All language subtitles for City.of.God.2002.1080p.BluRay.x265.HEVC.10bit.AAC.5.1.Portuguese.Tigole.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,272 --> 00:01:04,979 CITY OF GOD 2 00:02:06,794 --> 00:02:11,630 Fuck, the chicken's got away! Go after that chicken, man! 3 00:03:03,267 --> 00:03:05,304 Get that chicken! 4 00:03:10,983 --> 00:03:12,394 (Gunshot) 5 00:03:13,569 --> 00:03:14,775 (Gunshot) 6 00:03:20,367 --> 00:03:21,482 (Horn) 7 00:03:24,997 --> 00:03:26,738 If Li’s Z catches you, he'll kill you. 8 00:03:28,625 --> 00:03:31,583 Yeah, well, he's gotta find me first. 9 00:03:31,712 --> 00:03:33,544 Get that chicken! 10 00:03:40,471 --> 00:03:42,883 Hey, kid! Get that chicken! 11 00:03:43,015 --> 00:03:44,847 Get that chicken! 12 00:03:46,143 --> 00:03:47,929 Shit! The cops! 13 00:03:48,061 --> 00:03:50,348 Hell, don't fucking run off! 14 00:03:50,481 --> 00:03:52,267 Give me that. 15 00:03:54,777 --> 00:03:56,609 Hey, Melon head! You fucking fag! 16 00:03:58,530 --> 00:04:00,897 A picture could change my life, 17 00:04:01,033 --> 00:04:04,367 but in the City of God, if you run away, they get you, 18 00:04:05,037 --> 00:04:07,028 and if you stay, they get you too. 19 00:04:08,707 --> 00:04:11,699 It's been that way ever since I was a kid. 20 00:04:21,595 --> 00:04:23,211 (Cheering) 21 00:04:24,598 --> 00:04:26,430 You're useless, man! 22 00:04:26,558 --> 00:04:29,721 - Go get the ball! - Fucking useless! 23 00:04:32,523 --> 00:04:36,858 Hey, kid! Give me the ball. I wanna play. 24 00:04:39,655 --> 00:04:41,237 You wanna mess with me? 25 00:04:44,243 --> 00:04:46,154 Fuck off. What's your name? 26 00:04:47,037 --> 00:04:49,369 Sorry, I forgot to introduce myself. 27 00:04:49,498 --> 00:04:52,456 - I'm Rocket. - Some advice, Rocket... 28 00:04:52,584 --> 00:04:55,702 Don't let Li’s Dice touch that ball. He sucks. 29 00:04:56,380 --> 00:04:58,212 You lose, pal. 30 00:04:58,340 --> 00:05:00,798 That's shaggy-. 31 00:05:00,926 --> 00:05:04,920 To tell the story of the City of God, I have to start with him. 32 00:05:05,055 --> 00:05:07,513 ...eight, nine, ten, eleven, twelve... 33 00:05:07,641 --> 00:05:09,598 But in order to tell Shaggy story, 34 00:05:09,726 --> 00:05:12,218 I must tell the story of the Tender Trio. 35 00:05:12,354 --> 00:05:14,846 Well, Shaggy? The gas truck's coming. 36 00:05:14,982 --> 00:05:19,226 - What are you fucking around for? - You're not gonna chicken out. 37 00:05:31,290 --> 00:05:34,999 The notorious Tender Trio was legendary in the City of God. 38 00:05:35,127 --> 00:05:36,617 Shaggy'. 39 00:05:37,337 --> 00:05:38,827 Clipper 40 00:05:39,756 --> 00:05:41,246 and Goose. 41 00:05:43,010 --> 00:05:48,096 Tagging along were always Li'! Dice and Benny, Shaggy brother. 42 00:05:50,100 --> 00:05:53,013 I never had the courage to follow my brother. 43 00:06:02,279 --> 00:06:03,610 OK, let's go. 44 00:06:05,073 --> 00:06:08,611 - Come on, Goose. - Let's go! 45 00:06:16,960 --> 00:06:18,200 (Bell) 46 00:06:21,715 --> 00:06:22,830 (Horn) 47 00:06:24,301 --> 00:06:25,712 Stop this fucker! 48 00:06:25,844 --> 00:06:28,336 Stop or I'll shoot, motherfucker! 49 00:06:29,556 --> 00:06:31,138 Get out! 50 00:06:32,517 --> 00:06:37,387 Hurry up, asshole! Gimme the money! 51 00:06:37,522 --> 00:06:40,264 Who wants gas? 52 00:06:48,784 --> 00:06:52,368 More! You wanna die for your boss's damn money? 53 00:06:52,496 --> 00:06:54,533 Shitloads of money here! 54 00:06:56,750 --> 00:06:58,991 You see, asshole? 55 00:06:59,962 --> 00:07:01,168 (Siren) 56 00:07:01,296 --> 00:07:03,333 Fuck! The cops! 57 00:07:11,223 --> 00:07:12,805 (Tyres screech) 58 00:07:12,933 --> 00:07:16,642 Clear out! Everything is fucked up. 59 00:07:45,215 --> 00:07:48,207 Back then, I thought the guys in the Tender Trio 60 00:07:48,343 --> 00:07:51,426 were the most dangerous hoods in Rio. 61 00:07:51,555 --> 00:07:54,297 Here! Buy some new balls. 62 00:07:55,475 --> 00:07:58,968 But they were just amateurs. 63 00:08:01,898 --> 00:08:03,764 Even my brother, Goose. 64 00:08:03,900 --> 00:08:05,982 Give this money to Dad. 65 00:08:08,071 --> 00:08:11,735 But don't tell him it's from me. OK? 66 00:08:13,076 --> 00:08:15,067 - Hey, Stringy! - Yeah? 67 00:08:15,203 --> 00:08:18,161 - Let's go. - Look how much I've got. 68 00:08:34,097 --> 00:08:38,807 We came to the City of God hoping to find paradise. 69 00:08:38,935 --> 00:08:42,053 Many families were homeless 70 00:08:42,189 --> 00:08:46,353 due to flooding and acts of arson in the slums. 71 00:08:46,485 --> 00:08:49,398 A street light! We'll have electricity! 72 00:08:49,529 --> 00:08:51,770 The bigwigs in government didn't joke around. 73 00:08:51,907 --> 00:08:55,116 Homeless? Off to City of God! 74 00:08:55,243 --> 00:08:59,237 There was no electricity, paved streets or transportation. 75 00:08:59,372 --> 00:09:03,286 But for the powerful, our problems didn't matter. 76 00:09:03,418 --> 00:09:06,001 We were too far removed 77 00:09:06,129 --> 00:09:08,962 from the picture postcard image of Rio de Janeiro. 78 00:09:25,190 --> 00:09:28,057 Do you think I can become a lifeguard one day? 79 00:09:28,193 --> 00:09:30,104 I don't know. 80 00:09:30,237 --> 00:09:33,150 Being a lifeguard is better than a fishmonger. 81 00:09:33,281 --> 00:09:35,773 I don't want to sell fish. It stinks. 82 00:09:35,909 --> 00:09:38,651 - Are you insulting your father? - No. 83 00:09:40,205 --> 00:09:42,367 So what do you want to be? 84 00:09:42,499 --> 00:09:44,410 I don't know. 85 00:09:44,543 --> 00:09:48,207 - Not a hood or a policeman. - Why not? 86 00:09:48,338 --> 00:09:49,828 I'm scared of getting shot. 87 00:09:55,178 --> 00:09:57,761 Put that thing away, kid. 88 00:09:57,889 --> 00:10:01,382 Are you nuts? Pointing that gun at me? 89 00:10:01,518 --> 00:10:04,886 Take it easy with the kid, Goose. Li's Dice is with me. 90 00:10:05,021 --> 00:10:08,059 Right, I'm a gangster too. 91 00:10:08,191 --> 00:10:10,023 That gas truck didn't bring much. 92 00:10:10,152 --> 00:10:12,189 So what? We rob gas trucks every day. 93 00:10:12,320 --> 00:10:14,357 One today, another tomorrow. 94 00:10:14,489 --> 00:10:16,947 No, we need to rob some rich guy's house. 95 00:10:17,075 --> 00:10:19,658 That's the only way to get outta here. 96 00:10:19,786 --> 00:10:23,199 Hell, no. What you need is to follow my plan. 97 00:10:23,331 --> 00:10:24,696 That's it. 98 00:10:24,833 --> 00:10:28,417 The little fart's getting too big for his britches! 99 00:10:32,757 --> 00:10:34,748 (Laughter over dialogue) 100 00:10:34,885 --> 00:10:38,879 He gets high and starts talking bullshit. 101 00:10:39,764 --> 00:10:43,257 You two junkies aren't worth half as much as that kid. 102 00:10:45,478 --> 00:10:48,561 What you got in mind, Li’s Dice? 103 00:10:48,690 --> 00:10:53,309 To be a real hood you need more than just a gun. You need ideas. 104 00:10:56,323 --> 00:10:58,564 And Li'! Dice had them. 105 00:10:59,993 --> 00:11:02,701 - Is that the motel? - Yeah. 106 00:11:02,829 --> 00:11:07,414 We grab the money and get out. No killing. 107 00:11:07,542 --> 00:11:10,955 - I need this. - Don't touch my gun. 108 00:11:11,087 --> 00:11:13,920 - Don't do that again. - Don't point at me. 109 00:11:14,049 --> 00:11:15,539 Don't point your finger at me! 110 00:11:15,675 --> 00:11:18,042 Stop acting like a baby! 111 00:11:18,637 --> 00:11:20,127 Here's yours. 112 00:11:20,263 --> 00:11:22,675 Awesome! Let's go! 113 00:11:22,807 --> 00:11:25,390 - Not so fast! - What? 114 00:11:25,518 --> 00:11:29,182 You stay here and keep watch. 115 00:11:29,314 --> 00:11:34,024 If the cops come, shoot that window over there. 116 00:11:34,152 --> 00:11:36,644 - Why me? Let that dork do that. - Calm down. 117 00:11:36,780 --> 00:11:41,900 I gave you this great plan for free while that guy's absolutely useless! 118 00:11:42,035 --> 00:11:43,867 - You just had the idea. - Exactly! 119 00:11:43,995 --> 00:11:46,532 You're just a kid, remember? 120 00:11:46,665 --> 00:11:48,702 You cover us, OK? 121 00:11:49,542 --> 00:11:50,953 Let's go. 122 00:11:51,086 --> 00:11:55,876 You'll get your turn. Stop trying to rush things. 123 00:11:56,007 --> 00:11:57,839 You stay there. 124 00:11:59,761 --> 00:12:02,253 EXIT 125 00:12:02,389 --> 00:12:05,222 This is a hold-up, bitch. 126 00:12:09,271 --> 00:12:11,103 You should be studying or working. 127 00:12:11,231 --> 00:12:16,226 You don't look like hoodlums. You can't even tell. 128 00:12:16,361 --> 00:12:19,604 You should be working, studying. 129 00:12:19,739 --> 00:12:22,481 Shut up! What a pain in the ass! 130 00:12:23,493 --> 00:12:25,325 OK, Clipper? 131 00:12:27,163 --> 00:12:28,653 Shall we go in? 132 00:12:33,670 --> 00:12:35,331 I didn't order anything. 133 00:12:36,423 --> 00:12:40,633 It's on the house, sir. Hand over the money! 134 00:12:40,760 --> 00:12:43,047 Keep calm. All I want is your cash. 135 00:12:43,179 --> 00:12:44,886 - Don't point that... - Your wallet... 136 00:12:57,068 --> 00:12:58,900 Hey, man. 137 00:12:59,029 --> 00:13:01,236 What kind of whorehouse is this? 138 00:13:01,906 --> 00:13:03,488 (Screams) 139 00:13:04,534 --> 00:13:07,947 - You from the church? - Yes, brother. 140 00:13:09,873 --> 00:13:11,113 Give it to me! 141 00:13:13,084 --> 00:13:14,700 Slut! 142 00:13:14,836 --> 00:13:16,668 You're fat and flabby! 143 00:13:17,797 --> 00:13:19,913 Wanna take her place? 144 00:13:21,259 --> 00:13:22,590 (Gunshots) 145 00:13:24,512 --> 00:13:26,549 What's going on? 146 00:13:27,807 --> 00:13:30,890 - The cops! - Let's beat it! 147 00:13:33,897 --> 00:13:37,231 Take that car. I'll go get Li’s Dice. 148 00:13:40,528 --> 00:13:42,690 Jesus, what a car! 149 00:13:48,661 --> 00:13:51,073 Something fucked up. Li’s Dice is gone. 150 00:13:51,206 --> 00:13:53,698 The cops are shooting. Let's go! 151 00:14:20,777 --> 00:14:23,439 Slow down! Hold on. You said you knew how to drive. 152 00:14:23,571 --> 00:14:26,063 I do, so cool it! 153 00:14:26,199 --> 00:14:27,940 Turn! Watch out! 154 00:14:32,163 --> 00:14:34,154 (Tyres screech) 155 00:14:34,290 --> 00:14:35,655 (Horn blares) 156 00:14:42,632 --> 00:14:44,339 You fucking asshole! 157 00:14:44,467 --> 00:14:48,256 Hey, I didn't do it on purpose. 158 00:14:48,388 --> 00:14:49,878 No-one saw anything. 159 00:14:50,014 --> 00:14:53,803 So keep your mouths shut, understand? 160 00:14:54,769 --> 00:14:55,759 (Gunshot) 161 00:14:55,895 --> 00:14:58,353 Hold on, I twisted my ankle. 162 00:14:58,481 --> 00:15:00,222 Goose fucked up his ankle. 163 00:15:00,358 --> 00:15:02,440 - What happened? - It fucking hurts. 164 00:15:02,569 --> 00:15:06,483 Take him into the woods. I'll shoot to distract the cops. 165 00:15:06,614 --> 00:15:09,356 - In God we trust. - In God we trust. 166 00:15:13,830 --> 00:15:16,117 Pass me the telephone, Penguin. 167 00:15:16,249 --> 00:15:20,334 Shorty is another notorious guy in the City of God. 168 00:15:20,462 --> 00:15:23,045 But it's not yet time to tell his story. 169 00:15:24,466 --> 00:15:27,333 It fucking hurts, Goose. 170 00:15:27,469 --> 00:15:29,210 Shut up. 171 00:15:29,345 --> 00:15:34,090 You sound like a damn sissy, man. 172 00:15:37,979 --> 00:15:39,640 Climb up! 173 00:15:39,772 --> 00:15:41,262 No-one saw anything? 174 00:15:41,399 --> 00:15:46,394 How odd! A car crashes into a bar and no-one saw a thing. 175 00:15:46,529 --> 00:15:49,612 I suppose you didn't see anything either? 176 00:15:49,741 --> 00:15:54,986 As usual, no-one saw, no-one knows. 177 00:15:56,164 --> 00:15:58,326 So what's up, Shorty? 178 00:15:58,458 --> 00:16:01,576 They're hiding in the woods. 179 00:16:01,711 --> 00:16:03,793 Hello, Melon head. 180 00:16:03,922 --> 00:16:07,665 I have this feeling that they're out in the woods. 181 00:16:07,800 --> 00:16:12,135 - The motherfuckers. - They're out in the woods. 182 00:16:12,263 --> 00:16:15,756 Felipe, lock up the car. Angel, come with me. 183 00:16:19,604 --> 00:16:23,017 I can't see a thing. How the hell can they see? 184 00:16:23,149 --> 00:16:25,436 Fucking jungle. 185 00:16:26,110 --> 00:16:28,397 (Panting) 186 00:16:29,822 --> 00:16:32,735 - They stole a fortune at that motel. - I know. 187 00:16:36,120 --> 00:16:38,361 What if we took the money? 188 00:16:39,207 --> 00:16:41,494 Are you crazy? 189 00:16:41,626 --> 00:16:43,583 I'm not getting mixed up in that. 190 00:16:43,711 --> 00:16:45,702 I want to exterminate these guys. 191 00:16:45,838 --> 00:16:50,753 What? Since when is stealing from niggers and thieves a crime? 192 00:16:50,885 --> 00:16:52,967 It won't be hard to nab them. 193 00:16:53,096 --> 00:16:57,090 I have a stool in the City. 194 00:16:57,225 --> 00:16:59,557 (Flies buzzing) 195 00:17:21,165 --> 00:17:22,530 (Gunshots) 196 00:17:22,667 --> 00:17:26,535 Did you hear those shots? 197 00:17:26,671 --> 00:17:29,208 If I catch one of them, I'll kill him. 198 00:17:33,052 --> 00:17:34,588 (Cock crows) 199 00:17:41,060 --> 00:17:42,550 Maraca! 200 00:17:42,687 --> 00:17:45,099 Open the door! 201 00:17:47,442 --> 00:17:51,561 - What's the matter? - The cops are after me. 202 00:17:59,495 --> 00:18:00,826 Shaggy! 