Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,990
She's messing with some
pretty powerful people here.
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,140
They wanna shut her up, they can.
3
00:00:05,360 --> 00:00:08,310
This was Linda's boyfriend.
He was with US Air Force.
4
00:00:08,360 --> 00:00:11,310
I didn't hurt Linda.
I could never hurt her.
5
00:00:11,360 --> 00:00:12,830
We were in love.
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,477
Bradley's a sideshow here,
you know that.
7
00:00:14,677 --> 00:00:16,430
Don't make the cover-up
worse than the crime.
8
00:00:16,480 --> 00:00:20,190
He's done it.
The Iraq veteran, the young backbencher,
9
00:00:20,240 --> 00:00:21,750
has just won!
10
00:00:21,800 --> 00:00:26,150
He's the real thing,
where your investment should lie.
11
00:00:26,200 --> 00:00:29,030
How did you even get to know Linda?
Her uncle.
12
00:00:29,080 --> 00:00:32,390
Phil Simms. You saw Linda that night,
didn't you?
13
00:00:32,440 --> 00:00:34,190
I dropped him off. I drove away.
14
00:00:34,240 --> 00:00:36,590
Who else?
Linda's friend.
15
00:00:36,640 --> 00:00:38,110
Rachel Leigh.
16
00:00:38,160 --> 00:00:41,270
Do you remember the autopsy report?
She was buried here.
17
00:00:41,320 --> 00:00:45,270
If you were exposed,
you and your bloody sinister cabal...
18
00:00:45,320 --> 00:00:50,670
Why would we kill a girl, even by
accident, then conceal the facts?
19
00:00:50,720 --> 00:00:53,710
You're scared. Is it for yourself,
or is it for someone else?
20
00:00:53,760 --> 00:00:55,550
Get out!
21
00:00:55,600 --> 00:00:57,670
Met the love of my life here.
22
00:00:57,720 --> 00:00:59,240
And then I lost him.
23
00:00:59,720 --> 00:01:02,030
You were 18.
It would have ruined your life.
24
00:01:02,080 --> 00:01:04,830
Now how do we know what it
would have done to my life?
25
00:01:04,880 --> 00:01:07,990
They're trying to hide something
that happened weeks before the war.
26
00:01:08,040 --> 00:01:10,110
There was security business
on the base that night.
27
00:01:10,160 --> 00:01:12,110
Private planes landing. VIPs.
28
00:01:12,160 --> 00:01:14,030
Why did they come to the UK?
29
00:01:14,080 --> 00:01:18,790
There is no interest in investigating
what happened 14 years ago.
30
00:01:18,840 --> 00:01:22,680
We need to find Rachel Leigh.
She told a big fat lie.
31
00:01:23,880 --> 00:01:25,280
Oh, God!
32
00:01:27,800 --> 00:01:30,560
Way down in the water
33
00:01:34,160 --> 00:01:37,480
Way down in the hole
34
00:01:38,400 --> 00:01:40,950
Far away from any soul
35
00:01:41,000 --> 00:01:44,590
'Where there is discord,
may we bring harmony.
36
00:01:44,640 --> 00:01:46,790
And where there is despair,
may we bring hope.'
37
00:01:46,840 --> 00:01:49,240
I'm coming back from the fire
38
00:01:52,080 --> 00:01:53,790
Put your trust in us.
39
00:01:53,840 --> 00:01:55,590
Crawling back from the flames
40
00:01:55,640 --> 00:01:58,040
We shall repay that trust for you.
41
00:02:00,840 --> 00:02:03,990
Coming back from the fire,
not burning down
42
00:02:04,040 --> 00:02:06,190
Turn it! Spin it!
43
00:02:06,240 --> 00:02:07,640
Spin the camera.
44
00:02:08,800 --> 00:02:10,200
Spin the camera!
45
00:02:20,720 --> 00:02:22,720
I'm so sorry.
46
00:02:25,280 --> 00:02:28,680
I should have left him in jail,
then he'd still be alive.
47
00:02:29,800 --> 00:02:32,270
All the fuss I made, what did it do?
48
00:02:32,320 --> 00:02:34,310
It proved he was innocent.
49
00:02:34,360 --> 00:02:36,360
It proved nothing.
50
00:03:03,000 --> 00:03:04,640
I'm sorry, Kevin.
51
00:03:14,040 --> 00:03:16,230
You said you'd found something.
52
00:03:16,280 --> 00:03:17,870
Well, I...
53
00:03:17,920 --> 00:03:19,920
I had, erm... I have.
54
00:03:21,680 --> 00:03:23,960
So what are you going to do with it?
55
00:03:28,520 --> 00:03:30,000
Well, it's difficult.
56
00:03:31,160 --> 00:03:33,840
Why? If you've found something.
57
00:03:35,120 --> 00:03:37,120
I can't get anyone to listen.
58
00:03:38,600 --> 00:03:40,600
I tried, I really did.
59
00:03:42,840 --> 00:03:44,990
And now he's dead...
60
00:03:47,080 --> 00:03:49,480
so who cares, right?
61
00:03:52,120 --> 00:03:54,120
And he's still guilty.
62
00:03:56,920 --> 00:03:58,320
Forever.
63
00:04:11,680 --> 00:04:13,400
Fuck, fuck, fuck! Fuck it!
64
00:04:15,400 --> 00:04:18,430
I... I killed him because I took a deal.
65
00:04:18,480 --> 00:04:20,470
I promised I'd prove him innocent.
66
00:04:20,520 --> 00:04:22,520
Annie was right.
67
00:04:24,520 --> 00:04:26,510
I should have left him in jail.
68
00:04:26,560 --> 00:04:27,960
Sssh.
69
00:04:37,080 --> 00:04:38,580
You did everything you could.
70
00:04:41,080 --> 00:04:43,080
No, no, no, no, no.
71
00:05:04,920 --> 00:05:06,910
Dreaming of glory?
72
00:05:06,960 --> 00:05:09,640
Still a long way to go and
a great deal to be done.
73
00:05:13,640 --> 00:05:17,390
Alastair told me that Banville knows,
that she worked it out.
74
00:05:17,440 --> 00:05:18,830
How?
75
00:05:18,880 --> 00:05:23,070
It doesn't matter. She can't do anything
about it, because A... nobody cares
76
00:05:23,120 --> 00:05:25,600
and B... she can't connect it to the girl.
77
00:05:27,160 --> 00:05:29,390
Nothing connects to the girl.
78
00:05:29,440 --> 00:05:31,440
Not quite nothing.
79
00:05:33,000 --> 00:05:35,390
That's another issue, isn't it?
80
00:05:35,440 --> 00:05:38,920
You, at least, are in the clear,
as long as you hold your nerve.
