Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,846
Check up on this new facility, Minister,
2
00:00:02,887 --> 00:00:04,822
find out what's really
going on up there...
3
00:00:04,846 --> 00:00:08,007
We thought maybe
you could tell us what happened.
4
00:00:08,060 --> 00:00:09,116
I don't remember!
5
00:00:09,140 --> 00:00:12,236
Breathe, breathe, Noah. Well, Karin
Jakobson seems to think that
6
00:00:12,260 --> 00:00:13,756
Bergen was seeing someone...
7
00:00:13,780 --> 00:00:16,916
If it was Annie, that would
give Ian Bett a strong motive.
8
00:00:16,940 --> 00:00:19,516
Ian Bett, I'm arresting you on
suspicion of the murders
9
00:00:19,540 --> 00:00:21,636
of Annie Bett and Anton Bergen.
10
00:00:21,660 --> 00:00:24,916
All we know right now is
they both died from gunshot wounds.
11
00:00:24,940 --> 00:00:26,956
I think it's probably best
if we stepped inside.
12
00:00:26,980 --> 00:00:28,996
Something's happened to Anton.
13
00:00:29,020 --> 00:00:30,311
He's dead, Astrid...
14
00:00:31,540 --> 00:00:33,476
- Professor Rossi?
- Is Annie dead?
15
00:00:33,500 --> 00:00:35,436
- I'm afraid she is.
- What about her son?
16
00:00:35,460 --> 00:00:37,316
Noah's alive.
17
00:00:37,340 --> 00:00:39,276
We're trying to work out who
killed your wife here.
18
00:00:39,300 --> 00:00:41,831
Do you hear me, Tosh? It's done.
19
00:00:45,140 --> 00:00:47,076
[ENGINE REVS]
20
00:00:47,100 --> 00:00:48,556
Argh!
21
00:00:48,580 --> 00:00:51,876
- What are you saying?
- Your victim has been shot before.
22
00:00:51,900 --> 00:00:53,396
She was a spy.
23
00:00:53,420 --> 00:00:55,516
What was Annie Bett involved in?
24
00:00:55,540 --> 00:00:57,740
Something that got her killed.
25
00:01:08,020 --> 00:01:10,620
[LIGHT SNORING]
26
00:01:19,220 --> 00:01:22,100
[CAR APPROACHES]
27
00:02:03,214 --> 00:02:04,694
Still open.
28
00:03:12,820 --> 00:03:15,340
[INDISTINCT VOICES]
29
00:03:37,380 --> 00:03:39,180
- [SCREAM]
- Argh!
30
00:03:45,020 --> 00:03:46,676
Here! Don't move!
31
00:03:46,700 --> 00:03:49,396
Get after him!
32
00:03:49,420 --> 00:03:50,951
No!
33
00:04:31,771 --> 00:04:38,561
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
34
00:04:41,420 --> 00:04:44,276
- I'm not getting at you.
- It kind of sounds like you are.
35
00:04:44,300 --> 00:04:46,196
Well, it's just you put him
in handcuffs, Tosh.
36
00:04:46,220 --> 00:04:47,916
You marched him out the house
like he was a criminal.
37
00:04:47,940 --> 00:04:49,770
- He was under arrest, Donnie.
- [MOBILE ALERT]
38
00:04:49,804 --> 00:04:51,900
- Yeah, but Tara and Joni were there.
- And?
39
00:04:51,924 --> 00:04:53,580
And they're his friends.
40
00:04:53,604 --> 00:04:55,804
I mean, how would you like it
if you were...
41
00:04:59,524 --> 00:05:00,644
What's wrong?
42
00:05:15,164 --> 00:05:16,844
Angus?
43
00:05:26,324 --> 00:05:27,764
Angus?
44
00:05:40,364 --> 00:05:42,260
Who did it?
45
00:05:42,284 --> 00:05:43,991
I don't know who did it.
46
00:05:44,844 --> 00:05:46,711
The whole thing's a blur...
47
00:05:47,764 --> 00:05:50,044
OK, then, where did it happen?
48
00:05:50,391 --> 00:05:52,540
A few streets from the station.
49
00:05:52,564 --> 00:05:55,100
Right. Well, then,
I'll find out who it was.
50
00:05:55,124 --> 00:05:57,604
Oh, so, now you're on my side?
51
00:06:00,044 --> 00:06:02,844
You should've told us about Joni.
52
00:06:05,044 --> 00:06:06,780
Joni and me aren't a thing...
53
00:06:06,804 --> 00:06:09,511
Do you think I care
what you and Joni are?
54
00:06:10,844 --> 00:06:13,860
The only thing I care about
is who killed Annie,
55
00:06:13,884 --> 00:06:16,804
and you lying to us has cost us time.
56
00:06:17,210 --> 00:06:19,410
Time we don't have.
57
00:06:21,324 --> 00:06:23,484
So, you have any idea who did it?
58
00:06:24,857 --> 00:06:27,017
We don't have a suspect yet.
59
00:06:31,164 --> 00:06:32,780
And the French guy,
60
00:06:32,804 --> 00:06:35,751
was Annie seeing him or something?
61
00:06:36,164 --> 00:06:39,700
We don't know what he was to Annie,
exactly,
62
00:06:39,724 --> 00:06:42,084
but it probably wasn't
anything like that.
63
00:06:45,684 --> 00:06:47,071
How is Noah?
64
00:06:47,850 --> 00:06:49,410
He's upset.
65
00:06:51,337 --> 00:06:52,897
Obviously.
66
00:06:56,130 --> 00:06:58,010
And he needs his dad.
67
00:06:59,444 --> 00:07:03,911
So, you need to stay here and heal, OK?
68
00:07:06,204 --> 00:07:08,404
I'll check in on you later, OK?
69
00:07:12,844 --> 00:07:16,220
Oh, actually, there was something
I needed to ask.
70
00:07:16,244 --> 00:07:19,860
We found an old scar on Annie's arm.
71
00:07:19,884 --> 00:07:21,711
Did she ever tell you about that?
72
00:07:22,164 --> 00:07:24,204
You mean from the bike accident?
73
00:07:25,364 --> 00:07:28,140
- The bike accident?
- Aye.
74
00:07:28,164 --> 00:07:31,271
Happened years ago when
she was in London, before we met.
75
00:07:37,356 --> 00:07:39,260
Hey, Billy, it's me.
76
00:07:39,284 --> 00:07:41,900
Can you collect all of last
night's CCTV from the area
77
00:07:41,924 --> 00:07:43,367
around the station.
78
00:07:43,391 --> 00:07:44,620
- Will do.
- Thanks.
79
00:07:44,644 --> 00:07:46,444
[MOBILE RINGS]
80
00:07:47,444 --> 00:07:49,564
- Ruth?
- Tosh, listen to this.
81
00:07:51,324 --> 00:07:54,300
Annie Bett was a spy?
82
00:07:54,324 --> 00:07:56,140
An analyst.
83
00:07:56,164 --> 00:07:57,980
Recruited in her last year at Oxford.
84
00:07:58,004 --> 00:08:00,100
A bit like a code-breaker?
85
00:08:00,124 --> 00:08:02,020
Exactly like a code-breaker.
86
00:08:02,044 --> 00:08:03,580
We're talking about Annie here.
87
00:08:03,604 --> 00:08:05,140
She wasn't exactly Black Widow.
88
00:08:05,164 --> 00:08:08,060
Most of Annie's work was
done from behind a desk.
89
00:08:08,084 --> 00:08:11,380
Part of a new breed recruited post 9/11.
90
00:08:11,404 --> 00:08:13,660
Powers-that-be realised
the game had changed
91
00:08:13,684 --> 00:08:15,420
and they couldn't rely on
the old boy network.
92
00:08:15,444 --> 00:08:18,460
Out with the old chinless wonders
and in with the ordinary folks?
93
00:08:18,484 --> 00:08:21,740
Annie was anything but ordinary.
She had a brilliant mind.
94
00:08:21,764 --> 00:08:23,124
So, you worked with her?
95
00:08:24,524 --> 00:08:26,364
I was in charge of her team.
96
00:08:26,717 --> 00:08:29,437
Then, you're an agent?
97
00:08:30,604 --> 00:08:32,700
I WAS an analyst.
98
00:08:32,724 --> 00:08:34,044
I'm now retired.
99
00:08:36,523 --> 00:08:40,403
So, how did Annie get shot?
100
00:08:42,364 --> 00:08:45,444
A rare field operation that went south.
101
00:08:46,764 --> 00:08:48,580
I can't give details,
but suffice to say,
102
00:08:48,604 --> 00:08:50,900
Annie was in the wrong
place at the wrong time.
103
00:08:50,924 --> 00:08:52,980
What about her medical records?
104
00:08:53,004 --> 00:08:54,540
There were none.
105
00:08:54,564 --> 00:08:56,844
Annie was treated
at a private facility...
106
00:08:58,364 --> 00:09:00,460
..but the experience changed her.
107
00:09:00,484 --> 00:09:01,820
Yeah, I bet it did.
108
00:09:01,844 --> 00:09:03,780
She left the service soon after
109
00:09:03,804 --> 00:09:06,084
and I hadn't heard from her
till the voicemail.
110
00:09:06,391 --> 00:09:09,084
- Why do you think she called?
- I really don't know.
111
00:09:09,391 --> 00:09:10,981
Maybe she was involved in something,
112
00:09:11,005 --> 00:09:13,380
something she felt
she couldn't handle alone.
