All language subtitles for Lock.and.Load.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,419 --> 00:01:28,155 Do you think a pigeon knows when it's fat? 2 00:01:29,557 --> 00:01:31,425 What? 3 00:01:31,491 --> 00:01:33,561 Well, like, do you think a pigeon ever looks 4 00:01:33,628 --> 00:01:38,165 at another pigeon and goes, "Whoo, you're overweight"? 5 00:01:39,767 --> 00:01:41,002 I'm trying to read. 6 00:01:41,069 --> 00:01:43,571 Cause there's always one, isn't there? 7 00:01:43,638 --> 00:01:46,641 There's always one in every flock that's fat. 8 00:01:46,708 --> 00:01:49,043 I wonder if they all stay away from the fat pigeon. 9 00:01:49,109 --> 00:01:51,512 Pigeon fat shaming. 10 00:01:51,579 --> 00:01:52,680 Jesus. 11 00:01:54,849 --> 00:01:55,817 It's a thing. 12 00:02:01,823 --> 00:02:02,991 Here's a question, right. 13 00:02:03,057 --> 00:02:04,224 Mm. 14 00:02:05,627 --> 00:02:11,198 If you stand inside a moving train and you jump, 15 00:02:11,264 --> 00:02:14,468 the train moves with you, but if you stand on top 16 00:02:14,535 --> 00:02:17,404 of a moving train and jump, the train moves underneath you. 17 00:02:17,471 --> 00:02:20,173 Can you just shut up for two minutes? 18 00:02:20,240 --> 00:02:22,142 I'm trying to read. 19 00:02:26,948 --> 00:02:28,850 Fuck me. 20 00:02:45,700 --> 00:02:47,035 Yo. 21 00:02:48,703 --> 00:02:50,972 Mm-hm. 22 00:02:51,039 --> 00:02:53,273 Guy's about to blow up your car. 23 00:02:53,340 --> 00:02:56,110 You're like a fucking five-year-old, do you know that? 24 00:02:56,176 --> 00:02:58,146 Need constant attention. 25 00:02:58,211 --> 00:03:00,247 Get a grip. 26 00:03:04,018 --> 00:03:05,252 Humor me. 27 00:03:08,455 --> 00:03:10,390 Unbelievable. 28 00:03:11,592 --> 00:03:13,928 Shit! 29 00:03:24,639 --> 00:03:27,809 That guy blew up my car. Told ya. 30 00:03:32,279 --> 00:03:33,981 What'd you do with the shotguns? 31 00:03:34,048 --> 00:03:36,450 W... 32 00:03:36,517 --> 00:03:38,119 You didn't think to take them out? 33 00:03:38,186 --> 00:03:41,354 What fucking point did I have time to do that? 34 00:03:46,426 --> 00:03:48,328 Ah, it's like a fucking video game. 35 00:03:55,870 --> 00:03:57,638 So what's the plan? 36 00:03:57,705 --> 00:04:00,641 Sixteen shots right here, mate. That's more than enough. 37 00:04:00,708 --> 00:04:02,577 It's all right for you. I've only got six. 38 00:04:02,643 --> 00:04:04,411 Huh. Well, you would insist on going old school. 39 00:04:04,478 --> 00:04:07,148 Yeah, well, it's for sentimental value. 40 00:04:07,215 --> 00:04:08,482 Oh yeah? Let's see how sentimental 41 00:04:08,549 --> 00:04:09,684 you get when they shoot you in the fucking face 42 00:04:09,751 --> 00:04:10,818 'cause you're out of bullets. 43 00:04:10,885 --> 00:04:12,319 Yeah. I'd best get creative, then. 44 00:04:12,385 --> 00:04:14,589 Whatever, Picasso. Here they come. 45 00:05:41,275 --> 00:05:43,343 Size ain't everything, man. 46 00:05:58,559 --> 00:06:01,095 Huh. Would you look at that? 47 00:06:09,003 --> 00:06:11,072 I see that hostage safety course paid off. 48 00:06:11,138 --> 00:06:13,440 I wasn't on that course. 49 00:06:18,713 --> 00:06:20,948 Shit. Rocket launcher dude. 50 00:06:24,285 --> 00:06:27,121 I've got an idea. 51 00:06:48,643 --> 00:06:51,379 I'm gonna do it! I'm gonna blow us all the hell up! 52 00:07:04,825 --> 00:07:06,861 Shall we just take their car? 53 00:07:06,928 --> 00:07:09,330 I ain't driving around with a bomb in the car. 54 00:07:09,397 --> 00:07:11,399 We'll just disarm it. 55 00:07:11,464 --> 00:07:13,067 Do you know how to disarm a bomb? 56 00:07:13,134 --> 00:07:14,434 Can't be that hard. 57 00:07:14,502 --> 00:07:16,404 Red wire, green wire, 58 00:07:16,469 --> 00:07:18,205 et cetera. 59 00:08:08,222 --> 00:08:09,991 Mark Preston, isn't it? 60 00:08:10,057 --> 00:08:11,225 It is. How are we? 61 00:08:13,127 --> 00:08:14,595 Miles Steiger. 62 00:08:14,662 --> 00:08:16,496 We're all good. 63 00:08:16,564 --> 00:08:18,366 Short notice, Mark. Must be important. 64 00:08:18,432 --> 00:08:20,501 Isn't it always? 65 00:08:20,568 --> 00:08:22,370 Indeed. I like to think of it 66 00:08:22,436 --> 00:08:24,105 as a matter of life and death. 67 00:08:30,244 --> 00:08:31,612 But mainly death. 68 00:08:35,282 --> 00:08:39,387 We have here 250 AK-47s. 69 00:08:39,453 --> 00:08:43,257 500 corresponding magazines, 30 round capacity 70 00:08:43,324 --> 00:08:45,693 and 100 boxes of ammo. 71 00:08:45,760 --> 00:08:49,663 250 Uzis, nine mil, 32-round capacity. 72 00:08:49,730 --> 00:08:52,933 Same quantity of ammo as the AKs. 73 00:08:53,000 --> 00:08:56,270 All 3D printed, no serial numbers, 74 00:08:56,337 --> 00:08:59,073 and each one test fired to ensure quality. 75 00:09:00,307 --> 00:09:01,942 Changing the face of warfare? 76 00:09:02,009 --> 00:09:04,378 Ah, I wouldn't go as far as saying that. 77 00:09:05,279 --> 00:09:09,984 Even 3D printed AKs will be obsolete thanks to drones. 78 00:09:10,051 --> 00:09:13,254 But businesses have to develop, innovate. 79 00:09:14,188 --> 00:09:16,791 You said on the phone you want to transfer funds. 80 00:09:16,857 --> 00:09:18,392 Yeah, that's correct. 81 00:09:18,459 --> 00:09:20,161 Wire transfer, eh? 82 00:09:21,762 --> 00:09:23,898 What happened to good old green? 83 00:09:23,964 --> 00:09:26,767 You know, stuff you get to hold and smell. 84 00:09:26,834 --> 00:09:29,103 Stains of a hundred hands, 85 00:09:29,170 --> 00:09:32,973 wondering what dirty wee deals they've been exchanged in. 86 00:09:34,675 --> 00:09:36,143 Call me OCD... 87 00:09:39,647 --> 00:09:42,116 ...but I prefer the hygienic way. 88 00:09:42,183 --> 00:09:43,851 Hygienic? 89 00:09:43,918 --> 00:09:46,287 That thing's crawling with bacteria. 90 00:09:46,353 --> 00:09:48,889 Hope you don't text back when you're on the toilet. 91 00:09:50,124 --> 00:09:52,693 625,000. 92 00:09:52,760 --> 00:09:54,095 What's your delivery arrangements? 93 00:09:54,161 --> 00:09:56,297 I have a truck parked a couple miles away 94 00:09:56,363 --> 00:09:57,631 at a service stop. 95 00:09:57,698 --> 00:09:59,266 Ideal? 96 00:10:01,035 --> 00:10:03,938 I'll alert the driver as soon as the transfer is complete. 97 00:10:06,140 --> 00:10:09,877 Apologies, but it's customary in this line of business 98 00:10:09,944 --> 00:10:12,847 to ask, what's the nature of the use? 99 00:10:12,913 --> 00:10:14,682 Nature of their use? 100 00:10:14,748 --> 00:10:16,383 They're guns. 101 00:10:16,450 --> 00:10:17,586 You don't ask a fisherman 102 00:10:17,651 --> 00:10:18,986 what he's going to do with his rod. 103 00:10:19,053 --> 00:10:22,089 Yes, but these are not for catching cod. 104 00:10:22,156 --> 00:10:25,693 These are automatic weapons, sans serial numbers. 105 00:10:25,759 --> 00:10:27,695 I need to make sure that this transaction 106 00:10:27,761 --> 00:10:30,431 and these guns can't be tracked back to me. 107 00:10:30,498 --> 00:10:32,233 It's ironic, 108 00:10:32,299 --> 00:10:34,468 but I need to know they're in safe hands. 109 00:10:34,536 --> 00:10:37,506 The weapons are to be shipped to the Middle East 110 00:10:37,572 --> 00:10:39,541 for use in a military coup. 111 00:10:39,608 --> 00:10:40,941 Bullshit. 112 00:10:41,008 --> 00:10:44,478 Middle East is saturated with substandard AKs, 113 00:10:44,546 --> 00:10:46,247 fit for the purpose. 114 00:10:46,313 --> 00:10:48,949 Is that the best you can come up with... 115 00:10:49,884 --> 00:10:52,186 Agent Stokes? 116 00:10:52,253 --> 00:10:54,021 What? 117 00:10:54,088 --> 00:10:55,723 What? 118 00:10:55,789 --> 00:10:59,994 Do you think this is some pissy wee backstreet operation? 119 00:11:00,060 --> 00:11:02,429 All the red flags were there. 120 00:11:02,496 --> 00:11:05,232 First-time buyer, short notice. 121 00:11:06,901 --> 00:11:10,905 Only, Mark Preston isn't a first-time buyer... 122 00:11:12,139 --> 00:11:15,109 and you aren't Mark Preston. 123 00:11:18,547 --> 00:11:20,114 Hummingbird. 124 00:11:24,151 --> 00:11:26,187 Code word? 125 00:11:26,253 --> 00:11:28,222 Falling on deaf ears, I'm afraid. 126 00:11:40,669 --> 00:11:43,638 Oh dear. Oh dear. 127 00:11:58,553 --> 00:12:01,623 Goodbye, Agent Stokes. 128 00:14:09,718 --> 00:14:11,385 Morning. 129 00:14:11,452 --> 00:14:14,154 Hm, is it, already? 130 00:14:16,658 --> 00:14:19,293 Oh! The light's blinding me. 131 00:14:20,194 --> 00:14:21,995 What are you, a vampire? 132 00:14:22,062 --> 00:14:23,931 I need sleep. 133 00:14:25,567 --> 00:14:26,867 I thought you said you were going 134 00:14:26,934 --> 00:14:28,869 for an early morning run. 135 00:14:28,936 --> 00:14:30,904 Mm, did I? 136 00:14:32,439 --> 00:14:34,875 That's what you told me. 137 00:14:37,679 --> 00:14:39,681 I thought were gonna do something fun today, 138 00:14:39,748 --> 00:14:41,248 as a family. 139 00:14:42,784 --> 00:14:47,054 I already told you. Maddy's got school camp this week. 140 00:14:47,121 --> 00:14:49,089 She's getting picked up this morning. 141 00:14:50,891 --> 00:14:52,426 So it's just us two. 142 00:14:52,493 --> 00:14:53,327 Yeah. 143 00:14:55,864 --> 00:14:57,431 We can do something. 