All language subtitles for phantom.owl.forest.2018.1080p.web.h264-emx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,342 --> 00:01:22,054 Eia! I see your business is doing really well. 2 00:01:22,221 --> 00:01:25,140 I should buy a picture for Sonja before you run out. 3 00:01:25,432 --> 00:01:29,436 I can give one for Sonja for free. Which do you like? 4 00:01:31,397 --> 00:01:34,358 Free? But you go to so much trouble. 5 00:01:34,525 --> 00:01:37,278 It's no trouble. I like drawing. 6 00:01:37,570 --> 00:01:41,073 But the frames and everything... - My dad got the frames. 7 00:01:41,282 --> 00:01:43,158 Is he coming today? 8 00:01:43,367 --> 00:01:45,995 It would be nice to meet your parents. 9 00:01:46,203 --> 00:01:48,205 I like this one, with the seal. 10 00:01:48,289 --> 00:01:52,626 I drew it from a nature calendar. Actually... Most of them. 11 00:01:52,751 --> 00:01:56,171 But this one with the seal has a great story. I'll let you read it. 12 00:02:03,262 --> 00:02:04,597 So cool! 13 00:02:05,347 --> 00:02:07,558 I wish I could draw like you. 14 00:02:07,725 --> 00:02:10,603 Sonja! Give Eia one of your pancakes! 15 00:02:11,895 --> 00:02:13,105 Thank you. 16 00:02:15,816 --> 00:02:19,069 A little donation for your dog fund. - Thank you! 17 00:02:21,905 --> 00:02:25,618 How was your day? - I sold twelve pictures! 18 00:02:25,743 --> 00:02:29,788 Even my class teacher bought one. - So, you did just great. 19 00:02:30,956 --> 00:02:33,083 All the other children had their parents with them. 20 00:02:33,167 --> 00:02:35,085 I would have wanted to be with you. 21 00:02:35,127 --> 00:02:39,757 But darling, mom and dad go to work. We cannot just take a day off. 22 00:02:40,049 --> 00:02:44,094 But how can the others? - I really don't know, I can't imagine. 23 00:02:45,429 --> 00:02:48,140 Everyone helps this school how they can. 24 00:02:48,557 --> 00:02:51,393 Some go to the fair, some do something else. 25 00:02:51,852 --> 00:02:56,440 I, for example, was designing the gym. - But you were not doing it with me. 26 00:02:57,608 --> 00:02:59,109 Get in the car. 27 00:03:08,994 --> 00:03:13,290 Now, with my birthday money I've got 163 euros and 20 cents. 28 00:03:13,582 --> 00:03:16,085 Is that enough to get a little dog? 29 00:03:16,293 --> 00:03:18,962 You won't get a proper dog for that money. 30 00:03:19,338 --> 00:03:21,924 But I don't want a fancy show dog. 31 00:03:22,091 --> 00:03:24,551 It just has to be cute. 32 00:03:28,305 --> 00:03:31,600 Listen, darling, I need to finish this work. 33 00:03:33,060 --> 00:03:35,813 But dear, a dog is not a toy. 34 00:03:36,063 --> 00:03:40,234 You need to take care of it every day. Feed and take it for a walk... 35 00:03:40,776 --> 00:03:43,904 And you need to go to a dog school. - But that's what I want. 36 00:03:43,946 --> 00:03:46,949 Someone to be with when you are working. 37 00:03:47,241 --> 00:03:49,368 Darling, come here. 38 00:03:51,870 --> 00:03:56,208 I understand. We haven't had too much time for you lately. 39 00:03:56,750 --> 00:03:58,836 But tomorrow my annual leave begins. 40 00:03:58,961 --> 00:04:03,340 When the others go on tour, I'm all yours. How about that? 41 00:04:03,590 --> 00:04:05,509 You promise? - Yes. 42 00:04:06,176 --> 00:04:09,555 I thought that we could go on a holiday together. 43 00:04:09,722 --> 00:04:11,223 Somewhere warm. 44 00:04:11,265 --> 00:04:13,892 We can sunbathe and swim. 45 00:04:15,936 --> 00:04:19,398 And there is no snow during Christmas? - No. 46 00:04:20,524 --> 00:04:21,942 Look. 47 00:04:22,151 --> 00:04:26,113 Maybe we could just go sledging? We once went, with my class. 48 00:04:26,447 --> 00:04:28,741 It was so great. - Look! 49 00:04:30,951 --> 00:04:34,079 I'd just like to be home with you. 50 00:04:37,791 --> 00:04:42,337 The first challenge is called love. Are you ready? 51 00:04:42,880 --> 00:04:47,050 Henry who wanted so much to belong somewhere where he would be embraced 52 00:04:47,301 --> 00:04:51,555 and who loved fairytales although he hadn't heard one, yet, 53 00:04:51,805 --> 00:04:53,182 nodded eagerly. 54 00:04:53,223 --> 00:04:57,144 Gerasimov is calling. - During the best part...! 55 00:04:57,728 --> 00:05:01,064 I'll call him back. - Bianka has broken her leg. 56 00:05:14,286 --> 00:05:16,747 Does it mean that mom will not have a holiday? 57 00:05:16,830 --> 00:05:19,166 Darling, don't you worry about that. 58 00:05:19,750 --> 00:05:22,961 There are other ballerinas who can fill in for Bianka. 59 00:05:29,468 --> 00:05:33,388 Henry's eyes bulged when he heard what he had to do. 60 00:05:33,514 --> 00:05:35,140 He shook his head. 61 00:05:35,349 --> 00:05:37,434 But Talis and Pets wouldn't stop. 62 00:05:37,434 --> 00:05:40,687 They pushed Henry towards the cows with their sharp horns. 63 00:05:46,276 --> 00:05:48,654 I understand what a great chance it is. 64 00:05:48,695 --> 00:05:52,866 That's not the point. My family needs me at the moment. 65 00:05:53,450 --> 00:05:57,496 Oskar will travel to Singapore tomorrow to present the designs for the contest. 66 00:05:57,621 --> 00:06:00,499 And I have no place to leave my child. 67 00:06:18,600 --> 00:06:21,562 I don't understand why you take it for granted... 68 00:06:21,603 --> 00:06:24,273 That I'll solve the situation! You cancel your trip! 69 00:06:24,273 --> 00:06:26,692 But... Listen... Why are you shouting at me? 70 00:06:26,692 --> 00:06:28,443 Why can't you just cancel your trip? 71 00:06:28,443 --> 00:06:32,281 Please, listen. I cannot postpone this trip. 72 00:06:33,740 --> 00:06:37,703 So, what will we do? - I think it would be wise to call Ott. 73 00:06:37,786 --> 00:06:39,663 No! Over my dead body! 74 00:06:39,746 --> 00:06:44,751 If you start calling Ott, then I'll pack my things. I swear. 75 00:06:46,128 --> 00:06:48,964 Don't you think it's time to bury the hatchet? 76 00:06:49,047 --> 00:06:51,508 Don't you think that you could be with your child? 77 00:06:51,633 --> 00:06:55,095 Instead of sending her to an old man she doesn't even know! 78 00:07:24,374 --> 00:07:28,003 Dear Oskar and Lilli! Congratulations on your baby girl! 79 00:07:28,086 --> 00:07:31,798 I am always there for you. Ott. 80 00:07:45,938 --> 00:07:49,524 Eia, please get dressed. We haven't got much time. 81 00:07:52,194 --> 00:07:54,988 Listen, please, talk to me. - I am not going there. 82 00:07:55,072 --> 00:07:58,784 Would you like to spend Christmas with an old man you don't even know? 83 00:08:00,285 --> 00:08:05,749 Eia, darling... You are the dearest thing on earth for me. 84 00:08:06,291 --> 00:08:10,462 I would never send you to a place where you could feel bad. 85 00:08:10,963 --> 00:08:15,384 Daddy was angry and said things he didn't really mean. 86 00:08:26,228 --> 00:08:30,107 PHANTOM OWL FOREST 87 00:09:45,474 --> 00:09:47,267 Come here, doggy! 88 00:09:47,267 --> 00:09:50,020 Eia, be careful! 89 00:09:54,066 --> 00:09:56,777 Let's see if we are in the right place. 90 00:10:05,535 --> 00:10:07,079 Come in! 91 00:10:08,830 --> 00:10:10,582 Hi! - Hello! 92 00:10:10,707 --> 00:10:14,002 Don't be afraid, he doesn't bite. - Without a reason... 93 00:10:14,044 --> 00:10:17,255 I am so sorry to disturb you but I think we are lost. 94 00:10:17,547 --> 00:10:19,633 We are going to Ott's place, Phantom Owl Farm. 95 00:10:19,716 --> 00:10:22,469 You are not so lost, then. Ott is our neighbour. 96 00:10:22,469 --> 00:10:25,764 You should have turned right at the crossroad. 97 00:10:25,847 --> 00:10:27,432 But he is not home. 98 00:10:27,432 --> 00:10:29,893 He and Ats went to the forest to get hay for the roe deer. 99 00:10:30,018 --> 00:10:34,815 But we have dinner at eight, the guys should be back by then. 100 00:10:34,981 --> 00:10:37,192 You can wait here for the time being. 