203 00:18:03,249 --> 00:18:07,038 The cops are on my ass! Hide me! 204 00:18:07,170 --> 00:18:09,411 Quick, come in. 205 00:18:16,304 --> 00:18:17,635 Shit. 206 00:18:17,764 --> 00:18:20,506 I thought the cops would be down there all night. 207 00:18:22,018 --> 00:18:24,180 I had a vision, Goose. 208 00:18:25,647 --> 00:18:27,979 You been smoking something? 209 00:18:28,733 --> 00:18:31,521 - You've had a job, right? - Yeah. 210 00:18:31,653 --> 00:18:33,815 What's it like? What do people say? 211 00:18:33,946 --> 00:18:40,113 I worked with my father. And fathers talk a lot of shit. 212 00:18:41,120 --> 00:18:42,702 You know what, Goose? 213 00:18:42,830 --> 00:18:45,162 I'm getting out. I don't want to die. 214 00:18:45,291 --> 00:18:47,783 This gangster's life isn't for me. 215 00:18:47,919 --> 00:18:50,752 Wait! The cops are still down there. 216 00:18:50,880 --> 00:18:53,212 I don't give a shit. 217 00:18:55,802 --> 00:18:58,760 I'm going back to the church. 218 00:18:58,888 --> 00:19:03,473 I will say of the Lord, 219 00:19:03,601 --> 00:19:09,813 he is my refuge and my fortress, in him will I trust. 220 00:19:09,941 --> 00:19:12,854 Fear not the terror by night, 221 00:19:12,985 --> 00:19:16,819 nor the arrow that flies by day. 222 00:19:16,948 --> 00:19:18,859 - Stop, motherfucker! - Don't move! 223 00:19:18,991 --> 00:19:21,403 Stop, or I'll shoot! 224 00:19:21,953 --> 00:19:23,535 (Gunshots) 225 00:19:26,165 --> 00:19:31,410 ...shall abide under the shadow of the Almighty. 226 00:19:31,546 --> 00:19:36,336 The hold-up at the motel went down as the bloodiest in history. 227 00:19:36,467 --> 00:19:39,380 The destinies of the outlaws then took different paths. 228 00:19:39,512 --> 00:19:43,050 I don't think this guy was involved in the heist. 229 00:19:43,182 --> 00:19:45,014 See here? 230 00:19:45,143 --> 00:19:49,307 - He's a worker, not a hoodlum. - I'll make him one now. 231 00:19:50,481 --> 00:19:51,721 (Bullet ricochets) 232 00:19:53,776 --> 00:19:58,020 Destiny put Clipper back into the hands of God. 233 00:19:59,657 --> 00:20:03,992 Shaggy was in Bernice's hands. 234 00:20:05,496 --> 00:20:08,079 And Goose was in my father's hands. 235 00:20:09,208 --> 00:20:12,576 Why do you do these things? You think I'm a fool? 236 00:20:12,712 --> 00:20:15,704 From now on, you'll work with me. 237 00:20:15,840 --> 00:20:20,050 Your younger brother will keep an eye on you. 238 00:20:20,178 --> 00:20:25,264 If I catch you with money that isn't yours, 239 00:20:25,391 --> 00:20:27,098 I'll kill you. 240 00:20:27,226 --> 00:20:28,637 That goes for you, too. 241 00:20:28,770 --> 00:20:30,932 Get changed! You start work immediately. 242 00:20:32,899 --> 00:20:36,483 Having a hood as a brother sucks. 243 00:20:36,611 --> 00:20:38,898 You always end up footing the bill. 244 00:20:39,030 --> 00:20:40,691 Don't worry. 245 00:20:40,823 --> 00:20:46,819 Dad's mad at me, but he'll get over it. 246 00:20:50,792 --> 00:20:53,910 Give me that, Rocket. It's not for you. 247 00:20:54,045 --> 00:20:56,537 - You have to study. - Getting shot doesn't scare you? 248 00:20:56,672 --> 00:20:58,504 I'm a hood because I got no brain. 249 00:20:58,633 --> 00:21:03,093 But you're smart. You should study. 250 00:21:03,221 --> 00:21:06,839 I go to school because I don't like physical work. 251 00:21:06,974 --> 00:21:08,305 Promise me something... 252 00:21:08,434 --> 00:21:12,223 That you'll never touch this gun. Promise? 253 00:21:12,355 --> 00:21:13,845 Let's shake. 254 00:21:15,483 --> 00:21:18,566 We'd better hurry. 255 00:21:19,612 --> 00:21:23,105 I'm gonna sell a lot of fish. And don't laugh. 256 00:21:23,241 --> 00:21:25,152 You grinned when I got slapped. 257 00:21:25,284 --> 00:21:27,241 - Who, me? - I saw you. 258 00:21:55,314 --> 00:21:58,852 What is it, Shaggy? Cat got your tongue? 259 00:21:58,985 --> 00:22:01,477 Your fidgeting behind me makes me nervous. 260 00:22:01,612 --> 00:22:03,819 I'm thinking of what to say to you. 261 00:22:03,948 --> 00:22:08,363 You're thinking, as well? Don't. It'll be your downfall. 262 00:22:08,494 --> 00:22:13,079 My heart has chosen you. And I follow my heart. 263 00:22:13,207 --> 00:22:15,619 Are you pulling my leg? 264 00:22:15,751 --> 00:22:19,335 You never heard of love at first sight? 265 00:22:19,463 --> 00:22:22,205 Hoods don't love, they desire. 266 00:22:22,341 --> 00:22:24,548 You criticism everything I say. 267 00:22:24,677 --> 00:22:28,636 Hoods don't talk, they smooth-talk. 268 00:22:28,764 --> 00:22:32,132 Well, I'll stop wasting my breath on you. 269 00:22:32,268 --> 00:22:36,728 Hoods don't stop, they take a break. 270 00:22:36,856 --> 00:22:39,314 Talking about love with you sure is complicated. 271 00:22:39,442 --> 00:22:43,185 It's not love, it's a con game. 272 00:22:58,961 --> 00:23:01,453 It's just that I love you. 273 00:23:02,840 --> 00:23:05,673 You just might end up convincing me. 274 00:23:27,865 --> 00:23:30,027 After the hold-up, 275 00:23:30,159 --> 00:23:33,697 there were constant police raids in the slum. 276 00:23:35,915 --> 00:23:38,327 (Shouting) 277 00:23:39,627 --> 00:23:44,793 Every day, someone got beaten up, someone was nailed. 278 00:23:46,634 --> 00:23:48,796 But no-one had seen anything. 279 00:23:48,928 --> 00:23:50,714 No-one knew anything. 280 00:23:52,264 --> 00:23:54,847 No-one blabbed to the cops 281 00:23:54,976 --> 00:23:57,889 about where the thieves were hiding out. 282 00:24:01,816 --> 00:24:03,306 Shavian - 283 00:24:03,442 --> 00:24:06,980 Why don't you change your life? 284 00:24:07,113 --> 00:24:10,981 Get a job instead of lying around in bed all day. 285 00:24:11,117 --> 00:24:14,109 - Good-for-nothing! - What do you mean? 286 00:24:14,245 --> 00:24:17,738 You think you can make money working? Go ahead. 287 00:24:17,873 --> 00:24:21,707 That's right, Shaggy. What do you think I do all day? 288 00:24:25,172 --> 00:24:27,004 Take it easy, baby. 289 00:24:27,133 --> 00:24:31,468 You know all I want is to be with you, have kids 290 00:24:31,595 --> 00:24:36,089 and a farm, raise chickens, grow pot and get high. 291 00:24:36,225 --> 00:24:40,560 Sure! For me, that's nothing but smooth talk. 292 00:24:50,114 --> 00:24:54,358 What? I almost got rich with that motel job. 293 00:24:54,493 --> 00:24:55,983 Are you kidding? 294 00:24:56,120 --> 00:25:00,535 The cops are still looking for you because of the deaths in the motel. 295 00:25:01,876 --> 00:25:04,868 What deaths? What are you talking about? 296 00:25:05,004 --> 00:25:08,497 Did you see anything? You don't know shit, so shut up. 297 00:25:08,632 --> 00:25:11,715 You weren't there. I didn't kill anyone. 298 00:25:11,844 --> 00:25:15,587 I bet it's those fucking policemen, and I'm the one taking the rap. 299 00:25:15,723 --> 00:25:19,307 They even nabbed Li’s Dice. So don't bring it up again! 300 00:25:20,978 --> 00:25:23,811 - I don't care who did it. - It wasn't me. 301 00:25:23,939 --> 00:25:25,521 Let me just say. 302 00:25:25,649 --> 00:25:29,313 I don't want my kid's father to be a hoodlum. You're all alone. 303 00:25:29,445 --> 00:25:31,027 - All alone? - That's right! 304 00:25:31,906 --> 00:25:33,738 - Clipper's gone religious. - Hallelujah! 305 00:25:33,866 --> 00:25:35,527 - Goose is working. - Ass-kisser! 306 00:25:35,659 --> 00:25:38,117 - And you? - I haven't changed. So what? 307 00:25:38,245 --> 00:25:42,455 They've deserted me, that's all. 308 00:25:42,583 --> 00:25:44,995 Then I'm deserting you too. 309 00:25:45,127 --> 00:25:47,789 I'm splitting, Shaggy. Come with me, if you want. 310 00:25:47,922 --> 00:25:51,085 Otherwise I'll go alone. 311 00:26:05,815 --> 00:26:07,397 Fish for sale! 312 00:26:08,567 --> 00:26:11,855 My brother had promised to stop messing around. 313 00:26:11,987 --> 00:26:14,979 But a hood doesn't stop. 314 00:26:15,866 --> 00:26:17,698 A hood takes a break. 315 00:26:18,452 --> 00:26:21,661 Goose began messing around with Shorty's wife. 316 00:26:21,789 --> 00:26:26,704 I have trout. But for special customers like you, 317 00:26:26,836 --> 00:26:29,874 I also have a kisser fish. 318 00:26:30,005 --> 00:26:32,417 Hey, that's a mullet! 319 00:26:35,261 --> 00:26:39,255 Doesn't your husband go down on you? 320 00:26:40,558 --> 00:26:42,048 No. 321 00:26:42,184 --> 00:26:45,472 Mine, before entering me, has to use his tongue. 322 00:26:45,604 --> 00:26:47,436 For about half an hour. 323 00:26:47,565 --> 00:26:50,182 And from behind? Do you let him? 324 00:26:50,317 --> 00:26:53,776 Good God, no. Doesn't it hurt? 325 00:26:53,904 --> 00:26:55,895 The first few times. 326 00:26:56,031 --> 00:26:59,820 Then you'll see, it's fantastic. But you need a banana. 327 00:26:59,952 --> 00:27:01,283 What for? 328 00:27:01,412 --> 00:27:04,905 You're missing the good things in life, girl! 329 00:27:05,040 --> 00:27:07,873 You take a banana, warm it up... 330 00:27:08,002 --> 00:27:11,336 Put it up your thing, while he takes you from behind. 331 00:27:11,463 --> 00:27:14,000 It's a real rush! 332 00:27:14,133 --> 00:27:16,044 Ask your husband. 333 00:27:16,177 --> 00:27:19,715 I couldn't. You don't know him. 334 00:27:19,847 --> 00:27:21,758 He's liable to beat me. 335 00:27:21,891 --> 00:27:26,180 Try him. Men go wild for smut like that. 336 00:27:32,109 --> 00:27:33,895 Motherfucking nigger! 337 00:27:34,987 --> 00:27:37,319 (Screaming) 338 00:27:37,448 --> 00:27:39,439 Slut! 339 00:27:40,784 --> 00:27:42,775 Whoring bitch! 340 00:27:45,789 --> 00:27:49,999 Rocket, give me your shorts. 341 00:27:50,127 --> 00:27:52,585 Take them off, damn it! 342 00:27:52,713 --> 00:27:56,547 - No way I'm getting naked! - You want your brother to die? 343 00:27:56,675 --> 00:28:00,669 - Give me your shorts! - Give me your shirt. 344 00:28:00,804 --> 00:28:03,011 (Sirens wailing) 345 00:28:03,515 --> 00:28:06,177 Your shorts! Hurry up! 346 00:28:08,062 --> 00:28:12,351 I knew it. It's always me who forks out for that bum. 347 00:28:20,699 --> 00:28:23,407 The bastard ran off. That's his brother. 348 00:28:23,535 --> 00:28:25,947 - That brat there? - I'll castrate that fucker. 349 00:28:28,249 --> 00:28:32,994 Fish! Fish for sale! 350 00:28:34,088 --> 00:28:36,500 Hey, kid, come over here. 351 00:28:37,841 --> 00:28:40,924 - Where's your brother? - He's not working today. 352 00:28:41,053 --> 00:28:43,715 - Get in. - I didn't do anything. 353 00:28:43,847 --> 00:28:46,054 - Get in! - What about my fish? 354 00:28:46,183 --> 00:28:47,344 Hurry it up, kid! 355 00:28:47,476 --> 00:28:51,970 - I don't want to lose my fish! - Forget your fish. Give me that. 356 00:28:52,106 --> 00:28:53,471 Get in. 357 00:28:53,607 --> 00:28:57,396 - My father will kill me. - That doesn't matter. 358 00:29:08,831 --> 00:29:10,993 Let's go. There's nothing here. 359 00:29:11,125 --> 00:29:15,210 That day, my father swore he never wanted to see my brother again. 360 00:29:15,337 --> 00:29:17,169 Let's go, Felipe. 361 00:29:20,217 --> 00:29:21,457 And he never did. 362 00:29:21,593 --> 00:29:23,550 No-one ever saw him in the slum again. 363 00:29:23,679 --> 00:29:28,890 The story of the Tender Trio was coming to an end. 364 00:29:29,018 --> 00:29:30,850 Li’s Dice? 365 00:29:30,978 --> 00:29:34,391 Shit, man. I thought you were a goner at the motel. 366 00:29:34,523 --> 00:29:37,311 You're fucking loaded! 367 00:29:37,443 --> 00:29:41,653 Don't, Benny. That's our money. 368 00:29:41,780 --> 00:29:45,489 Fuck you. Cut the crap and give me the money. 369 00:29:45,617 --> 00:29:46,607 Benny. 370 00:29:46,744 --> 00:29:50,578 Tell your brother Shaggy that Shorty is squealing. 371 00:29:50,706 --> 00:29:52,663 I'm leaving the slum. 372 00:29:52,791 --> 00:29:55,499 But Shorty had his hands full. 373 00:29:55,627 --> 00:29:57,834 (weeping) 374 00:30:08,974 --> 00:30:10,965 Let's go see, Stringy. 375 00:30:11,101 --> 00:30:13,684 (Crowd murmuring) 376 00:30:21,028 --> 00:30:24,692 A neighbour called the police before sunrise. 377 00:30:24,823 --> 00:30:27,861 The tabloids went to town. 378 00:30:27,993 --> 00:30:31,486 "Man Buries Wife Alive in the City of God." 379 00:30:31,622 --> 00:30:35,081 Along with reporters, the place was swarming with cops. 380 00:30:36,001 --> 00:30:38,288 The hoodlums took off. 381 00:30:39,671 --> 00:30:41,161 You wanna die? 382 00:30:41,298 --> 00:30:44,791 It's you who's gonna die if you don't do what I say. 383 00:30:44,927 --> 00:30:47,089 And show the lady more respect. 384 00:30:49,556 --> 00:30:51,046 Let's go, damn it! 385 00:30:51,183 --> 00:30:54,266 - There are cops ahead. - Fuck them, let's go. 386 00:30:54,395 --> 00:30:58,184 - Where to? - Anywhere, just go. 387 00:30:58,315 --> 00:30:59,476 (Engine splutters) 388 00:30:59,608 --> 00:31:01,019 What's the matter? 389 00:31:01,151 --> 00:31:04,189 Have mercy! This car is a piece of junk. 390 00:31:04,321 --> 00:31:09,407 - My ass! Start the damn thing! - It needs a push. 391 00:31:09,535 --> 00:31:11,867 Push,Shay! 392 00:31:11,995 --> 00:31:13,326 Push! 393 00:31:26,718 --> 00:31:30,382 You? I don't understand. 394 00:31:31,807 --> 00:31:34,469 You want to arrest the thieves? Over there. 395 00:31:34,601 --> 00:31:37,093 Nab that guy over there! 396 00:32:02,212 --> 00:32:04,453 Run, shaggy! 