All language subtitles for Good.Trouble.S04E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,957 --> 00:00:03,179 You sublet my loft without my permission. 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,746 Margaret had to cancel her tour 3 00:00:04,830 --> 00:00:06,183 'cause she booked a movie. 4 00:00:06,267 --> 00:00:08,693 Sumi: I know you quit the tour. Why did you lie? 5 00:00:09,966 --> 00:00:12,586 Gael: Just because we're not together, 6 00:00:12,671 --> 00:00:14,974 it doesn't mean that you don't have a committed partner too. 7 00:00:15,058 --> 00:00:17,281 Desi: I'm holding auditions for a new dancer tomorrow. 8 00:00:17,365 --> 00:00:18,891 Does it have to be a woman? 9 00:00:18,976 --> 00:00:21,459 I'm a dancer, or I want to be. 10 00:00:21,543 --> 00:00:22,721 Joaquin: How long have you been homeless? 11 00:00:22,805 --> 00:00:23,852 Luca: Since I was 14. 12 00:00:23,936 --> 00:00:25,463 Davia: No one really comes down here. 13 00:00:25,547 --> 00:00:27,030 Luca: You're sure you guys 14 00:00:27,114 --> 00:00:28,901 ain't gonna get in any trouble for this? 15 00:00:28,985 --> 00:00:32,108 Davia: It's just temporary until we figure something else out. 16 00:00:32,380 --> 00:00:34,094 If I buy Revitalize from Jackie, 17 00:00:34,179 --> 00:00:36,039 then you could merge them with Bulk Beauty 18 00:00:36,123 --> 00:00:37,779 and then be free from your non-compete contract. 19 00:00:38,006 --> 00:00:39,389 They would never go for it. 20 00:00:39,474 --> 00:00:41,982 I went to them first, and they said yes. 21 00:00:42,193 --> 00:00:43,946 Impress me. All of you. 22 00:00:44,087 --> 00:00:46,296 I'm going back to Bulk Beauty, 23 00:00:46,829 --> 00:00:48,834 and I'm taking Ava and Raisa with me. 24 00:00:48,918 --> 00:00:51,054 Chris: Jen and I dated for a few months, 25 00:00:51,138 --> 00:00:53,056 but it was a mess, all we did was fight. 26 00:00:53,140 --> 00:00:54,927 - I haven't seen her ever since! - You left her in the middle of nowhere? 27 00:00:55,011 --> 00:00:56,350 I had no choice! 28 00:00:56,578 --> 00:00:57,843 She's crazy. 29 00:00:57,927 --> 00:01:00,063 Joaquin: My mom thinks that she's dead. 30 00:01:00,147 --> 00:01:01,890 I'm... I'm really worried 31 00:01:01,974 --> 00:01:04,532 that something horrible happened to her. 32 00:01:09,808 --> 00:01:13,018 [suspenseful music playing] 33 00:01:37,662 --> 00:01:40,872 [♪] 34 00:01:53,983 --> 00:01:57,250 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa-pa 35 00:01:57,334 --> 00:02:00,588 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa 36 00:02:01,425 --> 00:02:05,506 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 37 00:02:05,951 --> 00:02:08,174 ♪ You and me, Bel Ami 38 00:02:08,258 --> 00:02:13,775 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 39 00:02:14,656 --> 00:02:17,561 Maybe you should reach out to the police. 40 00:02:18,094 --> 00:02:19,316 What am I gonna tell 'em? 41 00:02:19,400 --> 00:02:21,013 That my mom didn't get a postcard 42 00:02:21,097 --> 00:02:22,667 from my sister on her birthday last year, 43 00:02:22,751 --> 00:02:24,918 so I think her ex-boyfriend might have killed her? 44 00:02:25,014 --> 00:02:28,194 No, I just... I would... I would need something concrete 45 00:02:28,278 --> 00:02:30,196 to get them to even take this seriously. 46 00:02:30,280 --> 00:02:33,504 Okay, well, then let's do a deep dive on this ex-boyfriend. 47 00:02:33,588 --> 00:02:35,288 Check his socials, reach out to friends. 48 00:02:35,372 --> 00:02:37,146 They must've known your sister. 49 00:02:37,592 --> 00:02:39,496 Maybe they can give us something to go on. 50 00:02:39,898 --> 00:02:41,105 Us? 51 00:02:41,813 --> 00:02:45,110 Well, I'm happy to help. If you want it. 52 00:02:53,477 --> 00:02:56,295 I'm not finding any pictures of Jen on Chris' socials. 53 00:02:56,654 --> 00:02:58,689 It's almost like he erased her. 54 00:03:00,397 --> 00:03:02,620 Well, I wrote a program at MIT 55 00:03:02,704 --> 00:03:05,275 that tracks any mention or image of another user 56 00:03:05,359 --> 00:03:06,885 across social media platforms. 57 00:03:06,969 --> 00:03:08,626 I'll run that and see what we can find. 58 00:03:08,710 --> 00:03:11,716 But in the meantime, I think that we should DM Chris' friends 59 00:03:11,800 --> 00:03:13,617 and see if they've heard from Jenna. 60 00:03:16,021 --> 00:03:17,273 What? 61 00:03:17,632 --> 00:03:18,839 You went to MIT? 62 00:03:19,286 --> 00:03:20,246 Oh, is that hard to believe? 63 00:03:20,330 --> 00:03:21,334 No, it's just... 64 00:03:21,418 --> 00:03:22,901 Smart girls don't look like me. 65 00:03:22,985 --> 00:03:25,295 - No, there's just more to you than... - Meets the eye? 66 00:03:25,379 --> 00:03:27,266 Are you gonna finish all my sentences or... 67 00:03:27,511 --> 00:03:28,718 Sorry. 68 00:03:29,513 --> 00:03:30,561 What I was gonna say 69 00:03:30,645 --> 00:03:31,605 was that there's more to you 70 00:03:31,689 --> 00:03:33,898 than I gave you credit for. 71 00:03:34,649 --> 00:03:39,077 And I'm sorry if I was kind of an asshole when we met. 72 00:03:39,567 --> 00:03:40,353 Kind of? 73 00:03:40,437 --> 00:03:42,124 [both laugh] 74 00:03:51,535 --> 00:03:52,742 Hey. 75 00:03:53,058 --> 00:03:54,441 Your sister's out there. 76 00:03:55,365 --> 00:03:57,792 She's just... really good at hiding. 77 00:03:58,977 --> 00:04:01,709 Yeah. Hopefully, not in a shallow grave somewhere. 78 00:04:02,198 --> 00:04:03,537 Hey. 79 00:04:05,810 --> 00:04:07,017 Don't go there. 80 00:04:08,030 --> 00:04:09,237 She's alive and well, 81 00:04:10,678 --> 00:04:12,022 and we're gonna find her. 82 00:04:23,350 --> 00:04:25,224 - What's wrong? - This was a bad idea. 83 00:04:25,308 --> 00:04:26,486 Having lunch with your parents? 