101 00:10:37,984 --> 00:10:39,402 Thank you. 102 00:10:42,948 --> 00:10:46,701 Can I take a pie? I am so starving that I could die! 103 00:10:46,743 --> 00:10:49,079 Eia! - Eia? 104 00:10:49,204 --> 00:10:53,667 Sorry, I forgot to introduce myself. I'm Lilli. This is my daughter Eia. 105 00:10:54,251 --> 00:10:56,211 Lilli Hรคrma? - Yes. 106 00:10:56,336 --> 00:10:58,463 Hello, I am Moorits. 107 00:11:00,257 --> 00:11:01,800 Laurits. - Nice to meet you. 108 00:11:01,800 --> 00:11:06,805 So great to see you in person. Eia! Let me take a look at you. 109 00:11:07,681 --> 00:11:11,226 So, you've seen my mom on TV. That doesn't mean that you know us. 110 00:11:11,393 --> 00:11:12,936 Where are your manners?! 111 00:11:12,936 --> 00:11:15,897 Oh my god, I don't believe my eyes! 112 00:11:17,107 --> 00:11:19,985 Welcome! - Hello. 113 00:11:20,777 --> 00:11:22,571 Lilli. - Juuli. 114 00:11:22,696 --> 00:11:25,448 My daughter Eia. - So nice! 115 00:11:26,366 --> 00:11:28,535 Such visitors! 116 00:11:29,995 --> 00:11:32,747 And our kitchen looks like it's been in a hurricane... 117 00:11:32,873 --> 00:11:33,999 What... 118 00:11:34,040 --> 00:11:36,751 Did you offer them some coffee? - There was no time... 119 00:11:36,751 --> 00:11:38,753 Oh, you...! 120 00:11:39,379 --> 00:11:42,924 And Ott didn't tell us that you were coming. 121 00:11:43,258 --> 00:11:45,886 He probably wanted it to be a surprise. 122 00:11:46,011 --> 00:11:49,931 Ott doesn't even know, yet. We are such surprise visitors. 123 00:11:50,307 --> 00:11:52,642 It's actually a long and strange story. 124 00:11:52,684 --> 00:11:53,852 Well, it's alright. 125 00:11:54,519 --> 00:11:56,688 The Phantom Owl Farm people and us are like one family. 126 00:11:56,730 --> 00:11:59,566 Especially when Moorits marries Jete... 127 00:12:02,319 --> 00:12:04,279 It was the beginning of my annual leave. 128 00:12:04,362 --> 00:12:07,365 The rest of the troupe was about to go on a European tour. 129 00:12:07,490 --> 00:12:12,078 But only yesterday my double slipped in front of her house and broke her leg. 130 00:12:12,078 --> 00:12:15,999 Now I must go instead. And I have no one to leave Eia with. 131 00:12:17,834 --> 00:12:21,838 My plane leaves in five hours. It all happened so suddenly 132 00:12:21,880 --> 00:12:24,716 that I haven't even spoken to Ott. He doesn't answer my calls. 133 00:12:24,758 --> 00:12:28,386 Don't you worry about it. You can leave Eia here. 134 00:12:29,554 --> 00:12:31,806 I'll talk to Ott later. 135 00:12:32,307 --> 00:12:34,643 Ats needs someone his own age to play with. 136 00:12:34,726 --> 00:12:36,811 He is just wandering with Ott in the forest. 137 00:12:36,853 --> 00:12:39,189 Ats is our little woodsman... 138 00:12:39,231 --> 00:12:42,234 Stop it! Or Eia might start thinking... 139 00:12:50,909 --> 00:12:55,205 I didn't tell her anything. I thought you might want to do it. 140 00:12:56,414 --> 00:13:00,210 I don't understand why you want to hide it from Eia. 141 00:13:01,503 --> 00:13:06,424 How can I promise something like that? But what if Eia likes it here? 142 00:13:07,759 --> 00:13:09,302 Hello? 143 00:13:10,220 --> 00:13:14,766 Sure, hang up! This always solves the problems. 144 00:13:25,110 --> 00:13:27,153 Let's go inside. 145 00:13:38,665 --> 00:13:42,002 He is so cute! I would love to have a dog. 146 00:13:42,252 --> 00:13:44,379 I have been collecting money for a year and a half, 147 00:13:44,379 --> 00:13:46,715 but dad says it would not be enough. 148 00:13:47,007 --> 00:13:49,592 Sometimes I think they say it on purpose 149 00:13:49,676 --> 00:13:53,638 because dad thinks I'm too little to take care of a dog. 150 00:13:53,763 --> 00:13:57,309 When I look at you next to Lapi it seems to me that your dad is right. 151 00:14:01,062 --> 00:14:03,648 Eia, come, help me set the table. 152 00:14:07,027 --> 00:14:10,697 Is someone having a birthday today? - Why do you think that? 153 00:14:11,865 --> 00:14:14,701 Do you eat like this every day, all together? 154 00:14:14,743 --> 00:14:17,871 But how else? - Well, I don't know... 155 00:14:17,954 --> 00:14:20,332 In our family we eat when we have the time. 156 00:14:20,832 --> 00:14:22,709 Mom never eats before the performance. 157 00:14:22,834 --> 00:14:27,005 But just think... When she get's her stomach full of nice cabbage stew 158 00:14:27,005 --> 00:14:30,550 then in the middle of her finest pirouette from the stage goes... 159 00:14:32,302 --> 00:14:34,846 Stupid! A ballerina is not a tractor driver... 160 00:14:34,846 --> 00:14:37,640 A ballerina's fart is nice and little and gentle... 161 00:14:39,351 --> 00:14:40,560 Or maybe like this...? 162 00:14:45,273 --> 00:14:47,192 Boys! 163 00:14:48,610 --> 00:14:52,155 When will you ever grow up...? - Don't know... 164 00:14:52,405 --> 00:14:55,241 Evening! - Good evening! 165 00:14:57,494 --> 00:15:00,246 You came right on time. Dinner is ready. 166 00:15:02,957 --> 00:15:05,293 Hello. - Hi! 167 00:15:05,710 --> 00:15:08,922 I am Eia. I came to visit you. 168 00:15:09,881 --> 00:15:11,716 Eia? 169 00:15:15,220 --> 00:15:18,223 You look exactly how I pictured you. 170 00:15:18,473 --> 00:15:22,394 You pictured me? - Lilli left you a letter as well. 171 00:15:24,479 --> 00:15:27,982 Come, have a seat. You can get acquainted later. 172 00:15:34,114 --> 00:15:39,327 This is my seat. - Ats, dear... You can take daddy's seat. 173 00:15:39,702 --> 00:15:43,373 No, it's alright. I also like to have my own seat at home. 174 00:16:10,984 --> 00:16:13,069 Bon appetit. 175 00:17:05,622 --> 00:17:09,000 It's the wolves. - I'm scared. 176 00:17:12,253 --> 00:17:16,132 No, no. Wolves don't attack humans just like that. 177 00:17:16,299 --> 00:17:19,677 Well, not unless they have rabies... - But what if they have? 178 00:17:19,802 --> 00:17:23,556 No, they don't. But you should not be scared. 179 00:17:23,598 --> 00:17:28,311 You see, wolves are like dogs. They smell fear. 180 00:17:28,520 --> 00:17:32,732 How does fear smell? - Well, what do you think? 181 00:17:32,982 --> 00:17:37,695 Maybe it smells sweet and lures them? 182 00:17:43,952 --> 00:17:45,703 Whose tracks are these? 183 00:17:45,745 --> 00:17:50,750 This is roe deer. But look, there went a hare. 184 00:17:50,917 --> 00:17:53,211 Maybe it was running because of the wolves? 185 00:17:53,336 --> 00:17:58,216 Leaving the smell of fear? And now the wolves are chasing it? 186 00:18:58,484 --> 00:19:02,155 By morning it will be so hot in here you can throw away the blanket. 187 00:19:15,752 --> 00:19:17,795 Do you want a lullaby? 188 00:19:25,553 --> 00:19:33,895 Daddy, dear, let us stay for a while... 189 00:19:36,230 --> 00:19:41,444 Just to play some more... 190 00:19:48,785 --> 00:19:52,121 You miss your mom and dad, yeah? 191 00:19:58,461 --> 00:20:00,797 Get some sleep now. 192 00:20:37,208 --> 00:20:43,047 I could never have believed that he'd do something like that. 193 00:20:44,590 --> 00:20:46,592 It was my forest... 194 00:20:47,719 --> 00:20:49,887 How could I be so stupid? 195 00:20:55,810 --> 00:20:58,479 I wasted my forest on drinking. 196 00:20:59,480 --> 00:21:02,400 Here. Have some coffee. 197 00:21:03,693 --> 00:21:05,695 It will clear your head. 198 00:21:07,363 --> 00:21:11,659 There is nothing much to do... Ask for advice from wiser people. 199 00:21:14,120 --> 00:21:15,663 Eia. 200 00:21:16,748 --> 00:21:19,792 Come here. Come on. Breakfast is waiting. 201 00:21:31,929 --> 00:21:33,347 Hello. 202 00:21:36,142 --> 00:21:39,896 Eia, can you manage on your own here for a while? 203 00:21:40,104 --> 00:21:43,691 There is an important thing I have to do in town. 204 00:21:46,903 --> 00:21:49,322 Make yourself at home. 205 00:21:50,573 --> 00:21:52,033 And when you get bored... 