Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,203 --> 00:00:05,581
- Uncle
Henry, tell me a story.
2
00:00:05,906 --> 00:00:06,748
No, it's late.
3
00:00:07,074 --> 00:00:07,575
Go to bed.
4
00:00:07,908 --> 00:00:08,750
Santa will be here soon.
5
00:00:09,076 --> 00:00:10,487
No, I want a story.
6
00:00:10,811 --> 00:00:11,516
Please.
7
00:00:11,845 --> 00:00:13,256
All right, all right.
8
00:00:13,580 --> 00:00:16,026
You want a happy story or
you want a scary story'?
9
00:00:16,350 --> 00:00:18,352
- I want
a happy scary story.
10
00:00:18,685 --> 00:00:19,527
A happy scary story?
11
00:00:19,853 --> 00:00:20,388
Yeah.
12
00:00:20,721 --> 00:00:21,495
' Fine.
13
00:00:21,822 --> 00:00:24,325
Once upon a time there
lived a man by the name,
14
00:00:24,658 --> 00:00:26,604
by the name of Jack Frost.
15
00:00:27,694 --> 00:00:28,672
Jack Frost?
16
00:00:28,996 --> 00:00:29,497
That's right.
17
00:00:29,830 --> 00:00:32,071
Like in the song, Jack
Frost nipping at your nose.
18
00:00:33,433 --> 00:00:35,242
Only this guy did it for real.
19
00:00:36,403 --> 00:00:37,780
- You know how regular
folk get up in the morning,
20
00:00:38,105 --> 00:00:39,607
eat something and then hurry off to do
21
00:00:39,940 --> 00:00:40,611
whatever for the day.
22
00:00:40,941 --> 00:00:41,442
Um, hm.
23
00:00:41,775 --> 00:00:42,276
Well Jack would get up,
24
00:00:42,609 --> 00:00:45,112
eat something, then hurry
off and kill someone.
25
00:00:45,445 --> 00:00:47,857
'Cause that's what he
did; he killed people.
26
00:00:48,181 --> 00:00:50,684
He'd stick knives in their
faces and cut out their tummies.
27
00:00:51,018 --> 00:00:51,723
And stamp on their heads till their
28
00:00:52,052 --> 00:00:53,053
brains got all runny.
29
00:00:53,387 --> 00:00:55,458
- Uncle Henry I
don't think this is such a-
30
00:00:55,789 --> 00:00:58,360
- You wanted a
story, you got a story.
31
00:00:58,692 --> 00:01:00,638
Uh, okay.
32
00:01:00,961 --> 00:01:02,065
But why did he hurt people?
33
00:01:02,396 --> 00:01:03,067
How should I know'?
34
00:01:03,397 --> 00:01:04,967
Maybe his mum and dad
never gave him enough hugs.
35
00:01:05,299 --> 00:01:06,778
Maybe they gave him too many hugs.
36
00:01:07,100 --> 00:01:08,306
Or maybe he just liked the color red
37
00:01:08,635 --> 00:01:09,739
and things that went
squish when he stuck
38
00:01:10,070 --> 00:01:10,810
sharp points in them.
39
00:01:11,138 --> 00:01:11,639
Oh.
40
00:01:11,972 --> 00:01:12,712
It doesn't matter.
41
00:01:13,040 --> 00:01:14,041
The only thing that's important
42
00:01:14,374 --> 00:01:16,115
is that no one could catch him.
43
00:01:16,443 --> 00:01:17,751
Some say that Jack was a ghost,
44
00:01:18,078 --> 00:01:18,920
that he was already dead and could
45
00:01:19,246 --> 00:01:21,317
walk through walls or
vanish into thin air.
46
00:01:21,648 --> 00:01:22,149
Oh.
47
00:01:22,482 --> 00:01:23,961
- Truth is he
never stayed in one place
48
00:01:24,284 --> 00:01:25,820
long enough to be caught.
49
00:01:26,153 --> 00:01:27,496
See Jack was smart.
50
00:01:27,821 --> 00:01:29,630
He'd drift into a town, blend in,
51
00:01:29,957 --> 00:01:31,664
puree a few of the locals then just
52
00:01:31,992 --> 00:01:33,164
drift off to some place else that
53
00:01:33,493 --> 00:01:35,666
needed a little social pruning.
54
00:01:35,996 --> 00:01:37,498
Any towns that
had too many little girls
55
00:01:37,831 --> 00:01:39,242
that looked just like you.
56
00:01:39,566 --> 00:01:40,840
- But they
did catch him didn't
57
00:01:41,168 --> 00:01:41,771
they Uncle Henry?
58
00:01:42,102 --> 00:01:43,604
Well, for five years through
59
00:01:43,937 --> 00:01:47,111
11 states and 38 deaths.
Jack was nimble,
60
00:01:47,441 --> 00:01:50,422
Jack was quick, Jack gouged
eyes with candlesticks.
61
00:01:50,744 --> 00:01:52,280
Smashed in skulls with
sticks and stones.
62
00:01:52,613 --> 00:01:54,490
Used iron bars to crush their bones.
63
00:01:54,815 --> 00:01:56,761
So he could
hide his kills in tiny places
64
00:01:57,084 --> 00:01:58,654
and he wouldn't have
to see their faces.
65
00:01:58,986 --> 00:01:59,964
Uncle Henry.
66
00:02:00,287 --> 00:02:03,166
That is until the pies.
67
00:02:03,490 --> 00:02:04,366
Pies?
68
00:02:04,691 --> 00:02:07,262
- Yeah, little bits
of people started turning
69
00:02:07,594 --> 00:02:11,167
up in Mrs. Puddles pecan
pies all over the Midwest.
70
00:02:11,498 --> 00:02:13,876
Fingertips, eyelids, ear lobes.
71
00:02:15,035 --> 00:02:17,037
Mm-hm, some say
that Jack had got sloppy
72
00:02:17,371 --> 00:02:20,352
or that deep down he
really wanted to be caught.
73
00:02:20,674 --> 00:02:22,813
Others said that it made
the pies taste better.
74
00:02:23,143 --> 00:02:23,644
Eww.
75
00:02:23,977 --> 00:02:26,457
- Bottom line; Jack
had made his first mistake.
76
00:02:26,780 --> 00:02:28,487
Authorities knew where he worked.
77
00:02:28,815 --> 00:02:30,556
Within a week they traced his car.
78
00:02:30,884 --> 00:02:31,794
Then it was just a
matter of time before
79
00:02:32,119 --> 00:02:35,293
he was caught, tried,
and sentenced to die.
80
00:02:35,622 --> 00:02:36,293
Oh.
81
00:02:36,623 --> 00:02:40,230
- In fact, right this
very moment Jack is being
82
00:02:40,560 --> 00:02:43,166
taken to his place of execution.
83
00:02:43,497 --> 00:02:46,307
His story should end at midnight
84
00:02:46,633 --> 00:02:49,546
but the fun's just about to begin.
85
00:02:49,870 --> 00:02:53,841
So why don't you go to bed
and have sweet, sweet dreams.
86
00:03:18,865 --> 00:03:21,846
- Tell you something; that
murdering bastard Jack Frost
87
00:03:22,169 --> 00:03:23,842
in here is one lucky son of a bitch.
88
00:03:24,171 --> 00:03:24,740
Lucky'?
89
00:03:25,072 --> 00:03:26,449
He's being executed in 30 minutes.
90
00:03:26,773 --> 00:03:28,411
- Yeah well, at least he
doesn't have to drive back
91
00:03:28,742 --> 00:03:30,050
through this crap.
92
00:03:32,612 --> 00:03:35,616
Deep fried Jack sewed at midnight.
93
00:03:54,401 --> 00:03:55,141
Say pal'?
94
00:03:56,470 --> 00:03:58,416
How about a smoke?
95
00:04:03,276 --> 00:04:06,883
- Say Frost, why don't
you shut the hell up?
96
00:04:15,622 --> 00:04:16,464
Filtered.
97
00:04:21,895 --> 00:04:25,843
- Hey, Jack we just crossed
the Snowmonton county line.
98
00:04:27,167 --> 00:04:28,942
Ain't this where you screwed up'?
99
00:04:29,269 --> 00:04:30,748
Screwed up'?
100
00:04:31,071 --> 00:04:33,608
Yeah, for years the FBI was chasing
101
00:04:33,940 --> 00:04:36,443
this overgrown piece of shit.
102
00:04:36,777 --> 00:04:39,485
Crossed like half a dozen states.
103
00:04:39,813 --> 00:04:41,258
Then this backwater sheriff plays hero
104
00:04:41,581 --> 00:04:43,117
for five minutes and
takes all the glory.
105
00:04:45,652 --> 00:04:48,326
Ain't how it happened Jack?
106
00:04:48,655 --> 00:04:51,363
Almost got away with it didn't you?
107
00:04:54,528 --> 00:04:55,302
Haw'?
108
00:04:57,497 --> 00:04:58,271
Haw'?
109
00:04:59,466 --> 00:05:01,104
Everything okay back there Harv?
110
00:05:01,434 --> 00:05:03,971
Oh we're doing fine, real fine.
111
00:05:54,654 --> 00:05:55,064
What-
112
00:05:55,388 --> 00:05:56,025
The...
113
00:05:56,356 --> 00:05:56,834
Fuck-
114
00:06:01,862 --> 00:06:02,499
Oh yeah.
115
00:07:16,937 --> 00:07:19,645
- Looks like deep fried
Jack is off the menu
116
00:07:19,973 --> 00:07:21,145
for tonight, huh'?
117
00:07:21,474 --> 00:07:22,475
Jesus Christ.
118
00:07:28,815 --> 00:07:31,591
Now, we can do this the easy way
119
00:07:32,953 --> 00:07:34,125
Of we can-
120
00:07:36,690 --> 00:07:37,600
This is gonna hurt.
121
00:09:00,540 --> 00:09:02,713
Honey, you're miles away.
122
00:09:05,045 --> 00:09:06,922
I'm all right.
123
00:09:07,247 --> 00:09:09,124
It's after midnight.
124
00:09:09,449 --> 00:09:11,520
No more stays of execution.
125
00:09:13,086 --> 00:09:14,292
It's over.
126
00:09:14,621 --> 00:09:17,431
No more nightmares about Jack Frost.
127
00:09:35,108 --> 00:09:35,950
Hi there.
128
00:09:38,111 --> 00:09:39,988
Engine problems'?
129
00:09:40,313 --> 00:09:41,621
Bladder problem.
130
00:09:42,882 --> 00:09:46,455
- I'm gonna need to see
your license please.
131
00:09:48,955 --> 00:09:51,731
Stay away from the vehicle please.
132
00:09:53,793 --> 00:09:55,773
Make up your god damn mind.
133
00:09:56,096 --> 00:09:57,507
You want to see my license
or do you want
134
00:09:57,831 --> 00:09:59,105
me to stay here?
135
00:10:01,234 --> 00:10:03,077
It's your move Sheriff.
136
00:10:06,673 --> 00:10:07,651
- I want you to stay
away from the vehicle
137
00:10:07,974 --> 00:10:10,284
and lie down on the ground.
138
00:10:26,926 --> 00:10:29,497
This one you are gonna regret.
139
00:10:35,969 --> 00:10:38,279
That's right Sheriff you take a good
140
00:10:38,605 --> 00:10:40,482
long look at this face.
141
00:10:40,807 --> 00:10:41,785
'Cause the next time
you see it it's gonna
142
00:10:42,108 --> 00:10:43,849
tear your world apart.
143
00:10:44,177 --> 00:10:45,713
I'll find a way.
144
00:10:46,045 --> 00:10:47,718
I'll tear your town apart.
145
00:10:48,047 --> 00:10:49,117
I'll kill your family.
146
00:10:49,449 --> 00:10:49,984
I'll kill you.
147
00:10:50,316 --> 00:10:50,794
You're dead.
148
00:10:51,117 --> 00:10:51,618
You hear me'?
149
00:10:51,951 --> 00:10:52,452
Dead.
150
00:10:52,785 --> 00:10:54,890
Honey, honey, honey'?
151
00:10:55,221 --> 00:10:55,858
Slow down.
152
00:10:56,956 --> 00:10:58,526
What's going on'?
153
00:10:58,858 --> 00:10:59,495
Whoa.
154
00:11:00,727 --> 00:11:02,172
Touch my finger, touch my knee.
155
00:11:02,495 --> 00:11:04,202
Thank the Lord it was not me.
156
00:11:04,531 --> 00:11:05,976
Wow, there's an ambulance.
157
00:11:06,299 --> 00:11:07,141
Can we stop please'?
158
00:11:07,467 --> 00:11:08,070
Oh I don't think so.
159
00:11:08,401 --> 00:11:09,402
Now you just settle down we'll be home
160
00:11:09,736 --> 00:11:11,079
in about 20 minutes.
161
00:11:11,404 --> 00:11:13,680
- There's two squad cars,
an ambulance.
162
00:11:14,007 --> 00:11:15,315
And a partridge in a pear tree.
163
00:11:15,642 --> 00:11:16,416
That's very nice Ryan.
164
00:11:16,743 --> 00:11:19,223
Sweetie put your seat belt on.
165
00:11:22,348 --> 00:11:23,725
What happened here officer?
166
00:11:24,050 --> 00:11:24,551
I'm with the local-
167
00:11:24,884 --> 00:11:26,090
- Keep it moving sir
this is a federal matter.
168
00:11:26,419 --> 00:11:27,056
Okay.
169
00:11:34,594 --> 00:11:36,540
Then it just ran off.
170
00:11:36,863 --> 00:11:38,274
But he couldn't run.
171
00:11:38,598 --> 00:11:41,602
It was, it was like
he was trying but he
172
00:11:43,736 --> 00:11:45,511
didn't have legs.