144 00:15:01,168 --> 00:15:03,638 What did you have in mind? 145 00:15:03,705 --> 00:15:05,272 Well... 146 00:15:07,742 --> 00:15:10,177 Something dirty. 147 00:15:12,179 --> 00:15:14,749 Something really dirty. 148 00:15:14,816 --> 00:15:18,385 Something really, really dirty? 149 00:15:18,452 --> 00:15:20,020 Mm-hm. 150 00:15:20,087 --> 00:15:22,189 Mm. Go on, then. 151 00:15:23,924 --> 00:15:25,527 Well... 152 00:15:29,731 --> 00:15:31,131 You promised to clean out the shed. 153 00:15:31,198 --> 00:15:33,367 It's absolutely filthy. 154 00:15:33,434 --> 00:15:36,571 Oh my God, is that the time? I was gonna go for a run. 155 00:15:46,280 --> 00:15:49,751 Oh, man, that looks good, greedy guts. 156 00:15:49,818 --> 00:15:53,153 Nick, you'll make her spill that down her clean pajamas. 157 00:15:54,689 --> 00:15:57,692 So, are you looking forward to camp, Champ? 158 00:15:57,759 --> 00:16:01,495 Yeah. Are you looking forward to cleaning out the shed? 159 00:16:01,563 --> 00:16:02,931 Ah. 160 00:16:06,433 --> 00:16:08,503 Ah, who have you been speaking to? 161 00:16:08,570 --> 00:16:10,839 If I told you, I'd have to kill you. 162 00:16:10,905 --> 00:16:13,641 What? 163 00:16:13,708 --> 00:16:16,376 You're so lame. 164 00:16:16,443 --> 00:16:17,679 I'm lame? 165 00:16:19,814 --> 00:16:21,348 I'm lame. 166 00:16:23,751 --> 00:16:25,052 Is there an echo in here? 167 00:16:25,118 --> 00:16:27,054 Oh, you've done it now. 168 00:16:35,095 --> 00:16:36,396 -Bye. -Give me a hug. 169 00:16:36,463 --> 00:16:38,833 -Love you, Dad. -Aw. 170 00:16:38,900 --> 00:16:40,334 Okay, bye, Mummy. 171 00:16:41,268 --> 00:16:42,737 -Are you excited? -Yes. 172 00:16:45,439 --> 00:16:47,575 -See you later. -Have fun. 173 00:16:51,746 --> 00:16:53,781 You be good now. 174 00:16:53,848 --> 00:16:55,583 See you soon. 175 00:16:55,650 --> 00:16:56,918 -Bye. -Bye. 176 00:17:47,535 --> 00:17:49,003 Thought I might find you here. 177 00:17:49,069 --> 00:17:50,203 Hey, how's it going? 178 00:17:50,270 --> 00:17:51,673 Not bad, how about you? 179 00:17:51,739 --> 00:17:52,707 Eh. 180 00:17:54,341 --> 00:17:57,512 Really? You're gonna smoke a cigar right after a jog? 181 00:17:58,513 --> 00:18:01,348 I'm all about life balance, bro. 182 00:18:01,415 --> 00:18:03,651 -Clearly. -What's happening here? 183 00:18:03,718 --> 00:18:06,621 Ah, just thought I'd try out some of these bad boys. 184 00:18:06,688 --> 00:18:07,689 Mm. 185 00:18:07,755 --> 00:18:08,990 Aw. 186 00:18:09,057 --> 00:18:11,559 Surely you're not retiring the trusty old pistol. 187 00:18:11,626 --> 00:18:14,729 Sadly, yes. Finally fell apart. 188 00:18:16,196 --> 00:18:18,032 The hammer split 189 00:18:18,098 --> 00:18:19,601 It's been around since the war, bro. 190 00:18:19,667 --> 00:18:20,702 Yeah. 191 00:18:20,768 --> 00:18:22,202 I'm just trying to see which one of these 192 00:18:22,269 --> 00:18:24,237 is a good fit for me. 193 00:18:25,773 --> 00:18:27,107 Mm. 194 00:18:29,209 --> 00:18:30,778 You thought about moving the target closer? 195 00:18:33,380 --> 00:18:35,115 You got some good shit, yeah. 196 00:18:35,182 --> 00:18:37,585 - Colt 1911. - Classic. 197 00:18:37,652 --> 00:18:39,520 Beretta 92. 198 00:18:39,587 --> 00:18:41,823 PX4, haven't seen one of these in a while. 199 00:18:41,889 --> 00:18:43,457 Yeah, it's a little bit more feminine, that one. 200 00:18:43,524 --> 00:18:45,793 Hmm. That should suit you to a T. 201 00:18:47,427 --> 00:18:48,896 Watch and learn, boy. 202 00:18:51,431 --> 00:18:54,368 Maybe you should stick to talking people to death. 203 00:19:16,691 --> 00:19:19,527 You just come here to try and piss me off, yeah? 204 00:19:20,995 --> 00:19:24,098 Thought today was your day with Emma and Maddy. 205 00:19:24,164 --> 00:19:25,298 Maddy's got camp. 206 00:19:25,365 --> 00:19:26,801 Oh, yeah, 'cause Maddy's got camp. 207 00:19:26,868 --> 00:19:28,770 Yeah, she's got camp, you fucking asshole. 208 00:19:28,836 --> 00:19:31,171 And Emma mentioned something about spring cleaning, 209 00:19:31,238 --> 00:19:32,940 so I got out of there sharpish. 210 00:19:33,007 --> 00:19:34,842 That makes more sense. 211 00:19:40,014 --> 00:19:41,181 Hello, Nick. 212 00:19:41,248 --> 00:19:43,450 Hi, Kate, it's good to hear from you. 213 00:19:43,518 --> 00:19:44,919 Sorry to call you today. 214 00:19:44,986 --> 00:19:46,253 Nah, that's all right. 215 00:19:46,319 --> 00:19:47,955 We're never that busy on bank holidays. 216 00:19:49,590 --> 00:19:52,060 So, how are you guys then? 217 00:19:52,126 --> 00:19:54,762 Andy didn't come home last night. 218 00:19:54,829 --> 00:19:56,564 Was he drinking? 219 00:19:56,631 --> 00:19:59,967 No. They called him in first thing yesterday morning. 220 00:20:00,034 --> 00:20:01,234 Said he had to go. 221 00:20:01,301 --> 00:20:03,137 And you haven't heard from him since? 222 00:20:03,203 --> 00:20:04,505 No. 223 00:20:05,439 --> 00:20:06,908 You tried calling the agency? 224 00:20:06,974 --> 00:20:08,943 I can't get through to anyone. 225 00:20:09,010 --> 00:20:11,478 Listen, we'll swing by in half an hour. 226 00:20:11,546 --> 00:20:13,548 - Are you sure? -Yeah, yeah, absolutely. 227 00:20:13,614 --> 00:20:15,583 We'll see you soon, okay? 228 00:20:18,485 --> 00:20:19,887 So what's going on? 229 00:20:19,954 --> 00:20:21,689 Stokes is missing. 230 00:20:21,756 --> 00:20:24,859 Okay, I'll pack the stuff up in the car 231 00:20:24,926 --> 00:20:26,894 if you wanna get changed. 232 00:20:26,961 --> 00:20:28,428 Yeah. 233 00:20:37,038 --> 00:20:38,673 He got a call round 8:00 AM. 234 00:20:38,740 --> 00:20:41,374 They said they needed him in for an urgent operation. 235 00:20:41,441 --> 00:20:43,477 Hmm. Does he ever talk 236 00:20:43,544 --> 00:20:44,912 about his work at all to you? 237 00:20:44,979 --> 00:20:47,915 I thought that was against protocol. 238 00:20:47,982 --> 00:20:50,283 Well, it is, but is there anything he might have said 239 00:20:50,350 --> 00:20:52,186 to give an indication something was wrong? 240 00:20:52,252 --> 00:20:54,088 Well, over the past few weeks, 241 00:20:54,155 --> 00:20:55,957 he was feeling a bit uneasy. 242 00:20:56,023 --> 00:20:57,859 He said that the department was investigating 243 00:20:57,925 --> 00:21:00,828 possible corruption, and that he'd likely be questioned. 244 00:21:00,895 --> 00:21:03,631 Yeah, but that's usually an ongoing procedure. 245 00:21:03,698 --> 00:21:04,966 I mean, all the units will have 246 00:21:05,032 --> 00:21:06,634 an anticorruption department. 247 00:21:06,701 --> 00:21:09,436 No, the way he was going on about it, though, 248 00:21:09,504 --> 00:21:12,573 it seems like it could be more close to home. 249 00:21:12,640 --> 00:21:14,142 You don't think he'd actually be involved 250 00:21:14,208 --> 00:21:15,209 in anything, though, do you? 251 00:21:15,275 --> 00:21:16,611 Andy? 252 00:21:16,677 --> 00:21:19,647 No. I can't imagine it. 253 00:21:20,982 --> 00:21:22,482 Why, can you? 254 00:21:22,550 --> 00:21:24,351 No, not Stokes. 255 00:21:24,417 --> 00:21:26,954 Do you have his list of agency contacts? 256 00:21:27,021 --> 00:21:29,023 Yeah, one minute. 257 00:21:34,294 --> 00:21:36,296 This is the list that Andy leaves me, 258 00:21:36,363 --> 00:21:38,800 if there's any emergencies. 259 00:21:38,866 --> 00:21:41,135 They're all close contacts of his. 260 00:21:41,202 --> 00:21:42,970 Names, phone numbers. 261 00:21:44,972 --> 00:21:47,608 I think given the possible corruption situation 262 00:21:47,675 --> 00:21:50,745 we should exercise a little bit of caution with this. 263 00:21:50,812 --> 00:21:53,080 Maybe before we call any of the names on here, 264 00:21:53,147 --> 00:21:55,482 we go check out the safe house. 265 00:21:55,550 --> 00:21:57,652 Yeah, okay. 266 00:21:57,718 --> 00:21:59,386 We'll keep you updated. 267 00:22:00,288 --> 00:22:01,889 And try not to worry. 268 00:22:01,956 --> 00:22:03,390 I'm sure if anything had happened, 269 00:22:03,456 --> 00:22:04,992 someone would have contacted you. 270 00:22:05,059 --> 00:22:06,961 Thanks for doing this. 271 00:22:15,870 --> 00:22:17,939 How do you know the location of his safe house? 272 00:22:18,873 --> 00:22:20,274 He told me. 273 00:22:20,340 --> 00:22:21,876 That's not very safe. 274 00:22:21,943 --> 00:22:23,376 I can keep secrets. 275 00:22:23,443 --> 00:22:24,846 No, you can't. 276 00:22:25,713 --> 00:22:28,049 You're the first one to spoil season finales. 277 00:22:56,277 --> 00:22:57,545 Who the fuck are you? 278 00:22:57,612 --> 00:22:59,479 Take one more step and I'll fucking shoot you. 279 00:22:59,547 --> 00:23:00,882 What are you doing here? 280 00:23:00,948 --> 00:23:02,617 I swear... 281 00:23:04,484 --> 00:23:06,419 Wouldn't do that if I were you. 282 00:23:18,032 --> 00:23:19,399 What the fuck are you doing here? 283 00:23:19,466 --> 00:23:21,535 This is Stokes' place. 284 00:23:21,602 --> 00:23:24,105 Sam Logan. 285 00:23:24,171 --> 00:23:25,573 Agency side. 286 00:23:25,640 --> 00:23:27,608 And where's Stokes? 287 00:23:28,376 --> 00:23:32,013 Sting operation went south. Stokes went missing. 