113
00:09:13,404 --> 00:09:16,060
Well, we've looked into Annie and,
114
00:09:16,084 --> 00:09:18,340
apart from her marriage falling apart,
115
00:09:18,364 --> 00:09:20,940
there was nothing really going on
in her life.
116
00:09:20,964 --> 00:09:23,711
But she did have something
she wanted to tell me.
117
00:09:25,084 --> 00:09:26,700
Something important.
118
00:09:26,724 --> 00:09:28,804
You've no idea what that was?
119
00:09:30,844 --> 00:09:33,420
- What about Bergen?
- So far, he checks out.
120
00:09:33,444 --> 00:09:35,380
Private nurse
working for a family on the Isles.
121
00:09:35,404 --> 00:09:37,084
What family?
122
00:09:38,844 --> 00:09:40,231
The Jakobsons.
123
00:09:40,884 --> 00:09:42,220
Swedish, rich.
124
00:09:42,244 --> 00:09:44,300
Bergen was looking after their daughter.
125
00:09:44,324 --> 00:09:46,660
But they hadn't even heard of Annie,
so...
126
00:09:46,684 --> 00:09:51,340
And nobody who knew Annie has
any idea how she knew Bergen.
127
00:09:51,364 --> 00:09:53,204
So, they were scared...
128
00:09:55,336 --> 00:09:57,576
Whatever they were doing was
129
00:09:57,601 --> 00:10:00,081
so dangerous
130
00:10:00,164 --> 00:10:03,124
that they felt the need to
keep their friendship a secret.
131
00:10:10,644 --> 00:10:12,700
I sort of know a guy who works
at Thames House.
132
00:10:12,724 --> 00:10:14,740
I could ask him about Rossi.
133
00:10:14,764 --> 00:10:17,060
Even if his story doesn't check out,
he is right about one thing.
134
00:10:17,084 --> 00:10:20,780
We need to find out what it was that
Annie and Bergen were involved in.
135
00:10:20,804 --> 00:10:22,940
Sandy, you've been looking into Bergen.
136
00:10:22,964 --> 00:10:24,620
Have you found anything on him?
137
00:10:24,644 --> 00:10:27,820
Call records show he was in contact
with Annie in the weeks
138
00:10:27,844 --> 00:10:29,060
leading up to the murders,
139
00:10:29,084 --> 00:10:31,712
but no record of what their
conversations were about.
140
00:10:31,736 --> 00:10:35,020
- How far do these calls go back?
- Not far.
141
00:10:35,044 --> 00:10:36,900
About five weeks.
142
00:10:36,924 --> 00:10:39,180
Annie made first contact.
143
00:10:39,204 --> 00:10:42,820
She called Bergen
on the sixth of last month.
144
00:10:42,844 --> 00:10:45,220
What about texts or emails?
145
00:10:45,244 --> 00:10:46,340
No emails.
146
00:10:46,364 --> 00:10:48,620
But his internet history shows
that Bergen was checking out
147
00:10:48,644 --> 00:10:50,420
flights to Tallinn last week.
148
00:10:50,444 --> 00:10:51,700
Tallinn?
149
00:10:51,724 --> 00:10:54,780
Nathan said that Bergen was planning
to take him to Europe.
150
00:10:54,804 --> 00:10:58,540
I know, but when your boyfriend says
Europe, you think Paris or Rome.
151
00:10:58,564 --> 00:11:00,524
You're not exactly thinking Estonia.
152
00:11:02,004 --> 00:11:03,620
Find anything else about him?
153
00:11:03,644 --> 00:11:05,180
Finances weren't great.
154
00:11:05,204 --> 00:11:06,740
The lad liked to gamble.
155
00:11:06,764 --> 00:11:09,300
But no red flags
and no historical links to Annie.
156
00:11:09,324 --> 00:11:13,380
What about this call that Bergen
took on Friday night at the hotel?
157
00:11:13,404 --> 00:11:16,020
Came in at 8:24 from a landline.
158
00:11:16,044 --> 00:11:17,580
The Jakobson house.
159
00:11:17,604 --> 00:11:20,380
Oh, interesting, they told us
they hadn't spoken to him.
160
00:11:20,404 --> 00:11:23,220
Well, I'll go and speak to them then.
161
00:11:23,244 --> 00:11:24,511
Sure.
162
00:11:29,124 --> 00:11:32,300
Erm, what do you mean you
"sort of know a guy"
163
00:11:32,324 --> 00:11:34,180
who works at Thames House?
164
00:11:34,204 --> 00:11:36,564
Oh, he was just sort of a friend,
really.
165
00:11:36,831 --> 00:11:38,620
Was he a special friend?
166
00:11:38,644 --> 00:11:39,940
[SHE CHUCKLES]
167
00:11:39,964 --> 00:11:41,940
Did you used to go out with a spy?
168
00:11:41,964 --> 00:11:43,580
I don't want to talk about it.
169
00:11:43,604 --> 00:11:44,780
Did he have gadgets and stuff?
170
00:11:44,804 --> 00:11:46,135
Tosh, will you shut up?
171
00:11:46,159 --> 00:11:48,524
You're quite right. Top secret.
172
00:11:51,004 --> 00:11:53,484
Tosh, I've got something on the CCTV.
173
00:12:01,044 --> 00:12:03,940
[BEEP]
174
00:12:03,964 --> 00:12:05,460
Hello?
175
00:12:05,484 --> 00:12:07,607
- Who's there?
- Yeah, er... Hello.
176
00:12:07,631 --> 00:12:10,100
Sorry, I'm just
looking for a friend of mine,
177
00:12:10,124 --> 00:12:11,420
Angus Wallace.
178
00:12:11,444 --> 00:12:12,700
OK?
179
00:12:12,724 --> 00:12:17,020
Well, I just wondered if maybe
he'd come down here last night?
180
00:12:17,044 --> 00:12:19,641
- There was nobody here last night.
- OK, well...
181
00:12:19,665 --> 00:12:20,900
[INTERCOM CUTS]
182
00:12:20,924 --> 00:12:23,364
Hello? Hello?
183
00:12:30,397 --> 00:12:33,197
Didn't take long to find what you
were looking for.
184
00:12:34,237 --> 00:12:36,677
This is from the camera
just off Union Street.
185
00:12:43,804 --> 00:12:45,444
Bloody hell!
186
00:12:54,484 --> 00:12:56,684
Let me zoom in.
187
00:12:58,364 --> 00:12:59,964
Look familiar?
188
00:13:06,844 --> 00:13:08,580
You're certain the
call was made from here?
189
00:13:08,604 --> 00:13:10,820
Hm... from the landline.
190
00:13:10,844 --> 00:13:13,631
Made at 8:24 on the night
that Anton died.
191
00:13:14,364 --> 00:13:16,044
I didn't make that call.
192
00:13:17,684 --> 00:13:19,071
Neither did I.
193
00:13:22,484 --> 00:13:24,364
Well, someone did.
194
00:13:27,490 --> 00:13:28,930
Yeah.
195
00:13:30,684 --> 00:13:32,500
I was asking about movie day.
196
00:13:32,524 --> 00:13:34,244
Movie day?
197
00:13:35,404 --> 00:13:40,500
Every Monday afternoon, Anton
and Astrid watch a film together.
198
00:13:40,524 --> 00:13:43,431
Usually some, erm, American teen trash.
199
00:13:45,124 --> 00:13:46,844
Why didn't you tell us about this?
200
00:13:48,124 --> 00:13:49,284
I forgot.
201
00:13:49,537 --> 00:13:51,057
You forgot?
202
00:13:56,484 --> 00:13:58,620
So, why did you call him?
203
00:13:58,644 --> 00:14:01,111
It was Anton's turn to choose the film.
204
00:14:02,364 --> 00:14:06,980
I wanted to know whether we were
watching Mean Girls or Clueless.
205
00:14:07,004 --> 00:14:09,204
And how was he when you spoke to him?
206
00:14:11,817 --> 00:14:13,217
He was normal.
207
00:14:15,804 --> 00:14:17,844
Did you speak to him again
after you made that call?
208
00:14:18,523 --> 00:14:20,123
No.
209
00:14:22,724 --> 00:14:24,724
Are you sure about that, Astrid?
210
00:14:25,263 --> 00:14:26,863
I'm sure.
211
00:14:29,484 --> 00:14:30,911
OK.
212
00:14:31,364 --> 00:14:32,620
Right.
213
00:14:32,644 --> 00:14:35,164
Well, thanks for clearing that up.
214
00:14:38,084 --> 00:14:39,191
Oh...
215
00:14:39,724 --> 00:14:41,271
What did he go for?
216
00:14:41,804 --> 00:14:43,044
What?
217
00:14:43,471 --> 00:14:45,791
Mean Girls or Clueless?
218
00:14:46,524 --> 00:14:48,004
Clueless.
219
00:15:04,524 --> 00:15:05,940
I'm sorry.
220
00:15:05,964 --> 00:15:08,860
If we'd known that Anton
and Astrid were in contact,
221
00:15:08,884 --> 00:15:11,580
we'd have notified you immediately.
222
00:15:11,604 --> 00:15:13,300
That's all right. It happens.
223
00:15:13,324 --> 00:15:14,871
Not your fault.
224
00:15:15,324 --> 00:15:18,551
Although truth is, she hasn't been
feeling very well lately.
225
00:15:19,137 --> 00:15:21,031
Her condition, I mean.
226
00:15:21,684 --> 00:15:26,820
And now, all this business with Anton.
