> 00:45:20,217 - Get the drill. 463 00:45:20,259 --> 00:45:21,051 Get the drill! 464 00:45:50,956 --> 00:45:51,999 - Cut that shit out! 465 00:45:54,752 --> 00:45:56,253 - What is your problem, man? 466 00:45:56,295 --> 00:45:57,796 - Your voice, Tex. 467 00:45:57,838 --> 00:45:59,840 Keep it in your mouth. 468 00:45:59,882 --> 00:46:01,550 This goddamn world's ugly enough as it is. 469 00:46:01,592 --> 00:46:02,926 - You could've made me slip a wing nut, 470 00:46:02,968 --> 00:46:03,844 and then where'd we be? 471 00:46:03,886 --> 00:46:05,763 - How much longer? 472 00:46:05,804 --> 00:46:07,222 - Well, Mama always said you can get it done faster 473 00:46:07,264 --> 00:46:08,140 or you can get it done right. 474 00:46:08,182 --> 00:46:09,850 - Yeah? 475 00:46:09,892 --> 00:46:10,934 Well, if you don't crack that truck open soon 476 00:46:10,976 --> 00:46:11,769 I'm gonna crack you open. 477 00:46:16,315 --> 00:46:17,316 Fucking shitshow. 478 00:46:18,776 --> 00:46:21,278 - Asshole. 479 00:46:21,320 --> 00:46:25,282 Just saying, I managed to sing at the 44 Club. 480 00:46:25,324 --> 00:46:27,367 What do you listen to, Warrant? 481 00:46:27,409 --> 00:46:29,578 Fucking Marilyn Manson? 482 00:46:29,620 --> 00:46:31,830 Shit. 483 00:46:31,872 --> 00:46:33,791 - Yeah, the heat's getting to him. 484 00:46:33,832 --> 00:46:35,459 Couple more hours out here and he's gonna turn on us. 485 00:46:35,501 --> 00:46:36,251 - No, he'll be all right. 486 00:46:37,336 --> 00:46:39,171 - Bullshit, Rook. 487 00:46:39,213 --> 00:46:41,089 - He'll be all right, relax. 488 00:46:41,131 --> 00:46:42,674 - That's bullshit. 489 00:46:42,716 --> 00:46:44,468 He is this close to going postal 490 00:46:44,510 --> 00:46:46,970 because the last score didn't go like this. 491 00:46:47,012 --> 00:46:49,306 You sold us on a snatch and grab. 492 00:46:49,348 --> 00:46:51,642 Throw some fireworks at the door, tase the drivers 493 00:46:51,683 --> 00:46:53,018 and then book it to Mexico. 494 00:46:55,687 --> 00:46:57,397 - You don't have the stomach for this, 495 00:46:58,524 --> 00:47:00,442 then leave while you can. 496 00:47:03,320 --> 00:47:03,987 Let's go! 497 00:47:08,075 --> 00:47:11,703 - Sarah would be pissed if she saw this scar. 498 00:47:11,745 --> 00:47:12,788 I mean, they say chicks dig scars, 499 00:47:12,830 --> 00:47:15,290 but this is fucking crazy. 500 00:47:15,332 --> 00:47:18,460 - Let's just get you back to Sarah now, okay? 501 00:47:19,920 --> 00:47:21,713 We gotta clean that out, it's festering. 502 00:47:24,424 --> 00:47:25,259 - Here. 503 00:47:26,468 --> 00:47:27,886 - No, it's an infection, 504 00:47:27,928 --> 00:47:29,721 we have to take care of that infection. 505 00:47:32,349 --> 00:47:33,809 We're gonna need some alcohol. 506 00:47:35,936 --> 00:47:37,771 - I don't mean to tempt you, Dad, 507 00:47:37,813 --> 00:47:39,189 but I would kill for some moonshine right now. 508 00:47:41,400 --> 00:47:42,401 - What about vodka? 