Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,058 --> 00:00:02,802
Luca, what happened to you?
2
00:00:02,887 --> 00:00:05,008
LUCA: Um, this guy on the
street's, like, been harassing me,
3
00:00:05,092 --> 00:00:06,835
you know, just, like,
trying to shake me down.
4
00:00:06,919 --> 00:00:08,446
DAVIA: You can just
stay with me in my loft.
5
00:00:08,530 --> 00:00:09,627
We'll figure something out.
6
00:00:09,712 --> 00:00:10,847
Please don't leave town.
7
00:00:10,932 --> 00:00:12,890
I think I have to.
8
00:00:13,491 --> 00:00:15,844
DAVIA: I realized that
my fear is most crippling
9
00:00:15,928 --> 00:00:17,107
when I don't face it.
10
00:00:17,191 --> 00:00:18,804
And I didn't dance
for anybody but me.
11
00:00:18,888 --> 00:00:20,588
So what did you
really think?
12
00:00:20,672 --> 00:00:23,243
That was the most Goddamn-Davia-Moss
thing you could've done.
13
00:00:23,327 --> 00:00:25,332
I will have to buy both
companies to merge them,
14
00:00:25,416 --> 00:00:28,292
but you four will remain as
the board and sole partners.
15
00:00:28,376 --> 00:00:29,771
I'll make the offer
to Jackie.
16
00:00:29,855 --> 00:00:31,643
CLAIRE: If you still
have feelings for Evan,
17
00:00:31,727 --> 00:00:33,384
we don't want to be
standing in the way of...
18
00:00:33,468 --> 00:00:34,468
RACHEL:
True love.
19
00:00:38,516 --> 00:00:39,999
You're never gonna have peace
20
00:00:40,083 --> 00:00:42,741
unless you know what happened
to your sister.
21
00:00:42,825 --> 00:00:44,221
- Jenna!
- Go, go!
22
00:00:44,305 --> 00:00:45,613
[tires screeching]
23
00:00:45,697 --> 00:00:47,050
I think
I'm in love with you.
24
00:00:47,134 --> 00:00:48,134
I love you too.
25
00:00:48,918 --> 00:00:50,618
We decided
to buy you a condo.
26
00:00:50,702 --> 00:00:53,665
We do have one condition.
Give the baby up for adoption.
27
00:00:53,749 --> 00:00:55,623
ISABELLA: I'm her mother,
and I am keeping her.
28
00:00:55,707 --> 00:00:56,882
GAEL:
How did dinner go?
29
00:00:57,796 --> 00:00:58,884
[phone vibrating]
30
00:01:00,843 --> 00:01:02,236
["Heartbeat" by MARKS playing]
31
00:01:02,975 --> 00:01:05,590
DENNIS: I gotta admit
I'm a little nervous,
32
00:01:05,674 --> 00:01:07,937
this being
our first official date.
33
00:01:10,330 --> 00:01:12,335
- Well you know what we need then...
- DENNIS: Hmm?
34
00:01:12,568 --> 00:01:13,977
...to break the ice.
35
00:01:16,989 --> 00:01:18,543
To just get this over with.
36
00:01:18,628 --> 00:01:20,796
♪ Hearing your heartbeat drum
37
00:01:22,074 --> 00:01:25,558
♪ But you can't take it
with you ♪
38
00:01:25,650 --> 00:01:28,871
♪ Even though
we're on the same street ♪
39
00:01:29,915 --> 00:01:30,960
MAN:
Davia?
40
00:01:32,483 --> 00:01:35,750
It's so nice to meet you.
In person.
41
00:01:35,834 --> 00:01:37,923
Internet introductions
can be so awkward.
42
00:01:38,620 --> 00:01:39,885
Yeah, they are.
43
00:01:39,969 --> 00:01:42,232
Well, come on in.
I'm glad you're here.
44
00:01:43,581 --> 00:01:45,583
[♪♪]
45
00:01:49,196 --> 00:01:51,592
♪ I see you all alone
46
00:01:51,676 --> 00:01:53,942
♪ Eyes aligned with no one
47
00:01:54,026 --> 00:01:56,293
♪ In your car
I will remember ♪
48
00:01:56,377 --> 00:01:58,596
♪ Not hearing
my heartbeat drum... ♪
49
00:02:00,294 --> 00:02:01,773
But you promised.
50
00:02:07,083 --> 00:02:08,345
I changed my mind.
51
00:02:09,912 --> 00:02:13,524
♪ But you can't take it
with you ♪
52
00:02:13,785 --> 00:02:16,748
ALICE:
Hi! So I'm back in LA
53
00:02:16,832 --> 00:02:19,675
after being on tour
with Margaret Cho.
54
00:02:19,791 --> 00:02:21,184
[dogs barking]
55
00:02:21,924 --> 00:02:24,883
So are you looking for a closed
or an open adoption?
56
00:02:26,798 --> 00:02:28,542
I think I would like
to meet the couple
57
00:02:28,626 --> 00:02:29,932
who's going to raise my child.
58
00:02:30,411 --> 00:02:32,108
So... open.
59
00:02:33,022 --> 00:02:35,111
Okay. Great.
60
00:02:36,808 --> 00:02:40,072
♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa-pa
61
00:02:40,551 --> 00:02:43,380
♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa
62
00:02:44,947 --> 00:02:47,819
♪ Then we'll find
our peace of mind ♪
63
00:02:48,864 --> 00:02:51,043
♪ You and me, Bel Ami
64
00:02:51,127 --> 00:02:56,527
♪ Pa-pa-pa, pa-paaa
65
00:02:56,611 --> 00:02:58,302
So how does this work?
66
00:02:59,490 --> 00:03:01,184
We swipe through baby names,
67
00:03:01,268 --> 00:03:03,229
and it'll notify us
of those we match on.
68
00:03:03,578 --> 00:03:05,972
Ooh, I've always really liked
the name Genevieve.
69
00:03:06,969 --> 00:03:08,833
But then people will
just call her "Viv."
70
00:03:10,059 --> 00:03:12,192
Yeah, that's a good point.
Mm.
71
00:03:13,613 --> 00:03:16,224
Oh, okay, Estelle?
72
00:03:16,739 --> 00:03:18,999
That sounds too Golden Girls.
73
00:03:20,911 --> 00:03:23,258
Yeah, it kinda does.
74
00:03:24,900 --> 00:03:26,071
Hey, guess what?
75
00:03:27,032 --> 00:03:28,203
What?
76
00:03:29,121 --> 00:03:31,207
We're having a baby
in eight weeks.
77
00:03:31,733 --> 00:03:34,515
I know! [Laughs]
78
00:03:38,479 --> 00:03:39,650
So...
79
00:03:41,046 --> 00:03:43,139
now that you're not
seeing Dyonte anymore...
80
00:03:43,223 --> 00:03:45,047
I have more time
to see you.
81
00:03:45,790 --> 00:03:46,968
I do love it.
82
00:03:47,052 --> 00:03:48,486
- Mmm.
- Hm-hmm.
83
00:03:50,534 --> 00:03:52,141
But I do have a question.
84
00:03:55,060 --> 00:04:00,149
Does this mean that you're
open to another relationship?
85
00:04:03,678 --> 00:04:05,857
I guess if I met someone
I was interested in,
86
00:04:05,941 --> 00:04:07,766
I might be open.
87
00:04:10,946 --> 00:04:12,423
What are you thinking?
88
00:04:14,863 --> 00:04:17,260
You need to get to work!
89
00:04:17,344 --> 00:04:19,430
But I don't want
to get up!
90
00:04:20,738 --> 00:04:21,909
You have to.
91
00:04:30,095 --> 00:04:31,616
[phone chimes]
92
00:04:40,149 --> 00:04:41,849
Hey, I thought
you were leaving town.
93
00:04:41,933 --> 00:04:43,851
Hey. Hey, um...
94
00:04:43,935 --> 00:04:46,152
I am as soon as I get
enough for a bus ticket.
95
00:04:47,069 --> 00:04:48,502
Ivan's looking for you.
96
00:04:52,466 --> 00:04:53,812
Thanks for the heads-up.
97
00:04:55,120 --> 00:04:58,469
[♪♪]
98
00:05:06,784 --> 00:05:07,919
You've gotta stop doing that.