227
00:15:26,844 --> 00:15:30,900
How much did you know about Anton
before you hired him?
228
00:15:30,924 --> 00:15:32,660
What do you mean?
229
00:15:32,684 --> 00:15:35,324
Well, his history, his background.
230
00:15:35,671 --> 00:15:38,460
Presumably, you checked him out?
231
00:15:38,484 --> 00:15:41,300
Of course. He was recommended to us
232
00:15:41,324 --> 00:15:43,460
by a friend of Stefan's
233
00:15:43,484 --> 00:15:44,884
back in London.
234
00:15:47,724 --> 00:15:49,564
Did he have any links to Tallinn?
235
00:15:51,990 --> 00:15:53,151
Tallinn?
236
00:15:54,784 --> 00:15:56,424
Estonia.
237
00:15:56,564 --> 00:16:00,180
Just wondered if he had family
or friends over there?
238
00:16:00,204 --> 00:16:01,564
No.
239
00:16:02,884 --> 00:16:04,791
Sorry. I...
240
00:16:05,284 --> 00:16:06,591
Hmm...
241
00:16:07,124 --> 00:16:09,004
Not that I can think of.
242
00:16:10,830 --> 00:16:13,710
OK, thank you.
243
00:16:19,244 --> 00:16:20,964
Hmm...
244
00:16:44,604 --> 00:16:46,644
[TYRES ON GRAVEL]
245
00:16:50,644 --> 00:16:52,524
[CAR DOOR SLAMS]
246
00:16:54,724 --> 00:16:57,220
[BANGING ON DOOR]
247
00:16:57,244 --> 00:16:59,060
[HE SIGHS]
248
00:16:59,084 --> 00:17:00,604
Everything all right?
249
00:17:03,484 --> 00:17:05,500
Is your dad in?
250
00:17:05,524 --> 00:17:06,700
Why? What's happened?
251
00:17:06,724 --> 00:17:08,324
I need to speak to him.
252
00:17:08,750 --> 00:17:10,377
He's gone out.
253
00:17:10,524 --> 00:17:12,044
I'm here.
254
00:17:14,604 --> 00:17:17,660
Mr Harris, I need to ask
you about an incident that happened
255
00:17:17,684 --> 00:17:18,919
last night.
256
00:17:18,943 --> 00:17:20,071
It was me.
257
00:17:21,930 --> 00:17:23,490
Ian Bett.
258
00:17:24,884 --> 00:17:26,604
What was you?
259
00:17:28,310 --> 00:17:29,670
I attacked him.
260
00:17:31,343 --> 00:17:32,943
Christ sake!
261
00:17:35,330 --> 00:17:37,330
So, what happens now?
262
00:17:59,044 --> 00:18:00,284
How is he?
263
00:18:02,364 --> 00:18:05,271
Ian is in hospital.
264
00:18:06,724 --> 00:18:11,060
He's sustained some serious injuries
as a result of your assault,
265
00:18:11,084 --> 00:18:12,684
Mr Harris.
266
00:18:13,764 --> 00:18:16,831
Do you want to tell me
why you attacked him last night?
267
00:18:18,430 --> 00:18:20,390
I'd have thought that was obvious.
268
00:18:23,564 --> 00:18:25,351
We all know he killed Annie.
269
00:18:26,684 --> 00:18:32,511
Ian Bett has an alibi for the time
of the murders, Mr Harris.
270
00:18:34,964 --> 00:18:37,980
- You arrested him yesterday.
- Mm-hm.
271
00:18:38,004 --> 00:18:39,804
And then we released him.
272
00:18:45,484 --> 00:18:46,924
So...
273
00:18:49,277 --> 00:18:50,357
..who?
274
00:18:50,404 --> 00:18:54,980
Our investigation is ongoing, but
Ian Bett is no longer a suspect.
275
00:18:55,004 --> 00:18:59,164
And even if he was,
that doesn't justify what you did.
276
00:19:02,964 --> 00:19:04,844
I said I'd look after her.
277
00:19:07,450 --> 00:19:08,970
Her and the boy.
278
00:19:10,324 --> 00:19:12,124
I made a promise.
279
00:19:14,016 --> 00:19:15,736
I let them down.
280
00:19:19,844 --> 00:19:21,684
I'm sure that's not true.
281
00:19:23,124 --> 00:19:25,724
You gave Annie and Noah a place to stay.
282
00:19:29,644 --> 00:19:32,271
I would have given her
anything she wanted.
283
00:19:35,924 --> 00:19:38,031
I loved that girl.
284
00:19:42,364 --> 00:19:44,124
Not like that.
285
00:19:52,204 --> 00:19:54,311
She was the only friend I had.
286
00:20:04,564 --> 00:20:08,820
John Harris said that Patrick
had a problem with Annie and Noah
287
00:20:08,844 --> 00:20:10,300
living in the house.
288
00:20:10,324 --> 00:20:12,180
Patrick clearly resented her.
289
00:20:12,204 --> 00:20:14,580
- What, enough to kill her?
- Could be.
290
00:20:14,604 --> 00:20:18,260
But then there's no link between
Patrick and Bergen.
291
00:20:18,284 --> 00:20:19,991
He played poker with him.
292
00:20:20,644 --> 00:20:23,004
Patrick is on JJ Huang's list.
293
00:20:24,644 --> 00:20:27,940
- Was he at the game on Thursday?
- Apparently, he's a regular.
294
00:20:27,964 --> 00:20:30,260
- Do we have background on Patrick?
- Just the basic checks.
295
00:20:30,284 --> 00:20:32,283
OK, look into him further.
296
00:20:32,307 --> 00:20:34,169
Ruth, how did it get on
at the Jakobsons?
297
00:20:34,193 --> 00:20:37,860
Astrid made the call. Said that she
was asking Bergen about a movie.
298
00:20:37,884 --> 00:20:39,460
You don't believe her?
299
00:20:39,484 --> 00:20:40,860
No, the girl's lying.
300
00:20:40,884 --> 00:20:45,511
There is something going on up
there, I don't know what but...
301
00:20:46,604 --> 00:20:49,940
..I did a bit of digging
on Stefan and Karin.
302
00:20:49,964 --> 00:20:53,100
They co-own a company called
Jarnhus Investments
303
00:20:53,124 --> 00:20:58,300
and the website says they specialise
in International Wealth Management,
304
00:20:58,324 --> 00:20:59,660
whatever that means.
305
00:20:59,684 --> 00:21:03,300
So, how does that help us with how
Bergen and Annie were linked?
306
00:21:03,324 --> 00:21:05,340
Well, it doesn't really.
307
00:21:05,364 --> 00:21:07,740
Listen, Harry's managed to get us
an interview with Noah,
308
00:21:07,764 --> 00:21:10,340
so I thought that might help us
fill in some gaps.
309
00:21:10,364 --> 00:21:11,597
OK...
310
00:21:11,621 --> 00:21:13,524
Right, do you want to come with me?
311
00:21:15,524 --> 00:21:16,831
You can lead.
312
00:21:17,164 --> 00:21:19,540
Yeah, sure, if you want me to.
313
00:21:19,564 --> 00:21:22,700
It's just that he's... You know,
friendly face, he knows you.
314
00:21:22,724 --> 00:21:26,484
Yeah, he's young, and I'm not very
good with those things.
315
00:21:28,284 --> 00:21:29,711
Those things?
316
00:21:30,324 --> 00:21:31,564
Do you mean kids?
317
00:21:32,311 --> 00:21:33,444
Yeah.
318
00:21:40,044 --> 00:21:42,964
Thank you for talking to us today, Noah.
319
00:21:43,431 --> 00:21:46,580
Now, you know me. I'm Tosh.
320
00:21:46,604 --> 00:21:48,764
And you've also met Ruth before.
321
00:21:50,910 --> 00:21:55,710
The reason we're here is that me
and Ruth are working really hard
322
00:21:55,735 --> 00:21:58,031
to find out what happened to your mum.
323
00:21:59,604 --> 00:22:02,071
And we think you might be
able to help us.
324
00:22:03,164 --> 00:22:04,631
Can you do that?
325
00:22:06,924 --> 00:22:08,231
OK.
326
00:22:08,804 --> 00:22:13,751
So, I want you to try and remember
the night of the big party.
327
00:22:14,844 --> 00:22:16,431
Do you remember that?
328
00:22:16,884 --> 00:22:19,111
I remember it, because I was there.
329
00:22:19,604 --> 00:22:21,700
I saw you and your mum.
330
00:22:21,724 --> 00:22:24,380
- In the car park.
- That's right.
331
00:22:24,404 --> 00:22:28,191
You and your mum were leaving and
we said goodbyes in the car park.
332
00:22:29,364 --> 00:22:32,380
So, we'd really like to know
333
00:22:32,404 --> 00:22:36,031
what happened after you and your mum
left the party?
334
00:22:37,364 --> 00:22:39,084
Can you tell us?
335
00:22:40,364 --> 00:22:42,671
We were going to John's house.
336
00:22:43,284 --> 00:22:45,364
Mr Harris' house, right?
337
00:22:47,124 --> 00:22:50,031
But you didn't get to Mr Harris'
house did you, Noah?
338
00:22:51,484 --> 00:22:52,991
Why was that?
339
00:22:54,390 --> 00:22:56,230
Somebody phoned mum.
340
00:22:57,964 --> 00:22:59,924
Your mum got a phone call?
341
00:23:01,444 --> 00:23:03,991
Do you know who the call was from, Noah?