509 00:47:44,361 --> 00:47:46,947 - That would work too, but I don't think there's 510 00:47:46,989 --> 00:47:48,615 gonna be any vodka in here. - I got a thermos 511 00:47:48,657 --> 00:47:49,616 full of vodka. 512 00:48:00,294 --> 00:48:01,461 - It's gonna be all right. 513 00:48:01,503 --> 00:48:02,462 Calm down, all right? 514 00:48:04,381 --> 00:48:05,132 - Yeah? - Yeah. 515 00:48:07,593 --> 00:48:08,468 - Sure . 516 00:48:11,722 --> 00:48:12,890 - Fucking lunatic. 517 00:48:22,774 --> 00:48:25,569 - Dad, you've been drinking again. 518 00:48:29,656 --> 00:48:33,368 - I never, I never really stopped. 519 00:48:35,954 --> 00:48:36,788 I... 520 00:48:39,458 --> 00:48:43,170 I tried, I, I did, I just... 521 00:48:46,465 --> 00:48:48,175 You know, I filled that thermos every day, 522 00:48:48,216 --> 00:48:50,928 and I'd go tell addicts to keep clean and I was... 523 00:48:53,180 --> 00:48:55,891 - All this time you've just been lying to me? 524 00:49:00,312 --> 00:49:02,856 - I tried. 525 00:49:02,898 --> 00:49:04,691 Your mother and I just, you, you wouldn't understand. 526 00:49:04,733 --> 00:49:07,361 - Don't say that, don't say... 527 00:49:07,402 --> 00:49:08,820 I remember more than you know. 528 00:49:35,180 --> 00:49:37,099 - This is so humiliating. 529 00:49:38,266 --> 00:49:39,768 - What? 530 00:49:39,810 --> 00:49:41,645 Kidding me? 531 00:49:41,687 --> 00:49:43,730 These people, they'd give the right arm to be able 532 00:49:43,772 --> 00:49:45,190 to camp next to a gator's nest. 533 00:49:47,317 --> 00:49:48,610 Your left ankle. - Oh. 534 00:49:48,652 --> 00:49:51,154 - Your elbow. - Elbow. 535 00:49:51,196 --> 00:49:52,406 - Your wife. 536 00:49:52,447 --> 00:49:56,660 - Hey! 537 00:49:56,702 --> 00:49:59,788 Well, most people aren't stuffed in a cop car. 538 00:49:59,830 --> 00:50:01,456 We look like criminals. 539 00:50:01,498 --> 00:50:03,500 - I think this is sweet. 540 00:50:03,542 --> 00:50:05,460 I think I'm riding shotgun into a raid. 541 00:50:06,712 --> 00:50:08,005 - My man Case. 542 00:50:10,257 --> 00:50:12,259 See? Respects the old man's job. 543 00:50:12,300 --> 00:50:13,510 Somebody does in this car. 544 00:50:13,552 --> 00:50:15,053 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 545 00:50:15,095 --> 00:50:18,473 - Mother has a total disrespect for the law. 546 00:50:23,186 --> 00:50:25,063 - Oh, it's dark as pitch out there. 547 00:50:25,105 --> 00:50:27,065 - It is, there's no lights. 548 00:50:36,491 --> 00:50:38,035 That maniac. 549 00:50:39,244 --> 00:50:40,662 - You're off duty. 550 00:50:40,704 --> 00:50:41,913 - They can kill somebody. 551 00:50:41,955 --> 00:50:44,207 - Dad, come on. - Look at him. 552 00:50:44,249 --> 00:50:46,168 - Okay, you are off duty. 553 00:50:47,169 --> 00:50:48,837 - I gotta talk to him, he's gotta slow down. 554 00:50:48,879 --> 00:50:52,049 It's okay. 555 00:50:52,090 --> 00:50:54,718 - Babe. - Two minutes, come on now. 556 00:51:01,308 --> 00:51:02,434 Hand me my gun? 557 00:51:03,935 --> 00:51:05,020 Please. - No. 558 00:51:10,984 --> 00:51:14,446 Seriously? - He can hurt somebody. 