84 00:04:26,570 --> 00:04:29,010 No. I mean, yes, that's never a great idea. 85 00:04:29,094 --> 00:04:30,490 But having you come. No offense. 86 00:04:30,574 --> 00:04:32,827 I thought you wanted me here for moral support. 87 00:04:33,360 --> 00:04:34,611 I changed my mind. 88 00:04:35,666 --> 00:04:36,627 Okay, do you want me to leave? 89 00:04:36,711 --> 00:04:38,063 No! You can't leave now. 90 00:04:38,147 --> 00:04:39,660 Just pretend you don't see them. 91 00:04:44,632 --> 00:04:47,986 I changed my mind about letting them know I quit the tour. 92 00:04:48,070 --> 00:04:49,277 Why? 93 00:04:50,551 --> 00:04:51,838 They finally get what I do. 94 00:04:52,770 --> 00:04:54,384 But you don't wanna do stand-up anymore. 95 00:04:54,468 --> 00:04:57,808 I know, but they're also finally proud of me. 96 00:05:01,823 --> 00:05:03,654 Okay, look, they just can't know I quit the tour. 97 00:05:03,738 --> 00:05:05,120 Okay. 98 00:05:06,567 --> 00:05:08,615 Oh, shit! Dad's on the move. 99 00:05:08,699 --> 00:05:09,660 Pretend you see them. 100 00:05:09,744 --> 00:05:11,605 I do see them! 101 00:05:13,530 --> 00:05:16,101 Okay, I got it. I won't say anything. 102 00:05:16,185 --> 00:05:17,494 Thanks. 103 00:05:17,578 --> 00:05:19,583 Sumi! [speaking Mandarin] 104 00:05:19,667 --> 00:05:23,326 [Sumi and Alan greeting in Mandarin] 105 00:05:23,410 --> 00:05:25,328 This is your own flesh and blood standing right here. 106 00:05:25,412 --> 00:05:27,577 Aw! 107 00:05:28,197 --> 00:05:30,594 Hi. Didn't you see me waving? 108 00:05:30,678 --> 00:05:32,843 Alice: Uh... No. You were waving? 109 00:05:35,465 --> 00:05:37,340 - [straining] Okay, watch it. - [laughing] Sorry. 110 00:05:37,424 --> 00:05:39,603 Yeah, maybe we should've just ordered this online 111 00:05:39,687 --> 00:05:40,865 and had it delivered. 112 00:05:40,949 --> 00:05:42,388 Maybe. 113 00:05:42,472 --> 00:05:44,812 But then we wouldn't have got our ten-cent meatballs. 114 00:05:45,083 --> 00:05:46,479 Or got to play in the ball pit. 115 00:05:46,563 --> 00:05:47,698 I love a super store. 116 00:05:47,782 --> 00:05:49,991 - I know. Me too. - [both laughing] 117 00:05:50,785 --> 00:05:54,922 All right, so all we gotta do now is put it together. 118 00:05:55,006 --> 00:05:56,359 How hard could it be, right? 119 00:05:56,443 --> 00:05:58,143 - [snorts] - both: Famous last words. 120 00:05:58,227 --> 00:05:59,405 Ah, jinx! 121 00:05:59,489 --> 00:06:01,336 Now you can't speak until I say your name. 122 00:06:01,622 --> 00:06:03,787 And if you do, I win. 123 00:06:04,581 --> 00:06:06,790 [♪] 124 00:06:09,107 --> 00:06:11,722 Wow, that is... a lot of pieces. 125 00:06:11,806 --> 00:06:13,027 Mm-hmm. 126 00:06:13,111 --> 00:06:14,929 Uh, read me the instructions. 127 00:06:16,550 --> 00:06:17,597 Uh, okay. 128 00:06:17,681 --> 00:06:19,368 So you want me to read them? 129 00:06:20,728 --> 00:06:21,935 Fine. 130 00:06:23,295 --> 00:06:25,475 "Position short-head cap rail above short head assembly." 131 00:06:25,559 --> 00:06:27,303 Insert those Allen head bolts up top. 132 00:06:27,387 --> 00:06:29,914 No, the Allen... The Allen head bolts. 133 00:06:29,998 --> 00:06:31,219 This is the wrong way. 134 00:06:31,303 --> 00:06:32,917 Wait, you... You need the dowels... 135 00:06:33,001 --> 00:06:33,874 No, no, no. That's the head. 136 00:06:33,958 --> 00:06:35,789 "Attach stationary posts S and T 137 00:06:35,873 --> 00:06:38,343 "by inserting nuts H 138 00:06:39,050 --> 00:06:42,521 into the back face near the top end of the stationary side." 139 00:06:43,838 --> 00:06:46,003 This is a little harder than I thought. 140 00:06:46,188 --> 00:06:47,395 Meatball break? 141 00:06:50,453 --> 00:06:52,589 If you can catch a meatball in your mouth, 142 00:06:52,673 --> 00:06:54,708 you win and you can talk. 143 00:06:55,763 --> 00:06:56,970 Ready? 144 00:06:57,721 --> 00:06:59,800 [Isabella laughing] 145 00:07:10,430 --> 00:07:12,173 Bravo! We are halfway 146 00:07:12,257 --> 00:07:14,075 to our baby not sleeping on the ground. 147 00:07:15,522 --> 00:07:16,773 Okay, fine. 148 00:07:17,393 --> 00:07:18,528 - Gael. - Hah! 149 00:07:18,612 --> 00:07:20,356 Loser! I win! 150 00:07:20,440 --> 00:07:21,879 Okay, I see how you are. 151 00:07:21,963 --> 00:07:24,085 Next time, I will show you no mercy. 152 00:07:24,661 --> 00:07:25,970 I need some more meatballs. 153 00:07:26,054 --> 00:07:27,537 You can have the ones you let drop on the floor. 154 00:07:27,621 --> 00:07:30,961 - Come on, share them. - No! [Laughing] 155 00:07:37,848 --> 00:07:39,055 You can have the rest. 156 00:07:40,372 --> 00:07:41,551 They're all gone. 157 00:07:41,635 --> 00:07:43,562 - [phone vibrating] - Hmm. It's Dr. Bailian. 158 00:07:43,811 --> 00:07:45,062 Hello. 159 00:07:46,074 --> 00:07:47,412 Hi. How are you? 160 00:07:55,953 --> 00:07:57,784 Is everything okay with the baby? 161 00:07:57,868 --> 00:08:00,948 [tense music playing] 162 00:08:04,266 --> 00:08:06,140 And five, six, seven, eight. 163 00:08:06,224 --> 00:08:10,797 And one, two, three, four, five, six, seven, eight. 164 00:08:10,881 --> 00:08:13,017 One, two, three, cross, four. 165 00:08:13,101 --> 00:08:15,236 Five, six, seven, eight. 166 00:08:15,320 --> 00:08:17,500 One, two, three, step, four. 167 00:08:17,584 --> 00:08:19,719 Five, six, seven, eight. 168 00:08:19,803 --> 00:08:21,765 One, two, three, down, four. 169 00:08:21,849 --> 00:08:23,854 Five, six, seven, eight. 170 00:08:23,938 --> 00:08:26,073 One, two, three, touch, four. 171 00:08:26,157 --> 00:08:28,032 Five, six, seven, eight. 