81
00:05:40,040 --> 00:05:42,520
Do you think Banville will just give up?
82
00:05:44,520 --> 00:05:47,000
Her client's dead,
her credibility's shot.
83
00:05:48,080 --> 00:05:50,080
Any normal person would.
84
00:05:53,440 --> 00:05:55,550
So, will you head back to the States?
Mm-mm.
85
00:05:55,600 --> 00:05:58,190
Not yet.
I think you should.
86
00:05:58,240 --> 00:05:59,830
You think I don't want to?
87
00:05:59,880 --> 00:06:04,470
That I wouldn't rather be with my children,
instead of wading through all this...
88
00:06:04,520 --> 00:06:06,110
this shit?
89
00:06:09,760 --> 00:06:11,750
You still need me.
90
00:06:11,800 --> 00:06:13,800
What if she doesn't give up?
91
00:06:16,000 --> 00:06:18,280
Then I'll drop a fucking
rock on her head.
92
00:06:27,560 --> 00:06:30,230
The Kevin Russell case is now closed.
93
00:06:30,280 --> 00:06:33,710
Give Maggie what she needs to present
the bill by the end of the week.
94
00:06:33,760 --> 00:06:35,710
That includes you, Emma.
95
00:06:35,760 --> 00:06:37,150
Yes.
96
00:06:37,200 --> 00:06:39,670
As far the Attars are concerned...
97
00:06:39,720 --> 00:06:41,840
I assume we'll just take the loss?
98
00:06:44,960 --> 00:06:46,240
Emma?
99
00:06:52,720 --> 00:06:54,350
Emma? Emma?
100
00:06:54,400 --> 00:06:55,880
Sorry.
101
00:06:59,520 --> 00:07:01,350
Em? Is that you, love?
102
00:07:01,400 --> 00:07:02,600
Yeah.
103
00:07:09,640 --> 00:07:13,920
'February '03,
I was working in the Cabinet Office.'
104
00:07:16,320 --> 00:07:20,630
'I met a chap called Kretchmer
from the US Department of Defense
105
00:07:20,680 --> 00:07:26,120
and an Iraqi scientist, he had information
about Saddam Hussein's chemical weapons.'
106
00:07:27,360 --> 00:07:29,630
'Who else was there that evening?'
107
00:07:29,680 --> 00:07:32,950
'There were some British and
American intelligence officers.
108
00:07:33,000 --> 00:07:35,630
Even if I knew their names,
I wouldn't tell you.'
109
00:07:35,680 --> 00:07:37,670
'You're still missing someone.'
110
00:07:38,720 --> 00:07:39,550
'Why would we?
111
00:07:39,600 --> 00:07:44,870
Kill a girl, even by accident, and
then conceal the facts, lie about it?
112
00:07:44,920 --> 00:07:47,000
Tell me, why?'
113
00:07:49,520 --> 00:07:51,310
'You're scared.
114
00:07:51,360 --> 00:07:52,630
Why?
Get out!
115
00:07:52,680 --> 00:07:54,950
Is it for yourself or
is it for someone else?
116
00:07:55,000 --> 00:07:56,590
Get out!'
117
00:07:57,240 --> 00:07:59,760
'Who else was there that evening?'
118
00:08:15,640 --> 00:08:17,960
'I'm scared, Daddy, really scared.'
119
00:08:21,760 --> 00:08:24,630
'It's OK. Trust me.'
120
00:08:24,680 --> 00:08:26,880
Daddy, I'm scared.
121
00:08:28,920 --> 00:08:30,440
I'm so scared, Daddy.
122
00:08:31,520 --> 00:08:33,390
Daddy, what is it?'
123
00:08:33,440 --> 00:08:35,590
'Oh, Daddy!'
124
00:08:35,640 --> 00:08:37,240
'Trust me.'
125
00:08:43,160 --> 00:08:45,590
'You can't keep the baby now,
you can't.'
126
00:08:49,120 --> 00:08:50,720
'Trust me.'
127
00:09:00,960 --> 00:09:02,950
I had the dream again.
128
00:09:03,000 --> 00:09:05,270
Me on the wall. My dad.
129
00:09:05,320 --> 00:09:07,030
The photograph.
130
00:09:07,080 --> 00:09:08,750
How did it end?
131
00:09:08,800 --> 00:09:10,470
It didn't. It never does.
132
00:09:10,520 --> 00:09:13,990
And he's gonna die soon and
it's all gonna be left unsaid.
133
00:09:14,040 --> 00:09:16,630
Then why don't you talk to him,
have it out?
134
00:09:16,680 --> 00:09:19,590
Yeah, but it's gonna upset him too much.
135
00:09:19,640 --> 00:09:22,720
Well, not doing it is gonna be worse,
for both of you.
136
00:09:25,040 --> 00:09:26,240
Yeah.
137
00:09:31,480 --> 00:09:33,480
This is just silly.
138
00:09:35,480 --> 00:09:37,520
Come to bed.
139
00:09:38,600 --> 00:09:41,630
The best sausages you've ever ever had!
140
00:09:41,680 --> 00:09:43,670
I'll be the judge of that.
Thank you.
141
00:09:43,720 --> 00:09:45,720
Ignore that.
Thank you.
142
00:09:50,240 --> 00:09:52,040
I knew it. Typical.
143
00:09:53,120 --> 00:09:54,790
Yeah?
'It's Olivia Greenwood.'
144
00:09:54,840 --> 00:09:57,350
What do you want?
'I heard about Kevin Russell.'
145
00:09:57,400 --> 00:09:58,830
I'm sorry.
146
00:09:58,880 --> 00:10:03,030
Look, I know this is probably irrelevant.
because you'll have moved on...
147
00:10:03,080 --> 00:10:06,750
No. It was you who moved on. I tried to
find you, I only got that fool Staines.
148
00:10:06,800 --> 00:10:08,710
Do you want to hear what I've got?
149
00:10:08,760 --> 00:10:10,510
OK.
150
00:10:10,560 --> 00:10:12,630
I found Rachel Leigh's mother.
151
00:10:12,680 --> 00:10:15,270
A nursing home in Finchley.
152
00:10:15,320 --> 00:10:17,760
Are you gonna go and talk to her?
I can't.
153
00:10:19,760 --> 00:10:21,760
I've been suspended.
154
00:10:23,880 --> 00:10:26,000
Do you want the address or not?
Yeah.
155
00:10:27,120 --> 00:10:30,320
St Agatha's, Milburn Road, Finchley.
156
00:10:31,400 --> 00:10:35,470
Just so you know, the home said she has
dementia. It may be a waste of time.
157
00:10:35,520 --> 00:10:37,990
If I find anything,
do you want me to call you?