559 00:51:26,625 --> 00:51:30,087 All right, stay in the car. 560 00:51:45,811 --> 00:51:47,938 License and registration. 561 00:51:47,979 --> 00:51:49,731 - You don't look like a cop. 562 00:51:55,904 --> 00:51:58,573 - License and registration, kid. 563 00:52:04,538 --> 00:52:07,499 You're going 100 in a 50, you aware of that? 564 00:52:07,541 --> 00:52:08,542 - Yes sir. It won't happen again. 565 00:52:08,583 --> 00:52:10,210 - Yeah? 566 00:52:10,252 --> 00:52:12,045 See, I was in a good mood because I'm taking 567 00:52:12,087 --> 00:52:13,755 my family camping and then I got in a bad mood 568 00:52:13,797 --> 00:52:15,757 when you rocketed past us. 569 00:52:15,799 --> 00:52:17,759 I wanna get in a good mood again. 570 00:52:17,801 --> 00:52:21,263 So, Mr. Corey Marshon, if I find out 571 00:52:21,304 --> 00:52:23,974 that you're going two miles over the speed limit anywhere 572 00:52:24,015 --> 00:52:25,725 in this county, I'm taking you to jail. 573 00:52:25,767 --> 00:52:27,310 Do you understand that? 574 00:52:27,352 --> 00:52:30,021 - Yes, sir. - Slow down. 575 00:52:53,044 --> 00:52:54,171 We're on the move. 576 00:52:57,883 --> 00:52:59,926 What? 577 00:52:59,968 --> 00:53:01,303 - You said you wouldn't do this. 578 00:53:01,344 --> 00:53:03,430 - It was a little stop, it's over. 579 00:53:03,471 --> 00:53:06,349 He was driving a hundred miles an hour, he'd kill somebody. 580 00:53:06,391 --> 00:53:07,726 - Dad, really? 581 00:53:12,772 --> 00:53:13,607 - All right. 582 00:53:15,233 --> 00:53:18,403 No more cop, I promise. 583 00:53:23,658 --> 00:53:24,534 Sorry. 584 00:53:28,496 --> 00:53:30,123 Sorry. 585 00:53:41,760 --> 00:53:43,970 - Yes, engine five is arriving. 586 00:53:50,143 --> 00:53:52,771 Dispatch requesting medvac at scene. 587 00:54:11,539 --> 00:54:13,291 - Sir, are you okay? 588 00:54:13,333 --> 00:54:14,876 Sir? 589 00:54:14,918 --> 00:54:15,460 Guys, I need you to come down here. 590 00:54:17,879 --> 00:54:20,257 Ma'am, can you hear me? 591 00:54:50,412 --> 00:54:51,538 - You go on the other side. 592 00:54:52,122 --> 00:54:53,790 - Ma'am, are you all right ? 593 00:55:11,766 --> 00:55:12,767 - I hated you. 594 00:55:14,644 --> 00:55:17,022 I wished it was you. 595 00:55:17,063 --> 00:55:19,107 I wished it was you instead of her. 596 00:55:19,149 --> 00:55:20,358 I was so angry. 597 00:55:21,860 --> 00:55:24,195 I must've went through 15 pillows I punched 'em so hard. 598 00:55:26,197 --> 00:55:27,907 And we told you, Dad. 599 00:55:30,368 --> 00:55:33,413 We told you not to stop, just keep driving, 600 00:55:33,455 --> 00:55:38,335 but you just had to turn on those lights. 601 00:55:38,376 --> 00:55:39,878 Just had to turn on those lights. 