172 00:08:28,116 --> 00:08:30,513 One, two, three, up, four. 173 00:08:30,597 --> 00:08:33,472 Five, six, seven, eight, and one! 174 00:08:33,556 --> 00:08:36,432 [all cheering and applauding] 175 00:08:36,516 --> 00:08:38,942 - Nice! Come through! - That was fantastic! 176 00:08:39,649 --> 00:08:42,990 Luca, I'm so impressed with how quickly you picked up the choreography. 177 00:08:43,087 --> 00:08:45,745 You are a beautiful dancer. 178 00:08:45,829 --> 00:08:47,036 Gorgeous! 179 00:08:47,570 --> 00:08:48,705 Desi: Seriously, mad props. 180 00:08:48,789 --> 00:08:50,924 Thank you. You've all been so welcoming. 181 00:08:51,008 --> 00:08:53,435 And... it just feels so good to be here. 182 00:08:53,750 --> 00:08:55,916 Well, we're thrilled you've joined the team. 183 00:08:56,448 --> 00:08:58,758 I'm honestly blown away by all of you. 184 00:08:58,842 --> 00:09:00,834 You should be proud of yourselves. 185 00:09:01,715 --> 00:09:04,663 Which reminds me, I need your guest lists for the show. 186 00:09:04,979 --> 00:09:06,317 You each get two comps. 187 00:09:07,634 --> 00:09:09,943 And our first dress rehearsal is Friday, so be ready. 188 00:09:10,027 --> 00:09:11,540 Great rehearsal. 189 00:09:13,030 --> 00:09:14,412 You really are killing it. 190 00:09:15,772 --> 00:09:16,863 I got a great partner. 191 00:09:16,947 --> 00:09:18,212 [both laugh] 192 00:09:18,296 --> 00:09:19,591 You're so nice. 193 00:09:20,037 --> 00:09:21,781 Yeah, well, let it in. 194 00:09:21,865 --> 00:09:23,247 You deserve all of it. 195 00:09:25,652 --> 00:09:27,570 You know, I was, uh, I was gonna tell you, 196 00:09:27,654 --> 00:09:29,049 you can have my comps for the show. 197 00:09:29,133 --> 00:09:30,529 I'm not gonna invite anyone. 198 00:09:30,613 --> 00:09:31,995 Oh. 199 00:09:33,442 --> 00:09:36,143 Thanks, um, not really sure I'm gonna invite anyone either. 200 00:09:36,227 --> 00:09:37,784 You think? Why not? 201 00:09:38,447 --> 00:09:41,178 I've been keeping all this sort of on the down-low. 202 00:09:41,668 --> 00:09:42,846 It's more something that I'm doing, 203 00:09:42,930 --> 00:09:45,835 you know, for myself, for my confidence. 204 00:09:46,542 --> 00:09:48,678 Yeah. I remember you talking about 205 00:09:48,762 --> 00:09:52,551 how you feel like your life lately hasn't been going, like, that great. 206 00:09:52,635 --> 00:09:54,017 What is it? 207 00:09:55,290 --> 00:09:58,514 Well, for one thing, I was fired from my job 208 00:09:58,598 --> 00:10:01,255 for posting this "Fat Bitch" video a while ago 209 00:10:01,339 --> 00:10:03,780 as, like, a clap back to someone 210 00:10:03,864 --> 00:10:05,333 who called me fat online. 211 00:10:06,867 --> 00:10:09,089 But in all fairness, I was having an affair with her husband, 212 00:10:09,173 --> 00:10:11,135 so I guess I deserved the "bitch" part. 213 00:10:11,219 --> 00:10:13,572 Anyways, I've just always struggled 214 00:10:13,656 --> 00:10:15,487 with the way that I felt about my weight. 215 00:10:15,571 --> 00:10:17,837 So I did this to sort of stop myself 216 00:10:17,921 --> 00:10:19,752 from going into this shame spiral, 217 00:10:19,836 --> 00:10:20,884 you know, about my body. 218 00:10:20,968 --> 00:10:22,450 And I also got dumped. 219 00:10:22,534 --> 00:10:26,759 So I guess I just wanted to feel empowered and sexy too. 220 00:10:26,843 --> 00:10:28,050 Luca: Well... 221 00:10:29,585 --> 00:10:31,185 you are sexy 222 00:10:31,935 --> 00:10:33,853 and so powerful 223 00:10:33,937 --> 00:10:36,016 and beautiful any way you are. 224 00:10:37,680 --> 00:10:41,064 I actually, um, sent you some pictures of you rehearsing. 225 00:10:41,684 --> 00:10:44,081 You looked amazing. And I just... I hope... 226 00:10:44,165 --> 00:10:45,677 - Hope that's okay. - Yeah. 227 00:10:46,950 --> 00:10:48,202 Oh, you're right! 228 00:10:52,303 --> 00:10:53,860 I kind of do look amazing. 229 00:10:56,699 --> 00:10:57,906 Thanks. 230 00:11:07,362 --> 00:11:12,487 Your fetal DNA test shows your baby is high risk for Trisomy 13. 231 00:11:13,368 --> 00:11:14,706 What's that? 232 00:11:15,065 --> 00:11:16,461 It's a chromosomal condition 233 00:11:16,545 --> 00:11:19,856 associated with severe intellectual disabilities 234 00:11:19,940 --> 00:11:22,279 and physical abnormalities. 235 00:11:25,815 --> 00:11:27,907 I read sometimes these tests can show a false positive. 236 00:11:27,991 --> 00:11:30,649 They can. And let me be clear, 237 00:11:30,733 --> 00:11:33,334 this is a screening test, not diagnostic. 238 00:11:34,041 --> 00:11:35,249 So there's another test? 239 00:11:36,783 --> 00:11:38,309 - Dr. Bailian: An amniocentesis. - [whispers] Which is dangerous. 240 00:11:38,393 --> 00:11:40,776 It comes with a less than 1% risk of harming the baby. 241 00:11:41,091 --> 00:11:43,531 But it's the only way to know for sure 242 00:11:43,615 --> 00:11:45,085 if your baby has it. 243 00:11:45,966 --> 00:11:48,449 And, well, what if she does? 244 00:11:48,533 --> 00:11:50,742 [♪] 245 00:11:54,539 --> 00:11:57,981 More than 90% of babies with Trisomy 13 246 00:11:58,065 --> 00:12:00,187 die within the first year. 247 00:12:01,590 --> 00:12:03,943 Many are never able to leave the hospital. 248 00:12:04,027 --> 00:12:05,627 Oh, my God. 249 00:12:13,123 --> 00:12:14,693 How much do these tests cost? 250 00:12:14,777 --> 00:12:17,174 We... We don't have insurance. 251 00:12:17,258 --> 00:12:19,423 We have to do it, whatever it costs, right? 252 00:12:27,224 --> 00:12:28,955 So how's the tour? 253 00:12:30,532 --> 00:12:32,058 Great! Busy. 254 00:12:32,142 --> 00:12:35,135 Your father and I are looking forward to your LA show. 255 00:12:37,104 --> 00:12:40,618 Actually, Alice isn't performing with Margaret in LA. 256 00:12:41,891 --> 00:12:45,928 Yeah, Margaret already booked comics for her LA show. 257 00:12:46,113 --> 00:12:47,408 Sorry. 