206 00:21:52,074 --> 00:21:55,661 In the other room, on the shelves there are some children's books as well. 207 00:21:57,121 --> 00:21:58,664 Well...? 208 00:24:01,120 --> 00:24:05,291 Is the master home? - No. He went to town. 209 00:24:05,291 --> 00:24:06,959 Ah, already... 210 00:24:08,419 --> 00:24:10,796 Why do you feed those rodents? 211 00:24:11,047 --> 00:24:14,508 They are just rats with fluffy tails. 212 00:25:11,065 --> 00:25:12,900 Hey! - Hello. 213 00:25:14,485 --> 00:25:16,487 What are you drawing there? 214 00:25:17,780 --> 00:25:19,907 Can I take a look? - Yes. 215 00:25:21,367 --> 00:25:23,494 This is so beautiful! 216 00:25:24,704 --> 00:25:26,455 She is so brave. 217 00:25:26,664 --> 00:25:29,709 I have never seen a squirrel so close. 218 00:25:32,211 --> 00:25:35,297 This is our Tรคhni! Or one of her babies. 219 00:25:36,173 --> 00:25:38,634 Who are you? - I am Jete. 220 00:25:39,093 --> 00:25:41,929 Moorits's Jete? - Moorits's? 221 00:25:42,013 --> 00:25:46,726 No, I mean... Moorits's and Laurits's... Their friend? 222 00:25:47,643 --> 00:25:50,312 And you must be Eia? - How did you know? 223 00:25:50,354 --> 00:25:52,690 Good news travels fast. 224 00:26:03,325 --> 00:26:05,369 I am hungry like a wolf! 225 00:26:05,494 --> 00:26:08,956 Me and August left Tallinn at 6.30. 226 00:26:09,165 --> 00:26:12,168 Who is August? - Laurits's and Moorits's dad. 227 00:26:12,960 --> 00:26:17,715 He goes to the capital once a week. Takes their goat cheese to the stores. 228 00:26:17,923 --> 00:26:21,802 He always offers me a ride. Whenever I find some time to get home. 229 00:26:22,094 --> 00:26:26,515 Is this your home? - My parents' home. My childhood home. 230 00:26:27,850 --> 00:26:31,020 You don't know the half of things, do you? - I just got here yesterday. 231 00:26:31,353 --> 00:26:35,816 My dad makes the world's best barley porridge. Just don't tell Moorits. 232 00:27:27,159 --> 00:27:29,954 Oh! Look who's here! 233 00:27:34,125 --> 00:27:35,626 Ats! 234 00:27:38,754 --> 00:27:43,509 Oh my gosh, you have grown! Soon I won't be able to lift you! 235 00:27:45,636 --> 00:27:46,971 Hello! 236 00:27:47,054 --> 00:27:50,099 You didn't say you were coming home for Christmas. 237 00:27:50,850 --> 00:27:54,353 What else? I missed you so much! 238 00:27:55,437 --> 00:27:57,356 Why are you rubbing your noses like that? 239 00:27:57,523 --> 00:28:00,401 When we were little then my dad said 240 00:28:00,442 --> 00:28:02,820 that the Eskimos greet each other this way. 241 00:28:03,112 --> 00:28:07,575 Then Jete came up with the idea that it could be the secret greeting of our clan. 242 00:28:07,741 --> 00:28:11,287 But it's not such a secret anymore. - I want to try! 243 00:28:14,957 --> 00:28:18,335 Welcome to our secret clan! 244 00:28:27,303 --> 00:28:30,222 Unbelievable! You gathered all these feathers yourself? 245 00:28:30,306 --> 00:28:33,726 Who else? - From these woods? 246 00:28:33,851 --> 00:28:38,230 Some are from other woods, when we traveled with the family. 247 00:28:38,772 --> 00:28:41,901 I don' know anyone who has such an exciting hobby! 248 00:28:42,318 --> 00:28:45,279 If you want to be an ornithologist, one must know the birds. 249 00:28:45,571 --> 00:28:47,364 And you want that? 250 00:28:47,364 --> 00:28:49,992 Ott thinks I might be a great ornithologist. 251 00:28:50,159 --> 00:28:52,912 I know almost all the birds in our forest by their song. 252 00:28:53,078 --> 00:28:56,040 Awesome! Can you teach me sometimes? 253 00:28:57,416 --> 00:29:02,213 Ats... Did you find the skates for Eia? - Here, try these. 254 00:29:16,060 --> 00:29:18,812 If you like her so much, you better do something. 255 00:29:18,812 --> 00:29:21,690 I will. - When? 256 00:29:22,024 --> 00:29:27,196 I'm waiting for the right moment. - You might be waiting forever... 257 00:29:45,673 --> 00:29:50,469 Lilli left a letter for Ott. That Eia must not be told anything. 258 00:29:51,220 --> 00:29:52,805 So, I don't know... 259 00:29:52,805 --> 00:29:56,433 We also should not tell, then? - Well, yeah... 260 00:29:56,600 --> 00:29:59,311 I don't know anymore what we can tell or not... 261 00:30:47,568 --> 00:30:51,280 Where are you going? - To the forest. To take pictures. 262 00:30:53,282 --> 00:30:55,367 Take me with you! 263 00:30:56,076 --> 00:30:58,996 Are you sure that you won't get bored or tired 264 00:30:59,079 --> 00:31:01,582 or won't want to go home? It will be a long hike. 265 00:31:01,707 --> 00:31:04,043 I won't get tired! Or bored! 266 00:31:04,543 --> 00:31:09,089 And sometimes it happens that you don't see any birds or animals. 267 00:31:09,256 --> 00:31:11,258 You won't be disappointed? 268 00:31:11,300 --> 00:31:14,636 But maybe we will see them? Just think, if we see some! 269 00:31:17,014 --> 00:31:19,224 You will be cold like that. 270 00:31:26,106 --> 00:31:27,691 Socks. 271 00:31:33,697 --> 00:31:35,908 This should be your size. 272 00:31:36,825 --> 00:31:40,245 Here, wrap yourself up. - Thanks! 273 00:33:17,092 --> 00:33:20,512 What are we waiting for? - Hush... 274 00:33:30,105 --> 00:33:33,567 Who are they? - Otters. 275 00:33:42,451 --> 00:33:44,161 Look! 276 00:33:46,580 --> 00:33:49,458 I've never seen anything so awesome! 277 00:33:49,541 --> 00:33:52,628 I even forgot I wanted to draw them. 278 00:33:52,794 --> 00:33:58,175 If you want, you can make drawings out of my photos. - Of course I want! 279 00:33:58,383 --> 00:34:01,136 Usually I make my drawings out of photos. 280 00:34:01,303 --> 00:34:05,432 I have a calendar at home. Next to the photo of the seal there is a story 281 00:34:05,474 --> 00:34:07,726 how the seal climbed on the photographer's lap 282 00:34:07,726 --> 00:34:09,811 like a puppy and demanded caressing. 283 00:34:09,895 --> 00:34:13,023 It's such a great story, I have drawn this seal a thousand times. 284 00:34:13,440 --> 00:34:17,819 Really? This was a really nice seal. 285 00:34:17,986 --> 00:34:22,115 I named him Greedy because he ate all my sandwiches. 286 00:34:22,366 --> 00:34:24,368 But he kept me warm 287 00:34:24,409 --> 00:34:26,495 when I was taking photos of other animals. 288 00:34:26,703 --> 00:34:30,582 These were your photos? - Of course. This is my calendar. 289 00:34:30,749 --> 00:34:32,751 Your calendar?! 290 00:34:37,130 --> 00:34:38,715 Get...! 291 00:34:39,424 --> 00:34:41,051 Get up! 292 00:34:49,893 --> 00:34:52,646 So... I was next... 293 00:34:52,771 --> 00:34:55,440 Eia, your move! - I'm coming. 294 00:34:59,361 --> 00:35:02,281 Hello! - Hi! 295 00:35:02,781 --> 00:35:07,244 I don't want to come home just yet. - No, there is no rush. 296 00:35:08,120 --> 00:35:15,752 I actually came to discuss something with you all. 297 00:35:15,961 --> 00:35:18,088 Come in, then. 298 00:35:18,463 --> 00:35:23,051 Here, have a taste of our new cheese. 299 00:35:23,135 --> 00:35:25,304 I don't know... I'm not really hungry. 300 00:35:25,345 --> 00:35:26,930 No, take some... 301 00:35:27,347 --> 00:35:29,766 I don't even know where to start. 302 00:35:29,808 --> 00:35:31,602 To make a long story short... 303 00:35:31,685 --> 00:35:34,271 The court decided that our tractor driver Pets 304 00:35:34,813 --> 00:35:37,065 must give his forest to Raivo to pay his debts. 305 00:35:37,232 --> 00:35:39,860 Oh, bloody hell... - And not just that... 306 00:35:40,027 --> 00:35:42,696 Raivo intends to cut the forest down this winter. 307 00:35:43,363 --> 00:35:46,700 Ah, we have seen Raivo and his forest cutting plans... 308 00:35:46,950 --> 00:35:48,869 What happened? 309 00:35:49,161 --> 00:35:54,583 Pets, the tractor driver, had a nice forest, inherited from his parents. 310 00:35:54,791 --> 00:36:00,339 From here, Millers and Phantom Owl farms up to Woodcutters Farm. 311 00:36:00,505 --> 00:36:05,385 Now Raivo is the owner and he is planning to cut down all the trees. 312 00:36:05,469 --> 00:36:09,056 This means that near the river the forest would be gone. 313 00:36:09,264 --> 00:36:12,309 And the forest would be gone from behind our orchard. 