602 00:55:44,049 --> 00:55:45,925 But you didn't drive that truck into Mom. 603 00:55:48,303 --> 00:55:51,514 And you need to stop punishing yourself 604 00:55:51,556 --> 00:55:53,475 for something that you had no control over. 605 00:55:55,393 --> 00:55:56,353 She wouldn't want that. 606 00:56:00,023 --> 00:56:05,779 I think it's just, it hurts, 607 00:56:05,820 --> 00:56:10,200 it hurts to admit she's gone because of a stupid accident. 608 00:56:14,496 --> 00:56:17,791 - We gotta move and we gotta this thermos. 609 00:56:40,897 --> 00:56:43,733 Just gotta find something we can get through that latch. 610 00:57:52,177 --> 00:57:53,511 Over there. 611 00:57:53,553 --> 00:57:55,263 No, turn your head. 612 00:57:55,305 --> 00:57:57,474 There's still gas in that, get back. 613 00:58:20,413 --> 00:58:21,289 - Okay. 614 00:58:25,710 --> 00:58:26,711 Keep it going. 615 00:59:02,330 --> 00:59:05,083 - More. More. 616 00:59:19,764 --> 00:59:21,182 - Okay, all right. 617 00:59:32,694 --> 00:59:34,696 - That does not look good. 618 00:59:51,504 --> 00:59:53,840 - This is taking forever. 619 00:59:59,387 --> 01:00:01,598 - I don't think he's bluffing. 620 01:00:04,142 --> 01:00:06,603 Those doors look like they're about to pop already. 621 01:00:09,355 --> 01:00:11,399 - How many bullets you got? 622 01:00:11,441 --> 01:00:12,400 - Dropped my gun on the bridge, 623 01:00:12,442 --> 01:00:14,277 all I got left is a bug zapper. 624 01:00:14,319 --> 01:00:15,361 Here. 625 01:00:31,502 --> 01:00:32,920 - We can make these tasers work I think, 626 01:00:33,338 --> 01:00:34,672 then we cut it to two. 627 01:00:35,465 --> 01:00:37,675 - Yeah, yeah, just two heavily armed pros 628 01:00:37,717 --> 01:00:39,427 with armor-piercing bullets. 629 01:00:39,886 --> 01:00:41,763 I'm sure our bare hands are more than enough against that. 630 01:00:43,222 --> 01:00:44,057 What are you doing? 631 01:00:44,682 --> 01:00:47,518 - Unless... 632 01:00:51,397 --> 01:00:54,025 We got a lighter and some high-proof alcohol. 633 01:00:55,693 --> 01:00:57,487 Let's even the odds. 634 01:00:58,404 --> 01:01:01,949 - Dad, a Molotov in this tight space, I mean, it's suicide. 635 01:01:01,991 --> 01:01:03,660 My leg's covered in that stuff. 636 01:01:03,701 --> 01:01:05,453 One little mistake and we'll all go up. 637 01:01:09,123 --> 01:01:11,000 - Now let's get some air. 638 01:01:22,887 --> 01:01:23,930 Can you make it? 639 01:01:23,971 --> 01:01:25,473 - Yeah. - Okay. 640 01:01:25,515 --> 01:01:26,265 Come on. 641 01:01:33,898 --> 01:01:35,692 - She's gonna crack any second! 642 01:01:53,209 --> 01:01:54,669 It's gonna crack any second! 643 01:01:54,711 --> 01:01:56,129 - Stop! Stop! 644 01:01:56,170 --> 01:01:56,921 Please! 645 01:01:59,048 --> 01:02:01,134 Please stop, I can't take this anymore! 646 01:02:01,175 --> 01:02:01,759 - Cut it. 647 01:02:03,720 --> 01:02:04,595 What'd you say? 648 01:02:06,639 --> 01:02:07,890 - I can't take it anymore. 649 01:02:09,851 --> 01:02:11,978 I'll come out, okay? 650 01:02:12,729 --> 01:02:13,730 I'll come out. 651 01:02:16,149 --> 01:02:17,900 I need to get to a hospital. 