258 00:12:48,550 --> 00:12:51,368 Does this have anything to do with what happened? 259 00:12:52,032 --> 00:12:54,241 No. No. 260 00:12:54,512 --> 00:12:55,603 No. Cheers! 261 00:12:55,687 --> 00:12:57,780 Wait, what do you mean "what happened"? 262 00:12:57,864 --> 00:12:59,071 Nothing. 263 00:13:00,301 --> 00:13:01,508 Nothing. 264 00:13:02,999 --> 00:13:04,555 Did something happen on tour? 265 00:13:06,437 --> 00:13:08,168 - Well... - [speaking Mandarin] 266 00:13:09,397 --> 00:13:11,780 Please. Alice, tell me. 267 00:13:13,053 --> 00:13:14,478 I know something's wrong. 268 00:13:15,925 --> 00:13:17,394 It's... It's not a big deal. 269 00:13:19,842 --> 00:13:25,185 I was on stage and... Then there was this guy... 270 00:13:28,198 --> 00:13:29,376 [audience applauding] 271 00:13:29,460 --> 00:13:31,552 So I recently got a friend request 272 00:13:31,636 --> 00:13:34,599 from my high school bully. Right. 273 00:13:34,683 --> 00:13:37,762 She was always criticizing me, so I messaged her back. 274 00:13:37,991 --> 00:13:40,257 - "Dear Mom..." - [audience laughing] 275 00:13:40,341 --> 00:13:43,551 "We are not friends. I am your daughter. 276 00:13:44,171 --> 00:13:45,523 "I don't think you wanna read my posts 277 00:13:45,607 --> 00:13:47,220 "about how to keep your hair out of your mouth 278 00:13:47,304 --> 00:13:48,744 when going down on your girlfriend." 279 00:13:48,828 --> 00:13:50,180 [audience laughing] 280 00:13:50,264 --> 00:13:51,877 "P.S. Please send money." 281 00:13:51,961 --> 00:13:54,837 Hey, how do you keep your girlfriend's hair 282 00:13:54,921 --> 00:13:56,216 out of your teeth? 283 00:13:59,142 --> 00:14:02,526 Sir, it's clear that you've never gone down on a woman. 284 00:14:03,320 --> 00:14:04,716 If you're using teeth, 285 00:14:04,800 --> 00:14:06,617 that explains why you're here alone. 286 00:14:07,150 --> 00:14:09,229 Never had any complaints, actually. 287 00:14:10,023 --> 00:14:11,244 Or second dates! 288 00:14:11,328 --> 00:14:13,116 [audience laughing] 289 00:14:13,200 --> 00:14:13,986 Man: You suck! 290 00:14:14,070 --> 00:14:15,422 You suck! 291 00:14:15,506 --> 00:14:17,250 I think that's part of your problem. 292 00:14:17,334 --> 00:14:20,153 No woman wants her clitoris vacuumed. 293 00:14:21,164 --> 00:14:23,082 Deep down, you don't want Hoover. 294 00:14:23,166 --> 00:14:24,823 Sir, why don't you take a seat? 295 00:14:24,907 --> 00:14:26,259 Or are you already sitting? 296 00:14:26,343 --> 00:14:27,870 Can we get this man a booster seat? 297 00:14:27,954 --> 00:14:28,740 [audience laughing] 298 00:14:28,824 --> 00:14:30,176 Better yet, maybe a taxi 299 00:14:30,260 --> 00:14:31,525 back to his apartment 300 00:14:31,609 --> 00:14:32,918 in his parents' basement. 301 00:14:33,002 --> 00:14:35,472 [audience laughing] 302 00:14:36,788 --> 00:14:39,302 [audience applauding] 303 00:14:47,190 --> 00:14:48,529 You're not funny. 304 00:14:55,590 --> 00:14:57,015 You're the joke. 305 00:15:02,205 --> 00:15:04,240 Dumb ching-Chong bitch. 306 00:15:42,724 --> 00:15:44,411 I'm so sorry. 307 00:15:45,205 --> 00:15:46,717 Did you tell anybody? 308 00:15:47,424 --> 00:15:48,980 The police or Margaret? 309 00:15:49,122 --> 00:15:52,680 Uh, we... We told her not to. 310 00:15:53,256 --> 00:15:56,249 As long as she wasn't physically harmed, 311 00:15:56,694 --> 00:15:58,961 there was no reason to make waves. 312 00:15:59,045 --> 00:16:01,167 I'm sorry, I don't understand. 313 00:16:01,525 --> 00:16:03,139 She was assaulted! 314 00:16:03,223 --> 00:16:05,475 We may be Chinese-Americans, 315 00:16:06,008 --> 00:16:08,796 but this country sees us as Chinese first. 316 00:16:08,880 --> 00:16:10,711 Even if we are citizens, 317 00:16:10,795 --> 00:16:13,279 we're still treated as guests here. 318 00:16:13,363 --> 00:16:17,240 We've survived this long by keeping our heads down 319 00:16:17,324 --> 00:16:20,360 and not attracting attention. 320 00:16:20,936 --> 00:16:22,985 Going public could make things worse, 321 00:16:23,069 --> 00:16:25,582 make this man more angry. 322 00:16:25,897 --> 00:16:27,990 And this time, it was a soda, 323 00:16:28,074 --> 00:16:31,153 but next time, he could have a gun. 324 00:16:33,035 --> 00:16:34,910 Trea: We love Alice. 325 00:16:34,994 --> 00:16:36,389 We wanna keep her safe. 326 00:16:36,473 --> 00:16:38,073 It's not a big deal. 327 00:16:38,606 --> 00:16:40,554 Okay? It's over. 328 00:16:40,956 --> 00:16:42,163 I'm fine. 329 00:16:43,132 --> 00:16:44,471 I'm fine. 330 00:16:46,092 --> 00:16:49,432 [♪] 331 00:17:00,062 --> 00:17:01,749 Should we finish it? 332 00:17:02,630 --> 00:17:03,837 Isabella: Why? 333 00:17:04,458 --> 00:17:06,144 There might not even be a baby. 334 00:17:07,896 --> 00:17:09,539 Isabella, don't say that. 335 00:17:11,030 --> 00:17:13,818 The doctor said we wouldn't even be able to bring our baby home. 336 00:17:13,902 --> 00:17:15,298 That's if the baby has it, 337 00:17:15,382 --> 00:17:16,255 but we don't know that yet. 338 00:17:16,339 --> 00:17:17,126 We don't know anything! 339 00:17:17,210 --> 00:17:18,301 We should've never started 340 00:17:18,385 --> 00:17:20,158 putting that crib together so soon. 341 00:17:22,128 --> 00:17:24,293 - Hey. - No, I'm just... 342 00:17:25,348 --> 00:17:27,601 I'm just tired. I wanna be by myself. 343 00:17:33,356 --> 00:17:35,652 [♪♪] 344 00:17:37,752 --> 00:17:41,106 Hey, has anyone noticed that Davia's lost a lot of weight? 345 00:17:41,190 --> 00:17:42,499 Yeah, actually. 346 00:17:42,583 --> 00:17:44,661 It's been kinda gradual, though. 