288 00:23:32,079 --> 00:23:33,681 I'm lying low here. 289 00:23:35,149 --> 00:23:36,449 Are you guys agency or...? 290 00:23:36,517 --> 00:23:38,519 Well, freelance. 291 00:23:38,586 --> 00:23:41,155 Yeah, we go way back. 292 00:23:41,222 --> 00:23:42,723 Who was Stokes after? 293 00:23:42,790 --> 00:23:45,059 Like I'm gonna tell you two clowns. 294 00:23:46,661 --> 00:23:47,862 Listen, I think you need to remember 295 00:23:47,929 --> 00:23:49,864 what side of the gun you're on. 296 00:23:56,837 --> 00:24:00,207 Miles Steiger, international arms dealer. 297 00:24:01,909 --> 00:24:03,144 We got word that he was gonna deal 298 00:24:03,210 --> 00:24:05,713 with a gun runner named Mark Preston. 299 00:24:05,780 --> 00:24:08,549 So we seized this guy Preston en route to the meeting. 300 00:24:09,717 --> 00:24:11,986 Stokes took his place. 301 00:24:12,053 --> 00:24:14,789 So you could apprehend Steiger? 302 00:24:14,855 --> 00:24:16,456 Right. 303 00:24:17,224 --> 00:24:19,126 So how did you guys find out about the meeting 304 00:24:19,193 --> 00:24:22,129 between Steiger and this Mark Preston? 305 00:24:23,531 --> 00:24:25,199 We got a guy on the inside. 306 00:24:25,266 --> 00:24:27,268 In Steiger's organization? 307 00:24:27,335 --> 00:24:28,636 Yeah. 308 00:24:28,703 --> 00:24:30,037 How do you get in touch with him? 309 00:24:30,104 --> 00:24:32,340 Well, we don't. 310 00:24:32,406 --> 00:24:34,241 He gets in contact with us. 311 00:24:34,308 --> 00:24:37,378 Security protocol helps protect him, keep him safe. 312 00:24:37,445 --> 00:24:38,779 Standard. 313 00:24:39,747 --> 00:24:41,716 So how do we get to Stokes? 314 00:24:43,084 --> 00:24:45,586 There's more to it. 315 00:24:47,254 --> 00:24:48,923 We found out that Steiger was closing a contract 316 00:24:48,990 --> 00:24:52,193 with a terrorist known as the Chess Master. 317 00:24:52,259 --> 00:24:54,829 We don't know anything about this guy. 318 00:24:54,895 --> 00:24:56,063 Fuck, we only found out 319 00:24:56,130 --> 00:24:57,865 what Steiger looks like two days ago. 320 00:24:57,932 --> 00:25:00,167 Anyway, according to our guy, 321 00:25:00,234 --> 00:25:02,036 it's a major deal. 322 00:25:02,103 --> 00:25:04,372 We been working on it for weeks. 323 00:25:04,438 --> 00:25:06,841 In fact, the first meeting between the Chess Master 324 00:25:06,907 --> 00:25:10,111 and Steiger is due to go down at 4:00 PM today, 325 00:25:10,177 --> 00:25:12,713 according to his intel. 326 00:25:12,780 --> 00:25:16,117 Jesus, doesn't anyone take days off? 327 00:25:16,183 --> 00:25:20,054 And who the fuck calls themselves the Chess Master? 328 00:25:22,990 --> 00:25:24,692 Why not wait and get the both of them? 329 00:25:24,759 --> 00:25:28,195 Why get this Mark Preston instead of the big fish? 330 00:25:28,262 --> 00:25:30,598 The plan was twofold-- 331 00:25:30,664 --> 00:25:32,299 Capture Steiger then break into the meeting 332 00:25:32,366 --> 00:25:34,702 with the terrorist group. 333 00:25:34,769 --> 00:25:36,537 Substitute Steiger for one of our agents, 334 00:25:36,604 --> 00:25:37,905 a lookalike so on approach, 335 00:25:37,972 --> 00:25:39,807 no one could tell it was him. 336 00:25:39,874 --> 00:25:42,676 That way we get all three. 337 00:25:42,743 --> 00:25:43,644 We get the guns off the street 338 00:25:43,711 --> 00:25:45,079 that Steiger sold to Preston... 339 00:25:46,814 --> 00:25:49,450 stop the subsequent deal with the Chess Master, 340 00:25:49,518 --> 00:25:51,619 and Steiger would be banged up. 341 00:25:53,254 --> 00:25:55,322 Still sounds a bit rushed to me. 342 00:25:55,389 --> 00:25:57,291 Yeah, well, it was, so... 343 00:25:57,358 --> 00:25:59,560 Yeah, I mean, how come you only just found out 344 00:25:59,627 --> 00:26:00,861 what Steiger looks like? 345 00:26:00,928 --> 00:26:02,263 I thought you had an undercover in there. 346 00:26:02,329 --> 00:26:04,331 What the fuck was he reporting on, the weather? 347 00:26:04,398 --> 00:26:08,069 Look, the guy had only been inside for a few days. 348 00:26:08,135 --> 00:26:11,105 Once we got that information, we decided to strike 349 00:26:11,172 --> 00:26:13,007 while the iron was hot. Simple. 350 00:26:13,074 --> 00:26:15,643 Bottom line, how do we get Stokes? 351 00:26:15,709 --> 00:26:19,213 - Well-- - Aw fuck. Strike team. 352 00:26:24,985 --> 00:26:26,854 Yeah, two approaching from the front. 353 00:26:26,921 --> 00:26:29,023 I'll check the rear. 354 00:26:29,090 --> 00:26:31,025 Said the archbishop to the choirboy. 355 00:26:32,393 --> 00:26:33,427 Jesus. 356 00:26:43,204 --> 00:26:45,072 Nothing out back. 357 00:26:47,274 --> 00:26:49,376 -What are you doing? -There's been a gas leak. 358 00:26:50,545 --> 00:26:52,279 Come on. 359 00:26:52,346 --> 00:26:55,616 Come on. 360 00:27:35,656 --> 00:27:37,091 Let 'em have it. 361 00:27:39,026 --> 00:27:41,295 -Do you smell gas? -Mate, 362 00:27:41,362 --> 00:27:42,897 you know I've got a blocked nose. 363 00:27:42,963 --> 00:27:45,266 Ain't no bank holiday without a barbecue. 364 00:28:21,268 --> 00:28:23,871 Is there a fail-safe to pull this undercover out? 365 00:28:23,938 --> 00:28:25,940 Yeah, you're telling us you sent someone in there 366 00:28:26,006 --> 00:28:27,441 you couldn't communicate with? 367 00:28:27,509 --> 00:28:30,044 There has to be a way of contacting them. 368 00:28:30,110 --> 00:28:31,946 There is. 369 00:28:32,012 --> 00:28:33,615 You're looking at him. 370 00:28:33,682 --> 00:28:35,149 What? 371 00:28:35,916 --> 00:28:38,152 Why the fuck didn't you say something before? 372 00:28:38,219 --> 00:28:40,154 I didn't know if you were with Steiger. 373 00:28:41,388 --> 00:28:43,090 Come on, surely if you were undercover 374 00:28:43,157 --> 00:28:47,394 and the sting operation went south, you'd lay low, 375 00:28:47,461 --> 00:28:49,698 especially being the new guy. 376 00:28:49,763 --> 00:28:52,766 Stokes made the decision to pull me out. 377 00:28:52,833 --> 00:28:54,768 He told me to go to the safe house 378 00:28:54,835 --> 00:28:56,837 before the sting operation on Steiger. 379 00:28:56,904 --> 00:28:58,872 I wasn't even there. 380 00:29:00,407 --> 00:29:02,476 Yeah, but you do know where the deal went down, right? 381 00:29:04,011 --> 00:29:06,347 Yeah, but tactical response already swept it. 382 00:29:06,413 --> 00:29:08,082 It's vacated. There's nothing there. 383 00:29:08,148 --> 00:29:09,917 So what's the location of today's meeting 384 00:29:09,984 --> 00:29:11,819 with this terrorist guy? 385 00:29:11,885 --> 00:29:13,555 Same location. 386 00:29:13,622 --> 00:29:16,090 Yeah, so that means that they've changed the location 387 00:29:16,156 --> 00:29:18,926 of today's meeting, especially after the attempted raid. 388 00:29:18,993 --> 00:29:21,795 Yeah, meaning there's nothing to go on. 389 00:29:21,862 --> 00:29:24,164 Yeah. 390 00:29:24,231 --> 00:29:25,065 I'd still like to take a look at the place 391 00:29:25,132 --> 00:29:26,867 where the deal went down. 392 00:29:29,003 --> 00:29:30,404 I'll take you there. 393 00:29:49,089 --> 00:29:52,059 Well, we found planes. 394 00:30:00,267 --> 00:30:02,036 Well, there's nothing here. 395 00:30:03,070 --> 00:30:04,739 I just had a thought. 396 00:30:04,805 --> 00:30:06,574 What? 397 00:30:06,641 --> 00:30:09,143 Do you know how to contact this guy, the Chess Master? 398 00:30:09,209 --> 00:30:11,078 Yeah, I caught sight of his number 399 00:30:11,145 --> 00:30:12,846 when Steiger made the call. 400 00:30:12,913 --> 00:30:14,848 And what use is that? 401 00:30:14,915 --> 00:30:17,117 So, how about we call him up, right? 402 00:30:17,184 --> 00:30:18,720 We pose as Steiger, 403 00:30:18,787 --> 00:30:21,690 change the location of the day's meeting, all right? 404 00:30:21,756 --> 00:30:23,457 Now, we use the Steiger doppelganger 405 00:30:23,525 --> 00:30:26,026 as originally planned, and we capture the Chess Master. 406 00:30:26,093 --> 00:30:28,862 That doesn't help us get Steiger or Stokes. 407 00:30:28,929 --> 00:30:30,864 Yeah, yeah, no, it does, right, because 408 00:30:30,931 --> 00:30:32,866 assuming today's meeting is still going ahead, 409 00:30:32,933 --> 00:30:34,168 Steiger will have already called 410 00:30:34,234 --> 00:30:35,936 the Chess Master to change the location. 411 00:30:36,003 --> 00:30:37,605 When we capture the Chess Master, 412 00:30:37,672 --> 00:30:39,473 we get him to tell us the original location, 413 00:30:39,541 --> 00:30:41,175 we run up on Steiger 414 00:30:41,241 --> 00:30:43,645 surrounded by illegal arms waiting for his money. 415 00:30:43,712 --> 00:30:46,480 Fuck, this is getting complicated. 416 00:30:48,817 --> 00:30:50,417 But won't he have heard his voice? 417 00:30:50,484 --> 00:30:52,821 No, he uses one of those voice distorters 418 00:30:52,886 --> 00:30:55,222 attached to an old telephone. 419 00:30:55,289 --> 00:30:57,625 That's how he's able to track the contact. 420 00:30:57,692 --> 00:30:58,959 Number redial. 421 00:30:59,026 --> 00:31:00,894 But won't he be suspicious that we've changed 422 00:31:00,961 --> 00:31:02,797 the location for a second time? 423 00:31:02,863 --> 00:31:04,498 It's all we've got. 424 00:31:05,866 --> 00:31:08,168 What's the name of this guy that's posing as Steiger? 