652 01:02:18,443 --> 01:02:20,194 Just take me to a hospital, please. 653 01:02:24,490 --> 01:02:26,868 - The kid's doing an act. 654 01:02:27,368 --> 01:02:29,746 - Please, stop. 655 01:02:42,592 --> 01:02:44,302 Take me to a hospital, please. 656 01:02:45,094 --> 01:02:46,637 - All right. 657 01:02:47,638 --> 01:02:50,141 - What do we do? 658 01:02:50,183 --> 01:02:51,768 - The kid's doing an act. 659 01:02:52,810 --> 01:02:54,187 Don't you go soft belly on me now. 660 01:02:54,979 --> 01:02:56,647 - This is not your show, you get it? 661 01:02:57,857 --> 01:02:59,108 Are we clear on that? 662 01:02:59,859 --> 01:03:01,360 - You're gonna let these two fuckers out? 663 01:03:01,402 --> 01:03:02,987 Keep that shit going! 664 01:03:03,029 --> 01:03:03,988 Now! 665 01:03:04,489 --> 01:03:06,324 - Our time doubles with a homicide, 666 01:03:06,824 --> 01:03:08,242 so we're gonna try every chance we can. 667 01:03:10,703 --> 01:03:11,621 Work with me, man. 668 01:03:21,798 --> 01:03:23,841 Checkmate, James. 669 01:03:24,425 --> 01:03:25,968 There's only one way outta this thing 670 01:03:26,010 --> 01:03:27,553 where you're still breathing. 671 01:03:28,054 --> 01:03:32,391 Hey Casey, three seconds to open up the door. 672 01:03:38,022 --> 01:03:38,815 One. 673 01:03:42,068 --> 01:03:42,860 Two. 674 01:03:50,117 --> 01:03:51,577 Three! 675 01:03:51,619 --> 01:03:54,038 Go get the C4 in the van, go on. 676 01:04:26,737 --> 01:04:28,656 - Holy fuck. 677 01:04:33,411 --> 01:04:34,871 - Come on! 678 01:04:47,091 --> 01:04:50,261 - Don't miss your chance, 'cause it's closing. 679 01:04:52,430 --> 01:04:53,723 Closing fast. 680 01:04:59,186 --> 01:05:02,189 Come on, kid, don't be stupid. 681 01:05:02,231 --> 01:05:03,900 You can still walk away with your life, 682 01:05:05,192 --> 01:05:06,360 you just gotta open up. 683 01:05:09,196 --> 01:05:10,114 - What about my dad? 684 01:05:13,034 --> 01:05:16,078 - He's already marked his grave, 685 01:05:16,120 --> 01:05:17,538 don't bring yourself down with him. 686 01:05:20,750 --> 01:05:22,209 - You know, I'd like to trust you, 687 01:05:22,251 --> 01:05:24,837 but let's face it, besides everything else, 688 01:05:24,879 --> 01:05:27,381 you're all really bad fucking liars. 689 01:05:27,423 --> 01:05:28,925 - Open the fucking hatch! 690 01:05:32,178 --> 01:05:34,513 We're gonna get in there one way or the other, 691 01:05:34,555 --> 01:05:35,723 that I can promise you. 692 01:05:54,033 --> 01:05:57,078 - Motherfuckers, you fucking amateurs! 693 01:06:05,086 --> 01:06:07,546 - Have you lost your fucking mind! 694 01:06:07,588 --> 01:06:09,173 - These two are dead! 695 01:06:09,215 --> 01:06:10,800 - If you keep firing with that impact blast, 696 01:06:10,841 --> 01:06:12,635 you're gonna tear through us first! 697 01:06:12,677 --> 01:06:15,638 - Yeah, you know, you really are the motherfucker 698 01:06:15,680 --> 01:06:17,640 of all jinxes, do you know that? 699 01:06:17,682 --> 01:06:19,141 Who did the scouting? - I did, 700 01:06:19,183 --> 01:06:21,102 you psychotic asshole. 