347 00:17:44,846 --> 00:17:46,372 She looks the same to me. 348 00:17:46,456 --> 00:17:49,143 Well, she posted on her Insta, and she's got a lot of comments. 349 00:17:53,333 --> 00:17:54,728 Looks like her last post 350 00:17:54,812 --> 00:17:57,544 is about her slipping back into her eating disorder. 351 00:17:57,902 --> 00:18:00,473 - Should we be worried? - Should we say something? 352 00:18:00,557 --> 00:18:02,388 I have noticed her sneaking out of here with a gym bag, 353 00:18:02,472 --> 00:18:05,639 but I just thought she was laundering money or something. 354 00:18:06,476 --> 00:18:09,091 Really? You thought she was laundering money? 355 00:18:09,175 --> 00:18:10,382 Yeah. 356 00:18:12,178 --> 00:18:13,473 What's so crazy about that? 357 00:18:14,528 --> 00:18:16,141 I just wonder if these are some red flags. 358 00:18:16,225 --> 00:18:18,535 Oooh, red flags? 359 00:18:18,619 --> 00:18:19,753 Are we talking about toxic exes? 360 00:18:19,837 --> 00:18:21,437 'Cause I got some stories. 361 00:18:22,492 --> 00:18:23,699 What's in your bag? 362 00:18:24,668 --> 00:18:26,181 Uh, clothes. 363 00:18:26,670 --> 00:18:27,877 Right. 364 00:18:31,458 --> 00:18:32,592 Okay, what's going on? 365 00:18:32,676 --> 00:18:34,842 All: Nothing. 366 00:18:38,117 --> 00:18:40,717 Uh-huh. Sure. 367 00:18:41,598 --> 00:18:45,200 Whatever you say, weirdos. 368 00:18:50,303 --> 00:18:51,946 Yeah, definitely not clothes. 369 00:18:53,610 --> 00:18:55,819 [♪] 370 00:19:18,592 --> 00:19:21,802 [♪♪] 371 00:19:33,520 --> 00:19:35,873 "Stillness" by The Invention of Flight playing... 372 00:19:35,957 --> 00:19:39,820 ♪ Hey, my old friend 373 00:19:41,615 --> 00:19:47,610 ♪ Have you lost where you're goin' ♪ 374 00:19:52,582 --> 00:19:57,011 ♪ Hey, my dear friend 375 00:19:57,239 --> 00:19:58,969 - Thank you. - Of course. 376 00:20:00,155 --> 00:20:03,727 ♪ Are you too tired... 377 00:20:03,811 --> 00:20:05,933 I'm sorry I snapped at you earlier. 378 00:20:07,554 --> 00:20:09,066 I'm just so scared. 379 00:20:09,643 --> 00:20:10,851 I know. I am too. 380 00:20:14,604 --> 00:20:16,435 Isabella: Not knowing yet is so hard. 381 00:20:16,519 --> 00:20:18,598 Yeah, I know. I can barely breathe. 382 00:20:19,653 --> 00:20:22,079 Then why do you want to keep putting the crib together? 383 00:20:24,179 --> 00:20:26,214 An act of faith, I guess. 384 00:20:27,530 --> 00:20:30,871 I gotta hold onto hope that our baby's gonna be okay. 385 00:20:32,622 --> 00:20:34,962 And building this is... 386 00:20:36,626 --> 00:20:38,574 my way of not giving up on her. 387 00:20:40,630 --> 00:20:42,012 That's beautiful. 388 00:20:46,723 --> 00:20:48,424 I wanna have faith too, but... 389 00:20:48,508 --> 00:20:51,457 Isabella, that's why you have me. 390 00:20:53,339 --> 00:20:54,677 To lean on. 391 00:20:57,560 --> 00:20:59,421 I've never been able to lean on anyone. 392 00:21:00,433 --> 00:21:04,470 My... My parents, they were never there for me. 393 00:21:04,959 --> 00:21:06,659 They'd always leave me with babysitters. 394 00:21:06,743 --> 00:21:11,346 And it was just like they were so in love with each other. 395 00:21:12,749 --> 00:21:16,830 But... there was never any room for me. 396 00:21:17,928 --> 00:21:21,617 No matter what I did or who I tried to be, 397 00:21:23,020 --> 00:21:25,055 I could just never make them love me. 398 00:21:28,852 --> 00:21:30,365 Your parents suck. 399 00:21:33,770 --> 00:21:35,588 Yeah. [Laughs] 400 00:21:38,035 --> 00:21:39,983 You know, I'm not just here for the baby. 401 00:21:41,648 --> 00:21:42,899 I'm here for you too. 402 00:21:45,826 --> 00:21:48,644 [♪♪] 403 00:21:53,137 --> 00:21:54,344 Okay. 404 00:21:57,359 --> 00:21:59,525 If you believe the baby's gonna be okay... 405 00:22:01,755 --> 00:22:03,050 so will I. 406 00:22:06,586 --> 00:22:08,011 Let's finish this thing. 407 00:22:10,851 --> 00:22:12,059 - Let's do it. - Okay. 408 00:22:15,377 --> 00:22:18,544 ♪♪ 409 00:22:26,910 --> 00:22:29,655 ["Deleters" by Holy F... Feat. Angus Andrew playing] 410 00:22:29,739 --> 00:22:33,036 [♪] 411 00:22:56,505 --> 00:22:58,105 [phone vibrating] 412 00:23:05,471 --> 00:23:09,203 [♪♪] 413 00:23:18,484 --> 00:23:20,532 Okay, well, how do you know that it's actually from Jenna? 414 00:23:20,616 --> 00:23:22,447 Exactly. It could just be Chris trying to throw us off 415 00:23:22,531 --> 00:23:23,840 so we stop looking for her. 416 00:23:23,924 --> 00:23:25,276 Have you tried calling the number? 417 00:23:25,360 --> 00:23:27,613 Yeah, just goes to a voice mail that's not set up. 418 00:23:27,754 --> 00:23:29,411 You know, what I'd really like to do 419 00:23:29,495 --> 00:23:31,942 is go back to Chris' house and beat the truth out of him. 420 00:23:32,411 --> 00:23:35,969 Okay, well, let's file that under "terrible ideas." 421 00:23:37,677 --> 00:23:39,842 Getting arrested isn't gonna solve anything. 422 00:23:40,810 --> 00:23:44,817 Just try texting back and asking something only Jenna would know. 423 00:23:44,901 --> 00:23:48,242 Like what her favorite childhood scented lip gloss was. 424 00:23:50,080 --> 00:23:51,985 What? Mine was Butterfly Boo. 425 00:23:57,523 --> 00:23:58,730 Um... 426 00:24:04,530 --> 00:24:05,912 What song was it? 427 00:24:07,184 --> 00:24:08,841 ♪ I got the joy, joy, joy, joy down in my heart ♪ 428 00:24:08,925 --> 00:24:11,178 -♪ Where? Down in my heart -♪ Where? 429 00:24:14,017 --> 00:24:15,718 It's... It's... It's a dumb church song, 430 00:24:15,802 --> 00:24:17,750 but it made us laugh for some reason. 431 00:24:18,805 --> 00:24:21,623 Well, let's hope she answers. 432 00:24:32,775 --> 00:24:36,290 [phone vibrating] 433 00:24:39,739 --> 00:24:41,034 It's the doctor. 