158
00:10:40,760 --> 00:10:42,560
Yeah. Keep me informed.
159
00:10:49,960 --> 00:10:51,990
I'm sorry about all this.
160
00:10:52,040 --> 00:10:54,040
What do you want?
161
00:10:55,440 --> 00:10:58,740
I had an odd conversation with
that American woman, Heather Myles.
162
00:11:00,160 --> 00:11:01,750
What was odd about it?
163
00:11:01,800 --> 00:11:03,590
Her interest in Banville.
164
00:11:03,640 --> 00:11:06,760
In the threat that Miriam
Attar made against Banville.
165
00:11:09,680 --> 00:11:13,080
She seemed to take it seriously,
but we haven't, it just didn't seem...
166
00:11:14,080 --> 00:11:16,430
So maybe you should just
be honest with me for once.
167
00:11:16,480 --> 00:11:19,120
Why is this woman so
interested in Banville?
168
00:11:22,760 --> 00:11:24,550
Does she have many visitors?
169
00:11:24,600 --> 00:11:27,800
Not while I've been here,
which is more than three years.
170
00:11:29,040 --> 00:11:31,110
And does she ever mention her family?
171
00:11:31,160 --> 00:11:34,160
She hasn't mentioned anyone.
She's in her own world.
172
00:11:35,160 --> 00:11:36,920
Not more than ten minutes. OK?
173
00:11:37,920 --> 00:11:39,320
Maureen?
174
00:11:48,360 --> 00:11:53,550
'.. tonight's programme, Matthew Wild,
the man everyone is saying could be...'
175
00:11:53,600 --> 00:11:55,920
Hello, Maureen, I'm Emma Banville.
176
00:12:00,080 --> 00:12:02,510
Why has she taken my breakfast?
177
00:12:02,560 --> 00:12:04,680
Erm... Can I talk to you?
178
00:12:05,680 --> 00:12:07,270
She did, you know.
179
00:12:07,320 --> 00:12:10,400
Every last...
last bit, the greedy beast.
180
00:12:16,920 --> 00:12:18,910
I'd like to show you something.
181
00:12:18,960 --> 00:12:20,990
No, no. Not hungry.
182
00:12:21,040 --> 00:12:22,240
A photo.
183
00:12:25,760 --> 00:12:27,960
Do you recognise either of these girls?
184
00:12:30,960 --> 00:12:33,840
That's your daughter Rachel,
with the dark hair.
185
00:12:35,720 --> 00:12:37,720
Do you know where she is?
186
00:12:39,840 --> 00:12:41,230
Do you...
187
00:12:41,280 --> 00:12:44,710
'.. I would stop us ever
making the same mistake again.'
188
00:12:44,760 --> 00:12:47,230
When did you last see Rachel?
Sssh.
189
00:12:47,280 --> 00:12:49,270
Sssh. Sssh. Sssh.
190
00:12:50,320 --> 00:12:52,550
' Well, the day I first met my wife.
191
00:12:52,600 --> 00:12:54,950
My whole life changed.'
192
00:12:55,000 --> 00:12:57,070
'Do you remember that day?'
193
00:12:57,120 --> 00:12:59,270
Why? Why? Why?
'Yeah. Absolutely.
194
00:12:59,320 --> 00:13:02,910
She was handing out leaflets and
knocking on doors in the pouring rain...'
195
00:13:02,960 --> 00:13:04,960
Why has she changed her hair?
196
00:13:05,960 --> 00:13:12,070
'Well, I did win and Laura and I are
in it together now for the long haul.
197
00:13:12,120 --> 00:13:13,910
For better or for worse.'
198
00:13:13,960 --> 00:13:17,950
'So that's where we leave them,
the new leader and his family,
199
00:13:18,000 --> 00:13:23,200
in a brief moment of relaxation before he
starts the biggest battle of his career.'
200
00:13:33,860 --> 00:13:35,860
How did you become her?
201
00:14:29,060 --> 00:14:30,650
Douglas, it's Emma.
202
00:14:30,700 --> 00:14:34,530
Yeah. I'm sorry to call you so late.
I've got another favour.
203
00:14:34,580 --> 00:14:40,740
Matthew Wild. Now, I know he was in
the Army in 2003, but where was he?
204
00:14:52,580 --> 00:14:55,570
Hello, Heather.
Laura, this is not a good idea.
205
00:14:55,620 --> 00:14:57,290
Banville knows.
206
00:14:57,340 --> 00:14:59,210
She went to see my mother.
207
00:14:59,260 --> 00:15:01,570
Well, your mother is
hardly in a state to talk...
208
00:15:01,620 --> 00:15:05,130
I have security software which
monitors searches in my name.
209
00:15:05,180 --> 00:15:08,290
After she saw her, she went online.
She searched for me.
210
00:15:08,340 --> 00:15:10,700
You said you'd look after me. Remember?
211
00:15:11,700 --> 00:15:13,370
My silence... your protection.
212
00:15:13,420 --> 00:15:16,130
We gave you a new life abroad,
away from all this.
213
00:15:16,180 --> 00:15:20,010
You've made protecting you more difficult,
haven't you, by diving right back into it?
214
00:15:20,060 --> 00:15:22,900
I'd been away ten years.
I wanted to come home.
215
00:15:24,220 --> 00:15:28,210
Did "home" have to include throwing
yourself in front of Matthew Wild?
216
00:15:28,260 --> 00:15:30,730
I fell in love.
Love? Don't make me laugh.
217
00:15:30,780 --> 00:15:33,450
You saw your meal ticket
and you grabbed it.
218
00:15:33,500 --> 00:15:37,890
The cute little party worker, you just fell
right at his feet with your legs wide open.
219
00:15:37,940 --> 00:15:40,840
Did you tell him who you were
before or after you fucked him?
220
00:15:43,700 --> 00:15:45,890
I'm not the problem.
221
00:15:45,940 --> 00:15:47,650
OK?
222
00:15:47,700 --> 00:15:49,700
The problem is Banville.
223
00:15:50,780 --> 00:15:52,530
So...
224
00:15:52,580 --> 00:15:54,530
what are you going to do?
225
00:15:54,580 --> 00:15:57,050
I'll have people watching her.
Don't worry.
226
00:15:57,100 --> 00:15:59,980
She may call you.
If she does, call me with this.
227
00:16:03,100 --> 00:16:05,580
Stay calm. Keep your nerve.
228
00:16:18,340 --> 00:16:21,210
The souls of the just
are in the hand of God.
229
00:16:21,260 --> 00:16:23,050
They seemed to be dead
230
00:16:23,100 --> 00:16:29,260
and their passing away was an affliction
and their going from us utter destruction.