701 01:06:21,143 --> 01:06:23,646 I'm the only reason you know about this score! 702 01:06:23,688 --> 01:06:27,566 - Oh, yeah, and this job has been a fucking disaster! 703 01:06:31,237 --> 01:06:32,989 - Ask yourself what you want more, 704 01:06:33,030 --> 01:06:35,992 the money or a bullet in your head. 705 01:06:38,327 --> 01:06:41,080 - Our demo guy's all over the bridge, 706 01:06:41,122 --> 01:06:43,124 our driller's toast and this little bitch 707 01:06:43,165 --> 01:06:45,126 won't even let me smoke these two rent-a-cops. 708 01:06:50,423 --> 01:06:51,507 You better come up with something, 709 01:06:51,549 --> 01:06:53,259 you cocksucking bastard. 710 01:06:54,593 --> 01:06:56,387 - Is that a threat? 711 01:06:56,429 --> 01:06:58,472 - How long have we known each other, huh? 712 01:06:58,514 --> 01:06:59,390 A dozen years? 713 01:07:01,225 --> 01:07:02,768 That's not a threat, my friend. 714 01:07:04,311 --> 01:07:05,271 Call it a forewarning. 715 01:07:12,069 --> 01:07:13,571 - You all right? - Yeah. Yeah. 716 01:07:15,364 --> 01:07:17,700 - Let's get this thing over with. 717 01:07:17,742 --> 01:07:18,659 - This fucking guy. 718 01:07:20,536 --> 01:07:21,746 - Are you hit? 719 01:07:21,787 --> 01:07:23,497 - I don't think so. 720 01:07:23,539 --> 01:07:25,708 - Thank god that guy can't shoot for shit. 721 01:07:27,710 --> 01:07:29,003 - All good in there? 722 01:07:35,760 --> 01:07:37,219 Tensions are running high. 723 01:07:41,015 --> 01:07:42,725 You might say we're at a stalemate. 724 01:07:43,642 --> 01:07:45,227 Agreed? 725 01:07:45,269 --> 01:07:46,187 - What do you want? 726 01:07:48,606 --> 01:07:49,523 - What do I want? 727 01:07:51,192 --> 01:07:53,861 If I had guys like you on my side, 728 01:07:53,903 --> 01:07:56,072 this job would've been over hours ago. 729 01:07:57,865 --> 01:07:59,617 There's only one way out, Casey. 730 01:08:01,702 --> 01:08:03,037 Don't take too long. 731 01:08:25,893 --> 01:08:28,104 - It's getting hotter in here. 732 01:08:28,854 --> 01:08:31,315 We're gonna be cooking in another hour. 733 01:08:37,404 --> 01:08:38,114 Drink it. 734 01:08:39,365 --> 01:08:40,991 - I'm fine. 735 01:08:41,033 --> 01:08:42,284 - I'm not asking. 736 01:08:44,036 --> 01:08:44,912 Come on. 737 01:08:57,174 --> 01:08:59,135 Do you believe in miracles? 738 01:09:00,594 --> 01:09:02,555 - No. 739 01:09:02,596 --> 01:09:05,599 There's good luck and there's bad luck, that's it. 740 01:09:07,226 --> 01:09:08,561 - Finish it then. 741 01:09:14,567 --> 01:09:15,401 - Case. 742 01:09:18,863 --> 01:09:19,738 Thank you. 743 01:10:02,907 --> 01:10:04,783 - Yeah, it'll cool off. 744 01:10:04,825 --> 01:10:07,661 - Radio's still silent. 745 01:10:07,703 --> 01:10:09,663 - How long do you think it'll stay that way? 746 01:10:09,705 --> 01:10:11,957 - Well it's a hail-fucking-Mary miracle 747 01:10:11,999 --> 01:10:13,209 we haven't been picked up yet. 748 01:10:14,668 --> 01:10:15,669 I say we move. 749 01:10:17,463 --> 01:10:19,256 - And do what? 750 01:10:19,298 --> 01:10:21,258 - Ram that truck off the bridge. 