All language subtitles for cross.2024.s01e08.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:07,882 - Previously on Cross... - Voilà. 2 00:00:07,883 --> 00:00:09,384 None of it matters 3 00:00:09,385 --> 00:00:10,635 without the book. 4 00:00:10,636 --> 00:00:12,721 This is not a scrapbook, this is his bible. 5 00:00:12,722 --> 00:00:13,763 No one 6 00:00:13,764 --> 00:00:15,265 is gonna forget you now. 7 00:00:15,266 --> 00:00:16,850 Drop it. 8 00:00:16,851 --> 00:00:19,352 I wanted it to be you, Alex. 9 00:00:19,353 --> 00:00:21,479 Someone from my past is out to get me. 10 00:00:21,480 --> 00:00:23,064 In my professional opinion, 11 00:00:23,065 --> 00:00:24,232 she cannot be fixed. 12 00:00:24,233 --> 00:00:26,484 - What's this? - That name you gave us, 13 00:00:26,485 --> 00:00:27,736 Peter Lenox. 14 00:00:27,737 --> 00:00:29,571 Go live your life, okay? 15 00:00:29,572 --> 00:00:30,822 Mine's already over. 16 00:00:30,823 --> 00:00:32,741 This guy, he's full of guilt. He blames himself 17 00:00:32,742 --> 00:00:34,492 for what happened to Deirdre. 18 00:00:34,493 --> 00:00:36,953 Years of focus, years of planning. 19 00:00:36,954 --> 00:00:40,123 A guy like that is never gonna give up. 20 00:00:42,668 --> 00:00:44,962 Oh, come on. Whoa! 21 00:01:12,740 --> 00:01:15,284 Alex, what are you still doing in bed? 22 00:01:16,619 --> 00:01:18,244 Don't you want to go play with Sampson? 23 00:01:18,245 --> 00:01:19,913 He's outside waiting. 24 00:01:19,914 --> 00:01:21,790 I don't feel like it, Nana Mama. 25 00:01:21,791 --> 00:01:25,168 ♪ And those tears will dry ♪ 26 00:01:25,169 --> 00:01:27,921 ♪ You know you want what you can't have... 27 00:01:27,922 --> 00:01:29,255 I get it. 28 00:01:29,256 --> 00:01:33,176 You know, back when I was growing up, I was terrified of thunderstorms. 29 00:01:33,177 --> 00:01:35,678 Scared the living daylights out of me. 30 00:01:35,679 --> 00:01:39,557 I would hide in my bed just like you until the storm passed. 31 00:01:39,558 --> 00:01:43,520 But it hasn't been raining out today. 32 00:01:43,521 --> 00:01:48,858 No, but you've been through some real bad storms lately. 33 00:01:48,859 --> 00:01:52,571 Losing your mama? And now your daddy? 34 00:01:54,240 --> 00:01:56,699 It's too much for a child. 35 00:01:56,700 --> 00:01:59,619 But the thing about storms is, they don't last forever. 36 00:01:59,620 --> 00:02:03,790 And God already gave you your share, honey. 37 00:02:03,791 --> 00:02:07,877 So from now on, it's only gonna be sunny skies ahead. 38 00:02:07,878 --> 00:02:09,087 Guaranteed. 39 00:02:09,088 --> 00:02:11,381 And when the sun is shining? 40 00:02:11,382 --> 00:02:13,341 Oh, that means it's time to go outside again. 41 00:02:13,342 --> 00:02:16,845 But what if something bad happens to you, too? 42 00:02:16,846 --> 00:02:19,973 I'm not going anywhere, Alex. 43 00:02:19,974 --> 00:02:21,559 Promise? 44 00:02:23,060 --> 00:02:24,269 Promise. 45 00:02:24,270 --> 00:02:27,730 ♪ We don't steal what others have learned... 46 00:02:27,731 --> 00:02:28,940 Got you, Nana. 47 00:02:28,941 --> 00:02:30,525 It's gonna be okay, Nana. It's gonna be okay. 48 00:02:30,526 --> 00:02:31,734 I got you. 49 00:02:31,735 --> 00:02:33,653 I'm gonna get him. 50 00:02:33,654 --> 00:02:34,821 I'm gonna find who did this. 51 00:02:34,822 --> 00:02:37,241 Don't worry, Nana, I'm gonna get him. 52 00:02:38,576 --> 00:02:40,535 Run a FAST. Get her into Bay Three now. 53 00:02:40,536 --> 00:02:41,661 Nana, I'm right here, right here. 54 00:02:41,662 --> 00:02:43,955 Whoa. Only staff past these doors. 55 00:02:43,956 --> 00:02:45,498 ♪ Ooh ♪ 56 00:02:45,499 --> 00:02:48,877 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Ooh ♪ 57 00:02:48,878 --> 00:02:52,589 ♪ Ooh ♪ 58 00:02:54,341 --> 00:02:55,550 Daddy! 59 00:02:55,551 --> 00:02:57,845 Hey. Hey. 60 00:02:59,847 --> 00:03:02,056 Where's Nana Mama? Is she okay? 61 00:03:02,057 --> 00:03:04,017 Doctors say she's stable for now, but still critical, 62 00:03:04,018 --> 00:03:06,144 so they got to keep an eye on her to make sure she's okay. 63 00:03:06,145 --> 00:03:08,021 Can we see her? 64 00:03:08,022 --> 00:03:11,149 Not yet, baby girl. They need to run some tests. 65 00:03:11,150 --> 00:03:13,234 - I want to see Nana Mama. - Hey, kids. 66 00:03:13,235 --> 00:03:15,069 See that vending machine over there? 67 00:03:15,070 --> 00:03:17,488 How about we go find ourselves some treats? 68 00:03:17,489 --> 00:03:19,658 And see if they have anything Nana would like. 69 00:03:22,828 --> 00:03:25,289 Elle, I-I appreciate you coming. When I... 70 00:03:31,211 --> 00:03:32,796 She's gonna be okay. 71 00:03:37,927 --> 00:03:39,470 Peter did this. 72 00:03:44,308 --> 00:03:46,392 The man who's been stalking me. 73 00:03:46,393 --> 00:03:49,062 Now, I got backup coming, but Damon and Jannie, 74 00:03:49,063 --> 00:03:50,647 they can't go back to the house. 75 00:03:50,648 --> 00:03:52,649 I got to get them somewhere safe. 76 00:03:52,650 --> 00:03:54,734 I need to be out looking for him. 77 00:03:54,735 --> 00:03:56,195 They can come home with me. 78 00:03:57,237 --> 00:04:00,782 I-I appreciate that, Elle, but I don't know where's safe. 79 00:04:00,783 --> 00:04:03,451 This man knows everything about me. 80 00:04:03,452 --> 00:04:07,997 Listen, I-I don't mean to intrude, but... 81 00:04:07,998 --> 00:04:11,125 my family has a cabin out on Goose Creek. 82 00:04:11,126 --> 00:04:14,045 And, uh, if you all need somewhere safe to stay, 83 00:04:14,046 --> 00:04:15,546 I could take you up there. 84 00:04:15,547 --> 00:04:17,924 It's nothing fancy, but it is out of the way. 85 00:04:17,925 --> 00:04:22,387 And, uh, it's the last place that anyone would think of looking for y'all. 86 00:04:22,388 --> 00:04:27,475 Miss Nancy, I hate to suck you into this, but that would be a lifesaver. 87 00:04:27,476 --> 00:04:32,689 O-Okay, well, it's not you asking, it's me offering, so... 88 00:04:32,690 --> 00:04:34,607 I'll go. 89 00:04:34,608 --> 00:04:36,567 I could use the time away. 90 00:04:36,568 --> 00:04:40,072 Besides, those kids need as many friendly faces around them as possible. 91 00:04:42,282 --> 00:04:43,866 We got Nana Mama's favorite. 92 00:04:43,867 --> 00:04:45,369 Red Vines. 93 00:04:46,453 --> 00:04:48,913 Last pack, too. That's good luck, right? 94 00:04:48,914 --> 00:04:51,040 It's got to be. 95 00:04:51,041 --> 00:04:53,835 It'll do you kids good to get out of the city. 96 00:04:53,836 --> 00:04:56,129 Get a little fresh air, see some nature. 97 00:04:56,130 --> 00:04:58,173 - How far away is it? - Hey. 98 00:04:59,258 --> 00:05:00,800 Goose Creek is out there. 99 00:05:00,801 --> 00:05:02,093 Way out. 100 00:05:02,094 --> 00:05:05,805 I'll bet if you get up early, you could see families of deer in the forest. 101 00:05:05,806 --> 00:05:08,474 Cool. What's the homework policy while we're out there? 102 00:05:08,475 --> 00:05:10,101 Mm, 103 00:05:10,102 --> 00:05:13,271 homework policy is do it, Miss Thing. 104 00:05:13,272 --> 00:05:14,814 Yeah. 105 00:05:14,815 --> 00:05:16,899 I'll have your teachers email your assignments. 106 00:05:16,900 --> 00:05:18,818 Oh, actually, um, 107 00:05:18,819 --> 00:05:20,445 I don't have Wi-Fi, 108 00:05:20,446 --> 00:05:22,822 and cell service is pretty spotty. 109 00:05:22,823 --> 00:05:24,657 I keep it old-school. 110 00:05:24,658 --> 00:05:26,034 No Internet? 111 00:05:26,035 --> 00:05:28,911 No Internet, but you can call somebody. 112 00:05:28,912 --> 00:05:31,331 Here's the number for the landline. 113 00:05:32,458 --> 00:05:33,416 Thank you. I know 114 00:05:33,417 --> 00:05:34,917 none of this is what you signed up for... 115 00:05:34,918 --> 00:05:38,838 Oh, stop. No, with, with my own kids grown and gone, 116 00:05:38,839 --> 00:05:41,883 you guys and Regina, you've become quite the blessing, 117 00:05:41,884 --> 00:05:44,260 so I'm, I'm just happy to help. 118 00:05:44,261 --> 00:05:46,471 That's very kind of you, Miss Nancy. 