397 00:32:04,590 --> 00:32:07,833 Stop the car! 398 00:32:49,259 --> 00:32:52,251 This way! He's over here. 399 00:32:54,723 --> 00:32:57,556 We got that son of a bitch! 400 00:33:10,948 --> 00:33:13,485 - The bastard! - He's a murderer. 401 00:33:13,617 --> 00:33:18,202 On the day Shaggy died, I remember the crowds 402 00:33:18,330 --> 00:33:21,288 and a camera. 403 00:33:21,416 --> 00:33:24,158 I'd always wanted to have one. 404 00:33:25,796 --> 00:33:28,379 Let's go to school. 405 00:33:37,391 --> 00:33:39,723 - Well? - Let's go to the beach. 406 00:33:39,851 --> 00:33:42,718 - But we have an exam. - So what? 407 00:33:43,855 --> 00:33:48,144 Everyone else is at the beach. 408 00:33:48,277 --> 00:33:50,985 Come on, let's go! 409 00:33:51,113 --> 00:33:54,902 She's in a bikini, but doesn't want to go. 410 00:33:55,033 --> 00:34:00,119 What's that saying you have? 411 00:34:00,247 --> 00:34:03,239 The sun is for everyone, the beach for those who deserve it. 412 00:34:08,964 --> 00:34:11,626 I bought my first camera when I was 16. 413 00:34:11,758 --> 00:34:14,716 Like all poor people, I started at the bottom 414 00:34:14,845 --> 00:34:17,587 with the world's cheapest model. 415 00:34:18,390 --> 00:34:21,678 So, Rocket? How are things going? 416 00:34:21,810 --> 00:34:25,929 - Any luck getting laid yet? - None. 417 00:34:27,316 --> 00:34:30,308 Angelica, I was crazy about her. 418 00:34:30,444 --> 00:34:33,061 So, Rocket, still clicking away? 419 00:34:33,196 --> 00:34:37,155 She was gorgeous and the only girl in our gang who screwed. 420 00:34:37,284 --> 00:34:39,366 I wanted to lose my virginity with her. 421 00:34:39,494 --> 00:34:41,235 With her, buddy? 422 00:34:41,371 --> 00:34:43,112 She's got a guy. 423 00:34:43,248 --> 00:34:46,081 - So? I'm not jealous. - Her dad's a sergeant. 424 00:34:46,752 --> 00:34:48,242 No-one's perfect. 425 00:34:48,378 --> 00:34:50,585 Closer together! 426 00:34:50,714 --> 00:34:54,173 I was the official photographer of our gang. 427 00:34:54,301 --> 00:34:55,791 The gang of grooves. 428 00:34:55,927 --> 00:35:00,171 Everyone paid to have copies of the pictures. 429 00:35:06,396 --> 00:35:09,639 Ti ago, move back a little. 430 00:35:09,775 --> 00:35:10,936 Is this OK? 431 00:35:11,068 --> 00:35:12,650 Perfect. 432 00:35:13,945 --> 00:35:16,232 (Laughter and cheering) 433 00:35:19,951 --> 00:35:22,613 I need a joint. 434 00:35:22,746 --> 00:35:27,616 Instead of smoking, man, you should snort coke. It's far out. 435 00:35:27,751 --> 00:35:31,710 You snort, Ti ago? I prefer a good toke. 436 00:35:35,384 --> 00:35:37,375 If you like, I can get it for you. 437 00:35:37,511 --> 00:35:42,051 You can? Then go on, move your ass! 438 00:35:42,182 --> 00:35:46,176 But the choice stuff is coke. That's a real necrotic. 439 00:35:46,311 --> 00:35:48,143 Narcotic! 440 00:35:50,816 --> 00:35:54,901 - Your mouth is all salty, Ti ago. - Screw you. 441 00:35:55,028 --> 00:35:57,770 You want to be a lifeguard, Stringy? 442 00:35:57,906 --> 00:36:00,364 - You're never in the water. - What? 443 00:36:00,492 --> 00:36:04,360 - I'll bet you a beer I swim better. - You're on. 444 00:36:07,416 --> 00:36:11,125 If you like, I can go get you a joint at Black’s. 445 00:36:24,224 --> 00:36:27,262 I'd have done anything to please her. 446 00:36:28,562 --> 00:36:30,144 Buy her pot, coke. 447 00:36:35,277 --> 00:36:40,863 I could g to the top dogs to buy quality stuff' at' a good price 448 00:36:42,284 --> 00:36:48,200 because the local boss was a former classmate, Black. 449 00:36:49,374 --> 00:36:50,535 Who is it? 450 00:36:50,667 --> 00:36:52,658 Rocket. 451 00:36:55,338 --> 00:36:56,419 Come in. 452 00:36:56,548 --> 00:36:58,630 - How are things down there? - Fine. 453 00:36:58,759 --> 00:37:01,171 - And the kids? - Fine too. 454 00:37:01,303 --> 00:37:03,294 - You want to buy or smoke a joint? - Buy. 455 00:37:03,430 --> 00:37:05,262 Come in, buddy. 456 00:37:08,226 --> 00:37:09,637 (Knocking) 457 00:37:09,770 --> 00:37:11,260 Who is it? 458 00:37:18,904 --> 00:37:21,236 This was Black's turf. 459 00:37:21,364 --> 00:37:24,857 But it hadn't always been his. 460 00:37:27,913 --> 00:37:29,745 - Hey, Black. - Fuck, Li’s Dice. 461 00:37:29,873 --> 00:37:31,830 You show up like this at my place? 462 00:37:31,958 --> 00:37:34,120 Who said it was your place? 463 00:37:36,630 --> 00:37:41,500 Dona Zelig began selling drugs here 464 00:37:41,635 --> 00:37:45,720 in order to raise her daughters. 465 00:37:45,847 --> 00:37:48,384 She also gave away drugs to boys at times 466 00:37:48,517 --> 00:37:51,509 in return for special favors. 467 00:37:51,645 --> 00:37:54,057 Her favourite was "Big Boy". 468 00:37:54,189 --> 00:37:57,227 One day, he grew very big! 469 00:37:57,359 --> 00:37:59,691 Shelia’s operation was so amateur 470 00:37:59,820 --> 00:38:03,279 that he had no trouble seizing it from her. 471 00:38:03,406 --> 00:38:08,276 Big Boy used the neighbourhood kids as dealers. 472 00:38:08,411 --> 00:38:12,826 - What about my pot? - Stick it up your ass. 473 00:38:12,958 --> 00:38:15,700 The best dealer... 474 00:38:15,836 --> 00:38:17,326 I sold everything. 475 00:38:17,462 --> 00:38:20,124 ...was a guy called Carrot. 476 00:38:20,257 --> 00:38:23,045 Can I have a sip? 477 00:38:23,176 --> 00:38:25,964 He earned Big Boy's trust 478 00:38:26,096 --> 00:38:29,088 and moved up to become a manager. 479 00:38:29,224 --> 00:38:32,216 Black, 20 for us and 5 for you, OK? 480 00:38:34,354 --> 00:38:37,437 One day a buddy of Carrot's showed up. 481 00:38:37,566 --> 00:38:41,400 His name was Aristotle. 482 00:38:41,528 --> 00:38:43,439 My wife needs an operation. 483 00:38:43,572 --> 00:38:47,907 His family had taken Carrot in 484 00:38:48,034 --> 00:38:50,116 when he was down and out. 485 00:38:50,245 --> 00:38:52,953 He couldn't refuse to help a brother in need. 486 00:38:53,081 --> 00:38:57,791 Here's the dope. I want the dough no later than Friday. 487 00:38:57,919 --> 00:39:01,162 - You've bailed me out, brother. - Friday. 488 00:39:01,298 --> 00:39:05,132 He's my buddy. Practically my brother, Big Boy. 489 00:39:05,260 --> 00:39:09,094 Give him another week. 490 00:39:11,641 --> 00:39:14,133 Either you kill him or I'll kill you. 491 00:39:14,269 --> 00:39:15,759 Carrot had no choice. 492 00:39:15,896 --> 00:39:18,763 - Hear the news? I got a job. - I said Friday. 493 00:39:18,899 --> 00:39:21,311 Don't do it, man. 494 00:39:22,319 --> 00:39:26,438 Carrot wanted to kill Big Boy, but it wasn't necessary. 495 00:39:26,573 --> 00:39:30,362 Big Boy hadn't paid off the cops. He died in jail. 496 00:39:30,493 --> 00:39:32,325 We got them! 497 00:39:33,830 --> 00:39:37,368 Carrot took everything that belonged to Big Boy, 498 00:39:37,500 --> 00:39:40,788 but didn't want the apartment. 499 00:39:40,921 --> 00:39:42,411 The place was ill-fated. 500 00:39:42,547 --> 00:39:45,039 Carrot gave it to his most trusted dealer... 501 00:39:45,175 --> 00:39:46,165 150 bags. 502 00:39:46,301 --> 00:39:47,462 ...Black. 503 00:39:47,594 --> 00:39:50,461 We can sell loads. 504 00:39:50,597 --> 00:39:54,010 That's how he took over the local trade. 505 00:39:54,142 --> 00:39:56,133 But not for long. 506 00:39:56,269 --> 00:39:57,430 (Knocking) 507 00:39:57,562 --> 00:39:59,394 Who is it? 508 00:40:00,065 --> 00:40:01,897 Go see. 509 00:40:12,911 --> 00:40:14,993 - Hey, Black. - Fuck, Li’s Dice. 510 00:40:15,121 --> 00:40:16,953 You show up like this at my place? 511 00:40:17,082 --> 00:40:19,494 Who said it was your place? 512 00:40:19,626 --> 00:40:21,993 Yeah, who? 513 00:40:27,133 --> 00:40:28,214 Li’s Dice? 514 00:40:28,343 --> 00:40:31,631 Li’s Dice, my ass. My name is Li’s Z now. 515 00:40:34,140 --> 00:40:37,349 Li'! Z had always wanted to be boss of the City of God, 516 00:40:37,477 --> 00:40:42,187 ever since he was called Li'! Dice. 517 00:40:46,569 --> 00:40:49,311 They're having fun, and not me? 518 00:40:54,160 --> 00:40:56,242 (Woman sobbing) 519 00:40:58,957 --> 00:41:00,413 I want to get out of here. 520 00:41:00,542 --> 00:41:01,782 (She screams) 521 00:41:01,918 --> 00:41:05,912 What, kid? Your friend took everything. What do you want? 522 00:41:12,137 --> 00:41:15,300 That night, Li'! Dice satisfied his thirst to kill, 523 00:41:15,432 --> 00:41:17,764 though he knew Shaggy would never forgive him. 524 00:41:17,892 --> 00:41:19,758 (Screaming) 525 00:41:25,567 --> 00:41:29,777 To avoid being punished, he left the City of God. 526 00:41:31,197 --> 00:41:33,859 He had to work hard for peanuts. 527 00:41:33,992 --> 00:41:37,951 - What's with you, kid? - You're an idiot. 528 00:41:38,079 --> 00:41:39,240 Yeah, Benny! 529 00:41:39,372 --> 00:41:41,989 Li'! Dice and Benny managed well. 530 00:41:44,002 --> 00:41:45,788 They had the gift of crime. 531 00:41:45,920 --> 00:41:49,379 - You have more than me. - It was my idea. 532 00:41:49,507 --> 00:41:52,215 The only problem was running into an older hoodlum 533 00:41:52,343 --> 00:41:53,754 like my brother Goose. 534 00:41:53,887 --> 00:41:55,673 Li’s Dice? 535 00:41:55,805 --> 00:41:59,298 Shit, man. I thought you were a goner at the motel. 536 00:41:59,434 --> 00:42:02,176 You're fucking loaded! 537 00:42:02,312 --> 00:42:06,397 Don't, Benny. That's our money. 538 00:42:06,524 --> 00:42:08,891 Fuck you. Pass me the money! 539 00:42:09,027 --> 00:42:13,897 Benny, tell your brother Shaggy that Shorty is squealing. 540 00:42:14,032 --> 00:42:15,522 I'm leaving the slum. 541 00:42:18,244 --> 00:42:20,076 Goose! 542 00:42:22,082 --> 00:42:25,416 Take it. From Shaggy. You'll need it. 543 00:42:45,522 --> 00:42:48,230 From one hit to the next, Li'! Dice grew up. 544 00:42:48,358 --> 00:42:52,727 At 18, he was the most respected hood in the City of God. 545 00:42:52,862 --> 00:42:54,853 You're of age now, watch out! 546 00:42:54,989 --> 00:42:58,232 He was one of the most wanted robbers in Rio. 547 00:43:11,673 --> 00:43:13,334 Li’s Dice, how's it going? 548 00:43:13,466 --> 00:43:17,460 Happy birthday. I'm so glad you've turned 18. 549 00:43:17,595 --> 00:43:20,007 - Get lost, Tuba! - Excuse me, amigo. 550 00:43:22,225 --> 00:43:23,636 Give me a beer! 551 00:43:23,768 --> 00:43:26,851 Didn't you see me, prick? You didn't see me? 552 00:43:26,980 --> 00:43:27,970 What's up, man? 553 00:43:28,106 --> 00:43:33,192 Up yours! The next time, I'll waste you, asshole! 554 00:43:36,739 --> 00:43:39,572 Li'! Dice was ready for anything. 555 00:43:39,701 --> 00:43:41,738 I wanna talk. 556 00:43:41,870 --> 00:43:43,360 And he was itching to start. 557 00:43:43,496 --> 00:43:46,614 - Who are the fattest cats here? - There are tons of them. 558 00:43:46,749 --> 00:43:48,160 Look at Jerry Adrian. 559 00:43:49,961 --> 00:43:53,204 Gold chain, snazzy clothes. 560 00:43:53,339 --> 00:43:56,252 Look at Perspire and the chick he's with. 561 00:43:56,384 --> 00:43:59,046 Bernice. She was my brother's girl. 562 00:43:59,179 --> 00:44:01,011 Check out his car. 563 00:44:01,139 --> 00:44:05,133 Then there's Black. Covered in gold. 564 00:44:05,268 --> 00:44:08,101 Gold chain, gold watch. 565 00:44:08,229 --> 00:44:11,392 Look at Carrot, and his car. 566 00:44:11,524 --> 00:44:13,265 They're all dealers. 567 00:44:13,401 --> 00:44:15,267 They're all fucking loaded. 568 00:44:15,403 --> 00:44:19,818 Hold-ups bring in chicken shit. The big bucks are in drugs. 569 00:44:19,949 --> 00:44:22,737 - I see. - Especially in selling coke. 570 00:44:22,869 --> 00:44:25,361 - But you need money. - Not really. 571 00:44:25,496 --> 00:44:29,364 We'll kill these clowns and take over their business. 572 00:44:29,500 --> 00:44:32,083 - When do we start? - Now. 573 00:44:41,554 --> 00:44:45,639 Eu-the-Devil is the light that shines forth. 574 00:44:45,767 --> 00:44:48,475 He brought you here. 575 00:44:48,603 --> 00:44:53,769 Why remain in the City of God, where God has forgotten you? 576 00:44:55,193 --> 00:44:57,480 I know what you want. 577 00:44:57,612 --> 00:44:59,102 You want power. 578 00:44:59,239 --> 00:45:03,278 I have something which will give it to you. 579 00:45:05,036 --> 00:45:09,405 To change your fate, I give you my protector, boy. 580 00:45:09,540 --> 00:45:13,204 But you mustn't fornicate with the amulet, 581 00:45:13,336 --> 00:45:15,873 otherwise... 582 00:45:17,382 --> 00:45:19,339 ...you’ll die. 583 00:45:19,884 --> 00:45:24,503 The boy is no longer called Li’s Dice, but Li’s Z. 584 00:45:24,639 --> 00:45:28,223 Li’s Z will grow up. 585 00:45:28,351 --> 00:45:32,345 You'll stick with me, I'll stick with you. 586 00:45:43,741 --> 00:45:47,234 Li'! Dice became Li'! Z and he began to kill. 587 00:45:48,121 --> 00:45:52,490 He started one morning, taking over Jerry Adriana’s racket. 588 00:45:52,625 --> 00:45:55,117 He spent all day on the job. 589 00:45:56,129 --> 00:46:00,498 By night, almost all of the rackets in the slum were his. 590 00:46:00,633 --> 00:46:03,751 The only business he didn't touch was Carrot's, 591 00:46:03,886 --> 00:46:05,843 since he was a friend of Benny's. 592 00:46:05,972 --> 00:46:09,465 All that was left was the apartment. But that would be easy. 593 00:46:12,186 --> 00:46:14,052 (Knocking) 594 00:46:14,188 --> 00:46:15,678 Who is it? 595 00:46:18,026 --> 00:46:19,016 Go see. 596 00:46:24,157 --> 00:46:25,898 - Hey, Black. - Fuck, Li’s Dice. 597 00:46:26,034 --> 00:46:28,025 You show up like this at my place? 