All language subtitles for Good.Trouble.S04E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:03,046 I've joined a burlesque group, 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,415 and I'm inviting you all to the show. 3 00:00:04,439 --> 00:00:06,571 Come celebrate me celebrating myself. 4 00:00:08,443 --> 00:00:10,619 I have an opportunity for you to dance. 5 00:00:10,662 --> 00:00:13,056 I don't have that 200 bucks for my costumes. 6 00:00:13,100 --> 00:00:15,667 That's... That's no problem. You can just pay me back later. 7 00:00:15,711 --> 00:00:17,234 Oh! 8 00:00:17,278 --> 00:00:18,820 - You can't squat here, man! - No, no, no. I... I'm going. 9 00:00:18,844 --> 00:00:21,151 Have you thought about us being each other's primaries? 10 00:00:21,195 --> 00:00:22,520 Malika: I don't think I'm ready to commit 11 00:00:22,544 --> 00:00:23,980 to taking that next step with you. 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,764 Angelica and I used to date. 13 00:00:25,808 --> 00:00:26,959 Do you know if she's seeing anyone? 14 00:00:26,983 --> 00:00:28,985 Malika: She hasn't mentioned anyone. 15 00:00:29,029 --> 00:00:30,658 Lucia: I've made a decision about your proposal. 16 00:00:30,682 --> 00:00:31,596 I'm pushing it forward. 17 00:00:31,640 --> 00:00:33,076 Malika: Lucia told me to ask. 18 00:00:33,120 --> 00:00:34,469 Councilman Gonzales and Brown 19 00:00:34,512 --> 00:00:36,819 to co-sponsor my proposal, and they both said no. 20 00:00:36,862 --> 00:00:38,908 I have a friend who's an aide in Gonzales' office. 21 00:00:38,951 --> 00:00:40,562 She told me that Lucia asked him not to. 22 00:00:40,605 --> 00:00:41,650 Good news! 23 00:00:41,693 --> 00:00:43,826 Since Gonzales and Brown declined, 24 00:00:43,869 --> 00:00:45,436 I got two other council members on board. 25 00:00:45,480 --> 00:00:46,785 What? 26 00:00:46,829 --> 00:00:48,024 If I buy Revitalize from Jackie, 27 00:00:48,048 --> 00:00:49,788 then you could merge them with Bulk Beauty. 28 00:00:49,832 --> 00:00:52,052 Evan buying Revitalize is our only option. 29 00:00:52,095 --> 00:00:53,836 Joaquin: My sister left home eight years ago 30 00:00:53,879 --> 00:00:56,012 and I have no idea where she's at. 31 00:00:56,056 --> 00:00:57,163 Let's do a deep dive on socials, 32 00:00:57,187 --> 00:00:58,187 reach out to friends. 33 00:01:01,017 --> 00:01:02,584 I don't want to do stand-up anymore. 34 00:01:02,627 --> 00:01:03,889 Did something happen on tour? 35 00:01:06,022 --> 00:01:07,371 Did you tell anybody? 36 00:01:07,415 --> 00:01:08,981 It's over. I'm fine. 37 00:01:09,025 --> 00:01:10,374 Have you heard from your folks? 38 00:01:10,418 --> 00:01:12,985 I sent them the ultrasound. They didn't respond. 39 00:01:13,029 --> 00:01:16,032 My parents' love has always been conditional. 40 00:01:16,076 --> 00:01:18,010 Dennis: Just to clear something up about being wanted. 41 00:01:18,034 --> 00:01:21,255 I did want you. It wasn't just need. 42 00:01:30,046 --> 00:01:31,874 Luca: You still have feelings for him. 43 00:01:31,917 --> 00:01:33,093 Davia: No. 44 00:01:34,659 --> 00:01:36,835 I mean, you know, I'll always have feelings for him, 45 00:01:36,879 --> 00:01:39,316 but I'm very clear that I don't wanna be with him. 46 00:01:41,318 --> 00:01:43,126 Luca: Then why do you care what he would think? 47 00:01:47,281 --> 00:01:49,500 Joaquin: I shouldn't have... I shouldn't have done that. 48 00:01:49,544 --> 00:01:51,506 Mariana: You can't give up looking for your sister. 49 00:01:53,374 --> 00:01:54,723 Dyonte: Why didn't you tell me? 50 00:01:54,766 --> 00:01:56,464 Malika: I didn't wanna hurt your feelings. 51 00:01:57,465 --> 00:01:59,235 Dyonte: You know, maybe this isn't gonna work. 52 00:02:00,555 --> 00:02:02,818 Alice: Hello? Anybody here? 53 00:02:04,080 --> 00:02:05,318 Gael: I'm gonna tell her how I feel. 54 00:02:05,342 --> 00:02:06,996 What? You don't approve? 55 00:02:07,039 --> 00:02:08,432 Davia: I just want you to be careful 56 00:02:08,476 --> 00:02:10,826 because Isabella's been sketchy in the past. 57 00:02:20,879 --> 00:02:24,100 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa-pa 58 00:02:24,318 --> 00:02:27,147 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa 59 00:02:28,191 --> 00:02:31,977 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 60 00:02:32,804 --> 00:02:35,067 ♪ You and me, Bel Ami 61 00:02:35,111 --> 00:02:40,247 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 62 00:02:40,290 --> 00:02:42,553 I will have to buy both companies to merge them, 63 00:02:42,597 --> 00:02:45,208 but obviously, you four will remain as the board 64 00:02:45,252 --> 00:02:46,253 and sole partners. 65 00:02:46,949 --> 00:02:48,429 It's your show to run. 66 00:02:48,472 --> 00:02:50,605 My participation will be totally hands off. 67 00:02:51,519 --> 00:02:53,129 This is your company. 68 00:02:53,173 --> 00:02:55,349 Well, we appreciate that, 69 00:02:55,958 --> 00:02:59,570 but given what happened before with ACTivism, 70 00:03:00,092 --> 00:03:02,138 we do want an option to buy you out 71 00:03:02,182 --> 00:03:03,183 as soon as possible. 72 00:03:04,532 --> 00:03:05,663 Absolutely. 73 00:03:07,535 --> 00:03:09,382 And you should know that I've shut down ACTivism. 74 00:03:12,888 --> 00:03:13,927 I should've done it sooner, 75 00:03:15,238 --> 00:03:17,414 and also addressed the problems at Speckulate. 76 00:03:18,894 --> 00:03:21,070 A person in my position has a responsibility 77 00:03:21,113 --> 00:03:22,985 to make the work environment, 78 00:03:23,768 --> 00:03:24,943 and the world 79 00:03:25,857 --> 00:03:26,989 a better place. 