342
00:23:04,804 --> 00:23:06,660
From the man, I think.
343
00:23:06,684 --> 00:23:08,151
The man?
344
00:23:08,564 --> 00:23:10,244
The one who spoke all funny.
345
00:23:12,324 --> 00:23:14,564
You mean he had an accent?
346
00:23:15,644 --> 00:23:17,911
Mum said we had to pick him up.
347
00:23:18,644 --> 00:23:20,404
Where did you pick him up, Noah?
348
00:23:21,951 --> 00:23:24,140
On a road.
349
00:23:24,164 --> 00:23:25,844
Do you remember which road?
350
00:23:27,044 --> 00:23:28,724
I don't know. It was dark.
351
00:23:30,884 --> 00:23:34,271
Is there anything you can tell us
about this road?
352
00:23:34,644 --> 00:23:36,871
Like, was it a big road?
353
00:23:37,884 --> 00:23:40,591
Were there any houses nearby?
354
00:23:42,724 --> 00:23:44,191
OK.
355
00:23:44,884 --> 00:23:48,591
So, you picked up the man
with the accent.
356
00:23:49,204 --> 00:23:50,804
And then what?
357
00:23:52,484 --> 00:23:54,031
The man was upset.
358
00:23:54,404 --> 00:23:56,540
How did you know he was upset?
359
00:23:56,564 --> 00:23:58,044
Because he was crying.
360
00:24:00,004 --> 00:24:01,884
Do you know why he was crying?
361
00:24:05,004 --> 00:24:07,404
What happened after that, Noah?
362
00:24:09,204 --> 00:24:11,420
Mum drove to the old house.
363
00:24:11,444 --> 00:24:12,820
The old house?
364
00:24:12,844 --> 00:24:14,604
The Croft?
365
00:24:15,724 --> 00:24:17,391
And then what happened?
366
00:24:18,684 --> 00:24:20,884
Mum put me in a room to go to sleep.
367
00:24:22,004 --> 00:24:23,951
But there wasn't any beds.
368
00:24:24,924 --> 00:24:26,724
So I went in the bath.
369
00:24:29,004 --> 00:24:33,844
OK, I want you to think
really hard, Noah.
370
00:24:35,124 --> 00:24:39,364
Is there anything you remember
before you went to sleep?
371
00:24:41,764 --> 00:24:45,311
It's OK, Noah, it's all right. It's OK.
372
00:24:45,936 --> 00:24:48,216
Just tell us what you do remember.
373
00:24:50,524 --> 00:24:52,964
I woke up because I was cold.
374
00:24:54,964 --> 00:24:57,871
I shouted for mum, but she didn't come.
375
00:24:59,404 --> 00:25:02,724
So I went into another room
and I saw her lying on the floor.
376
00:25:06,283 --> 00:25:07,963
I thought she was sleeping...
377
00:25:09,523 --> 00:25:11,483
..so I tried to wake her up.
378
00:25:13,956 --> 00:25:17,116
But there was a big
bit of blood on her new top...
379
00:25:19,796 --> 00:25:21,716
..and she was cold.
380
00:25:24,484 --> 00:25:27,951
So I lay down with her
and hugged her to get her warm.
381
00:25:31,364 --> 00:25:33,044
I fell asleep.
382
00:25:34,364 --> 00:25:36,764
But she was still cold when I woke up.
383
00:25:41,204 --> 00:25:43,524
So, I went out to try and get some help.
384
00:25:45,364 --> 00:25:46,951
[SHE SOBS]
385
00:26:02,564 --> 00:26:06,004
[PHONE BUZZES]
386
00:26:10,484 --> 00:26:12,284
What do you have for me?
387
00:26:32,310 --> 00:26:33,832
What kind is it?
388
00:26:36,644 --> 00:26:39,780
The... dinosaur.
389
00:26:39,804 --> 00:26:41,460
What is it?
390
00:26:41,484 --> 00:26:43,591
It's an Ankylosaurus.
391
00:26:44,710 --> 00:26:46,230
Oh...
392
00:26:47,423 --> 00:26:49,263
They any good?
393
00:26:51,084 --> 00:26:53,324
Like, are they powerful ones?
394
00:26:54,924 --> 00:26:56,884
It was a herbivore.
395
00:26:59,964 --> 00:27:02,231
So, a veggie dinosaur, then?
396
00:27:08,924 --> 00:27:10,551
I saw one that night.
397
00:27:11,004 --> 00:27:13,004
The night we picked up the man.
398
00:27:15,737 --> 00:27:17,337
You saw a dinosaur?
399
00:27:18,564 --> 00:27:20,484
It looked like a dinosaur.
400
00:27:21,710 --> 00:27:23,591
A big Brontosaur.
401
00:27:34,764 --> 00:27:38,256
It's in God's true and constant love,
402
00:27:38,280 --> 00:27:41,020
that we find the strength
to live this...
403
00:27:41,044 --> 00:27:42,820
[DOOR RATTLES]
404
00:27:42,844 --> 00:27:46,844
So, that, erm...
That we find the strength to live...
405
00:27:48,724 --> 00:27:50,500
I need your help!
406
00:27:50,524 --> 00:27:52,164
Something's happened to Angus.
407
00:27:54,644 --> 00:27:57,300
- I'm in the middle of a service.
- There's hardly any fucker here!
408
00:27:57,324 --> 00:27:59,740
[GASPS]
409
00:27:59,764 --> 00:28:01,220
What on earth are you doing?
410
00:28:01,244 --> 00:28:02,940
I think Angus is in trouble.
411
00:28:02,964 --> 00:28:04,900
I'd be more worried about you.
412
00:28:04,924 --> 00:28:07,260
The police called, looking for you.
413
00:28:07,284 --> 00:28:09,860
They want to talk to you
about Annie Bett.
414
00:28:09,884 --> 00:28:11,604
Someone killed her, Lisa.
415
00:28:13,404 --> 00:28:15,860
Morag, Dot, I'm so sorry, I'm sorry.
416
00:28:15,884 --> 00:28:18,564
I'll see you next time, OK? I'm sorry.
417
00:28:19,844 --> 00:28:22,482
So, what... What happened
between the two of you?
418
00:28:22,506 --> 00:28:23,900
Nothing.
419
00:28:23,924 --> 00:28:25,871
- Lisa?
- Nothing happened.
420
00:28:26,724 --> 00:28:29,460
And I don't know anything about her
being killed.
421
00:28:29,484 --> 00:28:31,311
I'm just worried about Angus.
422
00:28:32,031 --> 00:28:35,301
Look, you're always saying how much
you want to help me.
423
00:28:35,325 --> 00:28:37,860
Well, now I need you.
424
00:28:37,884 --> 00:28:39,724
So, what are you going to do?
425
00:28:42,364 --> 00:28:46,911
I find it very hard to believe that
he slept through three gunshots.
426
00:28:47,791 --> 00:28:49,711
Do you think he's holding out?
427
00:28:50,084 --> 00:28:51,660
Or blocking out.
428
00:28:51,684 --> 00:28:53,220
Oh, I don't know.
429
00:28:53,244 --> 00:28:54,860
Wee boy...
430
00:28:54,884 --> 00:28:56,780
Trauma like that
431
00:28:56,804 --> 00:28:58,724
can impact the memory.
432
00:29:01,924 --> 00:29:03,420
Oh, shit!
433
00:29:03,444 --> 00:29:05,180
Oh, what?
434
00:29:05,204 --> 00:29:07,700
Oh, it's Donnie.
435
00:29:07,724 --> 00:29:09,740
Everyone's going for a drink later
436
00:29:09,764 --> 00:29:11,580
to remember Annie.
437
00:29:11,604 --> 00:29:12,649
Not up for it?
438
00:29:12,673 --> 00:29:15,580
I could just live without
all the questions.
439
00:29:15,604 --> 00:29:17,700
Plus, I'm pretty sure everyone's
going to blame me
440
00:29:17,724 --> 00:29:19,900
- for Ian getting assaulted.
- Yeah. Oh, aye.
441
00:29:19,924 --> 00:29:21,780
This job and friends don't mix.
442
00:29:21,804 --> 00:29:23,540
That's why I don't have many.
443
00:29:23,564 --> 00:29:25,780
Is that why you don't have many?
444
00:29:25,804 --> 00:29:27,140
Very good.
445
00:29:27,164 --> 00:29:28,780
- Sorry.
- It's fine.
446
00:29:28,804 --> 00:29:30,844
This stuff just stresses me out.
447
00:29:31,850 --> 00:29:35,090
Patrick Harris is up to
his eyeballs in debt.
448
00:29:35,204 --> 00:29:38,780
Credit cards, loans, you name it,
he's defaulted on it.
449
00:29:38,804 --> 00:29:41,220
Now, he was getting regular
amounts of money
450
00:29:41,244 --> 00:29:44,060
paid into his bank
from the mussel farm account,
451
00:29:44,084 --> 00:29:46,820
but that all stopped
about six months ago.
452
00:29:46,844 --> 00:29:50,180
Let me guess, around the time Annie
started doing the Harris' accounts?
453
00:29:50,204 --> 00:29:52,380
Exactly, but here's the kicker.
454
00:29:52,404 --> 00:29:55,740
Forensic results from the Bett house
break-in just came back.
455
00:29:55,764 --> 00:29:57,860
They found a print in the kitchen.
456
00:29:57,884 --> 00:30:00,020
The print matched to Patrick.