598 00:46:28,161 --> 00:46:30,619 Who said it was your place? 599 00:46:30,747 --> 00:46:33,239 - Yeah, who? - Something wrong, Li’s Dice? 600 00:46:33,374 --> 00:46:36,583 Li’s Dice, my ass. My name is Li’s Z now. 601 00:46:36,711 --> 00:46:37,701 Li’s Z, see? 602 00:46:37,837 --> 00:46:41,080 - You're a goner, bastard. - Don't kill him. He understands. 603 00:46:41,215 --> 00:46:42,205 Right, Black? 604 00:46:43,926 --> 00:46:45,508 It's all yours. 605 00:46:46,596 --> 00:46:48,178 I don't want no trouble, OK? 606 00:46:48,306 --> 00:46:51,424 I should have taken this chance to avenge my brother's death. 607 00:46:51,559 --> 00:46:53,015 (Gunshot) 608 00:46:53,144 --> 00:46:57,138 You'll live, but you'll work for us. 609 00:46:57,273 --> 00:46:58,263 Understand? 610 00:46:58,399 --> 00:46:59,810 That's easy to say. 611 00:46:59,942 --> 00:47:04,277 - Where are you going? - He's clean, Li’s Z. 612 00:47:05,531 --> 00:47:06,942 What's your name, kid? 613 00:47:07,075 --> 00:47:10,864 - Rocket. - He's Goose's brother. 614 00:47:10,995 --> 00:47:13,077 - Goose? - The late Goose. 615 00:47:15,166 --> 00:47:18,033 Quick, kid. Run along. 616 00:47:18,669 --> 00:47:21,912 Tell everyone that this business now belongs to Li's Z. 617 00:47:22,048 --> 00:47:25,916 And that we'll be selling coke. Got that? 618 00:47:26,052 --> 00:47:27,884 Cocaine. 619 00:47:31,057 --> 00:47:34,049 - Where's the turf? - Over there, on the left. 620 00:47:34,185 --> 00:47:37,177 Selling drugs is like any other business. 621 00:47:37,313 --> 00:47:39,429 The supplier delivers the merchandise, 622 00:47:39,565 --> 00:47:42,353 which is then packaged on the premises. 623 00:47:42,485 --> 00:47:46,649 It's done in an assembly line. 624 00:47:46,781 --> 00:47:49,614 Boring as hell. 625 00:47:49,742 --> 00:47:53,280 Pot is wrapped up in "lids". 626 00:47:53,413 --> 00:47:56,246 Cocaine is put into packets, 627 00:47:56,374 --> 00:48:01,210 and then into bundles of 10 or 100. 628 00:48:01,337 --> 00:48:03,704 You can even make a career in dealing drugs. 629 00:48:04,799 --> 00:48:08,542 The kids start out as delivery boys. 630 00:48:08,678 --> 00:48:13,468 They're paid to run errands and take messages. 631 00:48:13,599 --> 00:48:15,135 Then they become lookouts. 632 00:48:15,268 --> 00:48:16,679 If the police arrive, 633 00:48:16,811 --> 00:48:19,519 the kites disappear and everyone scrams. 634 00:48:20,857 --> 00:48:24,976 Later, you become a dealer or a "vapor". 635 00:48:25,111 --> 00:48:27,819 When the heat's on, the "vapor" quickly evaporates. 636 00:48:27,947 --> 00:48:32,032 Moving up the ladder, you have the "soldier". 637 00:48:32,160 --> 00:48:35,994 And if the guy is good at maths, he can become a manager, 638 00:48:36,122 --> 00:48:39,535 the boss's right-hand man. 639 00:48:41,127 --> 00:48:44,620 The police receive their part and don't make trouble. 640 00:48:47,258 --> 00:48:49,875 Since Li'! Zr killed off all of his enemies, 641 00:48:50,011 --> 00:48:53,129 there were no shoot-outs in the City of God. 642 00:48:53,264 --> 00:48:54,880 You could drive there. 643 00:48:55,016 --> 00:48:58,805 The playboys felt safe buying their drugs there. 644 00:49:00,271 --> 00:49:05,232 The City teemed with addicts and Li'! Z grew rich. 645 00:49:05,943 --> 00:49:08,150 - Do you want to try some? - Cheers, mate. 646 00:49:11,741 --> 00:49:15,860 - Can't decide which to wear. - This one's cool. 647 00:49:16,621 --> 00:49:18,362 If dealing were legal, 648 00:49:18,498 --> 00:49:22,742 Li'! Z would have been man of the year. 649 00:49:24,754 --> 00:49:27,371 But things were risky for me. I was afraid of him. 650 00:49:27,507 --> 00:49:29,839 And he was everywhere. 651 00:49:29,967 --> 00:49:31,674 What a drag this guy is. 652 00:49:31,802 --> 00:49:36,467 Whenever I wanted to smoke a joint, I had to go see Carrot. 653 00:49:41,604 --> 00:49:43,345 Half a lid. 654 00:49:43,481 --> 00:49:45,267 Thanks. 655 00:49:45,399 --> 00:49:49,643 But it was worth it. I only smoked with Angelica. 656 00:49:51,489 --> 00:49:54,527 She and Ti ago had split up, so lamed my move. 657 00:49:54,659 --> 00:49:57,071 I was about to win her over. 658 00:49:57,203 --> 00:50:00,446 These pictures are really great. 659 00:50:00,581 --> 00:50:03,994 - You think so? - I look good here. 660 00:50:04,126 --> 00:50:06,959 - You look beautiful everywhere. - I'm serious. 661 00:50:07,088 --> 00:50:08,328 Me too. 662 00:50:11,259 --> 00:50:16,004 A setting sun, a deserted beach, a long kiss. 663 00:50:16,847 --> 00:50:19,179 I was sure this was it. 664 00:50:20,393 --> 00:50:22,725 But the Runts arrived. 665 00:50:23,437 --> 00:50:26,429 Can I have a toke? 666 00:50:32,280 --> 00:50:33,770 Here. 667 00:50:34,949 --> 00:50:37,691 - I'm going. See you later. - You're leaving? 668 00:50:37,827 --> 00:50:39,363 She's leaving! 669 00:50:39,495 --> 00:50:41,327 Hold on, Angelica. 670 00:50:43,207 --> 00:50:45,198 - Your joint, man. - Keep it. 671 00:50:45,334 --> 00:50:47,166 What a cool guy. 672 00:50:51,215 --> 00:50:56,051 That was my first run-in with the Runts. 673 00:51:01,434 --> 00:51:04,517 - Steak and fries, Benny. - Great! 674 00:51:08,024 --> 00:51:09,059 Here. 675 00:51:10,234 --> 00:51:13,898 - A tip for you. - Really? Thanks. 676 00:51:14,030 --> 00:51:15,520 - Wanna eat something? - No. 677 00:51:19,660 --> 00:51:21,150 Wanna trade this watch? 678 00:51:21,287 --> 00:51:25,997 After Angelica left him, Ti ago began snorting more and more. 679 00:51:26,125 --> 00:51:29,208 - Is it your grandfather's? - No, my dad's. 680 00:51:29,337 --> 00:51:33,956 When a guy ls really hooked, he ends up in the hands of the dealer. 681 00:51:34,091 --> 00:51:35,957 - Two bags often. - One often. 682 00:51:36,093 --> 00:51:37,083 OK, one bag. 683 00:51:37,219 --> 00:51:40,553 For Ti ago, it was different. 684 00:51:40,681 --> 00:51:44,265 - Watch out! - Sorry, Godfather. 685 00:51:44,393 --> 00:51:47,431 Godfather, my ass. Did I baptist your kids? 686 00:51:47,563 --> 00:51:50,521 - I'm sorry. - Now beat it. 687 00:51:53,235 --> 00:51:57,103 Black, lend me your bike. 688 00:52:20,638 --> 00:52:23,005 Hey, wanna race? 689 00:52:23,140 --> 00:52:27,134 - Where to? - Up to the highway. 690 00:52:27,269 --> 00:52:30,261 - OK. - Ready? Go! 691 00:52:52,294 --> 00:52:53,784 Pretty tough, wasn't it? 692 00:52:53,921 --> 00:52:56,413 Yeah, you're good. 693 00:52:56,549 --> 00:53:00,588 - Where'd you buy those sneakers? - Not far from here. 694 00:53:00,720 --> 00:53:03,678 - The shirt as well? - No, uptown. 695 00:53:03,806 --> 00:53:06,764 - Cool. - It's a designer shirt. 696 00:53:06,892 --> 00:53:09,054 If I give you money, can you buy me one? 697 00:53:09,186 --> 00:53:11,598 Shorts and a shirt? 698 00:53:14,233 --> 00:53:15,815 Buy whatever you can. 699 00:53:19,238 --> 00:53:21,445 - What size are you? - Measure me. 700 00:53:21,574 --> 00:53:24,407 - With what, man? - Shit, with your hand. 701 00:53:26,036 --> 00:53:28,653 - Shoe size? - Seven. 702 00:53:28,789 --> 00:53:30,621 Turn around. 703 00:53:37,423 --> 00:53:38,959 Hey,Benny! 704 00:53:39,091 --> 00:53:42,379 You got the digs? 705 00:53:45,264 --> 00:53:49,679 - Just one pair of pants? - No, there's more. 706 00:53:53,939 --> 00:53:56,351 - You like it? - Yeah. 707 00:53:56,484 --> 00:53:58,691 There's some change. 708 00:53:58,819 --> 00:54:02,187 - Keep it. - Cool. 709 00:54:10,039 --> 00:54:12,451 This is Benny. 710 00:54:14,210 --> 00:54:17,999 - This is Rocket. - Hi. I know him. 711 00:54:42,446 --> 00:54:44,608 I've become a playboy. 712 00:54:47,159 --> 00:54:51,369 Hey, gangsters, listen to this. 713 00:54:51,497 --> 00:54:53,283 Watch out. 714 00:54:53,415 --> 00:54:56,908 Grooves shake their asses before laying a big one. 715 00:55:00,631 --> 00:55:02,292 9, yeah? 716 00:55:02,424 --> 00:55:04,415 Fuck off, you bastards! 717 00:55:07,847 --> 00:55:12,432 Making fun of me? 718 00:55:13,477 --> 00:55:15,309 Asshole! 719 00:55:16,981 --> 00:55:19,769 (J' JAMES BROWN: "Sex Machine") 720 00:55:30,452 --> 00:55:32,614 Benny, didn't I tell you to shoot Carrot? 721 00:55:32,746 --> 00:55:34,737 He's endangering the slum. 722 00:55:34,874 --> 00:55:38,287 - Cool it. Go talk to him. - I'm gonna kill that fucker. 723 00:55:38,419 --> 00:55:41,502 - Stop trying to wipe out everyone. - I'm gonna kill him. 724 00:55:43,424 --> 00:55:46,758 Don't worry, Angelica. The guys in here are cool. 725 00:55:46,886 --> 00:55:49,628 Sure, I'm not worried. 726 00:55:50,097 --> 00:55:53,089 You gonna dance, Benny? What about Carrot? 727 00:55:53,225 --> 00:55:58,311 Go talk to the guy. 728 00:55:58,439 --> 00:56:02,023 Benny was the coolest hood in the City of God. 729 00:56:02,151 --> 00:56:05,644 He gave away pot, paid for drinks. 730 00:56:05,779 --> 00:56:07,440 Li'! Z was the opposite. 731 00:56:07,573 --> 00:56:11,111 He had one obsession, to be the boss of the slum. 732 00:56:11,243 --> 00:56:14,577 He wanted an excuse to take over Carrot's racket. 733 00:56:14,705 --> 00:56:16,366 - Hey, Carrot. - What's up? 734 00:56:16,498 --> 00:56:21,459 You shouldn't let the Runts do hold-ups in the slum. 735 00:56:21,587 --> 00:56:26,673 You look after your section, I'll look after mine. Got that? 736 00:56:26,800 --> 00:56:28,916 I'm gonna get a drink. 737 00:56:33,515 --> 00:56:36,052 (I Slower music) 738 00:56:36,185 --> 00:56:39,052 - Hey, Rocket! How's it going? - Great. 739 00:56:39,188 --> 00:56:40,804 - You OK? - Good. 740 00:56:40,940 --> 00:56:41,930 Your friend? 741 00:56:42,066 --> 00:56:44,899 ' Hey, Benny! - How's it going? 742 00:56:45,027 --> 00:56:48,110 - Hey, Ti ago. How are you? - Good. 743 00:56:49,281 --> 00:56:50,863 - May I? - Sure. 744 00:56:50,991 --> 00:56:52,823 Wanna dance? 745 00:56:56,497 --> 00:57:00,832 - Is it OK at your place? - No problem. 746 00:57:00,960 --> 00:57:04,043 My parents are out. You'll be all alone with her. 747 00:57:04,171 --> 00:57:06,162 You can lose your virginity tonight. 748 00:57:06,298 --> 00:57:10,508 Not so loud, man! Everyone will hear. 749 00:57:11,595 --> 00:57:14,178 - You're beautiful. - Thank you. 750 00:57:14,306 --> 00:57:15,796 Shit! 751 00:57:16,433 --> 00:57:18,800 Nothing's happening. 752 00:57:21,271 --> 00:57:22,761 Shit! 753 00:57:26,026 --> 00:57:30,315 Look, man, I know the Runts are associated with you. 754 00:57:30,447 --> 00:57:33,189 Think I'm a sucker, you little brat? 755 00:57:33,325 --> 00:57:34,486 You want to take my racket? 756 00:57:34,618 --> 00:57:38,202 I want to talk to you because you're fucking useless. 757 00:57:38,330 --> 00:57:39,411 Get your hand away! 758 00:57:39,540 --> 00:57:41,531 The Runts are screwing up our security. 759 00:57:41,667 --> 00:57:43,032 Wait, Rocket. 760 00:57:43,168 --> 00:57:44,658 Give the baby his bottle. 761 00:57:44,795 --> 00:57:47,287 Carrot, just ask the kids to cool it, OK? 762 00:57:47,423 --> 00:57:50,666 He's useless. He lets the Runts do hold-ups. 763 00:57:50,801 --> 00:57:53,919 The police come around, and that's bad for business. 764 00:57:54,054 --> 00:57:58,264 I'll do it only because I like you. 765 00:57:58,392 --> 00:58:00,224 But you need to change that baby's nappy. 766 00:58:00,352 --> 00:58:02,559 I'll show you who's the baby. 767 00:58:03,939 --> 00:58:09,525 Tell the kids that in my slum no-one robs or rapes! 768 00:58:09,653 --> 00:58:11,485 No wonder you're "Little" Z! 769 00:58:14,408 --> 00:58:19,448 The Runts were kids who didn't respect the laws of the slum. 770 00:58:19,580 --> 00:58:23,164 They would mug residents, hold up bakeries, 771 00:58:23,292 --> 00:58:25,659 especially in Carrot's section. 772 00:58:28,213 --> 00:58:30,204 What are you doing? 773 00:58:33,635 --> 00:58:35,046 You rob me all the time! 774 00:58:35,179 --> 00:58:41,300 But they didn't know that the City had a boss now. 775 00:58:42,561 --> 00:58:44,598 THANK YOU FOR CHOOSING US 776 00:58:44,730 --> 00:58:49,065 The City had become much safer for residents. 777 00:58:50,152 --> 00:58:52,985 There were hardly any hold-ups now. 778 00:58:53,113 --> 00:58:55,195 You just had to go see Li'! Z. 779 00:58:55,324 --> 00:58:57,986 - Let's go. - Don't hurt the Runts. 780 00:58:58,118 --> 00:59:00,655 I won't touch them. 781 00:59:01,246 --> 00:59:03,408 Don't worry, no one gets through. 782 00:59:04,458 --> 00:59:06,290 - Hi, Steak. - How's it going, Li’s Z? 783 00:59:06,418 --> 00:59:10,332 - Wanna take a walk, Steak? - With you? Hold on. 784 00:59:11,757 --> 00:59:14,749 Mum, I'm going out with my friends. 785 00:59:27,314 --> 00:59:29,897 That's the best chicken I ever ate. 786 00:59:30,025 --> 00:59:32,608 The old guy was scared shirtless. 787 00:59:32,736 --> 00:59:35,603 Feeling sorry for him? 788 00:59:35,739 --> 00:59:37,696 You're crazy, man! 789 00:59:37,825 --> 00:59:39,031 (Burps) 790 00:59:39,159 --> 00:59:40,615 (Laughter) 791 00:59:46,458 --> 00:59:48,950 Why not stick up a bank or a supermarket? 