80 00:03:28,425 --> 00:03:30,993 I'm sorry it took me so long to see that. 81 00:03:33,865 --> 00:03:35,084 Wow! 82 00:03:35,127 --> 00:03:36,216 - Thanks. - Thank you. 83 00:03:37,869 --> 00:03:40,089 That's really great to hear. 84 00:03:52,667 --> 00:03:55,670 Well, I'll get the lawyers to iron out the details as soon as possible 85 00:03:55,713 --> 00:03:57,454 so I can make the offer to Jackie. 86 00:03:59,108 --> 00:04:02,677 Uh, what if she refuses to sell? 87 00:04:02,720 --> 00:04:03,982 Don't worry. 88 00:04:05,506 --> 00:04:06,855 I make her an offer 89 00:04:06,898 --> 00:04:07,899 she can't refuse. 90 00:04:13,470 --> 00:04:14,906 Godfather. 91 00:04:22,000 --> 00:04:23,828 It will be a good offer. 92 00:04:31,096 --> 00:04:32,272 What? 93 00:04:33,447 --> 00:04:35,187 I mean... 94 00:04:35,231 --> 00:04:37,799 It's obvious you and Evan are still into each other. 95 00:04:37,842 --> 00:04:40,105 Your chemistry is off the chart. 96 00:04:40,497 --> 00:04:42,847 Rachel: Oooh, is it hot in here? 97 00:04:44,936 --> 00:04:46,329 What we're trying to say 98 00:04:46,373 --> 00:04:48,810 is if you still have feelings for Evan, 99 00:04:48,853 --> 00:04:51,160 then we don't want to be standing in the way of... 100 00:04:51,203 --> 00:04:52,466 True love. 101 00:05:01,170 --> 00:05:02,258 Hey, you. 102 00:05:02,302 --> 00:05:04,042 Hey! I miss you. 103 00:05:04,086 --> 00:05:05,914 Malika: I miss you too. 104 00:05:05,957 --> 00:05:07,350 Dyonte: Are you free tonight? 105 00:05:07,394 --> 00:05:09,961 - I'm seeing Angelica tonight. - Dyonte: Hmm. 106 00:05:10,875 --> 00:05:12,050 Malika: What about tomorrow? 107 00:05:12,094 --> 00:05:13,313 I was actually hoping 108 00:05:13,356 --> 00:05:15,140 you could join a protest I'm leading tomorrow. 109 00:05:15,184 --> 00:05:17,534 It's, uh, as part of my rest campaign. 110 00:05:17,578 --> 00:05:19,406 It's in Chesterfield Square, 111 00:05:19,449 --> 00:05:21,930 supporting community members fighting for a green space 112 00:05:21,973 --> 00:05:24,802 instead of another retail development. 113 00:05:24,846 --> 00:05:27,152 - Absolutely! I'll be there. - Dyonte: Thank you. 114 00:05:27,196 --> 00:05:28,806 Oh, and you'll recognize me 115 00:05:28,850 --> 00:05:31,809 as the good-looking guy in the front with the megaphone. 116 00:05:34,116 --> 00:05:35,422 See you tomorrow. 117 00:05:38,250 --> 00:05:39,295 Councilwoman Hernandez! 118 00:05:39,861 --> 00:05:41,166 Hello! Thank you, again, 119 00:05:41,210 --> 00:05:43,255 for co-sponsoring the Women's Center Proposal. 120 00:05:43,299 --> 00:05:44,866 Of course. Hope it works out. 121 00:05:49,479 --> 00:05:51,655 Why was Hernandez here? 122 00:05:51,699 --> 00:05:52,961 She wants a favor, 123 00:05:53,004 --> 00:05:55,093 in exchange for co-sponsoring your proposal, 124 00:05:55,137 --> 00:05:56,486 just as we said she would. 125 00:05:58,053 --> 00:06:00,169 You know, you've put Lucia in a very difficult position. 126 00:06:16,027 --> 00:06:17,115 What? 127 00:06:17,681 --> 00:06:19,944 Um, my parents called. 128 00:06:21,032 --> 00:06:22,860 They're in town and they wanna have dinner. 129 00:06:23,992 --> 00:06:25,428 Is... that good? 130 00:06:25,472 --> 00:06:27,691 I don't know. They sounded nice. 131 00:06:28,431 --> 00:06:29,780 Maybe they've come around 132 00:06:29,824 --> 00:06:31,594 and they wanna be in the baby's life after all. 133 00:06:32,087 --> 00:06:33,175 And yours. 134 00:06:33,218 --> 00:06:35,046 Okay, I don't wanna get too excited, 135 00:06:35,090 --> 00:06:36,526 but why would they invite me to dinner 136 00:06:36,570 --> 00:06:37,764 just to tell me they haven't changed their minds? 137 00:06:37,788 --> 00:06:39,616 Exactly. This is... This is great! 138 00:06:39,660 --> 00:06:40,660 Right? 139 00:06:41,879 --> 00:06:43,610 Okay, shit, I have to figure out what to wear. 140 00:06:44,360 --> 00:06:48,320 ♪ When I sleep inside it's the only echo ♪ 141 00:06:49,757 --> 00:06:51,802 ♪ The only echo... 142 00:06:51,846 --> 00:06:53,804 Desi: Hey, have you seen Luca? 143 00:06:55,023 --> 00:06:56,764 I didn't know he was a friend of yours! 144 00:06:56,807 --> 00:06:57,765 I just thought he was a squatter. 145 00:06:57,808 --> 00:06:58,983 What if he was? 146 00:06:59,027 --> 00:07:00,855 And why would you assume that he's dangerous? 147 00:07:00,898 --> 00:07:02,160 Now, I can't even contact him 148 00:07:02,204 --> 00:07:03,553 because he left his phone behind. 149 00:07:07,383 --> 00:07:09,733 Hi! Here. Present. Ready to go. 150 00:07:09,777 --> 00:07:11,126 Great. Get warmed up. 151 00:07:12,388 --> 00:07:14,346 I'm so sorry about what happened to you. 152 00:07:14,390 --> 00:07:16,368 Why didn't you just tell Kelly that you're my friend? 153 00:07:16,392 --> 00:07:17,804 I... I didn't want to get you in trouble. 154 00:07:17,828 --> 00:07:19,961 You won't! You can just stay with me at The Coterie. 155 00:07:20,004 --> 00:07:23,486 Oh, no, no. No. I'm... I'm okay. Really. 156 00:07:23,530 --> 00:07:26,402 Um, it's just, uh, 157 00:07:26,446 --> 00:07:28,360 after the show, I'm gonna hit the road. 158 00:07:29,666 --> 00:07:33,496 Uh, for my... for my costumes. 159 00:07:35,933 --> 00:07:37,433 You don't have to pay me back all at once. 160 00:07:37,457 --> 00:07:39,546 I just don't like being in debt to anyone. 161 00:07:46,944 --> 00:07:48,946 All right. I'm gonna get changed. 