751 01:10:21,300 --> 01:10:22,176 - Yeah. - Those doors will 752 01:10:22,218 --> 01:10:24,386 bust open easy. 753 01:10:24,428 --> 01:10:26,972 - Just lose the gold in the river, yeah. 754 01:10:27,014 --> 01:10:28,807 - Depending on the depth, yeah. 755 01:10:30,059 --> 01:10:31,018 I mean, I can swim. 756 01:10:32,102 --> 01:10:34,146 Can you, Jinx? 757 01:10:34,188 --> 01:10:40,236 - Hey, they're gonna run out of air soon enough, okay? 758 01:10:40,277 --> 01:10:45,282 - That old man would be dead if you didn't pull your shot. 759 01:10:45,324 --> 01:10:46,700 Part of me thinks you want him to live. 760 01:10:48,535 --> 01:10:51,121 - It's the last fucking time with this guy. 761 01:10:53,832 --> 01:10:56,001 It's the last time. 762 01:11:01,048 --> 01:11:03,259 - We never had problems like this when it was just us. 763 01:11:04,885 --> 01:11:06,804 - We never went after this much fucking money. 764 01:11:06,845 --> 01:11:08,347 - Yeah? - Yeah. 765 01:11:08,389 --> 01:11:09,640 - We never lost anyone before either. 766 01:11:13,686 --> 01:11:18,274 I say we drop the whole lot, take the gold for ourselves. 767 01:11:31,120 --> 01:11:32,288 - Can you move your toes? 768 01:11:37,167 --> 01:11:37,960 - Yeah, yeah. 769 01:11:40,379 --> 01:11:41,255 - That's good. 770 01:11:43,590 --> 01:11:44,508 Case... 771 01:11:47,720 --> 01:11:48,721 I'm sorry. 772 01:11:50,764 --> 01:11:53,183 You were right. 773 01:11:53,225 --> 01:11:56,854 I haven't been there for you and, 774 01:11:59,315 --> 01:12:00,858 I mean, I should have been. 775 01:12:03,610 --> 01:12:08,490 You were for me, and you coulda cut out 776 01:12:08,532 --> 01:12:09,742 at any time, you didn't. 777 01:12:15,456 --> 01:12:18,542 - What kind of dad would I be if I did that? 778 01:12:20,336 --> 01:12:21,170 Hey. 779 01:12:23,547 --> 01:12:28,344 If we do get outta here, you gotta stick around, 780 01:12:31,138 --> 01:12:32,389 be a grandpa for a little bit. 781 01:12:36,894 --> 01:12:39,355 I know these last six years were a lie, but 782 01:12:42,524 --> 01:12:44,943 I need these next six months to be straight. 783 01:12:48,072 --> 01:12:48,947 Can you do that? 784 01:12:52,451 --> 01:12:53,327 - Yeah. 785 01:12:55,287 --> 01:12:56,163 I promise you. 786 01:13:05,214 --> 01:13:07,549 - What the fuck is it gonna take to break these two? 787 01:13:07,591 --> 01:13:08,884 - They will soon. 788 01:13:08,926 --> 01:13:10,886 - When? 789 01:13:10,928 --> 01:13:12,763 When the APB's out on us? 790 01:13:13,931 --> 01:13:16,266 Come on, let's waste these assholes now. 791 01:13:16,308 --> 01:13:18,602 - Soon. 792 01:13:18,644 --> 01:13:19,978 - You really want sirens on our ass 793 01:13:20,020 --> 01:13:21,605 to the border, don't you? 794 01:13:21,647 --> 01:13:24,233 - You know, we could find a different score 795 01:13:24,274 --> 01:13:25,651 that doesn't involve murder. 