119 00:05:47,806 --> 00:05:51,642 Before you go, there's something I want to show you. 120 00:05:56,523 --> 00:05:58,066 Is that him? 121 00:05:58,067 --> 00:06:00,402 The man who's been doing all this to us? 122 00:06:01,487 --> 00:06:04,781 If you see this man, I want you to run, okay? 123 00:06:04,782 --> 00:06:07,116 - And get help. - I thought he'd have a scar 124 00:06:07,117 --> 00:06:10,495 on his face or an eyepatch or something. 125 00:06:10,496 --> 00:06:13,915 Hey. Hey. 126 00:06:13,916 --> 00:06:15,833 Everything's gonna be okay. 127 00:06:15,834 --> 00:06:18,462 All right? I promise. 128 00:06:19,713 --> 00:06:22,049 I promise. 129 00:07:10,139 --> 00:07:11,931 Detective Cross. 130 00:07:11,932 --> 00:07:14,392 I'm Kat, Peter Lenox's case manager. 131 00:07:14,393 --> 00:07:16,686 Thank you for seeing me on such short notice. 132 00:07:16,687 --> 00:07:19,105 What do you have? Do you have anything for me? 133 00:07:19,106 --> 00:07:21,232 I haven't had valid contact info for him in nine years, so... 134 00:07:21,233 --> 00:07:22,817 Yeah, that-that figures. 135 00:07:22,818 --> 00:07:24,652 Uh, what about family? I-I'll take anything. This is urgent. 136 00:07:24,653 --> 00:07:27,321 Uh, based on his records, 137 00:07:27,322 --> 00:07:30,658 all his known relatives are either dead or incarcerated. 138 00:07:30,659 --> 00:07:32,994 What is this about? Is Peter in trouble? 139 00:07:32,995 --> 00:07:34,913 He's terrorizing a family. 140 00:07:35,914 --> 00:07:37,749 My family. 141 00:07:38,792 --> 00:07:40,043 Oh. 142 00:07:41,086 --> 00:07:42,671 I'm sorry. 143 00:07:43,714 --> 00:07:45,673 Okay, this wouldn't be in his file 144 00:07:45,674 --> 00:07:48,926 and it-it's probably not helpful, but, uh... 145 00:07:48,927 --> 00:07:50,720 I remember Peter had a "street mom." 146 00:07:50,721 --> 00:07:53,556 Lady who'd come in with him sometimes, help him with the paperwork. 147 00:07:53,557 --> 00:07:55,183 Not a relative? 148 00:07:55,184 --> 00:07:57,602 Peter called her his "fairy godmother." 149 00:07:57,603 --> 00:08:01,272 Sweet lady. And, uh, there was someone else, too. 150 00:08:01,273 --> 00:08:03,733 White girl with dark hair. What was her name? 151 00:08:03,734 --> 00:08:05,776 It was like Dee Dee? Something like that? 152 00:08:05,777 --> 00:08:07,945 - Deirdre. - Deirdre, yeah. 153 00:08:07,946 --> 00:08:09,655 She's in jail, though. 154 00:08:09,656 --> 00:08:11,282 - Street mom. - Mm-hmm. 155 00:08:11,283 --> 00:08:13,201 - How can I find her? - I couldn't tell you that. 156 00:08:13,202 --> 00:08:16,662 She never applied for benefits herself, so she's not in the system. 157 00:08:16,663 --> 00:08:18,122 Not even a name. I'm so sorry. 158 00:08:18,123 --> 00:08:21,417 Yeah, well, just thank you, thank you for your time. 159 00:08:21,418 --> 00:08:24,879 Look, if you think of anything else at all, just anything, you-you let me know. 160 00:08:24,880 --> 00:08:26,381 Yeah. 161 00:08:33,472 --> 00:08:35,765 It's so beautiful out here. 162 00:08:35,766 --> 00:08:38,309 So calm, so quiet. 163 00:08:38,310 --> 00:08:39,852 Yeah. 164 00:08:39,853 --> 00:08:42,605 It was my little girl's favorite place. 165 00:08:42,606 --> 00:08:44,857 Been in my family for years. 166 00:08:44,858 --> 00:08:47,443 - Hmm. - No matter how bad things got, 167 00:08:47,444 --> 00:08:49,695 this place was always a refuge. 168 00:08:49,696 --> 00:08:52,406 I sleep like a baby out here. 169 00:08:52,407 --> 00:08:54,408 Mm-mm. I'm used to the city. 170 00:08:54,409 --> 00:08:56,118 I mean, 171 00:08:56,119 --> 00:08:59,622 the country quiet, I can't sleep a wink. 172 00:08:59,623 --> 00:09:01,540 Oh, girl, my son, too. 173 00:09:01,541 --> 00:09:05,711 Look in the medicine cabinet, you will find what you need. 174 00:09:05,712 --> 00:09:08,839 And then you can sleep like a baby, too. 175 00:09:08,840 --> 00:09:10,383 Do you have a dog? 176 00:09:10,384 --> 00:09:11,842 Oh, my kids did. 177 00:09:11,843 --> 00:09:13,302 Yeah. 178 00:09:13,303 --> 00:09:14,804 Passed away a while back. 179 00:09:14,805 --> 00:09:16,806 Kept the leash, though. 180 00:09:16,807 --> 00:09:18,891 I guess some things are just hard to let go of. 181 00:09:18,892 --> 00:09:20,726 What's this for? 182 00:09:20,727 --> 00:09:22,061 Baby, do not touch that. 183 00:09:22,062 --> 00:09:23,688 Mosquitoes. 184 00:09:23,689 --> 00:09:26,524 You can take out a whole swarm with just one pull of that trigger, 185 00:09:26,525 --> 00:09:29,986 which is why it is not safe for children. 186 00:09:29,987 --> 00:09:31,237 Mm-hmm. 187 00:09:31,238 --> 00:09:32,697 We might need it to protect ourselves. 188 00:09:32,698 --> 00:09:34,949 Damon, you don't got to worry about that. 189 00:09:34,950 --> 00:09:36,952 Nobody bad gonna find us out here. 190 00:09:37,995 --> 00:09:40,538 Why does that man hate us? 191 00:09:40,539 --> 00:09:43,125 - I don't know, baby. - I guess... 192 00:09:44,501 --> 00:09:48,671 sometimes some people hurt so bad inside, 193 00:09:48,672 --> 00:09:51,757 they just want everybody else to hurt, too. 194 00:09:53,552 --> 00:09:55,177 Aw. Okay, enough of that. 195 00:09:55,178 --> 00:09:56,762 Who wants hot chocolate? 196 00:09:56,763 --> 00:09:59,473 Yes! Yes, yes, yes. 197 00:10:48,982 --> 00:10:50,066 - I think that's exactly... - Hey. 198 00:10:50,067 --> 00:10:51,233 - Hey. - Heard y'all helping Cross 199 00:10:51,234 --> 00:10:52,693 track down Peter Lenox. 200 00:10:52,694 --> 00:10:55,154 - Yeah, everybody is. - Any luck? 201 00:10:55,155 --> 00:10:57,740 Not yet. It's just a matter of time. 202 00:10:57,741 --> 00:10:58,991 Oh, that's good. 203 00:10:58,992 --> 00:11:00,201 What about the kids? 204 00:11:00,202 --> 00:11:01,744 - They all right? - Yeah. 205 00:11:01,745 --> 00:11:05,581 He sent 'em off to stay with a family friend until we get Peter locked up. 206 00:11:05,582 --> 00:11:08,250 We're all just hoping Nana Mama pulls through. 207 00:11:08,251 --> 00:11:10,336 Yeah. Yeah, me, too. 208 00:11:10,337 --> 00:11:12,713 I just got back from the hospital, so... 209 00:11:12,714 --> 00:11:15,759 It's not good, but she's a fighter, so... 210 00:11:16,843 --> 00:11:18,928 Look, if y'all need any help, just let me know. 211 00:11:18,929 --> 00:11:20,347 Should we tell Cross to call you? 212 00:11:21,473 --> 00:11:24,184 No. If he wants to, he will. 213 00:11:33,402 --> 00:11:35,946 - Oh. Thanks, Tana. - You're welcome. 214 00:11:37,114 --> 00:11:40,908 Hey, Alex, what's up with you and Two John? 215 00:11:40,909 --> 00:11:43,327 What do you mean? Did he say something? 216 00:11:43,328 --> 00:11:46,789 He was in here earlier, I asked where you were, he didn't know. 217 00:11:46,790 --> 00:11:50,626 And that's the first time he's ever not known, as far as when I ask. 218 00:11:50,627 --> 00:11:54,547 I thought of the worst thing I could say to John, 219 00:11:54,548 --> 00:11:56,590 and I said it. 220 00:11:56,591 --> 00:11:59,927 And then you apologized? 221 00:11:59,928 --> 00:12:04,266 Yeah, I don't think sorry's gonna change anything. 222 00:12:06,351 --> 00:12:08,228 You might be right. I just... 223 00:12:10,063 --> 00:12:12,816 If it was me, I would find out. 224 00:12:31,668 --> 00:12:32,877 Hello? 225 00:12:32,878 --> 00:12:35,129 Miss Nancy. It's Alex. 226 00:12:35,130 --> 00:12:38,424 I was just checking to make sure you guys are all settled in all right. 227 00:12:38,425 --> 00:12:42,136 Oh, yeah. Snug as bugs in a rug. 228 00:12:42,137 --> 00:12:44,221 Um, but I'm really glad you called, 229 00:12:44,222 --> 00:12:47,308 because Elle and the kids were starting to get a bit worried. 230 00:12:47,309 --> 00:12:51,854 Um, were you able to track down that man? 231 00:12:51,855 --> 00:12:54,690 No, not yet. Hey, can I speak to Elle for a sec? 232 00:12:54,691 --> 00:12:55,984 Sure. Elle. 233 00:12:57,068 --> 00:12:58,695 Thank you. 234 00:13:02,073 --> 00:13:05,784 You just interrupted a very competitive game of Life. 235 00:13:05,785 --> 00:13:09,413 These kids of yours, they gonna run the world one day. 236 00:13:09,414 --> 00:13:12,209 Yeah, that sounds like my Damon and Jannie. 