314 00:36:12,476 --> 00:36:15,228 But what will happen to all the animals and birds? 315 00:36:16,021 --> 00:36:21,526 Look... We go to the forest and see - a hawk, a moose. 316 00:36:22,152 --> 00:36:26,198 But when he goes to the forest, he only sees timber and money 317 00:36:26,239 --> 00:36:29,076 Yeah, exactly... I spoke with the lawyer. 318 00:36:29,159 --> 00:36:31,536 Raivo had applied for the tree cutting permission 319 00:36:31,536 --> 00:36:36,249 and probably will get it because there is no reason to tell him no. 320 00:36:36,333 --> 00:36:38,919 But how did Raivo get his hands on Pets's forest? 321 00:36:39,002 --> 00:36:40,545 It's obvious. 322 00:36:40,796 --> 00:36:45,342 Pets has a drinking problem. That's why he lost his job. 323 00:36:46,760 --> 00:36:50,389 When he had no more money, he went to borrow it from the village. 324 00:36:50,514 --> 00:36:55,102 But no one wants to lend him anything. He never pays it back. 325 00:36:56,645 --> 00:36:58,438 But Raivo gave him the money. 326 00:36:58,605 --> 00:37:01,858 Lent him money for the booze, worth the forest? - No, no... 327 00:37:01,900 --> 00:37:04,695 Raivo is a cunning guy. He made Pets sign a contract. 328 00:37:04,778 --> 00:37:08,115 Pets's overdue charges just kept growing. 329 00:37:08,115 --> 00:37:11,201 And poor stupid Pets pledged the contract with his land and forest. 330 00:37:11,368 --> 00:37:15,372 Probably Pets didn't even understand what he signed. - Well, yes... 331 00:37:15,831 --> 00:37:17,666 But this is the situation. 332 00:37:17,708 --> 00:37:22,713 If we don't come up with a solution fast, we'll soon be living on an open field. 333 00:37:30,929 --> 00:37:34,641 Listen... What if we bought this forest from Raivo? 334 00:37:35,559 --> 00:37:38,353 I've been saving for my bakery. I could use that money. 335 00:37:38,353 --> 00:37:42,983 Come on, Moorits... You've been saving this money for half of your life. 336 00:37:43,900 --> 00:37:46,778 There must be another way to save the forest. 337 00:39:05,440 --> 00:39:09,903 See! These are beautiful. - Yes, you are right... 338 00:39:09,945 --> 00:39:13,740 Well... Which one shall we take? 339 00:39:17,869 --> 00:39:21,081 This one! - Alright... 340 00:39:21,206 --> 00:39:24,626 So, ask him if he wants to come with us. 341 00:39:25,043 --> 00:39:28,171 But how? - Just like you ask from a human. 342 00:39:28,171 --> 00:39:33,051 You cannot just cut down a tree. You must ask permission first. 343 00:39:33,385 --> 00:39:38,098 I'll ask in my mind. - Alright. As long as you ask. 344 00:39:41,184 --> 00:39:44,563 Well? What is he saying? 345 00:39:44,855 --> 00:39:47,941 He doesn't want to come. He wants to grow up. 346 00:39:49,901 --> 00:39:52,821 Listen, let's go and have a look below the power lines. 347 00:39:53,071 --> 00:39:57,659 They must be cut down anyway before they reach the lines. 348 00:39:57,993 --> 00:40:00,036 We'll find something there. 349 00:40:02,789 --> 00:40:07,752 Ott... Why does your farm have such a strange name? Phantom Owl? 350 00:40:07,919 --> 00:40:11,506 Is it because itโ€™s haunted? - No... 351 00:40:11,631 --> 00:40:14,759 The farm got its name a very long time ago. 352 00:40:14,885 --> 00:40:20,265 The story goes that a phantom owl was living in the forest near the farm. 353 00:40:20,515 --> 00:40:25,103 My grandpa said that in the evenings heโ€™d like to sit on a bench on the hill 354 00:40:25,145 --> 00:40:27,772 and listen to this phantom owl, as he said. 355 00:40:28,148 --> 00:40:32,861 But now this bird has not been seen here for the last hundred years. 356 00:40:33,862 --> 00:40:37,032 Well, who wants to be our Christmas tree? 357 00:41:10,148 --> 00:41:14,069 How beautiful! We don't have these at home. 358 00:41:23,578 --> 00:41:29,084 I won't get the tinsel out, we'd just have a mess in the house. 359 00:41:31,169 --> 00:41:33,380 Be careful with them. 360 00:41:33,421 --> 00:41:36,049 Some of these decorations are from my grandfather's times. 361 00:41:36,091 --> 00:41:41,137 The angel that goes on the top and... But ok, you'll manage. 362 00:41:41,304 --> 00:41:44,641 I must go outside and finish some things. 363 00:41:59,614 --> 00:42:02,617 Do you have the angel? - No. 364 00:42:02,742 --> 00:42:06,121 Maybe it is in the last box that Ott didn't bring down? 365 00:42:10,125 --> 00:42:12,043 Help me reach it. 366 00:42:36,609 --> 00:42:38,862 What?! - What is it? 367 00:42:39,154 --> 00:42:41,990 Ott has written these letters to my father. 368 00:42:42,449 --> 00:42:46,453 Look, they are unopened. And with the stamp "Refused". 369 00:42:46,578 --> 00:42:50,081 Strange. There is something suspicious here. 370 00:42:52,250 --> 00:42:54,502 You cannot open other people's letters! 371 00:42:54,669 --> 00:42:57,255 You don't understand! They are hiding something from me. 372 00:43:12,854 --> 00:43:15,690 "Dear son. Here at Phantom Owl..." 373 00:43:16,149 --> 00:43:20,195 Wait, what? "Dear son"? - Keep reading. 374 00:43:20,361 --> 00:43:22,447 "Here at Phantom Owl it is springtime. 375 00:43:22,530 --> 00:43:27,786 Yesterday I saw a starling flying out of the nest box that we built together. 376 00:43:28,036 --> 00:43:33,374 I got 1.5 buckets of birch beer from this crooked birch behind the sauna. 377 00:43:33,541 --> 00:43:38,671 I'll keep it cold for you. Still waiting for you to come home." 378 00:44:02,278 --> 00:44:05,782 Well? What happened? Did you have a quarrel? 379 00:45:11,556 --> 00:45:17,270 Do you hate me? - Eia, dear, of course not. 380 00:45:17,687 --> 00:45:19,647 Why do you think that? 381 00:45:19,772 --> 00:45:24,611 When you are my grandfather and you never came to visit me, 382 00:45:24,819 --> 00:45:29,657 what should I think? - Eia, dear... If you only knew... 383 00:45:29,699 --> 00:45:34,037 From the moment I first saw you, 384 00:45:34,120 --> 00:45:37,832 there hasn't been a single day when I haven't thought about you. 385 00:45:38,541 --> 00:45:41,669 You saw me? Where? 386 00:45:42,921 --> 00:45:46,925 When the news about your birth reached me here at Phantom Owl Farm, 387 00:45:46,925 --> 00:45:48,801 I drove to Tallinn at once. 388 00:45:48,843 --> 00:45:52,222 You were three days old, in the hospital with Lilli. 389 00:45:52,764 --> 00:45:56,184 You were so tiny and wrinkled 390 00:45:56,184 --> 00:46:01,356 but you already had these big and curious eyes. 391 00:46:02,857 --> 00:46:04,234 I didn't see Oskar. 392 00:46:04,275 --> 00:46:08,279 But I told Lilli that if you ever need your grandfather, 393 00:46:08,321 --> 00:46:15,036 then I'll be here, waiting for you. But well... They never called. 394 00:46:16,788 --> 00:46:20,375 But why didn't you come to visit us? 395 00:46:20,708 --> 00:46:24,170 I am pretty sure that your father doesn't want to see me. 396 00:46:24,629 --> 00:46:26,506 But why? 397 00:46:28,341 --> 00:46:34,514 When I was studying forestry in Tartu, I met your grandmother Maret. 398 00:46:34,847 --> 00:46:39,477 Well, we were young, we fell in love and got married. 399 00:46:39,560 --> 00:46:42,313 Came to live here at Phantom Owl Farm. 400 00:46:42,939 --> 00:46:48,987 But time passed and Maret started missing the city life. 401 00:46:48,987 --> 00:46:51,698 And I spent more time in the forest. 402 00:46:51,823 --> 00:46:55,702 And so, we, like, grew apart. 403 00:46:57,161 --> 00:47:02,500 And then it happened that I found a new soulmate in Ellen, 404 00:47:02,583 --> 00:47:05,962 who lived alone on the other side of Beaver Lake. 405 00:47:06,421 --> 00:47:10,967 And after some time me and Ellen had a daughter, Jete. 406 00:47:12,302 --> 00:47:14,762 Well, after that Maret packed her things, 407 00:47:14,762 --> 00:47:17,640 took our 10-year-old Oskar with her, 408 00:47:17,724 --> 00:47:22,145 told me to forget that I ever had a son... 409 00:47:22,353 --> 00:47:25,273 And they moved to Tallinn. 