425 00:31:09,504 --> 00:31:10,538 Darren Bundy. 426 00:31:12,039 --> 00:31:13,508 Let's get him involved. 427 00:31:15,142 --> 00:31:17,044 Because we have three hours to pull this shit off. 428 00:31:40,668 --> 00:31:43,070 The two wild cards. 429 00:31:49,644 --> 00:31:52,413 Steiger was wondering what your interest in all this was. 430 00:31:52,479 --> 00:31:55,349 Oh, yeah? Why don't you tell him to come find out? 431 00:32:04,158 --> 00:32:05,993 Drop your weapons. 432 00:32:12,700 --> 00:32:14,168 That includes you. 433 00:32:38,492 --> 00:32:41,995 Everyone, back the fuck away from your guns. 434 00:32:50,772 --> 00:32:53,273 Always lets the lads get in some real-life practice. 435 00:32:53,340 --> 00:32:56,276 Oh, oh yeah? You're gonna regret that. 436 00:32:56,343 --> 00:32:58,680 How about I make that smile permanent? 437 00:34:11,118 --> 00:34:13,053 Lord have mercy, you're good. 438 00:34:13,120 --> 00:34:16,123 But what do we do about this little situation right here? 439 00:34:16,189 --> 00:34:18,458 Just go after Sam. He can't get us both. 440 00:34:18,526 --> 00:34:20,595 I'll make do with just one. 441 00:34:20,662 --> 00:34:22,229 Nick. 442 00:34:22,997 --> 00:34:24,799 We've got him. Ready to go. 443 00:34:27,301 --> 00:34:30,070 Little something to remember me by. 444 00:34:46,020 --> 00:34:47,689 It's a fake! 445 00:35:10,712 --> 00:35:11,813 Fuck! 446 00:35:12,914 --> 00:35:14,448 I'm fed up with this shit. 447 00:35:16,216 --> 00:35:19,319 Yeah, Darren Bundy's name's on this list. 448 00:35:29,429 --> 00:35:31,498 Hi. Darren Bundy speaking. 449 00:35:31,566 --> 00:35:34,501 Yeah, hi, Darren. My name's Nick. 450 00:35:34,569 --> 00:35:36,436 I'm close friends with Andy Stokes. 451 00:35:36,504 --> 00:35:37,839 - Okay. -Yeah, listen, 452 00:35:37,905 --> 00:35:39,707 his wife gave me your telephone number. 453 00:35:39,774 --> 00:35:41,241 Are you able to meet with us at all? 454 00:35:41,308 --> 00:35:43,111 Is that Nick Spencer? 455 00:35:43,176 --> 00:35:44,378 -Yeah, it is. - Andy's told me 456 00:35:44,444 --> 00:35:46,114 all about you guys. 457 00:35:46,179 --> 00:35:47,582 Is everything okay? 458 00:35:47,649 --> 00:35:50,618 Not really. Stokes has gone missing. 459 00:35:50,685 --> 00:35:53,186 It would be best if we can meet in person, if possible. 460 00:35:53,253 --> 00:35:54,922 Can you meet me in half an hour? 461 00:35:54,989 --> 00:35:56,924 Do you know where the old archives building is? 462 00:35:58,059 --> 00:35:59,560 Darren? 463 00:35:59,627 --> 00:36:01,428 Yeah, pleased to meet you both. 464 00:36:03,163 --> 00:36:05,232 Andy mentioned you guys a few times. 465 00:36:05,298 --> 00:36:07,669 I trained him up when he first joined the service. 466 00:36:07,735 --> 00:36:10,138 You know he hasn't been seen since yesterday, right? 467 00:36:10,203 --> 00:36:11,673 Not seen by who? 468 00:36:11,739 --> 00:36:12,807 What do you mean? 469 00:36:12,874 --> 00:36:15,576 Well, how do you know he's missing? 470 00:36:15,643 --> 00:36:16,878 My instructions were to wait 471 00:36:16,944 --> 00:36:19,047 for a meeting place to be confirmed. 472 00:36:19,113 --> 00:36:20,447 That's all I was briefed on. 473 00:36:20,515 --> 00:36:22,650 For the meeting at 4:00 PM? 474 00:36:22,717 --> 00:36:24,919 Yeah, that's in two hours' time. 475 00:36:24,986 --> 00:36:26,319 Well, where did I-- 476 00:36:26,386 --> 00:36:28,488 Sometimes you don't receive critical details 477 00:36:28,556 --> 00:36:30,525 until at least an hour before. 478 00:36:30,591 --> 00:36:32,927 Such is the nature of fieldwork. 479 00:36:32,994 --> 00:36:36,363 Hmm. Well, Stokes is nowhere to be seen. 480 00:36:36,430 --> 00:36:38,432 An undercover agent named Sam Logan 481 00:36:38,498 --> 00:36:40,168 has been taken by Steiger's men, 482 00:36:40,233 --> 00:36:43,037 the arms dealer you're set to pose as this afternoon. 483 00:36:43,104 --> 00:36:44,404 Yeah, that's right. 484 00:36:44,471 --> 00:36:45,707 Steiger was supposed to be 485 00:36:45,773 --> 00:36:48,009 in a secure facility by this point. 486 00:36:48,076 --> 00:36:50,144 Nobody's notified me otherwise. 487 00:36:50,210 --> 00:36:51,979 A secure facility? 488 00:36:52,747 --> 00:36:54,982 Can you access government detainees? 489 00:36:55,049 --> 00:36:56,784 Yeah, of course. 490 00:36:56,851 --> 00:36:58,519 Depending on if I've got the level of clearance 491 00:36:58,586 --> 00:37:00,722 needed to speak to the prisoner in question, why? 492 00:37:00,788 --> 00:37:02,389 Would you be able to check and see 493 00:37:02,456 --> 00:37:04,224 if there's a Mark Preston in custody? 494 00:37:05,492 --> 00:37:07,260 Who's Mark Preston? 495 00:37:07,327 --> 00:37:09,630 He was the buyer that Stokes posed as yesterday 496 00:37:09,697 --> 00:37:11,766 and that was the last time that he was seen. 497 00:37:11,833 --> 00:37:14,602 Yeah, he's our only shot at getting Steiger. 498 00:37:16,236 --> 00:37:17,404 I see. 499 00:37:17,471 --> 00:37:20,942 Okay, let me see if he's been held. 500 00:37:26,379 --> 00:37:27,715 Release. 501 00:37:33,654 --> 00:37:34,622 Move it. 502 00:37:36,157 --> 00:37:37,692 You know where you're going. 503 00:37:40,128 --> 00:37:41,529 Take a seat. 504 00:37:48,002 --> 00:37:50,037 So, 505 00:37:50,104 --> 00:37:51,506 Mark Preston? 506 00:37:52,740 --> 00:37:54,374 Yeah, that's me. 507 00:37:55,743 --> 00:37:57,377 Who brought you here, Mark? 508 00:37:58,478 --> 00:38:01,281 How should I know? Some hooded goons. 509 00:38:02,583 --> 00:38:04,685 Have you been questioned by anyone since? 510 00:38:05,520 --> 00:38:08,523 No, ain't heard a peep out of anyone. 511 00:38:08,589 --> 00:38:10,792 Not least why I'm here. 512 00:38:10,858 --> 00:38:12,193 Why you're here? 513 00:38:12,260 --> 00:38:14,294 You're a fucking arms dealer. 514 00:38:19,700 --> 00:38:23,303 What's your business with Miles Steiger? 515 00:38:24,639 --> 00:38:26,941 That's no hard question. 516 00:38:31,411 --> 00:38:35,348 Is there a reduced sentence attached to this conversation? 517 00:38:35,415 --> 00:38:38,418 That depends on how helpful you are, Mark. 518 00:38:39,620 --> 00:38:41,956 Now get back in your chair. 519 00:38:45,325 --> 00:38:46,359 Hm. 520 00:38:48,563 --> 00:38:50,832 I'm a gun smuggler. 521 00:38:50,898 --> 00:38:54,401 I was acting as a liaison between Steiger 522 00:38:54,467 --> 00:38:56,537 and a despot in the Far East. 523 00:38:56,604 --> 00:38:59,439 Steiger was 3D printing a load of weapons for him. 524 00:38:59,507 --> 00:39:02,009 What was in it for you? 525 00:39:02,076 --> 00:39:04,344 I was just acting as an intermediary 526 00:39:04,411 --> 00:39:06,514 for a percentage of the profit. 527 00:39:06,581 --> 00:39:08,583 You know, like a broker. 528 00:39:09,717 --> 00:39:12,153 Normally, I would smuggle the guns myself, 529 00:39:12,220 --> 00:39:13,654 but Steiger has a channel 530 00:39:13,721 --> 00:39:15,488 for getting the weapons outta the country. 531 00:39:15,556 --> 00:39:17,892 What, the airfield? 532 00:39:17,959 --> 00:39:21,428 Yeah, he owns that private airfield. 533 00:39:22,429 --> 00:39:25,633 Planes carrying contraband take off and land all the time, 534 00:39:25,700 --> 00:39:28,269 and he oversees everything. 535 00:39:28,336 --> 00:39:30,104 Is that the only place you know 536 00:39:30,171 --> 00:39:31,939 that Steiger operates out of? 537 00:39:32,006 --> 00:39:35,176 Hmm, there and one other. 538 00:39:35,243 --> 00:39:38,212 Some old disused plant used to make pipes, 539 00:39:38,279 --> 00:39:40,047 components for buildings. 540 00:39:40,114 --> 00:39:42,316 Like a steel plant? 541 00:39:42,382 --> 00:39:44,118 Yeah. 542 00:39:44,185 --> 00:39:46,721 That's where they keep the printing equipment. 543 00:39:46,787 --> 00:39:48,656 Down by a railway line. 544 00:39:48,723 --> 00:39:50,591 Yeah, I know the one. 545 00:39:55,462 --> 00:39:56,697 Hm. 546 00:39:57,565 --> 00:40:00,868 What's with this photo? Is it supposed to be you? 547 00:40:00,935 --> 00:40:01,869 No. 548 00:40:05,640 --> 00:40:07,375 That's Miles Steiger. 549 00:40:07,440 --> 00:40:10,912 That's not Steiger. 550 00:40:15,883 --> 00:40:17,450 How do you know? 551 00:40:18,920 --> 00:40:21,188 Because I've seen him lots of times. 552 00:40:22,857 --> 00:40:25,559 He's a younger bloke with a slick-backed brown hair. 553 00:40:27,561 --> 00:40:29,462 Oh, my God. 554 00:40:33,034 --> 00:40:35,603 What, Sam Logan? 555 00:40:37,171 --> 00:40:39,674 -Are you sure? -Yes. 556 00:40:39,740 --> 00:40:41,742 He's a close contact. 557 00:40:43,678 --> 00:40:46,681 Not many people meet him face to face. 558 00:40:46,747 --> 00:40:48,950 Do you have a picture anywhere of Steiger? 559 00:40:50,851 --> 00:40:54,288 I just told you. He's a private person. 560 00:40:54,355 --> 00:40:56,023 You think I've got a bunch of fucking selfies 561 00:40:56,090 --> 00:40:57,925 taken down the pub with him, eh? 562 00:40:57,992 --> 00:40:59,527 Give me your phone. Let me bring up his Facebook. 563 00:40:59,593 --> 00:41:01,228 Don't get smart. 564 00:41:01,295 --> 00:41:02,563 Watch yourself. 