173
00:11:45,838 --> 00:11:47,545
Like he was part of the snow.
174
00:11:47,874 --> 00:11:48,375
What the-
175
00:11:48,708 --> 00:11:50,585
I'll take it from here.
176
00:11:52,111 --> 00:11:55,285
You the man who
witnessed the incident?
177
00:11:58,585 --> 00:12:02,431
Let's you and me take a
little midnight stroll.
178
00:12:22,208 --> 00:12:24,119
The driveway is clear.
179
00:12:25,979 --> 00:12:27,117
It's all over the news.
180
00:12:27,447 --> 00:12:29,757
- Yeah, I was listening
to it on the car radio.
181
00:12:32,719 --> 00:12:34,494
Dad, who's Jack Frost?
182
00:12:35,655 --> 00:12:37,430
Jack Frost was a very bad man honey
183
00:12:37,757 --> 00:12:38,599
but now he's gone.
184
00:12:38,925 --> 00:12:39,835
Poof.
185
00:12:40,159 --> 00:12:41,069
Like magic?
186
00:12:41,394 --> 00:12:43,305
Yeah that's right, just like magic.
187
00:12:43,630 --> 00:12:44,836
And is he coming back'?
188
00:12:45,164 --> 00:12:45,938
No.
189
00:12:46,266 --> 00:12:48,769
So you don't have to worry about him.
190
00:12:49,102 --> 00:12:51,343
- And you made him go
away, didn't you dad?
191
00:12:51,671 --> 00:12:54,151
Well I kind of helped I guess.
192
00:12:54,474 --> 00:12:56,249
My dad's a hero.
193
00:12:56,576 --> 00:12:57,646
No son, I just happened to be
194
00:12:57,977 --> 00:13:00,014
in the right place at the wrong time.
195
00:13:00,346 --> 00:13:01,256
I'm not a hero.
196
00:13:01,581 --> 00:13:02,150
You are to me.
197
00:13:02,482 --> 00:13:03,358
Me too.
198
00:13:03,683 --> 00:13:05,356
Oh come on now.
199
00:13:05,685 --> 00:13:08,188
You're gonna get all mushy
and I got a job to go to.
200
00:13:08,521 --> 00:13:10,364
But I made you special.
201
00:13:12,458 --> 00:13:15,132
Oh yum Ryan, that looks great.
202
00:13:15,461 --> 00:13:17,668
Uh look, I think I'm
gonna save this for lunch.
203
00:13:17,997 --> 00:13:18,498
Okay?
204
00:13:18,831 --> 00:13:19,366
I'll put it in a baggie-
205
00:13:19,699 --> 00:13:21,007
Coward.
206
00:13:21,334 --> 00:13:22,176
And I'll have it for lunch.
207
00:13:22,502 --> 00:13:23,310
Okay?
208
00:13:23,636 --> 00:13:24,774
Take some more.
209
00:13:25,104 --> 00:13:25,605
Thanks.
210
00:13:25,938 --> 00:13:26,939
Fill it up.
211
00:13:27,273 --> 00:13:27,944
Sam'?
212
00:13:28,274 --> 00:13:29,150
What?
213
00:13:29,475 --> 00:13:31,853
It's okay, it's going to be okay.
214
00:13:32,178 --> 00:13:33,179
Come on, fill it up.
215
00:13:33,513 --> 00:13:36,824
- Dad, can I build a snowman
for the competition today?
216
00:13:37,150 --> 00:13:39,357
- Oh sure, how else you
gonna win first prize.
217
00:13:39,686 --> 00:13:40,357
But I want you all wrapped up.
218
00:13:40,687 --> 00:13:41,461
Okay?
219
00:13:41,788 --> 00:13:42,960
And the tree trimming
is at 5:00 sharp.
220
00:13:43,289 --> 00:13:44,165
How could we forget'?
221
00:13:44,490 --> 00:13:45,628
Yeah.
222
00:13:45,958 --> 00:13:47,699
No, no, no, no.
223
00:13:49,128 --> 00:13:51,165
You're toast Mr. Snowman.
224
00:14:09,649 --> 00:14:11,322
Hey, hey no looking 'till Saturday.
225
00:14:11,651 --> 00:14:12,391
You know the rules.
226
00:14:12,719 --> 00:14:13,220
Come on Dad.
227
00:14:13,553 --> 00:14:14,327
No, not until Saturday.
228
00:14:14,654 --> 00:14:15,826
You're gonna jinx us.
229
00:14:16,155 --> 00:14:18,533
Look at this over here.
230
00:14:20,893 --> 00:14:22,270
Hey Sam!
231
00:14:23,696 --> 00:14:26,404
Oh oh Alex come here for a second.
232
00:14:26,733 --> 00:14:27,234
What do you want?
233
00:14:27,567 --> 00:14:28,602
Morning Jake.
234
00:14:30,169 --> 00:14:31,045
I see you couldn't get to that porch
235
00:14:31,371 --> 00:14:33,351
railing while we were away.
236
00:14:33,673 --> 00:14:34,879
No I didn't get to it.
237
00:14:35,208 --> 00:14:35,709
I'll do it.
238
00:14:36,042 --> 00:14:36,713
Sure, by New Year's?
239
00:14:37,043 --> 00:14:37,680
Yeah I said I'll do it.
240
00:14:38,010 --> 00:14:38,613
Great.
241
00:14:40,346 --> 00:14:42,053
_ Hey hey hey.
242
00:14:42,382 --> 00:14:42,883
Hi Jill.
243
00:14:43,216 --> 00:14:44,251
Hi Mr. Tyler.
244
00:14:45,885 --> 00:14:47,592
I'm making angel wings.
245
00:14:47,920 --> 00:14:48,796
Oh that's beautiful Sally.
246
00:14:49,122 --> 00:14:51,102
Sally you want to help me with this?
247
00:14:51,424 --> 00:14:52,960
You know when I was a little girl
248
00:14:53,292 --> 00:14:54,600
I always wanted to be the angel
249
00:14:54,927 --> 00:14:57,134
on top of the Christmas tree.
250
00:14:58,364 --> 00:14:59,274
Good.
251
00:14:59,599 --> 00:15:00,737
You want to help me tie this now'?
252
00:15:01,067 --> 00:15:01,943
Sure honey.
253
00:15:05,538 --> 00:15:07,575
How's it going there Billy?
254
00:15:07,907 --> 00:15:09,284
It's going.
255
00:15:09,609 --> 00:15:10,417
I see your dad's got his snowman
256
00:15:10,743 --> 00:15:13,121
all covered up; big secret.
257
00:15:13,446 --> 00:15:14,754
I guess.
258
00:15:15,081 --> 00:15:15,923
Well he may win for the 5th year
259
00:15:16,249 --> 00:15:17,250
in a row, right'?
260
00:15:17,583 --> 00:15:19,460
That's a pretty big deal.
261
00:15:19,786 --> 00:15:20,491
Whatever.
262
00:15:21,721 --> 00:15:24,463
Well, nice talking to you Billy.
263
00:15:26,058 --> 00:15:27,002
Working hard Tommy'?
264
00:15:27,326 --> 00:15:28,930
Hey there Mr. T how you doing'?
265
00:15:29,262 --> 00:15:31,833
Everybody, the law is back in town.
266
00:15:32,165 --> 00:15:34,611
So Mr. T, what do you think?
267
00:15:34,934 --> 00:15:36,743
It's a snow babe.
268
00:15:37,069 --> 00:15:40,243
I'm gonna call her Cindy Snowflake.
269
00:15:41,407 --> 00:15:42,283
I think it's very cool Tommy.
270
00:15:42,608 --> 00:15:43,416
All right.
271
00:15:45,244 --> 00:15:46,917
Hey wait a second.
272
00:15:47,246 --> 00:15:49,453
What's the difference between snowmen
273
00:15:49,782 --> 00:15:50,283
and snow-women'?
274
00:15:50,616 --> 00:15:51,117
Tommy.
275
00:15:51,451 --> 00:15:51,952
Now really, what's the difference?
276
00:15:52,285 --> 00:15:52,990
I'll see ya Tommy.
277
00:15:53,319 --> 00:15:54,457
It's snowballs.
278
00:15:54,787 --> 00:15:55,857
Gel it Mr. T'?
279
00:15:56,189 --> 00:15:56,826
Snowballs.
280
00:15:59,425 --> 00:16:00,335
Hey Bob.
281
00:16:08,768 --> 00:16:09,940
Morning Paul.
282
00:16:10,269 --> 00:16:11,373
I saw your Tommy.
283
00:16:11,704 --> 00:16:12,341
Keeping out of trouble I hope.
284
00:16:12,672 --> 00:16:13,878
As ever.
285
00:16:14,207 --> 00:16:16,778
I heard about, uh, Jack Frost.
286
00:16:17,109 --> 00:16:18,053
End of an era.
287
00:16:19,178 --> 00:16:21,158
End of a nightmare.
288
00:16:21,481 --> 00:16:24,223
I'll find a way!
289
00:16:25,117 --> 00:16:25,822
Sam you okay'?
290
00:16:26,152 --> 00:16:26,653
Oh yeah yeah.
291
00:16:26,986 --> 00:16:27,555
No I'm great.
292
00:16:27,887 --> 00:16:28,831
I'm great Paul.
293
00:16:29,155 --> 00:16:31,328
- So you, uh, dig out your
driveway this morning?
294
00:16:31,657 --> 00:16:32,158
Huh'?
295
00:16:33,326 --> 00:16:34,236
Up at 6:00 AM.
296
00:16:34,560 --> 00:16:35,402
- Okay all right,
you come in the store,
297
00:16:35,728 --> 00:16:37,298
I'll give you 20% off because I think
298
00:16:37,630 --> 00:16:38,574
you're about the best
law enforcement officer
299
00:16:38,898 --> 00:16:39,638
we ever had around these parts.
300
00:16:39,966 --> 00:16:40,467
All right'?
301
00:16:40,800 --> 00:16:41,505
Maybe next season Paul.
302
00:16:41,834 --> 00:16:42,335
Okay.
303
00:16:42,668 --> 00:16:43,408
Hold on, you know what the difference
304
00:16:43,736 --> 00:16:44,874
is between a snowman and a snow-
305
00:16:45,204 --> 00:16:45,875
I heard this one Paul.
306
00:16:46,205 --> 00:16:46,910
Oh, okay.
307
00:16:50,743 --> 00:16:51,380
Uh Tommy!
308
00:16:53,179 --> 00:16:54,157
Good morning Tommy.
309
00:16:54,480 --> 00:16:55,356
Oh hi Jill.
310
00:16:55,681 --> 00:16:56,659
Whatcha making Tommy?
311
00:16:56,983 --> 00:16:57,586
Oh this?
312
00:16:57,917 --> 00:16:58,725
Um, nothing.
313
00:16:59,652 --> 00:17:03,190
Just uh, I mean it's
not supposed to be you.
314
00:17:03,523 --> 00:17:06,367
So uh you want to meet up later?
315
00:17:06,692 --> 00:17:07,227
Later?
316
00:17:07,560 --> 00:17:10,905
Um, actually you know kind of busy.
317
00:17:11,230 --> 00:17:12,208
Busy stuff, doing a lot of things.
318
00:17:12,532 --> 00:17:13,510
I don't know if I can make it over.
319
00:17:13,833 --> 00:17:15,779
We can go snowballing.
320
00:17:16,102 --> 00:17:18,844
Tommy we got salt, ice, you know.
321
00:17:20,273 --> 00:17:20,910
Deliveries.
322
00:17:21,240 --> 00:17:21,877
Come on.
323
00:17:43,195 --> 00:17:46,904
- But daddy I made those
oats special for you.
324
00:18:08,421 --> 00:18:09,456
Morning Marla.
325
00:18:10,623 --> 00:18:12,000
Where is everybody?
326
00:18:13,326 --> 00:18:15,602
Well good morning to you too Sam.
327
00:18:15,928 --> 00:18:17,930
And how are you on this fine morning'?
328
00:18:18,264 --> 00:18:19,766
How was your weekend skiing?
329
00:18:20,099 --> 00:18:22,409
Well Marla you know I
don't like to ski myself
330
00:18:22,735 --> 00:18:26,945
but Ryan and Anne told me
they had a really gnarly time.
331
00:18:27,273 --> 00:18:29,685
What's the matter, somebody die'?
332
00:18:42,154 --> 00:18:43,360
Shit Sam, we ain't had a killing
333
00:18:43,689 --> 00:18:45,828
in the county all our lives.
334
00:18:47,860 --> 00:18:48,998
I knew Old Man Harper ever since I
335
00:18:49,328 --> 00:18:51,035
learned how to steal
apples from his orchard.
336
00:18:51,364 --> 00:18:53,776
We all did Chris, we all did.
337
00:18:55,134 --> 00:18:57,205
So what do you got'?
338
00:18:57,536 --> 00:18:58,173
Nothing.
339
00:18:59,271 --> 00:18:59,874
What do you mean nothing'?
340
00:19:00,206 --> 00:19:01,685
You got to have something.
341
00:19:02,008 --> 00:19:03,316
Look about Sam.
342
00:19:03,643 --> 00:19:04,519
We got no vehicle tracks.
343
00:19:04,844 --> 00:19:06,517
No footprints in the snow.
344
00:19:06,846 --> 00:19:08,382
- I got no sign
of a struggle or attempt
345
00:19:08,714 --> 00:19:09,624
to break into the house.
346
00:19:09,949 --> 00:19:11,189
No blood.
347
00:19:11,517 --> 00:19:13,497
- Nothing.
Nothing.
348
00:19:13,819 --> 00:19:15,059
- All right, I don't want
this thing spreading anymore
349
00:19:15,388 --> 00:19:16,025
than it needs to.