231
00:16:30,580 --> 00:16:32,180
But they are in peace.
232
00:16:33,180 --> 00:16:38,100
For if before men they be punished,
yet is their hope full of immortality.
233
00:16:39,420 --> 00:16:43,020
Because God tried them and
found them worthy of himself.
234
00:16:44,500 --> 00:16:47,170
I told you we should have kept
her locked up in the States.
235
00:16:47,220 --> 00:16:51,170
If we'd kept her here,
she would have become the story.
236
00:16:51,220 --> 00:16:53,650
Which would have meant even
more questions, wouldn't it?
237
00:16:53,700 --> 00:16:55,810
You heard she got to Alastair?
Yes.
238
00:16:55,860 --> 00:16:57,370
To what effect?
239
00:16:57,420 --> 00:17:00,170
None. Alastair kept his nerve.
240
00:17:00,220 --> 00:17:04,370
Everyone has to keep their nerve,
including you.
241
00:17:04,420 --> 00:17:08,570
My nerve is fine, thank you.
It's others whom I can't guarantee.
242
00:17:08,620 --> 00:17:11,810
And she's sniffing around them now.
So, what's the answer?
243
00:17:11,860 --> 00:17:13,730
Why don't you tell me, sir?
244
00:17:13,780 --> 00:17:17,170
This is your area,
Heather, damage control.
245
00:17:17,220 --> 00:17:19,690
So control the damage.
246
00:17:26,100 --> 00:17:30,330
'.. then five minutes later, he was
arrested by the terrorist police.'
247
00:17:30,380 --> 00:17:32,850
'Emma always warned Yusef
he was running a huge risk.'
248
00:17:32,900 --> 00:17:34,890
'But I'm telling you what they say.
249
00:17:34,940 --> 00:17:37,730
Now Emma is the one
who's running the risk.'
250
00:17:39,500 --> 00:17:42,770
It's me.
That extra resource I requested at GCHQ?
251
00:17:42,820 --> 00:17:44,810
Not necessary any more.
252
00:17:49,020 --> 00:17:50,610
This is huge, Em.
253
00:17:50,660 --> 00:17:52,490
Are you gonna confront her?
254
00:17:52,540 --> 00:17:54,020
Not yet.
255
00:17:56,140 --> 00:17:58,540
I'm still waiting for
a piece of the puzzle.
256
00:18:03,820 --> 00:18:05,580
We've got company.
257
00:18:16,700 --> 00:18:18,300
My condolences.
258
00:18:19,380 --> 00:18:20,860
He's over there.
259
00:18:21,820 --> 00:18:23,820
Why don't you give them to him yourself?
260
00:18:26,300 --> 00:18:27,780
I will.
261
00:18:30,100 --> 00:18:31,340
What is it?
262
00:18:33,220 --> 00:18:35,530
We're aware of a threat
made against you.
263
00:18:35,580 --> 00:18:37,170
Miriam Attar.
264
00:18:37,220 --> 00:18:38,690
I told her.
265
00:18:38,740 --> 00:18:40,730
What are you doing about it?
266
00:18:40,780 --> 00:18:42,180
Nothing.
267
00:18:43,420 --> 00:18:47,090
I represent child killers,
terrorists, rapists.
268
00:18:47,140 --> 00:18:50,130
I get shit through my letter box,
I get bricks through the window.
269
00:18:50,180 --> 00:18:52,770
Have you noticed anyone
following you or watching you?
270
00:18:52,820 --> 00:18:54,820
You mean, apart from the police?
271
00:18:56,100 --> 00:18:58,090
I'll deny ever saying this,
272
00:18:58,140 --> 00:19:03,100
but if you were surveilled that one
time, that is no longer the case.
273
00:19:04,380 --> 00:19:06,210
What are you saying?
274
00:19:06,260 --> 00:19:08,090
You need to be careful.
275
00:19:08,140 --> 00:19:10,130
Check your car before you drive.
276
00:19:10,180 --> 00:19:11,730
Vary your routes.
277
00:19:11,780 --> 00:19:14,410
And don't open any unexpected packages.
278
00:19:14,460 --> 00:19:17,820
You're saying Yusef Attar's people
would follow through on this?
279
00:19:18,540 --> 00:19:20,970
I'm saying it would be
made to look like them.
280
00:19:21,020 --> 00:19:22,890
So watch yourself.
281
00:19:22,940 --> 00:19:24,410
For how long?
282
00:19:24,460 --> 00:19:26,060
That depends.
On what?
283
00:19:27,780 --> 00:19:30,100
Have you really buried Russell?
284
00:19:31,580 --> 00:19:33,180
I don't know.
285
00:19:35,300 --> 00:19:36,900
Then be careful.
286
00:19:51,580 --> 00:19:53,210
What's going on?
I'm off.
287
00:19:53,260 --> 00:19:55,810
Back to the Middle East desk.
What about Ruby?
288
00:19:55,860 --> 00:19:58,050
Well, she's off the list.
289
00:19:58,100 --> 00:20:00,780
No longer a person of interest,
apparently.
290
00:20:01,780 --> 00:20:04,450
And now there's no
one watching over her.
291
00:20:04,500 --> 00:20:06,100
Not even us.
292
00:20:11,180 --> 00:20:13,170
I'm sending you a file.
293
00:20:13,220 --> 00:20:16,220
Start laying a trail. Get on it now.
294
00:20:18,980 --> 00:20:21,250
Are you guys outside her house?
295
00:20:21,300 --> 00:20:23,700
'Yeah. For now.'
296
00:20:31,300 --> 00:20:33,300
Poor Kev. I liked him, you know.
297
00:20:35,820 --> 00:20:38,890
What do you think they're
gonna put on his gravestone?
298
00:20:38,940 --> 00:20:40,740
Annie hasn't decided yet.
299
00:20:41,820 --> 00:20:43,410
Is that the time?
300
00:20:43,460 --> 00:20:46,780
Nearly kick-off. I was gonna
see the lads in the pub, but...
301
00:20:47,860 --> 00:20:49,860
I'm not that bothered, really.
302
00:20:54,660 --> 00:20:56,130
Go on.
303
00:20:56,180 --> 00:20:57,780
Are you sure?
Yeah.
304
00:20:58,540 --> 00:21:00,020
You're ace.
305
00:21:17,580 --> 00:21:18,850
Douglas?
306
00:21:18,900 --> 00:21:21,410
'You asked about Matthew Wild in 2003.'
307
00:21:21,460 --> 00:21:22,730
Yeah.
308
00:21:22,780 --> 00:21:25,330
What did you find?
In February 2003,
309
00:21:25,380 --> 00:21:29,810
his unit, the Royal Anglians, was in
Kuwait, getting ready for the big fuck-up.