162 00:08:41,477 --> 00:08:43,958 I'm sorry, uh, that was... That was my bad. 163 00:08:44,001 --> 00:08:45,612 Um, I just need a minute. 164 00:08:45,655 --> 00:08:47,309 No problem, take five. 165 00:08:47,352 --> 00:08:48,571 Okay, thanks. 166 00:08:52,575 --> 00:08:54,751 Hey, uh, did... Did I mess you up? 167 00:08:54,795 --> 00:08:56,884 Oh, no! Not at all. Um... 168 00:08:57,580 --> 00:09:00,452 I'm sorry, I just think I'm starting to, uh, get nervous. 169 00:09:01,062 --> 00:09:03,804 I ended up inviting the entire Coterie to the show 170 00:09:04,979 --> 00:09:07,672 and I didn't stop to think that no one's ever seen me like this before. 171 00:09:08,156 --> 00:09:10,201 Especially... certain people. 172 00:09:11,855 --> 00:09:13,465 Like Dennis? 173 00:09:14,510 --> 00:09:16,947 - I'm sorry. - No. No, no. It's, uh... 174 00:09:16,991 --> 00:09:19,036 I... No... I just... So I just got, like, the feeling 175 00:09:19,080 --> 00:09:20,560 that there's history there. 176 00:09:21,604 --> 00:09:25,042 Yeah, so much history. Fraught history. 177 00:09:25,086 --> 00:09:26,609 And now, every time I'm dancing, 178 00:09:26,653 --> 00:09:28,152 I'm just thinking, you know, what is he gonna think. 179 00:09:28,176 --> 00:09:29,525 Right. 180 00:09:29,569 --> 00:09:32,615 I've never been... sexy in front of him before. 181 00:09:32,659 --> 00:09:35,966 I mean, even though we've had sex. Once. 182 00:09:37,141 --> 00:09:38,578 I just... I don't know, 183 00:09:38,621 --> 00:09:41,276 I've never, like, stuck my butt in his face. 184 00:09:41,319 --> 00:09:44,105 - Sorry. TMI. - No, no, that's not it. 185 00:09:44,148 --> 00:09:45,715 I get it. I do. 186 00:09:45,759 --> 00:09:46,934 So you just... 187 00:09:46,977 --> 00:09:48,544 I mean, you still have feelings for him? 188 00:09:49,240 --> 00:09:50,240 No. 189 00:09:51,373 --> 00:09:54,245 I mean, I... I'll always have feelings for him, 190 00:09:54,289 --> 00:09:56,596 but I'm very clear that I don't wanna be with him. 191 00:09:57,684 --> 00:09:59,729 Then why do you care what he would think? 192 00:10:03,341 --> 00:10:06,083 Alice: Fired already? Who's eating my macaroni? 193 00:10:06,127 --> 00:10:07,127 I'm so hungry. 194 00:10:08,129 --> 00:10:09,260 Did you just get up? 195 00:10:11,480 --> 00:10:12,480 Yeah. 196 00:10:13,613 --> 00:10:15,353 I need to go grocery shopping. 197 00:10:18,400 --> 00:10:21,490 Oh, wait! Instacart! Duh! 198 00:10:22,012 --> 00:10:23,840 When was the last time you left The Coterie? 199 00:10:25,102 --> 00:10:28,540 Um... I don't know, a while. 200 00:10:29,280 --> 00:10:31,413 I mean, why do I have to leave? 201 00:10:31,456 --> 00:10:32,632 Alice 202 00:10:34,068 --> 00:10:36,636 are you scared to leave? 203 00:10:38,246 --> 00:10:39,246 No. 204 00:10:40,857 --> 00:10:43,319 You're still coming to Davia's show tomorrow night though, right? 205 00:10:44,034 --> 00:10:45,557 Um, I don't know. 206 00:10:46,036 --> 00:10:49,518 I think I might be coming down with something. 207 00:10:52,782 --> 00:10:54,871 ♪ Spin ya like my hula 208 00:10:54,915 --> 00:10:57,657 ♪ You're being a stranger to myself ♪ 209 00:10:59,093 --> 00:11:01,312 ♪ Doing bad things for my health ♪ 210 00:11:02,618 --> 00:11:04,707 ♪ And your picture in the mirror ♪ 211 00:11:04,751 --> 00:11:06,709 ♪ Makes my hips move a little quicker ♪ 212 00:11:06,753 --> 00:11:09,277 ♪ Run around in circles till I let you go ♪ 213 00:11:10,365 --> 00:11:12,889 ♪ Put my hands up... 214 00:11:12,933 --> 00:11:14,935 ♪ 'Cause I can't stop when I'm with ya ♪ 215 00:11:14,978 --> 00:11:17,328 ♪ You're my fantasy and you don't even know ♪ 216 00:11:17,372 --> 00:11:18,895 ♪ Oh, oh 217 00:11:18,939 --> 00:11:21,245 ♪ This can't be good for my health ♪ 218 00:11:23,160 --> 00:11:25,728 ♪ This obsession could kill me soon ♪ 219 00:11:26,294 --> 00:11:29,558 ♪ Spin ya like my hula hoop 220 00:11:30,690 --> 00:11:32,213 ♪ Oh, oh 221 00:11:35,477 --> 00:11:37,871 - There you are! - Hi, Mom. 222 00:11:41,265 --> 00:11:42,832 Look at that bump! 223 00:11:42,876 --> 00:11:43,703 Hello, Bella. 224 00:11:43,746 --> 00:11:45,269 - Hi, Dad. - Hi. 225 00:11:45,748 --> 00:11:47,097 What a pretty dress. 226 00:11:48,055 --> 00:11:49,055 Thank you. 227 00:11:50,361 --> 00:11:52,146 Well, I'm starving. Shall we? 228 00:11:52,189 --> 00:11:53,189 Hm-hmm. 229 00:11:59,457 --> 00:12:01,503 So according to this person that reached out, 230 00:12:01,546 --> 00:12:03,287 Jenna used to work at this farmer's market 231 00:12:03,331 --> 00:12:05,333 for a stand called Flint Field Farm, 232 00:12:05,376 --> 00:12:08,989 and she always talked about getting off the grid and actually moving there. 233 00:12:09,032 --> 00:12:10,599 Maybe that's where she is. 234 00:12:10,642 --> 00:12:12,011 And they're having another farmer's market in two days. 235 00:12:12,035 --> 00:12:13,382 I think that we should check it out. 236 00:12:17,824 --> 00:12:20,087 What's wrong? This is a lead, right? 237 00:12:20,130 --> 00:12:22,002 Yeah, probably just another dead end. 238 00:12:23,351 --> 00:12:26,615 Plus, I mean, if Jenna doesn't want to see me, what's the point? 239 00:12:26,658 --> 00:12:27,877 Look, you don't know that. 240 00:12:29,400 --> 00:12:31,446 You don't even know if that was Jenna texting you. 241 00:12:32,360 --> 00:12:35,624 Look, I get that you're exhausted, 242 00:12:36,625 --> 00:12:38,356 but you can't give up looking for your sister. 