350
00:19:16,355 --> 00:19:18,699
The whole town will go crazy.
351
00:19:19,025 --> 00:19:20,561
Why don't you get Doc Peters?
352
00:19:20,893 --> 00:19:23,134
Take your foot off the chair.
353
00:19:23,462 --> 00:19:25,237
Get Doc Peters on the phone,
tell him to come up here.
354
00:19:25,564 --> 00:19:26,702
Yeah.
355
00:19:27,033 --> 00:19:28,068
- Why don't you go
down to Donna's motel,
356
00:19:28,401 --> 00:19:30,039
the gas station, liquor store;
357
00:19:30,369 --> 00:19:32,508
ask them if anybody
passed through last night.
358
00:19:32,838 --> 00:19:35,318
Tell them a feed store
was robbed or something.
359
00:19:35,641 --> 00:19:37,086
Feed store, right.
360
00:19:39,478 --> 00:19:41,583
Sam, what are you gonna be doing'?
361
00:19:41,914 --> 00:19:44,053
I got to make sure of something.
362
00:19:50,690 --> 00:19:54,228
Marla put me through
to the FBI will ya'?
363
00:19:54,560 --> 00:19:55,903
Will you get me some apples?
364
00:19:59,565 --> 00:20:03,012
- Show me two hours no
injuries, natural obstacles.
365
00:20:03,335 --> 00:20:04,837
- I have a sheriff
from Snowmonton County
366
00:20:05,171 --> 00:20:07,742
on the phone for you
asking about Jack Frost.
367
00:20:08,074 --> 00:20:09,382
Put him through.
368
00:20:10,843 --> 00:20:12,686
This is Agent Manners;
who am I speaking to?
369
00:20:12,945 --> 00:20:15,289
- Uh, Sam Tyler, Snowmonton
County Sheriff's Department.
370
00:20:15,614 --> 00:20:17,059
I'd like to ask you a
couple of questions about
371
00:20:17,383 --> 00:20:18,726
the Jack Frost accident.
372
00:20:19,051 --> 00:20:20,189
- Well I'm afraid
that most information
373
00:20:20,519 --> 00:20:22,362
concerning the incident
is confidential
374
00:20:22,688 --> 00:20:24,565
but I'll help you if I can.
375
00:20:24,857 --> 00:20:26,564
- Well we had a killing
down here last night
376
00:20:26,892 --> 00:20:30,203
and I need to know that
Jack Frost is really dead.
377
00:20:30,529 --> 00:20:32,975
- Oh yeah Sheriff, Jack
Frost did indeed die
378
00:20:33,299 --> 00:20:35,108
in the accident;
that I can assure you.
379
00:20:35,434 --> 00:20:36,879
Anything else I can help you with?
380
00:20:37,203 --> 00:20:38,443
No, thank you very much.
381
00:20:38,771 --> 00:20:39,715
Not a problem.
382
00:20:40,039 --> 00:20:41,985
Good luck with your investigation.
383
00:20:42,308 --> 00:20:43,116
Thank you.
384
00:20:46,612 --> 00:20:47,920
It's over.
385
00:20:48,247 --> 00:20:49,123
It started.
386
00:20:50,082 --> 00:20:51,789
It wasn't meant to happen like this.
387
00:20:52,118 --> 00:20:53,222
So you keep saying.
388
00:20:53,552 --> 00:20:55,725
- We hadn't even tested
the acid on an amoeba.
389
00:20:56,055 --> 00:20:57,500
Let alone a human cell.
390
00:20:57,823 --> 00:20:59,461
This is a disaster.
391
00:20:59,792 --> 00:21:00,668
Disaster?
392
00:21:00,993 --> 00:21:03,132
You got to learn to look on
the bright side of things.
393
00:21:03,462 --> 00:21:04,236
The bright side?
394
00:21:04,563 --> 00:21:05,132
Sure.
395
00:21:05,464 --> 00:21:07,501
At least you know it works.
396
00:21:09,001 --> 00:21:10,173
It's just a shame that your guinea pig
397
00:21:10,503 --> 00:21:14,474
had to be a homicidal
maniac like Jack Frost.
398
00:21:14,807 --> 00:21:18,277
Who I now have to put
back in the test tube.
399
00:21:24,283 --> 00:21:28,356
- Well, there are no lesions
in the muscles of the neck.
400
00:21:29,688 --> 00:21:30,462
No tears.
401
00:21:31,957 --> 00:21:36,030
Now, there is a fractured
cervical vertebrae one and two.
402
00:21:37,429 --> 00:21:40,433
So I'm guessing that his
head was snapped back
403
00:21:40,766 --> 00:21:43,713
with alarming force but just the once.
404
00:21:48,007 --> 00:21:51,454
Also notice that there's
no bruising in the face.
405
00:21:51,777 --> 00:21:53,814
So I would say something soft was held
406
00:21:54,146 --> 00:21:56,649
in place to disperse the pressure.
407
00:21:56,982 --> 00:21:59,462
Like, a mitten or a large glove.
408
00:22:01,620 --> 00:22:02,655
That's all we need around here;
409
00:22:02,988 --> 00:22:04,729
the catcher mitt killer.
410
00:22:05,057 --> 00:22:05,694
Yeah.
411
00:22:07,960 --> 00:22:11,203
You think he's gonna strike again?
412
00:22:11,530 --> 00:22:15,501
- I don't know doc but I'll
be bolting my door tonight.
413
00:22:17,036 --> 00:22:20,415
- I'll be tracking my
dresser in front of mine Sam.
414
00:23:00,246 --> 00:23:02,089
Look, I made special.
415
00:23:03,015 --> 00:23:06,258
- Honey I just cleaned up
after your special oats.
416
00:23:06,585 --> 00:23:08,360
But these are extra special.
417
00:23:08,687 --> 00:23:13,432
- They're very, not as
special as that snowman
418
00:23:13,759 --> 00:23:15,295
that you made outside.
419
00:23:15,628 --> 00:23:16,732
I didn't make a snowman.
420
00:23:17,062 --> 00:23:18,268
Oh, well someone built it.
421
00:23:18,597 --> 00:23:20,270
But it's not finished.
422
00:23:20,599 --> 00:23:22,579
Needs a face so I
thought that maybe you
423
00:23:22,902 --> 00:23:25,439
could go outside
and finish that up for-
424
00:23:27,806 --> 00:23:29,717
I'll just spray down the kitchen.
425
00:23:34,647 --> 00:23:35,648
Sam what's going on'?
426
00:23:35,981 --> 00:23:39,292
- What the hell are you
going to do about this?
427
00:23:39,618 --> 00:23:40,926
All right, hold it hold it hold it.
428
00:23:41,253 --> 00:23:42,231
I tried to calm them down, I tried.
429
00:23:42,554 --> 00:23:43,624
There's no need to panic.
430
00:23:43,956 --> 00:23:44,627
- What the hell are
you talking about Sam?
431
00:23:44,924 --> 00:23:45,902
Old Man Harper's dead.
432
00:23:46,225 --> 00:23:47,898
- That's right, Old Man
Harper has been killed
433
00:23:48,227 --> 00:23:49,069
and we don't have a lead.
434
00:23:49,395 --> 00:23:50,237
But you guys running
around here like a
435
00:23:50,562 --> 00:23:51,802
a bunch of vigilantes
isn't going to make
436
00:23:52,131 --> 00:23:52,973
my job any easier.
437
00:23:53,299 --> 00:23:53,800
Right.
438
00:23:54,133 --> 00:23:56,477
- Now I suggest you men
go home to your families.
439
00:23:56,802 --> 00:23:58,645
- Jesus, you think this
psycho drifters gonna
440
00:23:58,971 --> 00:23:59,949
snub out some other
poor son of a bitch.
441
00:24:00,272 --> 00:24:00,909
Don't ya?
442
00:24:01,240 --> 00:24:02,150
Did I say that?
443
00:24:02,474 --> 00:24:04,010
Did I say that?
444
00:24:04,343 --> 00:24:05,651
Look, Old Man Harper
lived way out here
445
00:24:05,978 --> 00:24:07,423
five miles outside of town.
446
00:24:07,746 --> 00:24:08,349
What does that mean'?
447
00:24:08,681 --> 00:24:09,659
We all live on the outskirts of town.
448
00:24:09,982 --> 00:24:12,826
- Right, and so do we
and we're not scared.
449
00:24:13,152 --> 00:24:14,597
Now whoever did this
is already a 100 miles
450
00:24:14,920 --> 00:24:15,591
away from here.
451
00:24:15,921 --> 00:24:17,423
- Yeah Sam, well that may
be but I'll tell ya what;
452
00:24:17,756 --> 00:24:19,360
I'm going to keep
my store open all hours,
453
00:24:19,692 --> 00:24:21,330
anybody wants to buy extra ammo, huh.
454
00:24:21,660 --> 00:24:23,435
20% discount for an emergency.
455
00:24:23,762 --> 00:24:24,934
Come on, come on.
456
00:24:27,967 --> 00:24:29,446
- It's gonna be a
gal dang turkey shoot.
457
00:24:29,768 --> 00:24:31,975
- Of hell Sam it's
quicker than a jury.
458
00:24:36,775 --> 00:24:37,947
So you reckon you're about ready
459
00:24:38,277 --> 00:24:40,689
to step out to lunch with me then?
460
00:24:41,013 --> 00:24:42,356
Do I look ready?
461
00:24:42,681 --> 00:24:43,819
Sure do to me.
462
00:24:47,619 --> 00:24:49,621
Ah, luckily for you Joe the power
463
00:24:49,955 --> 00:24:51,366
to cloud men's minds
is a responsibility
464
00:24:51,690 --> 00:24:53,397
I take very seriously.
465
00:25:56,355 --> 00:25:57,356
Hey move it.
466
00:25:57,689 --> 00:25:58,793
I said move it.
467
00:25:59,124 --> 00:26:01,695
Or are you deaf as well as butt ugly'?
468
00:26:02,027 --> 00:26:03,438
You're standing in the
middle of a black ice
469
00:26:03,762 --> 00:26:05,639
sled run snot for brains.
470
00:26:06,799 --> 00:26:08,779
But this is my dad's front lawn.
471
00:26:09,101 --> 00:26:09,875
- Look, are you gonna move
or am I gonna
472
00:26:10,202 --> 00:26:11,306
have to kick your
stomach out the top of
473
00:26:11,637 --> 00:26:12,911
your head again'?
474
00:26:16,909 --> 00:26:18,047
I hope he breaks his face.
475
00:26:18,377 --> 00:26:19,082
What'd you say'?
476
00:26:19,411 --> 00:26:20,082
Nothing.
477
00:26:20,412 --> 00:26:23,621
- Look, nobody says
nothing behind my back.
478
00:26:23,949 --> 00:26:25,553
The killer snowman, is it yours?
479
00:26:25,884 --> 00:26:26,487
Yes.
480
00:26:27,586 --> 00:26:28,394
No!
481
00:26:28,720 --> 00:26:29,323
Oh yes.
482
00:26:32,224 --> 00:26:36,900
I think the black ice sled
run is officially open.
483
00:26:37,229 --> 00:26:38,799
And all the kings horses
and all the kings men
484
00:26:39,131 --> 00:26:41,805
couldn't give a rats ass
about Tyler's little snowman.
485
00:26:42,134 --> 00:26:42,771
Huh.
486
00:26:50,776 --> 00:26:51,777
I didn't do it.
487
00:26:52,111 --> 00:26:54,250
Holy moly Ryan killed Billy!
488
00:26:54,580 --> 00:26:55,615
It wasn't me.
489
00:27:03,689 --> 00:27:05,965
Billy just had a birthday.
490
00:27:31,517 --> 00:27:32,689
Shh, it's okay.
491
00:27:33,018 --> 00:27:36,192
- Will you please stop
telling me to calm down'?
492
00:27:36,522 --> 00:27:37,159
Shut up!
493
00:27:38,190 --> 00:27:39,897
I'm not nuts!
494
00:27:40,225 --> 00:27:41,704
There's one god damn
psycho in this town
495
00:27:42,027 --> 00:27:43,802
and it's your kid Sheriff.
496
00:27:44,129 --> 00:27:44,630
Jay, Jay-
497
00:27:44,963 --> 00:27:45,464
That kid is touched by the devil.
498
00:27:45,797 --> 00:27:46,400
Honey don't.
499
00:27:46,732 --> 00:27:47,073
- Let's take this somewhere
else, come on.
500
00:27:47,399 --> 00:27:48,901
This is okay with me right here.
501
00:27:49,234 --> 00:27:51,407
- Look, I am truly sorry
about what happened
502
00:27:51,737 --> 00:27:53,978
but I have to believe my son.
503
00:27:54,306 --> 00:27:57,549
- Your son says a snowman
pushed my son Billy.
504
00:27:57,876 --> 00:27:58,980
Do you believe that'?
505
00:27:59,311 --> 00:28:00,187
Do you believe that'?
506
00:28:00,512 --> 00:28:01,217
There couldn't have been a fight.
507
00:28:01,547 --> 00:28:03,686
Billy is two feet taller than Ryan.
508
00:28:04,016 --> 00:28:04,756
Not anymore he ain't.
509
00:28:05,083 --> 00:28:05,891
You haven't heard the last of this.
510
00:28:06,218 --> 00:28:07,094
L, I believe that.
511
00:28:07,419 --> 00:28:08,056
I believe that Jay.
512
00:28:08,387 --> 00:28:09,058
- And you watch
the way you talk to me.
513
00:28:09,388 --> 00:28:10,833
I'm not above punching
an officer of the law
514
00:28:11,156 --> 00:28:11,691
if it calls for it.
515
00:28:12,024 --> 00:28:13,002
Why don't you go home and calm down?