310
00:21:29,860 --> 00:21:32,300
So he was nowhere near the UK?
311
00:21:33,820 --> 00:21:35,290
Wrong.
312
00:21:35,340 --> 00:21:39,850
His unit was in Kuwait. But he was in
London, working for the Ministry of Defence.
313
00:21:39,900 --> 00:21:41,170
Doing what?
314
00:21:41,220 --> 00:21:43,318
In charge of the MOD unit evaluating the
315
00:21:43,518 --> 00:21:45,930
battlefield threat of
Saddam's WMD programmes.
316
00:21:45,980 --> 00:21:49,010
He was the liaison
between the MOD and MI6.
317
00:21:49,060 --> 00:21:51,970
He would have seen all the
intel MI6 was developing.
318
00:21:52,020 --> 00:21:54,020
And the CIA.
319
00:21:56,020 --> 00:21:58,290
He was there, that night at the base.
320
00:21:58,340 --> 00:22:01,050
He was the one with the expertise.
'Not necessarily.'
321
00:22:01,100 --> 00:22:04,730
'I know they were protecting someone.
This is who... Matthew Wild.'
322
00:22:04,780 --> 00:22:07,810
You don't know that and you
certainly can't prove it.
323
00:22:07,860 --> 00:22:11,810
I can't prove it, but there's other stuff
I know that makes it more than likely.
324
00:22:11,860 --> 00:22:14,650
How did you find this?
The Government would never reveal this.
325
00:22:14,700 --> 00:22:16,210
I spoke to a mate in the Anglians.
326
00:22:16,260 --> 00:22:18,170
He served with Wild in Iraq.
327
00:22:18,220 --> 00:22:20,210
Wild told him what he
did before the war.
328
00:22:20,260 --> 00:22:23,090
He could have stayed in London
but he wanted to be with his unit.
329
00:22:23,140 --> 00:22:25,460
Maybe he felt guilty.
Why would he?
330
00:22:31,420 --> 00:22:33,410
Emma?
'Yeah.'
331
00:22:33,460 --> 00:22:36,130
Wild was the one with the expertise,
wasn't he?
332
00:22:36,180 --> 00:22:39,330
Must have known the WMD story was crap,
but he kept his mouth shut
333
00:22:39,380 --> 00:22:41,170
in exchange for a
glittering political career.
334
00:22:41,220 --> 00:22:44,130
Funny thing about being a soldier,
you obey orders.
335
00:22:44,180 --> 00:22:47,050
My friend spoke highly of Wild,
said he was the real deal.
336
00:22:47,100 --> 00:22:49,770
So whatever happened at that airbase,
whoever was there,
337
00:22:49,820 --> 00:22:51,370
is he the man you want to go after?
338
00:22:51,420 --> 00:22:54,330
Douglas, this isn't a bunch
of people having a chat.
339
00:22:54,380 --> 00:22:55,690
Someone died.
340
00:22:55,740 --> 00:22:58,250
I know you do a lot of good things,
Emma.
341
00:22:58,300 --> 00:23:02,420
But this... these people you're going
up against... they're very dangerous.
342
00:23:03,460 --> 00:23:04,700
Yeah.
343
00:23:05,620 --> 00:23:07,340
'I'll be fine.'
344
00:24:25,820 --> 00:24:28,210
Aye, I know, it's been a long time.
345
00:24:28,260 --> 00:24:29,980
Hang on. I'll just get this.
346
00:24:31,620 --> 00:24:32,850
Emma, what's up?
347
00:24:32,900 --> 00:24:35,700
I think Greenwood was right.
I AM being followed.
348
00:24:36,220 --> 00:24:38,330
A van, two men in it, outside my house.
349
00:24:38,380 --> 00:24:40,090
And at the cemetery.
350
00:24:40,140 --> 00:24:42,170
Think the spooks are still after you?
351
00:24:42,220 --> 00:24:44,730
I don't know.
'Is it outside your place now?'
352
00:24:44,780 --> 00:24:47,730
No, not now.
But it was there ten minutes ago.
353
00:24:47,780 --> 00:24:50,970
'Jesus, what's going on?'
You should call Greenwood. Tell her.
354
00:24:51,020 --> 00:24:51,173
No.
355
00:24:51,373 --> 00:24:53,930
'Em, if you're being followed,
call the cops.'
356
00:24:53,980 --> 00:24:56,610
No. Look... I'm just going nuts.
357
00:24:56,660 --> 00:24:58,660
I'm just imagining things.
358
00:24:59,220 --> 00:25:01,010
Kevin's dead.
359
00:25:01,060 --> 00:25:03,250
Whatever stones you've turned over...
360
00:25:03,300 --> 00:25:05,650
whatever's crawled out,
won't bring him back.
361
00:25:05,700 --> 00:25:08,810
'So putting your life in
danger is really not worth it.'
362
00:25:08,860 --> 00:25:10,860
Do you hear me?
363
00:25:12,020 --> 00:25:13,580
Yeah.
364
00:25:15,300 --> 00:25:17,300
'Thanks, Dom.'
365
00:25:48,300 --> 00:25:50,210
Oh, Jason!
366
00:26:19,160 --> 00:26:21,160
Dad told me about coming here.
367
00:26:23,200 --> 00:26:24,880
He said he liked your house.
368
00:26:26,000 --> 00:26:27,800
He said it was crazy.
369
00:26:31,960 --> 00:26:33,960
Is it really over?
370
00:26:35,480 --> 00:26:37,470
You said you were close.
371
00:26:37,520 --> 00:26:39,877
I am, but as a lawyer,
I have to take concrete
372
00:26:40,077 --> 00:26:42,120
evidence to the police, so they can...
373
00:26:43,120 --> 00:26:45,200
well, so they have to investigate.
374
00:26:46,120 --> 00:26:47,960
Why can't you get the evidence?
375
00:26:49,200 --> 00:26:52,400
Well, because to do that,
I'd have to get smart people...
376
00:26:54,240 --> 00:26:57,520
really smart people
to incriminate themselves.
377
00:26:58,560 --> 00:27:00,550
And they won't.
378
00:27:00,600 --> 00:27:02,600
So these smart people...
379
00:27:05,680 --> 00:27:08,200
you know who they are
but you can't get them?
380
00:27:12,920 --> 00:27:14,230
And that's it?
381
00:27:14,280 --> 00:27:16,280
You're giving up?
382
00:27:17,080 --> 00:27:19,590
Well, it's more complicated than that.
383
00:27:19,640 --> 00:27:21,390
What do you mean?
384
00:27:21,440 --> 00:27:22,920
I can't say.