792 00:59:49,086 --> 00:59:53,580 - Peanuts. Drugs are where it's at. - Yeah, selling drugs. 793 00:59:53,715 --> 00:59:55,297 Shut up! 794 00:59:55,425 --> 00:59:58,713 But you have to start out as a delivery boy. 795 00:59:58,846 --> 01:00:00,462 You wanna be a delivery boy? 796 01:00:00,597 --> 01:00:05,717 It's a rip-off. It takes a long time to move up. 797 01:00:05,853 --> 01:00:10,097 You have to wait till an older guy gets killed to move up. 798 01:00:10,232 --> 01:00:11,973 I don't wanna wait till some guy croaks. 799 01:00:12,109 --> 01:00:15,943 I'm gonna do what Li’s Z did. I'm gonna wipe them all out. 800 01:00:16,488 --> 01:00:19,526 Talking about me, kid? The boss is here. 801 01:00:23,620 --> 01:00:25,202 Come back, you brat! 802 01:00:29,376 --> 01:00:33,085 Where do you think you're going? 803 01:00:33,213 --> 01:00:35,170 They're quick, those kids. 804 01:00:35,299 --> 01:00:36,960 They run fast. 805 01:00:37,092 --> 01:00:40,380 - They're all gone except you. - Any others? 806 01:00:48,061 --> 01:00:51,053 You're gonna pay for the ones that escaped. 807 01:00:51,190 --> 01:00:54,979 You choose. Shall I shoot you in the hand or foot? 808 01:00:55,110 --> 01:00:57,522 Come on, choose! 809 01:00:57,654 --> 01:01:00,442 Hand or foot? 810 01:01:03,035 --> 01:01:05,868 - Choose, for fuck's sake! - Come on! 811 01:01:10,375 --> 01:01:13,367 Come on, choose! 812 01:01:13,503 --> 01:01:16,621 - Hand. - The little hand, eh? 813 01:01:25,557 --> 01:01:27,594 Cool. 814 01:01:28,894 --> 01:01:33,263 Hey, Steakhouses, let's see what you're made of. 815 01:01:33,398 --> 01:01:36,811 Choose and then kill one of them. 816 01:01:36,944 --> 01:01:40,687 - Leave it. I'll do it. - Butt out, Tuba. This is for him. 817 01:01:43,659 --> 01:01:45,491 Go on, Steak. 818 01:01:45,619 --> 01:01:48,281 Go on, choose one and shoot. 819 01:01:49,498 --> 01:01:52,365 Come on, I haven't got all day. 820 01:01:52,501 --> 01:01:55,368 Go on, Steak, choose one and shoot. 821 01:01:58,465 --> 01:02:00,206 Go on, I haven't got all day. 822 01:02:01,969 --> 01:02:05,303 I wanna see what you're made of. 823 01:02:07,432 --> 01:02:10,550 Come on, get it over with. 824 01:02:10,686 --> 01:02:12,768 Come on, I haven't got all day. 825 01:02:13,897 --> 01:02:16,309 Well done! 826 01:02:16,441 --> 01:02:17,727 You did it. 827 01:02:17,859 --> 01:02:20,897 You're one of us. 828 01:02:21,029 --> 01:02:23,737 Very good, Steak. 829 01:02:26,118 --> 01:02:31,704 Get up, brat. Go back to your rat hole. 830 01:02:31,832 --> 01:02:33,072 Without limping! 831 01:02:33,208 --> 01:02:38,419 Tell your buddies that no-one robs in Li’s Z’s slum. 832 01:02:38,547 --> 01:02:40,538 Go now. And no limping, OK? 833 01:02:58,150 --> 01:03:02,109 While Li'! Z was winning the respect of the residents, 834 01:03:02,237 --> 01:03:05,446 Benny was winning Angelica's heart. 835 01:03:06,116 --> 01:03:10,861 As for me, I was still a virgin, single and broke. 836 01:03:10,996 --> 01:03:12,987 I had no choice. 837 01:03:17,419 --> 01:03:21,208 I had to fake a job in a supermarket'. 838 01:03:21,340 --> 01:03:25,925 I worked long hours for chicken feed. I wanted to be laid off 839 01:03:26,053 --> 01:03:30,468 so I could buy a camera with the severance pay. 840 01:03:31,308 --> 01:03:34,141 But things didn't work out that way. 841 01:03:37,397 --> 01:03:40,105 - It's the guy on the beach. - Hey, bro! 842 01:03:40,233 --> 01:03:43,316 - Still smoking good stuff? - Yeah. 843 01:03:43,445 --> 01:03:44,901 That guy's too cool. 844 01:03:45,030 --> 01:03:47,522 Hey, kid. Come here. Lift up your shirt. 845 01:03:51,036 --> 01:03:55,997 We give these kids a chance. They don't appreciate it. 846 01:03:56,124 --> 01:03:59,833 - What about my severance pay? - What severance pay? 847 01:03:59,961 --> 01:04:04,046 That fucking manager thought I was part of the gang. 848 01:04:04,174 --> 01:04:09,214 You're fired for serious misconduct. Get out. Immediately! 849 01:04:09,346 --> 01:04:12,930 I didn't get a single cent. 850 01:04:26,863 --> 01:04:28,854 It was like a message from God. 851 01:04:31,410 --> 01:04:34,573 "Honesty doesn't pay, sucker." 852 01:04:47,384 --> 01:04:49,876 The bus sure took a long time to come. 853 01:04:50,011 --> 01:04:52,218 I should already be at work. 854 01:04:52,347 --> 01:04:55,465 Shit, hide that gun. Are you nuts? 855 01:04:55,600 --> 01:04:58,934 It was Goose's. It's broken anyway. 856 01:04:59,062 --> 01:05:01,178 The company doesn't run many buses on this line. 857 01:05:01,314 --> 01:05:02,975 It's always someone else. 858 01:05:03,108 --> 01:05:08,023 It's my grandfather's fault. 859 01:05:08,155 --> 01:05:09,737 And then they make us squeeze! 860 01:05:09,865 --> 01:05:12,072 Have a nice evening, ma'am. 861 01:05:14,619 --> 01:05:17,828 I know that guy. He lives in the City. 862 01:05:17,956 --> 01:05:20,038 He'll recognise us. 863 01:05:20,167 --> 01:05:22,625 So? He couldn't care less if we take his boss's money. 864 01:05:22,752 --> 01:05:24,743 OK. Let's go. 865 01:05:27,215 --> 01:05:30,207 Yahveh,boys? Aren't you from the City of God? 866 01:05:31,470 --> 01:05:33,211 Yeah. 867 01:05:33,346 --> 01:05:36,008 I'll let one of you through without paying. 868 01:05:40,353 --> 01:05:45,598 You should study so you can get out of the slum. 869 01:05:45,734 --> 01:05:48,396 - It's too full of cops and hoodlums. - Did you study? 870 01:05:48,528 --> 01:05:51,566 I was in school and in the army. 871 01:05:51,698 --> 01:05:55,111 I was the best marksman in my barracks. 872 01:05:55,243 --> 01:05:57,735 This job was all I could find afterwords. 873 01:05:57,871 --> 01:06:02,081 But I do karate. If I'm hired somewhere, 874 01:06:02,209 --> 01:06:04,371 I'll leave the slum. 875 01:06:04,503 --> 01:06:09,339 - Do you fight, then? - I'm for peace and love. 876 01:06:09,466 --> 01:06:10,956 But if I have to... 877 01:06:11,092 --> 01:06:14,175 He didn't know he would have to. 878 01:06:14,304 --> 01:06:18,218 But not yet. It's not time to tell Knockout Ned's story. 879 01:06:18,350 --> 01:06:20,967 - We should be going. - Let's go. 880 01:06:21,102 --> 01:06:22,263 - Goodbye. - Thanks. 881 01:06:22,395 --> 01:06:24,227 See you. 882 01:06:29,069 --> 01:06:31,652 I couldn't do it. He was such a cool guy. 883 01:06:31,780 --> 01:06:35,694 Yeah, totally. That's Person’s brother. 884 01:06:35,825 --> 01:06:37,816 Let's go home. 885 01:06:40,455 --> 01:06:45,370 - No way! That bakery's empty. - What will you say? 886 01:06:45,502 --> 01:06:49,666 I don't know. "This is a hold-up." 887 01:06:51,341 --> 01:06:52,831 Here's my number. 888 01:06:52,968 --> 01:06:55,551 - You like soul or groovy? - Soul. 889 01:06:55,679 --> 01:06:57,716 That one didn't work either. 890 01:06:57,847 --> 01:07:01,215 The counter girl was just too foxy. And she flirted with me. 891 01:07:01,351 --> 01:07:02,591 Will you call me? 892 01:07:03,895 --> 01:07:07,388 I couldn't pull a gun on her, she was such a cool girl. 893 01:07:07,524 --> 01:07:09,390 Yeah, I agree. 894 01:07:12,070 --> 01:07:13,560 Excuse me. 895 01:07:16,533 --> 01:07:19,446 I'm lost. How do I get to Barr? 896 01:07:19,578 --> 01:07:20,568 - To Barr? - Yes. 897 01:07:20,704 --> 01:07:23,696 I thought, "Tough luck for this guy from 50s Paulo. " 898 01:07:23,832 --> 01:07:27,746 - We were going there. - You're kidding. 899 01:07:27,877 --> 01:07:31,120 - You're a lifesaver. - That's right. 900 01:07:32,299 --> 01:07:35,792 Because no guy from So Paulo could ever be cool. 901 01:07:42,976 --> 01:07:46,469 - The body's over here. - We found it, chief. 902 01:07:46,605 --> 01:07:48,767 The forensic expert! 903 01:08:04,122 --> 01:08:06,705 Not a pretty sight, eh? 904 01:08:06,833 --> 01:08:09,120 - What a great singer. - You like him? 905 01:08:09,252 --> 01:08:11,960 I love music. What about you? 906 01:08:12,088 --> 01:08:14,580 Tell me, do you also like pot? 907 01:08:17,010 --> 01:08:20,423 I can't say. I've never tried it. 908 01:08:20,555 --> 01:08:23,889 The devil recognizes his own. 909 01:08:25,268 --> 01:08:27,475 Do you have papers? 910 01:08:28,563 --> 01:08:32,227 - I've run out. - I have some. 911 01:08:34,235 --> 01:08:36,647 I'd always been an ace at rolling a joint'. 912 01:08:36,780 --> 01:08:39,863 If I'd had the same skill with girls, 913 01:08:39,991 --> 01:08:43,985 I'd never have missed so many chances to lose my virginity. 914 01:08:46,122 --> 01:08:48,454 For a So Paulo guy you're really cool. 915 01:08:48,583 --> 01:08:50,870 Thanks, bro. 916 01:08:51,002 --> 01:08:53,960 What did they use? 917 01:08:54,089 --> 01:08:58,253 - A club or a rock. - And the child? 918 01:08:58,385 --> 01:09:01,503 - Untouched. - Thank goodness. 919 01:09:01,638 --> 01:09:06,974 - How long ago? - About four hours. 920 01:09:07,102 --> 01:09:08,684 - Can we take it away? - Go ahead. 921 01:09:10,689 --> 01:09:15,525 The murderer has to be from the City of God. 922 01:09:15,652 --> 01:09:17,643 (Baby crying) 923 01:09:19,781 --> 01:09:21,943 (Siren wailing) 924 01:09:33,795 --> 01:09:35,877 You bastard! You motherfucker! 925 01:09:39,092 --> 01:09:41,925 Did you have to kill your chick in the slum? 926 01:09:42,053 --> 01:09:44,044 The place is crawling with cops now! 927 01:09:44,180 --> 01:09:46,922 - Come on, Li’s Z. - Come on? Fuck you! 928 01:09:47,058 --> 01:09:49,971 I had to avenge my honor. 929 01:09:50,103 --> 01:09:53,641 Her family's turned me in. You won't have any problems. 930 01:09:53,773 --> 01:09:55,935 The cops are everywhere because of you. 931 01:09:56,067 --> 01:09:58,980 - You're dead meat, asshole. - Let up, Li's Z. 932 01:09:59,112 --> 01:10:00,694 You've punished him enough. 933 01:10:00,822 --> 01:10:02,654 You know the law. 934 01:10:02,782 --> 01:10:05,774 Anyone who kills in my slum has to die as an example. 935 01:10:05,910 --> 01:10:08,493 That was his business, Li’s Z. 936 01:10:08,621 --> 01:10:11,204 Listen, you son of a bitch, get outta the slum. 937 01:10:11,332 --> 01:10:13,414 You showed no respect, understand? 938 01:10:13,543 --> 01:10:16,626 Don't fuck up again! 939 01:10:16,755 --> 01:10:18,245 You know what, Benny? 940 01:10:18,381 --> 01:10:22,215 You're too nice. If you raise a snake, expect to get bitten. 941 01:10:22,343 --> 01:10:25,461 He wasn't worth shit. 942 01:10:25,597 --> 01:10:28,510 - A dirty traitor. - Shut up, Tuba. 943 01:10:28,641 --> 01:10:30,973 I'm going for a walk with my girl. 944 01:10:31,102 --> 01:10:35,562 Don't take too long, though. 945 01:10:35,690 --> 01:10:39,604 When things calm down, we'll get back to our business with Carrot, OK? 946 01:10:44,616 --> 01:10:47,108 You need a girlfriend, Li’s Zr. 947 01:11:07,806 --> 01:11:10,047 Know what I'm thinking, Benny? 948 01:11:10,767 --> 01:11:13,350 That I'm so sexy? 949 01:11:13,478 --> 01:11:17,096 That too. But I mean, you know what we could do? 950 01:11:17,232 --> 01:11:21,146 - Make love again. - I'm serious. 951 01:11:21,277 --> 01:11:25,987 We could go away from here. This violence sucks. 952 01:11:27,242 --> 01:11:28,573 Go where? 953 01:11:29,619 --> 01:11:31,451 To a farm. 954 01:11:33,081 --> 01:11:36,745 We're really hippies at heart, aren't we? 955 01:11:38,253 --> 01:11:40,085 A farm? 956 01:11:43,967 --> 01:11:46,208 Peace and love? 957 01:12:11,077 --> 01:12:13,159 (I Funky disco music) 958 01:12:19,627 --> 01:12:23,040 Benny was just too cool to go on being a hoodlum. 959 01:12:23,172 --> 01:12:26,961 He succeeded in getting everybody together for his goodbye party. 960 01:12:27,093 --> 01:12:28,254 The 981195- 961 01:12:29,846 --> 01:12:31,928 The soul crowd. 962 01:12:36,269 --> 01:12:37,680 The religious crowd. 963 01:12:37,812 --> 01:12:39,268 I'll pay you a visit at the church. 964 01:12:39,397 --> 01:12:41,934 Thanks for coming to my party. 965 01:12:42,066 --> 01:12:44,057 The samba crowd. 966 01:12:47,780 --> 01:12:49,020 The groovy crowd. 967 01:12:52,702 --> 01:12:56,696 And Li'! Zr', who had never danced in his life. 968 01:12:58,416 --> 01:13:01,499 (I Slow romantic ballad) 969 01:13:16,601 --> 01:13:18,842 - Want to dance with me? - Huh? 970 01:13:18,978 --> 01:13:21,720 - Want to dance with me? - I didn't hear... 971 01:13:21,856 --> 01:13:26,601 - Want to dance? - No, thank you, I'm with someone. 972 01:13:40,708 --> 01:13:42,790 Hey, Rocket! 973 01:13:56,683 --> 01:13:59,516 Come, I want to talk to you, buddy. 974 01:14:01,145 --> 01:14:03,386 You can't just split with that chick. 975 01:14:03,523 --> 01:14:08,563 Why not? I'm gonna go live on a farm, smoke pot, listen to rock. 976 01:14:08,695 --> 01:14:12,563 You wanna throw away everything for that bitch? 977 01:14:13,282 --> 01:14:16,650 She's not a bitch, she's my girl. 978 01:14:16,786 --> 01:14:19,073 We'll take over Carrot's business. It'll be yours. 979 01:14:19,205 --> 01:14:22,288 - Carrot's a good guy. - He's a motherfucker! 980 01:14:22,417 --> 01:14:26,035 Everyone's a motherfucker to you. That's why I'm leaving. 981 01:14:26,170 --> 01:14:30,084 I'm your friend. I don't want to fight. 982 01:14:30,216 --> 01:14:32,457 You got to understand, I have to go. 983 01:14:33,594 --> 01:14:38,054 I love you, man, but I've had enough. 