243 00:12:39,062 --> 00:12:40,324 You just can't. 244 00:12:47,114 --> 00:12:49,377 - I'm sorry. I shouldn't have... - No, it's... 245 00:12:50,030 --> 00:12:51,074 I shouldn't have done that. 246 00:12:51,118 --> 00:12:53,511 You've been so helpful and kind. 247 00:12:53,555 --> 00:12:57,124 No. I... I get it. It's fine. 248 00:12:59,430 --> 00:13:03,652 Look, um, I can't imagine what you're going through right now. 249 00:13:05,045 --> 00:13:07,264 Look, you're never gonna have peace 250 00:13:07,308 --> 00:13:10,267 unless you know for sure what happened to your sister. 251 00:13:11,007 --> 00:13:12,182 Are you? 252 00:13:23,019 --> 00:13:24,194 Aw. 253 00:13:24,238 --> 00:13:25,519 Did I forget our anniversary again? 254 00:13:25,543 --> 00:13:27,937 These are for Isabella. 255 00:13:28,503 --> 00:13:31,854 And, uh, I'm gonna tell her how I feel. 256 00:13:33,856 --> 00:13:34,944 Hm. 257 00:13:36,250 --> 00:13:37,947 What? You don't approve? 258 00:13:39,862 --> 00:13:41,385 I'm just not sure I trust her. 259 00:13:41,429 --> 00:13:43,506 Because you're jealous of her relationship with Dennis? 260 00:13:44,780 --> 00:13:46,260 No. 261 00:13:46,303 --> 00:13:48,305 Davia, come on! It's so obvious you still love him. 262 00:13:48,349 --> 00:13:50,264 I don't know why you're so afraid to admit it. 263 00:13:50,307 --> 00:13:51,439 What have you got to lose? 264 00:13:53,310 --> 00:13:54,834 We are not talking about me. 265 00:13:55,922 --> 00:13:57,271 You're my friend. I love you. 266 00:13:57,314 --> 00:13:59,708 And you've got the biggest heart of anyone I know. 267 00:14:01,101 --> 00:14:02,450 I just want you to be careful 268 00:14:02,493 --> 00:14:04,887 because Isabella's been sketchy in the past. 269 00:14:04,931 --> 00:14:06,802 I just don't want to see you rush 270 00:14:06,846 --> 00:14:08,151 into an even deeper commitment 271 00:14:08,195 --> 00:14:09,936 just because there's a baby on the way. 272 00:14:26,300 --> 00:14:27,649 So, I think I might get fired. 273 00:14:28,432 --> 00:14:29,432 What? 274 00:14:30,347 --> 00:14:32,045 Lucia's pissed I went behind her back 275 00:14:32,088 --> 00:14:33,829 to get the sponsors for my proposal. 276 00:14:33,873 --> 00:14:36,353 And assuming she does know about the two of us, 277 00:14:36,397 --> 00:14:39,008 I'm pretty sure I just kicked the hornet's nest. 278 00:14:39,400 --> 00:14:41,271 Are you sure you even want this job 279 00:14:41,315 --> 00:14:43,012 with Lucia trying to undermine you? 280 00:14:43,883 --> 00:14:45,667 There are just so many women 281 00:14:45,710 --> 00:14:47,799 who need this center and these services. 282 00:14:47,843 --> 00:14:50,498 And the fastest way to get that done is with public money. 283 00:14:50,541 --> 00:14:53,501 Plus, if I quit, Dyonte will think he was right 284 00:14:53,544 --> 00:14:55,372 that I shouldn't have left activism for politics 285 00:14:55,416 --> 00:14:56,591 in the first place. 286 00:14:58,158 --> 00:15:00,856 Yeah, well, maybe Dyonte shouldn't be judging your choices. 287 00:15:05,905 --> 00:15:08,081 You could always just apologize to Lucia. 288 00:15:10,300 --> 00:15:13,564 Yeah, I think this is gonna take more than just an apology. 289 00:15:14,435 --> 00:15:16,437 I need to think of something to save my job. 290 00:15:19,179 --> 00:15:21,224 Marc: Well, cheers. 291 00:15:25,576 --> 00:15:27,404 It's nice to see you. 292 00:15:28,275 --> 00:15:29,754 It's nice to see you too. 293 00:15:29,798 --> 00:15:32,061 We didn't like the way we left things. 294 00:15:32,105 --> 00:15:34,934 And now that you've clearly chosen to have this baby, 295 00:15:35,630 --> 00:15:38,241 we wanted to talk face-to-face. 296 00:15:40,243 --> 00:15:42,550 We decided to buy you a condo 297 00:15:42,593 --> 00:15:44,334 anywhere you want, 298 00:15:44,378 --> 00:15:45,770 within reason, of course. 299 00:15:47,903 --> 00:15:49,687 Thank you! Oh, my God! 300 00:15:49,731 --> 00:15:51,472 You shouldn't be throwing money away on rent. 301 00:15:52,125 --> 00:15:54,344 And that way, you'll always have a roof over your head. 302 00:15:55,345 --> 00:15:58,044 That is amazing. Thank you. 303 00:15:59,132 --> 00:16:01,003 We do have one condition. 304 00:16:01,047 --> 00:16:03,005 Your father and I have talked a lot about this, 305 00:16:03,049 --> 00:16:05,616 and since it's too late for an abortion, 306 00:16:06,966 --> 00:16:09,185 we think you should give the baby up 307 00:16:09,229 --> 00:16:10,404 for adoption. 308 00:16:13,363 --> 00:16:15,452 I'm not giving up my baby. 309 00:16:15,496 --> 00:16:18,412 Raising a child is a lifetime commitment 310 00:16:18,455 --> 00:16:20,370 that you are completely unprepared for, 311 00:16:21,197 --> 00:16:22,329 especially alone. 312 00:16:25,549 --> 00:16:26,550 I'm not alone. 313 00:16:27,421 --> 00:16:29,162 Gael and I are co-parenting. 314 00:16:29,205 --> 00:16:32,034 You mean the starving artist you had a one-night stand with? 315 00:16:32,078 --> 00:16:33,688 How's he going to take care of you? 316 00:16:33,731 --> 00:16:36,169 What guarantee do you have that he'll even stick around? 317 00:16:36,212 --> 00:16:38,171 What happens when he starts a family with someone 318 00:16:38,214 --> 00:16:39,259 he's actually in love with? 319 00:16:40,521 --> 00:16:42,566 You can't keep thinking only of yourself. 320 00:16:42,610 --> 00:16:44,873 You have to think about what's best for the baby. 321 00:16:44,916 --> 00:16:46,701 I'm what's best for the baby! 322 00:16:46,744 --> 00:16:48,964 I'm her mother, and I am keeping her. 323 00:16:52,402 --> 00:16:53,751 If that's what you insist on doing, 324 00:16:55,840 --> 00:16:58,495 you need to know we have no intention of being in this baby's life. 325 00:16:58,539 --> 00:17:01,324 And you'll have no financial support. 