99
00:05:08,003 --> 00:05:10,313
Sure, if you promise
not to bounce your knee.
100
00:05:10,397 --> 00:05:13,011
Guys, I'm sure
we're gonna hear from Evan
101
00:05:13,095 --> 00:05:14,485
about Revitalize soon.
102
00:05:16,968 --> 00:05:18,140
Right?
103
00:05:19,319 --> 00:05:20,540
Right.
104
00:05:20,624 --> 00:05:23,717
Have you heard from him,
like, personally at all?
105
00:05:23,801 --> 00:05:25,980
Uh... no.
106
00:05:26,064 --> 00:05:27,330
You don't think
he changed his mind, do you?
107
00:05:27,414 --> 00:05:29,325
[door opens, closes]
108
00:05:31,766 --> 00:05:33,155
Evan!
109
00:05:33,420 --> 00:05:35,810
Ladies. Uh, women.
110
00:05:36,988 --> 00:05:38,341
People.
111
00:05:38,425 --> 00:05:41,779
Where have you been?
I never heard back from you.
112
00:05:41,863 --> 00:05:44,036
Uh, we haven't heard.
113
00:05:44,692 --> 00:05:46,392
- Is everything okay?
- What did Jackie say?
114
00:05:46,476 --> 00:05:48,606
- Did she accept your offer?
- Is it bad news?
115
00:05:49,523 --> 00:05:51,092
The news is... good.
116
00:05:51,176 --> 00:05:52,877
Major points of the deal
are closed.
117
00:05:52,961 --> 00:05:54,357
Oh, thank God!
118
00:05:54,441 --> 00:05:55,830
You had us scared.
119
00:05:56,225 --> 00:05:57,615
Not hearing from you.
120
00:05:58,227 --> 00:05:59,660
I'm sorry,
I've been busy.
121
00:06:00,838 --> 00:06:02,974
Well, thank you, Evan.
122
00:06:03,058 --> 00:06:04,323
- GINA: Yeah, thank you.
- RACHEL: Thank you.
123
00:06:04,407 --> 00:06:06,014
You don't have
to thank me.
124
00:06:06,540 --> 00:06:08,234
Bulk Beauty
is a good investment.
125
00:06:11,501 --> 00:06:12,978
Excuse me.
126
00:06:15,331 --> 00:06:16,502
Evan.
127
00:06:19,248 --> 00:06:21,987
You never responded
to my texts about talking.
128
00:06:22,904 --> 00:06:23,864
About us?
129
00:06:23,948 --> 00:06:25,294
Yes.
130
00:06:26,603 --> 00:06:28,042
I don't think it's appropriate
for there to be an us,
131
00:06:28,126 --> 00:06:30,212
now that we're
working together again.
132
00:06:30,520 --> 00:06:32,371
If I'm gonna be hands-off,
then I should be
133
00:06:32,914 --> 00:06:35,566
entirely... hands-off.
134
00:06:36,047 --> 00:06:37,350
Correct?
135
00:06:38,049 --> 00:06:40,527
Well, it's a little different.
136
00:06:42,358 --> 00:06:43,791
But I guess you're right.
137
00:06:48,146 --> 00:06:49,318
[elevator buzzing]
138
00:06:52,107 --> 00:06:54,410
[♪♪]
139
00:06:56,111 --> 00:06:57,724
Hi! Sorry, I'm late.
140
00:06:57,808 --> 00:07:00,074
My Coche driver
wanted to try a shortcut.
141
00:07:00,158 --> 00:07:01,380
DENNIS:
Heh.
142
00:07:01,464 --> 00:07:03,382
You're doing me a solid
subbing in for Isabella,
143
00:07:03,466 --> 00:07:05,036
so it's okay. Suit up.
144
00:07:05,120 --> 00:07:06,254
Happy to help.
145
00:07:06,338 --> 00:07:08,773
Looking forward
to seeing you in action.
146
00:07:09,298 --> 00:07:10,469
Come on.
147
00:07:12,954 --> 00:07:14,648
So what did you really think?
148
00:07:15,086 --> 00:07:17,135
["Golden boy" by Kaptan playing]
149
00:07:17,219 --> 00:07:19,833
That was the most Goddamn-Davia-Moss
thing you could've done.
150
00:07:19,917 --> 00:07:23,309
♪ Got everyone mesmerized
151
00:07:26,315 --> 00:07:29,271
♪ High school jewel
152
00:07:30,580 --> 00:07:34,370
♪ You're the curse now
and the prize... ♪
153
00:07:34,454 --> 00:07:35,843
Well...
154
00:07:36,586 --> 00:07:37,757
good night.
155
00:07:40,198 --> 00:07:41,289
Good night.
156
00:07:41,373 --> 00:07:43,476
♪ Put worth
before your purpose ♪
157
00:07:43,561 --> 00:07:44,782
♪ But some things...
158
00:07:44,867 --> 00:07:46,785
- GAEL: Okay, so what happened?
- I don't know!
159
00:07:47,181 --> 00:07:48,795
You know,
he walked me to my door
160
00:07:48,903 --> 00:07:51,299
and we were just making eyes
at each other,
161
00:07:51,383 --> 00:07:53,674
and then all of a sudden,
he said, "Well, good night."
162
00:07:53,759 --> 00:07:55,287
Maybe he doesn't want
to be with me anymore.
163
00:07:55,371 --> 00:07:56,478
I did choose somebody else.
164
00:07:56,563 --> 00:07:58,170
Okay. Relax.
165
00:07:59,261 --> 00:08:00,694
I don't think that's true.
166
00:08:01,306 --> 00:08:03,523
But, Davia, you need
to tell him how you feel.
167
00:08:04,962 --> 00:08:07,011
Okay. Yeah.
Yeah, you're right.
168
00:08:07,095 --> 00:08:08,926
I'm gonna do that.
Today.
169
00:08:09,010 --> 00:08:10,884
Okay.
Hey, don't forget that.
170
00:08:10,968 --> 00:08:12,314
DAVIA:
Thank you.
171
00:08:17,584 --> 00:08:19,023
- Oh!
- Oh, my gosh. Wow.
172
00:08:19,107 --> 00:08:21,155
Wow, forgot how tight
it is in here.
173
00:08:21,239 --> 00:08:22,673
You get used to it.
174
00:08:23,198 --> 00:08:24,550
[clears throat]
175
00:08:24,634 --> 00:08:27,460
So I was actually wondering
if, um, we could talk.
176
00:08:28,203 --> 00:08:30,245
After work,
if you're not busy.
177
00:08:30,727 --> 00:08:32,378
Not at all.
178
00:08:33,382 --> 00:08:34,778
Uh, so what is all this for?
179
00:08:34,862 --> 00:08:37,470
Oh, check out this review.
180
00:08:40,911 --> 00:08:43,569
"Top ten pretentious food trucks
LA never needed."
181
00:08:43,653 --> 00:08:45,086
Yeah, look at number one.
182
00:08:46,917 --> 00:08:50,097
"I might have forgiven the
completely bougie toast concept,
183
00:08:50,181 --> 00:08:52,491
had the food not been
so mediocre and forgettable."
184
00:08:52,575 --> 00:08:53,623
- Oof!
- DENNIS: Exactly.
185
00:08:53,707 --> 00:08:56,277
So I convinced
this dude, Ryan Jones,
186
00:08:56,361 --> 00:08:57,322
to come back today.
187
00:08:57,406 --> 00:08:59,666
So everything
has to be perfect.
188
00:09:00,322 --> 00:09:02,501
- WOMAN: Excuse me!
- Hi, what can I get for you?
189
00:09:02,585 --> 00:09:05,977
I'm actually here to meet with
Dennis about a review I wrote.
190
00:09:06,502 --> 00:09:07,935
I'm Ryan Jones.
191
00:09:08,809 --> 00:09:10,198
Not a dude.
192
00:09:12,203 --> 00:09:14,420
[♪♪]
193
00:09:15,032 --> 00:09:18,946
DENNIS: Okay.
First up, the vegan cashew.
194
00:09:20,081 --> 00:09:21,296
Hmm.
195
00:09:32,310 --> 00:09:33,482
Hm.