410 00:47:25,606 --> 00:47:27,692 To be honest... 411 00:47:30,445 --> 00:47:36,034 I haven't seen your dad after that, face to face. 412 00:47:38,578 --> 00:47:41,873 But didn't you go to see him? 413 00:47:44,000 --> 00:47:49,589 I wrote him for two years, one letter every month. 414 00:47:50,715 --> 00:47:54,302 Waited for the answer. But all the letters came back unopened. 415 00:47:54,385 --> 00:47:59,724 And then I thought that if he didn't want to talk to me, why should I try... 416 00:48:00,850 --> 00:48:07,482 I think he has never forgiven me that I wrecked our family like that. 417 00:48:09,108 --> 00:48:11,652 Grandpa... 418 00:48:27,418 --> 00:48:30,671 So... Gingerbreads, straight from the oven! 419 00:48:31,005 --> 00:48:36,886 First we must glaze the baker! Wait... 420 00:48:37,178 --> 00:48:39,972 So... Let me see. 421 00:48:39,972 --> 00:48:42,767 Youโ€™d look really gallant with a gray moustache. 422 00:48:42,850 --> 00:48:45,353 It seems that you could age with some dignity. 423 00:48:45,353 --> 00:48:48,272 We'll see how much dignity you'll have when you get old. 424 00:48:48,314 --> 00:48:49,565 No...! 425 00:48:51,275 --> 00:48:54,237 Where are you going? Come here! Come on...! 426 00:48:56,781 --> 00:48:59,409 Wait... Hush, hush... 427 00:49:00,284 --> 00:49:05,415 I hate to interrupt but I smell something burning in the oven. 428 00:49:08,543 --> 00:49:10,211 Oh, bloody hell...! 429 00:49:17,385 --> 00:49:19,220 My owl! 430 00:49:19,345 --> 00:49:23,182 But when we can't eat it, maybe we can hang it on the Christmas tree? 431 00:49:23,224 --> 00:49:26,894 Yes! On the tree! That's where I saw it! 432 00:49:27,353 --> 00:49:29,439 What did you see? - The owl. 433 00:49:29,480 --> 00:49:32,150 There is no such species as a simple "owl". 434 00:49:32,400 --> 00:49:34,694 All birds in the order Strigiformes can be called owls. 435 00:49:34,735 --> 00:49:36,487 What did it look like? 436 00:49:36,487 --> 00:49:39,615 It was big and grayish. 437 00:49:39,740 --> 00:49:43,202 Did it have crested ears? - I didn't see any crested ears. 438 00:49:43,327 --> 00:49:45,329 I'll give you crested ears...! 439 00:49:50,334 --> 00:49:52,545 I'll make you look like Ott... 440 00:49:54,297 --> 00:49:57,508 Take the cone and... Crested ears are coming... 441 00:50:24,869 --> 00:50:26,871 Hello? 442 00:50:27,163 --> 00:50:28,789 Hi! 443 00:50:30,082 --> 00:50:32,210 Everything is fine. 444 00:50:32,335 --> 00:50:33,961 We are fine! 445 00:50:36,797 --> 00:50:38,382 Yes, she is... 446 00:50:39,175 --> 00:50:42,303 Eia! The phone! It's your mom. 447 00:50:46,974 --> 00:50:48,518 Hi, mom! 448 00:50:49,560 --> 00:50:52,897 Yes, merry Christmas to you too! Where are you? 449 00:50:53,397 --> 00:50:55,942 And when are you coming back? 450 00:50:58,027 --> 00:51:00,863 I want to stay here for the New Year's Eve. 451 00:51:03,366 --> 00:51:05,952 But you might come here? 452 00:51:06,994 --> 00:51:10,206 No! Dad must come with you! 453 00:51:12,333 --> 00:51:16,671 I don't want any other present! Please, just come here with dad. 454 00:51:19,173 --> 00:51:20,925 Eia, dear... 455 00:51:22,677 --> 00:51:25,888 I understand that you mean well, but... 456 00:51:26,973 --> 00:51:29,892 I don't want Oskar to come here, like, he's being blackmailed. 457 00:51:29,934 --> 00:51:33,563 I'd want him to come of his own free will. 458 00:51:33,729 --> 00:51:36,732 When dad is not coming you won't be able to make up with him. 459 00:51:36,857 --> 00:51:41,195 And then I'll never be allowed to come to Phantom Owl again. 460 00:51:41,404 --> 00:51:45,616 So, please, for me... Try to make up with dad. 461 00:52:01,882 --> 00:52:03,718 Grandpa? - Yes? 462 00:52:04,093 --> 00:52:06,971 Do you by any chance have an old picture frame? 463 00:52:07,471 --> 00:52:09,432 I don't know... 464 00:52:09,682 --> 00:52:13,477 But maybe we can come up with something here... 465 00:52:18,524 --> 00:52:20,401 How about this one? 466 00:52:21,485 --> 00:52:24,614 What do you want it for? - It's a secret. 467 00:52:48,763 --> 00:52:53,517 The waters are already babbling when he opens up his eyes. 468 00:52:53,643 --> 00:52:57,063 What a great life the bears have! They wake up in spring. 469 00:52:57,104 --> 00:53:00,024 The waters are already babbling when he opens up his eyes. 470 00:53:00,066 --> 00:53:02,902 What a great life the bears have! They wake up in spring... 471 00:53:17,124 --> 00:53:19,210 Oh, I almost forgot! 472 00:53:20,252 --> 00:53:22,505 Come with me for a second. 473 00:53:32,431 --> 00:53:35,017 Merry Christmas! - Thanks! 474 00:53:45,778 --> 00:53:49,865 The feather of a great gray owl! - You don't have one of these, do you? 475 00:53:50,032 --> 00:53:52,785 No! Where did you find it? 476 00:53:52,993 --> 00:53:56,247 On the river bank when we were taking photos of the otters with Jete. 477 00:53:56,372 --> 00:54:02,712 But this picture I drew of the real bird. - You saw a great gray owl?! Where? 478 00:54:02,962 --> 00:54:06,006 At the top of the hill, on a pine tree. 479 00:54:06,382 --> 00:54:08,926 Do you actually understand what it means? 480 00:54:09,051 --> 00:54:10,136 What, then? 481 00:54:10,177 --> 00:54:13,556 The bird that gave the name to Ott's farm, 482 00:54:13,556 --> 00:54:16,308 has returned home after a hundred years! 483 00:54:16,767 --> 00:54:20,438 The great gray owl was called phantom owl because of its spooky howling. 484 00:54:20,521 --> 00:54:23,399 Really? - Children, the dinner is getting cold! 485 00:54:28,779 --> 00:54:31,449 You canโ€™t imagine what a rare find this is. 486 00:54:31,824 --> 00:54:34,994 I haven't been able to see this bird even on my travels. 487 00:54:35,119 --> 00:54:37,997 But listen! The great gray owl, Strix nebulosa, 488 00:54:38,122 --> 00:54:42,418 is an endangered bird species in Estonia. 489 00:54:42,585 --> 00:54:45,588 This could be the solution! - What do you mean? 490 00:54:45,755 --> 00:54:49,967 It is prohibited to cut down forest that is the habitat of endangered species! 491 00:54:50,801 --> 00:54:54,346 The species that disappeared and presumably extinct species 492 00:54:54,430 --> 00:54:56,515 was discovered nesting again in Virumaa County. 493 00:54:56,766 --> 00:55:00,936 Observations of the great gray owl are handled in the birds rarities committee. 494 00:55:00,936 --> 00:55:04,690 If we have a great gray owl here, we should notify the Environmental Board. 495 00:55:04,774 --> 00:55:10,279 They'll send a biologist, this rookery might be taken under protection 496 00:55:10,404 --> 00:55:13,240 and Raivo would lose his forest cutting permission. 497 00:55:13,574 --> 00:55:17,787 I am afraid that a drawing and a feather are not enough. 498 00:55:18,287 --> 00:55:20,498 I must catch this bird on camera. 499 00:56:08,128 --> 00:56:11,006 I was thinking that this owl had taken you to its nest already. 500 00:56:11,215 --> 00:56:12,967 What are you doing here? 501 00:56:13,050 --> 00:56:16,846 Ott said that you were in such a hurry going after this owl 502 00:56:17,054 --> 00:56:20,850 that you didn't even have breakfast. And so I thought that... 503 00:56:21,851 --> 00:56:24,478 You are so nice! 504 00:56:32,736 --> 00:56:38,659 You know... Sometimes I wish I could be more than just nice. 505 00:56:38,868 --> 00:56:40,411 An owl! 506 00:56:52,298 --> 00:56:55,301 Are you sure this is the great gray owl? 507 00:56:55,467 --> 00:56:58,178 I don't know. If I only could get a better picture... 