326 00:17:01,368 --> 00:17:03,239 Bianca: When you realize you can't handle it, 327 00:17:03,283 --> 00:17:05,459 we're not going to step in and raise your child for you. 328 00:17:07,461 --> 00:17:08,636 Marc: Do you understand? 329 00:17:11,160 --> 00:17:13,684 Yes. I understand. 330 00:17:16,078 --> 00:17:17,210 Marc: Where are you going? 331 00:17:18,646 --> 00:17:20,256 Wha... You're not gonna have your dinner? 332 00:17:40,668 --> 00:17:41,668 Hey. 333 00:17:42,757 --> 00:17:44,280 How did... How did dinner go? 334 00:17:46,978 --> 00:17:48,763 They want me to put the baby up for adoption. 335 00:17:51,157 --> 00:17:52,375 I'm sorry, what? 336 00:17:53,376 --> 00:17:55,726 Who... Who the hell do they think they are? 337 00:17:57,989 --> 00:17:59,774 They don't think I'll be a good mom. 338 00:18:00,905 --> 00:18:01,993 And 339 00:18:05,171 --> 00:18:07,869 they think that you're gonna leave me when you meet someone else. 340 00:18:09,784 --> 00:18:11,351 And I just feel like... 341 00:18:12,613 --> 00:18:14,310 I feel like such an idiot 342 00:18:14,919 --> 00:18:16,747 for thinking that for one second 343 00:18:16,791 --> 00:18:19,228 they would, I don't know, love me 344 00:18:19,272 --> 00:18:21,187 or... or support me because 345 00:18:24,581 --> 00:18:26,279 they just never have, 346 00:18:26,322 --> 00:18:27,845 and they never will. 347 00:18:28,933 --> 00:18:30,892 They are the idiots, okay? 348 00:18:31,327 --> 00:18:32,415 You don't need them. 349 00:18:34,591 --> 00:18:35,897 I'm not gonna leave you. 350 00:18:49,040 --> 00:18:50,085 What are these? 351 00:18:50,868 --> 00:18:52,479 - They're for you. - Why? 352 00:18:57,745 --> 00:18:59,268 I realized when 353 00:19:00,095 --> 00:19:01,792 we thought we might lose the baby 354 00:19:01,836 --> 00:19:05,144 that I... I didn't wanna lose you either. 355 00:19:07,972 --> 00:19:10,366 And I'm so happy that I've come to really know you 356 00:19:12,281 --> 00:19:13,500 through all of this. 357 00:19:16,590 --> 00:19:17,721 And I, um... 358 00:19:20,507 --> 00:19:22,813 I think I'm in love with you, Isabella. 359 00:19:27,601 --> 00:19:30,908 Um, I'm sorry, I didn't wanna put you on the spot. 360 00:19:30,952 --> 00:19:31,953 No, I... 361 00:19:34,956 --> 00:19:36,087 I love you too. 362 00:19:38,568 --> 00:19:39,568 You do? 363 00:19:40,962 --> 00:19:43,225 Yeah. I do. 364 00:19:45,923 --> 00:19:48,012 ♪ I think I'm ready 365 00:19:52,016 --> 00:19:54,193 ♪ Oh, it's better to think so ♪ 366 00:19:56,064 --> 00:19:57,848 ♪ I think I'm ready 367 00:19:59,023 --> 00:20:01,200 ♪ Oh, it's better to think so ♪ 368 00:20:15,301 --> 00:20:16,519 Do you have a minute? 369 00:20:29,489 --> 00:20:31,708 I just wanted to say 370 00:20:33,623 --> 00:20:35,103 how sorry I am 371 00:20:35,146 --> 00:20:37,845 that I didn't think to ask you 372 00:20:37,888 --> 00:20:39,847 before going to the other council members 373 00:20:39,890 --> 00:20:41,936 to sponsor the proposal. 374 00:20:41,979 --> 00:20:45,069 I guess I was just trying to impress you. 375 00:20:46,941 --> 00:20:48,029 I'm learning 376 00:20:48,072 --> 00:20:50,901 I don't understand a lot about politics, 377 00:20:50,945 --> 00:20:54,296 but from now on, I will always ask permission 378 00:20:54,340 --> 00:20:57,212 before making any stupid moves on my own. 379 00:20:58,692 --> 00:20:59,692 Okay. 380 00:21:06,003 --> 00:21:08,179 And there's one other thing. 381 00:21:10,747 --> 00:21:14,447 You asked if Angelica was seeing anyone, 382 00:21:14,490 --> 00:21:18,973 and I didn't know how to respond on the spot. 383 00:21:19,016 --> 00:21:20,016 But 384 00:21:21,018 --> 00:21:23,934 we are seeing each other. 385 00:21:26,110 --> 00:21:27,198 We're in a relationship. 386 00:21:29,810 --> 00:21:32,116 I just wanted to be totally upfront with you. 387 00:21:35,642 --> 00:21:36,817 Thank you. 388 00:21:37,557 --> 00:21:38,993 I appreciate that. 389 00:21:49,656 --> 00:21:51,092 What was that about? 390 00:21:52,354 --> 00:21:55,183 Forget finding cause to fire Malika. 391 00:21:55,966 --> 00:21:57,011 Why? 392 00:21:57,577 --> 00:21:59,579 She just told me she's dating my ex. 393 00:22:01,363 --> 00:22:03,234 It could look like retaliation. 394 00:22:03,278 --> 00:22:06,020 Do you think that's why she told you? To save her job? 395 00:22:07,151 --> 00:22:08,196 Of course, it is. 396 00:22:10,981 --> 00:22:11,982 Well played. 397 00:22:15,682 --> 00:22:17,466 Not in a good way. 398 00:22:17,510 --> 00:22:20,991 In a "Screw her. Who does she think she's dealing with here?" way. 399 00:22:31,524 --> 00:22:33,961 Hey, whose district is Chesterfield Square in? 400 00:22:34,701 --> 00:22:37,878 That's, uh, Councilwoman Hernandez. 401 00:22:40,533 --> 00:22:41,664 Ah. 402 00:23:13,174 --> 00:23:14,586 I don't think you wanna read my posts 403 00:23:14,610 --> 00:23:16,395 about how to keep your hair out of your mouth 404 00:23:16,438 --> 00:23:17,961 when going down on your girlfriend. 405 00:23:19,136 --> 00:23:20,399 P.S. Please send money. 406 00:23:22,531 --> 00:23:25,578 Hey, how do you keep your girlfriend's hair 407 00:23:25,621 --> 00:23:26,621 out of your teeth? 408 00:23:28,319 --> 00:23:31,192 Sir, it's clear that you've never gone down on a woman. 409 00:23:32,019 --> 00:23:33,455 If you're using teeth, 410 00:23:33,499 --> 00:23:35,109 that explains why you're here alone. 411 00:23:36,763 --> 00:23:38,480 Man: I've never had any complaints, actually. 