457
00:30:00,044 --> 00:30:01,740
So, what was he doing in the system?
458
00:30:01,764 --> 00:30:04,700
Oh, he was arrested in 2019
on an assault charge.
459
00:30:04,724 --> 00:30:07,060
He thumped someone on the overnight
ferry to Aberdeen.
460
00:30:07,084 --> 00:30:10,060
And forensics think he's the one
who broke into the Bett house?
461
00:30:10,084 --> 00:30:13,700
Can't say definitively, but he's
been in that house recently.
462
00:30:13,724 --> 00:30:15,780
Right, is John Harris
still in the cells?
463
00:30:15,804 --> 00:30:16,860
I'm just about to bail him.
464
00:30:16,884 --> 00:30:19,580
Keep him for a while longer.
I'll head up there.
465
00:30:19,604 --> 00:30:21,884
[MOBILE RINGS]
466
00:30:25,724 --> 00:30:28,124
- Alan?
- I need your help.
467
00:30:32,324 --> 00:30:34,140
Where is she?
468
00:30:34,164 --> 00:30:35,700
She's not why I called you.
469
00:30:35,724 --> 00:30:37,511
Well, she's why I'm here.
470
00:30:38,230 --> 00:30:39,710
Lisa?
471
00:30:41,484 --> 00:30:44,540
Ruth, Lisa.
472
00:30:44,564 --> 00:30:47,900
Mind telling us why you ran
away from our officer yesterday?
473
00:30:47,924 --> 00:30:49,604
Didn't really feel like talking to him.
474
00:30:49,743 --> 00:30:51,303
Oh...
475
00:30:53,150 --> 00:30:54,550
Annie Bett.
476
00:30:55,484 --> 00:30:57,740
You had an argument with
her on Friday afternoon.
477
00:30:57,764 --> 00:30:59,420
Wasn't really an argument.
478
00:30:59,444 --> 00:31:01,740
Oh... What was it, then?
479
00:31:01,764 --> 00:31:04,420
I was just pissed off.
She just happened to be there.
480
00:31:04,444 --> 00:31:06,471
I had no issues with Annie.
481
00:31:06,924 --> 00:31:08,980
She was one of the good ones there.
482
00:31:09,004 --> 00:31:11,031
They're all good ones, Lisa.
483
00:31:11,564 --> 00:31:13,660
What did you do after you
left the shelter?
484
00:31:13,684 --> 00:31:15,524
Caught up with Angus.
485
00:31:15,834 --> 00:31:18,580
Oh, aye?
And he'll vouch for you, will he?
486
00:31:18,604 --> 00:31:20,204
He will if we can find him.
487
00:31:26,723 --> 00:31:28,043
When did he go missing?
488
00:31:30,056 --> 00:31:32,776
- Since late last night, that right?
- Yeah.
489
00:31:35,844 --> 00:31:37,151
What's this?
490
00:31:37,524 --> 00:31:39,140
It's his log book. He...
491
00:31:39,164 --> 00:31:41,860
He takes a note of cars that come
and go down there.
492
00:31:41,884 --> 00:31:43,884
He's been spying on the place.
493
00:31:44,257 --> 00:31:45,977
Spying on it?
494
00:31:47,124 --> 00:31:49,820
Angus is... a little bit eccentric.
495
00:31:49,844 --> 00:31:52,151
We know that.
496
00:31:53,244 --> 00:31:54,660
I've been down there and asked.
497
00:31:54,684 --> 00:31:56,004
They said they haven't seen him.
498
00:31:57,650 --> 00:31:59,071
Right...
499
00:32:02,964 --> 00:32:04,511
Where you going?
500
00:32:05,444 --> 00:32:08,220
I'm going to ask them
why they lied to her.
501
00:32:08,244 --> 00:32:10,580
Angus' last entry, 10:29 -
502
00:32:10,604 --> 00:32:14,084
"Unknown vehicle arrived.
Going to investigate."
503
00:32:27,684 --> 00:32:29,644
What's going to happen to him?
504
00:32:30,163 --> 00:32:32,443
He'll be charged with assault.
505
00:32:36,143 --> 00:32:38,063
I don't know what he was thinking.
506
00:32:39,484 --> 00:32:44,340
He acts like he's this tough man,
but it's just for show.
507
00:32:44,364 --> 00:32:46,404
It wasn't just for show last night.
508
00:32:47,564 --> 00:32:52,740
It seems like your dad formed
a bit of an attachment to Annie.
509
00:32:52,764 --> 00:32:54,591
Yeah, he liked her a lot.
510
00:32:55,484 --> 00:33:00,151
Er, I think she reminded him
of Mum a bit.
511
00:33:02,030 --> 00:33:04,590
He kind of closed down after she died.
512
00:33:06,004 --> 00:33:07,740
It was like...
513
00:33:07,764 --> 00:33:09,460
Like he was on auto-pilot.
514
00:33:09,484 --> 00:33:14,044
And then Annie came to stay
and he seemed...
515
00:33:15,984 --> 00:33:17,784
..not happy, but...
516
00:33:18,884 --> 00:33:20,311
..he was back,
517
00:33:20,644 --> 00:33:21,951
like he used to be.
518
00:33:22,244 --> 00:33:24,484
And how did you feel about Annie?
519
00:33:25,657 --> 00:33:27,257
Er...
520
00:33:28,724 --> 00:33:30,791
I liked her being here.
521
00:33:31,404 --> 00:33:33,231
She was a good cook.
522
00:33:33,844 --> 00:33:36,460
She taught me to make a few things.
523
00:33:36,484 --> 00:33:38,191
Nothing fancy, but...
524
00:33:41,524 --> 00:33:43,631
I loved Noah been around.
525
00:33:44,724 --> 00:33:46,700
Was like having a wee brother.
526
00:33:46,724 --> 00:33:48,684
[DOOR OPENS]
527
00:33:51,724 --> 00:33:53,404
We need to talk.
528
00:33:56,084 --> 00:33:57,681
[BEEP]
529
00:33:57,705 --> 00:33:59,100
Hello?
530
00:33:59,124 --> 00:34:00,740
DI Calder, Shetland Police.
531
00:34:00,764 --> 00:34:02,684
Open the gates.
532
00:34:44,284 --> 00:34:45,780
DI Calder?
533
00:34:45,804 --> 00:34:46,900
Dr Mohan.
534
00:34:46,924 --> 00:34:48,620
I'm the head researcher here.
535
00:34:48,644 --> 00:34:51,191
Or at least I will be,
if we ever get it up and running.
536
00:34:51,684 --> 00:34:54,511
I'm looking for a man called
Angus Wallace.
537
00:34:55,004 --> 00:34:57,300
Oh, someone was here earlier
looking for him.
538
00:34:57,324 --> 00:34:59,471
- Is he still missing?
- He is.
539
00:34:59,964 --> 00:35:03,260
And we're pretty sure
he was down here last night.
540
00:35:03,284 --> 00:35:04,660
Well, he would've been out of luck.
541
00:35:04,684 --> 00:35:06,780
The place was closed. Oh.
542
00:35:06,804 --> 00:35:08,391
There's no-one here at night?
543
00:35:09,191 --> 00:35:10,340
No.
544
00:35:10,364 --> 00:35:14,620
Like I said, the lab isn't
open for business, as it were. Oh.
545
00:35:14,644 --> 00:35:17,524
- What is your business?
- Primarily marine research.
546
00:35:17,911 --> 00:35:19,271
Lipids.
547
00:35:19,664 --> 00:35:22,944
They're used to develop ingredients
for the pharmaceutical industry.
548
00:35:25,524 --> 00:35:26,791
How many people work here?
549
00:35:26,823 --> 00:35:28,503
Right now, just me.
550
00:35:28,924 --> 00:35:31,644
But I'll soon be joined by
a small team of researchers.
551
00:35:33,924 --> 00:35:38,591
OK. Well, er,
if you do come across Angus...
552
00:35:39,724 --> 00:35:42,444
- ..call me on that number.
- Of course.
553
00:35:44,924 --> 00:35:47,244
Do hope you find him.
554
00:35:56,204 --> 00:35:58,060
Well, must be some mistake.
555
00:35:58,084 --> 00:35:59,500
No.
556
00:35:59,524 --> 00:36:01,071
No mistake.
557
00:36:01,524 --> 00:36:04,644
Our forensic team found your print
inside the Bett house.
558
00:36:07,204 --> 00:36:10,471
Well, there's a fuck-up somewhere
559
00:36:10,884 --> 00:36:12,311
cos I was here that day.
560
00:36:13,004 --> 00:36:15,484
We think the break-in happened
the night before.
561
00:36:18,164 --> 00:36:19,740
I was with JJ.
562
00:36:19,764 --> 00:36:21,391
JJ Huang?
563
00:36:21,924 --> 00:36:24,100
Went round to his place, had a meal,
564
00:36:24,124 --> 00:36:26,324
couple of drinks, then came home.
565
00:36:29,323 --> 00:36:31,843
Did you play poker?
566
00:36:36,164 --> 00:36:39,380
We know you were
a regular at JJ's games,
567
00:36:39,404 --> 00:36:41,684
along with Anton Bergen.
568
00:36:46,444 --> 00:36:48,551
You never told us you knew Bergen.
569
00:36:49,164 --> 00:36:52,244
Well, to be fair, nobody asked.
570
00:36:55,764 --> 00:36:57,900
OK, look, Patrick,
571
00:36:57,924 --> 00:36:59,431
here's the thing.