516
00:28:13,325 --> 00:28:15,703
We'll talk about this tomorrow.
517
00:28:16,028 --> 00:28:17,530
- 'Cause I can't
talk about it tomorrow.
518
00:28:17,863 --> 00:28:21,936
'Cause I got to look for a
place to bury my son tomorrow.
519
00:28:23,602 --> 00:28:26,776
Jill, Sally, we're
going home, come on.
520
00:28:27,906 --> 00:28:30,785
He's usually not so short tempered.
521
00:28:31,109 --> 00:28:32,019
I know, I know.
522
00:28:32,344 --> 00:28:32,845
I'm sorry.
523
00:28:39,851 --> 00:28:43,196
- All right, why don't we all
just go on home, all right?
524
00:28:43,522 --> 00:28:45,968
Let's keep Billy in our prayers.
525
00:28:58,070 --> 00:28:59,447
I didn't do it.
526
00:28:59,771 --> 00:29:01,478
The snowman pushed him.
527
00:29:01,807 --> 00:29:03,252
That's all he keeps saying.
528
00:29:03,575 --> 00:29:04,610
He must be terrified.
529
00:29:04,943 --> 00:29:05,921
I know Ryan.
530
00:29:07,613 --> 00:29:09,058
I know.
531
00:29:54,126 --> 00:29:56,970
- You take a good
long look at this face
532
00:29:57,296 --> 00:29:58,502
'cause the next time
you see it it's gonna
533
00:29:58,830 --> 00:30:00,468
tear your world apart.
534
00:30:00,799 --> 00:30:01,777
I'll find a way.
535
00:30:02,100 --> 00:30:02,703
I'll find a way.
536
00:30:03,035 --> 00:30:04,309
I'll kill you and your whole-
537
00:30:04,636 --> 00:30:07,116
I thought you destroyed those.
538
00:30:09,841 --> 00:30:11,980
I wish it was that easy.
539
00:30:12,311 --> 00:30:16,851
- Sam, he's gone
and he can't come back.
540
00:30:18,150 --> 00:30:21,393
The only place he
exists now is in here.
541
00:30:24,022 --> 00:30:25,296
I'm gonna destroy these.
542
00:30:52,050 --> 00:30:53,825
Oh, Jesus Sam.
543
00:30:54,152 --> 00:30:55,893
- Well, gosh sakes
I could have shot you.
544
00:30:57,489 --> 00:30:58,729
Well Sam hell, everybody knows
545
00:30:59,057 --> 00:30:59,728
you couldn't hit
the broadside of a barn
546
00:31:00,058 --> 00:31:00,900
with a scatter gun.
547
00:31:02,361 --> 00:31:03,533
Annie hi, evening.
548
00:31:03,862 --> 00:31:04,363
Hi Paul.
549
00:31:04,696 --> 00:31:05,834
Uh, where you want the salt?
550
00:31:06,164 --> 00:31:06,767
Garage is all locked up.
551
00:31:07,099 --> 00:31:08,544
The salt?
552
00:31:08,867 --> 00:31:10,403
Why don't you just put it right there.
553
00:31:10,736 --> 00:31:11,874
- All right, didn't
mean to scare you Sam.
554
00:31:12,204 --> 00:31:14,184
- That's all right were
just a little jumpy tonight.
555
00:31:14,506 --> 00:31:15,007
All right'?
556
00:31:15,340 --> 00:31:16,410
Oh, okay all right.
557
00:31:16,742 --> 00:31:17,243
I'll see you in the morning.
558
00:31:17,576 --> 00:31:18,077
All right.
559
00:31:18,410 --> 00:31:18,911
Thanks for the salt.
560
00:31:19,244 --> 00:31:19,949
20% off on the salt too.
561
00:31:20,278 --> 00:31:21,018
I'll see you in the morning.
562
00:31:21,346 --> 00:31:22,051
- And I'll give you
20% off of that garbage can.
563
00:31:22,381 --> 00:31:22,882
Paul, thank you.
564
00:31:23,215 --> 00:31:24,421
- Your snow shovel's
not looking very good either.
565
00:31:26,284 --> 00:31:26,921
Okay.
566
00:31:37,028 --> 00:31:39,565
- Don't ya think we ought
to put the tree lights on'?
567
00:31:43,935 --> 00:31:45,141
Your son isn't cold five hours
568
00:31:45,470 --> 00:31:46,949
you want festivities.
569
00:31:47,272 --> 00:31:48,114
I was only-
570
00:31:48,440 --> 00:31:49,544
Yeah, well don't.
571
00:31:54,813 --> 00:31:55,450
Hey!
572
00:31:56,548 --> 00:31:57,618
And where in God's name
do you think you're
573
00:31:57,949 --> 00:32:00,156
prowling off to like
some lady of the night?
574
00:32:00,485 --> 00:32:02,055
Our grief isn't good enough for you?
575
00:32:02,387 --> 00:32:03,388
You may not have cared
for your little brother-
576
00:32:03,722 --> 00:32:05,395
Jesus dad, I loved Billy.
577
00:32:05,724 --> 00:32:07,135
Do not be forsaking the Lord's name
578
00:32:07,459 --> 00:32:09,837
in my house little girl!
579
00:32:10,162 --> 00:32:13,109
- The Lord forsook
this house long ago.
580
00:32:14,633 --> 00:32:16,579
I'm going to see Tommy.
581
00:32:20,906 --> 00:32:22,283
She's only talking back to you
582
00:32:22,607 --> 00:32:23,984
because she's upset.
583
00:32:26,411 --> 00:32:30,154
- Sally, when I want
philosophy I'll turn on Oprah.
584
00:32:30,482 --> 00:32:31,825
Finish my scarf.
585
00:32:32,150 --> 00:32:34,187
I'm going to get more wood.
586
00:32:39,825 --> 00:32:42,465
I'll make us a pot of tea.
587
00:33:17,128 --> 00:33:19,904
Say pal, how about a smoke'?
588
00:33:27,672 --> 00:33:28,673
Who's that?
589
00:33:30,208 --> 00:33:31,152
What's that?
590
00:33:33,845 --> 00:33:34,585
Sam?
591
00:33:36,815 --> 00:33:37,555
Hey Sam.
592
00:33:39,084 --> 00:33:40,495
Sam is that you?
593
00:33:43,522 --> 00:33:44,865
You come to make peace?
594
00:33:56,835 --> 00:33:58,576
Yeah, get it.
595
00:33:59,504 --> 00:34:00,278
Put your back into it.
596
00:34:00,605 --> 00:34:02,016
Come on, come on, you can do it.
597
00:34:02,340 --> 00:34:03,011
That's my boy.
598
00:34:03,341 --> 00:34:05,685
Get it, get it, oh very good.
599
00:34:12,384 --> 00:34:14,887
All right, all right come on.
600
00:34:18,356 --> 00:34:21,098
Come on you god damn psycho freak.
601
00:34:22,527 --> 00:34:24,097
I'm ready for you.
602
00:34:39,744 --> 00:34:40,882
Come out here where I can see you
603
00:34:41,212 --> 00:34:43,249
you Christ loathing dog.
604
00:34:49,421 --> 00:34:51,162
I'm warning you.
605
00:35:01,900 --> 00:35:04,938
- Gosh, I only
axed you for a smoke.
606
00:35:15,013 --> 00:35:18,654
- Oh Jake, if
I've asked you once I've-
607
00:35:27,192 --> 00:35:28,000
Oh.
608
00:35:51,316 --> 00:35:53,887
Oh Jake, that's so sweet of you.
609
00:36:02,060 --> 00:36:03,061
That's funny.
610
00:36:19,177 --> 00:36:20,178
Oh.
611
00:37:16,101 --> 00:37:17,739
Oh, sorry folks.
612
00:37:18,069 --> 00:37:18,706
Shed was all blocked.
613
00:37:19,037 --> 00:37:20,948
I didn't know where
you wanted the salt.
614
00:37:21,272 --> 00:37:22,649
Ho, ho, ho, and what's your
615
00:37:22,974 --> 00:37:24,248
name little boy'?
616
00:37:25,543 --> 00:37:26,613
Oh my god.
617
00:37:28,713 --> 00:37:31,216
- Always remember
to dress up warm.
618
00:37:38,656 --> 00:37:39,566
I just came over here to tell them
619
00:37:39,891 --> 00:37:41,393
all how sorry I was about Billy.
620
00:37:41,726 --> 00:37:42,329
Jesus Sam.
621
00:37:42,660 --> 00:37:43,161
All right, Joe.
622
00:37:43,495 --> 00:37:45,600
We're gonna do this thing calmly.
623
00:37:45,930 --> 00:37:46,738
I want you to get the photographer-
624
00:37:47,065 --> 00:37:48,806
- For Christ's sake, who
the hell would do this?
625
00:37:49,134 --> 00:37:49,976
Well someone's got to go tell Jill
626
00:37:50,301 --> 00:37:51,746
her entire family's dead.
627
00:37:52,070 --> 00:37:53,344
Jesus, she's only 18.
628
00:37:53,671 --> 00:37:54,445
Keep it down Joe.
629
00:37:54,773 --> 00:37:55,751
The whole town's gonna go crazy.
630
00:37:56,074 --> 00:37:57,644
I need for you to keep it together.
631
00:37:57,976 --> 00:37:58,477
We got a job to do.
632
00:37:58,810 --> 00:38:00,084
We're gonna do it right.
633
00:38:00,411 --> 00:38:02,118
First I want you
to find Jill and I want
634
00:38:02,447 --> 00:38:05,451
you to get Doc Peters
and bring him up here.
635
00:38:05,784 --> 00:38:07,320
Take a look at Sally.
636
00:38:09,287 --> 00:38:09,924
- You don't reckon we
should leave her up
637
00:38:10,255 --> 00:38:12,929
for the 12 days of Christmas then?
638
00:38:38,216 --> 00:38:39,354
Marla I want you to call around
639
00:38:39,684 --> 00:38:41,994
see if you can
get a hold of Jill Metzner.
640
00:38:42,320 --> 00:38:44,322
Oh, call the FBI in Denver too.
641
00:38:44,656 --> 00:38:46,693
Some asshole named Manners.
642
00:38:49,027 --> 00:38:49,971
Who are you'?
643
00:38:51,963 --> 00:38:53,067
I'm the asshole.
644
00:38:53,398 --> 00:38:54,877
I'll get back to you later.
645
00:38:55,200 --> 00:38:57,476
Well, this is an auspicious
start we've gotten off to.
646
00:38:57,802 --> 00:38:59,713
You must be Sheriff Tyler.
647
00:39:00,038 --> 00:39:00,743
Yeah, Tyler.
648
00:39:01,072 --> 00:39:01,846
I'm agent Manners.
649
00:39:02,173 --> 00:39:03,151
FBI?
650
00:39:03,474 --> 00:39:04,976
Sure, why not.
651
00:39:05,310 --> 00:39:06,914
And this is Stone.
652
00:39:07,245 --> 00:39:07,916
Agent Stone.
653
00:39:08,246 --> 00:39:08,883
Sheriff.
654
00:39:10,715 --> 00:39:12,217
Why are you here?
655
00:39:12,550 --> 00:39:14,223
- We've got a line
on your Abraham Harper.
656
00:39:14,552 --> 00:39:16,327
- Old Man Harper,
yeah, what about him?
657
00:39:16,654 --> 00:39:18,031
His death matches the MO of someone
658
00:39:18,356 --> 00:39:20,029
we've been tracking for some time now.
659
00:39:20,358 --> 00:39:20,927
- Yeah, well we've
got two more deaths.
660
00:39:21,259 --> 00:39:23,000
I was just about to try
to get you on the phone.
661
00:39:23,328 --> 00:39:23,829
Good.
662
00:39:24,162 --> 00:39:26,039
Have the MV's been moved'?
663
00:39:27,198 --> 00:39:28,541
Motor vehicles?
664
00:39:29,434 --> 00:39:32,677
- Have the murder
victims been moved yet'?
665
00:39:33,004 --> 00:39:37,077
- No, uh, Jake and Sally
Metzner have not been moved yet.
666
00:39:38,543 --> 00:39:41,615
- Fine, first take
me to the crime scene.
667
00:39:41,946 --> 00:39:44,722
Excuse me, Jake and Sally's place.
668
00:39:45,717 --> 00:39:47,628
If everything checks
out as I think it will
669
00:39:47,952 --> 00:39:51,798
I'll have a task force
in here by midnight.
670
00:39:52,123 --> 00:39:56,367
- This mean the case is
being taken out of my hands?
671
00:39:56,694 --> 00:39:58,640
It was never in them Sheriff.
672
00:40:05,069 --> 00:40:06,548
You were right the first time Sam.
673
00:40:07,705 --> 00:40:08,775
Asshole.
674
00:40:15,046 --> 00:40:16,286
- I don't know why you're
so interested in this
675
00:40:16,614 --> 00:40:17,115
dam footprint.
676
00:40:17,448 --> 00:40:19,155
Whoever did this obviously
came through the backdoor.
677
00:40:19,484 --> 00:40:20,622
It was locked.
678
00:40:21,653 --> 00:40:23,633
They locked it behind them.
679
00:40:23,955 --> 00:40:26,299
- You're obviously not a
man of science Sheriff.
680
00:40:26,624 --> 00:40:28,501
The latest advanced in forensics
681
00:40:28,826 --> 00:40:30,100
means that a
footprint can be as accurate
682
00:40:30,428 --> 00:40:31,771
as a fingerprint.
683
00:40:35,133 --> 00:40:36,237
I'm reading something.
684
00:40:36,567 --> 00:40:37,671
What?
685
00:40:38,002 --> 00:40:40,107
Oh sweet Jesus look at this.