385
00:27:28,960 --> 00:27:31,680
Um... does your mum know where you are?
386
00:27:33,520 --> 00:27:34,910
No.
387
00:27:34,960 --> 00:27:36,960
OK, well, it's too late to go home.
388
00:27:37,680 --> 00:27:40,080
So let's call her and
you can stay the night.
389
00:27:48,040 --> 00:27:50,440
I'm just gonna go and
get you a sleeping bag.
390
00:27:53,840 --> 00:27:55,840
Why are you scared of them?
391
00:28:24,960 --> 00:28:26,960
'You're a warrior.'
392
00:28:27,920 --> 00:28:29,320
'Nathan...'
393
00:28:30,200 --> 00:28:32,200
'Never stop fighting. Never stop.'
394
00:28:42,200 --> 00:28:44,190
Hello, Zeinab, it's Emma.
395
00:28:44,240 --> 00:28:45,950
'It's a bit late, babes. What's up?'
396
00:28:46,000 --> 00:28:47,870
Do you have a number for Matthew Wild?
397
00:28:47,920 --> 00:28:49,710
'What left-wing do-gooder doesn't?'
398
00:28:49,760 --> 00:28:52,280
Even better,
do you have a number for his wife?
399
00:29:04,440 --> 00:29:07,310
Banville just called.
'Did you speak with her?'
400
00:29:07,360 --> 00:29:11,550
I let it go to voicemail.
But she wants to meet with me tonight.
401
00:29:11,600 --> 00:29:13,510
What do I do, ignore it?
402
00:29:13,560 --> 00:29:15,030
Where are you?
403
00:29:15,080 --> 00:29:16,950
'London...
Matthew's house in Bermondsey.'
404
00:29:17,000 --> 00:29:21,710
'Where's he?'
Out. A National Committee meeting.
405
00:29:21,760 --> 00:29:23,750
Call her.
406
00:29:23,800 --> 00:29:25,790
Say you'll meet tonight.
407
00:29:25,840 --> 00:29:28,950
No. No, I won't.
408
00:29:29,000 --> 00:29:31,240
Yes. Yes, you will.
409
00:29:31,880 --> 00:29:33,870
'I hoped she'd quit but she won't.
410
00:29:33,920 --> 00:29:35,920
Wait 30 minutes, then call her.'
411
00:29:40,440 --> 00:29:42,150
Understood. Bye.
412
00:30:08,480 --> 00:30:09,470
'Are you set?'
413
00:30:09,520 --> 00:30:10,710
Yeah.
414
00:30:10,760 --> 00:30:13,160
'You're clear to go.'
What's the address?
415
00:31:32,720 --> 00:31:34,720
Target on site.
416
00:31:36,200 --> 00:31:38,200
Ms Banville.
417
00:31:39,240 --> 00:31:41,030
Come in.
418
00:31:41,080 --> 00:31:43,080
Thank you.
419
00:31:46,960 --> 00:31:49,110
She's inside. We a go?
420
00:31:49,160 --> 00:31:50,440
Yeah.
421
00:32:05,800 --> 00:32:07,800
I've got a story to tell...
422
00:32:08,840 --> 00:32:11,270
about a secret meeting
before the Iraq War.
423
00:32:11,320 --> 00:32:13,574
About falsified intelligence, about lies
424
00:32:13,774 --> 00:32:16,310
that were told to Parliament,
to the country.
425
00:32:16,360 --> 00:32:18,990
Mm... sounds... very exciting.
426
00:32:19,040 --> 00:32:21,910
And it's about the people
who were at this meeting,
427
00:32:21,960 --> 00:32:23,990
one of whom, I believe,
428
00:32:24,040 --> 00:32:26,030
was your husband.
429
00:32:26,080 --> 00:32:28,080
It doesn't sound very likely.
430
00:32:28,920 --> 00:32:30,910
Matthew was against the war...
431
00:32:30,960 --> 00:32:33,110
even when he was in the Army.
432
00:32:33,160 --> 00:32:34,870
Where was this meeting?
433
00:32:34,920 --> 00:32:36,910
Oh, an airbase in East Anglia,
434
00:32:36,960 --> 00:32:38,990
the night of 1st February, 2003.
435
00:32:39,040 --> 00:32:40,680
Do you recognise the date?
436
00:32:41,480 --> 00:32:43,480
No, it was before I met Matthew.
437
00:32:44,520 --> 00:32:46,630
So why are you telling
me this and not him?
438
00:32:46,680 --> 00:32:48,670
Well, that's the thing.
439
00:32:48,720 --> 00:32:50,800
I mean, no-one cares about this story.
440
00:32:51,600 --> 00:32:54,110
It's old.
We all know what happens in the end.
441
00:32:54,160 --> 00:32:56,230
We were deceived into fighting a war.
442
00:32:56,280 --> 00:32:59,310
Thousands of people died,
it was all a horrible mistake.
443
00:32:59,360 --> 00:33:02,440
So what difference does
one more detail make?
444
00:33:04,080 --> 00:33:06,080
You're probably right.
445
00:33:06,800 --> 00:33:09,190
But again... why are you telling me?
446
00:33:09,240 --> 00:33:11,480
Because I think if I
add you to the story...
447
00:33:12,680 --> 00:33:15,990
the beautiful wife of the
new Leader of the Opposition,
448
00:33:16,040 --> 00:33:18,040
I think people WILL care.
449
00:33:18,720 --> 00:33:20,720
What on earth are you talking about?
450
00:33:21,960 --> 00:33:23,960
You were on the base that night...
451
00:33:25,040 --> 00:33:26,750
Rachel...
452
00:33:26,800 --> 00:33:28,590
with your friend.
453
00:33:28,640 --> 00:33:30,040
What friend?
454
00:33:31,120 --> 00:33:32,430
Her.
455
00:33:32,480 --> 00:33:34,480
Linda Simms.
456
00:33:41,120 --> 00:33:42,520
We're set.
457
00:33:51,600 --> 00:33:53,990
There were two girls
on the base that night.
458
00:33:54,040 --> 00:33:56,040
One died, one got away.
459
00:33:58,800 --> 00:34:00,800
I never went near the base.
460
00:34:01,680 --> 00:34:04,880
Linda's uncle, Phil Simms,
swears he dropped you there.
461
00:34:20,520 --> 00:34:24,760
The only time I ever met Phil Simms
was about six weeks ago, with Matthew.
462
00:34:25,280 --> 00:34:28,390
I agreed to meet you because
Matthew and I admire your work.
463
00:34:28,440 --> 00:34:31,880
But in this case, you're so wide
of the mark, it's embarrassing.
464
00:34:33,080 --> 00:34:35,080
Now I want you to leave.