196
00:09:34,138 --> 00:09:34,881
Not bad.
197
00:09:34,965 --> 00:09:36,398
Better than last time?
198
00:09:40,971 --> 00:09:43,150
If you insist on hovering,
199
00:09:43,234 --> 00:09:45,581
the least you can do
is sit down and join me.
200
00:09:46,324 --> 00:09:47,495
Okay.
201
00:09:51,982 --> 00:09:53,154
[clears throat]
202
00:09:55,290 --> 00:09:57,463
[♪♪]
203
00:10:01,731 --> 00:10:04,775
I saw that smile.
I saw that smile.
204
00:10:05,300 --> 00:10:07,168
It's a solid seven out of ten.
205
00:10:07,911 --> 00:10:10,134
Ooh, tough crowd!
206
00:10:10,218 --> 00:10:13,050
[both laughing]
207
00:10:13,134 --> 00:10:14,393
God!
208
00:10:15,527 --> 00:10:17,750
Uh, how long you've been
a food critic?
209
00:10:17,834 --> 00:10:19,180
Only a few months.
210
00:10:21,098 --> 00:10:23,550
Spent most of last decade
working as a corporate attorney.
211
00:10:24,319 --> 00:10:25,323
Really?
212
00:10:25,407 --> 00:10:27,368
Yeah, just woke up
one morning
213
00:10:27,452 --> 00:10:30,148
and decided I couldn't
spend the rest of my life
214
00:10:30,673 --> 00:10:32,635
chained to a high-rise
in Century City.
215
00:10:32,719 --> 00:10:35,022
That sounds familiar.
Hence, the toast truck.
216
00:10:38,594 --> 00:10:39,940
Let me...
Let me top you off.
217
00:10:45,340 --> 00:10:47,271
- I think she's liking the food.
- DAVIA: Oh!
218
00:10:48,212 --> 00:10:50,255
I think she's liking
more than the food.
219
00:10:51,041 --> 00:10:53,911
[♪♪]
220
00:10:54,349 --> 00:10:56,746
Margaret absolutely
raves about you.
221
00:10:56,830 --> 00:10:58,617
I have your entire career
laid out.
222
00:10:58,701 --> 00:11:01,272
First, we get you
on the biggest stand-up stages.
223
00:11:01,356 --> 00:11:03,753
Second, commercials
to get your face out there.
224
00:11:03,837 --> 00:11:06,407
Then, a comedic sidekick role
in a movie.
225
00:11:06,491 --> 00:11:09,759
Finally, we parlay that
into your own stand-up special.
226
00:11:09,843 --> 00:11:11,014
How does that sound?
227
00:11:11,714 --> 00:11:13,023
- That all sounds great!
- Great!
228
00:11:13,107 --> 00:11:14,518
I'll start
by hip-pocketing you.
229
00:11:15,283 --> 00:11:16,113
Great!
230
00:11:16,197 --> 00:11:18,028
Uh, what does that mean?
231
00:11:18,112 --> 00:11:20,334
Oh, it just means I don't have to
get the entire company on board
232
00:11:20,418 --> 00:11:21,988
- and hold up the process.
- Mm.
233
00:11:22,072 --> 00:11:25,035
This way, we can start
making things happen right away!
234
00:11:25,119 --> 00:11:26,465
Okay. Amazing!
235
00:11:27,295 --> 00:11:28,516
I'm excited
to be in your pocket!
236
00:11:28,600 --> 00:11:31,339
Should I crawl in now?
Which pocket wants it?
237
00:11:32,213 --> 00:11:33,472
Kidding.
238
00:11:34,084 --> 00:11:35,343
You're so funny!
239
00:11:40,003 --> 00:11:42,524
Hmm. I have to admit,
240
00:11:43,920 --> 00:11:45,440
I was too harsh before.
241
00:11:46,140 --> 00:11:48,400
I will make an addendum
to my review.
242
00:11:49,317 --> 00:11:50,750
Much appreciated. Thank you.
243
00:11:52,276 --> 00:11:54,058
Still think
the truck is pretentious.
244
00:11:55,715 --> 00:11:57,496
Well, as long as
you like the food.
245
00:12:02,112 --> 00:12:03,283
Well, all right.
246
00:12:06,290 --> 00:12:07,593
If you need anything else.
247
00:12:15,691 --> 00:12:18,996
[♪♪]
248
00:12:21,566 --> 00:12:25,965
Wow. Looks like you won her over
with your charm and your food.
249
00:12:26,049 --> 00:12:27,271
And she gave you
her business card,
250
00:12:27,355 --> 00:12:29,267
so she obviously wants you
to call her.
251
00:12:29,923 --> 00:12:31,573
She does? For what?
252
00:12:32,229 --> 00:12:33,401
For a date!
253
00:12:34,797 --> 00:12:36,317
Come on, don't be coy.
254
00:12:36,668 --> 00:12:37,934
You obviously liked her.
255
00:12:38,018 --> 00:12:40,191
You should... call her.
256
00:12:42,022 --> 00:12:43,193
Really?
257
00:12:43,893 --> 00:12:45,942
- Why not?
- Hey, what was it
258
00:12:46,026 --> 00:12:48,025
you wanted to talk
to me about after work?
259
00:12:48,942 --> 00:12:51,680
Oh, just, um, you know,
what I'm going to do next,
260
00:12:52,336 --> 00:12:53,732
work, career-wise.
261
00:12:53,816 --> 00:12:55,796
I've just been
looking for a job.
262
00:12:55,881 --> 00:12:57,228
It's not a big deal.
263
00:13:00,257 --> 00:13:01,988
ISABELLA:
Thank you for meeting with me.
264
00:13:02,912 --> 00:13:05,091
Malika speaks
very highly of you.
265
00:13:05,175 --> 00:13:06,957
Well, I appreciate that.
266
00:13:08,613 --> 00:13:09,960
What brings you here today?
267
00:13:14,794 --> 00:13:16,096
I'm just
going through a lot.
268
00:13:16,621 --> 00:13:19,360
Um, the pregnancy...
[chuckles nervously]
269
00:13:20,712 --> 00:13:23,495
And my parents
aren't supportive.
270
00:13:25,021 --> 00:13:26,454
Why aren't they supportive?
271
00:13:30,070 --> 00:13:32,156
They don't think
I'm fit to be a mother.
272
00:13:32,376 --> 00:13:33,548
Fit?
273
00:13:35,815 --> 00:13:37,117
Ready.
274
00:13:39,079 --> 00:13:40,555
And why do they think that?
275
00:13:42,952 --> 00:13:46,170
[screaming]
276
00:13:51,134 --> 00:13:52,305
[softly] I don't know.
277
00:13:53,354 --> 00:13:55,614
At first, they insisted
I get an abortion.
278
00:13:56,357 --> 00:13:57,840
And now that
it's too late for that,
279
00:13:57,924 --> 00:14:00,010
they want me
to put my baby up for adoption.
280
00:14:08,064 --> 00:14:09,454
What matters
281
00:14:10,197 --> 00:14:11,543
is what you think.
282
00:14:15,550 --> 00:14:17,766
Do you think you're ready
to be a mother?
283
00:14:22,774 --> 00:14:24,425
- [knock on door]
- JOAQUIN: Come in.
284
00:14:26,648 --> 00:14:27,820
Hey.
285
00:14:28,998 --> 00:14:30,997
Haven't seen you
up in The Coterie in a while.
286
00:14:31,871 --> 00:14:33,217
Yeah, I have been busy.
287
00:14:35,744 --> 00:14:37,960
Any update on Jenna?
288
00:14:39,139 --> 00:14:40,317
What's there to update?
289
00:14:40,401 --> 00:14:41,709
I think
she was pretty clear
290
00:14:41,793 --> 00:14:42,841
when she said
she didn't wanna see me.
291
00:14:42,925 --> 00:14:45,229
And when she did,
she ran, so.
292
00:14:46,886 --> 00:14:48,058
Okay, well,
293
00:14:49,149 --> 00:14:51,409
what if there was another
reason why she ran?
294
00:14:52,065 --> 00:14:53,236
Like what?
295
00:14:53,936 --> 00:14:55,543
I dunno,
maybe she's in trouble.