565 00:41:04,865 --> 00:41:08,269 What is this then? Good cop, bad cop? 566 00:41:08,336 --> 00:41:10,371 I told you everything I know. 567 00:41:10,438 --> 00:41:12,039 I ain't a cop. 568 00:41:12,106 --> 00:41:14,675 We ain't got time for this, Nick. Let's go. 569 00:41:15,876 --> 00:41:18,478 Yeah, we ain't got time for this. 570 00:41:21,182 --> 00:41:22,683 Piece of shit. 571 00:41:33,761 --> 00:41:35,262 So what's the plan now? 572 00:41:35,329 --> 00:41:39,033 Storm the steel plant. I can assemble a team. 573 00:41:39,100 --> 00:41:40,768 Listen, Darren. 574 00:41:40,835 --> 00:41:42,937 Stokes got word of a mole in the agency. 575 00:41:43,004 --> 00:41:45,106 How do you know who you can trust? 576 00:41:48,609 --> 00:41:49,977 In that case, 577 00:41:51,846 --> 00:41:53,481 we want it to be just us. 578 00:41:53,547 --> 00:41:55,583 Let's not take any chances. 579 00:41:55,649 --> 00:41:57,451 I can imagine this has got something to do 580 00:41:57,518 --> 00:41:59,487 with Stokes' disappearance. 581 00:41:59,553 --> 00:42:01,022 Three missed calls from Emma. 582 00:42:02,890 --> 00:42:04,191 Do you think you can get your family 583 00:42:04,258 --> 00:42:05,826 to Stokes' safe house? 584 00:42:05,893 --> 00:42:09,363 Eh, there might be a slight problem with that. 585 00:42:09,430 --> 00:42:11,799 Yes, um ... 586 00:42:11,866 --> 00:42:13,134 Yeah, we blew it up. 587 00:42:14,201 --> 00:42:15,504 What? 588 00:42:15,569 --> 00:42:16,737 Yeah, it was a gas leak. 589 00:42:16,804 --> 00:42:19,874 Gas leak, very nasty. 590 00:42:21,642 --> 00:42:24,678 Stokes was right about you two. 591 00:42:24,745 --> 00:42:27,581 Go check on Emma. Get yourselves cleaned up. 592 00:42:27,648 --> 00:42:28,849 I'll get some gear together and text you 593 00:42:28,916 --> 00:42:30,851 another address where to meet me at. 594 00:42:32,620 --> 00:42:34,822 We have just over an hour to that meeting. 595 00:42:34,889 --> 00:42:38,159 Jesus. A fucking gas leak. 596 00:43:00,181 --> 00:43:01,516 Steiger. 597 00:43:01,582 --> 00:43:04,553 Your name's like a bad word in my camp right now. 598 00:43:04,618 --> 00:43:06,087 Why's that? 599 00:43:06,153 --> 00:43:09,023 Well, first you postpone the meeting by three days, 600 00:43:09,090 --> 00:43:11,325 and next you wanna change the location. 601 00:43:11,392 --> 00:43:13,894 I don't appreciate being dicked around. 602 00:43:13,961 --> 00:43:17,665 This is a sensitive deal. Timing is crucial. 603 00:43:19,767 --> 00:43:21,769 I appreciate that. 604 00:43:21,836 --> 00:43:24,271 And let me assure you, security is a priority 605 00:43:24,338 --> 00:43:25,840 and we both need this deal to get through 606 00:43:25,906 --> 00:43:27,441 as safely as possible. 607 00:43:27,509 --> 00:43:30,644 Meaning what? You've had issues with the law already? 608 00:43:32,246 --> 00:43:34,281 Not the law exactly. 609 00:43:34,348 --> 00:43:36,450 Rebel army representatives. 610 00:43:36,518 --> 00:43:40,154 When they're ready, I'll incentivize the deal, 611 00:43:40,221 --> 00:43:42,289 and you won't get your hands dirty. 612 00:43:42,356 --> 00:43:45,092 Getting my hands dirty is my business, 613 00:43:45,159 --> 00:43:48,262 and I've never been afraid of a little bit of cleaning up. 614 00:43:48,329 --> 00:43:51,165 What's the problem with a ragtag band of rebels anyway? 615 00:43:52,299 --> 00:43:54,135 We need to increase our carrying charge. 616 00:43:54,201 --> 00:43:57,004 I've had to pay off a couple of customs officials. 617 00:43:57,071 --> 00:44:00,341 Corruption in a fucking banana republic. 618 00:44:00,407 --> 00:44:02,176 Who would've guessed? 619 00:44:21,328 --> 00:44:24,231 What the hell's going on? I called you three times. 620 00:44:25,900 --> 00:44:29,571 Jesus, you two look like you've seen a ghost. 621 00:44:29,638 --> 00:44:31,506 Well, the front door was open. 622 00:44:31,573 --> 00:44:33,407 I'm actually just in the door. 623 00:44:33,474 --> 00:44:34,909 I was carrying the shopping. 624 00:44:36,511 --> 00:44:37,878 What's happened to your face? 625 00:44:37,945 --> 00:44:40,549 -It's just a scratch. -Emma, we're in the middle-- 626 00:44:40,615 --> 00:44:43,083 Guys, what the fuck is going on, 627 00:44:43,150 --> 00:44:44,952 and what is he doing here? 628 00:44:45,853 --> 00:44:48,989 Stokes is missing. 629 00:44:50,257 --> 00:44:51,526 Andy? 630 00:44:51,593 --> 00:44:52,893 Yeah, Kate phoned us earlier. 631 00:44:52,960 --> 00:44:54,629 Listen, we don't have time to explain. 632 00:44:54,695 --> 00:44:56,163 We're about to go on a raid 633 00:44:56,230 --> 00:44:58,732 but the clock's ticking and we need to move. 634 00:44:58,799 --> 00:45:00,201 I'll phone you when we're through, okay? 635 00:45:05,674 --> 00:45:06,941 Sharing's caring. 636 00:45:07,007 --> 00:45:08,742 And lock the door. 637 00:45:54,421 --> 00:45:57,024 I'm gonna make a quick phone call to Kate 638 00:45:57,091 --> 00:45:58,492 and let her know what's going on. 639 00:45:58,560 --> 00:45:59,960 She must be worried. 640 00:46:00,027 --> 00:46:01,762 Yeah, maybe we've been a bit insensitive there. 641 00:46:01,829 --> 00:46:04,431 Oh well, it's been a tough day, man. 642 00:46:04,498 --> 00:46:07,101 I am starting to dread bank holidays. 643 00:46:07,167 --> 00:46:08,836 Yeah. 644 00:46:12,206 --> 00:46:14,008 Remember this time last year when you said you wanted 645 00:46:14,074 --> 00:46:17,444 to quit all of this and have a normal life? 646 00:46:17,512 --> 00:46:18,812 Yeah. 647 00:46:20,848 --> 00:46:23,117 What made you change your mind? 648 00:46:23,183 --> 00:46:25,853 I don't know, man. It's difficult to describe. 649 00:46:25,919 --> 00:46:27,388 It's like an addiction. 650 00:46:28,889 --> 00:46:29,923 Like if you stopped there'd be 651 00:46:29,990 --> 00:46:31,258 something missing in your life? 652 00:46:31,325 --> 00:46:33,994 Yeah, cause nothing's gonna replace doing this. 653 00:46:34,061 --> 00:46:37,398 No, it's not addiction. It's passion. 654 00:46:38,465 --> 00:46:39,833 Oh. 655 00:46:40,834 --> 00:46:42,303 Oh, yeah. 656 00:46:42,369 --> 00:46:44,773 Don't worry, I'm cringing too, man. 657 00:46:44,838 --> 00:46:46,907 And I'd miss all these fucking inane chats 658 00:46:46,974 --> 00:46:48,543 in the car with you. 659 00:46:48,610 --> 00:46:49,678 Well, you could still meet up 660 00:46:49,744 --> 00:46:51,278 and have a chat in the car, bro. 661 00:46:51,345 --> 00:46:53,314 Yeah, cause that's not weird. 662 00:46:54,248 --> 00:46:57,084 And gunpowder. I'd miss the smell of gunpowder. 663 00:46:58,787 --> 00:47:00,854 Spoken like a true psychopath. 664 00:47:02,122 --> 00:47:03,157 What about the fistfights? 665 00:47:03,223 --> 00:47:05,392 Oh yeah, love a good fistfight. 666 00:47:05,459 --> 00:47:08,128 - And explosions. - Yeah. 667 00:47:08,195 --> 00:47:11,198 And, those inconveniently timed ambushes. 668 00:47:11,265 --> 00:47:13,233 You know when you enter a building all stealthy and shit 669 00:47:13,300 --> 00:47:15,069 and then some fucker knocks you out, 670 00:47:15,135 --> 00:47:16,671 gun butt to the back of the neck. 671 00:47:16,738 --> 00:47:19,940 Yeah. It's a classic, but I hate it when it happens. 672 00:47:20,007 --> 00:47:22,142 -Ah, such a cheap shot. -Yeah. 673 00:47:23,844 --> 00:47:25,179 Where do you think Darren's got to? 674 00:47:26,480 --> 00:47:28,616 Don't know. Said he was gonna meet us here. 675 00:47:28,683 --> 00:47:31,385 We've got less than an hour, so I might go inside 676 00:47:31,452 --> 00:47:32,853 and check and see if he needs a hand. 677 00:47:32,920 --> 00:47:33,954 Yeah. 678 00:47:38,560 --> 00:47:39,993 Want me to come with? 679 00:47:42,963 --> 00:47:44,898 We don't have to be together 24-7. 680 00:47:44,965 --> 00:47:46,467 Yeah, I get jealous. 681 00:47:53,508 --> 00:47:55,142 Hi, Kate. Yeah. 682 00:47:55,209 --> 00:47:57,244 Just wanna give you an update as to what's going on. 683 00:48:02,584 --> 00:48:04,051 Darren? 684 00:49:37,679 --> 00:49:39,012 Nick? 685 00:49:42,115 --> 00:49:43,618 Shit. 686 00:49:57,899 --> 00:49:59,834 Nick, wake up. 687 00:49:59,901 --> 00:50:00,869 -Shit. -You all right? 688 00:50:00,935 --> 00:50:02,469 -Wake up. -Fucking hell. 689 00:50:03,805 --> 00:50:05,138 Did you break anything? 690 00:50:05,205 --> 00:50:07,709 Just the world record for the fastest 691 00:50:07,775 --> 00:50:09,744 arse-kicking in history. 692 00:50:09,811 --> 00:50:12,079 Yeah, well. Come on, get up. 693 00:50:15,650 --> 00:50:17,451 Shit. We need to get to that meeting. 694 00:50:18,753 --> 00:50:19,888 Where's Darren? 695 00:50:19,954 --> 00:50:22,489 Nowhere to be seen. Just have to go without him. 696 00:50:26,393 --> 00:50:29,697 So, Sam Logan is Miles Steiger. 697 00:50:29,764 --> 00:50:32,934 Yeah, so Stokes, he must have been suspicious of Sam. 698 00:50:33,001 --> 00:50:35,937 Sam volunteers to go undercover to try and prove himself. 699 00:50:36,004 --> 00:50:38,071 Yeah and instead 700 00:50:38,138 --> 00:50:40,274 he lures Stokes in with this sting operation 701 00:50:40,340 --> 00:50:42,075 and uses it to get rid of anyone that knew 702 00:50:42,142 --> 00:50:43,545 about the agency mole. 703 00:50:45,847 --> 00:50:49,116 Who's this bald guy that Darren was posing as? 704 00:50:49,182 --> 00:50:51,351 He's Steiger's face. He's his salesman. 