465
00:34:38,280 --> 00:34:40,638
Do you know the thing
that I think the media
466
00:34:40,838 --> 00:34:43,360
will find most intriguing,
most entertaining?
467
00:34:44,520 --> 00:34:47,200
It's how Rachel Leigh,
ordinary schoolgirl...
468
00:34:48,280 --> 00:34:50,280
vanished for ten years.
469
00:34:51,280 --> 00:34:54,480
And then reappears...
Bam! as Laura Wild.
470
00:34:55,040 --> 00:34:57,040
I mean, that's a story.
471
00:34:57,680 --> 00:34:59,680
That's front page.
472
00:35:00,360 --> 00:35:02,430
Girl goes abroad to learn a language.
473
00:35:02,480 --> 00:35:04,470
Girl comes home.
474
00:35:04,520 --> 00:35:06,510
Gets married.
475
00:35:06,560 --> 00:35:09,040
If you think that's a story,
well, good luck.
476
00:35:10,760 --> 00:35:12,600
Now I want you to leave.
477
00:35:17,960 --> 00:35:19,910
Linda nearly got clear.
478
00:35:19,960 --> 00:35:23,110
She had a chance of another life
and I'm sure she told you about it,
479
00:35:23,160 --> 00:35:25,870
about Logan,
and that's why you went to the base.
480
00:35:25,920 --> 00:35:28,510
You wanted the same.
Just go.
481
00:35:28,560 --> 00:35:30,550
And I understand why you did it.
482
00:35:30,600 --> 00:35:33,510
What else was there for a girl
like you in a place like that?
483
00:35:33,560 --> 00:35:36,270
You saw your opportunity
and you grabbed it.
484
00:35:36,320 --> 00:35:37,670
Get out!
485
00:35:37,720 --> 00:35:41,550
What I don't understand and what I
can't forgive you for is for Kevin.
486
00:35:41,600 --> 00:35:45,480
You knew he was innocent and you
dragged him in and you destroyed him.
487
00:35:47,560 --> 00:35:49,350
What's she doing here?
488
00:35:49,400 --> 00:35:52,510
Going on about Linda Simms,
making ridiculous accusations.
489
00:35:52,560 --> 00:35:54,560
What's wrong with you?
490
00:35:55,600 --> 00:35:58,480
Coming to my home, upsetting my wife?
491
00:36:02,880 --> 00:36:04,880
Just telling her my story.
492
00:36:07,560 --> 00:36:09,040
What story?
493
00:36:13,880 --> 00:36:15,880
Why don't you ask her?
494
00:36:20,960 --> 00:36:22,710
Come away from the windows.
495
00:36:22,760 --> 00:36:24,510
What? Why?
496
00:36:24,560 --> 00:36:26,230
Because she said so. Please.
497
00:36:26,280 --> 00:36:28,280
She? Who?
Heather.
498
00:36:31,160 --> 00:36:32,400
Oh, no.
499
00:36:33,400 --> 00:36:35,830
No! How?
The car.
500
00:36:35,880 --> 00:36:39,630
Banville's been threatened by one of her
terrorist clients. She had it coming.
501
00:36:39,680 --> 00:36:41,310
But here, outside our home?
502
00:36:41,360 --> 00:36:43,360
She's trying to destroy us.
503
00:36:45,920 --> 00:36:47,040
Her car!
504
00:36:54,240 --> 00:36:55,720
Stop!
505
00:36:56,920 --> 00:36:58,590
Don't do that.
506
00:36:58,640 --> 00:37:00,630
What are you talking about?
507
00:37:00,680 --> 00:37:03,560
You've been threatened.
People you represented.
508
00:37:05,040 --> 00:37:06,480
How do you know?
509
00:37:09,120 --> 00:37:10,360
I don't.
510
00:37:13,080 --> 00:37:14,800
But you do, don't you?
511
00:37:17,680 --> 00:37:19,680
Oh, my God.
512
00:37:20,560 --> 00:37:22,560
They'd kill me to protect you.
513
00:37:23,880 --> 00:37:25,520
Are you that important?
514
00:37:28,800 --> 00:37:30,270
You know what?
515
00:37:30,320 --> 00:37:31,390
Sod it.
516
00:37:31,440 --> 00:37:33,440
Emma, for Christ's sake!
517
00:37:36,040 --> 00:37:38,120
Are you scared for me or for yourself?
518
00:37:38,800 --> 00:37:40,310
I'm trying to help you.
519
00:37:40,360 --> 00:37:42,830
So you just tell me
what happened that night.
520
00:37:42,880 --> 00:37:44,670
Now, I know you were there,
521
00:37:44,720 --> 00:37:47,910
with Alastair McKinnon,
with Kretchmer, with the Iraqi.
522
00:37:47,960 --> 00:37:49,070
I know.
523
00:37:49,120 --> 00:37:51,120
Just tell me what happened.
524
00:37:54,720 --> 00:37:55,990
Don't!
525
00:37:56,040 --> 00:37:58,510
I'll stand down. I'll resign.
526
00:37:58,560 --> 00:38:00,550
Tell me what happened.
527
00:38:00,600 --> 00:38:02,720
I'm offering to give up my entire life.
528
00:38:03,440 --> 00:38:05,150
Well, Linda never had a life.
529
00:38:05,200 --> 00:38:06,630
Neither did Kevin.
530
00:38:06,680 --> 00:38:10,800
Now, you tell me what happened and I
will walk away, I will leave you alone.
531
00:38:11,280 --> 00:38:13,000
It was an accident!
532
00:38:14,280 --> 00:38:15,960
Tell me.
533
00:38:18,000 --> 00:38:19,840
There was a meeting.
534
00:38:32,160 --> 00:38:33,950
All the people you said.
535
00:38:34,000 --> 00:38:35,550
We were leaving.
536
00:38:42,280 --> 00:38:44,870
'Suddenly there was a girl,
she was coming towards us.
537
00:38:44,920 --> 00:38:46,190
She was smiling.'
538
00:38:46,240 --> 00:38:47,240
Stop!
539
00:38:49,840 --> 00:38:52,800
I said, stop right there!
Stop, or we will fire!
540
00:38:53,560 --> 00:38:56,150
'We weren't who she was expecting.
She panicked.'
541
00:38:56,200 --> 00:38:57,750
Get in the car quickly!
542
00:38:57,800 --> 00:38:59,640
'We got the principals out of there.
543
00:39:03,040 --> 00:39:04,560
We were clear.'
544
00:39:05,520 --> 00:39:09,390
There was no way she could recognise any
of us, not in the glare from the lights.
545
00:39:09,440 --> 00:39:11,440
So what happened?
546
00:39:15,600 --> 00:39:18,280
She ran out in front of me.