296
00:14:57,331 --> 00:14:59,858
You know, I... I just can't
keep speculating
297
00:14:59,942 --> 00:15:01,468
on what's going on
with Jenna.
298
00:15:01,552 --> 00:15:02,861
You know, she wants
to cut all ties
299
00:15:02,945 --> 00:15:05,951
from a really painful past,
and I get it.
300
00:15:06,035 --> 00:15:07,387
Okay, but if that were true,
301
00:15:07,471 --> 00:15:09,650
then why would she send your mom
postcards every year?
302
00:15:09,734 --> 00:15:10,738
And why did she stop?
303
00:15:10,822 --> 00:15:12,915
Look, I know
you're trying to help,
304
00:15:12,999 --> 00:15:14,823
but I really need you
to let this go.
305
00:15:16,219 --> 00:15:17,390
Please.
306
00:15:19,570 --> 00:15:20,741
Okay.
307
00:15:21,094 --> 00:15:22,265
Sorry.
308
00:15:25,054 --> 00:15:26,624
A... And I'm sorry
I kissed you.
309
00:15:26,708 --> 00:15:27,967
I shouldn't have done that.
310
00:15:29,102 --> 00:15:30,796
Oh! No, that... that was...
311
00:15:31,278 --> 00:15:32,449
I'm fine.
312
00:15:33,454 --> 00:15:35,241
I just hope
that's not the reason
313
00:15:35,325 --> 00:15:37,019
why you've been
hiding out down here.
314
00:15:39,025 --> 00:15:40,196
I miss running into you.
315
00:15:43,029 --> 00:15:44,244
[door closes]
316
00:15:48,904 --> 00:15:51,512
Hey, you!
How was prenatal yoga?
317
00:15:52,168 --> 00:15:53,471
Uh... good.
318
00:15:54,431 --> 00:15:55,827
Did you have a chance
319
00:15:55,911 --> 00:15:58,003
to swipe through any more
baby names on the app?
320
00:15:58,087 --> 00:15:59,962
I didn't see
any more matches pop up.
321
00:16:00,046 --> 00:16:01,572
Yeah, I did.
322
00:16:01,656 --> 00:16:03,966
Weird. How can we
still not have any matches?
323
00:16:04,050 --> 00:16:05,489
You didn't like Eloise?
324
00:16:05,573 --> 00:16:08,971
It's just a little precious,
right?
325
00:16:09,055 --> 00:16:12,235
I mean, wh... what about
something more neutral like Jessie?
326
00:16:12,319 --> 00:16:14,144
Oi, Jessie was a mean girl
in high school.
327
00:16:14,538 --> 00:16:16,935
Got it.
Jessie is out.
328
00:16:17,019 --> 00:16:18,190
Um...
329
00:16:19,326 --> 00:16:21,577
What about the main character
of your favorite movie?
330
00:16:22,155 --> 00:16:23,501
WALL-E?
331
00:16:25,985 --> 00:16:27,505
That's your favorite movie?
332
00:16:28,074 --> 00:16:29,289
I mean, one of 'em.
333
00:16:30,076 --> 00:16:31,247
Why? What's yours?
334
00:16:31,773 --> 00:16:33,293
Probably The Matrix.
335
00:16:34,036 --> 00:16:35,600
I've never seen
a Matrixmovie.
336
00:16:36,212 --> 00:16:39,604
Wow! Okay, so we have
absolutely nothing in common.
337
00:16:43,002 --> 00:16:44,528
I mean, you got to admit,
338
00:16:44,612 --> 00:16:46,959
"Trinity Martinez" does sound
pretty cool, right?
339
00:16:47,528 --> 00:16:49,396
[scoffs] Wow!
340
00:16:50,531 --> 00:16:53,342
It's kind of bold of you to assume
she's gonna have your last name.
341
00:16:54,100 --> 00:16:55,713
Oh, hey, I... I'm sorry.
I was just...
342
00:16:55,797 --> 00:16:58,063
It's fine. It's fine.
I'm just... I'm tired.
343
00:16:58,147 --> 00:17:01,278
And maybe we shouldn't talk
about baby names right now.
344
00:17:04,066 --> 00:17:05,543
Okay. Sure.
345
00:17:06,895 --> 00:17:08,421
All our brands
are in one place.
346
00:17:08,505 --> 00:17:09,945
We've implemented
in-app analytics.
347
00:17:10,029 --> 00:17:11,685
RACHEL: And provided
an in-app feedback channel.
348
00:17:11,769 --> 00:17:13,122
And conducted a beta test.
349
00:17:13,206 --> 00:17:14,819
MARIANA:
And instead of Counter Pro,
350
00:17:14,903 --> 00:17:17,300
our user interface
is called BB Me.
351
00:17:17,384 --> 00:17:20,042
We've also added
an option for our customers
352
00:17:20,126 --> 00:17:23,256
to connect virtually with
skincare and makeup experts.
353
00:17:25,044 --> 00:17:26,346
I'm impressed.
354
00:17:28,177 --> 00:17:29,915
Do you have any feedback?
355
00:17:30,919 --> 00:17:33,142
None. You seem to have
covered all your bases.
356
00:17:33,226 --> 00:17:35,442
And like I said,
this is your app,
357
00:17:36,142 --> 00:17:37,313
I trust you completely.
358
00:17:38,579 --> 00:17:40,062
Did you get the invite
to the launch party?
359
00:17:40,146 --> 00:17:41,318
I did.
360
00:17:44,150 --> 00:17:45,321
Thank you.
361
00:17:46,152 --> 00:17:49,326
[♪♪]
362
00:17:53,334 --> 00:17:55,077
So you didn't say
363
00:17:55,161 --> 00:17:57,159
whether you're coming
to the launch party.
364
00:18:00,166 --> 00:18:01,337
I'll be there.
365
00:18:02,082 --> 00:18:03,389
You promise?
366
00:18:03,473 --> 00:18:05,130
"Chains" by Jordan Max playing...
367
00:18:05,214 --> 00:18:07,099
♪ I'm tired of waiting
368
00:18:07,184 --> 00:18:08,487
I promise.
369
00:18:08,572 --> 00:18:10,348
♪ Living a lie
they're keeping me high ♪
370
00:18:10,433 --> 00:18:11,715
♪ She's keeping me vacant
371
00:18:11,800 --> 00:18:13,369
Thanks for the water.
372
00:18:13,454 --> 00:18:15,764
♪ She said that she made me
and so she could break me ♪
373
00:18:15,849 --> 00:18:17,598
♪ I know you try
pull wool over my eyes ♪
374
00:18:17,637 --> 00:18:19,207
♪ Since we was acquainted
375
00:18:19,291 --> 00:18:22,297
♪ I'm sick of the same sh...
Stuck in the matrix ♪
376
00:18:22,381 --> 00:18:25,120
[both laughing, yelping]
377
00:18:26,951 --> 00:18:29,217
No, no, no! No, no, no!
378
00:18:29,301 --> 00:18:31,393
- Come on!
- Yes!
379
00:18:31,477 --> 00:18:33,743
Victory! Yes!
380
00:18:33,827 --> 00:18:37,697
And the victor demands
the rest of the fries.
381
00:18:38,876 --> 00:18:40,489
Ooh, speaking of fries,
382
00:18:40,573 --> 00:18:42,583
do you wanna try that new
fusion spot on 5th this Saturday?
383
00:18:42,667 --> 00:18:46,380
'Cause I hear that their
curry fries are incredible.
384
00:18:46,465 --> 00:18:48,035
Ah, I can't.
385
00:18:48,276 --> 00:18:50,412
I actually wanted
to talk to you about this.
386
00:18:50,496 --> 00:18:51,667
I have a date.
387
00:18:53,325 --> 00:18:54,496
Oh.
388
00:18:55,588 --> 00:18:56,793
A date?
389
00:18:56,878 --> 00:18:59,623
I... I just figured that,
you know, since you're poly,
390
00:18:59,897 --> 00:19:01,684
that you wouldn't really mind.
391
00:19:01,768 --> 00:19:05,122
But I think this
is a little different, though.