572
00:36:59,964 --> 00:37:02,591
Your print being at the Bett house,
573
00:37:03,004 --> 00:37:04,431
that's a problem.
574
00:37:05,083 --> 00:37:07,723
And the fact you knew both
victims is significant.
575
00:37:07,748 --> 00:37:11,031
More so, given your feelings
towards Annie.
576
00:37:13,450 --> 00:37:16,191
Why would I kill Annie?
577
00:37:17,316 --> 00:37:19,396
Because she knew about your debt...
578
00:37:20,924 --> 00:37:23,431
..and she knew you were
ripping off your dad.
579
00:37:30,164 --> 00:37:31,964
I was with JJ.
580
00:37:47,604 --> 00:37:49,460
- Tosh.
- Sandy.
581
00:37:49,484 --> 00:37:52,380
- I need you to speak to JJ Huang.
- OK.
582
00:37:52,404 --> 00:37:55,180
Find out if Patrick Harris was with
him on Friday night, will you?
583
00:37:55,204 --> 00:37:56,444
Got it.
584
00:37:57,484 --> 00:37:59,140
Hey Billy, it's me.
585
00:37:59,164 --> 00:38:02,420
Listen, I think we've got
another mis-per. Angus Wallace.
586
00:38:02,444 --> 00:38:03,900
Are you sure he's missing?
587
00:38:03,924 --> 00:38:05,460
Angus go off the radar a lot.
588
00:38:05,484 --> 00:38:08,420
Seems he went AWOL last night.
589
00:38:08,444 --> 00:38:10,380
Last seen about a mile outside Laxo.
590
00:38:10,404 --> 00:38:11,799
Just put an alert out on him, will you?
591
00:38:11,823 --> 00:38:14,340
- Sure.
- Check the hospitals, medical centres
592
00:38:14,364 --> 00:38:17,191
and just get a unit up here to...
593
00:38:21,364 --> 00:38:23,300
Ruth? You there?
594
00:38:23,324 --> 00:38:24,804
Billy...
595
00:38:25,836 --> 00:38:28,076
..get me everything you can
on this new marine lab.
596
00:38:28,551 --> 00:38:30,540
OK, will do.
597
00:38:30,564 --> 00:38:32,604
[HANGS UP PHONE]
598
00:38:47,444 --> 00:38:49,284
[KNOCKS ON DOOR]
599
00:38:50,684 --> 00:38:52,804
Look who it bloody is.
600
00:38:55,764 --> 00:38:57,364
Well?
601
00:38:59,124 --> 00:39:01,004
Things didn't go to plan.
602
00:39:16,884 --> 00:39:18,220
What you doing here?
603
00:39:18,244 --> 00:39:19,824
Yeah, well, I called in at the station,
604
00:39:19,848 --> 00:39:21,391
but they said you'd clocked off.
605
00:39:21,804 --> 00:39:23,284
So you came to my house?
606
00:39:24,604 --> 00:39:28,324
Yeah, in hindsight that was probably
a bit of an overstep by me,
607
00:39:28,570 --> 00:39:32,250
but I ran some information on Bergen
if you want to take a look.
608
00:39:39,943 --> 00:39:43,783
- Where did you get this?
- Well, I am kind of a spy.
609
00:39:45,084 --> 00:39:48,020
As you can see,
this man that Bergen worked for,
610
00:39:48,044 --> 00:39:50,820
Jakobson, he's been on a watchlist
for a while.
611
00:39:50,844 --> 00:39:52,460
Why are they watching him?
612
00:39:52,484 --> 00:39:55,540
Jakobson's rich, and that's enough
to get The Owls suspicious.
613
00:39:55,564 --> 00:39:57,940
Plus, he's foreign
614
00:39:57,964 --> 00:40:01,404
and the intelligence agencies
are xenophobic by nature.
615
00:40:04,844 --> 00:40:06,804
You've got a great record collection.
616
00:40:09,884 --> 00:40:11,831
Yeah, it belonged to a friend.
617
00:40:12,404 --> 00:40:14,751
Well, they have excellent taste.
618
00:40:15,524 --> 00:40:17,564
Yeah. They really did.
619
00:40:20,964 --> 00:40:24,860
So, er, why is Jakobson on this list?
620
00:40:24,884 --> 00:40:28,580
Well, no-one's quite sure how he
managed to pull together the money
621
00:40:28,604 --> 00:40:30,940
to start his business.
622
00:40:30,964 --> 00:40:33,900
One minute, he's a policy wonk
at the Swedish Ministry of Finance,
623
00:40:33,924 --> 00:40:36,780
and the next, he's running
a multibillion pound hedge fund.
624
00:40:36,804 --> 00:40:39,964
So, how is Jakobson being on this
list connected to Annie and Bergen?
625
00:40:40,351 --> 00:40:42,101
Well, there might not be a connection.
626
00:40:42,125 --> 00:40:43,671
I just thought you should know.
627
00:40:44,324 --> 00:40:45,940
So, what about you?
628
00:40:45,964 --> 00:40:47,711
What about me?
629
00:40:48,044 --> 00:40:49,724
You make any progress?
630
00:40:56,164 --> 00:40:57,420
Drink?
631
00:40:57,444 --> 00:40:59,204
Not for me, thanks.
632
00:41:05,444 --> 00:41:06,820
You spoke to the boy today?
633
00:41:06,844 --> 00:41:09,140
What makes you think that?
634
00:41:09,164 --> 00:41:10,500
Well, he's your only witness.
635
00:41:10,524 --> 00:41:12,668
Stands to reason you'd want
to interview him.
636
00:41:12,692 --> 00:41:16,324
Well, Noah didn't tell us anything
we didn't already know.
637
00:41:16,570 --> 00:41:18,170
What's he like?
638
00:41:19,844 --> 00:41:21,151
Smart.
639
00:41:22,004 --> 00:41:23,460
Sensitive,
640
00:41:23,484 --> 00:41:25,284
but tough too.
641
00:41:26,484 --> 00:41:28,231
Sounds like his mum,
642
00:41:28,684 --> 00:41:30,604
and like you care about him.
643
00:41:33,164 --> 00:41:34,524
He's just a witness.
644
00:41:34,991 --> 00:41:37,364
Yeah, best not to get too attached.
645
00:41:38,111 --> 00:41:39,884
Not if I want to do my job.
646
00:41:42,364 --> 00:41:44,420
Anyway, I'll leave you be.
647
00:41:44,444 --> 00:41:47,004
If you need me
for anything, just... call.
648
00:41:47,256 --> 00:41:48,631
Euan...
649
00:41:50,490 --> 00:41:52,810
..don't ever come to my house again.
650
00:42:05,432 --> 00:42:07,432
_
651
00:42:07,771 --> 00:42:11,071
_
652
00:42:11,931 --> 00:42:14,191
_
653
00:42:14,971 --> 00:42:16,971
_
654
00:42:17,027 --> 00:42:18,291
_
655
00:42:18,315 --> 00:42:20,315
_
656
00:42:21,351 --> 00:42:23,351
_
657
00:42:24,071 --> 00:42:27,767
_
658
00:42:27,791 --> 00:42:30,231
_
659
00:42:30,731 --> 00:42:34,991
_
660
00:42:36,751 --> 00:42:38,751
_
661
00:42:38,843 --> 00:42:40,296
_
662
00:42:40,320 --> 00:42:41,709
_
663
00:42:41,733 --> 00:42:43,733
_
664
00:42:43,760 --> 00:42:45,111
_
665
00:42:45,358 --> 00:42:47,358
_
666
00:42:48,291 --> 00:42:49,991
_
667
00:43:06,164 --> 00:43:09,044
[MUSIC PLAYS IN PUB]
668
00:43:24,404 --> 00:43:26,260
Tosh.
669
00:43:26,284 --> 00:43:29,060
Oh, hi, Jamie.
I thought you were in Glasgow?
670
00:43:29,084 --> 00:43:31,900
- Flew back up this morning.
- How are you doing?
671
00:43:31,924 --> 00:43:34,700
Really fucking sad, Tosh.
672
00:43:34,724 --> 00:43:36,471
I can't believe Annie's dead.
673
00:43:37,284 --> 00:43:39,071
How are you doing?
674
00:43:39,644 --> 00:43:41,060
Sad too.
675
00:43:41,084 --> 00:43:43,271
Hey, there you are.
676
00:43:44,884 --> 00:43:47,284
- Jamie's back.
- So I see.
677
00:43:48,604 --> 00:43:50,443
Everyone's up there.
678
00:43:50,467 --> 00:43:52,684
Yes, OK, I'll see you up there.
679
00:43:53,724 --> 00:43:55,484
Right, what do you want?
680
00:43:57,964 --> 00:43:59,300
Hey.
681
00:43:59,324 --> 00:44:00,780
Oh, hi. Hi.
682
00:44:00,804 --> 00:44:03,500
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
683
00:44:03,524 --> 00:44:07,660
- Do you want some wine?
- No, I can't, I'm still on duty.
684
00:44:07,684 --> 00:44:09,964
We're having a drink for Annie.
685
00:44:12,284 --> 00:44:14,364
Just a fizzy water, please.
686
00:44:19,204 --> 00:44:20,924
Did you hear about Ian?
687
00:44:22,124 --> 00:44:24,511
Yeah, I spoke to him this morning.
688
00:44:24,884 --> 00:44:26,820
Any idea who attacked him?
689
00:44:26,844 --> 00:44:28,420
We've got someone in custody.