237 00:13:13,293 --> 00:13:16,837 Hey, um, any updates on Nana Mama? 238 00:13:16,838 --> 00:13:20,466 Yeah, she's, uh, she's stable, but there's some internal bleeding. 239 00:13:20,467 --> 00:13:23,969 And they can't fix her until they get that under control. 240 00:13:23,970 --> 00:13:25,930 She's gonna make it, Alex. 241 00:13:25,931 --> 00:13:28,182 I know it. 242 00:13:28,183 --> 00:13:30,726 If that's Daddy, I need to speak to him right this minute, please. 243 00:13:30,727 --> 00:13:33,103 Hold on. 244 00:13:33,104 --> 00:13:35,940 Daddy, the cabin is so cool. 245 00:13:35,941 --> 00:13:38,025 There's a fireplace and bunk beds, 246 00:13:38,026 --> 00:13:40,277 and it's okay if me and Damon both want the top bunk 247 00:13:40,278 --> 00:13:42,655 - because Elle said we could take turns. - Yeah? 248 00:13:42,656 --> 00:13:44,406 And Auntie Nancy gave us chores and said she'll pay us. 249 00:13:44,407 --> 00:13:47,493 Oh, it's "Auntie" now, huh? 250 00:13:47,494 --> 00:13:49,411 Yeah. It was Damon's idea, 251 00:13:49,412 --> 00:13:52,039 but Miss Nancy said she would like it if we called her that. 252 00:13:52,040 --> 00:13:54,166 She says what makes you family isn't blood. 253 00:13:54,167 --> 00:13:55,918 It's how much you love each other. 254 00:13:55,919 --> 00:13:58,754 So people like her and Uncle John are family, too, right? 255 00:13:58,755 --> 00:14:01,840 That's right, kiddo. You don't have to be blood to be family. 256 00:14:03,051 --> 00:14:04,651 Blood doesn't make you family. 257 00:14:06,346 --> 00:14:08,098 Blood doesn't make you family. 258 00:14:09,975 --> 00:14:11,308 Blood doesn't make you family. 259 00:14:11,309 --> 00:14:13,102 Daddy? You still there? 260 00:14:13,103 --> 00:14:16,313 Yeah, yeah. Yeah, I'm here. Uh... 261 00:14:16,314 --> 00:14:18,607 Hey, you kiss Damon for me, okay? 262 00:14:18,608 --> 00:14:22,069 I am not kissing Damon, but I'll tell him you said hi. 263 00:14:22,070 --> 00:14:23,237 Love you. 264 00:14:23,238 --> 00:14:24,990 Love you, too, baby. 265 00:14:32,080 --> 00:14:33,539 Alex. Cross. 266 00:14:33,540 --> 00:14:36,625 Hey, I don't have time for anything right now. 267 00:14:36,626 --> 00:14:39,878 You don't know what this is about. 268 00:14:39,879 --> 00:14:42,172 Ramsey sent me his book. 269 00:14:42,173 --> 00:14:45,259 - What are you gonna do with it? - I don't know. 270 00:14:45,260 --> 00:14:48,053 I mean, I-I have a million things in my mind. 271 00:14:48,054 --> 00:14:51,015 Tania, I don't have time to help you right now. I don't. 272 00:14:51,016 --> 00:14:52,558 Shit. 273 00:14:52,559 --> 00:14:54,893 Something's really going on. What is it? 274 00:14:54,894 --> 00:14:57,229 If you want to hold onto that for a couple days, we can talk about it. 275 00:14:57,230 --> 00:15:00,816 Otherwise, please don't make him a star. 276 00:15:05,697 --> 00:15:06,739 You lost your mother. 277 00:15:06,740 --> 00:15:08,741 How did it feel to lose a family member? 278 00:15:08,742 --> 00:15:10,701 Blood doesn't make you family. 279 00:15:10,702 --> 00:15:15,165 What makes you family is how much people love you. 280 00:15:17,876 --> 00:15:21,462 What makes you family is how much people love you. 281 00:15:25,050 --> 00:15:28,510 What makes you family is how much people love you. 282 00:15:37,312 --> 00:15:38,646 You'll never find me. 283 00:15:38,647 --> 00:15:41,523 One Mississippi, two Mississippi, 284 00:15:41,524 --> 00:15:44,401 three Mississippi, four Mississippi, 285 00:15:44,402 --> 00:15:47,863 five Mississippi, six Mississippi, 286 00:15:47,864 --> 00:15:49,865 seven Mississippi... 287 00:15:49,866 --> 00:15:51,617 The woman who helped Peter with his housing application, 288 00:15:51,618 --> 00:15:53,410 would you remember her face if you saw it again? 289 00:15:53,411 --> 00:15:55,371 Yeah, I think so. 290 00:15:55,372 --> 00:15:57,749 I'm sending you a link. 291 00:16:21,022 --> 00:16:23,858 - Did you get it? - Internet comes and goes around here. 292 00:16:25,402 --> 00:16:28,195 Got it. 293 00:16:28,196 --> 00:16:29,988 Is that the woman you saw? 294 00:16:29,989 --> 00:16:32,866 Ah. Y-Yeah, that's her. 295 00:16:32,867 --> 00:16:35,244 Uh, she's aged a little bit, 296 00:16:35,245 --> 00:16:38,038 but that is definitely Peter Lenox's street mom. 297 00:16:38,039 --> 00:16:39,998 This is crazy. 298 00:16:39,999 --> 00:16:41,583 How did you figure that out? 299 00:16:55,974 --> 00:16:57,934 What you doing? 300 00:16:59,310 --> 00:17:01,270 Miss Nancy. We were playing. 301 00:17:01,271 --> 00:17:02,438 Hide and seek. 302 00:17:02,439 --> 00:17:05,150 I thought this would be a good space to hide. 303 00:17:07,360 --> 00:17:09,946 Not good enough to stop me from finding you. 304 00:17:12,991 --> 00:17:15,617 All right, come on up, wash your hands. 305 00:17:15,618 --> 00:17:17,537 It's almost time for dinner. 306 00:17:33,178 --> 00:17:34,846 Mmm. 307 00:17:36,890 --> 00:17:38,683 Damon, baby, you okay? 308 00:17:39,768 --> 00:17:41,102 Mm-hmm. 309 00:17:42,771 --> 00:17:45,147 You kids are under a lot of stress. 310 00:17:45,148 --> 00:17:47,357 I hope this ends soon. 311 00:17:47,358 --> 00:17:49,693 Oh. Knowing Alex, I'm sure it will. 312 00:17:49,694 --> 00:17:51,571 And in the meantime... 313 00:17:52,697 --> 00:17:55,699 there's nothing to worry about. 314 00:17:55,700 --> 00:17:58,118 We're all alone out here. 315 00:17:58,119 --> 00:18:00,287 Mm. 316 00:18:00,288 --> 00:18:02,874 - Excuse me. - Mm-hmm. 317 00:18:05,335 --> 00:18:06,627 Hello? 318 00:18:06,628 --> 00:18:08,420 Hey, Miss Nancy, um, I'm sorry to bother you again, 319 00:18:08,421 --> 00:18:11,131 but, uh, can I talk to Elle for a sec? 320 00:18:11,132 --> 00:18:15,344 Um, Elle is just bundling up the kids, 321 00:18:15,345 --> 00:18:17,346 because we're gonna go out back to make s'mores. 322 00:18:17,347 --> 00:18:19,181 Let me give her a message. 323 00:18:19,182 --> 00:18:21,058 No, uh, you know what, it'll only take a minute, 324 00:18:21,059 --> 00:18:22,935 but I-I really need to talk to Elle. 325 00:18:22,936 --> 00:18:24,603 It's kind of important. 326 00:18:24,604 --> 00:18:25,939 Oh, is something wrong? 327 00:18:28,817 --> 00:18:30,400 No, uh... 328 00:18:30,401 --> 00:18:35,447 No, no, it's, um, Jannie, she-she has a little condition, and I just realized 329 00:18:35,448 --> 00:18:37,699 I forgot to send up the medicine, so... 330 00:18:37,700 --> 00:18:39,576 But now-now there's a way to manage it 331 00:18:39,577 --> 00:18:42,162 without the medicine, and-and I need to walk Elle through the regimen. 332 00:18:42,163 --> 00:18:46,917 All that time that I spent at the house, I never saw Jannie take any medicine. 333 00:18:46,918 --> 00:18:49,461 And Regina certainly didn't mention anything. 334 00:18:49,462 --> 00:18:53,340 I'm surprised that it never came up, but it is a thing, so... 335 00:18:53,341 --> 00:18:56,218 can I please talk to Elle? 336 00:18:56,219 --> 00:18:58,679 Is it a thing, Alex? 337 00:18:58,680 --> 00:19:00,056 Hmm? 338 00:19:01,057 --> 00:19:02,976 Or do you know? 339 00:19:04,060 --> 00:19:05,227 I'm sorry? 340 00:19:05,228 --> 00:19:08,397 Do you know who I am? 341 00:19:08,398 --> 00:19:10,817 Do you know what this is? 342 00:19:12,610 --> 00:19:15,487 Do not hurt my children. Do you hear me? 343 00:19:15,488 --> 00:19:17,906 Aw. 344 00:19:17,907 --> 00:19:22,286 I love that "I'm in charge" tone you got. 345 00:19:22,287 --> 00:19:25,664 But I don't think that's your reality right now, is it? 346 00:19:25,665 --> 00:19:27,791 Look, if you touch one hair on their heads, 347 00:19:27,792 --> 00:19:29,918 - I swear... - Jannie? Jannie. 348 00:19:29,919 --> 00:19:31,253 Honey. Come here for a minute. 349 00:19:31,254 --> 00:19:33,672 Hey. 350 00:19:33,673 --> 00:19:37,551 You know what? Um, I just remembered there's a special place 351 00:19:37,552 --> 00:19:39,136 that I wanted to show you. 352 00:19:39,137 --> 00:19:40,971 It was my little girl's favorite. 