392
00:19:05,206 --> 00:19:07,342
Like, if at the end of the day,
393
00:19:07,426 --> 00:19:09,692
you wanna be in
a monogamous relationship,
394
00:19:09,776 --> 00:19:11,520
then you dating someone else
395
00:19:11,604 --> 00:19:14,865
could mean that we would
have to end at some point.
396
00:19:15,296 --> 00:19:16,467
Right?
397
00:19:16,910 --> 00:19:19,826
Yeah, I guess
it's a possibility.
398
00:19:20,918 --> 00:19:23,043
But, hey, it's just a date.
399
00:19:23,296 --> 00:19:25,434
[thunder rumbling]
400
00:19:26,880 --> 00:19:30,054
It's starting to rain,
so we should get inside.
401
00:19:33,234 --> 00:19:35,407
[thunder rumbling]
402
00:19:49,033 --> 00:19:51,510
[thunder rumbling]
403
00:19:54,821 --> 00:19:57,995
[siren wailing]
404
00:20:03,699 --> 00:20:05,916
[♪♪]
405
00:20:06,702 --> 00:20:09,404
[dogs barking] - Like I
said, it's great to be back in LA
406
00:20:09,488 --> 00:20:12,102
where a million dollars
gets you a second bedroom.
407
00:20:12,186 --> 00:20:14,359
[dogs continue barking]
408
00:20:16,103 --> 00:20:18,059
Thank you, Santa Clarita!
409
00:20:18,540 --> 00:20:19,973
I... I'm Alice Kwan.
410
00:20:20,542 --> 00:20:22,852
[dogs continue barking]
411
00:20:22,936 --> 00:20:24,680
That was fantastic. Loved it.
412
00:20:24,764 --> 00:20:25,986
And this is for you.
413
00:20:26,070 --> 00:20:28,902
Uh, wait.
Um, what is this?
414
00:20:28,986 --> 00:20:30,207
WOMAN:
Your payment.
415
00:20:30,291 --> 00:20:32,079
We went ahead
and we waived the adoption fee
416
00:20:32,163 --> 00:20:33,558
and the cost of neutering.
417
00:20:33,642 --> 00:20:35,647
But you're gonna wanna get
that respiratory infection
418
00:20:35,731 --> 00:20:37,084
checked out right away.
419
00:20:37,168 --> 00:20:40,820
- This is my... my payment?
- I love you. I love you.
420
00:20:41,520 --> 00:20:44,694
[♪♪]
421
00:20:53,706 --> 00:20:55,792
[♪♪]
422
00:21:00,017 --> 00:21:02,146
[♪♪]
423
00:21:02,715 --> 00:21:04,328
I can't believe
we finally made it!
424
00:21:04,412 --> 00:21:05,982
[all cheering]
425
00:21:06,066 --> 00:21:07,941
I think we should probably
cue up the launch soon.
426
00:21:08,025 --> 00:21:10,023
But has anyone seen Evan yet?
427
00:21:10,375 --> 00:21:13,511
Yeah, we shouldn't officially
do it until he's here, right?
428
00:21:13,595 --> 00:21:14,766
Right.
429
00:21:15,641 --> 00:21:16,812
He said he was coming.
430
00:21:17,556 --> 00:21:18,560
RACHEL:
I'm sure he'll be here.
431
00:21:18,644 --> 00:21:20,817
- Yeah.
- [all laughing]
432
00:21:22,735 --> 00:21:24,125
So, um, where's Angelica?
433
00:21:24,519 --> 00:21:25,822
- Workin'.
- Hm.
434
00:21:27,653 --> 00:21:28,824
And seeing other people.
435
00:21:29,568 --> 00:21:32,437
Oh... And how do you feel
about that?
436
00:21:33,137 --> 00:21:34,526
I can't really ask her not to.
437
00:21:35,878 --> 00:21:39,096
I'm just... I'm afraid
I might lose her.
438
00:21:40,448 --> 00:21:43,231
Well, then don't sit back
and let that happen.
439
00:21:43,799 --> 00:21:47,148
If you want to be with her,
you gotta go fight for her.
440
00:21:49,544 --> 00:21:52,718
[♪♪]
441
00:21:58,075 --> 00:22:00,161
Oh! So how did the gig go?
442
00:22:00,642 --> 00:22:02,647
I've left three messages
for my new manager,
443
00:22:02,731 --> 00:22:03,779
and she hasn't called back!
444
00:22:03,863 --> 00:22:05,302
So just call her again.
445
00:22:05,386 --> 00:22:07,565
No! I already feel
like a stalker.
446
00:22:07,649 --> 00:22:10,127
She represents you.
It's her job!
447
00:22:11,088 --> 00:22:12,962
Actually,
she hasn't signed me.
448
00:22:13,046 --> 00:22:14,616
She's just hip-pocketing me.
449
00:22:14,700 --> 00:22:16,062
What does that mean?
450
00:22:16,147 --> 00:22:18,999
I'm beginning to think it means, "I
don't really wanna represent you,
451
00:22:19,084 --> 00:22:20,741
I just did Margaret Cho
a favor."
452
00:22:20,826 --> 00:22:24,696
I just wish I could find a
manager who really believes in me!
453
00:22:26,755 --> 00:22:28,145
I believe in you.
454
00:22:30,542 --> 00:22:32,323
Why not let me
be your manager?
455
00:22:33,762 --> 00:22:34,897
You're a dental hygienist.
456
00:22:34,981 --> 00:22:36,464
That's your passion in life.
457
00:22:36,548 --> 00:22:38,422
Look, Kwan,
all you really need
458
00:22:38,506 --> 00:22:39,728
is someone
who believes in you enough
459
00:22:39,812 --> 00:22:41,991
to take calls and not take no
for an answer.
460
00:22:42,075 --> 00:22:43,813
And that someone is me!
461
00:22:44,382 --> 00:22:46,032
Come on,
what do you have to lose?
462
00:22:47,254 --> 00:22:48,905
Let's get you paid.
463
00:22:50,214 --> 00:22:51,522
They paid me in cat!
464
00:22:51,606 --> 00:22:54,612
Aw, is she still
in your loft?
465
00:22:54,696 --> 00:22:56,005
No! I'm allergic.
466
00:22:56,089 --> 00:22:57,441
I spent, like, all afternoon
467
00:22:57,525 --> 00:22:58,616
looking for a different
no-kill animal rescue
468
00:22:58,700 --> 00:22:59,748
that'll take her.
469
00:22:59,832 --> 00:23:01,619
Smart. You won't have time
for a pet
470
00:23:01,703 --> 00:23:03,746
because I got you another gig!
471
00:23:03,836 --> 00:23:07,103
This one is at the Laurel Acres
Retirement Community
472
00:23:07,187 --> 00:23:09,360
in Van Nuys!
473
00:23:09,624 --> 00:23:12,537
Isn't this exciting? Van Nuys!
474
00:23:13,802 --> 00:23:14,973
Yeah.
475
00:23:15,543 --> 00:23:16,933
- Old people!
- In the valley.
476
00:23:19,373 --> 00:23:20,763
I'll be right back.
477
00:23:22,985 --> 00:23:24,156
Hey.
478
00:23:25,205 --> 00:23:27,297
- Thanks for coming.
- Wouldn't miss it.
479
00:23:27,381 --> 00:23:29,125
It's a big night for you.
Congratulations!
480
00:23:29,209 --> 00:23:31,214
- Thank you.
- You're welcome.
481
00:23:31,298 --> 00:23:32,346
- That's a be a...
- But it...
482
00:23:32,430 --> 00:23:34,261
- Oh, I'm sorry.
- I'm sorry. You go.
483
00:23:34,345 --> 00:23:36,698
- That's a really nice dress.
- Thank you.
484
00:23:36,782 --> 00:23:39,085
[Joaquin and Mariana
continue speaking indistinctly]
485
00:23:41,656 --> 00:23:43,481
[speaking indistinctly]
486
00:23:44,181 --> 00:23:47,355
[♪♪]
487
00:23:54,887 --> 00:23:57,365
Oh. Uh, can you excuse me
for a second?
488
00:24:01,241 --> 00:24:02,457
MARIANA:
Hey!
489
00:24:04,505 --> 00:24:06,852
- Where are you going?
- I can't stay.
490
00:24:07,117 --> 00:24:08,854
But you promised.