984 01:15:37,158 --> 01:15:39,946 Motherfucker, let's see if you have any balls. 985 01:15:40,078 --> 01:15:42,445 You wanna die? Fuck off, bitch! 986 01:15:43,915 --> 01:15:47,283 Strip, nigger. I wanna see your ass. 987 01:15:47,418 --> 01:15:51,707 Hurry up! Take it all off! 988 01:15:52,340 --> 01:15:55,458 I want to see you naked. Take it off! 989 01:15:55,593 --> 01:15:58,255 Let's g, nigger! 990 01:16:08,689 --> 01:16:11,477 Show your ass to everyone! 991 01:16:11,609 --> 01:16:13,691 Stop it, please. 992 01:16:15,488 --> 01:16:18,446 You loser! 993 01:16:18,574 --> 01:16:20,190 Take it off! 994 01:16:33,047 --> 01:16:34,583 What's up, Benny? 995 01:16:34,715 --> 01:16:36,456 This camera for a bag of coke? 996 01:16:36,592 --> 01:16:38,424 I don't deal any more. 997 01:16:38,553 --> 01:16:41,136 Come on, do it for me. You're my friend. 998 01:16:41,264 --> 01:16:44,177 - Is it stolen? - It's OK, it's my dad's. 999 01:16:44,308 --> 01:16:46,470 Your dad's? 1000 01:16:48,062 --> 01:16:50,724 Give it t Li’s Z. 1001 01:16:50,857 --> 01:16:53,519 Rocket would love this camera. 1002 01:16:57,321 --> 01:16:59,062 - Yeah, here. - Great. 1003 01:17:23,890 --> 01:17:25,847 Here I am! 1004 01:17:25,975 --> 01:17:28,262 - You wanna be a photographer? - Yeah. 1005 01:17:28,394 --> 01:17:30,180 Here's a present. 1006 01:17:30,313 --> 01:17:33,476 Shit, dude! This is great! 1007 01:17:34,317 --> 01:17:36,979 Now move your ass. 1008 01:17:37,111 --> 01:17:38,442 Shake it! 1009 01:17:57,006 --> 01:17:59,418 You'll take some great pictures. 1010 01:18:02,178 --> 01:18:04,340 Give me that. 1011 01:18:10,311 --> 01:18:13,178 - Give me back the camera! - No! 1012 01:18:14,732 --> 01:18:16,848 Give me back the camera! 1013 01:18:18,319 --> 01:18:21,812 What's your problem? Are you crazy? 1014 01:18:43,219 --> 01:18:44,926 (Screaming) 1015 01:18:52,603 --> 01:18:54,594 They've killed Benny! 1016 01:18:57,858 --> 01:19:00,646 Fuck! Call an ambulance! 1017 01:19:00,778 --> 01:19:03,486 Where's the motherfucker who did it? 1018 01:19:03,614 --> 01:19:05,321 Z, Benny is dead. 1019 01:19:05,449 --> 01:19:08,032 No! Call a doctor! 1020 01:19:14,166 --> 01:19:18,160 Get out of here, bitch! It's your fault! 1021 01:19:19,672 --> 01:19:23,131 - Go away! - Motherfucker! 1022 01:19:26,804 --> 01:19:28,590 (Panting) 1023 01:19:31,142 --> 01:19:32,678 (Screaming) 1024 01:19:32,810 --> 01:19:34,972 (Gunshots) 1025 01:19:47,241 --> 01:19:49,608 Where's Carrot? 1026 01:19:49,744 --> 01:19:51,485 Black’s here. 1027 01:19:53,998 --> 01:19:56,080 He's in trouble. 1028 01:19:58,586 --> 01:20:00,247 I'm fucked. 1029 01:20:00,379 --> 01:20:04,088 - Why? - I'm fucked. And you are too. 1030 01:20:04,216 --> 01:20:08,210 I think I killed Benny. Li’s Z's coming to take your place. 1031 01:20:08,346 --> 01:20:10,428 We can get him, he's in the dance hall. 1032 01:20:10,556 --> 01:20:12,513 You killed Benny? 1033 01:20:12,641 --> 01:20:16,475 I didn't mean to. He moved. I was aiming at Li’s Z. 1034 01:20:16,604 --> 01:20:18,470 Come on, let's go. 1035 01:20:18,606 --> 01:20:20,438 Black. 1036 01:20:21,525 --> 01:20:23,892 You killed the coolest hood in the City of God. 1037 01:20:24,028 --> 01:20:25,439 Let's get Li’s Z... 1038 01:20:25,571 --> 01:20:27,027 (Gunshot) 1039 01:20:34,663 --> 01:20:39,499 Carrot' knew that without Benny only a miracle could save his business. 1040 01:20:39,627 --> 01:20:42,494 We're fucked, man. 1041 01:20:51,847 --> 01:20:54,930 But what better place for a miracle to happen 1042 01:20:55,059 --> 01:20:57,551 than in the City of God? 1043 01:21:00,940 --> 01:21:03,022 Look who's here. My sugar babe. 1044 01:21:03,150 --> 01:21:04,640 - Let me through. - Gimme a kiss, girl. 1045 01:21:04,777 --> 01:21:09,613 Let me through, please. Have you seen what you look like? 1046 01:21:10,908 --> 01:21:12,740 Come on, Li’s Z. 1047 01:21:20,334 --> 01:21:22,166 Hi, honey. 1048 01:21:22,878 --> 01:21:25,040 Everything OK, baby? 1049 01:21:32,513 --> 01:21:35,926 The problem was simple. 1050 01:21:36,058 --> 01:21:37,548 Li'! Z was ugly. 1051 01:21:37,685 --> 01:21:41,895 Knockout Ned was handsome. He could get any girl. 1052 01:21:42,022 --> 01:21:45,640 Li'! Z had to pay or use force. 1053 01:21:45,776 --> 01:21:50,236 It was a duel between the handsome good guy 1054 01:21:50,364 --> 01:21:52,526 and the ugly baa' guy. 1055 01:21:52,658 --> 01:21:54,148 Let me go! 1056 01:21:58,164 --> 01:22:00,155 Just enjoy it. 1057 01:22:00,291 --> 01:22:02,282 Come on. 1058 01:22:02,418 --> 01:22:04,750 You're mine now. 1059 01:22:06,213 --> 01:22:08,875 I told you'd be mine. 1060 01:22:11,802 --> 01:22:15,090 Hey, faggot, your broad's really hot! 1061 01:22:20,060 --> 01:22:22,267 (Woman sobbing) 1062 01:22:47,546 --> 01:22:49,878 I can't even look her in the face now. 1063 01:22:52,343 --> 01:22:54,334 I can't. 1064 01:23:00,017 --> 01:23:03,351 Why didn't that fucker kill me? 1065 01:23:07,566 --> 01:23:09,056 Hold on. 1066 01:23:09,193 --> 01:23:12,026 Why didn't I kill that fucker? 1067 01:23:12,154 --> 01:23:13,815 Let's go back. 1068 01:23:13,948 --> 01:23:16,736 - What about Carrot? - Let's go back. 1069 01:23:16,867 --> 01:23:18,357 You gonna kill him? 1070 01:23:22,456 --> 01:23:26,415 Knockout Ned, motherfucker! Come out, you loser! 1071 01:23:27,795 --> 01:23:29,786 Take it easy. 1072 01:23:31,924 --> 01:23:33,380 I'm going out. 1073 01:23:33,509 --> 01:23:35,500 Let me go. 1074 01:23:48,524 --> 01:23:51,607 - Person! - Come back, son! 1075 01:24:02,246 --> 01:24:05,989 This doesn't concern you, kid. We're here for your brother. 1076 01:24:06,125 --> 01:24:09,538 Let's talk. We can work it out. My brother's a peaceful guy. 1077 01:24:09,670 --> 01:24:13,129 Is he too good-looking to come talk to me? Call him. 1078 01:24:13,257 --> 01:24:14,463 He hasn't done anything. 1079 01:24:14,592 --> 01:24:18,460 Are you crazy? You know who I am? 1080 01:24:18,596 --> 01:24:21,588 - Li’s Z, man. - He's Li’s Z. 1081 01:24:22,308 --> 01:24:25,391 Call that motherfucker! 1082 01:24:29,898 --> 01:24:32,185 Go on, man. 1083 01:24:33,193 --> 01:24:34,775 Calm down. I'll call him. 1084 01:25:08,979 --> 01:25:12,267 I hurt my arm. Carrot will have to wait. 1085 01:25:12,399 --> 01:25:15,107 That loser got what he deserved. 1086 01:25:15,235 --> 01:25:17,067 Let's g! 1087 01:25:17,196 --> 01:25:19,062 (Laughter and cheering) 1088 01:25:33,712 --> 01:25:35,703 (Woman weeping) 1089 01:25:43,514 --> 01:25:45,004 Person. 1090 01:25:45,140 --> 01:25:48,474 That bastard killed my brother. 1091 01:25:55,651 --> 01:25:59,064 I can't let that go. 1092 01:26:08,747 --> 01:26:10,237 So? 1093 01:26:14,503 --> 01:26:16,244 Want a gun? 1094 01:26:16,380 --> 01:26:19,589 - My son. - Calm down, Mum. 1095 01:26:21,009 --> 01:26:23,592 Please, Mum. 1096 01:26:32,688 --> 01:26:37,899 - Do it right, asshole. - There's no other way. 1097 01:26:38,026 --> 01:26:40,609 How did I let that loser hit me? 1098 01:26:40,738 --> 01:26:43,981 Shit, it's deep. 1099 01:26:44,116 --> 01:26:46,107 (Gunshots) 1100 01:27:12,603 --> 01:27:15,937 - It's as if we were brothers. - Shut up. 1101 01:27:16,064 --> 01:27:20,103 Both of us hurt in the arm. You by one brother, me the other. 1102 01:27:20,235 --> 01:27:23,773 - Shut up! - That was incredible! 1103 01:27:23,906 --> 01:27:26,614 - Shut up! - That Knockout Ned's not bad, eh? 1104 01:27:26,742 --> 01:27:29,860 He came out of nowhere. 1105 01:27:29,995 --> 01:27:31,326 (Gunshot) 1106 01:27:31,455 --> 01:27:35,198 Shut up,Tuba! You're a fucking pain! 1107 01:27:42,883 --> 01:27:47,047 It was as if the Cl(y of God had suddenly found a hero. 1108 01:27:47,179 --> 01:27:49,295 God bless you, son. 1109 01:27:49,431 --> 01:27:52,924 That kid was just asking to be killed. 1110 01:27:55,938 --> 01:27:57,770 Keep cool. 1111 01:27:59,191 --> 01:28:00,852 You did a good job. 1112 01:28:00,984 --> 01:28:03,396 You'd better go hide. 1113 01:28:05,697 --> 01:28:08,860 I thought Knockout Ned would start a revolution here. 1114 01:28:08,992 --> 01:28:11,780 But God had other plans. 1115 01:28:11,912 --> 01:28:15,701 Steak, where are all the dealers? 1116 01:28:15,833 --> 01:28:19,167 They're hiding. Li’s Z is in a bad mood. 1117 01:28:19,294 --> 01:28:23,083 They get us hooked and then they go off and hide. 1118 01:28:23,215 --> 01:28:26,207 Do me a favour. Go get some nose candy for me. 1119 01:28:26,718 --> 01:28:28,049 I'll try. 1120 01:28:28,178 --> 01:28:32,172 Tell them it's for Ti ago, to keep my buzz going. 1121 01:28:47,364 --> 01:28:48,980 (Glass shatters) 1122 01:28:52,619 --> 01:28:54,610 Steakhouses, 1123 01:28:55,581 --> 01:28:58,073 go to Carrot's and tell him. 1124 01:28:58,208 --> 01:29:00,916 Li’s Z says that if you kill Knockout, 1125 01:29:01,044 --> 01:29:02,910 he'll leave you alone. 1126 01:29:04,172 --> 01:29:06,914 Hey, Knockout Ned. Did you hear that? 1127 01:29:07,050 --> 01:29:09,542 Grab the kid! 1128 01:29:12,055 --> 01:29:13,545 You heard the boy? 1129 01:29:13,682 --> 01:29:17,676 If you don't stick with us, you're dead. 1130 01:29:17,811 --> 01:29:21,679 I think you should join us. We'll be partners. 1131 01:29:21,815 --> 01:29:24,728 Drugs aren't my thing. 1132 01:29:24,860 --> 01:29:27,022 This is just something between me and him. 1133 01:29:28,906 --> 01:29:31,898 Those guys aren't worth shit. 1134 01:29:32,034 --> 01:29:35,527 They'll do anything for power. 1135 01:29:35,662 --> 01:29:36,652 Got the kid. 1136 01:29:36,788 --> 01:29:42,500 Like that kid. They're all robots, like this punk here. 1137 01:29:42,628 --> 01:29:43,959 What's in your head, kid? 1138 01:29:45,339 --> 01:29:47,831 Can't you see you're wrecking your life 1139 01:29:47,966 --> 01:29:52,130 with that maniac and a bunch of trigger-happy fools? 1140 01:29:53,639 --> 01:29:56,381 Are you crazy? 1141 01:29:56,516 --> 01:29:58,553 - You're just a kid. - A kid? 1142 01:29:58,685 --> 01:30:03,725 I smoke, snort, I've killed and robbed. I'm a man. 1143 01:30:03,857 --> 01:30:06,519 Shit, you have no idea! 1144 01:30:06,652 --> 01:30:09,644 You should join up with us. 1145 01:30:09,780 --> 01:30:10,941 Shall we kill him? 1146 01:30:11,073 --> 01:30:15,192 Steak, we're going to grind you. 1147 01:30:16,662 --> 01:30:20,826 - OK, I accept. - Great! 1148 01:30:20,958 --> 01:30:25,122 Tell your boss that Knockout Ned and Carrot are in command. 1149 01:30:25,253 --> 01:30:26,664 But on one condition. 1150 01:30:27,714 --> 01:30:31,378 No killing of innocent people. 1151 01:30:33,053 --> 01:30:35,795 I can't accept that, understand? 1152 01:30:35,931 --> 01:30:38,548 OK, no innocent people. 1153 01:30:38,684 --> 01:30:41,642 No innocent people. 1154 01:30:41,770 --> 01:30:44,182 Steak fucked up! 1155 01:30:49,027 --> 01:30:50,893 Cool it, little shit! 1156 01:30:58,495 --> 01:30:59,906 Have you got a gun for me? 1157 01:31:00,038 --> 01:31:04,498 No, but we can hold up a gun store. 1158 01:31:04,626 --> 01:31:06,788 No problem. 1159 01:31:06,920 --> 01:31:10,879 I don't want to hold up anything. I'm not a hoodlum. 1160 01:31:11,008 --> 01:31:14,421 This is a personal affair between me and him, OK? 1161 01:31:14,553 --> 01:31:17,386 I'm not a hoodlum. 1162 01:31:19,599 --> 01:31:21,590 He raped your chick, 1163 01:31:21,727 --> 01:31:25,561 killed your uncle and brother, gunned your house, 1164 01:31:25,689 --> 01:31:28,681 and you killed one of his guys. 1165 01:31:33,655 --> 01:31:37,398 If you're not a hood, then get out. 1166 01:31:47,794 --> 01:31:49,535 - It's a hold-up! - This is a hold-up! 1167 01:31:58,638 --> 01:32:00,174 The first time... 1168 01:32:00,307 --> 01:32:02,048 Where are the revolvers? 1169 01:32:02,184 --> 01:32:06,018 ...Knockout Ned saved a sales assistant from being shot by Carrot. 1170 01:32:06,146 --> 01:32:10,561 We said no killing! 1171 01:32:10,692 --> 01:32:12,182 That's the rule. 1172 01:32:13,904 --> 01:32:18,319 We want the boss's money. Everyone keep calm. 1173 01:32:18,450 --> 01:32:22,318 You want us to go? We do too. 1174 01:32:22,454 --> 01:32:25,947 Come on, give me the money! 1175 01:32:26,083 --> 01:32:27,073 Look at the ground! 1176 01:32:27,209 --> 01:32:30,201 The second time, Carrot saved Knockout Ned's life. 1177 01:32:33,048 --> 01:32:36,461 Ned learned that there's an exception to every rule. 1178 01:32:36,593 --> 01:32:38,584 Exception to the rule. 1179 01:32:41,139 --> 01:32:42,721 - Are you the manager? - Yes. 1180 01:32:42,849 --> 01:32:46,934 This is a hold-up. Everyone on the ground! 1181 01:32:47,062 --> 01:32:48,427 On the ground! 1182 01:32:50,982 --> 01:32:52,564 Give me the money! 1183 01:32:56,530 --> 01:32:58,737 I'm not kidding. 1184 01:32:58,865 --> 01:33:01,197 The first person who moves is dead! 1185 01:33:01,326 --> 01:33:05,240 The third time, the exception becomes the rule. 1186 01:33:20,971 --> 01:33:22,461 With the hold-up money, 1187 01:33:22,597 --> 01:33:25,510 Carrot and Knockout Ned prepared to face Li'! Zr'. 1188 01:33:25,642 --> 01:33:28,600 Carrot could protect his business. 1189 01:33:28,728 --> 01:33:30,435 Knockout Ned, 1190 01:33:30,564 --> 01:33:33,556 the best marksman in his battalion, wanted revenge. 