690
00:44:28,444 --> 00:44:30,340
Oh, for God's sake, Tosh!
691
00:44:30,364 --> 00:44:32,460
You don't have to be all
Secret Squirrel.
692
00:44:32,484 --> 00:44:34,220
We all know it was John Harris.
693
00:44:34,244 --> 00:44:35,700
What was John Harris?
694
00:44:35,724 --> 00:44:37,460
The guy who beat up Ian.
695
00:44:37,484 --> 00:44:38,820
Why?
696
00:44:38,844 --> 00:44:42,831
Well, obviously, he thought that
Ian was the one who killed Annie.
697
00:44:44,844 --> 00:44:46,751
Wonder who he got that idea from?
698
00:44:54,910 --> 00:44:56,471
Thank you.
699
00:45:04,257 --> 00:45:05,591
To Annie...
700
00:45:07,370 --> 00:45:09,090
ALL: Annie.
701
00:45:48,044 --> 00:45:50,404
[PHONE RINGING]
702
00:45:52,284 --> 00:45:53,500
Hello?
703
00:45:53,524 --> 00:45:54,980
Oh, er...
704
00:45:55,004 --> 00:45:57,324
Noreen, it's, er, it's DI Calder.
705
00:45:58,563 --> 00:46:00,043
Everything OK?
706
00:46:00,068 --> 00:46:02,228
Er, yeah, I just...
707
00:46:04,124 --> 00:46:07,340
..just wanted to check in really,
see how Noah was doing.
708
00:46:07,364 --> 00:46:09,660
He's sleeping.
Do you want me to wake him?
709
00:46:09,684 --> 00:46:11,460
No. Oh, God, no, no.
710
00:46:11,484 --> 00:46:12,684
Erm...
711
00:46:13,844 --> 00:46:16,860
I really just wanted to
check in to see how he was doing,
712
00:46:16,884 --> 00:46:19,031
you know, after today?
713
00:46:20,844 --> 00:46:22,724
He's barely said a word about it.
714
00:46:23,471 --> 00:46:24,980
Right.
715
00:46:25,004 --> 00:46:27,031
I don't know if that's a good thing.
716
00:46:27,444 --> 00:46:28,831
Sure.
717
00:46:30,324 --> 00:46:34,351
Er, well, listen, I'm
so sorry to have bothered you.
718
00:46:34,764 --> 00:46:35,951
Bye.
719
00:46:44,644 --> 00:46:47,004
WHISPERS: What am I doing?!
720
00:47:02,191 --> 00:47:04,540
- I'm sorry about Tara.
- Oh...
721
00:47:04,564 --> 00:47:06,580
There's nothing to be sorry for.
722
00:47:06,604 --> 00:47:09,060
No. She's just upset about Annie.
723
00:47:09,084 --> 00:47:12,900
And, because she's Tara,
she shows it by lashing out.
724
00:47:12,924 --> 00:47:15,271
Really, Frank, it's not a problem.
725
00:47:16,684 --> 00:47:18,151
Thanks.
726
00:47:18,604 --> 00:47:21,580
Mind you, I can't believe you lot
thought it was Ian that did it.
727
00:47:21,604 --> 00:47:23,884
He's Donnie's pal, for God's sake.
728
00:47:28,623 --> 00:47:31,143
We found him at the Mission.
729
00:47:33,884 --> 00:47:35,180
What?
730
00:47:35,204 --> 00:47:36,940
Ian.
731
00:47:36,964 --> 00:47:39,351
That's where he was all day Saturday.
732
00:47:39,951 --> 00:47:41,271
Do you know it?
733
00:47:42,130 --> 00:47:43,890
It's down by the harbour.
734
00:47:45,524 --> 00:47:47,151
Never heard of it.
735
00:47:50,217 --> 00:47:52,231
Well, I'd better get back to Tara.
736
00:48:01,764 --> 00:48:03,111
Tosh...
737
00:48:03,604 --> 00:48:06,511
..Annie came to see me
last week at work.
738
00:48:07,164 --> 00:48:09,340
She came to the airport?
739
00:48:09,364 --> 00:48:11,260
Said she was just passing.
740
00:48:11,284 --> 00:48:13,020
Thought it was weird because, well,
741
00:48:13,044 --> 00:48:15,860
nobody just passes the airport, do they?
742
00:48:15,884 --> 00:48:17,460
What did she want?
743
00:48:17,484 --> 00:48:19,460
Started asking about flights.
744
00:48:19,484 --> 00:48:23,351
Not passenger flights, but some
freight planes that had come in.
745
00:48:23,964 --> 00:48:26,580
- Why was she asking about them?
- No idea.
746
00:48:26,604 --> 00:48:30,244
She seemed kind of casual about it,
but it was weird.
747
00:48:32,084 --> 00:48:34,940
Jamie, can you get me a list of the
flights that she was asking about?
748
00:48:34,964 --> 00:48:36,884
- Sure.
- Thanks.
749
00:48:55,444 --> 00:48:57,684
[PHONE RINGS]
750
00:48:59,524 --> 00:49:00,620
Billy?
751
00:49:00,644 --> 00:49:02,340
We might have found Angus.
752
00:49:02,364 --> 00:49:04,380
Just got a call from the hospital.
753
00:49:04,404 --> 00:49:06,380
They've got a patient there
that sounds like our man.
754
00:49:06,404 --> 00:49:08,364
OK, I'm on my way.
755
00:49:26,657 --> 00:49:28,671
You know what, fuck Ian Bett!
756
00:49:29,284 --> 00:49:31,151
So, what if it wasn't him?
757
00:49:31,724 --> 00:49:33,660
Amount of times he was up here,
shouting the odds,
758
00:49:33,684 --> 00:49:35,060
screaming at Annie.
759
00:49:35,084 --> 00:49:38,871
I mean, the guy deserved
a kicking for that alone, right?
760
00:49:40,964 --> 00:49:42,260
Aye, he did threaten Annie, Dad.
761
00:49:42,284 --> 00:49:44,031
Exactly.
762
00:49:44,724 --> 00:49:46,100
No wonder you thought it was him.
763
00:49:46,124 --> 00:49:47,700
We all did.
764
00:49:47,724 --> 00:49:49,671
Christ, even the police thought
he'd done it.
765
00:49:50,244 --> 00:49:51,924
We don't blame you for this.
766
00:49:53,984 --> 00:49:57,784
No, in fact, we're right behind you.
767
00:50:08,724 --> 00:50:10,724
The lorry will be here soon.
768
00:50:14,230 --> 00:50:16,110
We better get out there.
769
00:50:25,804 --> 00:50:28,540
Found him lying at the entrance
when I turned up this morning.
770
00:50:28,564 --> 00:50:30,980
At first, I thought he was drunk.
771
00:50:31,004 --> 00:50:33,140
I couldn't get
a word of sense out of him,
772
00:50:33,164 --> 00:50:35,420
- but I think he was confused.
- Right.
773
00:50:35,444 --> 00:50:37,139
Was there anyone else around
when you found him?
774
00:50:37,163 --> 00:50:39,060
No. Just him.
775
00:50:39,084 --> 00:50:41,100
Couldn't get him to tell me his
name, so I brought him in,
776
00:50:41,124 --> 00:50:43,745
gave him some fluids and then
I called the station.
777
00:50:43,769 --> 00:50:44,621
Right.
778
00:50:44,645 --> 00:50:46,340
What was he saying?
779
00:50:46,364 --> 00:50:48,940
- What?
- You said that he wasn't...
780
00:50:48,964 --> 00:50:50,460
He was sounding confused, was he?
781
00:50:50,484 --> 00:50:53,060
Oh, he was talking about experiments.
782
00:50:53,084 --> 00:50:54,484
Angus?
783
00:50:55,564 --> 00:50:56,711
Hey.
784
00:50:57,244 --> 00:50:58,851
Are you OK?
785
00:50:59,224 --> 00:51:00,711
Angus?
786
00:51:01,204 --> 00:51:02,580
It's me.
787
00:51:02,604 --> 00:51:04,524
It's Lisa.
788
00:51:08,404 --> 00:51:09,791
What's wrong with him?
789
00:51:10,524 --> 00:51:12,100
Why doesn't he know who I am?
790
00:51:12,124 --> 00:51:14,100
- What did you do?
- Nothing.
791
00:51:14,124 --> 00:51:15,540
He's a little confused.
792
00:51:15,564 --> 00:51:17,060
I can see that. I'm not stupid.
793
00:51:17,084 --> 00:51:18,407
Lisa, calm down.
794
00:51:18,431 --> 00:51:20,140
Why is he confused?
795
00:51:20,164 --> 00:51:23,300
Could be he has an infection,
or a knock on the head,
796
00:51:23,324 --> 00:51:24,980
but he is old.
797
00:51:25,004 --> 00:51:26,660
Look, he's not dotty.
798
00:51:26,684 --> 00:51:28,060
Something's happened to him.
799
00:51:28,084 --> 00:51:29,540
He isn't right.
800
00:51:29,564 --> 00:51:32,380
Well, the doctor will be round soon.
801
00:51:32,404 --> 00:51:34,151
They'll take a look at him.
802
00:51:34,844 --> 00:51:36,751
Did you administer anything?
803
00:51:37,284 --> 00:51:39,158
No, just the fluids.
804
00:51:39,528 --> 00:51:40,591
Uh-huh.
805
00:51:41,484 --> 00:51:43,684
What about this? Look.