508 00:57:22,411 --> 00:57:25,581 Jete! Jete? 509 00:57:25,664 --> 00:57:27,124 Can you hear me, Jete? 510 00:57:27,166 --> 00:57:29,877 Jete! Can you hear me? 511 00:57:30,502 --> 00:57:31,670 Jete! 512 00:57:50,439 --> 00:57:53,108 Ouch! - What is it? 513 00:57:53,233 --> 00:57:55,861 I hope I didn't break my leg... 514 00:58:07,331 --> 00:58:12,544 You shouldn't eat so many pies. - Ah...! And whose fault is that? 515 00:58:19,885 --> 00:58:21,929 Does it hurt? 516 00:58:22,846 --> 00:58:25,099 When Jete was some years older than you are now, 517 00:58:25,140 --> 00:58:29,228 these two decided to go to the manor yard to swing on young birch tops. 518 00:58:29,520 --> 00:58:33,607 And guess who got to wear a plaster cast for half of the autumn 519 00:58:33,649 --> 00:58:35,859 because of a clavicle fracture? 520 00:58:42,116 --> 00:58:45,911 Did you see the owl? - Yes we did. 521 00:58:47,621 --> 00:58:50,457 We didn't get the photo, it was so close. - Yeah... 522 00:58:50,666 --> 00:58:53,168 Why are you laughing? This is serious! 523 00:58:53,544 --> 00:58:56,755 If you are in plaster again, who will take the owl picture? 524 00:59:45,179 --> 00:59:47,222 Ok, one drawing and a feather are not enough 525 00:59:47,264 --> 00:59:51,268 for the environmental board to send out specialists, but... 526 00:59:51,935 --> 00:59:56,023 Maybe it's enough for a biologist? - So, you are thinking...? 527 00:59:56,148 --> 01:00:00,152 We write to one and tell the whole story. Maybe they would come to help us? 528 01:00:00,360 --> 01:00:03,447 Where could we find them? - On the Internet? 529 01:00:06,033 --> 01:00:09,203 Maybe we can use my dad's computer? 530 01:00:43,278 --> 01:00:45,781 Lapi! You naughty boy! 531 01:00:57,960 --> 01:01:02,005 What bird is that? - Ah, this is a nuthatch. 532 01:01:02,381 --> 01:01:06,927 Look, what a great climber it is. It can move on a tree stem upside down. 533 01:01:07,136 --> 01:01:09,138 Let me take a closer look. 534 01:01:14,893 --> 01:01:16,854 Oh gosh, it's so cool! 535 01:01:17,187 --> 01:01:20,065 But there is no sign of the great gray owl. 536 01:01:28,448 --> 01:01:31,034 There is someone over there. - Let me see. 537 01:01:35,497 --> 01:01:37,666 Robi. - Who is Robi? 538 01:01:37,708 --> 01:01:40,794 Raivo's son. What is going on there? 539 01:01:47,134 --> 01:01:49,094 And these also... - Please! 540 01:01:49,636 --> 01:01:53,390 You cannot cut down this forest! A great gray owl lives here. 541 01:01:54,516 --> 01:01:55,976 What do I care about one owl... 542 01:01:55,976 --> 01:01:58,520 The great gray owl is a protected species. 543 01:02:00,606 --> 01:02:02,232 Get lost! 544 01:02:02,357 --> 01:02:06,778 Quickly! Go home! You disturb the people working. 545 01:02:07,821 --> 01:02:10,282 What owl were they talking about? 546 01:02:11,992 --> 01:02:13,952 This is all just nonsense. 547 01:02:22,794 --> 01:02:25,797 Moorits! - What is it? 548 01:02:25,839 --> 01:02:28,592 Raivo is already marking the trees in the forest! 549 01:02:30,093 --> 01:02:33,889 What...? Oh, this guy... 550 01:03:22,062 --> 01:03:23,814 Wait a second! 551 01:03:32,114 --> 01:03:33,740 Hello, Raivo. 552 01:03:36,868 --> 01:03:38,203 What do you want? 553 01:03:38,287 --> 01:03:41,415 I am interested in that forest that used to belong to Pets. 554 01:03:43,333 --> 01:03:46,503 Don't you have any homework to do? - Not during holidays. 555 01:03:47,129 --> 01:03:49,214 I'd pay a proper price. 556 01:03:50,590 --> 01:03:53,343 I am not selling. This is a valuable forest. 557 01:03:53,385 --> 01:03:57,556 I already got the cutting permission. We'll start next week. 558 01:03:57,889 --> 01:04:01,518 Maybe you can think about it? - What is there to think about? 559 01:04:13,989 --> 01:04:18,160 I'd sell it for this price. Maybe. 560 01:04:18,410 --> 01:04:20,996 This is three times more than the market price! 561 01:04:22,372 --> 01:04:24,708 And you got it from Pets for the booze money... 562 01:04:24,791 --> 01:04:28,628 Take it or leave it. This is what I get for the timber. 563 01:04:30,047 --> 01:04:32,382 What happened to you? 564 01:04:32,632 --> 01:04:37,679 At school we used to look up to you. - And now what? Looking down? 565 01:04:58,367 --> 01:05:02,329 What birds are you feeding here? - All kinds of them. 566 01:05:02,371 --> 01:05:05,832 I have bullfinches... Tits. 567 01:05:06,291 --> 01:05:09,795 Even our squirrel comes around to get a snack. 568 01:05:11,338 --> 01:05:15,926 Eia! Your dad is calling. - I don't want to talk to him right now. 569 01:05:16,093 --> 01:05:19,679 Come on...! He probably just wants to wish you happy holidays. 570 01:05:19,930 --> 01:05:22,599 I have every right to be annoyed with him. 571 01:05:22,641 --> 01:05:26,603 He may be mad at you, but he can't take my grandpa from me. 572 01:05:26,728 --> 01:05:28,021 Eia! 573 01:05:28,605 --> 01:05:30,857 Tell him that there is no point for him to call me. 574 01:05:30,857 --> 01:05:33,527 I won't talk to him before he gets here. 575 01:05:36,405 --> 01:05:41,993 If he is so childish and refuses to talk to his father, why can't I do the same? 576 01:05:58,510 --> 01:06:00,637 Good morning! - Hello... 577 01:06:00,971 --> 01:06:03,640 Is this Phantom Owl Farm? - Yes it is. 578 01:06:03,723 --> 01:06:07,644 I am Kaarel! - Kaarel the environmental biologist? 579 01:06:07,727 --> 01:06:10,689 That's the one! - Yeah! 580 01:06:14,359 --> 01:06:17,904 You came! - How could I not! 581 01:06:18,697 --> 01:06:22,284 Hello. I am Ott. - Kaarel Kase, Environmental Board. 582 01:06:22,325 --> 01:06:25,078 So great! How did it all happen? 583 01:06:25,078 --> 01:06:28,623 Some little forest lovers asked me to help. 584 01:06:28,748 --> 01:06:33,086 Oh, alright...! But let's go inside, first. 585 01:06:36,673 --> 01:06:39,676 This is so nice of you that you came to help us. 586 01:06:39,676 --> 01:06:42,471 On your free time, during the holidays. 587 01:06:42,846 --> 01:06:47,893 I must admit that my visit is not as unselfish as it seems. 588 01:06:49,478 --> 01:06:52,272 Actually, I am a great fan of owls. 589 01:06:52,314 --> 01:06:54,900 But I have never met a great gray owl in nature. 590 01:06:54,941 --> 01:06:57,360 Then we found the right man. 591 01:06:58,612 --> 01:07:01,281 Warm carrot pies. 592 01:07:01,490 --> 01:07:03,950 Because some of us don't eat meat... 593 01:07:03,992 --> 01:07:06,286 If you took photos of animals and birds all day long, 594 01:07:06,286 --> 01:07:08,246 you couldn't eat them as well. 595 01:07:09,080 --> 01:07:11,166 I understand your wish to protect the forest, 596 01:07:11,249 --> 01:07:13,585 but these things are not so simple. 597 01:07:13,627 --> 01:07:16,588 The bird you saw might just be stopping on migration. 598 01:07:16,671 --> 01:07:20,550 But only the bird's nesting area can be taken under protection. 599 01:07:20,884 --> 01:07:23,845 Does this mean that we can't do anything? 600 01:07:24,179 --> 01:07:28,141 If we could also find the bird's nest, we'd have some hope. 601 01:07:28,767 --> 01:07:32,938 But how can we sure that this owl would keep nesting there? 602 01:07:33,313 --> 01:07:35,941 When great gray owls have chosen their nesting area, 603 01:07:35,982 --> 01:07:39,319 then they will announce it to their rivals with a song. 604 01:07:39,986 --> 01:07:42,405 We only have to hope that the bird opens its beak. 605 01:07:42,906 --> 01:07:46,076 I plan to go looking for this owl first thing in the morning. 606 01:07:46,201 --> 01:07:49,329 I'll come with you! I know these forests well. 607 01:07:49,454 --> 01:07:52,457 Jete took the photos of all these animals and birds. 608 01:07:55,126 --> 01:07:59,464 Shouldn't you be careful with your leg? - I'm perfectly fine. 609 01:07:59,673 --> 01:08:03,009 I could never forgive myself if I didn't get a photo of this owl. 610 01:08:10,559 --> 01:08:14,896 Oh... Listen, I should be going. I must get up early. 611 01:08:14,980 --> 01:08:16,856 Whatโ€™s the point in driving? 612 01:08:16,940 --> 01:08:20,402 You could stay here. If the threshing room sofa is alright for you. 613 01:08:20,652 --> 01:08:23,113 Or better come to our house! We live nearby. 