434 00:24:42,306 --> 00:24:44,167 I'm not sure I can handle this. 435 00:24:46,267 --> 00:24:47,518 [clears throat] 436 00:24:49,792 --> 00:24:54,003 Dr. Bailian, it's... it's Gael. I'm here with Isabella. 437 00:24:55,668 --> 00:24:57,180 Yeah, we're ready. 438 00:25:02,326 --> 00:25:04,405 Yes, thank you! 439 00:25:05,591 --> 00:25:07,800 Yeah, that's... That's great news. 440 00:25:14,948 --> 00:25:16,155 She doesn't have it. 441 00:25:17,341 --> 00:25:18,811 She's gonna be okay. 442 00:25:19,822 --> 00:25:21,248 Our baby's healthy. 443 00:25:33,096 --> 00:25:35,915 - [jazz music playing] - Woo! Slow. 444 00:25:47,023 --> 00:25:50,190 And hit, hit, hit. 445 00:25:56,903 --> 00:25:58,241 Bounce. 446 00:26:03,083 --> 00:26:04,290 Wooo! 447 00:26:05,781 --> 00:26:07,990 All right, all right, take five. 448 00:26:09,568 --> 00:26:12,212 Hey, so I need the money for your costumes. 449 00:26:12,483 --> 00:26:15,490 Uh... Yeah. Yeah, how much was that? 450 00:26:15,574 --> 00:26:17,260 Uh, $200. 451 00:26:18,054 --> 00:26:19,697 And you need it by? 452 00:26:20,579 --> 00:26:22,439 Tomorrow, if that's okay. 453 00:26:24,408 --> 00:26:27,153 Yeah. Yeah, no, um, no problem. Tomorrow. 454 00:26:27,237 --> 00:26:28,532 Okay, great. 455 00:26:32,503 --> 00:26:34,408 Hey. So, um... 456 00:26:36,464 --> 00:26:37,977 I think I have to quit. 457 00:26:38,379 --> 00:26:39,761 Why? 458 00:26:39,902 --> 00:26:42,125 I just... I can't do this. 459 00:26:42,209 --> 00:26:44,475 Does this have anything to do with the reaction 460 00:26:44,559 --> 00:26:45,854 to the Instagram posts? 461 00:26:46,039 --> 00:26:47,334 I saw the comments. 462 00:26:48,258 --> 00:26:50,467 Come on. Take a seat. Come here. 463 00:26:52,523 --> 00:26:53,819 Sit. Sit. 464 00:26:57,093 --> 00:27:00,129 I've also been through recovery from an eating disorder. 465 00:27:00,749 --> 00:27:03,059 It's part of why I wanted to do this show 466 00:27:03,143 --> 00:27:05,134 with dancers of all sizes. 467 00:27:06,755 --> 00:27:10,879 Recovering isn't just about restoring your mind and your body. 468 00:27:11,412 --> 00:27:13,316 It's about restoring relationships too. 469 00:27:14,458 --> 00:27:16,276 And regaining the trust of others 470 00:27:16,504 --> 00:27:18,147 starts with trusting yourself. 471 00:27:20,029 --> 00:27:21,542 Hiding from the world, 472 00:27:21,988 --> 00:27:23,340 quitting, 473 00:27:23,424 --> 00:27:25,471 that's not what people who trust themselves do. 474 00:27:27,123 --> 00:27:28,330 Just think about it. 475 00:27:36,263 --> 00:27:39,473 [♪♪] 476 00:27:40,180 --> 00:27:41,053 Mariana: Are we even? 477 00:27:41,137 --> 00:27:43,433 Claire: You're a bit low. 478 00:27:43,662 --> 00:27:44,883 Can you go up? 479 00:27:44,967 --> 00:27:46,894 Not unless I have a late-stage growth spurt. 480 00:27:47,317 --> 00:27:48,104 Rachel, can you come down? 481 00:27:48,188 --> 00:27:49,975 - Yeah, I got it. - Thank you. 482 00:27:50,059 --> 00:27:52,108 I can't wait for you to hear Raisa and Ava's app idea. 483 00:27:52,192 --> 00:27:54,501 I promise, joining forces 484 00:27:54,585 --> 00:27:56,192 will make so much sense once you do. 485 00:27:56,979 --> 00:27:58,535 [gasps] Oh, they're here! 486 00:27:59,808 --> 00:28:03,018 All: Welcome to the OG Bulk Beauty! 487 00:28:04,857 --> 00:28:06,339 Oh, sorry. Was that too much? 488 00:28:06,423 --> 00:28:08,719 - We're just so happy that you're here. - Yeah. 489 00:28:11,341 --> 00:28:13,202 - It's not... - That. 490 00:28:14,214 --> 00:28:16,510 - We have some... - Bad news. 491 00:28:19,262 --> 00:28:21,080 Both: We can't join Bulk Beauty. 492 00:28:22,875 --> 00:28:24,083 Why not? 493 00:28:25,138 --> 00:28:27,143 Well, remember how you told us to hold off 494 00:28:27,227 --> 00:28:29,058 on telling Liza about our idea for the app? 495 00:28:29,142 --> 00:28:30,407 Yeah. 496 00:28:30,491 --> 00:28:33,831 I got so excited, I sort of told her anyway. 497 00:28:34,408 --> 00:28:35,368 Oh. 498 00:28:35,452 --> 00:28:36,456 Well, that's okay, 499 00:28:36,540 --> 00:28:38,023 'cause she's coming over here too. 500 00:28:38,107 --> 00:28:39,620 Ava: Actually... 501 00:28:40,370 --> 00:28:41,752 both: She's not. 502 00:28:42,372 --> 00:28:44,726 After you invited Liza to join Bulk Beauty, 503 00:28:44,810 --> 00:28:46,205 she told Jackie everything. 504 00:28:46,289 --> 00:28:49,034 And Jackie says since Revitalize Beauty owns 505 00:28:49,118 --> 00:28:51,428 every idea we've had since we've worked for them, 506 00:28:51,512 --> 00:28:54,548 we can't take any of those ideas with us if we leave. 507 00:28:55,298 --> 00:28:56,942 Ava: We don't like Jackie either. 508 00:28:57,431 --> 00:28:59,640 And what she did to you was horrible. 509 00:29:00,129 --> 00:29:02,482 But we truly love and believe in this idea, 510 00:29:02,566 --> 00:29:04,993 and we can't leave it behind. 511 00:29:06,440 --> 00:29:07,749 Raisa: We're sorry. 512 00:29:07,833 --> 00:29:08,967 - So sorry. - Really I... 513 00:29:09,051 --> 00:29:10,520 I think you should leave. 514 00:29:13,316 --> 00:29:14,523 Okay. 515 00:29:17,320 --> 00:29:19,965 [♪] 516 00:29:26,373 --> 00:29:27,507 Hey, Mariana, it's okay. 517 00:29:27,591 --> 00:29:29,409 No, it's not okay. 518 00:29:30,246 --> 00:29:33,413 You know how hard I've tried to win your trust back? 519 00:29:33,510 --> 00:29:35,994 And I failed over and over again. 520 00:29:36,078 --> 00:29:38,910 Just keep screwing everything up, and I'm sorry. 521 00:29:38,994 --> 00:29:40,986 No. You did not screw this up. 522 00:29:41,301 --> 00:29:43,045 - And we do trust you. - Gina: Completely. 