412 00:23:38,504 --> 00:23:39,940 Alice: Or second dates! 413 00:23:41,942 --> 00:23:43,857 Dumb ching-Chong bitch. 414 00:23:56,086 --> 00:23:57,392 Hello? 415 00:24:00,090 --> 00:24:01,090 Anybody here? 416 00:24:16,280 --> 00:24:17,499 - Hey. - Hi. 417 00:24:17,543 --> 00:24:19,283 - Are you okay? - I feel sick to my stomach. 418 00:24:19,327 --> 00:24:20,937 If I throw up on you out there, 419 00:24:20,981 --> 00:24:21,981 I apologize in advance. 420 00:24:23,462 --> 00:24:24,874 You told me you got into this whole thing 421 00:24:24,898 --> 00:24:26,334 as sort of a self-care, right? 422 00:24:27,030 --> 00:24:29,946 I mean, to feel confident, sexy, empowered. 423 00:24:30,991 --> 00:24:32,993 So don't give that away. 424 00:24:33,036 --> 00:24:34,274 And when you go out there tonight, 425 00:24:34,298 --> 00:24:35,996 don't... don't dance for anyone else. 426 00:24:37,040 --> 00:24:38,999 You know, just dance for you. 427 00:24:40,957 --> 00:24:42,698 - Yeah? - Yeah. 428 00:24:43,133 --> 00:24:45,005 - Drink? - Thank you. 429 00:24:54,057 --> 00:24:55,581 Hey, where's Alice? 430 00:24:55,929 --> 00:24:57,496 Oh, she's got a fever and chills. 431 00:24:58,105 --> 00:24:59,976 You sure about that? 432 00:25:00,020 --> 00:25:01,020 Hey. 433 00:25:01,282 --> 00:25:02,588 Hey. Hi. 434 00:25:03,284 --> 00:25:05,808 - Can I take this chair? - Uh-uh, are you sick? 435 00:25:05,852 --> 00:25:08,028 No, no, no! Uh, false alarm. Yeah. 436 00:25:08,637 --> 00:25:09,725 I promise, I'm good. 437 00:25:11,553 --> 00:25:12,553 I'm good. 438 00:28:07,903 --> 00:28:10,166 ♪ Hey, Pachuco! Hey! 439 00:28:10,210 --> 00:28:11,733 ♪ Summer '43 440 00:28:11,777 --> 00:28:13,517 ♪ The man's gunnin' for me 441 00:28:13,561 --> 00:28:16,085 ♪ And blue and white mean war tonight ♪ 442 00:28:16,956 --> 00:28:18,348 ♪ They say damn my pride 443 00:28:18,392 --> 00:28:20,239 ♪ And all the other cats livin' down east side ♪ 444 00:28:20,524 --> 00:28:23,484 ♪ Or maybe just my plan's too wide ♪ 445 00:28:36,932 --> 00:28:40,066 ♪ Hey, Marie 446 00:28:40,109 --> 00:28:44,070 ♪ You better grab my jack and zip gun for me ♪ 447 00:28:44,113 --> 00:28:47,029 ♪ And I'll face no shame 448 00:28:47,334 --> 00:28:51,207 ♪ 'Cause tonight's the night I die for our name ♪ 449 00:29:11,097 --> 00:29:15,014 You were really amazing and brave. 450 00:29:15,057 --> 00:29:16,755 - Mm-mmm. - Thank you. 451 00:29:16,798 --> 00:29:18,147 To be honest, I almost quit. 452 00:29:19,322 --> 00:29:20,628 Why? 453 00:29:20,671 --> 00:29:22,848 Well, after I posted those photos of me dancing 454 00:29:22,891 --> 00:29:24,588 and everyone was commenting on my body, 455 00:29:24,632 --> 00:29:26,895 I just didn't want to be seen by anyone. 456 00:29:26,939 --> 00:29:29,202 Just wanted to hide and give up. 457 00:29:30,812 --> 00:29:31,812 Why didn't you? 458 00:29:33,249 --> 00:29:37,210 Well, I think I realized that my fear is most crippling 459 00:29:37,253 --> 00:29:38,254 when I don't face it. 460 00:29:42,737 --> 00:29:44,217 I'm gonna get a drink. 461 00:29:50,527 --> 00:29:52,138 Uh, champagne. 462 00:29:53,269 --> 00:29:55,315 What made you change your mind about tonight? 463 00:29:59,101 --> 00:30:02,583 Someone posted the video of the guy heckling me on stage. 464 00:30:03,366 --> 00:30:06,674 All the people were commenting about how brave I am. 465 00:30:07,980 --> 00:30:11,113 Especially as a female comic, standing up to that guy. 466 00:30:14,856 --> 00:30:17,337 But I don't feel brave at all. 467 00:30:17,380 --> 00:30:19,687 I... I'm scared to even leave the house. 468 00:30:19,730 --> 00:30:21,167 Or to be alone. 469 00:30:21,210 --> 00:30:22,559 Which is why I came. 470 00:30:23,604 --> 00:30:25,258 I just... I should've said something 471 00:30:25,301 --> 00:30:26,301 about what happened to me. 472 00:30:28,522 --> 00:30:29,522 Hey. 473 00:30:31,003 --> 00:30:32,221 It's not too late. 474 00:30:37,574 --> 00:30:40,186 - So? You killed it. - We killed it. 475 00:30:40,229 --> 00:30:42,014 Eh, we make a pretty good team. 476 00:30:42,057 --> 00:30:43,798 We make an amazing team. 477 00:30:44,494 --> 00:30:46,192 And I didn't dance for anybody but me, 478 00:30:46,235 --> 00:30:47,323 so thank you for that. 479 00:30:49,151 --> 00:30:50,587 Please don't leave town. 480 00:30:52,633 --> 00:30:54,374 I think I have to. 481 00:30:54,417 --> 00:30:55,417 Why? 482 00:30:56,898 --> 00:30:59,248 Come on, man, I... I really don't have anything to give you. 483 00:30:59,292 --> 00:31:00,554 You know how this works, 484 00:31:00,597 --> 00:31:02,164 you gotta pay to beg on my street. 485 00:31:02,208 --> 00:31:04,079 These... These aren't your streets. 486 00:31:04,123 --> 00:31:05,123 I don't owe you anything. 487 00:32:20,329 --> 00:32:21,504 Woman: Thank you. 488 00:32:28,381 --> 00:32:31,471 I, um, just can't hang around here anymore. 489 00:32:31,514 --> 00:32:33,473 You can just stay with me in my loft. 490 00:32:33,516 --> 00:32:35,214 We'll figure something out. 491 00:32:35,257 --> 00:32:37,564 Just think about it. Okay? 492 00:32:41,002 --> 00:32:44,179 Emcee: Let's give a big welcome to our last-minute addition, 493 00:32:44,223 --> 00:32:45,223 Alice Kwan! 494 00:33:19,214 --> 00:33:22,000 So, I've been on tour with Margaret Cho. 495 00:33:24,089 --> 00:33:27,005 Not bad, right? The Margaret Cho. 496 00:33:27,048 --> 00:33:29,050 But it's great to be back in LA 497 00:33:29,094 --> 00:33:31,226 'cause I was starting to feel too good about myself. 