614 01:08:23,196 --> 01:08:26,408 I could show you my bird feather collection. 615 01:08:26,575 --> 01:08:30,370 You collect feathers? I'd certainly like to see them. 616 01:08:31,246 --> 01:08:33,456 But let's do this on another day. 617 01:08:33,540 --> 01:08:36,918 I'd stay here for tonight if you don't mind... 618 01:08:37,002 --> 01:08:39,963 It is good to go straight to the forest from here with Jete. 619 01:08:40,255 --> 01:08:43,883 Alright, we should also be going home. 620 01:08:46,011 --> 01:08:47,887 Lapi, come on! 621 01:08:47,971 --> 01:08:52,017 Well, good luck. - Yeah... See you! 622 01:08:52,142 --> 01:08:54,686 Come here...! Bye! - Bye! 623 01:08:55,061 --> 01:08:56,396 Goodnight! 624 01:08:58,148 --> 01:09:00,900 Let's hope this bird opens its beak. 625 01:09:01,026 --> 01:09:03,486 I think someone should also open his beak 626 01:09:03,528 --> 01:09:06,573 if he doesn't want to lose Jete... - Yeah, yeah... 627 01:09:07,198 --> 01:09:11,536 Do you think that if you follow her long enough with your pie platter 628 01:09:11,620 --> 01:09:14,414 she'll get butterflies in her stomach? 629 01:09:14,456 --> 01:09:17,208 Well they say the way to oneโ€™s heart is through the stomach. 630 01:09:17,250 --> 01:09:19,878 The way to your mind is through your stomach... 631 01:09:26,593 --> 01:09:29,137 Pull yourself together! Oh god...! 632 01:09:29,220 --> 01:09:31,848 Even Ats has got more initiative than you. 633 01:09:31,890 --> 01:09:33,975 Right, Ats? - Right... 634 01:09:36,269 --> 01:09:37,312 Yeah... 635 01:09:54,954 --> 01:09:57,499 Eia, tell us where you found this feather. 636 01:09:57,624 --> 01:10:01,211 It was where you took the photo of the woodpecker. 637 01:10:01,419 --> 01:10:03,546 Let's go there first. 638 01:10:19,688 --> 01:10:23,358 Lapi! Lapi! 639 01:10:32,909 --> 01:10:35,203 Call off your dog, man! 640 01:10:35,286 --> 01:10:37,872 What are you doing with a rifle on my land? 641 01:10:37,914 --> 01:10:40,500 Oh, it's your land? 642 01:10:40,709 --> 01:10:43,670 I didn't know where Pets's forest area ended... 643 01:10:43,712 --> 01:10:47,340 What are you hunting, if I may ask? 644 01:10:47,549 --> 01:10:51,010 Well... Raccoon dog... Fox... 645 01:10:51,302 --> 01:10:53,513 My missus wanted a fur collar. 646 01:10:53,596 --> 01:10:57,142 Surely you have a hunting permit? - No, I am not about to shoot... 647 01:10:57,183 --> 01:11:02,605 I was just... looking around. - Looking around with a rifle? 648 01:11:03,606 --> 01:11:07,694 Better watch out. If I should hear a single shot in my forest... 649 01:11:07,861 --> 01:11:10,864 I wouldn't be too cocky if I were you. 650 01:11:11,156 --> 01:11:14,117 Better to have good relations with your neighbours. 651 01:11:14,200 --> 01:11:16,536 What do you think? Was he telling the truth? 652 01:11:16,661 --> 01:11:18,913 Oh, was he...?! 653 01:11:19,247 --> 01:11:23,835 You don't think he wants to kill the owl? 654 01:11:33,303 --> 01:11:36,681 Well? You haven't got any further? 655 01:11:37,348 --> 01:11:39,684 On the contrary, we are already coming back. 656 01:11:40,018 --> 01:11:43,188 How did it go? - Total silence. 657 01:11:44,189 --> 01:11:46,566 I don't know where this bird is hiding. 658 01:11:46,733 --> 01:11:48,234 Dad... Kaarel wants to know 659 01:11:48,276 --> 01:11:52,781 if there are abandoned goshawk's or eagle's nests in the neighbourhood. 660 01:11:52,906 --> 01:11:56,951 Great gray owls don't build their own nests. They use others'. 661 01:11:57,118 --> 01:11:59,120 Where did we see one of these? 662 01:11:59,245 --> 01:12:03,374 When we were taking hay to the roe deer! Near the feeding place. 663 01:12:03,500 --> 01:12:05,627 But there is one near the clearing. 664 01:12:05,668 --> 01:12:08,755 Right! On the bog side, next to the strip! 665 01:12:08,797 --> 01:12:11,216 I'll show you! Come! 666 01:12:13,301 --> 01:12:15,053 What traces of birds are you looking for? 667 01:12:15,136 --> 01:12:20,183 Oh, everything. Feathers, excrement, sounds. 668 01:12:20,767 --> 01:12:24,312 During the nesting period the female sits on the nest. 669 01:12:24,312 --> 01:12:27,357 The male bird is feeding her. Goes hunting over the fields. 670 01:12:27,440 --> 01:12:31,945 And where the male bird is flying with a mouse, that's where their nest is. 671 01:12:32,028 --> 01:12:34,948 And when the chicks have hatched... 672 01:12:35,156 --> 01:12:37,116 The baby owls are serious ranters. 673 01:12:37,158 --> 01:12:39,160 Their voices will lead you to the nest. 674 01:12:39,244 --> 01:12:41,079 This doesn't help us at the moment. 675 01:12:41,120 --> 01:12:42,288 Well, yeah... 676 01:12:43,540 --> 01:12:45,834 Your hands are cold? - Yeah. 677 01:12:46,209 --> 01:12:47,961 Do you want to go home? - No. 678 01:12:48,002 --> 01:12:49,462 Are you sure? 679 01:12:54,175 --> 01:12:55,802 What's that? 680 01:12:56,553 --> 01:13:00,181 Oh, listen... These are the traces of the owl's talons. 681 01:13:00,223 --> 01:13:03,643 It must have been hunting here. 682 01:13:04,143 --> 01:13:07,188 Oh gosh... This is a very good sign. 683 01:13:07,355 --> 01:13:10,441 Good girl! I would have passed it without even noticing. 684 01:13:10,608 --> 01:13:13,361 No wonder... You have eyes only for Jete. 685 01:13:13,444 --> 01:13:14,571 Ats...! 686 01:13:14,696 --> 01:13:18,992 Alright, I'll take the children home before they get cold. 687 01:13:19,117 --> 01:13:23,788 Jete, show Kaarel the nests. One is near the roe deer feeding place 688 01:13:23,830 --> 01:13:28,042 and the other one on the other side of Beaver Lake. You'll find them. Lapi! 689 01:13:28,084 --> 01:13:29,127 Bye! 690 01:13:37,176 --> 01:13:40,805 The forest is the best drugstore. 691 01:13:41,014 --> 01:13:44,017 I have never taken a pill in my life. 692 01:13:44,309 --> 01:13:47,520 And look at me - healthy as a horse! 693 01:13:47,645 --> 01:13:50,857 Pine needle infusion is good for tired feet. 694 01:13:50,982 --> 01:13:53,151 And helps cure the common cold. 695 01:13:53,276 --> 01:13:55,653 So good that we gathered them. 696 01:13:57,405 --> 01:13:59,616 Put your legs in. 697 01:14:01,117 --> 01:14:04,787 And was there any use of this freezing? - Yes. 698 01:14:05,914 --> 01:14:10,835 We saw the bird and the nest. Near the roe deer feeding place. 699 01:14:11,002 --> 01:14:13,421 Now we just have to hope that the bird stays on the nest 700 01:14:13,463 --> 01:14:15,381 and finally opens its beak. 701 01:14:15,590 --> 01:14:18,176 But I'll head back to the forest in the morning. 702 01:14:19,344 --> 01:14:21,137 Show me the pictures! 703 01:14:22,597 --> 01:14:25,266 Oh, how cool! It really is the great gray owl. 704 01:14:28,478 --> 01:14:31,606 It's painful to see what the people like Raivo do to the forest. 705 01:14:31,648 --> 01:14:33,608 What else has this Raivo done? 706 01:14:33,691 --> 01:14:37,195 A couple of years ago we had this situation 707 01:14:37,320 --> 01:14:41,699 when he cut down the forest in the middle of the nesting season. 708 01:14:42,283 --> 01:14:46,746 I don't want to think about how many baby birds died. 709 01:15:16,150 --> 01:15:20,822 Dear owl, please open your beak. 710 01:17:02,215 --> 01:17:05,176 Mom! - Eia! 711 01:17:07,053 --> 01:17:12,350 Hello, darling! How have you been? - I'm great! 712 01:17:12,391 --> 01:17:14,977 Where is dad? - Dad is in the car. 713 01:17:15,019 --> 01:17:18,272 Be a good girl, go and say thank you and goodbye to everyone. 714 01:17:18,314 --> 01:17:20,691 Your things are already in the car. 715 01:17:36,415 --> 01:17:38,501 Eia! Please come. 716 01:17:39,627 --> 01:17:42,338 For my whole life you hid from me that I have a grandfather! 717 01:17:42,338 --> 01:17:45,758 And now you think that I'll leave whenever it suits you! 718 01:17:45,883 --> 01:17:47,802 I am not going anywhere! 