686
00:40:40,438 --> 00:40:41,746
This thing is able to latently alter
687
00:40:42,073 --> 00:40:43,518
it's elemental molecular structure.
688
00:40:43,841 --> 00:40:44,945
English Stone, English.
689
00:40:45,276 --> 00:40:47,483
It can freeze and unfreeze at will.
690
00:40:47,812 --> 00:40:50,520
It melted, came through the doggy door
691
00:40:50,848 --> 00:40:52,759
and refroze on the inside.
692
00:40:53,084 --> 00:40:54,825
- You mean Jack came
through the doggy door
693
00:40:55,153 --> 00:40:56,530
and refroze on the inside.
694
00:40:56,854 --> 00:40:59,698
What the hell have you
let loose in this town?
695
00:41:05,196 --> 00:41:06,539
Now there should be lacerations
696
00:41:06,864 --> 00:41:08,810
to indicate where the handle of the ax
697
00:41:09,133 --> 00:41:12,307
we twisted from side to
side to help it down.
698
00:41:12,637 --> 00:41:15,174
But no, all the cuts
are near vertical.
699
00:41:15,506 --> 00:41:18,350
It forced the handle straight down.
700
00:41:19,510 --> 00:41:21,615
That's immensely powerful.
701
00:41:24,015 --> 00:41:25,392
Did you say it Doc'?
702
00:41:25,717 --> 00:41:26,218
I beg your pardon.
703
00:41:26,551 --> 00:41:28,326
You said it instead of he or she.
704
00:41:28,653 --> 00:41:31,862
- Well, that's just a
figure of speech Sam.
705
00:41:32,190 --> 00:41:34,500
Whoever did this is an animal.
706
00:41:35,860 --> 00:41:37,032
Metaphorically.
707
00:41:38,563 --> 00:41:41,009
And, I found this backdoor key
708
00:41:42,066 --> 00:41:43,739
inside Jake's pocket.
709
00:41:48,473 --> 00:41:51,147
- How many backdoor
keys do you own Doc?
710
00:41:51,476 --> 00:41:52,318
Just the one.
711
00:41:52,643 --> 00:41:53,519
Me too.
712
00:41:53,845 --> 00:41:56,655
So, how did those footprints walk
713
00:41:56,981 --> 00:41:58,858
into a locked backdoor'?
714
00:41:59,183 --> 00:42:00,161
Am I missing something?
715
00:42:00,485 --> 00:42:01,896
Oh no, nothing at all Agent Manners.
716
00:42:02,220 --> 00:42:03,665
I'm just having some
small town gossip here
717
00:42:03,988 --> 00:42:07,026
about some tractor pulls
and a barn raising.
718
00:42:07,358 --> 00:42:08,359
Right.
719
00:42:08,693 --> 00:42:11,003
Well our equipment does in fact
support your theory Sheriff.
720
00:42:11,329 --> 00:42:13,775
The killer locked the door
himself after entering.
721
00:42:14,098 --> 00:42:14,735
He-
722
00:42:16,768 --> 00:42:17,610
- Sheriff I'm
gonna need you to arrange
723
00:42:17,935 --> 00:42:19,573
a curfew for the rest of the night.
724
00:42:19,904 --> 00:42:21,212
It'll be safer for everyone involved.
725
00:42:21,539 --> 00:42:23,610
- Are you gonna tell
me what this is about?
726
00:42:23,941 --> 00:42:26,251
- I'm afraid it's on a
need to know basis Sheriff.
727
00:42:26,577 --> 00:42:28,454
I'll have a task force
in here by midnight.
728
00:42:28,780 --> 00:42:31,283
You just keep your townsfolk
out of my line of fire
729
00:42:31,616 --> 00:42:33,789
and we'll get along real fine.
730
00:42:34,118 --> 00:42:35,256
Sure.
731
00:42:35,586 --> 00:42:36,223
Now don't pout Sheriff.
732
00:42:36,554 --> 00:42:37,532
You should be grateful.
733
00:42:37,855 --> 00:42:39,095
You've got a madman on
the loose in your town
734
00:42:39,424 --> 00:42:42,132
and I'm gonna take him out for you.
735
00:42:49,600 --> 00:42:50,237
Sam.
736
00:42:50,568 --> 00:42:51,444
What's this?
737
00:42:51,769 --> 00:42:54,909
- Federally approved curfew
regulations and procedures.
738
00:42:55,239 --> 00:42:55,740
Yeah.
739
00:42:56,074 --> 00:42:56,575
Evening Sam.
740
00:42:56,908 --> 00:42:58,478
I'm afraid I haven't got round
to turning the furnace on.
741
00:42:58,810 --> 00:43:00,084
It's a trifle chilly inside.
742
00:43:00,411 --> 00:43:01,253
Let's get it fired up Father.
743
00:43:01,579 --> 00:43:02,148
Is everybody here?
744
00:43:02,480 --> 00:43:02,981
Pretty much yeah.
745
00:43:03,314 --> 00:43:03,815
Yeah.
746
00:43:04,148 --> 00:43:04,649
You seen Jill'?
747
00:43:04,982 --> 00:43:05,960
- Uh, no a few of the
kids are still missing.
748
00:43:06,284 --> 00:43:07,319
Well let's round 'em up all right'?
749
00:43:07,652 --> 00:43:09,757
Come on Father I want to
keep a close flock tonight.
750
00:43:22,967 --> 00:43:25,277
Okay, now Father Branagh
tells me the heating
751
00:43:25,603 --> 00:43:27,605
will be turned on any minute now.
752
00:43:32,110 --> 00:43:35,148
Folks, folks, we have a situation.
753
00:43:35,480 --> 00:43:36,618
Way to go Sam!
754
00:43:38,249 --> 00:43:40,820
- All right now, let's just
setting down all right?
755
00:43:48,693 --> 00:43:51,139
That ought to cheer everyone up.
756
00:43:52,964 --> 00:43:55,501
- Under the advisement of
the local federal officers
757
00:43:55,833 --> 00:43:58,871
I am going to put the town
under a 24 hour curfew.
758
00:43:59,203 --> 00:44:01,308
Listen, I'm not gonna arrest you.
759
00:44:01,639 --> 00:44:02,845
If you're just walking down the street
760
00:44:03,174 --> 00:44:04,312
I'm not gonna waste my time but this
761
00:44:04,642 --> 00:44:07,851
is for your own safety so
I urge you to follow it.
762
00:44:10,848 --> 00:44:11,792
Now Father Branagh has told me that
763
00:44:12,116 --> 00:44:13,823
he'll keep the church open.
764
00:44:14,152 --> 00:44:17,190
You can sleep down here
community style if you want.
765
00:44:17,522 --> 00:44:18,330
That might be a good thing.
766
00:44:18,656 --> 00:44:20,499
I want you to stay
off the phones except
767
00:44:20,825 --> 00:44:22,634
in case of an emergency.
768
00:44:22,894 --> 00:44:23,531
All right'?
769
00:44:24,962 --> 00:44:27,169
What the heck is going on out there?
770
00:44:27,498 --> 00:44:28,203
It's uh-
771
00:44:30,134 --> 00:44:31,204
Paul Davrow.
772
00:44:36,474 --> 00:44:37,851
Fucker's a snowman.
773
00:44:40,545 --> 00:44:42,047
Paul, what are you talking about?
774
00:44:42,380 --> 00:44:42,881
No you don't understand.
775
00:44:43,214 --> 00:44:43,715
Paul.
776
00:44:44,048 --> 00:44:45,322
No, she had wires coming out of her.
777
00:44:45,650 --> 00:44:46,355
She had little lights-
778
00:44:46,684 --> 00:44:47,185
Paul.
779
00:44:47,518 --> 00:44:48,428
It was a seven foot tall-
780
00:44:48,753 --> 00:44:49,254
Paul.
781
00:44:49,587 --> 00:44:50,088
Oh god.
782
00:44:53,191 --> 00:44:53,828
Okay.
783
00:44:55,092 --> 00:44:56,594
Well bravo Sheriff.
784
00:44:56,928 --> 00:44:57,702
You didn't have to do that.
785
00:44:58,029 --> 00:44:59,531
- I hope this isn't a
taste of what I can expect
786
00:44:59,864 --> 00:45:02,504
from this town under your direction.
787
00:45:02,833 --> 00:45:03,709
It's nothing, all right'?
788
00:45:04,035 --> 00:45:04,672
We'll take care of him.
789
00:45:05,002 --> 00:45:05,673
Well you better.
790
00:45:06,003 --> 00:45:07,004
The man's a danger to the public
791
00:45:07,338 --> 00:45:09,284
and a possible
hindrance to my operation.
792
00:45:09,607 --> 00:45:10,881
Your what?
793
00:45:11,209 --> 00:45:12,950
- You better get your
act under control Sheriff
794
00:45:13,277 --> 00:45:14,847
or I'll have you replaced.
795
00:45:15,179 --> 00:45:15,953
I would appreciate
it if all you people
796
00:45:16,280 --> 00:45:18,624
would get off the streets.
797
00:45:18,950 --> 00:45:21,191
Go darn a quilt or something.
798
00:45:24,889 --> 00:45:26,596
What the hell's eating him?
799
00:45:26,924 --> 00:45:29,063
I bet ya it ain't his girlfriend.
800
00:45:29,393 --> 00:45:32,203
You should have punched him out sir.
801
00:45:34,532 --> 00:45:36,102
Joe, come here.
802
00:45:36,434 --> 00:45:37,071
Get ahold of Paul.
803
00:45:37,401 --> 00:45:39,039
Take him somewhere will ya?
804
00:45:39,370 --> 00:45:41,646
Let him cool off for a
while down at the jail.
805
00:45:41,973 --> 00:45:43,475
Come on Mr. Davrow.
806
00:45:43,808 --> 00:45:44,445
Okay.
807
00:45:45,643 --> 00:45:46,280
Big nose.
808
00:45:46,611 --> 00:45:47,112
Okay.
809
00:45:47,445 --> 00:45:48,947
Sharp teeth.
810
00:45:49,280 --> 00:45:49,781
Chris.
811
00:45:50,114 --> 00:45:50,956
Yeah.
812
00:45:51,282 --> 00:45:52,317
I want you to go up to Paul's place.
813
00:45:52,650 --> 00:45:55,096
Maybe you can
find out what set him off.
814
00:45:55,419 --> 00:45:57,160
Uh, maybe I should help out Joe.
815
00:45:57,488 --> 00:45:58,228
You know, with
Paul 'cause he's a big guy
816
00:45:58,556 --> 00:45:59,398
and he might be a little nasty later.
817
00:45:59,724 --> 00:46:00,828
Chris.
818
00:46:01,158 --> 00:46:02,569
Right, I'm on it.
819
00:46:03,995 --> 00:46:06,066
Nah, sure Sam I'll go check it out.
820
00:46:06,397 --> 00:46:08,104
I'll see what freaked everybody out.
821
00:46:08,432 --> 00:46:09,137
No problem.
822
00:46:10,434 --> 00:46:12,573
It's a madman on the loose.
823
00:46:12,903 --> 00:46:15,975
Hey Deputy Chris
Pullman captures madman.
824
00:46:16,941 --> 00:46:20,821
Get the madman be a
hero, fa la la la la la.
825
00:46:21,145 --> 00:46:21,816
Whoa.
826
00:47:00,351 --> 00:47:00,988
Okay.
827
00:47:02,987 --> 00:47:06,901
I've heard of stuff
happening, thermal updrafts.
828
00:47:28,312 --> 00:47:28,915
Hey kids.
829
00:47:29,246 --> 00:47:29,883
Hi.
830
00:47:32,316 --> 00:47:34,057
Ryan, where's your mom?
831
00:47:34,385 --> 00:47:35,921
- She went home to get
some more blankets.
832
00:47:36,253 --> 00:47:38,358
Did somebody go with her?
833
00:47:38,689 --> 00:47:39,258
I don't know.
834
00:47:39,590 --> 00:47:40,330
Is she all right?
835
00:47:40,658 --> 00:47:41,261
Hey Joe!
836
00:47:55,840 --> 00:47:56,682
Sam'?
837
00:47:58,409 --> 00:47:59,046
Sam?
838
00:48:01,412 --> 00:48:02,356
Is that you?
839
00:48:04,415 --> 00:48:05,189
Deputy?
840
00:48:27,638 --> 00:48:28,139
I got it.
841
00:48:28,472 --> 00:48:29,143
I got it.
842
00:48:52,396 --> 00:48:52,999
Ice burst.
843
00:48:54,565 --> 00:48:56,238
Lucky Sam sent me, huh?
844
00:48:56,500 --> 00:48:59,811
- Don't you ever creep
up on me like that again.
845
00:49:00,137 --> 00:49:01,980
- You ought to get these
pipes fixed Mrs. Tyler.
846
00:49:02,306 --> 00:49:06,277
We ought to fix you Joe.
847
00:49:10,414 --> 00:49:13,258
- I think we're gonna
need a mop on this one.
848
00:49:13,584 --> 00:49:16,360
- And the roadblocks at
4th and Lacy completely
849
00:49:16,687 --> 00:49:17,859
seal off main avenue.
850
00:49:18,189 --> 00:49:19,259
You're forgetting the church.
851
00:49:19,590 --> 00:49:21,092
- No Sheriff, the
blockade is complete.
852
00:49:21,425 --> 00:49:23,701
No, Father Branagh removed the fence
853
00:49:24,028 --> 00:49:25,530
here from the cemetery last week so this
854
00:49:25,863 --> 00:49:27,501
is all open field now.
855
00:49:30,267 --> 00:49:32,975
- All right, thank you
very much Sheriff.
856
00:49:33,304 --> 00:49:35,306
Anything else you
care to share with me?
857
00:49:35,639 --> 00:49:36,379
No, not at the moment.