353 00:19:40,972 --> 00:19:42,681 I think you're really gonna like it, too. 354 00:19:42,682 --> 00:19:45,727 - What is it? - No, it's a surprise. 355 00:19:58,781 --> 00:20:00,073 Oh, my God. 356 00:20:00,074 --> 00:20:01,408 She's his mother? 357 00:20:01,409 --> 00:20:02,743 What are we gonna do? 358 00:20:02,744 --> 00:20:05,078 Well, how about 359 00:20:05,079 --> 00:20:08,916 we take a walk in the forest, just you and me? 360 00:20:08,917 --> 00:20:10,751 - No. - That sounds like fun. 361 00:20:10,752 --> 00:20:12,461 - Mm-hmm. - Can we do it after the s'mores? 362 00:20:12,462 --> 00:20:15,005 Absolutely, we can do it after the s'mores. 363 00:20:15,006 --> 00:20:17,091 Okay, go back. Finish your dinner. 364 00:20:20,428 --> 00:20:22,179 - What's wrong? - Nothing. 365 00:20:22,180 --> 00:20:24,181 Can you just go get more butter, please? 366 00:20:24,182 --> 00:20:26,516 Yes. Thank you. Thank you, baby. 367 00:20:26,517 --> 00:20:28,770 O... kay. 368 00:20:31,272 --> 00:20:33,190 - Should we tell her? - No. 369 00:20:33,191 --> 00:20:36,401 No. And I can't have you acting any different, Damon. 370 00:20:36,402 --> 00:20:38,278 I need you to do something for me. 371 00:20:38,279 --> 00:20:39,655 Can you get Miss Nancy's keys? 372 00:20:39,656 --> 00:20:40,989 Good. 373 00:20:40,990 --> 00:20:43,033 I will handle everything else. 374 00:20:43,034 --> 00:20:45,619 Please. Please, please, 375 00:20:45,620 --> 00:20:47,871 please don't hurt my children. 376 00:20:47,872 --> 00:20:50,874 Now, that's a much more appropriate tone, Alex. 377 00:20:50,875 --> 00:20:54,878 I know that everybody thinks that you're the world's best detective, 378 00:20:54,879 --> 00:20:58,758 but to me you're just another little fuckboy. 379 00:21:00,176 --> 00:21:02,803 Why-why-why are you doing this? 380 00:21:02,804 --> 00:21:05,097 You're such an expert, 381 00:21:05,098 --> 00:21:06,682 you tell me. 382 00:21:06,683 --> 00:21:09,268 - What do you want? - Thank you, sweetheart. 383 00:21:10,478 --> 00:21:12,729 I want you to come here. 384 00:21:12,730 --> 00:21:15,524 You will be unarmed, you will bring no one, 385 00:21:15,525 --> 00:21:17,985 you will tell no one. 386 00:21:17,986 --> 00:21:20,821 And if you violate any of these conditions, 387 00:21:20,822 --> 00:21:25,325 I swear to you, you will never see your children alive again. 388 00:21:25,326 --> 00:21:28,328 I'm gonna put a clock on you. 389 00:21:28,329 --> 00:21:31,289 Let's say, uh, four hours. 390 00:21:31,290 --> 00:21:34,084 Give you a little bit of extra time in case you hit traffic. 391 00:21:34,085 --> 00:21:37,838 And I hope that your shiny new Mustang 392 00:21:37,839 --> 00:21:38,964 can get you here in time. 393 00:21:38,965 --> 00:21:40,425 Drive safe now. 394 00:21:44,721 --> 00:21:47,222 Okay. Where were we? 395 00:21:47,223 --> 00:21:49,975 - You were missing this. - Oh... 396 00:21:49,976 --> 00:21:51,143 How is it? 397 00:21:51,144 --> 00:21:53,478 - Delicious. - Mm-hmm. 398 00:22:03,489 --> 00:22:05,490 Look here, motherfucker. 399 00:22:05,491 --> 00:22:07,618 You... 400 00:22:10,413 --> 00:22:12,039 you were right. 401 00:22:12,040 --> 00:22:15,209 You were right the whole time. 402 00:22:16,627 --> 00:22:18,503 I've-I've been out of line lately. 403 00:22:18,504 --> 00:22:21,256 No, not just lately. 404 00:22:21,257 --> 00:22:25,302 Ever since Maria died. 405 00:22:25,303 --> 00:22:27,095 And I was pissed at you for pointing it out. 406 00:22:27,096 --> 00:22:31,058 I was even more mad when you tried to help me. 407 00:22:31,059 --> 00:22:36,229 I took our friendship, our-our brotherhood for granted. 408 00:22:36,230 --> 00:22:40,192 Said some shit I can't come back from. 409 00:22:40,193 --> 00:22:43,195 And now, now, John, 410 00:22:43,196 --> 00:22:45,405 I-I'm not even here for the right reasons. 411 00:22:45,406 --> 00:22:48,700 I should have come here and looked you in your eye 412 00:22:48,701 --> 00:22:51,954 like a man and said I'm sorry and I love you, brother. 413 00:22:52,997 --> 00:22:56,041 But I-I-I couldn't swallow my pride. And now my family... 414 00:22:56,042 --> 00:22:59,961 our... our family is in danger... 415 00:22:59,962 --> 00:23:01,089 Sugar, stop. 416 00:23:02,381 --> 00:23:04,382 You had me at motherfucker. 417 00:23:29,158 --> 00:23:31,743 No. No, Elle. No, I'm serious. 418 00:23:31,744 --> 00:23:33,537 I-I do not date. 419 00:23:33,538 --> 00:23:36,123 I-I have acquaintances. 420 00:23:36,124 --> 00:23:38,542 You know, I get acquainted. 421 00:23:38,543 --> 00:23:40,794 And then I get on up out of there. 422 00:23:40,795 --> 00:23:42,755 Date. 423 00:23:44,048 --> 00:23:46,174 - So you never saw yourself settling down? - Mm-mm. 424 00:23:46,175 --> 00:23:47,676 No. 425 00:23:49,178 --> 00:23:50,512 I didn't see it for you, though. 426 00:23:50,513 --> 00:23:55,851 Oh, Regina told me Alex pulled some dumb shit, and you weren't having it, 427 00:23:55,852 --> 00:23:57,269 but let me tell you something. 428 00:23:57,270 --> 00:24:02,607 I have seen the way he looks at you, and I've heard the way he talks about you. 429 00:24:02,608 --> 00:24:06,487 It's real. It's worth fighting for. 430 00:24:07,572 --> 00:24:09,114 Hmm. 431 00:24:09,115 --> 00:24:13,118 Maybe one day you'll add some babies of your own to the Cross family, huh? 432 00:24:13,119 --> 00:24:14,578 Oh, we're there now? 433 00:24:14,579 --> 00:24:16,037 Then, Miss Nancy, 434 00:24:16,038 --> 00:24:18,081 I'm gonna have to ask you for something stronger than this tea. 435 00:24:18,082 --> 00:24:21,918 Girl, I was wondering when you were gonna join the party. 436 00:24:21,919 --> 00:24:26,673 'Cause this whiskey here, this is hitting the spot. 437 00:24:26,674 --> 00:24:29,426 It's what we do at the cabin. 438 00:24:29,427 --> 00:24:33,389 We drink, we eat, we try to keep warm. 439 00:24:34,515 --> 00:24:35,516 Mm. 440 00:24:36,517 --> 00:24:38,059 Here you go. 441 00:24:38,060 --> 00:24:39,895 Thank you. 442 00:24:39,896 --> 00:24:42,147 - Ah... - Whew. 443 00:24:42,148 --> 00:24:45,568 To you and Alex working it out. 444 00:24:47,195 --> 00:24:49,238 Cheers. 445 00:24:51,115 --> 00:24:53,117 Mmm. 446 00:24:55,453 --> 00:24:57,579 I can't believe it was her the whole time. 447 00:24:57,580 --> 00:24:58,705 Man, that woman's crazy. 448 00:24:58,706 --> 00:25:00,540 You realize how long she must have been planning this? 449 00:25:00,541 --> 00:25:03,710 Just to get in the house she had to volunteer for Early Mozart, 450 00:25:03,711 --> 00:25:08,048 go to school, single Damon out, convince Damon to... 451 00:25:08,049 --> 00:25:10,800 Damn, man. And think about all the times she was sitting 452 00:25:10,801 --> 00:25:12,052 right next to you. 453 00:25:12,053 --> 00:25:13,637 I mean, why not just do it then? 454 00:25:13,638 --> 00:25:17,350 I don't know, John. I'm afraid to find out. 455 00:25:51,676 --> 00:25:54,302 Jannie? Jannie, baby. Jannie. 456 00:25:54,303 --> 00:25:56,638 Hi. Come here, come here. 457 00:25:56,639 --> 00:25:59,349 - What's happening? - It's time to go, baby, come on. 458 00:25:59,350 --> 00:26:00,392 Come on. Watch your head. 459 00:26:00,393 --> 00:26:02,603 Here we go. Let's go, let's go, let's go. 460 00:26:09,610 --> 00:26:11,904 I don't sleep. 461 00:26:12,905 --> 00:26:14,740 This isn't about you. 462 00:26:15,825 --> 00:26:18,326 They're not your kids. 463 00:26:18,327 --> 00:26:20,830 Get out of my way. 464 00:26:27,420 --> 00:26:28,462 Run! 465 00:26:33,009 --> 00:26:35,177 Just go! 466 00:26:42,268 --> 00:26:43,811 Get in the back. 467 00:26:45,521 --> 00:26:47,815 In the back, in the back. Watch your head. Watch it. 468 00:26:50,151 --> 00:26:51,610 Damon, keys. 469 00:26:59,201 --> 00:27:00,493 No, no, no. 470 00:27:00,494 --> 00:27:01,911 No, no. Run. 471 00:27:01,912 --> 00:27:03,663 Run! Run! 472 00:27:18,763 --> 00:27:20,221 We're about a mile out. 473 00:27:20,222 --> 00:27:22,390 How long do you need? 474 00:27:22,391 --> 00:27:24,851 Once you get there, 475 00:27:24,852 --> 00:27:27,854 just give me ten minutes... and duck. 476 00:27:27,855 --> 00:27:30,066 See you on the other side. 477 00:28:03,516 --> 00:28:04,766 Uh-uh. 478 00:28:04,767 --> 00:28:07,143 - Show me. - I'm not armed. 