523 00:29:43,129 --> 00:29:45,686 Rachel: You don't have anything to win back. 524 00:29:46,132 --> 00:29:47,789 We know you never meant to hurt us. 525 00:29:47,873 --> 00:29:49,603 We overreacted. 526 00:29:50,310 --> 00:29:51,692 And we're sorry. 527 00:29:54,575 --> 00:29:57,611 It's not all on your shoulders to save us, Mariana. 528 00:29:59,493 --> 00:30:01,006 We love you. 529 00:30:02,888 --> 00:30:04,922 And we're all in this together. 530 00:30:08,763 --> 00:30:09,970 Thank you. 531 00:30:13,420 --> 00:30:15,324 What are we gonna do now? 532 00:30:16,684 --> 00:30:18,023 We go to Evan. 533 00:30:19,382 --> 00:30:21,504 Him buying Revitalize is our only option. 534 00:30:29,828 --> 00:30:32,355 Thank you all for coming to the intervention 535 00:30:32,439 --> 00:30:34,226 I'm assuming you all think I need. 536 00:30:34,310 --> 00:30:35,750 Whaaaat? 537 00:30:35,834 --> 00:30:38,086 Listen, if you're laundering money, we can help... 538 00:30:39,272 --> 00:30:40,232 launder it. 539 00:30:40,316 --> 00:30:41,799 - I have friends. - Alice: Kelly! 540 00:30:41,883 --> 00:30:43,148 No. 541 00:30:43,232 --> 00:30:44,889 I'm not laundering money. But thank you. 542 00:30:44,973 --> 00:30:46,180 Okay. 543 00:30:47,323 --> 00:30:48,763 Clearly, you saw the comments on my Instagram post, 544 00:30:48,847 --> 00:30:51,404 which is why you were all acting really weird last night. 545 00:30:51,806 --> 00:30:54,290 - We're here to help. - Yeah, whatever you need. 546 00:30:54,374 --> 00:30:57,032 That's the thing, though. I don't need help. 547 00:30:57,116 --> 00:30:58,976 I need trust. 548 00:31:02,208 --> 00:31:04,474 For years, I felt like I had to prove 549 00:31:04,558 --> 00:31:06,389 that I was in recovery by keeping on weight. 550 00:31:06,473 --> 00:31:08,130 I mean, God forbid I eat a salad, 551 00:31:08,214 --> 00:31:09,392 because then I was afraid 552 00:31:09,476 --> 00:31:11,467 that everyone would think I was in trouble. 553 00:31:11,913 --> 00:31:15,341 But sometimes a girl just wants a beautiful, crisp Greek salad! 554 00:31:16,962 --> 00:31:20,346 So... I ate them in secret. 555 00:31:21,053 --> 00:31:23,972 Which felt lonely and somehow wrong, 556 00:31:24,056 --> 00:31:26,452 like I was out of my eating disorder 557 00:31:26,536 --> 00:31:30,369 but still letting secrecy and shame control my life. 558 00:31:30,453 --> 00:31:31,792 Kelly: Yeah, I understand. 559 00:31:31,933 --> 00:31:33,359 Not the shame. 560 00:31:33,674 --> 00:31:34,969 I've never felt that way. 561 00:31:35,371 --> 00:31:36,854 But I too love salad. 562 00:31:36,938 --> 00:31:38,551 - Can you please let her talk? - Have some respect! 563 00:31:38,635 --> 00:31:43,208 Anyway, I know that I am happy and healthy 564 00:31:43,292 --> 00:31:45,066 in all of my choices. 565 00:31:45,860 --> 00:31:49,258 So in that spirit, yes, I have lost weight, 566 00:31:49,342 --> 00:31:52,522 and yes, I have been keeping a secret. 567 00:31:52,606 --> 00:31:54,684 But it's not what you think. 568 00:31:57,437 --> 00:31:59,485 Uh, I've joined a burlesque group, 569 00:31:59,569 --> 00:32:01,487 and we've been rehearsing every week. 570 00:32:01,571 --> 00:32:04,839 And it's been really empowering for me. 571 00:32:04,923 --> 00:32:06,870 And I'm inviting you all to the show. 572 00:32:07,664 --> 00:32:10,874 So I hope you will come celebrate me celebrating myself. 573 00:32:12,104 --> 00:32:13,399 Can I say something now? 574 00:32:13,757 --> 00:32:14,965 - Please. - Yes. 575 00:32:18,332 --> 00:32:20,506 I think you're bad-ass, Davia. 576 00:32:20,590 --> 00:32:22,234 - Gael: Mm-hmm. - Alice: We all do. 577 00:32:23,066 --> 00:32:25,759 - Come here. - Oh, you guys! 578 00:32:27,249 --> 00:32:29,256 Kelly: It's the coolest thing you've ever done. 579 00:32:29,991 --> 00:32:33,158 [♪♪] 580 00:32:36,476 --> 00:32:37,814 Hey. 581 00:32:39,131 --> 00:32:40,613 Here you go. I hope you like almond butter and jam. 582 00:32:40,697 --> 00:32:42,167 I need to go shopping. 583 00:32:44,527 --> 00:32:46,345 Um, thanks. 584 00:32:46,529 --> 00:32:47,781 You're welcome. 585 00:32:49,924 --> 00:32:51,176 Okay, what's going on? 586 00:32:54,059 --> 00:32:55,745 I don't have that, uh, 587 00:32:56,496 --> 00:32:59,575 that 200 bucks for my... my costumes. 588 00:33:01,675 --> 00:33:03,442 Oh, that... that's... That's no problem. 589 00:33:03,633 --> 00:33:04,637 Look, I'll cover you, 590 00:33:04,721 --> 00:33:06,596 and you can just pay me back later. 591 00:33:06,680 --> 00:33:08,163 No, no, no, no, please. 592 00:33:08,247 --> 00:33:09,454 Um, you have... 593 00:33:10,292 --> 00:33:12,139 You've already done, like, so much for me. 594 00:33:12,686 --> 00:33:13,777 It... It's just that 595 00:33:13,861 --> 00:33:15,431 I... I don't, um, feel very comfortable, 596 00:33:15,515 --> 00:33:18,377 like, depending on anyone. 597 00:33:19,278 --> 00:33:20,827 In my experiences, 598 00:33:20,911 --> 00:33:22,816 when something seems too good to be real... 599 00:33:24,285 --> 00:33:25,885 it usually is. 600 00:33:27,527 --> 00:33:29,575 It's like I'm not even, uh, supposed to be living here. 601 00:33:29,659 --> 00:33:30,707 No, I understand that. 602 00:33:30,791 --> 00:33:32,521 And I'm gonna work all of that out. 603 00:33:32,880 --> 00:33:34,493 I just need to talk to everyone 604 00:33:34,577 --> 00:33:37,134 and see if we can find you a permanent place here. 605 00:33:38,103 --> 00:33:41,574 I know once everyone meets you, they will all welcome you. 606 00:33:43,499 --> 00:33:46,100 And as far as depending on anyone, 607 00:33:46,981 --> 00:33:50,104 at some point, we all need to accept help. 608 00:33:52,508 --> 00:33:54,935 Look, I promise you that you are safe here. 609 00:33:55,381 --> 00:33:57,459 And you can trust that this is real. 610 00:33:59,515 --> 00:34:00,854 Okay. 611 00:34:03,389 --> 00:34:05,424 Hurry up, dinner's getting cold. 612 00:34:08,698 --> 00:34:10,385 - Thank you. - Of course. 