858
00:49:36,707 --> 00:49:40,484
But if I think of something
you'll be the first to know.
859
00:49:40,811 --> 00:49:42,188
After you get that done though
860
00:49:42,513 --> 00:49:43,856
you want to get the fittings wrapped.
861
00:49:44,181 --> 00:49:44,989
You can do that yourself.
862
00:49:45,316 --> 00:49:46,693
Take some Teflon tape, no you can,
863
00:49:47,017 --> 00:49:48,826
you wrap the male fittings only.
864
00:49:49,153 --> 00:49:50,154
You don't wrap the female fittings.
865
00:49:50,488 --> 00:49:51,330
You've got to make sure you wrap them
866
00:49:51,655 --> 00:49:52,895
as you're looking down clockwise.
867
00:49:54,058 --> 00:49:54,559
You wrap them counterclockwise,
868
00:49:54,892 --> 00:49:55,962
here you go Mrs. Tyler.
869
00:49:56,293 --> 00:49:57,897
Then all the tape shreds off.
870
00:49:58,229 --> 00:49:59,640
Also I noticed that your linoleum's
871
00:49:59,964 --> 00:50:00,908
starting to peel up there from all
872
00:50:01,232 --> 00:50:02,370
the water being on down there-
873
00:50:09,039 --> 00:50:11,645
Get some caulk and get that
back down there real easy.
874
00:50:11,976 --> 00:50:13,148
Silicon caulk is
probably better than-
875
00:50:31,195 --> 00:50:32,173
I don't think they saw us.
876
00:50:32,496 --> 00:50:34,271
Jill, I don't know about this.
877
00:50:34,598 --> 00:50:35,838
I don't think it's such a good idea.
878
00:50:36,166 --> 00:50:39,170
- Come on, you want me
to have fun don't you'?
879
00:50:39,503 --> 00:50:41,915
Or do you want me to sit
around and get morbid'?
880
00:50:42,239 --> 00:50:44,549
Jill, this is Sheriff Tyler's house.
881
00:50:44,875 --> 00:50:45,512
Exactly.
882
00:50:47,211 --> 00:50:49,282
Are you gonna come or not?
883
00:50:55,185 --> 00:50:55,788
Jill.
884
00:51:00,291 --> 00:51:01,361
No, no, no, no.
885
00:51:02,560 --> 00:51:04,437
Don't turn on the lights.
886
00:51:04,762 --> 00:51:08,073
I'll get all scared of the dark.
887
00:51:09,466 --> 00:51:13,471
And then I'll need a really
big boy to look after me.
888
00:51:15,773 --> 00:51:16,410
. Big boy?
889
00:51:18,309 --> 00:51:20,653
You're getting there.
890
00:52:16,634 --> 00:52:20,047
- If you want me
I want a roaring log fire
891
00:52:23,974 --> 00:52:25,612
and a bottle of wine.
892
00:52:27,945 --> 00:52:30,516
Come and get me when you're ready.
893
00:52:33,283 --> 00:52:34,387
Yes.
894
00:52:34,718 --> 00:52:37,699
If I wasn't anymore ready I'd explode.
895
00:52:54,672 --> 00:52:55,980
Shit.
896
00:53:11,321 --> 00:53:11,856
Need some ice.
897
00:54:17,154 --> 00:54:18,132
Sheriff Tyler'?
898
00:54:20,424 --> 00:54:22,597
Sheriff, it's Tommy Davrow.
899
00:54:23,627 --> 00:54:25,903
Look, uh, I'm not a burglar.
900
00:54:29,733 --> 00:54:30,768
Sheriff?
901
00:54:57,995 --> 00:54:59,303
Who's out there?
902
00:55:02,199 --> 00:55:04,372
I said, who's out there?
903
00:55:46,677 --> 00:55:48,088
Who's out there?
904
00:55:59,723 --> 00:56:01,669
I said, who's out there?
905
00:56:06,263 --> 00:56:08,174
Well it ain't fucking Frosty.
906
00:56:12,536 --> 00:56:14,880
You stay back man, all right?
907
00:56:15,172 --> 00:56:17,550
I'm gonna use this thing, all right?
908
00:56:17,875 --> 00:56:19,377
Listen, just stay back.
909
00:56:19,710 --> 00:56:20,279
Just-
910
00:56:26,283 --> 00:56:27,057
Ah.
911
00:56:28,619 --> 00:56:29,757
What the hell are you?
912
00:56:30,087 --> 00:56:32,897
World's most pissed off snow cone.
913
00:56:34,057 --> 00:56:34,967
No, no!
914
00:56:38,729 --> 00:56:42,108
Well what do you know,
armed and dangerous.
915
00:56:43,400 --> 00:56:45,073
Bottom of the ninth, four dead,
916
00:56:45,402 --> 00:56:47,882
here's the windup and the pitch.
917
00:56:50,140 --> 00:56:52,711
Woo hoo, it's a long drive.
918
00:57:21,905 --> 00:57:23,578
Thank you Tommy.
919
00:58:27,671 --> 00:58:29,048
Tommy no.
920
00:58:29,373 --> 00:58:30,716
Don't put cold water in.
921
00:58:31,041 --> 00:58:32,247
Oh it's freezing.
922
00:59:26,396 --> 00:59:29,775
- Looks like Christmas came
a little early this year.
923
00:59:30,934 --> 00:59:33,813
Well, hope it was good for you honey.
924
00:59:38,975 --> 00:59:41,819
Oh I must remember to send flowers.
925
00:59:57,060 --> 00:59:59,973
Hey, bad Manners, this is for you.
926
01:00:01,264 --> 01:00:01,901
Coffee?
927
01:00:02,232 --> 01:00:02,733
Yeah, please.
928
01:00:03,066 --> 01:00:03,976
Just to the brim.
929
01:00:04,301 --> 01:00:05,473
You heard from Chris yet?
930
01:00:05,802 --> 01:00:06,974
He was up at Paul Davrow's place.
931
01:00:07,304 --> 01:00:08,339
Not that I know of.
932
01:00:08,672 --> 01:00:09,616
Why don't you see if you can get him
933
01:00:09,940 --> 01:00:10,611
on the radio, okay?
934
01:00:10,941 --> 01:00:11,510
I'm worried about him.
935
01:00:11,842 --> 01:00:12,479
Okay.
936
01:00:13,577 --> 01:00:16,023
- There's a storm
moving in over Denver.
937
01:00:16,346 --> 01:00:17,620
They can't get the
choppers off the ground.
938
01:00:17,948 --> 01:00:18,926
They'll be taking everyone in by road.
939
01:00:21,618 --> 01:00:22,494
No way, never happen.
940
01:00:23,653 --> 01:00:24,791
- Might be a little late
but they'll be here.
941
01:00:25,122 --> 01:00:26,999
Oh no, tell him Marla.
942
01:00:27,324 --> 01:00:28,132
No way.
943
01:00:28,458 --> 01:00:30,096
We're dead center
of the Snowmonton Bowl.
944
01:00:30,360 --> 01:00:32,772
It's 20 miles uphill in any direction.
945
01:00:33,096 --> 01:00:33,972
If it's anything like
last week you won't
946
01:00:34,297 --> 01:00:35,605
even be able to get a snowplow across
947
01:00:35,932 --> 01:00:37,002
the highway in an hour from now.
948
01:00:37,334 --> 01:00:40,042
- You telling me that there's
no way to get my men in here?
949
01:00:40,370 --> 01:00:41,713
Duh.
950
01:00:42,038 --> 01:00:43,346
You can't let him escape.
951
01:00:43,673 --> 01:00:45,175
Well don't you fret Agent Stone.
952
01:00:45,509 --> 01:00:46,886
Nothing comes in, nothing gets out.
953
01:00:47,210 --> 01:00:48,883
Ain't that right Manners'?
954
01:00:49,212 --> 01:00:50,122
Yeah right.
955
01:00:51,214 --> 01:00:54,354
Tell me Sheriff, what sort
of armory do you have here?
956
01:00:54,684 --> 01:00:55,321
Armory?
957
01:00:56,553 --> 01:00:59,830
- What kind of weapons
are available to us'?
958
01:01:00,157 --> 01:01:02,228
- We're just a small
town sheriff's office.
959
01:01:02,559 --> 01:01:04,004
I told you conventional weapons will
960
01:01:04,327 --> 01:01:05,635
be useless against him.
961
01:01:05,962 --> 01:01:07,134
We need the company.
962
01:01:07,464 --> 01:01:09,068
Watch your mouth.
963
01:01:09,399 --> 01:01:10,173
What are you two talking about?
964
01:01:10,500 --> 01:01:11,137
Nothing Sheriff.
965
01:01:11,468 --> 01:01:12,208
- I told you the company
should have been called
966
01:01:12,536 --> 01:01:13,480
in to handle this whole thing.
967
01:01:13,803 --> 01:01:15,214
Not some bureau mercenary.
968
01:01:15,539 --> 01:01:16,813
You want to let me in on this?
969
01:01:17,140 --> 01:01:19,051
- Sorry Sheriff, it's
on a need to know basis
970
01:01:19,376 --> 01:01:19,979
and you don't.
971
01:01:20,310 --> 01:01:22,984
- Oh yeah, well I think
I might need to know.
972
01:01:23,313 --> 01:01:25,691
Oh boys, Chris is back.
973
01:01:26,016 --> 01:01:28,018
I just heard his car pull up.
974
01:01:28,351 --> 01:01:30,092
We're not finished.
975
01:01:44,234 --> 01:01:45,338
His car's here.
976
01:01:47,504 --> 01:01:48,574
Where's Chris?
977
01:01:53,710 --> 01:01:54,450
Chris?
978
01:02:07,958 --> 01:02:10,564
Wherever he is he's soaking wet.
979
01:02:10,894 --> 01:02:13,465
- Hey Sam, isn't this
Jake Metznefls old scarf?
980
01:02:13,797 --> 01:02:15,208
Marla, Marla don't touch that.
981
01:02:15,532 --> 01:02:16,636
What's the problem Sam?
982
01:02:17,801 --> 01:02:18,745
It's just a scarf.
983
01:02:21,471 --> 01:02:22,040
Mother of god.
984
01:02:22,372 --> 01:02:23,612
Nah, bitch couldn't make it.
985
01:02:27,143 --> 01:02:28,087
- I thought you said
conventional weapons
986
01:02:28,411 --> 01:02:29,719
couldn't touch that thing.
987
01:02:30,046 --> 01:02:32,117
Now look what you've gone and done!
988
01:02:32,449 --> 01:02:33,484
Mm-mm.
989
01:02:33,817 --> 01:02:35,057
Inside.
990
01:02:35,385 --> 01:02:36,659
Made in America.
991
01:02:37,821 --> 01:02:40,495
- Get out of the way,
what are ya nuts?
992
01:02:40,824 --> 01:02:42,826
Get out of the way Stone.
993
01:02:48,765 --> 01:02:49,766
What was that?
994
01:02:50,100 --> 01:02:51,101
What's this place made out of'?
995
01:02:51,434 --> 01:02:52,742
Got quarter inch steel in the walls
996
01:02:53,069 --> 01:02:54,639
and the ceilings, half
inch plate in the windows.
997
01:02:54,971 --> 01:02:55,813
That should hold us enough.
998
01:02:56,139 --> 01:02:57,243
Enough for what?
999
01:02:57,574 --> 01:02:58,177
Tell me.
1000
01:02:58,508 --> 01:02:59,350
- Sam, Sam all the
outside lines are down.
1001
01:02:59,676 --> 01:03:00,916
- We need something
to fig ht back with.
1002
01:03:01,244 --> 01:03:02,279
What are we fighting?
1003
01:03:02,612 --> 01:03:04,285
Look, I just saw something
that doesn't belong in this world
1004
01:03:04,614 --> 01:03:06,025
and it's out there killing my friends.
1005
01:03:06,349 --> 01:03:08,090
Now tell me what it is.
1006
01:03:09,085 --> 01:03:10,086
Jack Frost.
1007
01:03:11,588 --> 01:03:13,329
No, Jack Frost died.
1008
01:03:14,424 --> 01:03:16,097
Jack Frost changed.
1009
01:03:16,426 --> 01:03:16,927
He changed'?
1010
01:03:17,260 --> 01:03:17,795
Who are you people?
1011
01:03:18,128 --> 01:03:19,334
And don't give me this FBI bull crap.
1012
01:03:19,663 --> 01:03:21,700
Shut up, shut up, listen.
1013
01:03:23,033 --> 01:03:24,341
What is that?
1014
01:03:26,002 --> 01:03:28,175
Sounds like water.
1015
01:03:29,339 --> 01:03:30,283
Oh my god.
1016
01:03:34,644 --> 01:03:35,987
What is it'?
1017
01:03:36,313 --> 01:03:38,224
Oh Lord, the footprint at
Jake and Sally's place.
1018
01:03:38,548 --> 01:03:41,290
I'll find a way!
1019
01:03:42,485 --> 01:03:43,657
He came back.
1020
01:03:44,821 --> 01:03:47,301
All right, stand clear.
1021
01:03:49,893 --> 01:03:51,167
Dammit it's not working.
1022
01:03:51,494 --> 01:03:53,167
- He's only vulnerable
in his elemental state.
1023
01:03:53,496 --> 01:03:54,474
English Stone.
1024
01:03:54,798 --> 01:03:55,833
- He can only be
hurt when he's frozen.
1025
01:03:56,166 --> 01:03:57,236
Well then he can stick himself right
1026
01:03:57,567 --> 01:03:59,205
back together again right?
1027
01:04:00,837 --> 01:04:02,316
' 0h my god!
1028
01:04:07,711 --> 01:04:09,315
Come on, come on.
1029
01:04:09,646 --> 01:04:11,523
Don't hurt him.