491
00:24:10,424 --> 00:24:11,727
I changed my mind.
492
00:24:18,606 --> 00:24:22,787
So... how do you feel
about Dennis' new girlfriend?
493
00:24:22,871 --> 00:24:24,093
No, please!
494
00:24:24,177 --> 00:24:26,089
I'd hardly call her
his girlfriend.
495
00:24:28,225 --> 00:24:29,794
Wait, is that
what he called her?
496
00:24:29,878 --> 00:24:32,797
No! But is it true
that you set them up?
497
00:24:32,881 --> 00:24:34,619
I didn't set them up.
498
00:24:35,493 --> 00:24:38,449
I simply encouraged him
to call her.
499
00:24:39,845 --> 00:24:41,632
Why would you do that?
500
00:24:41,716 --> 00:24:44,499
I didn't think
he would take the bait!
501
00:24:45,590 --> 00:24:48,161
Well... Ugh, I guess
it was more of a test, really.
502
00:24:48,245 --> 00:24:50,685
You know, just to see if
he was still interested in me
503
00:24:50,769 --> 00:24:52,774
before I poured
my heart out to him.
504
00:24:52,858 --> 00:24:53,949
And he failed.
505
00:24:54,033 --> 00:24:55,988
Why are you still
playing these games?
506
00:24:56,818 --> 00:25:00,738
[sighs] Because I had just
truly felt confident in myself.
507
00:25:00,822 --> 00:25:03,219
And then
this beautiful, charming,
508
00:25:03,303 --> 00:25:05,830
age-appropriate woman
stepped up to the window!
509
00:25:05,914 --> 00:25:09,132
And in an instant, I lost a
little bit of that confidence.
510
00:25:10,092 --> 00:25:12,489
I just didn't want to risk
being rejected again.
511
00:25:12,573 --> 00:25:14,056
[glasses clinking]
512
00:25:14,140 --> 00:25:17,358
Excuse me, if we could get
everyone's attention, please.
513
00:25:17,926 --> 00:25:19,540
CLAIRE:
Go on.
514
00:25:19,624 --> 00:25:22,891
Uh, we just wanted to say
a few words to you.
515
00:25:22,975 --> 00:25:24,762
Um, first off,
516
00:25:24,846 --> 00:25:27,455
thank you so much for such
an amazing turnout tonight.
517
00:25:27,762 --> 00:25:30,768
Yeah, it's been a long and
challenging journey to get here.
518
00:25:30,852 --> 00:25:32,292
Like a roller coaster.
519
00:25:32,376 --> 00:25:33,902
I mean, there were days
we weren't sure we'd make it.
520
00:25:33,986 --> 00:25:37,123
But we pulled through
and never gave up.
521
00:25:37,207 --> 00:25:38,776
And we couldn't have done it
522
00:25:38,860 --> 00:25:41,562
without the support
of our friends and family.
523
00:25:41,646 --> 00:25:43,166
And each other.
524
00:25:45,737 --> 00:25:48,519
I couldn't ask
for better partners
525
00:25:49,001 --> 00:25:50,172
or friends.
526
00:25:51,960 --> 00:25:53,394
Well, let's do this!
527
00:25:54,224 --> 00:25:58,703
Okay, uh, Bulk Beauty app
officially launches in...
528
00:25:59,316 --> 00:26:01,495
- Three.
- ALL: Two.
529
00:26:01,579 --> 00:26:02,670
One!
530
00:26:02,754 --> 00:26:03,497
[computer chimes]
531
00:26:03,581 --> 00:26:05,928
[all cheering]
532
00:26:06,975 --> 00:26:10,149
[♪♪]
533
00:26:31,565 --> 00:26:35,093
[♪♪]
534
00:26:35,177 --> 00:26:38,569
["We'll Come Together"
by Citizun playing]
535
00:26:44,404 --> 00:26:46,969
Hey! Come, come.
536
00:26:47,842 --> 00:26:49,013
Okay.
537
00:26:50,497 --> 00:26:52,148
- Hi.
- Hi.
538
00:26:53,935 --> 00:26:55,723
Sorry, I should've
called first.
539
00:26:55,807 --> 00:26:58,552
I was just, um,
stopping by to say hi.
540
00:26:58,636 --> 00:27:01,381
Oh, no worries.
Gillian had the same idea.
541
00:27:01,465 --> 00:27:03,464
Malika, this is Gillian.
542
00:27:03,945 --> 00:27:06,945
Oh, hi!
It's nice to meet you.
543
00:27:08,167 --> 00:27:09,084
Nice to meet you too.
544
00:27:09,168 --> 00:27:10,520
ANGELICA:
Well...
545
00:27:10,604 --> 00:27:12,124
can I get you
something to drink?
546
00:27:13,390 --> 00:27:15,824
- Uh, sure. Yeah.
- Great.
547
00:27:20,092 --> 00:27:21,618
I like your earrings.
548
00:27:21,702 --> 00:27:24,136
Thanks.
I like yours too.
549
00:27:28,883 --> 00:27:31,317
[♪♪]
550
00:27:39,154 --> 00:27:41,464
- JOAQUIN: Hey.
- Hey.
551
00:27:41,548 --> 00:27:42,900
You okay?
552
00:27:42,984 --> 00:27:44,155
I'm good.
553
00:27:44,812 --> 00:27:45,983
Great.
554
00:27:46,248 --> 00:27:49,684
Just... taking a break.
555
00:27:49,948 --> 00:27:51,866
Taking a break?
Come on!
556
00:27:51,950 --> 00:27:53,563
This is an incredible
accomplishment.
557
00:27:53,647 --> 00:27:55,341
You should be out there
celebrating.
558
00:27:58,086 --> 00:27:59,607
You're right.
559
00:28:02,264 --> 00:28:04,481
I mean, this
is a pretty amazing party.
560
00:28:05,006 --> 00:28:06,697
- [Mariana chuckles]
- JOAQUIN: Mm-hmm.
561
00:28:08,488 --> 00:28:09,666
Let's get drunk.
562
00:28:09,750 --> 00:28:11,886
["You don't Want Me"
by Tassia Zappia playing]
563
00:28:11,970 --> 00:28:16,325
♪ You don't want me
the way that I want you ♪
564
00:28:16,409 --> 00:28:21,025
♪ You don't need me
the way that I need you ♪
565
00:28:21,109 --> 00:28:25,639
♪ You don't want me
566
00:28:25,723 --> 00:28:30,687
♪ The way that I need you
567
00:28:30,771 --> 00:28:35,562
♪ You don't breathe me
the way that I breathe you ♪
568
00:28:35,646 --> 00:28:40,784
♪ You don't love me
the way that I love you ♪
569
00:28:40,868 --> 00:28:44,658
♪ You don't want me
570
00:28:44,742 --> 00:28:49,221
♪ The way that I need you
571
00:28:51,357 --> 00:28:55,967
♪ You don't...
572
00:28:58,843 --> 00:29:00,058
Hey.
573
00:29:00,932 --> 00:29:02,147
How are you feeling?
574
00:29:03,282 --> 00:29:06,021
I'm better.
Just a little tired.
575
00:29:06,851 --> 00:29:07,811
How was the party?
576
00:29:07,895 --> 00:29:10,858
It was nice.
You were missed.
577
00:29:10,942 --> 00:29:14,252
Aw. I wish I could've
been there for Mariana.
578
00:29:14,336 --> 00:29:15,770
Everyone understood.
579
00:29:18,340 --> 00:29:22,130
So... we need
to come up with a name
580
00:29:22,214 --> 00:29:24,561
or we're gonna have
to call our daughter "it."
581
00:29:31,353 --> 00:29:34,789
I'm sorry I assumed the
baby would have my last name.
582
00:29:35,096 --> 00:29:37,008
I'm sorry
I was snippy about it.
583
00:29:39,536 --> 00:29:41,410
Why don't we
just hyphenate our names?
584
00:29:41,494 --> 00:29:44,189
Yours can go first.
Tavez-Martinez?
585
00:29:45,933 --> 00:29:47,721
That's a lot of "ez's."
586
00:29:47,805 --> 00:29:49,586
[both chuckling]
587
00:29:50,198 --> 00:29:52,110
Yeah. Yeah, I guess it is.