1191 01:33:33,692 --> 01:33:37,981 First, the Italians. This is a mm. 1192 01:33:38,697 --> 01:33:40,859 - Let me see. - Not bad, eh? 1193 01:33:40,991 --> 01:33:42,573 The sight isn't well-aligned. 1194 01:33:42,701 --> 01:33:45,864 I'll give you a good price. 1195 01:33:45,996 --> 01:33:49,364 The mm. The "hand job". 1196 01:33:49,499 --> 01:33:50,534 See why? 1197 01:33:50,667 --> 01:33:53,785 An Uzi, mm. It's Israeli. 1198 01:33:53,920 --> 01:33:55,661 The Star of David. 1199 01:33:55,797 --> 01:33:58,414 - Jewish. - I want a 30-06. 1200 01:33:59,301 --> 01:34:02,419 Now we can start having fun. 1201 01:34:02,554 --> 01:34:05,888 The war's on. Let's start with a prayer. 1202 01:34:06,016 --> 01:34:10,556 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. 1203 01:34:10,687 --> 01:34:12,894 Thy kingdom come. 1204 01:34:13,023 --> 01:34:17,608 Thy will be done in earth, as it is in heaven. 1205 01:34:17,736 --> 01:34:20,103 Give us this day our daily bread. 1206 01:34:20,238 --> 01:34:22,070 And forgive us our trespasses, 1207 01:34:22,199 --> 01:34:25,442 as we forgive those who trespass against us. 1208 01:34:25,577 --> 01:34:27,659 And lead us not into temptation, 1209 01:34:27,787 --> 01:34:29,903 but deliver us from evil. Amen. 1210 01:34:30,832 --> 01:34:32,994 Hoodlums have guns, but can't shoot. 1211 01:34:33,126 --> 01:34:37,336 One bullet from Knockout Ned was worth ten from Li'! Z's gang. 1212 01:34:37,464 --> 01:34:41,674 Li'! Z couldn't take it. He counter-attacked. 1213 01:34:44,262 --> 01:34:48,551 The slum had been purgatory. Now it was hell. 1214 01:34:52,604 --> 01:34:54,766 I decided to get out. 1215 01:34:54,898 --> 01:34:57,981 That's how I became a reporter. 1216 01:34:59,110 --> 01:35:03,604 Great photo! I bet it's by Rogelio Reich. 1217 01:35:05,242 --> 01:35:07,574 What did I tell you? 1218 01:35:07,702 --> 01:35:09,363 Like any pro, 1219 01:35:09,496 --> 01:35:13,740 I started at the bottom. Way down at the bottom. 1220 01:35:13,875 --> 01:35:17,368 Without knowing what awaited me. 1221 01:35:19,089 --> 01:35:21,956 Instead of going home, I'd go over to the paper. 1222 01:35:22,092 --> 01:35:25,756 A guy from the City of God worked in the lab. 1223 01:35:25,887 --> 01:35:28,470 Check this out. 1224 01:35:28,598 --> 01:35:32,592 He helped me move closer to what I loved most In life. 1225 01:35:32,727 --> 01:35:34,718 - Hi, Rogelio. - How are you, Pierre? 1226 01:35:34,854 --> 01:35:37,471 This is Rocket. He's a photographer. 1227 01:35:37,607 --> 01:35:39,018 Hello, Rocket. 1228 01:35:39,150 --> 01:35:40,686 - He's a fan of yours. - Really? 1229 01:35:40,819 --> 01:35:43,060 You have good taste, Rocket! 1230 01:35:43,196 --> 01:35:46,439 - Well, I'm done. I'm off. - See you. 1231 01:35:46,574 --> 01:35:49,316 What a cool guy! 1232 01:35:50,120 --> 01:35:53,203 What should have been a swift revenge 1233 01:35:53,331 --> 01:35:55,743 turned into an all-out war. 1234 01:36:01,047 --> 01:36:03,379 The City of God was divided. 1235 01:36:03,508 --> 01:36:07,342 You couldn't go from one section to the other. 1236 01:36:07,470 --> 01:36:09,211 Not even to visit a relative. 1237 01:36:09,347 --> 01:36:13,762 The cops considered anyone living in the slum a hoodlum. 1238 01:36:13,893 --> 01:36:17,306 People got used to living in Vietnam. 1239 01:36:21,609 --> 01:36:26,695 And more and more volunteers kept signing up to die. 1240 01:36:26,823 --> 01:36:28,655 - This kid... - What do you want? 1241 01:36:28,783 --> 01:36:30,945 A boy from Carrot's gang punched me. 1242 01:36:31,077 --> 01:36:32,988 The war was an excuse for everything. 1243 01:36:33,121 --> 01:36:34,862 Li’s Z's soldiers kicked my ass. 1244 01:36:34,998 --> 01:36:38,912 Take this .22. 1245 01:36:40,754 --> 01:36:43,212 The jerk who raped my sister is with Carrot. 1246 01:36:43,340 --> 01:36:44,796 Li’s Z evicted my family. 1247 01:36:44,924 --> 01:36:46,210 I'm unemployed... 1248 01:36:46,343 --> 01:36:47,458 Kill... Be respected. 1249 01:36:47,594 --> 01:36:49,881 A guy from Li’s Z's gang is messing up with my sister. 1250 01:36:59,856 --> 01:37:02,598 I'm Ti ago, a friend of Benny's. 1251 01:37:02,734 --> 01:37:05,396 - Can you read? Can you add? - Yes. 1252 01:37:05,528 --> 01:37:08,941 I'm pretty good in business. 1253 01:37:09,074 --> 01:37:10,940 OK, get to work. 1254 01:37:11,076 --> 01:37:14,819 - What do you want? - To get my father's murderer. 1255 01:37:14,954 --> 01:37:17,992 - What's your name? - My name's Otto. 1256 01:37:23,463 --> 01:37:25,500 What's the matter? 1257 01:37:25,632 --> 01:37:29,591 - He's a worker. - But he wants a gun. 1258 01:37:30,387 --> 01:37:33,049 He won't last a week. 1259 01:37:37,977 --> 01:37:39,968 (Shouting and cheering) 1260 01:37:44,025 --> 01:37:48,815 A year later, no-one remembered how it' had all begun. 1261 01:37:48,947 --> 01:37:51,314 Take that! 1262 01:37:53,368 --> 01:37:57,953 For both sides, the aim was to take over the enemy's business 1263 01:37:58,081 --> 01:38:02,826 in order to buy more guns and take over more businesses. 1264 01:38:24,774 --> 01:38:29,519 smokeless, snort', I've killed and robbed. I'm a man. 1265 01:38:41,166 --> 01:38:42,998 (Cocks gun) 1266 01:38:45,211 --> 01:38:47,122 (Gunshot) 1267 01:38:52,051 --> 01:38:54,088 The media started taking an interest. 1268 01:38:54,220 --> 01:38:57,429 The police had to intervene. 1269 01:38:57,640 --> 01:38:59,881 (Agonizing screams) 1270 01:39:11,070 --> 01:39:15,655 A gang leader from the City of God was arrested today. 1271 01:39:15,783 --> 01:39:17,615 Manuel Mach ado, aka Knockout Ned, 1272 01:39:17,744 --> 01:39:20,987 was hospitalized after being wounded by Li'! Zr"s gang. 1273 01:39:21,122 --> 01:39:23,409 Our reporter interviewed him. 1274 01:39:23,541 --> 01:39:27,830 - Is the war still going on? - It's still going on. 1275 01:39:27,962 --> 01:39:29,452 Have many people died? 1276 01:39:30,131 --> 01:39:32,463 Many have died. 1277 01:39:32,592 --> 01:39:34,583 Mostly innocent people. 1278 01:39:34,719 --> 01:39:38,462 Just knowing me 1279 01:39:38,598 --> 01:39:42,683 is enough to get you killed by Li'! Zr'. 1280 01:39:42,810 --> 01:39:44,392 The police don't go in there? 1281 01:39:44,521 --> 01:39:49,561 They go after me, not him. 1282 01:39:49,692 --> 01:39:53,526 I've been in jail while he goes on killing undisturbed. 1283 01:39:53,655 --> 01:39:55,612 And they don't arrest him. 1284 01:39:55,740 --> 01:39:58,357 (Newsreader) Knockout Ned says the war will continue. 1285 01:39:58,493 --> 01:40:00,029 Police Chief Guides 1286 01:40:00,161 --> 01:40:03,950 has promised to arrest both of the gangs. 1287 01:40:12,465 --> 01:40:14,297 Motherfucker! 1288 01:40:14,425 --> 01:40:18,134 I'm the boss here, but he gets his picture in the paper! 1289 01:40:18,263 --> 01:40:21,597 - Have you found mine? - Just Knockout Ned's. 1290 01:40:21,724 --> 01:40:23,385 Keep looking. 1291 01:40:23,518 --> 01:40:26,180 At least my name's got to be in there. 1292 01:40:26,312 --> 01:40:28,428 - There's nothing. - Can you read? 1293 01:40:28,565 --> 01:40:31,148 Just the pictures. 1294 01:40:32,110 --> 01:40:33,646 Nothing. 1295 01:40:33,778 --> 01:40:37,646 Hey, what the fuck are you doing? 1296 01:40:37,782 --> 01:40:39,272 It's just the want ads. 1297 01:40:39,409 --> 01:40:42,652 I don't care! Read everything! 1298 01:40:42,787 --> 01:40:44,528 But there aren't any articles. 1299 01:40:44,664 --> 01:40:47,122 Want a bullet in your head? 1300 01:40:49,002 --> 01:40:52,666 Gotta show them who's boss here. 1301 01:40:57,635 --> 01:41:01,128 - Give me the camera! - No way! 1302 01:41:03,558 --> 01:41:06,220 Take my picture, man. 1303 01:41:06,352 --> 01:41:09,561 I can't work it. 1304 01:41:09,689 --> 01:41:11,475 Go ahead. 1305 01:41:11,608 --> 01:41:14,566 I'll hold the Beretta. 1306 01:41:14,694 --> 01:41:16,401 Let me try. 1307 01:41:17,155 --> 01:41:19,738 Back off. 1308 01:41:19,866 --> 01:41:21,072 There's no click. 1309 01:41:21,200 --> 01:41:24,659 What a bunch of bozos! 1310 01:41:24,787 --> 01:41:27,825 I'm fucked off with you guys. 1311 01:41:27,957 --> 01:41:29,288 I have an idea. 1312 01:41:29,417 --> 01:41:34,162 I'll go get a guy I know. Hang loose. 1313 01:41:37,800 --> 01:41:39,211 Here he is. 1314 01:41:39,344 --> 01:41:42,177 Take the camera. 1315 01:41:42,305 --> 01:41:44,763 Well, kid? 1316 01:41:45,975 --> 01:41:48,182 Aren't you a photographer? 1317 01:41:48,311 --> 01:41:51,224 Make the camera work. We can't do it. 1318 01:41:53,107 --> 01:41:54,848 Take our picture. 1319 01:42:00,198 --> 01:42:03,566 - You fucking broke it. - It wasn't me. 1320 01:42:03,701 --> 01:42:05,863 I think the problem is here. 1321 01:42:14,837 --> 01:42:17,295 - What's your name? - Rocket. 1322 01:42:17,423 --> 01:42:19,960 Another picture, Rocket. 1323 01:42:20,093 --> 01:42:22,881 - How about two rows? - What? 1324 01:42:23,012 --> 01:42:26,801 Two rows. Everyone with their guns. 1325 01:42:27,558 --> 01:42:29,799 You're outside, for Christ's sake! 1326 01:42:29,936 --> 01:42:33,645 - Talk to him nicely, kid. - Sorry. Move in, please. 1327 01:42:35,983 --> 01:42:38,600 Another one. 1328 01:42:42,615 --> 01:42:45,277 - I think the roll's finished. - Show us the pictures. 1329 01:42:45,410 --> 01:42:49,278 - They have to be developed. - Developed? 1330 01:42:49,414 --> 01:42:50,495 How much is it? 1331 01:42:51,999 --> 01:42:56,414 Take this money and bring back the pictures. 1332 01:42:56,546 --> 01:43:01,757 - I have to remove the film. - Keep the camera. 1333 01:43:01,884 --> 01:43:06,754 Benny wanted to give it to you. It's yours. 1334 01:43:06,889 --> 01:43:08,379 Thanks. 1335 01:43:10,476 --> 01:43:12,467 Don't forget the pictures. 1336 01:43:12,603 --> 01:43:15,721 The photos, Rocket! 1337 01:43:25,908 --> 01:43:28,240 - Pierre! - What? 1338 01:43:28,786 --> 01:43:31,448 Can you develop this for me? 1339 01:43:32,874 --> 01:43:36,162 I can't, Rocket. I could get into trouble. 1340 01:43:36,294 --> 01:43:40,253 It's only for the paper's reporters. I could risk my job. 1341 01:43:40,381 --> 01:43:42,748 Develop these for me. 1342 01:43:42,884 --> 01:43:45,922 This one too, OK? 1343 01:43:46,053 --> 01:43:48,420 I'm going to lunch. 1344 01:43:48,556 --> 01:43:53,551 - You're lucky. What size? - What? 1345 01:43:53,686 --> 01:43:56,644 For the enlargement, what size? 1346 01:43:56,773 --> 01:44:00,607 Well... Whatever you think is best. 1347 01:44:20,379 --> 01:44:22,461 - Here. - Thanks. 1348 01:44:24,717 --> 01:44:25,923 Let's go. 1349 01:44:26,427 --> 01:44:27,838 I'm in deep shit now. 1350 01:44:31,015 --> 01:44:33,006 I'm as good as dead. 1351 01:44:44,821 --> 01:44:46,903 Someone had signed my death sentence. 1352 01:44:47,031 --> 01:44:50,490 I wanted to bash the jerk's face in. 1353 01:44:56,082 --> 01:44:58,744 Are you Marina? 1354 01:44:58,876 --> 01:45:02,164 Because of you, I'm dead. You stole my photos. 1355 01:45:02,296 --> 01:45:04,333 Dead? Stole? What do you mean? 1356 01:45:04,465 --> 01:45:06,331 Not so loud. 1357 01:45:06,467 --> 01:45:09,755 Not so loud? I'll be killed because of you. 1358 01:45:09,887 --> 01:45:12,845 You were gone, your photos were in the lab. 1359 01:45:12,974 --> 01:45:15,261 There's nothing I can do. 1360 01:45:15,393 --> 01:45:18,886 The photos in our lab are photos to be published in the paper. 1361 01:45:19,021 --> 01:45:22,355 I saw the photos, I published them. 1362 01:45:22,483 --> 01:45:24,690 - You stole them. - I did not. Here. 1363 01:45:24,819 --> 01:45:29,939 - Give them to me. - Just a second. 1364 01:45:31,033 --> 01:45:32,865 Give them back to me. 1365 01:45:32,994 --> 01:45:34,109 Are there any others? 1366 01:45:34,245 --> 01:45:36,828 Calm down. What's your name? 1367 01:45:37,415 --> 01:45:40,328 - Rocket. - Rocket? 1368 01:45:41,210 --> 01:45:43,668 Nice to meet you. I'm Marina. 1369 01:45:43,796 --> 01:45:49,132 Now, relax. I have money for you. For your pictures. 1370 01:45:49,260 --> 01:45:54,926 Here, when we use a picture, we pay the photographer. 1371 01:45:55,057 --> 01:45:57,799 - Do you want to be a photographer? - Yes. 1372 01:45:57,935 --> 01:45:59,892 Great start! On the front page. 1373 01:46:00,021 --> 01:46:03,639 - How did you get these photos? - I live there. 1374 01:46:03,774 --> 01:46:08,268 Rocket, no photographer has ever been able to go in there. 1375 01:46:09,530 --> 01:46:14,195 If you could bring us more pictures of Li’s Z, 1376 01:46:14,327 --> 01:46:16,614 the paper would buy them. 1377 01:46:16,746 --> 01:46:19,454 We'd Pa)' Yo"- 1378 01:46:19,582 --> 01:46:21,744 Could you? 1379 01:46:21,876 --> 01:46:23,787 I don't know. 1380 01:46:23,920 --> 01:46:25,502 What's the problem? 1381 01:46:25,630 --> 01:46:28,622 The problem? I can't go there any more at night. 1382 01:46:28,758 --> 01:46:30,590 And during the day? 1383 01:46:30,718 --> 01:46:31,958 It's too risky. 1384 01:46:34,597 --> 01:46:39,637 Look, man! They've finally understood that I'm the boss. 1385 01:46:41,812 --> 01:46:43,644 What's your photographer-friend's name? 1386 01:46:43,773 --> 01:46:45,263 Rocket. 1387 01:46:45,399 --> 01:46:48,357 He's good. I'll take more to show the others. 