1030
01:04:14,250 --> 01:04:15,490
Oh, hey.
1031
01:04:16,853 --> 01:04:17,991
Come on, come on, come on.
1032
01:04:18,321 --> 01:04:18,822
Sam!
1033
01:04:19,155 --> 01:04:19,690
Sheriff come on move it.
1034
01:04:20,023 --> 01:04:20,933
Don't hurt him!
1035
01:04:21,257 --> 01:04:21,758
Shut up!
1036
01:04:24,060 --> 01:04:24,902
Ah it's hot.
1037
01:04:27,497 --> 01:04:28,703
" Oops.
1038
01:04:29,032 --> 01:04:29,601
Uh oh.
1039
01:04:31,167 --> 01:04:32,544
Sam, come on hurry up.
1040
01:04:32,869 --> 01:04:35,406
Heat, we got to heat this place up.
1041
01:04:35,739 --> 01:04:36,342
You got to blow this place.
1042
01:04:36,673 --> 01:04:38,448
You got any cleaning supplies,
aerosol's, something?
1043
01:04:38,775 --> 01:04:40,686
Yeah, yeah, yeah.
1044
01:04:45,181 --> 01:04:46,285
We got a lot of them.
1045
01:04:46,616 --> 01:04:47,560
What are you doing'?
1046
01:04:47,884 --> 01:04:48,692
- I can't authorize
this kind of action.
1047
01:04:49,018 --> 01:04:50,520
Nobody asked you to authorize it.
1048
01:04:50,854 --> 01:04:52,231
Stop this now.
1049
01:04:52,555 --> 01:04:53,465
Agent Manners your
orders are to observe,
1050
01:04:53,790 --> 01:04:55,030
restrain, and entrap.
1051
01:04:55,358 --> 01:04:56,428
Not question directives.
1052
01:04:56,760 --> 01:04:57,568
You see what's out there?
1053
01:04:57,894 --> 01:04:58,736
What's out there is my proof.
1054
01:04:59,062 --> 01:05:00,200
Yeah, well fuck that.
1055
01:05:05,101 --> 01:05:07,206
Get him out of here now.
1056
01:05:10,774 --> 01:05:11,548
Come on.
1057
01:05:21,451 --> 01:05:22,486
Come on, come on hurry up.
1058
01:05:22,819 --> 01:05:23,320
Hurry UP-
1059
01:05:23,653 --> 01:05:24,757
Move it.
1060
01:05:32,328 --> 01:05:33,500
Damn, it's locked.
1061
01:05:33,830 --> 01:05:34,399
Stand back.
1062
01:05:34,731 --> 01:05:36,267
- No, don't do that
you'll blow the place.
1063
01:05:36,599 --> 01:05:38,237
Where's the fucking key?
1064
01:05:38,568 --> 01:05:39,171
Oh heck.
1065
01:05:43,773 --> 01:05:45,616
Don't leave without me.
1066
01:06:21,878 --> 01:06:23,380
Come on, come on.
1067
01:06:24,380 --> 01:06:25,723
Come on, come on.
1068
01:06:35,325 --> 01:06:36,065
Sam!
1069
01:06:36,993 --> 01:06:38,404
Sam where are you'?
1070
01:06:49,038 --> 01:06:49,743
Oh shoot.
1071
01:06:55,879 --> 01:06:56,516
Come on.
1072
01:06:57,747 --> 01:06:59,749
Pick 'em up, pick 'em up.
1073
01:07:04,554 --> 01:07:05,191
No.
1074
01:07:10,693 --> 01:07:12,934
Sam we can't breathe here.
1075
01:07:15,365 --> 01:07:15,934
Don't leave me!
1076
01:07:16,266 --> 01:07:17,108
Help me, help me.
1077
01:07:17,433 --> 01:07:18,036
Help me please.
1078
01:07:19,202 --> 01:07:19,703
I got the key Paul.
1079
01:07:20,036 --> 01:07:21,947
That one, that one, try that one.
1080
01:07:22,272 --> 01:07:22,875
I don't think that's-
1081
01:07:23,206 --> 01:07:24,184
Try it.
1082
01:07:24,507 --> 01:07:26,180
Easy Paul that's not it.
1083
01:07:26,509 --> 01:07:27,214
That one.
1084
01:07:28,211 --> 01:07:30,885
Paul, you're chocking me.
1085
01:07:31,214 --> 01:07:33,626
Yeah, yeah, yeah, come on.
1086
01:07:33,950 --> 01:07:36,453
Let's go, let's go,
let's get out of here.
1087
01:07:36,786 --> 01:07:37,958
Killer snowmen.
1088
01:07:42,225 --> 01:07:45,104
Hurry, hurry, hurry he's coming.
1089
01:07:47,063 --> 01:07:47,803
I got it.
1090
01:07:48,131 --> 01:07:48,939
Hurry up, hurry UP-
1091
01:07:49,265 --> 01:07:50,938
All right, come on.
1092
01:07:51,267 --> 01:07:54,248
Come on, women and cowards first.
1093
01:07:54,571 --> 01:07:55,447
Come on go.
1094
01:07:56,406 --> 01:07:57,976
Give me his legs, give me his legs.
1095
01:07:58,308 --> 01:07:59,218
I'm sorry Jack.
1096
01:07:59,542 --> 01:08:00,145
Shut up.
1097
01:08:01,611 --> 01:08:03,488
Paul, Paul, need a forklift?
1098
01:08:03,813 --> 01:08:04,314
Come on.
1099
01:08:08,818 --> 01:08:10,092
' Push!
1100
01:08:22,799 --> 01:08:24,506
Come on.
1101
01:08:24,834 --> 01:08:25,608
Come on, come on.
1102
01:08:25,935 --> 01:08:26,504
Run.
1103
01:08:29,839 --> 01:08:30,783
Come on, shoot it.
1104
01:08:31,107 --> 01:08:32,780
Those are not your orders.
1105
01:08:33,109 --> 01:08:35,089
- I hope somebody remembered
to put out the cat.
1106
01:08:36,779 --> 01:08:37,416
Oh shit!
1107
01:08:52,362 --> 01:08:53,966
We got him, we got him.
1108
01:08:54,297 --> 01:08:54,798
It's over now.
1109
01:08:55,131 --> 01:08:56,166
I don't know Paul.
1110
01:09:00,703 --> 01:09:02,341
- I told you I'd take it
out for you and I did.
1111
01:09:02,672 --> 01:09:04,049
He's come back before.
1112
01:09:14,984 --> 01:09:15,860
Oh maybe Manley's right.
1113
01:09:16,185 --> 01:09:16,959
What could have survived that?
1114
01:09:17,286 --> 01:09:19,664
Look ma, I'm a Picasso.
1115
01:09:26,195 --> 01:09:27,071
You got to be shitting me.
1116
01:09:27,397 --> 01:09:27,898
Come on!
1117
01:09:28,231 --> 01:09:28,868
Run!
1118
01:09:30,700 --> 01:09:34,204
- I'll be back when I
pull myself together.
1119
01:09:39,909 --> 01:09:42,150
Hey, anyone got an aspirin?
1120
01:09:45,081 --> 01:09:45,718
Oh my head.
1121
01:09:46,049 --> 01:09:47,221
Your place or mine?
1122
01:09:47,550 --> 01:09:48,051
Yours.
1123
01:09:48,384 --> 01:09:49,021
Come on.
1124
01:09:49,986 --> 01:09:51,192
What the hell was that Sam'?
1125
01:09:51,521 --> 01:09:52,363
It was a god damn snowman.
1126
01:09:52,689 --> 01:09:53,360
Look, we're all gonna have to
1127
01:09:53,690 --> 01:09:54,725
fight this thing together.
1128
01:09:55,058 --> 01:09:56,002
Tell us what's out there'?
1129
01:09:56,325 --> 01:09:57,668
Look, I need everybody here to work
1130
01:09:57,994 --> 01:09:59,029
with me on this, all right.
1131
01:09:59,362 --> 01:10:00,432
I need you to stay calm.
1132
01:10:00,763 --> 01:10:02,106
I need you to trust these people.
1133
01:10:02,432 --> 01:10:04,002
- Why in the hell should
we trust these guys?
1134
01:10:04,333 --> 01:10:05,676
- Because we
mightjust be your only hope.
1135
01:10:06,002 --> 01:10:07,174
That's right.
1136
01:10:08,271 --> 01:10:10,615
Sam, Sam wait, wait.
1137
01:10:13,543 --> 01:10:14,715
- They're gonna send in
some kind of snowmobile
1138
01:10:15,044 --> 01:10:16,114
two hours at most.
1139
01:10:17,613 --> 01:10:18,785
Too late, now cut the crap.
1140
01:10:19,115 --> 01:10:20,185
I want to know who the hell you are.
1141
01:10:20,516 --> 01:10:21,256
- Let's just say
we're in damage control.
1142
01:10:21,584 --> 01:10:23,120
You I don't care about.
1143
01:10:23,453 --> 01:10:25,694
I want to know where you fit in.
1144
01:10:26,022 --> 01:10:27,126
Listen to me!
1145
01:10:27,457 --> 01:10:28,527
We're in this together.
1146
01:10:28,858 --> 01:10:31,395
That thing has got to be destroyed.
1147
01:10:31,728 --> 01:10:33,799
What exactly are we up against?
1148
01:10:34,130 --> 01:10:34,870
- Not even the Secretary
of Defense knows
1149
01:10:35,198 --> 01:10:36,575
what I'm going.
1150
01:10:38,801 --> 01:10:39,575
Thank you.
1151
01:10:39,902 --> 01:10:40,642
No problem.
1152
01:10:40,970 --> 01:10:41,914
Do something.
1153
01:10:42,238 --> 01:10:42,739
Like what?
1154
01:10:43,072 --> 01:10:45,382
Teach him how to shoot better?
1155
01:10:46,743 --> 01:10:48,484
Welcome to the team doc.
1156
01:10:48,811 --> 01:10:49,881
Now talk to me.
1157
01:10:52,248 --> 01:10:54,592
Jack Frost was an accident.
1158
01:10:55,818 --> 01:10:58,628
It was meant to be next
level genetic research.
1159
01:10:58,955 --> 01:11:00,434
To ensure the survival of our race
1160
01:11:00,757 --> 01:11:02,236
through a global holocaust.
1161
01:11:02,558 --> 01:11:04,060
I created an acid that would bond
1162
01:11:04,393 --> 01:11:08,603
a human chromosome helix
with an inert material
1163
01:11:08,931 --> 01:11:12,242
so that we could be
resurrected in the future.
1164
01:11:12,568 --> 01:11:15,412
But something happened
in the accident.
1165
01:11:15,738 --> 01:11:18,947
The snow didn't just
store Jack Frost's DNA.
1166
01:11:19,275 --> 01:11:20,845
It's taken on his personality.
1167
01:11:21,177 --> 01:11:21,951
Exactly.
1168
01:11:22,278 --> 01:11:23,484
You know what that means?
1169
01:11:23,813 --> 01:11:24,814
It means he's killing my friends.
1170
01:11:25,148 --> 01:11:26,024
No Sheriff.
1171
01:11:26,983 --> 01:11:29,862
It means that the soul exists.
1172
01:11:30,186 --> 01:11:32,166
And it's not just
some esoteric spiritual
1173
01:11:32,488 --> 01:11:35,697
entity or even a
vague electrical force.
1174
01:11:36,025 --> 01:11:37,834
The soul is a chemical.
1175
01:11:39,028 --> 01:11:39,768
You're insane.
1176
01:11:40,096 --> 01:11:40,767
This isn't what we could be talking
1177
01:11:41,097 --> 01:11:42,098
about right now.
1178
01:11:42,431 --> 01:11:44,502
Frost's manifestation is my proof.
1179
01:11:44,834 --> 01:11:46,177
It's invaluable, we cannot destroy it.
1180
01:11:46,502 --> 01:11:47,879
Don't you get it?
1181
01:11:48,204 --> 01:11:49,979
Jack Frost came
back here to get at me.
1182
01:11:50,306 --> 01:11:51,307
And he's gonna kill anybody who gets
1183
01:11:51,641 --> 01:11:53,018
in his path.
1184
01:11:53,342 --> 01:11:55,151
If we don't destroy him he's gonna
1185
01:11:55,478 --> 01:11:57,458
kill every last one of us.
1186
01:11:59,382 --> 01:12:01,988
I have no idea how to stop it.
1187
01:12:07,223 --> 01:12:09,169
We have to contain it.
1188
01:12:09,492 --> 01:12:10,129
How?
1189
01:12:10,459 --> 01:12:11,164
We have to put him
in an absolutely water
1190
01:12:11,494 --> 01:12:13,633
tight container otherwise
he's gonna leak out.
1191
01:12:13,963 --> 01:12:14,464
We can't risk that.
1192
01:12:14,797 --> 01:12:15,332
But to destroy it-
1193
01:12:15,665 --> 01:12:16,643
What do you want us to do Stone?
1194
01:12:16,966 --> 01:12:18,172
Wait till spring and see if he melts?
1195
01:12:18,501 --> 01:12:20,208
- Wait, what about the
furnace down in the basement?
1196
01:12:20,536 --> 01:12:22,140
Surely that's hot
enough to destroy him.
1197
01:12:22,471 --> 01:12:23,313
Well we tried blowing him up.
1198
01:12:23,639 --> 01:12:25,050
It just pissed him off.
1199
01:12:25,374 --> 01:12:28,548
- I suppose it's possible
that the sustained
1200
01:12:28,878 --> 01:12:30,380
heat could agitate the molecules
1201
01:12:30,713 --> 01:12:32,590
sufficiently to destroy the helix.
1202
01:12:32,915 --> 01:12:35,759
- Fine, fine, but how the hell
do we lure him down there?