588
00:29:53,158 --> 00:29:56,288
Or the baby could just have
your last name.
589
00:29:58,032 --> 00:29:59,559
To be honest,
590
00:29:59,643 --> 00:30:01,772
I don't want her
to have my parents' last name,
591
00:30:02,602 --> 00:30:04,732
since they don't want
anything to do with me
592
00:30:05,736 --> 00:30:07,256
or her.
593
00:30:10,871 --> 00:30:12,682
What if I change
my last name to Martinez?
594
00:30:15,789 --> 00:30:17,222
I... I'm just kidding.
595
00:30:19,401 --> 00:30:21,494
Although it... it would
just make things a lot easier
596
00:30:21,578 --> 00:30:23,278
if we all had
the same last name.
597
00:30:23,362 --> 00:30:26,013
And it's not like you'd have to
marry me or anything like that.
598
00:30:29,020 --> 00:30:30,633
It's just it's...
It's something to think about.
599
00:30:30,717 --> 00:30:31,939
Or not even, I...
600
00:30:32,023 --> 00:30:35,116
No, no. Um, I think
we should think about it.
601
00:30:35,200 --> 00:30:36,371
For sure.
602
00:30:39,073 --> 00:30:40,244
Yeah?
603
00:30:41,772 --> 00:30:42,943
Yeah.
604
00:30:51,695 --> 00:30:54,172
I can't believe it.
605
00:31:09,974 --> 00:31:11,233
[phone vibrates]
606
00:31:23,465 --> 00:31:26,639
[♪♪]
607
00:31:29,646 --> 00:31:32,167
[indistinct chatter]
608
00:31:34,694 --> 00:31:36,699
Mariana, last night was fun!
609
00:31:36,783 --> 00:31:39,136
- Did you have fun?
- Yeah.
610
00:31:39,220 --> 00:31:40,653
DAVIA:
Oh, good.
611
00:31:42,528 --> 00:31:43,831
And how about you?
612
00:31:44,225 --> 00:31:45,833
Yeah. I had fun.
613
00:31:46,576 --> 00:31:49,358
Good.
Glad we all had fun.
614
00:31:49,970 --> 00:31:52,019
Speaking for myself,
I enjoyed the swag,
615
00:31:52,103 --> 00:31:53,579
but the party,
not so much.
616
00:31:54,148 --> 00:31:55,319
Luca.
617
00:31:55,889 --> 00:31:57,060
Hey.
618
00:31:57,935 --> 00:31:59,281
MALIKA:
Hey!
619
00:32:06,596 --> 00:32:08,420
I was unhoused for...
620
00:32:09,816 --> 00:32:11,380
a while.
621
00:32:12,602 --> 00:32:14,339
I was living in my car.
622
00:32:16,344 --> 00:32:18,996
I used to park
near The Coterie and...
623
00:32:20,740 --> 00:32:22,049
Alice got to know me
624
00:32:22,133 --> 00:32:24,144
and started bringing me
coffee in the mornings.
625
00:32:27,921 --> 00:32:31,313
And then she...
let me use the showers.
626
00:32:33,579 --> 00:32:36,144
Ultimately,
she split her loft
627
00:32:37,148 --> 00:32:38,407
to give me a home.
628
00:32:44,285 --> 00:32:45,806
What is this?
629
00:32:47,245 --> 00:32:48,809
Your new home.
630
00:32:50,248 --> 00:32:51,594
If you want it.
631
00:32:56,428 --> 00:32:59,689
[♪♪]
632
00:33:02,782 --> 00:33:04,215
What did you do?
633
00:33:04,958 --> 00:33:07,529
I just had them
put up some drywall
634
00:33:07,613 --> 00:33:10,184
and made a new loft.
635
00:33:10,268 --> 00:33:12,223
Mine was way too big anyway.
636
00:33:17,057 --> 00:33:20,449
[♪♪]
637
00:33:32,856 --> 00:33:34,289
Thank you so much.
638
00:33:41,429 --> 00:33:43,907
It was hard for me
to accept help.
639
00:33:44,345 --> 00:33:47,308
But... once I had a home
640
00:33:47,392 --> 00:33:49,179
and I didn't have
to spend my days
641
00:33:49,263 --> 00:33:51,442
just figuring out
how to survive,
642
00:33:51,526 --> 00:33:53,351
I was able to get a job.
643
00:33:54,094 --> 00:33:56,659
I went back to school.
I finished my degree.
644
00:33:57,271 --> 00:33:58,442
I was just so...
645
00:34:00,013 --> 00:34:03,361
damn lucky
that Alice befriended me.
646
00:34:04,626 --> 00:34:06,408
Saw me, even.
647
00:34:08,195 --> 00:34:10,331
Yeah, that's not the story
for most people out here.
648
00:34:10,415 --> 00:34:11,979
No, it's not.
649
00:34:15,028 --> 00:34:16,554
Because I said yes
to being helped,
650
00:34:16,638 --> 00:34:20,552
I mean, I'm...
thriving today.
651
00:34:21,992 --> 00:34:23,599
That could be
your story too.
652
00:34:25,169 --> 00:34:27,298
You have a home
at The Coterie.
653
00:34:29,521 --> 00:34:31,041
If you just...
654
00:34:32,045 --> 00:34:33,261
say yes.
655
00:34:36,746 --> 00:34:40,659
[♪♪]
656
00:34:42,839 --> 00:34:44,010
Hey.
657
00:34:45,276 --> 00:34:48,282
Listen, I'm really sorry
that I yelled at you to get out.
658
00:34:48,366 --> 00:34:50,713
I didn't realize
that you were a friend.
659
00:34:51,717 --> 00:34:53,498
I hope you're here to stay.
660
00:34:55,025 --> 00:34:59,026
[♪♪]
661
00:35:00,334 --> 00:35:01,121
If you'll have me.
662
00:35:01,205 --> 00:35:02,296
We got you.
663
00:35:02,380 --> 00:35:04,080
- Of course, we will.
- Absolutely!
664
00:35:04,164 --> 00:35:05,510
Welcome!
665
00:35:06,384 --> 00:35:08,084
Luca, please eat.
666
00:35:08,168 --> 00:35:10,951
- Do you like eggs?
- I love them.
667
00:35:11,824 --> 00:35:13,307
So, Kelly,
how many swag bags
668
00:35:13,391 --> 00:35:14,700
did you make off with
last night?
669
00:35:14,784 --> 00:35:16,347
KELLY:
Under 20.
670
00:35:17,787 --> 00:35:19,574
Speaking of under 20,
671
00:35:19,658 --> 00:35:22,389
who is that oddly age-appropriate
chick you were with last night?
672
00:35:23,444 --> 00:35:24,971
DENNIS:
You don't get smart with me.
673
00:35:25,055 --> 00:35:26,146
MALIKA:
Oh, come on.
674
00:35:26,230 --> 00:35:27,408
DENNIS:
Luca, don't pay them any mind.
675
00:35:27,492 --> 00:35:31,014
[indistinct chatter]
676
00:35:32,192 --> 00:35:35,111
[♪♪]
677
00:35:35,195 --> 00:35:36,366
[indistinct chatter]
678
00:35:40,592 --> 00:35:41,938
How are you?
679
00:35:42,333 --> 00:35:43,504
Great.
680
00:35:44,204 --> 00:35:45,655
I'm working
and living on a farm.
681
00:35:46,119 --> 00:35:48,342
And I've never been happier
682
00:35:48,426 --> 00:35:49,902
or more at peace.
683
00:35:58,392 --> 00:36:02,530
So, uh, why did you run from
me at the farmers' market?
684
00:36:02,614 --> 00:36:05,048
I was just surprised
to see you.
685
00:36:07,967 --> 00:36:09,755
And in truth,
my peace depends
686
00:36:09,839 --> 00:36:12,621
on cutting all ties
from the past
687
00:36:13,016 --> 00:36:14,188
and our upbringing.
688
00:36:14,931 --> 00:36:15,935
Hm-hmm. Yeah.
689
00:36:16,019 --> 00:36:17,756
I mean, I left
all that behind too.
690
00:36:18,412 --> 00:36:19,242
You were the one
that gave me
691
00:36:19,326 --> 00:36:21,238
the courage to leave.