479 00:28:07,144 --> 00:28:09,020 Where are they? 480 00:28:09,021 --> 00:28:10,898 You want to see your kids or not? 481 00:28:42,179 --> 00:28:44,682 Alex. 482 00:28:45,766 --> 00:28:47,058 They're fine... 483 00:28:47,059 --> 00:28:49,061 for now. 484 00:28:52,815 --> 00:28:54,191 Put 'em on. 485 00:29:00,614 --> 00:29:02,533 Sit down. 486 00:29:03,659 --> 00:29:04,827 Nuh-uh. 487 00:29:07,413 --> 00:29:09,081 Chair by the window. 488 00:29:22,470 --> 00:29:25,180 I tried to get them out. 489 00:29:25,181 --> 00:29:27,433 I'm sorry I got you into this. 490 00:30:24,198 --> 00:30:27,867 You asking the wrong questions, Alex. 491 00:30:27,868 --> 00:30:30,078 This is about you, not those kids. 492 00:30:30,079 --> 00:30:31,538 Then why are they here? 493 00:30:31,539 --> 00:30:32,997 Damon and Jannie didn't do anything... 494 00:30:32,998 --> 00:30:35,960 Deirdre didn't do anything. 495 00:30:37,044 --> 00:30:39,337 But you said she was crazy. 496 00:30:39,338 --> 00:30:42,340 You said she couldn't be fixed. 497 00:30:42,341 --> 00:30:45,510 By the time I met her, she was broken. 498 00:30:45,511 --> 00:30:49,806 But I should never have said that she couldn't be fixed. I'm sorry. 499 00:30:49,807 --> 00:30:52,058 I am, Miss Nancy. 500 00:30:52,059 --> 00:30:55,228 Wouldn't that be nice if "sorry" was all I wanted? 501 00:30:55,229 --> 00:30:57,814 Was there something else? Huh? 502 00:30:57,815 --> 00:30:59,274 Hmm? Just go ahead, t-tell-tell me what it is. 503 00:30:59,275 --> 00:31:01,985 Why you keep looking at your watch? You got somewhere to be? 504 00:31:05,447 --> 00:31:06,447 He brought backup. 505 00:31:06,448 --> 00:31:07,699 Oh. 506 00:31:07,700 --> 00:31:10,077 Just like you said he would. 507 00:31:12,454 --> 00:31:13,621 Your buddy's dead, Cross. 508 00:31:16,750 --> 00:31:20,044 Bleeding out on the forest floor like a stag. 509 00:31:20,045 --> 00:31:21,838 No. 510 00:31:21,839 --> 00:31:23,090 Maybe go back later... 511 00:31:24,258 --> 00:31:25,383 collect the antlers. 512 00:31:25,384 --> 00:31:26,509 No. 513 00:31:26,510 --> 00:31:28,262 No. 514 00:31:33,517 --> 00:31:35,019 Alex! 515 00:31:36,020 --> 00:31:38,313 I've wanted to do this for so fucking long. 516 00:31:38,314 --> 00:31:40,481 Peter, stop. 517 00:31:40,482 --> 00:31:42,650 That's not the plan anymore. 518 00:31:42,651 --> 00:31:43,777 Give me that. 519 00:31:45,112 --> 00:31:46,362 Take this. 520 00:31:46,363 --> 00:31:48,657 And get him back in the chair. 521 00:32:01,378 --> 00:32:03,296 So, Alex, 522 00:32:03,297 --> 00:32:06,674 you've lost your wife, 523 00:32:06,675 --> 00:32:08,676 lost your best friend. 524 00:32:08,677 --> 00:32:12,013 Grandma's barely alive. 525 00:32:12,014 --> 00:32:14,808 Mm-mm. You still don't hurt like I do. 526 00:32:17,353 --> 00:32:22,106 You still don't know what it's like to lose a child. 527 00:32:22,107 --> 00:32:23,191 What? 528 00:32:23,192 --> 00:32:25,318 Oh, my God. Please, Miss Nancy, please... 529 00:32:25,319 --> 00:32:27,821 Shut the fuck up. 530 00:32:28,989 --> 00:32:30,240 Bring the kids. 531 00:32:44,129 --> 00:32:46,006 Good news is... 532 00:32:47,299 --> 00:32:49,968 we only gonna take one. 533 00:32:51,887 --> 00:32:53,180 And you get to choose. 534 00:32:54,723 --> 00:32:57,184 So, which one will it be, Jannie... 535 00:32:58,435 --> 00:33:00,061 No, no. 536 00:33:00,062 --> 00:33:01,479 Or Damon? 537 00:33:01,480 --> 00:33:02,606 No, please. 538 00:33:05,275 --> 00:33:07,985 No, N-Nancy, I can't answer that. 539 00:33:07,986 --> 00:33:11,155 You-you want revenge, kill me. Kill me! 540 00:33:11,156 --> 00:33:12,949 I'm not dead. 541 00:33:12,950 --> 00:33:15,576 I'm in agony. 542 00:33:15,577 --> 00:33:19,205 Every minute of every hour of every day. 543 00:33:19,206 --> 00:33:21,166 I need you to feel that. 544 00:33:23,293 --> 00:33:24,460 So pick one, 545 00:33:24,461 --> 00:33:26,087 I'll have Peter shoot that one. 546 00:33:26,088 --> 00:33:28,005 - No, please. - What? 547 00:33:28,006 --> 00:33:30,634 It'll be over in an instant. 548 00:33:31,593 --> 00:33:34,804 But you see, if you don't choose, 549 00:33:34,805 --> 00:33:38,516 I will take them outside 550 00:33:38,517 --> 00:33:41,602 and you get to watch them both die 551 00:33:41,603 --> 00:33:44,981 a slow, painful death. 552 00:33:44,982 --> 00:33:46,441 The kids haven't done anything. 553 00:33:46,442 --> 00:33:48,359 He has to choose. 554 00:33:48,360 --> 00:33:49,360 Why? 555 00:33:50,821 --> 00:33:54,115 He has to choose. 556 00:33:54,116 --> 00:33:56,033 Eye for an eye, 557 00:33:56,034 --> 00:33:58,202 she'd just kill one of them. 558 00:33:58,203 --> 00:34:01,247 That's not justice for her. She needs more. 559 00:34:01,248 --> 00:34:03,207 It's the choice. 560 00:34:03,208 --> 00:34:06,544 The choice. Making me choose one of my own. 561 00:34:06,545 --> 00:34:08,380 But why is that important? 562 00:34:09,590 --> 00:34:11,300 Unless... 563 00:34:18,140 --> 00:34:20,099 Right now Peter's just a person of interest, 564 00:34:20,100 --> 00:34:21,601 but we would like to speak with him. 565 00:34:21,602 --> 00:34:23,603 If you do see him, let me know. 566 00:34:23,604 --> 00:34:24,772 I sure will. Thank you. 567 00:34:27,065 --> 00:34:29,442 - Hey, what'd they say? - They're looking for Peter. 568 00:34:31,528 --> 00:34:33,404 My God, they're going to put him in prison. 569 00:34:33,405 --> 00:34:34,739 He did it, right? So... 570 00:34:34,740 --> 00:34:36,407 I know, I know. Oh, God. 571 00:34:36,408 --> 00:34:37,784 With his record, 572 00:34:37,785 --> 00:34:39,953 they gonna bury that boy. 573 00:34:41,038 --> 00:34:43,122 Maybe even death sentence. 574 00:34:43,123 --> 00:34:46,418 Oh, God. Oh, God. 575 00:34:48,086 --> 00:34:50,714 But maybe there's a way that we can help him. 576 00:34:52,341 --> 00:34:53,841 That you can help him. 577 00:34:53,842 --> 00:34:55,009 How? 578 00:34:55,010 --> 00:34:58,513 What if there was a different suspect? 579 00:34:58,514 --> 00:35:01,516 What if... what if someone else confessed? 580 00:35:01,517 --> 00:35:04,936 A young white girl, 581 00:35:04,937 --> 00:35:07,021 no criminal record, 582 00:35:07,022 --> 00:35:09,273 who, uh, made a mistake and, 583 00:35:09,274 --> 00:35:11,901 and, uh, and got scared, 584 00:35:11,902 --> 00:35:14,987 and things got out of control. 585 00:35:14,988 --> 00:35:17,782 Jury would never go hard on someone like that. 586 00:35:17,783 --> 00:35:20,034 She might even be out in a year. 587 00:35:20,035 --> 00:35:21,702 Maybe even less. 588 00:35:21,703 --> 00:35:22,955 Okay. 589 00:35:25,249 --> 00:35:27,875 Yeah, I'll do it. 590 00:35:27,876 --> 00:35:29,252 He's my brother, I-I have to. 591 00:35:29,253 --> 00:35:31,547 Oh, God. Thank you. 592 00:35:33,048 --> 00:35:37,052 What makes you family is how much people love you. 593 00:35:40,305 --> 00:35:43,140 Peter, she never told you. 594 00:35:43,141 --> 00:35:45,810 Your mother's the reason Deirdre went to prison. 595 00:35:45,811 --> 00:35:48,396 - It's a lie. It's a lie. - What's he talking about? 596 00:35:48,397 --> 00:35:50,982 I read the letters between you and Deirdre. 597 00:35:50,983 --> 00:35:54,777 I saw you racked with guilt, knowing she went to prison... 598 00:35:54,778 --> 00:35:56,445 - Don't listen to him. - For something you'd done. 599 00:35:56,446 --> 00:35:58,906 - Don't listen to him. - Begging her to change her confession, 600 00:35:58,907 --> 00:36:01,742 thinking it was your fault she died, 601 00:36:01,743 --> 00:36:04,662 but it wasn't Deirdre's idea to confess, was it? 602 00:36:04,663 --> 00:36:06,330 Shut the fuck up! 603 00:36:06,331 --> 00:36:07,331 Mom. 604 00:36:08,375 --> 00:36:10,668 Did you? 605 00:36:10,669 --> 00:36:12,169 I-I didn't have a choice. 