1203
01:12:36,085 --> 01:12:37,689
We don't lure him.
1204
01:12:38,020 --> 01:12:38,896
We force him.
1205
01:12:46,162 --> 01:12:47,334
What if he doesn't show?
1206
01:12:47,663 --> 01:12:50,439
Jack was never one to miss a party.
1207
01:12:55,905 --> 01:12:57,009
You know I remember a night like this
1208
01:12:57,340 --> 01:12:58,114
back in '79.
1209
01:12:59,175 --> 01:13:00,347
There were three of us holed up-
1210
01:13:00,676 --> 01:13:01,677
Shh, shh, shh.
1211
01:13:02,011 --> 01:13:02,785
What?
1212
01:13:03,112 --> 01:13:04,352
You feel that?
1213
01:13:04,680 --> 01:13:05,420
Feel what?
1214
01:13:05,748 --> 01:13:07,125
I don't feel anyihing.
1215
01:13:07,450 --> 01:13:08,622
You don't feel that?
1216
01:13:08,951 --> 01:13:11,795
- A stampede of buffalo
coming over the hill?
1217
01:13:12,121 --> 01:13:13,293
What the hell is that?
1218
01:13:17,393 --> 01:13:20,465
- I think Jack's about
to make an entrance.
1219
01:13:26,969 --> 01:13:27,640
Hey Jack!
1220
01:13:27,970 --> 01:13:28,778
What?
1221
01:13:29,105 --> 01:13:31,085
You left a 7110 split.
1222
01:13:31,407 --> 01:13:32,784
Why you, oh shit.
1223
01:13:39,448 --> 01:13:41,792
Can't we talk this over'?
1224
01:13:42,118 --> 01:13:44,894
It's hot, it's hot,
oh great another one.
1225
01:13:45,221 --> 01:13:47,167
My hair is dry fellas.
1226
01:14:00,403 --> 01:14:01,677
My face is melting.
1227
01:14:02,004 --> 01:14:03,244
MY EYES, my nose.
1228
01:14:04,473 --> 01:14:05,451
Oh that was-
1229
01:14:12,148 --> 01:14:12,853
No, no, no.
1230
01:14:29,799 --> 01:14:31,278
We iced him.
1231
01:14:41,877 --> 01:14:42,651
Oh baby.
1232
01:14:44,647 --> 01:14:45,352
Is it finished?
1233
01:14:45,681 --> 01:14:47,024
Oh yeah, it's all gone honey.
1234
01:14:47,350 --> 01:14:48,124
Poof like magic.
1235
01:14:48,451 --> 01:14:50,829
I told you the snowman did it.
1236
01:14:51,153 --> 01:14:52,496
I need for you to get to a phone.
1237
01:14:52,822 --> 01:14:53,857
We're gonna need some medical help.
1238
01:14:54,190 --> 01:14:55,863
I love you too.
1239
01:14:56,192 --> 01:14:56,829
What about me'?
1240
01:14:57,159 --> 01:14:58,832
- No, you're gonna
stick with dad, okay.
1241
01:14:59,161 --> 01:15:01,539
Fastest blow dryer in the west.
1242
01:15:20,649 --> 01:15:22,822
You know, at least you've still
1243
01:15:23,152 --> 01:15:24,893
got your records, right.
1244
01:15:27,923 --> 01:15:28,697
You know it's at a time like this
1245
01:15:29,025 --> 01:15:32,939
when I think all we
can do is turn our eyes
1246
01:15:33,262 --> 01:15:35,833
to the heaven's and say, oh shit.
1247
01:15:45,107 --> 01:15:45,881
Blow me.
1248
01:15:52,081 --> 01:15:52,582
Frost bite.
1249
01:15:52,915 --> 01:15:54,861
Next time we'll use mistletoe.
1250
01:15:58,387 --> 01:15:59,730
I need floss.
1251
01:16:00,056 --> 01:16:02,229
P- Please we know it's you Jack.
1252
01:16:02,558 --> 01:16:03,969
Bah humbug.
1253
01:16:04,293 --> 01:16:05,203
Wait, wait.
1254
01:16:06,128 --> 01:16:07,732
I can help you.
1255
01:16:08,064 --> 01:16:09,236
Maybe turn you back.
1256
01:16:09,565 --> 01:16:10,873
But I'm having so much fun just
1257
01:16:11,200 --> 01:16:12,042
the way I am.
1258
01:16:12,368 --> 01:16:13,142
Wait, wait, wait.
1259
01:16:13,469 --> 01:16:15,244
Then tell me what it's like to have
1260
01:16:15,571 --> 01:16:18,814
breached death, a dream
of every man on earth.
1261
01:16:19,141 --> 01:16:20,484
You're immoral.
1262
01:16:20,810 --> 01:16:21,618
How does that feel?
1263
01:16:21,944 --> 01:16:23,321
Oh it feels cold!
1264
01:16:27,750 --> 01:16:29,093
Put it on your head.
1265
01:16:29,418 --> 01:16:30,328
It's cold out here.
1266
01:16:32,988 --> 01:16:34,433
Listen I want you to wait
in here forjust a minute.
1267
01:16:34,757 --> 01:16:36,896
I've got to talk to this guy.
1268
01:16:37,226 --> 01:16:38,466
Here.
1269
01:17:12,094 --> 01:17:12,834
Fuck it.
1270
01:17:32,681 --> 01:17:33,318
' Ryan!
1271
01:17:33,649 --> 01:17:34,525
Dad.
1272
01:17:34,850 --> 01:17:36,386
Ryan open the door.
1273
01:17:37,620 --> 01:17:38,291
Quick, quick.
1274
01:17:38,621 --> 01:17:39,827
I'm scared dad.
1275
01:17:42,725 --> 01:17:44,671
Don't eat yellow snow.
1276
01:17:45,895 --> 01:17:47,067
Where's the key'?
1277
01:17:57,006 --> 01:17:58,917
Where's he going'?
1278
01:18:01,243 --> 01:18:01,744
It's coming in.
1279
01:18:02,077 --> 01:18:04,182
- Don't touch it, don't
let the water touch you.
1280
01:18:04,513 --> 01:18:04,991
Come here.
1281
01:18:05,314 --> 01:18:05,815
Get over here.
1282
01:18:06,148 --> 01:18:06,649
Now don't let it touch you.
1283
01:18:06,982 --> 01:18:08,086
Don't touch the water.
1284
01:18:08,417 --> 01:18:09,054
Here.
1285
01:18:11,487 --> 01:18:12,022
Dad.
1286
01:18:19,261 --> 01:18:20,763
Come on, come on.
1287
01:18:24,166 --> 01:18:25,372
Come on, come on.
1288
01:18:27,203 --> 01:18:29,012
I think your engine's flooded.
1289
01:18:30,773 --> 01:18:31,274
Locked.
1290
01:18:33,409 --> 01:18:34,410
Oh what a.
1291
01:18:34,743 --> 01:18:36,017
Go, hurry Ryan.
1292
01:18:36,345 --> 01:18:37,119
That a boy.
1293
01:18:37,446 --> 01:18:38,891
It's just you and me baby.
1294
01:18:49,792 --> 01:18:50,736
It's burning.
1295
01:18:51,060 --> 01:18:51,697
He's burning.
1296
01:18:52,027 --> 01:18:54,268
The oatmeal is making him burn.
1297
01:18:54,597 --> 01:18:56,076
Buddy what did you put in those oats?
1298
01:18:56,398 --> 01:18:57,103
. Sci"!-
1299
01:18:57,433 --> 01:18:58,309
No it's a good thing that you did.
1300
01:18:58,634 --> 01:18:59,738
I didn't want you to get cold.
1301
01:19:00,069 --> 01:19:01,946
Honey what did you put in the oats?
1302
01:19:02,271 --> 01:19:03,249
Anti-Freeze.
1303
01:19:06,542 --> 01:19:07,418
I'm sorry.
1304
01:19:09,378 --> 01:19:11,324
You are so fucking dead.
1305
01:19:12,915 --> 01:19:15,486
Just what I was thinking Jack.
1306
01:19:18,721 --> 01:19:20,792
I can see your house from up here.
1307
01:19:27,096 --> 01:19:29,167
- Anti-freeze, anti-freeze,
you got any anti-freeze'?
1308
01:19:29,498 --> 01:19:30,476
Oh yeah, yeah, I just got a load-
1309
01:19:30,799 --> 01:19:34,941
- Oh, somebody get me
the number of that truck.
1310
01:19:35,271 --> 01:19:36,079
I want you to get the anti-freeze.
1311
01:19:36,405 --> 01:19:37,247
- Okay.
Put it in the truck.
1312
01:19:37,573 --> 01:19:38,074
- Right.
I want you to be back here
1313
01:19:38,407 --> 01:19:39,351
in five minutes.
1314
01:19:39,675 --> 01:19:40,346
Five minutes Paul.
1315
01:19:40,676 --> 01:19:41,450
Exactly five minutes.
1316
01:19:41,777 --> 01:19:42,278
Okay.
1317
01:19:42,611 --> 01:19:43,112
- All right'?
What about Ryan'?
1318
01:19:43,445 --> 01:19:44,014
Ryan, go with Paul.
1319
01:19:44,346 --> 01:19:45,120
Get in the truck babe.
1320
01:19:45,447 --> 01:19:45,948
Five minutes Paul.
1321
01:19:46,282 --> 01:19:47,090
All right.
1322
01:19:50,486 --> 01:19:52,124
- Looks like it's
just you and me Jack.
1323
01:19:52,454 --> 01:19:54,627
And then there was one.
1324
01:19:54,957 --> 01:19:55,458
Hey Jack!
1325
01:19:55,791 --> 01:19:56,292
What?
1326
01:19:56,625 --> 01:19:58,195
- What's the difference
between snowmen and snow-women?
1327
01:19:58,527 --> 01:20:00,200
I don't know.
1328
01:20:00,529 --> 01:20:01,872
No balls.
1329
01:20:02,197 --> 01:20:03,938
I'll finish this.
1330
01:20:35,331 --> 01:20:36,867
Ryan stay there.
1331
01:21:03,592 --> 01:21:04,832
" Go away!
1332
01:21:06,095 --> 01:21:07,073
" We're busy!
1333
01:21:08,497 --> 01:21:09,908
It's my husband.
1334
01:21:10,232 --> 01:21:11,370
Ryan, Ryan don't move.
1335
01:21:11,700 --> 01:21:12,269
It'll all be over soon.
1336
01:21:12,601 --> 01:21:13,579
Okay.
1337
01:21:15,904 --> 01:21:17,281
Under the bed, the closet.
1338
01:21:17,606 --> 01:21:18,243
Just hide.
1339
01:21:56,211 --> 01:21:59,124
Those stairs were a killer.
1340
01:22:10,793 --> 01:22:13,137
Is it cold in here or is it just me?
1341
01:22:14,463 --> 01:22:15,339
Shall we dance?
1342
01:22:16,732 --> 01:22:18,769
Oh, I feel a hug coming on.
1343
01:22:21,737 --> 01:22:24,650
Oh yeah, you have
been the best so far.
1344
01:22:26,275 --> 01:22:28,448
Listen, I've got a
point I'd like to make.
1345
01:22:30,312 --> 01:22:31,655
Quit wriggling will ya'?
1346
01:22:31,980 --> 01:22:34,290
Oh, just a minute, let me see.
1347
01:22:35,851 --> 01:22:38,525
Oh I think it is, I
think I got some flesh.
1348
01:22:40,355 --> 01:22:40,992
Oh yeah.
1349
01:22:43,258 --> 01:22:47,331
Oh, looks like I got right
to the heart of the matter.
1350
01:22:50,032 --> 01:22:50,942
It's a gusher.
1351
01:22:52,935 --> 01:22:55,472
You're not gonna get my family.
1352
01:22:56,939 --> 01:22:58,941
Oh, going, going, gone.
1353
01:23:00,142 --> 01:23:04,113
I'm really looking forward
to your wife dead man.
1354
01:23:13,822 --> 01:23:16,063
It's the cavalry asshole.
1355
01:23:49,358 --> 01:23:50,063
Come on honey!
1356
01:23:50,392 --> 01:23:51,427
Come on honey!
1357
01:23:51,760 --> 01:23:52,602
Come on baby!
1358
01:24:17,719 --> 01:24:19,130
Poof
1359
01:24:19,454 --> 01:24:20,558
All gone.
1360
01:24:20,889 --> 01:24:21,731
Yes.
1361
01:24:22,057 --> 01:24:23,536
Oh bravo, praise be to God.
1362
01:24:23,859 --> 01:24:25,065
Praise be to God.
1363
01:24:27,896 --> 01:24:30,376
Dad, you forgot this arm.
1364
01:24:30,699 --> 01:24:31,803
No Ryan!
1365
01:24:32,134 --> 01:24:32,703
_ Help.
1366
01:24:33,035 --> 01:24:33,536
Drop him.
1367
01:25:07,836 --> 01:25:10,407
- May no one break
the seal of holy earth
1368
01:25:10,739 --> 01:25:13,117
by which we now inter this evil
1369
01:25:14,409 --> 01:25:16,685
on consecrated ground.
1370
01:25:17,012 --> 01:25:20,983
J1 Round yon virgin mother and- J1
1371
01:25:30,125 --> 01:25:33,766
- Looks like the calvary
has finally arrived.
1372
01:25:35,664 --> 01:25:38,838
So what do we tell the FBI Sam?
1373
01:25:39,167 --> 01:25:41,147
Tell them it's too late.
1374
01:25:42,938 --> 01:25:46,351
J1 Sleep in heavenly peace
1375
01:25:53,348 --> 01:25:57,455
J1 Sleep in heavenly peace J1
91580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.