498 00:33:33,098 --> 00:33:36,362 Some of you might have seen that I became Internet famous today, 499 00:33:36,405 --> 00:33:39,713 but not in the usual way, like by singing a sea shanty 500 00:33:39,756 --> 00:33:42,020 or drinking the contents of a snow globe. 501 00:33:43,804 --> 00:33:47,112 No, I went viral after being yelled at 502 00:33:47,155 --> 00:33:49,070 by an asshole at one of my shows 503 00:33:49,114 --> 00:33:51,159 and saying, "Not today, Satan." 504 00:33:52,160 --> 00:33:53,422 "Not today." 505 00:33:55,076 --> 00:33:56,076 "Not me!" 506 00:33:57,731 --> 00:34:01,300 What wasn't posted was how he followed me after the show, 507 00:34:01,952 --> 00:34:05,217 how he threw 30 ounces of soda in my face 508 00:34:05,260 --> 00:34:08,002 and called me "a dumb ching-Chong bitch." 509 00:34:10,874 --> 00:34:13,877 Yeah, It's... hard to make that funny. 510 00:34:15,444 --> 00:34:18,230 I felt pretty scared and ashamed, 511 00:34:19,231 --> 00:34:21,015 but I didn't tell anyone. 512 00:34:22,756 --> 00:34:25,628 I guess I thought I'd be causing more trouble for myself. 513 00:34:26,238 --> 00:34:30,111 But then I got to thinking, why should I feel ashamed? 514 00:34:31,156 --> 00:34:33,071 Yeah, you know? 515 00:34:35,334 --> 00:34:37,292 I should be making that asshole feel ashamed 516 00:34:37,336 --> 00:34:38,685 by telling everyone what he did, 517 00:34:38,728 --> 00:34:40,208 by speaking up! 518 00:34:40,252 --> 00:34:42,906 And I can't do that if I'm silent. 519 00:34:59,227 --> 00:35:00,576 - Hey. - Hey. 520 00:35:02,361 --> 00:35:04,058 How did the protest go? 521 00:35:05,146 --> 00:35:06,321 Turnout was okay. 522 00:35:06,365 --> 00:35:08,149 I, uh, could've used your support. 523 00:35:09,411 --> 00:35:10,412 Why couldn't you come? 524 00:35:12,197 --> 00:35:15,287 I didn't realize it was in Councilwoman Hernandez's district. 525 00:35:15,330 --> 00:35:16,549 Why does that matter? 526 00:35:16,592 --> 00:35:19,117 You don't work for Councilwoman Hernandez. 527 00:35:20,379 --> 00:35:24,122 No, but she's a co-sponsor of my proposal, 528 00:35:24,165 --> 00:35:26,559 and I'm already in danger of losing her. 529 00:35:26,602 --> 00:35:29,997 And I can't just show up at a protest in her district. So. 530 00:35:30,737 --> 00:35:33,348 Right. Because the optics aren't good. 531 00:35:35,829 --> 00:35:38,048 - Well, this is... - Politics. 532 00:35:38,527 --> 00:35:40,181 - No. - Yes. 533 00:35:40,225 --> 00:35:42,618 This is me getting a women's center built. 534 00:35:42,662 --> 00:35:44,205 What else have you had to trade to get that done? 535 00:35:44,229 --> 00:35:46,492 Don't act like we don't strategize in activism. 536 00:35:46,535 --> 00:35:48,383 We don't trade our integrity and support for each other. 537 00:35:48,407 --> 00:35:51,279 I've done nothing but support you and your rest campaign. 538 00:35:51,323 --> 00:35:53,910 Meanwhile, you've just questioned all my choices since I took this job. 539 00:35:53,934 --> 00:35:55,303 And now you're questioning my integrity? 540 00:35:55,327 --> 00:35:57,242 The integrity of politics, not you. 541 00:35:58,068 --> 00:35:59,872 Sometimes I wish you just would've got the DPN job 542 00:35:59,896 --> 00:36:02,204 so you wouldn't be in the position of having to choose sides. 543 00:36:04,205 --> 00:36:06,686 I chose this position and this job. 544 00:36:06,729 --> 00:36:10,168 And FYI, I did get the DPN job. 545 00:36:12,082 --> 00:36:13,432 What do you mean? 546 00:36:15,085 --> 00:36:17,175 Imani offered me the position first, 547 00:36:17,218 --> 00:36:18,524 and I turned it down. 548 00:36:18,567 --> 00:36:22,136 So... don't ever say I'm not supportive of you. 549 00:36:22,180 --> 00:36:23,268 Why didn't you tell me? 550 00:36:23,311 --> 00:36:24,878 I didn't wanna hurt your feelings. 551 00:36:24,921 --> 00:36:26,551 You didn't think I can handle being second choice. 552 00:36:26,575 --> 00:36:28,011 That's not supporting me. 553 00:36:28,055 --> 00:36:29,979 That's treating me like a child with a fragile ego. 554 00:36:36,977 --> 00:36:38,401 You know, maybe this isn't gonna work. 555 00:36:41,634 --> 00:36:45,115 Maybe you lean too heavily on the women in your life. 556 00:36:45,681 --> 00:36:48,118 Tanya supported you while you were an intern. 557 00:36:48,162 --> 00:36:49,468 And I wrote your grant. 558 00:36:49,511 --> 00:36:51,228 And five minutes after you and Tanya broke up, 559 00:36:51,252 --> 00:36:52,819 you asked me to be your primary. 560 00:36:54,516 --> 00:36:55,517 If that's how you feel... 561 00:36:55,561 --> 00:36:58,259 How I feel is unsupported by you. 562 00:36:58,303 --> 00:37:01,393 Especially when your solution for all this is to break up. 563 00:37:02,307 --> 00:37:04,004 Maybe I do rely too much on women. 564 00:37:05,875 --> 00:37:07,964 Maybe I need to be alone for a while 565 00:37:08,008 --> 00:37:09,183 to figure my shit out. 566 00:37:12,447 --> 00:37:13,447 Yeah. 567 00:37:16,321 --> 00:37:18,148 Maybe that is what you need to do. 568 00:37:33,294 --> 00:37:36,210 ♪ Please don't get mad if I ask ♪ 569 00:37:36,254 --> 00:37:39,953 ♪ For the third time if you hate me ♪ 570 00:37:39,996 --> 00:37:43,261 ♪ I know you don't I'm just insecure tonight ♪ 571 00:37:43,304 --> 00:37:46,220 ♪ Say you love me 572 00:37:46,264 --> 00:37:49,615 ♪ You did no wrong I'm just insecure tonight ♪ 573 00:37:49,658 --> 00:37:52,966 ♪ Say you love me 574 00:37:53,662 --> 00:37:57,318 ♪ So feel free to tell me 575 00:37:57,362 --> 00:38:00,016 ♪ To shut up and leave 576 00:38:00,060 --> 00:38:03,324 ♪ Everyone around me is lying ♪ 577 00:38:03,368 --> 00:38:06,327 ♪ I'm the only one that's crying ♪ 578 00:38:06,371 --> 00:38:10,200 ♪ So feel free to tell me 579 00:38:10,244 --> 00:38:12,681 ♪ To shut up and leave 580 00:38:12,725 --> 00:38:16,250 ♪ Everyone around me is lying ♪ 581 00:38:16,294 --> 00:38:19,340 ♪ I'm the only one that's crying ♪ 582 00:38:30,395 --> 00:38:33,876 ♪ So feel free to tell me 583 00:38:33,920 --> 00:38:36,488 ♪ To shut up and leave 584 00:38:36,531 --> 00:38:39,795 ♪ Everyone around me is lying ♪ 585 00:38:39,839 --> 00:38:45,975 ♪ I'm the only one that's cry, cry, cry, crying ♪ 586 00:38:48,848 --> 00:38:51,329 ♪ Does she like it rough? 