705 00:50:51,418 --> 00:50:53,655 He's the guy that allows Steiger 706 00:50:53,721 --> 00:50:55,723 to continue being Sam Logan the agent 707 00:50:55,790 --> 00:50:57,692 and Miles Steiger the weapons dealer. 708 00:50:57,759 --> 00:50:59,092 Yeah. 709 00:51:00,460 --> 00:51:02,129 And Sam Logan remains an active agent so that if anyone 710 00:51:02,195 --> 00:51:05,365 gets close to Steiger, he can take them out. 711 00:51:05,432 --> 00:51:08,502 Gotta give it to them. That is kinda brilliant. 712 00:51:08,570 --> 00:51:10,672 Yeah. Well, they're about to be dead. 713 00:51:12,172 --> 00:51:13,675 Come on. 714 00:51:13,741 --> 00:51:15,075 What's in the backpack? 715 00:51:16,143 --> 00:51:17,444 Fail-safe. 716 00:51:37,799 --> 00:51:39,801 What are you doing? 717 00:51:39,867 --> 00:51:40,735 It's just-- 718 00:51:40,802 --> 00:51:43,170 Why are you making those noises? 719 00:51:43,236 --> 00:51:45,039 It's just, you know ... 720 00:51:50,812 --> 00:51:52,379 Hyping us up. 721 00:51:54,181 --> 00:51:56,416 Well, I don't need hyped up. 722 00:51:56,483 --> 00:51:58,786 I like to enter quietly through the back door. 723 00:51:58,853 --> 00:52:00,120 It's called stealth. 724 00:52:01,288 --> 00:52:03,423 See, I like to smash through the front door 725 00:52:03,490 --> 00:52:05,492 making as much noise as possible. 726 00:52:05,560 --> 00:52:08,596 Yeah, well, some of us don't need to make any noise 727 00:52:08,663 --> 00:52:10,531 to let them know we're inside. 728 00:52:13,200 --> 00:52:14,401 Just drive the car. 729 00:52:30,985 --> 00:52:33,387 We should get rid of the dead agent's body. 730 00:52:33,453 --> 00:52:35,155 Is it still at the airfield? 731 00:52:36,156 --> 00:52:38,325 I put him in the back of the car. 732 00:52:38,392 --> 00:52:39,994 They'll come looking for him. 733 00:52:40,828 --> 00:52:43,965 Right, slugs out his chest, put him in the driver's seat, 734 00:52:44,032 --> 00:52:45,232 run it off a dock. 735 00:52:45,298 --> 00:52:46,534 And when they find him? 736 00:52:46,601 --> 00:52:48,002 He'll have rotted away to nothing. 737 00:52:48,069 --> 00:52:49,469 I'll finish up here. 738 00:53:13,594 --> 00:53:15,596 Must've hurt your head in the fall when you got shot. 739 00:53:17,230 --> 00:53:19,100 You bleed good, Agent Stokes. 740 00:53:23,871 --> 00:53:25,506 Yo. 741 00:53:25,573 --> 00:53:26,974 Come and have a look at this. 742 00:53:39,486 --> 00:53:41,522 Jesus Christ. 743 00:53:41,589 --> 00:53:43,725 He's risen from the fucking dead. 744 00:53:55,402 --> 00:53:58,005 Good job making sure he was dead. 745 00:53:58,072 --> 00:53:59,974 Didn't you realize when you lifted his body? 746 00:54:01,374 --> 00:54:02,710 Must've been out cold. 747 00:54:03,811 --> 00:54:05,412 Dear, oh dear. 748 00:54:09,951 --> 00:54:11,284 Hi there. 749 00:54:12,220 --> 00:54:14,555 I'd like to say you're in heaven, 750 00:54:14,622 --> 00:54:16,791 but I'm afraid you're in hell. 751 00:54:23,197 --> 00:54:25,233 Concussion? 752 00:54:25,298 --> 00:54:27,034 Hope it's not amnesia. 753 00:54:27,802 --> 00:54:29,971 I was rather hoping you would tell me who your friends are. 754 00:54:31,239 --> 00:54:32,573 Who? 755 00:54:32,640 --> 00:54:34,374 The two cowboys that are intent 756 00:54:34,441 --> 00:54:36,978 on making this a bank holiday to remember. 757 00:54:37,044 --> 00:54:39,479 As long as you've got breath 758 00:54:39,547 --> 00:54:41,481 in your fucking body, 759 00:54:41,549 --> 00:54:43,283 you'll never be safe from them. 760 00:54:43,350 --> 00:54:44,986 Wait a sec. 761 00:54:46,687 --> 00:54:49,422 I've got someone who's gonna want to say hi. 762 00:54:55,763 --> 00:54:56,964 Arms up. 763 00:55:01,235 --> 00:55:02,469 Go. 764 00:55:05,273 --> 00:55:06,841 Arms up. 765 00:55:10,310 --> 00:55:11,779 I think I'm okay. 766 00:55:12,980 --> 00:55:14,048 Go through. 767 00:55:25,458 --> 00:55:27,562 You are the Chess Master? 768 00:55:31,199 --> 00:55:32,934 You? 769 00:55:33,000 --> 00:55:34,569 Surprised? 770 00:55:37,772 --> 00:55:41,709 I'm never surprised by what a woman is capable of. 771 00:55:47,181 --> 00:55:49,217 Wife or mistress? 772 00:55:49,283 --> 00:55:51,285 Mother. 773 00:55:51,351 --> 00:55:53,621 Are we gonna sit and chitchat or 774 00:55:53,688 --> 00:55:55,355 are you gonna deal me in? 775 00:56:01,329 --> 00:56:02,797 Buy-in's 200K. 776 00:56:08,435 --> 00:56:09,971 Ante's 500. 777 00:56:41,401 --> 00:56:45,539 I assume you didn't want to see me for a game of card. 778 00:56:45,606 --> 00:56:47,808 No, I prefer chess. 779 00:56:47,875 --> 00:56:49,777 The deal is still set for next week? 780 00:56:51,012 --> 00:56:52,412 Yes, it is. 781 00:56:53,314 --> 00:56:54,682 What is it? 782 00:56:54,749 --> 00:56:56,984 Well, there's been a change. 783 00:56:57,051 --> 00:56:58,119 What change? 784 00:56:58,185 --> 00:57:00,021 The price. 785 00:57:10,131 --> 00:57:11,966 I bet 2K. 786 00:57:13,433 --> 00:57:14,467 Well? 787 00:57:15,636 --> 00:57:17,939 Are you gonna play your hand? 788 00:57:22,910 --> 00:57:24,245 Fold. 789 00:57:33,287 --> 00:57:34,454 I call. 790 00:57:37,191 --> 00:57:38,693 I fold. 791 00:57:40,594 --> 00:57:42,495 Deal the flop then. 792 00:57:53,374 --> 00:57:54,976 Let's talk business, 793 00:57:55,042 --> 00:57:58,179 or are you just gunning for my small change here? 794 00:57:58,245 --> 00:57:59,613 Out with it. 795 00:58:01,582 --> 00:58:05,219 Look, the price has gone up 30%, okay? 796 00:58:06,687 --> 00:58:08,656 I didn't even see your lips move. 797 00:58:10,257 --> 00:58:12,560 There has been a rival bidder. 798 00:58:14,795 --> 00:58:17,231 A rival bidder? 799 00:58:17,298 --> 00:58:18,466 Who? 800 00:58:18,532 --> 00:58:21,869 We are the People's Army. 801 00:58:21,936 --> 00:58:24,905 But they offered 30% more. 802 00:58:25,740 --> 00:58:28,175 And besides, we've had tighter border control, 803 00:58:28,242 --> 00:58:30,644 additional expenses. 804 00:58:30,711 --> 00:58:33,114 Long as you can match that, the guns are yours. 805 00:58:34,648 --> 00:58:35,950 You are crazy. 806 00:58:38,652 --> 00:58:40,621 I bet 50K. 807 00:58:47,328 --> 00:58:49,263 I'll tell you what. 808 00:58:49,330 --> 00:58:53,134 You win this hand, I'll give you the guns for nothing. 809 00:58:55,503 --> 00:58:57,438 And if you win? 810 00:58:57,506 --> 00:59:00,074 Then you up the price by 50%. 811 00:59:06,080 --> 00:59:07,281 Deal. 812 00:59:12,920 --> 00:59:18,025 Is that it? You should stick to chess! 813 00:59:20,261 --> 00:59:21,228 Yes! 814 00:59:32,606 --> 00:59:34,575 Still got two cards left. 815 00:59:37,278 --> 00:59:39,013 Well? 816 00:59:39,080 --> 00:59:40,881 Deal the fucking turn and river. 817 00:59:52,493 --> 00:59:54,328 Next fucking card! 818 01:00:15,349 --> 01:00:16,851 Now you know the terms. 819 01:00:16,917 --> 01:00:19,286 We'll be in touch next week. 820 01:00:21,455 --> 01:00:22,790 Wait! 821 01:00:26,861 --> 01:00:28,762 I think he wants to renegotiate. 822 01:00:28,829 --> 01:00:30,331 Yeah, well, I'll be outside. 823 01:00:30,397 --> 01:00:33,033 Not scared of a little scuffle, are we? 824 01:00:33,100 --> 01:00:35,202 Don't fucking speak to me like that. 825 01:00:35,269 --> 01:00:37,204 I keep a low profile. 826 01:00:38,772 --> 01:00:40,741 You do you. 827 01:00:45,547 --> 01:00:47,781 Think you can play with me? 828 01:00:48,883 --> 01:00:50,718 You know my name, right? 829 01:01:11,372 --> 01:01:12,706 Shit. 830 01:01:43,538 --> 01:01:45,105 Jesus Christ. 831 01:01:47,174 --> 01:01:49,843 What would you have done if he'd won? 832 01:01:49,910 --> 01:01:52,479 I was gonna kill him after the coup anyway. 833 01:02:03,157 --> 01:02:05,694 Whoa, down boy. 834 01:02:05,759 --> 01:02:07,494 You want a job? 835 01:02:07,562 --> 01:02:09,698 Aye, all right. 836 01:02:09,763 --> 01:02:11,365 How much you paying? 837 01:02:59,346 --> 01:03:02,316 I'll go high. You go low. 838 01:03:02,383 --> 01:03:04,985 No, I'll go left. You go right. 839 01:03:06,521 --> 01:03:07,855 Yeah. 840 01:03:07,921 --> 01:03:09,390 Nick! 841 01:03:35,849 --> 01:03:40,020 Oh. Oh! 842 01:03:40,087 --> 01:03:41,955 The old gun butt to the back of the neck. 843 01:03:42,022 --> 01:03:44,391 I wondered when that was gonna show up today. 844 01:03:44,458 --> 01:03:47,027 Thank fuck for that. 845 01:03:47,094 --> 01:03:48,730 You were snoring. 846 01:03:48,797 --> 01:03:50,097 Fuck you. 847 01:03:52,132 --> 01:03:54,368 Didn't quite go to plan, huh? 848 01:03:54,435 --> 01:03:55,537 Nope. 849 01:03:55,603 --> 01:03:57,971 What do you think they've got in store for us? 850 01:03:58,038 --> 01:03:59,173 Who knows? 851 01:04:00,841 --> 01:04:02,544 I haven't seen anyone yet. 852 01:04:02,610 --> 01:04:05,012 Maybe they're just gonna leave us here to die. 853 01:04:05,079 --> 01:04:07,749 Somehow, I don't think we'll be that fortunate. 