806
00:51:47,557 --> 00:51:49,237
I have no idea what that is.
807
00:51:50,844 --> 00:51:54,500
WEAKLY: He... was...
808
00:51:54,524 --> 00:51:55,644
..right.
809
00:51:57,124 --> 00:51:58,631
What did he say?
810
00:51:59,244 --> 00:52:00,951
Tell him...
811
00:52:01,564 --> 00:52:03,711
..he was right.
812
00:52:04,324 --> 00:52:05,751
Who was right?
813
00:52:06,444 --> 00:52:08,684
Angus, who was right?
814
00:52:10,684 --> 00:52:12,364
Bergen.
815
00:52:16,164 --> 00:52:17,804
Angus...
816
00:52:18,964 --> 00:52:20,604
..what was Bergen right about?
817
00:52:22,350 --> 00:52:24,030
Everything.
818
00:52:34,764 --> 00:52:36,631
What are we doing here?
819
00:52:37,284 --> 00:52:39,124
What does that look like to you?
820
00:52:40,684 --> 00:52:42,180
A couple of cranes?
821
00:52:42,204 --> 00:52:43,951
Look again.
822
00:52:47,204 --> 00:52:48,980
Imagine it's dark,
823
00:52:49,004 --> 00:52:50,671
you're tired,
824
00:52:51,004 --> 00:52:53,124
you're a nine-year-old boy.
825
00:52:55,524 --> 00:52:58,111
He'll think that might look
a bit like a dinosaur.
826
00:52:59,124 --> 00:53:00,780
Maybe.
827
00:53:00,804 --> 00:53:02,391
Why?
828
00:53:02,924 --> 00:53:07,151
This is where she picked up Bergen
on the night that he died.
829
00:53:07,764 --> 00:53:09,404
What were they doing here?
830
00:53:11,456 --> 00:53:13,216
I don't know.
831
00:53:14,484 --> 00:53:16,284
But the answer's in there.
832
00:53:40,724 --> 00:53:42,780
Pick up the pace, Fergus.
833
00:53:42,804 --> 00:53:45,071
Might need to cut him some slack, Dad.
834
00:53:45,524 --> 00:53:48,060
Got his mind on that brunette cop.
835
00:53:48,084 --> 00:53:49,700
Shut up!
836
00:53:49,724 --> 00:53:52,300
Should've seen him
when she come up yesterday.
837
00:53:52,324 --> 00:53:55,071
Making eyes at each other
across the kitchen.
838
00:53:55,644 --> 00:53:58,260
Right, pack it in, both of you.
839
00:53:58,284 --> 00:54:00,380
Leave your brother alone, Patrick.
840
00:54:00,404 --> 00:54:02,094
He's talking rubbish, Dad.
841
00:54:02,118 --> 00:54:04,740
Oh, I don't know, there was
definitely a spark there.
842
00:54:04,764 --> 00:54:06,231
I felt it.
843
00:54:07,244 --> 00:54:09,404
Well, it wasn't me she came to see.
844
00:54:10,884 --> 00:54:11,900
You jealous?
845
00:54:11,924 --> 00:54:16,180
Well, just saying it wasn't me
she wanted to talk to in private.
846
00:54:16,204 --> 00:54:18,911
What can I say? I'm irresistible.
847
00:54:20,844 --> 00:54:22,180
What did she want?
848
00:54:22,204 --> 00:54:23,551
What?
849
00:54:24,404 --> 00:54:26,580
The detective, what did she want?
850
00:54:26,604 --> 00:54:28,460
Nothing, just questions.
851
00:54:28,484 --> 00:54:30,111
What questions?
852
00:54:30,564 --> 00:54:33,540
Bullshit stuff. Wanting to know
where I was Friday night.
853
00:54:33,564 --> 00:54:34,968
- It was nothing.
- And where were you?
854
00:54:34,992 --> 00:54:35,980
What?
855
00:54:36,004 --> 00:54:37,751
Friday night. Where were you?
856
00:54:38,324 --> 00:54:40,164
I was with JJ.
857
00:54:48,804 --> 00:54:50,764
Saturday morning.
858
00:54:52,964 --> 00:54:55,660
You were already up
when I came down the stairs.
859
00:54:55,684 --> 00:54:57,060
So?
860
00:54:57,084 --> 00:54:59,700
So, normally we have to drag
you out of your pit.
861
00:54:59,724 --> 00:55:01,420
Only reason you'd be up at that time
862
00:55:01,444 --> 00:55:03,820
is if you hadn't been
to bed the night before.
863
00:55:03,844 --> 00:55:05,631
What the hell are you talking about?
864
00:55:06,124 --> 00:55:07,924
You didn't come home on Friday.
865
00:55:09,844 --> 00:55:11,180
So, what are you saying?
866
00:55:11,204 --> 00:55:13,644
I'm asking where you were.
867
00:55:18,364 --> 00:55:20,284
You think I killed her?
868
00:55:30,124 --> 00:55:31,940
You never liked her.
869
00:55:31,964 --> 00:55:33,540
- What?
- Annie, you never liked her.
870
00:55:33,564 --> 00:55:36,231
- That's not true, Dad.
- Her and the boy.
871
00:55:36,844 --> 00:55:38,780
You never once made her
welcome in my house.
872
00:55:38,804 --> 00:55:40,660
- Your house?
- Aye.
873
00:55:40,684 --> 00:55:42,351
MY house!
874
00:55:42,884 --> 00:55:45,100
They were my guests
and you treated them like dirt.
875
00:55:45,124 --> 00:55:46,500
Cos they were leeches!
876
00:55:46,524 --> 00:55:48,140
- Hey, Patrick.
- What?
877
00:55:48,164 --> 00:55:49,460
No, let's...
878
00:55:49,484 --> 00:55:51,420
Let's have this out now, eh?
879
00:55:51,444 --> 00:55:53,580
She played him like a bloody fiddle!
880
00:55:53,604 --> 00:55:57,140
Gave him the big sob story
and he lapped it up like a sap.
881
00:55:57,164 --> 00:56:00,220
One day she's doing the books,
next you're moving her in!
882
00:56:00,244 --> 00:56:01,620
The kid as well.
883
00:56:01,644 --> 00:56:03,980
Before we know it,
we're all dragged into her shit.
884
00:56:04,004 --> 00:56:05,500
What shit did she drag us into?
885
00:56:05,524 --> 00:56:06,951
Her life!
886
00:56:06,976 --> 00:56:08,931
The bloody ex turning up at the door.
887
00:56:08,956 --> 00:56:10,436
You running out to defend her
888
00:56:10,461 --> 00:56:12,181
like her fucking shining knight
or something.
889
00:56:12,206 --> 00:56:15,166
- She was my friend.
- You didn't even know her!
890
00:56:19,124 --> 00:56:20,271
Aye.
891
00:56:21,244 --> 00:56:22,924
Well...
892
00:56:25,164 --> 00:56:26,884
..she knew you.
893
00:56:27,097 --> 00:56:29,177
Oh, aye, I bet she did.
894
00:56:29,997 --> 00:56:31,677
She told me about the books.
895
00:56:33,084 --> 00:56:35,471
About you taking money from the account.
896
00:56:36,284 --> 00:56:38,020
We had invoices to pay.
897
00:56:38,044 --> 00:56:39,551
That's a lie.
898
00:56:40,004 --> 00:56:41,844
You're in debt to JJ.
899
00:56:43,243 --> 00:56:45,083
You took that money
to get yourself out of a hole
900
00:56:45,108 --> 00:56:47,348
and when she put a stop to it,
you turned on her.
901
00:56:47,373 --> 00:56:48,573
She told me all about it.
902
00:56:48,604 --> 00:56:50,444
Did she, aye?
903
00:56:52,404 --> 00:56:53,540
Was this, er...
904
00:56:53,564 --> 00:56:57,060
Was this during one of your wee
late night chats was it, eh?
905
00:56:57,084 --> 00:56:58,660
You and her?
906
00:56:58,684 --> 00:57:01,900
Sitting in the kitchen
drinking your tea, eh?
907
00:57:01,924 --> 00:57:04,751
You with that big daft
look on your face.
908
00:57:05,284 --> 00:57:06,524
I mean...
909
00:57:07,764 --> 00:57:10,020
..did you honestly think
you had a chance with her?
910
00:57:10,044 --> 00:57:12,380
That someone like her would be
interested in you?
911
00:57:12,404 --> 00:57:14,260
Dad!
912
00:57:14,284 --> 00:57:15,359
Oh, come on, then. Hit me.
913
00:57:15,383 --> 00:57:17,540
Hey! Cut it out, the both of you.
Dad, let him go.
914
00:57:17,564 --> 00:57:19,700
Come on. You've already smacked
Ian Bett. You're on a roll.
915
00:57:19,724 --> 00:57:21,020
Patrick, shut up!
916
00:57:21,044 --> 00:57:23,660
Dad, let him go. Enough! No more!
917
00:57:23,684 --> 00:57:25,444
No more, Dad.
918
00:57:28,084 --> 00:57:29,460
She was my friend.
919
00:57:29,484 --> 00:57:31,580
I know, Dad.
920
00:57:31,604 --> 00:57:33,084
We know.
921
00:57:35,164 --> 00:57:36,620
You know what?
922
00:57:36,644 --> 00:57:38,444
Mum would be fucking ashamed!
923
00:57:53,924 --> 00:57:55,351
Fergus?
924
00:57:55,804 --> 00:57:59,004
[LABOURED BREATHING]
64031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.