606 00:36:12,170 --> 00:36:14,046 They were gonna put you away forever. 607 00:36:14,047 --> 00:36:15,631 It wasn't your decision to make. 608 00:36:15,632 --> 00:36:17,592 I had to protect you. 609 00:36:17,593 --> 00:36:19,010 That is what mothers do. 610 00:36:19,011 --> 00:36:20,428 Deirdre wouldn't want this. 611 00:36:20,429 --> 00:36:22,054 She wouldn't want these kids here. 612 00:36:22,055 --> 00:36:23,014 Come here. 613 00:36:23,015 --> 00:36:25,391 N-No! Don't... 614 00:36:25,392 --> 00:36:27,977 Don't let him get in your head. 615 00:36:27,978 --> 00:36:30,354 Nothing's changed. 616 00:36:30,355 --> 00:36:33,608 No. No, no, no! 617 00:36:34,735 --> 00:36:37,111 It should be me. 618 00:36:37,112 --> 00:36:39,447 It should've been me in prison. 619 00:36:39,448 --> 00:36:40,573 It should be me in the ground. 620 00:36:40,574 --> 00:36:43,075 No. Nobody should be in the ground. 621 00:36:43,076 --> 00:36:44,368 My plan would have worked, 622 00:36:44,369 --> 00:36:47,830 but he said, he said that she was broken. 623 00:36:47,831 --> 00:36:48,998 He broke her. 624 00:36:48,999 --> 00:36:51,292 She was broken by the time I met her. 625 00:36:51,293 --> 00:36:53,169 Going to prison snapped her. 626 00:36:53,170 --> 00:36:54,420 You did that. 627 00:36:54,421 --> 00:36:56,088 Why, Mommy? 628 00:36:56,089 --> 00:36:58,591 I'd rather be in jail than know she died because of me. 629 00:36:58,592 --> 00:37:00,760 Don't let him break you like he broke her. 630 00:37:00,761 --> 00:37:03,680 No, no, no, son. Look at me. 631 00:37:04,723 --> 00:37:06,390 I'm your mother. 632 00:37:06,391 --> 00:37:08,017 I'm the one who loves you. 633 00:37:08,018 --> 00:37:11,479 I'm the one who saved you. 634 00:37:11,480 --> 00:37:13,607 I need you to help me finish this. 635 00:37:14,900 --> 00:37:16,943 But Deirdre wouldn't want us to hurt these kids. 636 00:37:16,944 --> 00:37:20,237 No, Deirdre isn't here to tell us what she wants. 637 00:37:20,238 --> 00:37:21,739 Do you want to know why? 638 00:37:21,740 --> 00:37:24,325 Because he destroyed her. 639 00:37:24,326 --> 00:37:28,371 She was hanging in that prison cell. 640 00:37:28,372 --> 00:37:31,290 He might as well have put that noose around her neck himself. 641 00:37:31,291 --> 00:37:33,000 He destroyed our family, 642 00:37:33,001 --> 00:37:36,128 and now we are gonna destroy his. 643 00:37:47,933 --> 00:37:49,684 - ♪ X gon' give it to ya ♪ - ♪ What? ♪ 644 00:37:49,685 --> 00:37:52,019 ♪ Waitin' for you to get it on your own ♪ 645 00:37:52,020 --> 00:37:53,229 ♪ X gon' deliver to ya ♪ 646 00:37:53,230 --> 00:37:55,815 ♪ Knock knock, open up the door, it's real ♪ 647 00:37:55,816 --> 00:37:58,150 ♪ With the nonstop pop-pop of stainless steel ♪ 648 00:37:58,151 --> 00:37:59,819 ♪ Go hard, gettin' busy with it ♪ 649 00:37:59,820 --> 00:38:01,028 ♪ But I got such a good heart ♪ 650 00:38:01,029 --> 00:38:03,864 ♪ That I'll make the motherfucker wonder if he did it ♪ 651 00:38:03,865 --> 00:38:05,199 ♪ Damn right, and I'll do it again ♪ 652 00:38:05,200 --> 00:38:08,035 ♪ 'Cause I am right so I gots to win ♪ 653 00:38:08,036 --> 00:38:10,246 - ♪ Break bread with the enemy ♪ - ♪ What? ♪ 654 00:38:10,247 --> 00:38:11,455 Get the kids. 655 00:38:11,456 --> 00:38:13,582 ♪ I'll break who you sendin' me ♪ 656 00:38:13,583 --> 00:38:15,459 - ♪ Yeah ♪ - ♪ You mothers never wanted nothing ♪ 657 00:38:15,460 --> 00:38:17,503 ♪ But your life saved, come on, and that's on a light day ♪ 658 00:38:17,504 --> 00:38:18,587 Out this way. 659 00:38:18,588 --> 00:38:20,589 ♪ Down, down like a... said freeze ♪ 660 00:38:20,590 --> 00:38:22,800 ♪ But won't be the one endin' up on his knees ♪ 661 00:38:22,801 --> 00:38:24,385 ♪ Whoo, please ♪ 662 00:38:24,386 --> 00:38:25,678 ♪ If the only thing you cats did ♪ 663 00:38:25,679 --> 00:38:28,597 ♪ Was came out to play, stay out my way, mother ♪ 664 00:38:28,598 --> 00:38:30,141 ♪ First we gonna rock ♪ 665 00:38:30,142 --> 00:38:31,225 ♪ Then we gonna roll ♪ 666 00:38:31,226 --> 00:38:33,644 - ♪ Then we let it pop, go, let it go ♪ - ♪ What? ♪ 667 00:38:33,645 --> 00:38:35,730 ♪ X gon' give it to ya, he gon' give it to ya ♪ 668 00:38:44,072 --> 00:38:46,449 You good, John? 669 00:38:46,450 --> 00:38:48,368 Never better. 670 00:38:49,286 --> 00:38:52,163 Don't hurt my baby. It's not his fault. 671 00:38:52,164 --> 00:38:53,831 Oh, he got to pay. 672 00:38:53,832 --> 00:38:55,542 And so do you. 673 00:38:57,169 --> 00:38:59,336 I can't go now. 674 00:38:59,337 --> 00:39:01,256 My babies need me. 675 00:39:02,883 --> 00:39:04,759 You don't have a choice. 676 00:39:04,760 --> 00:39:08,679 Those were Maria's last words, Alex. 677 00:39:08,680 --> 00:39:10,807 Or, at least, that's what I was told. 678 00:39:13,977 --> 00:39:15,436 You're gonna pay for this. 679 00:39:15,437 --> 00:39:17,730 I'll pay in hell. 680 00:39:21,943 --> 00:39:23,402 No! Mama! 681 00:39:23,403 --> 00:39:24,904 Sugar, let's go! Come on! 682 00:39:24,905 --> 00:39:26,448 No! Mama! 683 00:39:29,451 --> 00:39:30,494 Sugar, let's go! 684 00:39:55,393 --> 00:39:56,477 You all right? 685 00:39:56,478 --> 00:39:58,188 Locked and loaded. 686 00:40:20,919 --> 00:40:22,461 Come here. 687 00:41:24,316 --> 00:41:26,192 Put this on the table for me, Damon. 688 00:41:29,154 --> 00:41:30,738 - Who wants donuts? - Mmm. 689 00:42:02,062 --> 00:42:03,979 Breakfast is ready. 690 00:42:03,980 --> 00:42:06,232 I'm about to use all this whipped cream on these waffles. 691 00:42:07,359 --> 00:42:09,193 Boy, if you don't give me some of that... 692 00:42:09,194 --> 00:42:10,277 Actually... 693 00:42:10,278 --> 00:42:13,489 Ah. Ah. 694 00:42:13,490 --> 00:42:15,616 Ah. Ah. 695 00:42:15,617 --> 00:42:17,826 Oh, you gonna go ahead and... 696 00:42:17,827 --> 00:42:19,078 Oh, yeah, I am, actually. 697 00:42:19,079 --> 00:42:20,412 - Thank you. - Go ahead, put some of that 698 00:42:20,413 --> 00:42:21,914 on your eggs. 699 00:42:21,915 --> 00:42:23,374 No. 700 00:42:35,262 --> 00:42:37,138 There he is. 701 00:42:39,724 --> 00:42:41,393 What took you so long? 702 00:42:43,311 --> 00:42:44,979 Can I get you anything? 703 00:42:44,980 --> 00:42:47,189 We're fresh out of Pappy Van Winkle, 704 00:42:47,190 --> 00:42:49,650 but DC tap water goes down pretty smooth. 705 00:42:49,651 --> 00:42:52,696 That's very kind of you, Alex, but, no, thanks, I'm good. 706 00:42:54,406 --> 00:42:55,782 Guys, come on. 707 00:42:57,450 --> 00:42:58,910 You deserve better than this. 708 00:43:02,747 --> 00:43:05,709 Is that your way of telling me you're not afraid of me? 709 00:43:06,793 --> 00:43:09,546 Would you like to pick a place to start, or should I? 710 00:43:10,630 --> 00:43:12,965 You requested me. Why? 711 00:43:12,966 --> 00:43:16,927 I can't think of a better way to put a button on the Fanboy legacy... 712 00:43:16,928 --> 00:43:19,305 I guess I did end up embracing that name after all... 713 00:43:19,306 --> 00:43:23,435 than to confess to the legendary Alex Cross. 714 00:43:24,686 --> 00:43:26,020 What legacy? 715 00:43:26,021 --> 00:43:28,605 That's funny. 716 00:43:28,606 --> 00:43:32,026 One thing you can't do, Alex, is rewrite history. 717 00:43:32,027 --> 00:43:33,944 Eleven kills puts me in the pantheon. 718 00:43:33,945 --> 00:43:35,279 Now, do you want to pick a place to start, 719 00:43:35,280 --> 00:43:37,032 or should I? 720 00:43:38,116 --> 00:43:40,160 Eleven? No. 721 00:43:41,536 --> 00:43:43,203 You're being charged with one murder. 722 00:43:43,204 --> 00:43:44,496 Emir Goodspeed. 723 00:43:44,497 --> 00:43:46,957 And one kidnapping. Shannon Witmer. 724 00:43:46,958 --> 00:43:49,084 I'm confessing to all of it. 725 00:43:49,085 --> 00:43:51,003 All 11, 726 00:43:51,004 --> 00:43:53,922 with all the dirty details. 727 00:43:53,923 --> 00:43:55,883 Oh, oh. Hold on. 728 00:43:55,884 --> 00:43:59,803 Hold on, I... I see what's going on here. 729 00:43:59,804 --> 00:44:03,140 You know you're going away for a long time, maybe forever, 730 00:44:03,141 --> 00:44:04,975 and you figure, 731 00:44:04,976 --> 00:44:09,188 "Hey, it won't hurt to get famous on the way." Right? 