719 01:18:04,777 --> 01:18:07,780 Eia is refusing to come home. Please come and do something. 720 01:18:07,947 --> 01:18:10,408 I am not setting foot inside that house. 721 01:18:16,664 --> 01:18:21,002 Oskar! Please be reasonable. - Reasonable? 722 01:18:21,127 --> 01:18:24,630 I told you from the beginning - let's not bring her here. 723 01:18:25,673 --> 01:18:28,217 Now you see what trauma you have caused for the child? 724 01:18:28,301 --> 01:18:30,553 I caused it?! 725 01:18:30,928 --> 01:18:35,516 I have been lying to my child for ten years because you wanted it. 726 01:18:35,766 --> 01:18:38,644 Eia is a big girl already. It is not up to you to decide 727 01:18:38,686 --> 01:18:41,772 if she wants to get together with her grandfather or not! 728 01:18:42,815 --> 01:18:45,943 Your daughter is not an instrument to punish your dad. 729 01:19:00,791 --> 01:19:03,336 I want to talk to my daughter. 730 01:19:05,504 --> 01:19:07,215 Alone. 731 01:19:31,072 --> 01:19:32,698 Eia. 732 01:19:33,115 --> 01:19:35,701 Please don't be ridiculous. 733 01:19:35,993 --> 01:19:37,912 I only want what's best for you. 734 01:19:37,912 --> 01:19:40,706 So, you think it was best to take my grandfather from me? 735 01:19:40,790 --> 01:19:42,375 He wasn't much of a dad. 736 01:19:42,667 --> 01:19:45,753 And unfortunately I have no reason to think he's a great grandfather. 737 01:19:45,795 --> 01:19:47,505 Why not? 738 01:19:48,130 --> 01:19:51,467 At one point he just stopped caring about me. 739 01:19:51,926 --> 01:19:58,182 Eia, I just don't want you to feel like I once felt. Come on now. 740 01:19:58,557 --> 01:20:00,810 I want to show you something. 741 01:20:00,977 --> 01:20:04,563 After that, if you still think I shouldn't have a grandfather 742 01:20:04,730 --> 01:20:06,774 then I'll come home with you. 743 01:20:06,983 --> 01:20:11,487 But I'll be the unhappiest child you have ever seen. 744 01:20:41,559 --> 01:20:44,895 You might get in trouble in this blizzard. 745 01:20:47,356 --> 01:20:51,652 Do you really intend to go back to town tonight? 746 01:20:52,194 --> 01:20:56,907 I won't go anywhere. Oskar can go alone if he wants. 747 01:22:17,780 --> 01:22:20,991 Please forgive me for being so angry with you. 748 01:22:27,039 --> 01:22:31,961 It's hard to admit it but I should have listened to you a long time ago. 749 01:22:36,632 --> 01:22:38,717 So many years wasted... 750 01:22:41,220 --> 01:22:44,765 My mom never told me about dad's letters. 751 01:22:45,641 --> 01:22:47,893 Not even on her death bed. 752 01:23:22,386 --> 01:23:24,096 Eia found a trace in the forest 753 01:23:24,096 --> 01:23:27,475 where the owl had put its head in the snow while hunting a mouse. 754 01:23:27,558 --> 01:23:31,312 And then me and Ott led them to the nest 755 01:23:31,395 --> 01:23:34,565 and now this poor guy has been sitting in the forest for days, 756 01:23:34,648 --> 01:23:36,650 waiting for the owl to open its beak. 757 01:23:36,692 --> 01:23:40,446 Now I understand why you didn't even have time to call me. 758 01:23:42,990 --> 01:23:47,536 Eia, what is it? Why are you not eating? You don't like the food? 759 01:23:47,620 --> 01:23:49,914 I don't want to go just yet. 760 01:23:51,207 --> 01:23:54,543 Eia... We were discussing it with mom... 761 01:23:54,710 --> 01:23:58,380 If you really want, we can stay here for the New Year's Eve. 762 01:23:58,422 --> 01:24:00,132 Really? 763 01:24:00,883 --> 01:24:04,303 Does it mean that I can come back to Phantom Owl Farm? 764 01:24:04,428 --> 01:24:06,222 If it is alright with Ott. 765 01:24:07,348 --> 01:24:08,891 Yeah! 766 01:24:11,519 --> 01:24:13,354 They are really cutting it down. 767 01:24:13,562 --> 01:24:16,482 The machine is already in the forest. They'll cut it down! 768 01:24:18,859 --> 01:24:22,029 I'll bring Kaarel from the nest. 769 01:25:39,940 --> 01:25:42,067 You can't cut down this forest! 770 01:25:42,276 --> 01:25:47,031 Animals and birds live here! Their nests and dens are here! 771 01:25:47,114 --> 01:25:49,992 This forest should be under protection! 772 01:25:50,075 --> 01:25:52,745 It is home for a bird that has not been seen in a hundred years. 773 01:25:52,828 --> 01:25:56,498 This is my forest. I can do here what I want. 774 01:25:56,665 --> 01:26:00,794 What's happening? - Nothing! You keep working! 775 01:26:00,919 --> 01:26:04,048 Stop it, dad! Didn't you hear what they said? 776 01:26:04,214 --> 01:26:08,218 Boy, shut your mouth. Or you'll never work with me again. 777 01:26:17,019 --> 01:26:18,729 Hi! 778 01:26:20,939 --> 01:26:25,110 Hello! Wildlife biologist Kaarel Kase, Environmental Board. 779 01:26:26,570 --> 01:26:28,530 What's that? Do you know? 780 01:26:28,530 --> 01:26:31,617 What's that, what's that... What's this howling got to do with me? 781 01:26:31,700 --> 01:26:35,913 Itโ€™s got everything to do with you, the forest you are cutting 782 01:26:35,996 --> 01:26:38,666 is the nesting place of a protected species 783 01:26:38,666 --> 01:26:41,418 and around the nesting tree forest cutting is prohibited! 784 01:26:41,502 --> 01:26:44,505 Basically you can only walk on your toes in this forest! 785 01:26:44,588 --> 01:26:48,258 I haven't received any official order or prohibition. 786 01:26:48,300 --> 01:26:51,845 And I am not stopping my work for one lousy bird! 787 01:26:51,929 --> 01:26:55,099 Fortunately we guessed you might say something like that. 788 01:26:59,937 --> 01:27:03,315 Hereby your tree cutting permit is revoked. 789 01:27:07,778 --> 01:27:09,154 Pigs! 790 01:27:09,196 --> 01:27:13,575 We are happy to be pigs! We love animals, unlike you! 791 01:27:27,047 --> 01:27:29,717 Celebrating the return of the phantom owl... 792 01:27:29,758 --> 01:27:32,428 Moorits presents - the owl buns! 793 01:27:40,352 --> 01:27:42,563 Really? I'll put you on speaker. 794 01:27:42,646 --> 01:27:45,065 Quiet, everyone! It's Kaarel. 795 01:27:45,232 --> 01:27:48,527 Hello! I just wanted to tell you that the environmental board decided 796 01:27:48,610 --> 01:27:51,280 to protect the great gray owl nesting place with the feeding area 797 01:27:51,321 --> 01:27:54,658 and to impose a restricted area of 3 square kilometres. 798 01:27:54,867 --> 01:27:59,037 This means that from now on in this area no one can cut a single tree! 799 01:27:59,371 --> 01:28:01,081 Thank you, Kaarel! 800 01:28:03,584 --> 01:28:05,669 Have a happy New Year's Eve! 801 01:28:05,794 --> 01:28:07,921 So, everything went well with that... 802 01:28:07,963 --> 01:28:10,174 Come outside, quickly! Let's light the bonfire! 803 01:28:10,758 --> 01:28:13,177 Thank you so much, this is just great news! 804 01:28:15,262 --> 01:28:16,972 Yes, exactly. 805 01:28:17,973 --> 01:28:20,559 Yes, you are a real lifesaver. 806 01:28:21,518 --> 01:28:24,354 Ok, yes. Bye. 807 01:28:25,689 --> 01:28:28,776 You like him, don't you? This Kaarel? 808 01:28:28,984 --> 01:28:31,236 Yes, I like him... 809 01:28:31,945 --> 01:28:36,283 But I know someone who I like much, much more. 810 01:28:37,743 --> 01:28:39,620 Let's go. 811 01:29:36,718 --> 01:29:38,720 Happy New Year! 812 01:29:42,766 --> 01:29:44,935 Happy New Year! 813 01:29:46,687 --> 01:29:49,106 Happy New Year! 814 01:30:13,046 --> 01:30:15,257 Do you have any room for me? 815 01:30:19,511 --> 01:30:22,306 Tell us, Eia. What did you wish for the New Year? 816 01:30:22,389 --> 01:30:25,100 I really couldn't wish for anything. - Oh...? 817 01:30:25,142 --> 01:30:27,853 I was just thankful. For all that. 818 01:30:28,520 --> 01:30:32,232 What? You don't want a dog anymore? - I totally forgot about that! 819 01:30:33,025 --> 01:30:37,029 I think that now when I have such a family, 820 01:30:37,321 --> 01:30:40,741 I might manage without a dog for some time.76709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.