1388 01:46:51,364 --> 01:46:55,232 So, Rocket, is it yes or no? 1389 01:46:57,244 --> 01:47:00,236 It's a great opportunity. 1390 01:47:02,583 --> 01:47:04,574 OK. 1391 01:47:04,710 --> 01:47:07,828 You made the right choice. Very good! 1392 01:47:07,964 --> 01:47:10,456 I'll give you some film, lenses, and another camera. 1393 01:47:10,591 --> 01:47:15,131 I'll show you the equipment room. 1394 01:47:16,430 --> 01:47:18,762 There's another problem. 1395 01:47:18,891 --> 01:47:21,849 - What is it? - Where can I sleep tonight? 1396 01:47:22,728 --> 01:47:25,140 I can't go back now. 1397 01:47:28,109 --> 01:47:30,441 This is a jemmy. 1398 01:47:30,569 --> 01:47:33,812 - Will you be close up or far away? - Far away. 1399 01:47:33,948 --> 01:47:35,438 - Can you measure the light? - Yes. 1400 01:47:35,574 --> 01:47:37,611 Try it. 1401 01:47:39,662 --> 01:47:42,745 Aren't you too close? 1402 01:47:44,041 --> 01:47:47,955 I don't know what made me go talk to them like that. 1403 01:47:48,087 --> 01:47:50,328 Maybe I was going to die, 1404 01:47:50,464 --> 01:47:53,877 but now I had a camera 1405 01:47:54,010 --> 01:47:57,093 and a chance to become a photographer. 1406 01:47:57,221 --> 01:47:59,963 Watch out for the dog shit. 1407 01:48:00,099 --> 01:48:04,263 Not to mention that the night was still young. 1408 01:48:05,021 --> 01:48:07,103 - Want something to eat? - No, thank you, ma'am. 1409 01:48:07,231 --> 01:48:10,690 Nothing to eat? Nothing to drink? 1410 01:48:10,818 --> 01:48:13,230 A Wm';? 1411 01:48:14,155 --> 01:48:15,896 Try this. 1412 01:48:34,633 --> 01:48:36,624 It's time to go to sleep. 1413 01:48:38,721 --> 01:48:42,134 I'll show you your bed. 1414 01:48:42,266 --> 01:48:48,137 - The water is hot, isn't it? - Yes. You've never taken a hot shower? 1415 01:48:48,272 --> 01:48:50,559 - No. - What do you do? 1416 01:48:50,691 --> 01:48:54,104 We heat up the kettle. 1417 01:48:54,236 --> 01:48:57,820 - Why are you standing there? - What room do I sleep in? 1418 01:48:57,948 --> 01:49:04,411 Unfortunately, there's only one room. You have to sleep with me. 1419 01:49:04,538 --> 01:49:08,281 I won't go into the details of my first sexual experience. 1420 01:49:08,417 --> 01:49:10,408 Just relax. 1421 01:49:12,088 --> 01:49:13,999 Because elsewhere 1422 01:49:14,131 --> 01:49:20,127 another more important sex scene for the slum was taking place. 1423 01:49:20,262 --> 01:49:25,177 Carrot was helping Knockout' Ned escape without firing a shot. 1424 01:49:26,811 --> 01:49:32,648 The policeman guarding him was in the willing hands of the nurse. 1425 01:49:33,442 --> 01:49:38,152 And in the meantime, to eliminate Carrot, Li'! Zr' was investing in munitions. 1426 01:49:38,280 --> 01:49:41,489 He invested heavily, even if he couldn't pay. 1427 01:49:42,493 --> 01:49:45,656 - Remember the double-barrel? - I already have it. 1428 01:49:45,788 --> 01:49:47,370 This is a repeater rifle. 1429 01:49:47,498 --> 01:49:51,992 You don't have this one, the Browning. It'll shoot down a plane. 1430 01:49:52,128 --> 01:49:55,291 I'm not shooting down planes. And the one I asked for? 1431 01:49:55,422 --> 01:49:57,709 The AR-15, Uncle Sam. 1432 01:49:57,842 --> 01:50:03,554 - You can't get them in Brazil. - Uncle Sam, my ass. 1433 01:50:06,225 --> 01:50:08,512 I have a solution. 1434 01:50:08,644 --> 01:50:10,635 The Rugger. Ever seen one? 1435 01:50:10,771 --> 01:50:15,356 It's like the AR-15. Same caliber, but lighter. 1436 01:50:15,484 --> 01:50:18,772 With an infrared sight? 400 shots a minute? 1437 01:50:18,904 --> 01:50:21,987 - It depends. - It depends, my ass! 1438 01:50:22,116 --> 01:50:24,778 Trying to fuck me over? 1439 01:50:24,910 --> 01:50:26,400 I'll fuck you over first. 1440 01:50:26,537 --> 01:50:30,075 You leave now without the money or the guns. 1441 01:50:30,958 --> 01:50:32,073 What do I tell the boss? 1442 01:50:32,209 --> 01:50:36,043 That's your problem. You'll think of something. 1443 01:50:36,172 --> 01:50:38,209 You heard him, chubby? Get out. 1444 01:50:38,340 --> 01:50:41,924 Beat it, fatso. 1445 01:50:42,052 --> 01:50:43,634 Li'! Z had made a big mistake. 1446 01:50:43,762 --> 01:50:48,006 He should have known that behind every salesman lies a supplier. 1447 01:50:48,142 --> 01:50:50,634 And they don't joke around. 1448 01:50:52,062 --> 01:50:54,053 Have you seen this? 1449 01:50:54,899 --> 01:50:57,391 What do they need an AR-15 for? 1450 01:50:57,526 --> 01:50:59,483 These stories will push the police to investigate. 1451 01:50:59,612 --> 01:51:03,105 They'll nab you. And me, along with you. 1452 01:51:03,240 --> 01:51:07,655 Think I'm going to give you away? 1453 01:51:11,081 --> 01:51:16,076 Don't worry, I'll take care of it. But don't fuck up again. 1454 01:51:22,927 --> 01:51:24,759 Charlie! 1455 01:51:25,679 --> 01:51:27,169 Come here! 1456 01:51:27,806 --> 01:51:30,673 Listen, you tell him. 1457 01:51:30,809 --> 01:51:32,265 (Gunshot) 1458 01:51:32,937 --> 01:51:37,022 Let's go make that sleazy little dealer pay up. 1459 01:51:48,160 --> 01:51:50,948 Come here, kids! 1460 01:51:53,040 --> 01:51:55,828 - Do you like chicken? - It depends. 1461 01:51:55,960 --> 01:52:00,124 We'll eat some chicken and have Carrot for dessert. 1462 01:52:00,256 --> 01:52:03,715 I have a present for you. 1463 01:52:05,678 --> 01:52:07,464 Here. 1464 01:52:08,764 --> 01:52:11,176 A big one for you. 1465 01:52:11,308 --> 01:52:13,515 Are you really giving us these guns? 1466 01:52:13,644 --> 01:52:18,389 Yes, but I want you on my side, against Carrot. 1467 01:52:18,524 --> 01:52:20,686 Then can we hold up anyone we want? 1468 01:52:20,818 --> 01:52:23,025 Not in the slum. 1469 01:52:23,153 --> 01:52:26,191 - Can you shoot? - More or less. 1470 01:52:26,323 --> 01:52:31,318 Hey, you guys, come help these kids. 1471 01:52:33,289 --> 01:52:35,496 I know. You do it like this. 1472 01:52:52,474 --> 01:52:54,340 Get that chicken! 1473 01:53:06,739 --> 01:53:08,070 Come on, let's go. 1474 01:53:08,657 --> 01:53:10,364 If Li’s Z catches you, he'll kill you. 1475 01:53:12,286 --> 01:53:15,244 Yeah, well, he's gotta find me first. 1476 01:53:22,713 --> 01:53:25,330 Hey, kid! Get that chicken! 1477 01:53:25,466 --> 01:53:28,254 Get that chicken! 1478 01:53:28,385 --> 01:53:30,422 Shit! The cops! 1479 01:53:30,554 --> 01:53:32,795 Hell, don't fucking run off! 1480 01:53:32,931 --> 01:53:34,842 Give me that. 1481 01:53:45,944 --> 01:53:48,356 Hey, Melon head! You fucking fag! 1482 01:53:48,489 --> 01:53:51,527 Get the hell out of here! 1483 01:53:51,658 --> 01:53:53,240 Coward! 1484 01:53:53,369 --> 01:53:55,360 Asshole! 1485 01:53:56,413 --> 01:53:59,405 Come on, let them kill each other. 1486 01:53:59,541 --> 01:54:01,532 They can fuck themselves. 1487 01:54:01,668 --> 01:54:03,534 (Kids jeering) 1488 01:54:10,427 --> 01:54:13,044 Rocket! Take a picture of us! 1489 01:54:14,348 --> 01:54:16,760 What are you waiting for? 1490 01:54:33,909 --> 01:54:35,365 (Gunshot) 1491 01:54:37,871 --> 01:54:39,361 What's happening? 1492 01:54:40,249 --> 01:54:41,159 Shit! 1493 01:54:54,805 --> 01:54:56,421 Let's g! 1494 01:55:04,022 --> 01:55:05,854 Run! Run! 1495 01:55:28,964 --> 01:55:31,581 Move, come on. Move! 1496 01:55:31,717 --> 01:55:33,299 Let's g! 1497 01:55:35,137 --> 01:55:37,845 Kill one of these fagots! Blast him! 1498 01:56:13,884 --> 01:56:16,091 Take it easy. Don't move. 1499 01:56:16,220 --> 01:56:18,336 It hurts, man. 1500 01:56:18,472 --> 01:56:21,885 Easy does it, kid. 1501 01:56:22,017 --> 01:56:24,850 Why did you join this fucking war? 1502 01:56:24,978 --> 01:56:29,017 Knockout Ned! Li’s Z's been hit. Come on! 1503 01:56:29,149 --> 01:56:32,187 Wait here. Hold on. 1504 01:56:41,245 --> 01:56:44,408 - What's your name? - My name's Otto. 1505 01:56:52,798 --> 01:56:56,336 I want to get my father's murderer. 1506 01:57:25,038 --> 01:57:27,621 Wait here. Hold on. 1507 01:58:04,244 --> 01:58:06,827 (Sirens wailing) 1508 01:58:07,456 --> 01:58:09,447 The fucking cops! 1509 01:58:11,251 --> 01:58:12,833 On the ground! 1510 01:58:12,961 --> 01:58:14,747 - Hands over your head. - Don't move! 1511 01:58:14,880 --> 01:58:16,917 - Come on. - Stand up! 1512 01:58:17,049 --> 01:58:18,505 Move! 1513 01:58:20,552 --> 01:58:22,964 - Let's go. - Move! 1514 01:58:23,096 --> 01:58:28,808 - You're the one I want. - You're finished, pal. 1515 01:58:28,935 --> 01:58:31,518 Handcuff him. 1516 01:58:48,455 --> 01:58:52,790 - Wait! Where are you going? - I got something to clear up. 1517 01:59:24,032 --> 01:59:25,693 OK, lovebirds. 1518 01:59:25,826 --> 01:59:28,488 Come on, Li’s Z, let's go settle our scores. 1519 01:59:28,620 --> 01:59:30,031 Come on. 1520 01:59:30,163 --> 01:59:33,497 Not you. You're a present for the media. 1521 02:00:10,412 --> 02:00:15,407 - Does it come to 10,000? - Almost. That's all I have. 1522 02:00:15,542 --> 02:00:18,751 - That's all there was, chief. - We searched everywhere. 1523 02:00:18,879 --> 02:00:20,870 Let him go. 1524 02:00:23,717 --> 02:00:28,883 What about this ring? Is it gold? 1525 02:00:29,014 --> 02:00:33,633 Fill it up. You'll owe us the rest. 1526 02:00:33,769 --> 02:00:35,601 Let's go. 1527 02:00:38,648 --> 02:00:41,106 Fucking war! 1528 02:00:43,111 --> 02:00:45,648 Knockout Ned is dead and I'm dead broke! 1529 02:00:45,781 --> 02:00:48,148 You're fucked, eh? 1530 02:00:48,283 --> 02:00:53,699 Kids, we'll have to do a few hold-ups to get my business going again. 1531 02:00:53,830 --> 02:00:57,289 - Your business, Li’s Z? - What's your problem, kid? 1532 02:00:57,417 --> 02:01:00,000 This is for our friend, motherfucker! 1533 02:01:00,128 --> 02:01:01,618 A Soviet attack! 1534 02:01:01,755 --> 02:01:03,746 (Hail of gunfire) 1535 02:01:08,637 --> 02:01:10,878 The business is ours! 1536 02:02:05,485 --> 02:02:09,979 This picture of the hood will guarantee my salary. 1537 02:02:12,200 --> 02:02:13,941 This one will make me famous. 1538 02:02:14,077 --> 02:02:15,818 It'll even make the cover of a magazine. 1539 02:02:19,249 --> 02:02:21,160 I won't have to worry about Li'! Z any more. 1540 02:02:24,754 --> 02:02:26,745 But the cops? 1541 02:02:35,015 --> 02:02:40,055 GANGSTER, SELF-STYLED BOSS OF CITY OF GOD, SHOT DEAD 1542 02:02:41,521 --> 02:02:43,558 Where are the other photos? 1543 02:02:43,690 --> 02:02:46,352 Only this photo could've gotten us killed? 1544 02:02:46,484 --> 02:02:48,066 I think so. 1545 02:02:48,194 --> 02:02:52,734 - At least it got you a job. - Not a job, an internship. 1546 02:02:52,866 --> 02:02:57,861 - It pays a little, doesn't it? - A little. 1547 02:02:57,996 --> 02:03:00,909 What about that lady journalist? Was she a good lay? 1548 02:03:01,041 --> 02:03:03,624 - More or less. - You didn't like it? 1549 02:03:03,752 --> 02:03:07,086 I don't think journalists know how to screw. 1550 02:03:07,213 --> 02:03:11,753 - Cocoa robbed three houses in Barr. - Better kill him. 1551 02:03:11,885 --> 02:03:14,297 - Who shot Roger? - It was Beef. 1552 02:03:14,429 --> 02:03:16,261 Kill that fucker. 1553 02:03:16,389 --> 02:03:18,801 We should kill the chief and Gringo as well. 1554 02:03:18,934 --> 02:03:22,427 - What about Cherry? - Let's go. Us two, and three others. 1555 02:03:22,562 --> 02:03:24,394 It's a deal. 1556 02:03:24,522 --> 02:03:27,480 Have you heard of the Red Brigade? 1557 02:03:27,609 --> 02:03:30,317 No, but if they come, we'll kill them. 1558 02:03:32,280 --> 02:03:35,363 - Who knows how to write? - Me, sort of. 1559 02:03:35,492 --> 02:03:38,575 Let's make a blacklist. We'll kill them all. 1560 02:03:38,703 --> 02:03:42,037 - Put fucking Night owl on there. - And Croquet. 1561 02:03:42,165 --> 02:03:44,281 Leonard, too. He owes me money. 1562 02:03:44,417 --> 02:03:46,454 And China man. He thinks he's hot stuff. 1563 02:03:46,586 --> 02:03:47,997 And Claudio. 1564 02:03:48,129 --> 02:03:51,542 - Where's Giant? - Come on, Giant! 1565 02:04:06,731 --> 02:04:10,725 I forgot to say, my name isn't Rocket any more. 1566 02:04:10,860 --> 02:04:14,854 I'm now Wilson Rodriguez, photographer. 1567 02:04:35,969 --> 02:04:37,960 Manuel Mach ado, aka Knockout Ned, 1568 02:04:38,096 --> 02:04:41,134 was hospitalized after being wounded by Li'! Zr"s gang. 1569 02:04:41,266 --> 02:04:44,349 On leaving the hospital, our reporter interviewed him. 1570 02:04:44,477 --> 02:04:49,643 Many have died. Mostly innocent people. 1571 02:04:49,774 --> 02:04:53,392 Just knowing me is enough, just' being my friend. 1572 02:04:53,528 --> 02:04:59,444 If he thinks someone knows me, he'll kill them. 1573 02:04:59,576 --> 02:05:00,907 The police don't go in there? 1574 02:05:01,036 --> 02:05:07,248 They go after me, not him. 1575 02:05:07,375 --> 02:05:10,993 I've been in jail three times, 1576 02:05:11,129 --> 02:05:14,372 while he goes on killing undisturbed. 1577 02:05:14,507 --> 02:05:18,421 And they don't arrest him. 1578 02:05:18,553 --> 02:05:21,011 Knockout Ned says the war will continue. 1579 02:05:21,139 --> 02:05:23,096 Police Chief Jose Guides 1580 02:05:23,224 --> 02:05:26,387 has promised to arrest both gangs in the City of God. 109198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.