854 01:04:09,684 --> 01:04:11,051 Got a plan? 855 01:04:12,386 --> 01:04:13,253 Not yet. 856 01:04:15,322 --> 01:04:16,990 God, what a day. 857 01:04:18,526 --> 01:04:21,696 To think, I was looking forward to some peace 858 01:04:21,763 --> 01:04:25,265 in the country, drinking beer 859 01:04:25,332 --> 01:04:27,301 and shooting the empty cans. 860 01:04:27,368 --> 01:04:30,437 What, is your aim better when you're pissed? 861 01:04:32,607 --> 01:04:34,208 Day's not over yet, bro. 862 01:04:34,274 --> 01:04:38,078 Yeah, I'm in the mood for some more target practice. 863 01:04:44,284 --> 01:04:47,121 -You know it's funny, right? -Hm? 864 01:04:47,187 --> 01:04:51,325 Tied to this chair, my head hurts like a bitch. 865 01:04:52,727 --> 01:04:54,895 Probably gonna die at the hands of a bunch 866 01:04:54,962 --> 01:04:56,964 of bloodthirsty arms dealers, and yet 867 01:04:57,030 --> 01:04:59,133 there is no place that I would rather be 868 01:04:59,199 --> 01:05:00,668 than with you, babe. 869 01:05:08,242 --> 01:05:10,879 You know that's horseshit, man. 870 01:05:10,944 --> 01:05:13,681 You'd rather be with your family. 871 01:05:13,748 --> 01:05:14,915 I'd rather be with your family. 872 01:05:19,554 --> 01:05:21,856 See, now we just need to figure a way out of here. 873 01:05:24,859 --> 01:05:26,895 Fuck me. 874 01:05:34,301 --> 01:05:37,605 Jesus. All my worries are over. 875 01:05:37,672 --> 01:05:39,006 Sit. 876 01:05:40,775 --> 01:05:42,544 Hey, man, how you holding up? 877 01:05:42,610 --> 01:05:46,046 Well, the accommodation ain't great, 878 01:05:46,113 --> 01:05:48,248 the staff ain't very friendly, 879 01:05:48,315 --> 01:05:50,250 and don't get me started on the food. 880 01:05:52,687 --> 01:05:55,322 I guess this wasn't part of the rescue mission? 881 01:05:55,389 --> 01:05:58,158 Oh, no, everything's, like, totally gone to plan, bro. 882 01:05:58,225 --> 01:06:01,061 Yeah, we're just about to act all heroic and shit. 883 01:06:03,464 --> 01:06:04,965 Are you finished? 884 01:06:06,133 --> 01:06:08,135 Where's that rat fuck Sam at? 885 01:06:08,202 --> 01:06:10,003 He's on his way. 886 01:06:19,581 --> 01:06:21,583 Don't you boys look a bit banged up. 887 01:06:24,184 --> 01:06:26,019 Did they relent? 888 01:06:26,086 --> 01:06:28,989 If by relent you mean they died, yeah. 889 01:06:29,056 --> 01:06:30,491 We'll go with the other buyers. 890 01:06:31,826 --> 01:06:33,595 Gentlemen... 891 01:06:33,661 --> 01:06:36,531 this is the Chess Master. 892 01:06:38,365 --> 01:06:40,702 Something I been wanting to ask you all day. 893 01:06:40,768 --> 01:06:43,403 Why the fuck do they call you the Chess Master? 894 01:06:43,470 --> 01:06:45,673 Cause everybody's a pawn in my name. 895 01:06:45,740 --> 01:06:47,542 - What-- - The-- 896 01:06:47,609 --> 01:06:48,576 Fuck. 897 01:06:49,544 --> 01:06:52,212 You're gonna love this, lads. 898 01:06:52,279 --> 01:06:54,616 This is genius. 899 01:06:54,682 --> 01:06:56,049 Tell them your angle. 900 01:06:59,386 --> 01:07:02,022 Come on, we're gonna massacre them anyway. 901 01:07:04,324 --> 01:07:05,727 We target third world countries 902 01:07:05,793 --> 01:07:07,529 with volatile political climates. 903 01:07:07,595 --> 01:07:10,464 Then, we flood the market with weapons 904 01:07:10,532 --> 01:07:13,968 to incite nationwide conflict and unrest, 905 01:07:14,034 --> 01:07:17,772 by arming underfunded terrorist groups and rebel armies. 906 01:07:17,839 --> 01:07:18,806 Why? 907 01:07:20,708 --> 01:07:21,876 To crash the stock market 908 01:07:21,943 --> 01:07:24,044 and devalue the currency. 909 01:07:24,111 --> 01:07:25,813 Then we buy the stocks and shares 910 01:07:25,880 --> 01:07:28,016 in collaboration with a business consortium 911 01:07:28,081 --> 01:07:31,553 of bankers, wealthy investors and crime syndicates. 912 01:07:31,619 --> 01:07:34,121 At which point, we facilitate the neutralization 913 01:07:34,187 --> 01:07:36,456 of territories stricken by unrest, 914 01:07:36,524 --> 01:07:39,661 using mercenary groups of rogue former black ops, 915 01:07:39,727 --> 01:07:42,597 and profit off the subsequent recovery of the economy. 916 01:07:44,498 --> 01:07:46,266 It's fucking genius, isn't it? 917 01:07:47,334 --> 01:07:49,837 That's her elevator pitch. I love it. 918 01:07:51,873 --> 01:07:53,206 I'm bored. 919 01:07:53,273 --> 01:07:55,375 Yeah, you and me both, mate. 920 01:07:55,442 --> 01:07:57,477 Let's get this shit over with. 921 01:07:59,948 --> 01:08:01,849 Do you know the good thing 922 01:08:01,916 --> 01:08:04,619 about hitting people in the face with this? 923 01:08:07,321 --> 01:08:09,222 I don't feel any pain. 924 01:08:10,558 --> 01:08:12,860 I could punch you all night. 925 01:08:13,661 --> 01:08:18,131 And only stop because I get tired or bored. 926 01:08:23,136 --> 01:08:25,339 Lost it in '82, Falklands. 927 01:08:25,405 --> 01:08:27,742 Gunshot wound gone septic. 928 01:08:28,610 --> 01:08:32,614 Originally, gave me a clumsy looking prosthetic. 929 01:08:36,216 --> 01:08:39,119 Then I 3D-printed this motherfucker. 930 01:08:54,669 --> 01:08:55,937 Oh... 931 01:08:56,004 --> 01:08:57,872 What? 932 01:08:57,939 --> 01:09:00,140 What's so funny? 933 01:09:00,207 --> 01:09:02,209 What could possibly be so funny? 934 01:09:22,930 --> 01:09:27,167 Oh ho, see, he's an arms dealer, right? 935 01:09:28,301 --> 01:09:31,939 And he's only got one arm. 936 01:10:08,876 --> 01:10:10,310 Mocking the afflicted. 937 01:10:12,947 --> 01:10:14,982 Hey, try me, motherfucker. 938 01:10:16,584 --> 01:10:18,853 Don't worry, we will. 939 01:10:34,035 --> 01:10:37,905 Time's up. Snuff them, and let's get back to business. 940 01:10:47,347 --> 01:10:50,785 You know, I got a last request. 941 01:10:51,953 --> 01:10:52,920 Sure. 942 01:10:52,987 --> 01:10:56,524 Have I got time for a cheeky cigar? 943 01:11:01,428 --> 01:11:03,330 I don't see why not. 944 01:11:03,396 --> 01:11:04,431 It's not as if you're gonna have time 945 01:11:04,498 --> 01:11:05,833 to die of lung cancer. 946 01:11:05,900 --> 01:11:07,702 I've been telling him that for years. 947 01:11:09,436 --> 01:11:10,938 And he's still here. 948 01:11:12,740 --> 01:11:14,842 Do you wanna do the honors? 949 01:11:16,210 --> 01:11:17,945 Don't tempt me with a good time. 950 01:11:18,980 --> 01:11:21,582 Well, I'm kinda tied up right now. 951 01:11:23,151 --> 01:11:24,619 You're so lame. 952 01:11:27,054 --> 01:11:30,024 You're the second person to tell me that today. 953 01:11:37,665 --> 01:11:40,568 You know, I really gotta give up, man. 954 01:11:40,635 --> 01:11:42,335 These things'll fucking kill you. 955 01:11:42,402 --> 01:11:43,805 All right, enough 956 01:12:25,646 --> 01:12:27,748 You didn't develop Stockholm syndrome, did you? 957 01:12:32,153 --> 01:12:33,988 Does that answer your question? 958 01:12:39,160 --> 01:12:41,095 Shit, there's more guys coming. 959 01:13:19,734 --> 01:13:23,638 Team Two, initiate response. 960 01:13:32,479 --> 01:13:35,650 I'm shorter than you guys. 961 01:13:53,466 --> 01:13:55,269 Come on guys, go, go, go! 962 01:16:14,375 --> 01:16:15,176 Sam! 963 01:16:33,461 --> 01:16:34,929 Get in the car. 964 01:17:09,230 --> 01:17:10,164 Stokesey! 965 01:17:13,467 --> 01:17:15,202 Hoo, hoo, hoo, hoo. 966 01:18:31,478 --> 01:18:34,148 Team Three, initiate. 967 01:18:52,567 --> 01:18:53,834 Find a weapon! 968 01:20:04,305 --> 01:20:05,839 Fucking get them! 969 01:20:49,917 --> 01:20:51,385 Grenade! 970 01:21:05,399 --> 01:21:06,668 Check on Stokes! 971 01:21:06,735 --> 01:21:08,001 She's mine. 972 01:21:09,169 --> 01:21:10,705 He's going after the agent. 973 01:21:10,772 --> 01:21:12,906 Get upstairs and head them off. 974 01:21:25,152 --> 01:21:26,954 Operator. Please proceed. 975 01:21:27,020 --> 01:21:29,289 This is Special Agent Sam Logan 976 01:21:29,356 --> 01:21:31,358 requesting emergency extraction. 977 01:21:31,425 --> 01:21:33,160 Can you please confirm your coordinates, 978 01:21:33,227 --> 01:21:35,295 or enable GPS tracking? 979 01:21:35,362 --> 01:21:37,364 Better tell them to bring an extra body bag. 980 01:21:47,809 --> 01:21:49,410 Come on, Stokesy boy. 981 01:22:31,118 --> 01:22:33,487 Stokes. Stokes? 982 01:22:36,256 --> 01:22:39,026 We're on the same side, asshole. 983 01:22:39,092 --> 01:22:40,628 We're on the same side. 984 01:22:40,695 --> 01:22:42,597 I'm sending you to the other side. 985 01:23:47,227 --> 01:23:49,096 -Nick. -Hey, Stokes. 986 01:23:50,999 --> 01:23:53,868 Drop it. Drop it. 987 01:24:03,210 --> 01:24:05,112 Let's finish this. 988 01:24:21,963 --> 01:24:24,498 Hit a dead end, have we? 989 01:24:28,268 --> 01:24:30,137 You love this shit, don't you? 990 01:24:31,171 --> 01:24:32,974 Oh, yeah. 991 01:24:33,041 --> 01:24:35,275 Yeah. Me, too. 992 01:24:56,496 --> 01:24:59,199 Oh, you are all leg, aren't you? 993 01:25:10,845 --> 01:25:12,479 Still having fun? 994 01:25:12,547 --> 01:25:15,115 Oh, heaps. 995 01:25:52,120 --> 01:25:54,989 Oh, that's disappointing, isn't it? 996 01:25:55,056 --> 01:25:56,390 You guys are all the same, aren't you? 997 01:25:56,456 --> 01:25:59,226 All bark and no bite. 998 01:25:59,292 --> 01:26:00,762 But it's over now. 999 01:26:36,531 --> 01:26:38,900 You really need to mix things up a bit. 1000 01:26:38,966 --> 01:26:41,536 Your kicks are becoming predictable. 