732 00:44:09,189 --> 00:44:12,149 And you can't take it, can you? You're so used to winning. 733 00:44:12,150 --> 00:44:15,944 You can't bear to be my secretary and take my dictation 734 00:44:15,945 --> 00:44:18,614 while I write myself into the history books. 735 00:44:18,615 --> 00:44:20,324 What... history book... 736 00:44:20,325 --> 00:44:22,826 Are-are you confessing to the Emir Goodspeed murder? 737 00:44:22,827 --> 00:44:26,288 I don't know what game you're trying to play, Alex, 738 00:44:26,289 --> 00:44:29,333 but not taking my confession will not stop the truth from coming out. 739 00:44:29,334 --> 00:44:30,919 Or have you forgotten about my book? 740 00:44:32,921 --> 00:44:33,922 What book? 741 00:44:35,840 --> 00:44:37,966 You mean Bobby Trey's book? 742 00:44:39,511 --> 00:44:41,595 No, no, no, no, no, no. 743 00:44:41,596 --> 00:44:43,889 You know that book is mine. 744 00:44:43,890 --> 00:44:45,808 Never saw you with it. 745 00:44:45,809 --> 00:44:49,645 I only saw Bobby with it, and in about an hour, 746 00:44:49,646 --> 00:44:51,063 I'm going to walk into a press conference 747 00:44:51,064 --> 00:44:54,191 and announce that Bobby Trey Abellard 748 00:44:54,192 --> 00:44:55,609 is the Fanboy. 749 00:44:55,610 --> 00:44:56,694 Bullshit! 750 00:44:58,405 --> 00:45:00,948 I'm confessing to all 11 kills, 751 00:45:00,949 --> 00:45:04,118 all of which I have documented in painstaking detail, 752 00:45:04,119 --> 00:45:07,079 every transformation, in my book. 753 00:45:07,080 --> 00:45:08,831 Can you describe the book to me? 754 00:45:08,832 --> 00:45:10,582 Fuck you. 755 00:45:10,583 --> 00:45:12,042 Hmm. 756 00:45:12,043 --> 00:45:16,046 Hey, you're a fan of live streams, right? 757 00:45:16,047 --> 00:45:17,631 That's your thing? 758 00:45:17,632 --> 00:45:18,800 Check this out. 759 00:45:20,385 --> 00:45:21,468 Hey, John. 760 00:45:21,469 --> 00:45:23,137 Hey. 761 00:45:23,138 --> 00:45:26,014 Can we get a look at that bookity-book? 762 00:45:26,015 --> 00:45:27,724 What is this? 763 00:45:27,725 --> 00:45:29,226 Got it right here. 764 00:45:29,227 --> 00:45:31,563 Does it look like this? 765 00:45:33,106 --> 00:45:34,440 Two John. 766 00:45:34,441 --> 00:45:35,733 Yeah. 767 00:45:37,026 --> 00:45:38,360 Do it. 768 00:45:38,361 --> 00:45:40,905 All right, then. 769 00:45:44,325 --> 00:45:45,785 Ooh, that's hot. 770 00:45:47,579 --> 00:45:49,956 Now, where should I start? Let me see... 771 00:45:52,876 --> 00:45:54,752 - Oh, this one's definitely got to go. - No. 772 00:45:55,837 --> 00:45:57,212 No! 773 00:45:57,213 --> 00:45:59,047 No, no, no! 774 00:46:01,301 --> 00:46:03,595 No! You can't do that! 775 00:46:04,596 --> 00:46:06,473 You have to keep that, that's evidence! 776 00:46:07,557 --> 00:46:12,270 No! It's evidence! 777 00:46:14,272 --> 00:46:16,316 Those kills are mine! 778 00:46:17,400 --> 00:46:19,234 Paul David Harris, mine! 779 00:46:19,235 --> 00:46:21,778 Patricia Bennett, mine! 780 00:46:21,779 --> 00:46:24,198 Charles Anderson, mine! 781 00:46:24,199 --> 00:46:26,241 Donald Clark, mine! 782 00:46:26,242 --> 00:46:29,119 That motherfucker is turnt all the way up. 783 00:46:29,120 --> 00:46:31,163 It's like he actually 784 00:46:31,164 --> 00:46:32,664 believes what he's saying. 785 00:46:32,665 --> 00:46:35,667 But we all know he's just crazy. 786 00:46:35,668 --> 00:46:39,379 I will be remembered! I will be remembered! 787 00:46:39,380 --> 00:46:42,926 I will be... I will be remembered! 788 00:46:44,802 --> 00:46:46,346 I will be remembered. 789 00:46:47,305 --> 00:46:48,931 I will be remembered. 790 00:47:00,068 --> 00:47:02,152 You on surveillance detail? 791 00:47:03,363 --> 00:47:06,406 I'm looking for mermaids with my granddaughter. 792 00:47:06,407 --> 00:47:09,117 I cured her of Santa Claus, 793 00:47:09,118 --> 00:47:12,246 but she truly believes Ariel's gonna pop her head up any minute. 794 00:47:16,251 --> 00:47:18,460 How's the family? Regina? 795 00:47:18,461 --> 00:47:20,754 She's recovering. 796 00:47:20,755 --> 00:47:22,422 We all are. 797 00:47:22,423 --> 00:47:24,467 I wanted to give you a heads-up about your hearing. 798 00:47:25,468 --> 00:47:26,803 You'll be cleared. 799 00:47:28,263 --> 00:47:30,597 - How? - Victim took a settlement. 800 00:47:30,598 --> 00:47:32,683 Dropped all charges. 801 00:47:32,684 --> 00:47:34,643 So you can put that video behind you 802 00:47:34,644 --> 00:47:36,812 and move on. 803 00:47:36,813 --> 00:47:40,065 Well, if that is your "good news" face, Alex, it needs some work. 804 00:47:40,066 --> 00:47:43,110 Getting cleared doesn't erase what I did. 805 00:47:43,111 --> 00:47:45,237 Nobody wants to see you lose your badge. 806 00:47:45,238 --> 00:47:49,741 You're the cop who took down DC's most prolific serial killer. 807 00:47:49,742 --> 00:47:51,827 One day you'll thank me. 808 00:47:51,828 --> 00:47:53,829 Consider it my last good deed as chief. 809 00:47:53,830 --> 00:47:56,665 So you are running for mayor. 810 00:47:56,666 --> 00:48:01,044 And me not facing a disciplinary panel probably helps. 811 00:48:01,045 --> 00:48:03,797 Well, sure, it helps me, and you get a do-over. 812 00:48:03,798 --> 00:48:05,382 But you earned it. 813 00:48:05,383 --> 00:48:07,593 That's not the world I want to live in. 814 00:48:07,594 --> 00:48:10,637 But you do. That's the reality, 815 00:48:10,638 --> 00:48:12,806 whether you're on the job or not. 816 00:48:12,807 --> 00:48:16,059 And if you're not, how are you ever going to change things? 817 00:48:18,688 --> 00:48:20,565 You're a hero, Alex. 818 00:48:21,649 --> 00:48:24,485 But only you get to decide what that means. 819 00:48:48,051 --> 00:48:49,760 Look, I don't know if they told you, 820 00:48:49,761 --> 00:48:52,012 but this is a spit-free zone. 821 00:48:52,013 --> 00:48:54,181 As a matter of fact, I got a whole circumference around me 822 00:48:54,182 --> 00:48:56,559 that needs to stay saliva-free at all times. 823 00:48:57,644 --> 00:49:00,062 I got a call to come get Emir's personal effects. 824 00:49:00,063 --> 00:49:01,856 Oh. 825 00:49:03,149 --> 00:49:04,441 Evidence is downstairs. 826 00:49:04,442 --> 00:49:05,525 I know. 827 00:49:05,526 --> 00:49:07,403 I, um... 828 00:49:09,072 --> 00:49:10,697 I came to say thank you. 829 00:49:10,698 --> 00:49:11,782 Hold up. 830 00:49:11,783 --> 00:49:14,868 Are we having a civil conversation, Malika? 831 00:49:18,206 --> 00:49:20,124 You still ain't shit. 832 00:49:28,633 --> 00:49:30,676 Better watch yourself, girl. 833 00:49:53,408 --> 00:49:55,283 Thank you for coming. 834 00:49:55,284 --> 00:49:57,662 I'm not here for you. 835 00:50:02,834 --> 00:50:04,000 Why'd you do it? 836 00:50:04,001 --> 00:50:05,085 Why me? 837 00:50:05,086 --> 00:50:06,461 My wife was murdered 838 00:50:06,462 --> 00:50:08,130 near Union Market. 839 00:50:08,131 --> 00:50:11,092 You were the only employee with a violent crime on his record. 840 00:50:12,677 --> 00:50:14,428 You had called sick that day, 841 00:50:14,429 --> 00:50:15,929 and the killer, 842 00:50:15,930 --> 00:50:18,223 they'd used your security badge 843 00:50:18,224 --> 00:50:21,268 to escape through the delivery tunnels. 844 00:50:21,269 --> 00:50:22,894 I reported that badge stolen. 845 00:50:22,895 --> 00:50:24,563 I know that now, 846 00:50:24,564 --> 00:50:27,107 but at the time I figured either you-you... 847 00:50:27,108 --> 00:50:30,193 you killed her or you knew who did. 848 00:50:30,194 --> 00:50:32,674 - He didn't know shit. - Please let him get it out. 849 00:50:37,034 --> 00:50:39,161 And when you started running, I... 850 00:50:39,162 --> 00:50:41,329 Damn right, I took off, man. 851 00:50:41,330 --> 00:50:43,039 You think I don't know what it means 852 00:50:43,040 --> 00:50:44,875 when a cop shows up out of the blue? 853 00:50:44,876 --> 00:50:46,126 Hmm? 854 00:50:46,127 --> 00:50:48,795 Don't even need a record. 