587 00:38:52,199 --> 00:38:54,680 ♪ That's what I've been askin' for ♪ 588 00:38:57,030 --> 00:39:00,033 ♪ Trembles at the touch 589 00:39:00,076 --> 00:39:02,992 ♪ Leave your clothes right at the door ♪ 590 00:39:04,733 --> 00:39:07,388 ♪ Always you're mine 591 00:39:07,432 --> 00:39:09,956 ♪ We got nothin' left to hide ♪ 592 00:39:11,087 --> 00:39:12,611 So what did you really think? 593 00:39:13,133 --> 00:39:15,570 ♪ We'll bring her back to life ♪ 594 00:39:15,614 --> 00:39:18,399 ♪ Treat her gently Slip inside ♪ 595 00:39:21,315 --> 00:39:24,666 ♪ They won't try to understand it ♪ 596 00:39:25,319 --> 00:39:28,453 ♪ But our love is the strongest magnet... ♪ 597 00:39:28,496 --> 00:39:29,541 I really think 598 00:39:31,673 --> 00:39:34,443 - that was the most. - - God-Damn... Davia... Moss thing you could've done. 599 00:39:36,112 --> 00:39:38,376 ♪ But don't forget about me 600 00:39:40,508 --> 00:39:43,729 ♪ Don't forget about me, baby ♪ 601 00:39:43,772 --> 00:39:46,732 ♪ Don't forget about me, yeah ♪ 602 00:39:51,040 --> 00:39:53,434 So, Flint Field Farms doesn't have a booth here anymore? 603 00:39:53,478 --> 00:39:55,480 I haven't seen them in a year or so. 604 00:39:55,523 --> 00:39:56,916 I heard they went out of business. 605 00:39:56,959 --> 00:39:59,092 What about this girl? Remember seeing her around here? 606 00:39:59,135 --> 00:40:00,398 Sorry. 607 00:40:02,443 --> 00:40:03,444 Thanks anyway. 608 00:40:03,488 --> 00:40:04,837 Like I said, waste of time. 609 00:40:06,055 --> 00:40:08,841 Okay, look, we're here, let's just ask around, 610 00:40:08,884 --> 00:40:10,451 see if anyone remembers seeing her here. 611 00:40:10,495 --> 00:40:13,846 Look, I appreciate how helpful you're being, all right? 612 00:40:13,889 --> 00:40:15,848 And you're right, I'm not gonna be at peace 613 00:40:15,891 --> 00:40:17,478 until I find out what happened to my sister. 614 00:40:17,502 --> 00:40:19,733 But at this point, I just think we should go to the police. 615 00:40:21,462 --> 00:40:22,462 Okay. 616 00:40:24,291 --> 00:40:25,291 Jenna? 617 00:40:27,033 --> 00:40:28,033 Jenna? 618 00:40:30,602 --> 00:40:32,473 - Jenna! - What? 619 00:40:39,306 --> 00:40:41,047 - Huh? - I'm sorry. 620 00:40:48,489 --> 00:40:50,273 - Hey! - I'm sorry. 621 00:41:05,637 --> 00:41:07,508 - Jenna! - Go, go, go! 622 00:41:12,252 --> 00:41:13,383 It was her. 623 00:41:37,407 --> 00:41:40,149 Marc: You have no way of caring for a child. 624 00:41:40,193 --> 00:41:42,476 Bianca: You are completely unprepared for this, especially alone. 625 00:41:42,500 --> 00:41:43,979 Marc: How's he gonna take care of you? 626 00:41:44,023 --> 00:41:45,696 Bianca: What happens when he starts a family... 627 00:41:45,720 --> 00:41:47,350 Marc: What guarantee you have he'll even stick around? 628 00:41:47,374 --> 00:41:48,482 Bianca: With someone he's actually in love with? 629 00:41:48,506 --> 00:41:49,898 You are completely alone. 630 00:41:49,942 --> 00:41:51,421 ♪ Welcome to my darkness 631 00:41:51,465 --> 00:41:54,947 ♪ Clouding up the sunlight Hurting for a smile ♪ 632 00:41:54,990 --> 00:41:57,515 ♪ Or something 633 00:41:57,558 --> 00:42:01,823 ♪ But something always turns into nothing ♪ 634 00:42:01,867 --> 00:42:04,130 ♪ Oh, I'll drain your life 635 00:42:04,173 --> 00:42:07,699 ♪ 'Til there's nothing left but your blood-shot eyes ♪ 636 00:42:08,526 --> 00:42:11,050 ♪ Oh, I'll take my time 637 00:42:11,093 --> 00:42:15,402 ♪ 'Till I show you how I feel inside ♪ 638 00:42:15,445 --> 00:42:18,927 ♪ Welcome to my... Welcome to my... ♪ 639 00:42:18,971 --> 00:42:24,498 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 640 00:42:24,542 --> 00:42:26,152 ♪ Welcome to my dark side 641 00:42:26,195 --> 00:42:31,331 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 642 00:42:31,374 --> 00:42:34,334 ♪ I can be your reckless You can be my stain ♪ 643 00:42:34,377 --> 00:42:38,468 ♪ I can be your heartache You can be my shame ♪ 644 00:42:38,512 --> 00:42:40,209 ♪ When you're feeling reckless ♪ 645 00:42:40,253 --> 00:42:42,560 ♪ When you're feeling chained ♪ 646 00:42:42,603 --> 00:42:45,432 ♪ When there's nothing left but pain ♪ 647 00:42:45,475 --> 00:42:48,653 ♪ I can be your reckless You can be my stain ♪ 648 00:42:48,696 --> 00:42:52,395 ♪ I can be your heartache You can be my shame ♪ 649 00:42:52,439 --> 00:42:54,006 ♪ When you're feeling reckless ♪ 650 00:42:54,049 --> 00:42:55,573 ♪ When you're feeling chained ♪ 651 00:42:55,616 --> 00:42:57,313 ♪ Welcome to my... 652 00:42:57,357 --> 00:42:59,446 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 653 00:42:59,489 --> 00:43:01,187 ♪ Welcome to my dark side 654 00:43:01,230 --> 00:43:03,015 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 655 00:43:06,366 --> 00:43:08,411 ♪ Welcome to my dark side48870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.