I couldn't stop.
547
00:39:24,080 --> 00:39:25,720
Well, then it was an accident.
548
00:39:26,760 --> 00:39:29,350
It was a bloody accident!
Why didn't you just say?
549
00:39:29,400 --> 00:39:32,600
It was the wrong time, the wrong people.
If it had come out...
550
00:39:34,880 --> 00:39:36,350
It was a secret meeting.
551
00:39:36,400 --> 00:39:38,120
'The Iraqi scientist...
552
00:39:39,360 --> 00:39:41,040
his lies.'
553
00:39:45,880 --> 00:39:47,590
Everyone's lies.
554
00:39:47,640 --> 00:39:49,990
And your wife? How was she involved?
555
00:39:53,080 --> 00:39:54,560
She was there.
556
00:39:56,080 --> 00:39:58,080
She saw everything.
557
00:40:01,200 --> 00:40:03,000
So she lied too?
558
00:40:03,760 --> 00:40:05,270
God, you people!
559
00:40:05,320 --> 00:40:08,270
You just think you can change reality,
don't you?
560
00:40:08,320 --> 00:40:12,190
I was never one of those people! I have
been making up for this ever since!
561
00:40:12,240 --> 00:40:13,990
And I will go on making up for it!
562
00:40:14,040 --> 00:40:16,990
So you should just go free because
you've got good intentions?
563
00:40:17,040 --> 00:40:18,510
Well, Kevin's dead.
564
00:40:18,560 --> 00:40:23,110
And Kevin spent 14 years
in prison for your crime!
565
00:40:23,160 --> 00:40:25,160
For YOUR crime!
566
00:40:26,160 --> 00:40:27,560
It was an accident.
567
00:40:28,760 --> 00:40:30,760
Should there be no accountability?
568
00:40:32,880 --> 00:40:34,870
You said you'd walk away.
569
00:40:34,920 --> 00:40:36,560
Please.
570
00:40:44,600 --> 00:40:45,800
Jesus!
571
00:40:46,880 --> 00:40:48,390
I lied.
572
00:41:10,040 --> 00:41:11,550
You got everything?
573
00:41:11,600 --> 00:41:13,600
Yeah, we got it all.
574
00:41:14,440 --> 00:41:16,440
Could you give us a moment, please?
575
00:41:23,840 --> 00:41:26,110
Glad you got your job back.
576
00:41:26,160 --> 00:41:28,150
I'm glad you called.
577
00:41:28,200 --> 00:41:29,790
Well done.
578
00:41:29,840 --> 00:41:31,840
That was quite the catch.
579
00:41:33,480 --> 00:41:35,070
A little bit late.
580
00:41:35,120 --> 00:41:36,630
For Kevin, yes.
581
00:41:36,680 --> 00:41:38,240
I'm sorry.
582
00:41:39,640 --> 00:41:41,350
Not just for Kevin.
583
00:41:41,400 --> 00:41:42,880
For everyone.
584
00:41:44,680 --> 00:41:46,430
So you'll do what you promised?
585
00:41:46,480 --> 00:41:48,030
I'll try.
586
00:41:48,080 --> 00:41:50,070
No, you'll succeed.
587
00:41:50,120 --> 00:41:53,390
Miriam Attar released,
all charges against her dropped.
588
00:41:53,440 --> 00:41:55,840
Don't let another
innocent person suffer.
589
00:41:57,840 --> 00:41:59,040
OK.
590
00:42:20,200 --> 00:42:22,200
You need to come with me.
591
00:42:23,440 --> 00:42:25,430
I have diplomatic immunity.
592
00:42:25,480 --> 00:42:26,760
No, you don't.
593
00:42:36,840 --> 00:42:38,680
Hello, little man.
594
00:42:54,560 --> 00:42:56,200
Thank you, Emma.
595
00:42:59,240 --> 00:43:00,760
You did good.
596
00:43:11,640 --> 00:43:13,520
'I'm here.
597
00:43:14,520 --> 00:43:16,160
I'll catch you.
598
00:43:17,800 --> 00:43:19,280
Come on.
599
00:43:22,080 --> 00:43:23,720
Trust me.'
600
00:43:31,560 --> 00:43:33,560
Why did you believe he didn't do it?
601
00:43:35,320 --> 00:43:37,840
It was more that I didn't
trust the other side.
602
00:43:39,160 --> 00:43:41,150
At first, anyway.
603
00:43:41,200 --> 00:43:43,520
Then I got to know him,
then I believed him.
604
00:43:45,160 --> 00:43:47,160
Why didn't you trust the other side?
605
00:43:48,360 --> 00:43:51,480
Oh, I learnt a long time ago not
to trust what people tell me.
606
00:43:52,440 --> 00:43:54,760
Especially from people in authority.
Why?
607
00:43:56,040 --> 00:43:58,160
Because you never know their reasons.
608
00:44:02,680 --> 00:44:06,480
When I was young, I was shown a piece
of evidence by people I trusted.
609
00:44:07,680 --> 00:44:09,920
What was it?
A photo.
610
00:44:11,320 --> 00:44:14,640
A photo that seemed to show that
the man I was in love with...
611
00:44:15,680 --> 00:44:17,670
was a liar and a cheat.
612
00:44:17,720 --> 00:44:19,710
What was in the photo?
613
00:44:19,760 --> 00:44:23,880
Him and another woman,
with the same last name, holding a baby.
614
00:44:25,200 --> 00:44:27,576
So I thought it was his wife and his
615
00:44:27,776 --> 00:44:30,310
child because that's how
it had been presented.
616
00:44:30,360 --> 00:44:31,800
But it wasn't.
617
00:44:34,000 --> 00:44:35,750
It was his sister?
618
00:44:35,800 --> 00:44:38,000
Yeah, it was his sister and HER child...
619
00:44:39,160 --> 00:44:41,160
which I learned four years later.
620
00:44:43,120 --> 00:44:45,120
Four years too late.
621
00:44:46,320 --> 00:44:48,120
So I lost him.
622
00:44:49,520 --> 00:44:51,600
And I lost a whole lot more than that.
623
00:44:54,720 --> 00:44:56,720
And it changed my life.
624
00:44:59,240 --> 00:45:01,240
And it broke my heart.
625
00:45:03,560 --> 00:45:05,550
I misread the evidence.
626
00:45:05,600 --> 00:45:07,800
I was too angry and
upset to question it.
627
00:45:08,480 --> 00:45:09,950
But question.
628
00:45:10,000 --> 00:45:12,000
That's the point.
629
00:45:13,480 --> 00:45:15,480
Always question.
630
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Your mum's here.
631
00:45:25,680 --> 00:45:27,560
Make him proud.
45896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.