855 00:50:48,796 --> 00:50:50,547 Don't need shit. 856 00:50:50,548 --> 00:50:52,675 Just the color of my skin. 857 00:50:53,760 --> 00:50:55,720 The color of our skin. 858 00:50:57,764 --> 00:51:00,140 You been on the job so long, you forgot what you look like? 859 00:51:00,141 --> 00:51:02,100 No, I haven't. 860 00:51:02,101 --> 00:51:04,227 Then you need to act like it, man. 861 00:51:04,228 --> 00:51:06,563 You're absolutely right, 862 00:51:06,564 --> 00:51:10,902 and I am so, so sorry. 863 00:51:18,785 --> 00:51:20,286 You should resubmit your complaint. 864 00:51:21,954 --> 00:51:25,707 Publicly, so the department can't sweep it under the rug. 865 00:51:25,708 --> 00:51:27,459 I don't need your badge. 866 00:51:27,460 --> 00:51:30,754 Just want cops to live by the same rules as the rest of us. 867 00:51:30,755 --> 00:51:33,048 But the next time 868 00:51:33,049 --> 00:51:34,466 you see a brother running, 869 00:51:34,467 --> 00:51:36,468 I hope you put yourself between him 870 00:51:36,469 --> 00:51:38,846 and whatever the fuck is about to happen. 871 00:51:39,972 --> 00:51:41,390 I will. 872 00:51:42,391 --> 00:51:44,100 I promise you. 873 00:52:08,709 --> 00:52:10,002 Let's go, Damon! 874 00:52:40,283 --> 00:52:44,369 You got this, you got this. 875 00:52:44,370 --> 00:52:45,997 You got this. 876 00:53:06,350 --> 00:53:12,350 ♪ Here is my hand for you to hold ♪ 877 00:53:12,481 --> 00:53:18,320 ♪ Here's the part of me they have not sold ♪ 878 00:53:18,321 --> 00:53:24,321 ♪ I've wandered far, I had my fill ♪ 879 00:53:25,202 --> 00:53:31,202 ♪ I need you now, do you love me still? ♪ 880 00:53:31,459 --> 00:53:37,088 ♪ Only you have seen ♪ 881 00:53:37,089 --> 00:53:42,803 ♪ The hidden part of me ♪ 882 00:53:44,388 --> 00:53:50,388 ♪ Call me foolhardy if you will ♪ 883 00:53:50,478 --> 00:53:56,067 ♪ I loved you then, do you love me still? ♪ 884 00:53:57,526 --> 00:54:03,526 ♪ So many smiles and lies surround me ♪ 885 00:54:04,033 --> 00:54:09,037 ♪ Empty expectations, faceless fears ♪ 886 00:54:10,498 --> 00:54:14,834 ♪ Sometimes this life is a bitter pill ♪ 887 00:54:14,835 --> 00:54:16,169 I'll be right back. 888 00:54:16,170 --> 00:54:22,170 ♪ I love you now, do you love me still? ♪ 889 00:54:37,984 --> 00:54:40,695 So, you're here. 890 00:54:42,363 --> 00:54:45,199 What should we talk about? 891 00:54:52,456 --> 00:54:54,332 Maria. 892 00:55:09,432 --> 00:55:10,348 So, 893 00:55:10,349 --> 00:55:13,727 Crossy-Cross really thinking he can pin me as the Fanboy? 894 00:55:13,728 --> 00:55:15,353 Maybe not forever. 895 00:55:15,354 --> 00:55:16,938 - Hmm. - He is planning on 896 00:55:16,939 --> 00:55:19,233 using that book to make you America's most wanted. 897 00:55:20,985 --> 00:55:22,360 But he did build you an escape hatch. 898 00:55:22,361 --> 00:55:25,572 He knows you killed Tavio Lemmons and Vanessa Norris. 899 00:55:25,573 --> 00:55:28,826 Knowing... ain't proving. 900 00:55:29,910 --> 00:55:31,077 It's Cross. 901 00:55:31,078 --> 00:55:32,162 You want to roll the dice? 902 00:55:32,163 --> 00:55:34,831 I want to hear the offer. 903 00:55:34,832 --> 00:55:36,584 That's fair. 904 00:55:37,960 --> 00:55:39,419 Well, a lot of Ramsey's victims 905 00:55:39,420 --> 00:55:41,421 have family members that are still looking for answers, 906 00:55:41,422 --> 00:55:43,298 and that's where you come in. 907 00:55:43,299 --> 00:55:45,091 You would have to provide us with information 908 00:55:45,092 --> 00:55:46,760 that would lead directly to the recovery and positive ID 909 00:55:46,761 --> 00:55:49,971 of at least six Fanboy victims. 910 00:55:49,972 --> 00:55:51,681 Think you can do that? 911 00:55:51,682 --> 00:55:53,308 In return for? 912 00:55:53,309 --> 00:55:54,726 Full immunity, 913 00:55:54,727 --> 00:55:56,812 with 24 months served. 914 00:55:59,190 --> 00:56:03,526 You have any idea how long 24 months is in dog years? 915 00:56:03,527 --> 00:56:06,154 Come on, I hate math. 916 00:56:06,155 --> 00:56:08,866 I am guessing it's less than life. 917 00:56:12,912 --> 00:56:15,497 I get that immunity in writing, 918 00:56:15,498 --> 00:56:18,208 and you can tell Crossy-Cross we got a deal. 919 00:56:18,209 --> 00:56:20,920 I'll turn myself in tomorrow at 10:00. 920 00:56:23,756 --> 00:56:25,465 Today. 921 00:56:25,466 --> 00:56:27,510 When you're done eating. 922 00:56:30,971 --> 00:56:34,974 That puts a different spin on these here wings, 923 00:56:34,975 --> 00:56:36,726 - but okay. - Okay. 924 00:56:40,314 --> 00:56:41,815 One more thing. 925 00:56:41,816 --> 00:56:43,233 - Mm-hmm? - It'd be nice 926 00:56:43,234 --> 00:56:44,442 to have some money waiting for you 927 00:56:44,443 --> 00:56:47,153 when you got out, wouldn't it? 928 00:56:47,154 --> 00:56:48,780 Now, you see, you see. 929 00:56:48,781 --> 00:56:51,450 I knew you had your own angle. What it be? 930 00:56:53,202 --> 00:56:55,537 Ramsey had a lot of dirt on people worth having dirt on. 931 00:56:55,538 --> 00:56:57,247 Yes, yes, yes. Yes, he did. 932 00:56:57,248 --> 00:56:58,957 And if I knew where it was, 933 00:56:58,958 --> 00:57:02,043 why wouldn't I keep all that dirt for myself? 934 00:57:02,044 --> 00:57:05,130 If you want to work all those Capitol Hill assholes retail, sure. 935 00:57:05,131 --> 00:57:09,467 But I suspect you'd much rather get paid wholesale and just walk away. 936 00:57:09,468 --> 00:57:13,972 Is this you or... our Uncle Sam talking? 937 00:57:13,973 --> 00:57:16,767 Money won't know where it came from. 938 00:57:19,145 --> 00:57:22,398 I guess data is the new oil. 939 00:57:26,068 --> 00:57:27,485 Mm. 940 00:57:27,486 --> 00:57:29,487 {\an8}♪ Man, I could never be stopped ♪ 941 00:57:29,488 --> 00:57:31,322 {\an8}♪ Man, I could never be stopped, nah ♪ 942 00:57:31,323 --> 00:57:32,782 {\an8}♪ I'm in a league of my own ♪ 943 00:57:32,783 --> 00:57:34,576 {\an8}♪ Come to my city and visit my throne ♪ 944 00:57:34,577 --> 00:57:36,244 {\an8}♪ You meddle at all with the fam ♪ 945 00:57:36,245 --> 00:57:38,079 {\an8}♪ The only metal you'll be seein' is chrome ♪ 946 00:57:38,080 --> 00:57:39,789 {\an8}♪ I don't know what you been shown ♪ 947 00:57:39,790 --> 00:57:41,875 {\an8}♪ But this is the real and far from a clone ♪ 948 00:57:41,876 --> 00:57:45,253 {\an8}♪ Cross me, get flown straight to a funeral home ♪ 949 00:57:45,254 --> 00:57:46,504 {\an8}♪ I been on the run ♪ 950 00:57:46,505 --> 00:57:48,214 {\an8}♪ Me and Sampson been gettin' it done ♪ 951 00:57:48,215 --> 00:57:50,049 {\an8}♪ Jimmy Hats left my family numb ♪ 952 00:57:50,050 --> 00:57:51,509 {\an8}♪ Nana Mama told me go get the drum ♪ 953 00:57:51,510 --> 00:57:53,344 {\an8}♪ I just had to find a way to overcome ♪ 954 00:57:53,345 --> 00:57:55,221 {\an8}♪ And now I'm with Bree and we soak in the sun ♪ 955 00:57:55,222 --> 00:57:57,015 {\an8}♪ Bring me sharks and I turn 'em to chum ♪ 956 00:57:57,016 --> 00:57:59,434 {\an8}♪ Could never count me out 'cause I'm the one, one ♪ 957 00:57:59,435 --> 00:58:00,977 {\an8}♪ Man, I could never be stopped ♪ 958 00:58:00,978 --> 00:58:03,188 {\an8}♪ Man, I could never be stopped, nah, nah ♪ 959 00:58:03,189 --> 00:58:04,606 {\an8}♪ Man, I could never be stopped ♪ 960 00:58:04,607 --> 00:58:06,858 {\an8}♪ Man, I could never be stopped, nah, nah ♪ 961 00:58:06,859 --> 00:58:08,234 {\an8}♪ Man, I could never be stopped ♪ 962 00:58:08,235 --> 00:58:10,153 {\an8}♪ Man, I could never be stopped, nah, nah ♪ 963 00:58:10,154 --> 00:58:11,696 {\an8}♪ Man, I could never be stopped ♪ 964 00:58:11,697 --> 00:58:14,115 {\an8}♪ Man, I could never be stopped, nah, nah ♪ 965 00:58:14,116 --> 00:58:16,492 {\an8}♪ Roses are red, someday Ali could tell you all that I said ♪ 966 00:58:16,493 --> 00:58:18,077 {\an8}♪ Made up my mind while makin' the bed ♪ 967 00:58:18,078 --> 00:58:19,454 {\an8}♪ The DMV is where I'm layin' my head ♪ 968 00:58:19,455 --> 00:58:20,581 {\an8}♪ To criminal ♪70618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.