613 00:34:18,708 --> 00:34:20,713 By all means, please take a seat. 614 00:34:20,797 --> 00:34:22,267 I know you're not fine... 615 00:34:23,626 --> 00:34:27,620 as a woman, as a proud Asian, and just as a human being. 616 00:34:28,588 --> 00:34:32,668 What happened to you was terrifying and humiliating. 617 00:34:34,898 --> 00:34:36,381 Okay. 618 00:34:36,465 --> 00:34:37,295 Can you move now, please? 619 00:34:37,379 --> 00:34:38,892 And though I don't agree, 620 00:34:39,599 --> 00:34:42,025 I understand the advice your parents gave you. 621 00:34:48,738 --> 00:34:50,730 I've never shared this with anyone, 622 00:34:51,828 --> 00:34:55,691 but in high school, I joined the cheer team. 623 00:34:56,398 --> 00:34:58,316 I was the only Asian, 624 00:34:58,400 --> 00:35:02,045 and the other girls gave me the nickname 625 00:35:03,449 --> 00:35:04,744 Sushi. 626 00:35:07,192 --> 00:35:08,400 I hated it, 627 00:35:09,324 --> 00:35:10,502 but I didn't say anything 628 00:35:10,586 --> 00:35:13,840 because I wanted so badly to be their friend. 629 00:35:16,418 --> 00:35:17,670 But one day, 630 00:35:19,421 --> 00:35:20,977 I just couldn't take it anymore, 631 00:35:22,468 --> 00:35:24,154 so I complained to the coach. 632 00:35:26,776 --> 00:35:28,811 My friends were reprimanded and... 633 00:35:34,306 --> 00:35:35,992 then they stopped being my friends. 634 00:35:38,092 --> 00:35:41,694 No more sleepovers or sitting at lunch together 635 00:35:42,705 --> 00:35:44,436 just because I spoke up. 636 00:35:46,361 --> 00:35:50,006 What happened to me wasn't as scary or violent, 637 00:35:51,845 --> 00:35:54,576 but I understand there's a price for speaking out. 638 00:35:55,675 --> 00:36:00,843 But then, no one ever called me "Sushi" again. 639 00:36:03,422 --> 00:36:06,993 And even though I wanted to, I didn't quit cheer 640 00:36:07,077 --> 00:36:09,809 because I really loved it. 641 00:36:12,387 --> 00:36:13,783 All I'm saying 642 00:36:13,867 --> 00:36:16,642 is giving up something you love 643 00:36:18,088 --> 00:36:21,516 is too high a price to pay for the ignorance of others. 644 00:36:27,446 --> 00:36:28,893 Thanks for sharing that with me. 645 00:36:29,404 --> 00:36:30,786 Sumi: Of course. 646 00:36:38,413 --> 00:36:40,840 Are you warm enough out here? 647 00:36:43,070 --> 00:36:45,584 I have extra blankets. Yeah. 648 00:36:46,682 --> 00:36:48,674 Well... good night. 649 00:36:58,303 --> 00:37:01,469 [♪♪] 650 00:37:01,871 --> 00:37:03,354 [knock on door] 651 00:37:03,438 --> 00:37:04,864 Come in. 652 00:37:11,664 --> 00:37:13,176 Davia: Everything okay? 653 00:37:15,450 --> 00:37:19,182 [♪♪] 654 00:37:22,370 --> 00:37:24,884 Oh! Oh, wow! Oh, God! 655 00:37:25,591 --> 00:37:27,713 Oh! Oh, ho, ho. 656 00:37:27,941 --> 00:37:30,629 So did you come down here just to tease me? 657 00:37:30,900 --> 00:37:33,675 That and to say that I'm proud of you. 658 00:37:34,208 --> 00:37:35,560 I can't wait to see your show. 659 00:37:35,644 --> 00:37:38,593 Aw, thanks. But don't make me regret inviting you. 660 00:37:40,606 --> 00:37:44,469 So, um, Isabella and I had a scare with the baby. 661 00:37:45,045 --> 00:37:46,919 - Oh, Gael! - No, everything's fine. 662 00:37:47,003 --> 00:37:50,445 But I realized when I was terrified about losing her, 663 00:37:50,529 --> 00:37:54,479 I was also really scared about losing Isabella. 664 00:37:55,708 --> 00:37:57,103 What do you mean? 665 00:37:57,187 --> 00:38:00,093 Like, if there is no baby, there'd be no "us," right? 666 00:38:00,234 --> 00:38:03,545 And... I realized 667 00:38:03,629 --> 00:38:06,752 I can't imagine my life without her now. 668 00:38:08,590 --> 00:38:11,321 So what does that mean? 669 00:38:11,894 --> 00:38:13,468 Are you saying your feelings for Isabella 670 00:38:13,552 --> 00:38:15,978 are deeper than just friends? 671 00:38:18,296 --> 00:38:19,503 I think so. 672 00:38:24,214 --> 00:38:25,597 Davia: Huh. 673 00:38:26,260 --> 00:38:30,602 "Dreams" by Abby Holliday playing 674 00:38:48,543 --> 00:38:54,509 ♪ Lately my songs have been lazy ♪ 675 00:38:54,593 --> 00:39:01,894 ♪ Susan at the table from my neighbors ♪ 676 00:39:04,385 --> 00:39:08,857 ♪ And their skeleton dog 677 00:39:14,526 --> 00:39:19,360 ♪ My train of thought travels 678 00:39:19,444 --> 00:39:26,614 ♪ At the speed of lightning or something faster ♪ 679 00:39:29,802 --> 00:39:32,547 ♪ I wonder what it means 680 00:39:32,631 --> 00:39:36,377 ♪ I'm gonna go to sleep 681 00:39:36,461 --> 00:39:39,888 ♪ And I'll dream 682 00:39:39,986 --> 00:39:44,763 ♪ Distract me 683 00:39:45,600 --> 00:39:48,389 ♪ So I don't notice... 684 00:39:48,473 --> 00:39:49,985 [phone chimes] 685 00:39:52,520 --> 00:39:57,253 ♪ Build a wall around me 686 00:39:58,613 --> 00:40:03,999 ♪ To keep the eels out of my bedroom ♪ 687 00:40:07,535 --> 00:40:11,964 [♪♪] 688 00:40:20,200 --> 00:40:22,627 [door opens, shuts] 689 00:40:45,704 --> 00:40:47,143 [screams] 690 00:40:47,227 --> 00:40:49,754 Oh! Oh, I... I'm so sorry. I did not mean to scare you. 691 00:40:49,838 --> 00:40:51,321 Get the hell out of here! 692 00:40:51,405 --> 00:40:52,913 - Just gonna grab my things. - You can't squat here, man! 693 00:40:52,998 --> 00:40:54,759 No. No. No, no, no. I... I'm going. 694 00:40:54,843 --> 00:40:56,308 And don't come back! 695 00:40:56,393 --> 00:40:57,996 I'm... I'm going. 696 00:41:01,546 --> 00:41:03,842 [♪♪]49346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.