796 01:13:27,861 --> 01:13:30,239 - You are a fucking piece of work, you know that? 797 01:13:30,280 --> 01:13:32,950 You're gonna back out now, hmm? 798 01:13:32,991 --> 01:13:34,660 And you. 799 01:13:34,701 --> 01:13:36,829 You, my friend, have lost it. 800 01:13:36,870 --> 01:13:40,207 - The plan was, and is, they don't die. 801 01:13:40,749 --> 01:13:42,334 - After everything that's happened. 802 01:13:42,376 --> 01:13:43,669 - I'm not bringing any more fucking heat, 803 01:13:43,710 --> 01:13:45,003 what's with you? 804 01:13:45,045 --> 01:13:48,006 You going crazy? 805 01:13:48,048 --> 01:13:51,635 - I'm gonna get that gold no matter what. 806 01:14:05,649 --> 01:14:06,442 - Now what? 807 01:14:11,947 --> 01:14:13,574 - This is my show now. 808 01:14:20,706 --> 01:14:22,708 My way now. 809 01:14:44,521 --> 01:14:46,273 - These guys are fucking crazy. 810 01:14:46,315 --> 01:14:48,233 - They're gonna push us off the bridge. 811 01:14:58,202 --> 01:15:00,496 Don't move. 812 01:16:29,293 --> 01:16:30,043 - Hold on! 813 01:17:08,749 --> 01:17:10,042 Stop, stop, stop! 814 01:17:11,376 --> 01:17:13,629 Listen to me, listen to me. 815 01:17:14,755 --> 01:17:16,798 You did everything you could, okay? 816 01:17:16,840 --> 01:17:18,800 We're both gonna die if you stay here. 817 01:17:19,343 --> 01:17:20,218 Just go. 818 01:17:21,011 --> 01:17:22,387 Just go. 819 01:17:22,429 --> 01:17:23,263 We're both gonna die, just go. 820 01:17:38,278 --> 01:17:40,113 Dad, I can't. 821 01:17:40,155 --> 01:17:42,074 I can't, just go, just go. 822 01:18:45,971 --> 01:18:46,722 Dad. 823 01:19:22,090 --> 01:19:22,758 - Come on. 824 01:19:35,270 --> 01:19:38,356 Let me catch my breath, and then I'll get you home. 825 01:19:38,398 --> 01:19:39,775 I'll get you home. 826 01:19:41,193 --> 01:19:44,029 I'll get you home. 827 01:20:51,137 --> 01:20:52,138 Come on. 828 01:21:16,496 --> 01:21:18,498 Lean on it for a sec. 829 01:21:18,540 --> 01:21:20,750 Sit down. - You're survivors. 830 01:21:26,590 --> 01:21:27,883 - What are you gonna do now, huh? 831 01:21:29,885 --> 01:21:30,886 What are you gonna do? 832 01:21:32,470 --> 01:21:33,346 - I'm not a killer. 833 01:21:34,806 --> 01:21:35,891 Not in my nature. 834 01:21:38,310 --> 01:21:40,145 I'm done. 835 01:21:40,186 --> 01:21:40,896 I'm done. 836 01:21:44,024 --> 01:21:45,025 - What does that mean? 837 01:21:46,693 --> 01:21:49,237 - It means what it means, James. 838 01:21:52,032 --> 01:21:52,949 - What are you asking? 839 01:21:56,244 --> 01:22:01,791 - When those cops show up in a minute, I was never here. 840 01:22:04,085 --> 01:22:05,921 - You're aware I was a cop, right? 841 01:22:07,631 --> 01:22:09,132 - Ain't nobody's perfect. 842 01:22:13,720 --> 01:22:15,597 - You all right with that, Case? 843 01:22:23,313 --> 01:22:23,980 - Thanks. 844 01:23:11,778 --> 01:23:14,572 - Drive. 845 01:23:14,614 --> 01:23:15,448 - Come on. 57189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.