692
00:36:22,416 --> 00:36:23,627
Do you still talk to them?
693
00:36:25,506 --> 00:36:26,939
Uh, Dad, no.
694
00:36:27,334 --> 00:36:29,681
Mom, it's tough.
695
00:36:31,034 --> 00:36:35,600
I... I try to have
compassion for her.
696
00:36:37,301 --> 00:36:38,784
But she... she called me
697
00:36:38,868 --> 00:36:40,046
when she didn't get
a postcard from you
698
00:36:40,130 --> 00:36:41,998
on her birthday this year.
699
00:36:42,480 --> 00:36:43,745
And, I... I mean,
I didn't even know
700
00:36:43,829 --> 00:36:46,437
that you guys still had
some type of contact.
701
00:36:47,789 --> 00:36:50,839
I stopped because I realized
it wasn't healthy for me,
702
00:36:50,923 --> 00:36:52,443
engaging at all.
703
00:36:53,926 --> 00:36:55,097
And honestly,
704
00:36:55,885 --> 00:36:57,106
seeing you brings up
705
00:36:57,190 --> 00:37:01,104
a lot of the old...
bad feelings.
706
00:37:08,158 --> 00:37:11,071
I'm sorry, I didn't...
You know, I didn't...
707
00:37:11,857 --> 00:37:13,682
That wasn't my intention.
708
00:37:16,644 --> 00:37:18,078
I don't mean to hurt you,
709
00:37:19,125 --> 00:37:21,081
but I don't want to
have a relationship.
710
00:37:25,697 --> 00:37:28,007
That's why I asked you
to meet me.
711
00:37:28,091 --> 00:37:30,090
Just to assure you
that I'm okay
712
00:37:30,963 --> 00:37:33,484
and to ask you to stop
trying to contact me.
713
00:37:44,194 --> 00:37:45,365
Okay.
714
00:37:46,370 --> 00:37:49,021
I'll, uh... I'll respect
your boundaries.
715
00:37:53,551 --> 00:37:55,202
JENNA: I love you.
716
00:37:55,727 --> 00:37:58,379
And I wish you
a happy and healthy life.
717
00:37:59,949 --> 00:38:01,860
And I hope you find
the peace that I found.
718
00:38:03,953 --> 00:38:05,124
Thanks.
719
00:38:17,096 --> 00:38:18,268
Goodbye.
720
00:38:21,187 --> 00:38:24,361
[♪♪]
721
00:38:40,337 --> 00:38:42,858
[♪♪]
722
00:38:58,137 --> 00:38:59,402
[phone camera clicks]
723
00:38:59,486 --> 00:39:01,659
[car engine starts]
724
00:39:07,059 --> 00:39:09,580
[phone camera clicking]
725
00:39:15,111 --> 00:39:17,725
It's so nice to meet you.
In person.
726
00:39:17,809 --> 00:39:19,727
Internet introductions
can be so awkward.
727
00:39:19,811 --> 00:39:21,685
Yeah, they are.
728
00:39:21,769 --> 00:39:24,079
Well, come on in.
I'm glad you're here.
729
00:39:24,163 --> 00:39:25,334
Sure.
730
00:39:29,908 --> 00:39:31,478
Can I get you
something to drink?
731
00:39:31,562 --> 00:39:33,561
Uh, water would be great.
732
00:39:35,131 --> 00:39:37,042
This is my son, Elliot.
733
00:39:37,307 --> 00:39:39,921
Elliot, this is Davia.
734
00:39:40,005 --> 00:39:41,792
She's gonna be
your home school teacher.
735
00:39:41,876 --> 00:39:43,223
It's nice to meet you.
736
00:39:46,272 --> 00:39:47,749
Elliot...
737
00:39:48,187 --> 00:39:50,142
say hello.
738
00:39:54,367 --> 00:39:55,538
Elliot.
739
00:39:56,152 --> 00:39:57,454
Hi.
740
00:39:59,329 --> 00:40:02,074
He's a little shy at first
with everyone.
741
00:40:02,158 --> 00:40:05,288
Oh, no, it's fine.
We'll... We'll be fine.
742
00:40:09,121 --> 00:40:11,251
- I'll get you water.
- Oh, yeah, thanks.
743
00:40:14,300 --> 00:40:16,088
MAN: All the paperwork
is in this packet,
744
00:40:16,172 --> 00:40:20,825
and I've also included some
prospective parents' letters.
745
00:40:21,394 --> 00:40:24,052
So if you see something
that you like,
746
00:40:24,136 --> 00:40:25,907
um, I'll arrange them
to give you a call.
747
00:40:26,138 --> 00:40:28,013
And if that goes well,
748
00:40:28,097 --> 00:40:30,493
then of course the next step
would be to meet in person
749
00:40:30,577 --> 00:40:32,060
and then go from there.
750
00:40:32,144 --> 00:40:35,194
My cell phone number
is also in there, okay?
751
00:40:35,278 --> 00:40:37,973
Uh, and I am available
to you 24/7.
752
00:40:38,629 --> 00:40:40,758
Isabella, I've been doing
this for over 20 years.
753
00:40:41,240 --> 00:40:44,066
And I'm gonna be there
every step of the way.
754
00:40:44,765 --> 00:40:45,936
Okay?
755
00:40:46,593 --> 00:40:48,331
Do you have any questions?
756
00:40:50,162 --> 00:40:53,467
- No. Not at the moment.
- Okay.
757
00:40:55,167 --> 00:40:56,911
Well, it was a pleasure
to meet you.
758
00:40:56,995 --> 00:40:58,043
Thank you.
759
00:40:58,127 --> 00:41:00,169
- And we'll talk soon. Yeah?
- Mm-hmm.
760
00:41:03,567 --> 00:41:06,529
[panting]
761
00:41:06,613 --> 00:41:09,787
"Woman in Love"
by WILDES playing...
762
00:41:13,142 --> 00:41:17,404
♪ Bitter memories, digging up
the treasure I sunk ♪
763
00:41:19,931 --> 00:41:21,022
♪ Love your enemies
764
00:41:21,106 --> 00:41:24,324
♪ Maybe you can keep them
in front ♪
765
00:41:25,676 --> 00:41:27,376
[phone chimes]
766
00:41:27,460 --> 00:41:31,772
♪ How would you know what
I've seen, what I've done? ♪
767
00:41:31,856 --> 00:41:37,337
♪ How would you know
I'm a woman in love? ♪
768
00:41:40,343 --> 00:41:44,387
♪ Is it jealousy keeping you
from letting me go? ♪
769
00:41:47,045 --> 00:41:48,223
♪ Why's the melody
770
00:41:48,307 --> 00:41:51,133
♪ Sitting like a lump
in my throat? ♪
771
00:41:51,963 --> 00:41:57,574
♪ How would you know
everything I've become? ♪
772
00:41:59,797 --> 00:42:01,361
WOMAN:
What matters
773
00:42:02,060 --> 00:42:03,406
is what you think.
774
00:42:05,716 --> 00:42:07,976
Do you think you're ready
to be a mother?
775
00:42:12,244 --> 00:42:13,415
Yes.
776
00:42:15,552 --> 00:42:16,854
I do.
777
00:42:19,251 --> 00:42:22,512
♪ I'm a woman in love
I'm a woman in love ♪
778
00:42:22,689 --> 00:42:25,994
♪ I'm a woman in love
I'm a woman in love ♪
779
00:42:26,127 --> 00:42:29,612
♪ I'm a woman in love
I'm a woman in love ♪
780
00:42:29,696 --> 00:42:32,311
♪ And I beat every drum
And I beat every drum ♪
781
00:42:32,395 --> 00:42:36,047
♪ I'm a woman in love
I'm a woman in love ♪
782
00:42:36,268 --> 00:42:39,796
♪ I'm a woman in love
I'm a woman in love ♪
783
00:42:39,880 --> 00:42:43,060
♪ I'm a woman in love
I'm a woman in love ♪
784
00:42:43,144 --> 00:42:46,325
♪ Queen of holding my tongue
Queen of holding my tongue ♪
785
00:42:46,409 --> 00:42:51,411
♪ How would you know
I'm a woman in love? ♪54659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.