1001 01:26:51,612 --> 01:26:53,648 Fight. 1002 01:27:08,428 --> 01:27:10,665 Maybe you should have stuck to using your legs. 1003 01:27:45,332 --> 01:27:47,135 Ah. 1004 01:27:47,201 --> 01:27:49,336 It's like cracking a cold one. 1005 01:28:00,214 --> 01:28:01,481 Welcome. 1006 01:28:07,354 --> 01:28:09,389 I don't need this to kill you. 1007 01:28:11,692 --> 01:28:13,326 You're gonna regret that. 1008 01:28:56,336 --> 01:28:59,774 Yes, too easy. Too easy. 1009 01:30:46,647 --> 01:30:48,582 You all done, yeah, huh? 1010 01:31:49,343 --> 01:31:51,412 What? 1011 01:31:51,479 --> 01:31:54,749 Don't I get a cool death? 1012 01:32:13,501 --> 01:32:15,469 Little something to remember me by. 1013 01:33:08,189 --> 01:33:09,156 Thanks. 1014 01:33:12,293 --> 01:33:14,428 Ho ho, ho ho! 1015 01:33:14,495 --> 01:33:19,467 Welcome to the Look Like Shit, Feel Like Shit Show. 1016 01:33:19,534 --> 01:33:23,904 And today's special guest, Mr. Agent Andy Stokes, 1017 01:33:23,971 --> 01:33:26,340 recent kidnap victim, horticulturist 1018 01:33:26,407 --> 01:33:29,210 and master of guerrilla warfare. 1019 01:33:29,276 --> 01:33:32,547 Agent Stokes, now that you are what we would like to call 1020 01:33:32,613 --> 01:33:35,483 a true survivor, tell us, 1021 01:33:35,550 --> 01:33:38,352 who beat the fuck out of you today? 1022 01:33:39,487 --> 01:33:41,388 Do you guys ever stop? 1023 01:33:41,455 --> 01:33:43,657 Oh! Wrong answer. 1024 01:33:43,724 --> 01:33:44,859 Uh-uh. 1025 01:33:44,925 --> 01:33:47,428 Too many hits in the head. 1026 01:33:47,495 --> 01:33:48,662 Oof! 1027 01:33:48,729 --> 01:33:50,931 Listen, I know it's late, 1028 01:33:50,998 --> 01:33:53,467 and you guys have had a fucker of a day 1029 01:33:53,535 --> 01:33:55,703 but my boss has invited you to dinner 1030 01:33:55,769 --> 01:33:58,038 as a token of his gratitude. 1031 01:33:59,073 --> 01:34:01,342 I could eat. What about you? 1032 01:34:01,408 --> 01:34:03,244 Yeah, sounds good. 1033 01:34:03,310 --> 01:34:05,679 I'll give my boss a call. 1034 01:34:05,746 --> 01:34:07,648 Feel free to go home and get cleaned up. 1035 01:34:09,283 --> 01:34:11,685 Well, I thought I might just wear this. 1036 01:34:11,752 --> 01:34:13,120 Yeah, smart. 1037 01:34:14,188 --> 01:34:15,389 Casual. 1038 01:34:20,194 --> 01:34:23,063 Yeah, you are a fucking casualty. 1039 01:34:25,833 --> 01:34:28,269 Hello. It's Stokes. 1040 01:34:30,271 --> 01:34:32,273 Andy's boss seemed pretty impressed. 1041 01:34:32,339 --> 01:34:34,543 Maybe there'll be a job in it for you guys. 1042 01:34:37,646 --> 01:34:39,747 Well, too much risk involved. 1043 01:34:39,813 --> 01:34:42,983 Yeah right. 1044 01:34:44,818 --> 01:34:46,521 We like to live and play by our own rules. 1045 01:34:46,588 --> 01:34:47,988 Isn't that right, Nick? 1046 01:34:48,055 --> 01:34:50,157 Whatever. We're gonna be late. 1047 01:34:50,224 --> 01:34:53,093 Since when did you become the timekeeper? 1048 01:34:53,160 --> 01:34:57,031 Guys, listen, I just got called. 1049 01:34:57,097 --> 01:34:59,867 Forensics need me to swing by and identify the bodies. 1050 01:34:59,934 --> 01:35:02,136 You two go on. I'll catch you up. 1051 01:35:02,203 --> 01:35:04,471 - Can't it wait? - Apparently not. 1052 01:35:05,239 --> 01:35:07,875 Oh, well, we'll send your apologies. 1053 01:35:13,480 --> 01:35:15,816 Bye, then. 1054 01:35:21,322 --> 01:35:22,990 You know it's really good to talk to someone 1055 01:35:23,057 --> 01:35:24,058 who goes through the same shit 1056 01:35:24,124 --> 01:35:25,893 every time this lot leave. 1057 01:35:25,960 --> 01:35:28,429 Yeah. 1058 01:35:30,097 --> 01:35:33,167 At least Andy's got some kind of structure, though, 1059 01:35:33,234 --> 01:35:35,704 and government protection in his role. 1060 01:35:35,769 --> 01:35:37,371 Whereas these two idiots... 1061 01:35:38,839 --> 01:35:41,242 out gunning for everyone. 1062 01:35:44,778 --> 01:35:46,413 How was it you guys met again? 1063 01:35:46,480 --> 01:35:49,283 I worked at the American embassy in London. 1064 01:35:49,350 --> 01:35:52,554 It was just after Andy had been discharged from the army. 1065 01:35:52,621 --> 01:35:55,189 He was stationed there as security for a few months. 1066 01:35:56,691 --> 01:35:59,193 Ex-workies. How romantic. 1067 01:35:59,260 --> 01:36:02,229 What about you and Nick? 1068 01:36:02,296 --> 01:36:03,665 Mm. 1069 01:36:03,732 --> 01:36:05,533 Now there's a proper fairy tale. 1070 01:36:06,900 --> 01:36:10,104 We fell over each other drunk 1071 01:36:10,170 --> 01:36:13,708 one Sunday about 2:00 AM in a club, 1072 01:36:13,774 --> 01:36:15,510 and we've never looked back. 1073 01:36:16,910 --> 01:36:18,245 Head over heels. 1074 01:36:18,312 --> 01:36:19,714 Literally. 1075 01:36:19,780 --> 01:36:20,948 Do you want another drink? 1076 01:36:21,015 --> 01:36:22,316 Yeah, sure. 1077 01:36:25,654 --> 01:36:29,223 Ooh, ooh. 1078 01:36:29,290 --> 01:36:31,025 Do you know where they're going for dinner? 1079 01:36:32,594 --> 01:36:34,495 Tony's country retreat. 1080 01:36:34,562 --> 01:36:37,666 He's got a cabin somewhere up in hills. 1081 01:36:37,732 --> 01:36:40,568 He's staying there for bank holiday weekends apparently. 1082 01:36:40,635 --> 01:36:42,102 That's the first I've heard of it. 1083 01:36:43,003 --> 01:36:44,539 W-What do you mean? 1084 01:36:45,939 --> 01:36:47,007 Well, Andy was saying that they're going 1085 01:36:47,074 --> 01:36:49,376 to some Greek restaurant in town. 1086 01:36:49,443 --> 01:36:53,347 Nick got a text when Andy was getting changed. 1087 01:36:53,414 --> 01:36:54,783 Saying what? 1088 01:36:54,848 --> 01:36:57,951 Saying that the plans had changed. 1089 01:36:59,621 --> 01:37:00,821 Andy's boss has just come 1090 01:37:00,888 --> 01:37:02,856 from an secondment in Canada. 1091 01:37:02,923 --> 01:37:04,925 Has he? 1092 01:37:04,992 --> 01:37:07,428 Yeah. He sold out before he left. 1093 01:37:07,494 --> 01:37:09,363 He's been over there for five years. 1094 01:37:10,464 --> 01:37:13,233 Unless he's renting it for the weekend. 1095 01:37:15,269 --> 01:37:16,638 Hm. 1096 01:37:16,705 --> 01:37:18,972 Where did you say the cabin was? 1097 01:37:29,517 --> 01:37:31,251 Hi, Dex. 1098 01:37:31,318 --> 01:37:33,087 Andrew. 1099 01:37:33,153 --> 01:37:35,189 Couldn't this have waited? 1100 01:37:35,255 --> 01:37:38,125 I've got to go home as well, you know. 1101 01:37:39,761 --> 01:37:41,028 Something good on TV? 1102 01:37:41,095 --> 01:37:42,896 No, I've got the grandkids tonight. 1103 01:37:42,963 --> 01:37:45,800 Now just sign down the bottom, as per usual. 1104 01:37:45,866 --> 01:37:48,636 The first one here is... 1105 01:37:48,703 --> 01:37:50,938 Miles Steiger. 1106 01:37:51,004 --> 01:37:54,108 Now, are you ready for this? 1107 01:37:54,174 --> 01:37:57,211 Dex, you ask me this every time. 1108 01:37:57,277 --> 01:38:00,080 It's just my wee catchphrase. 1109 01:38:00,147 --> 01:38:02,149 I've seen a million dead bodies. 1110 01:38:02,216 --> 01:38:04,118 Well, we all need a hobby. 1111 01:38:04,184 --> 01:38:06,253 But are you ready for this? 1112 01:38:06,320 --> 01:38:08,757 This is one clean cut to the neck. 1113 01:38:08,823 --> 01:38:10,825 He bled out. 1114 01:38:10,891 --> 01:38:12,993 You guys need to cleanse your soul, 1115 01:38:13,060 --> 01:38:14,461 watch a romcom or something, 1116 01:38:14,529 --> 01:38:17,431 because this... 1117 01:38:17,498 --> 01:38:19,701 is sick. 1118 01:38:19,768 --> 01:38:21,703 Fuck. 1119 01:38:21,770 --> 01:38:24,104 I did warn you. 1120 01:38:25,840 --> 01:38:27,609 Who brought the body in here? 1121 01:38:27,675 --> 01:38:30,244 It came with all the rest from the steel plant. Why? 1122 01:38:36,851 --> 01:38:38,586 Stokes, what's wrong? 1123 01:38:42,356 --> 01:38:43,957 Shit. 1124 01:38:52,132 --> 01:38:54,067 And what are you looking at? 1125 01:38:55,502 --> 01:38:58,706 It's a shitty night to be driving up here. 1126 01:38:58,773 --> 01:39:01,175 You said you wanted to spend some time in the country. 1127 01:39:01,241 --> 01:39:03,110 But not like this. 1128 01:39:04,945 --> 01:39:07,649 Yeah, don't be telling them that joke 1129 01:39:07,715 --> 01:39:09,717 about the archbishop and the choirboy, 1130 01:39:09,784 --> 01:39:11,619 for the love of God. 1131 01:39:13,454 --> 01:39:15,189 -Nick. -You know, man, 1132 01:39:15,255 --> 01:39:17,291 I think we've taken a wrong turn somewhere. 1133 01:39:17,357 --> 01:39:19,627 We were meant to be there like five minutes ago. 1134 01:39:58,733 --> 01:40:00,802 Nice night to die. 1135 01:40:00,869 --> 01:40:02,202 You first. 1136 01:40:54,121 --> 01:40:55,222 Hey! 1137 01:41:34,562 --> 01:41:36,731 Looks like a farewell to arms. 1138 01:41:46,139 --> 01:41:48,175 You all right? 1139 01:41:48,241 --> 01:41:49,811 -Need a hand? -Derek! 1140 01:41:49,877 --> 01:41:53,514 Don't turn your back on me, boy. 1141 01:42:04,859 --> 01:42:06,594 You mother-- 1142 01:42:07,695 --> 01:42:10,497 Oh! 1143 01:42:22,977 --> 01:42:24,879 Try getting back up from this. 1144 01:42:36,124 --> 01:42:37,892 Derek, Derek. 1145 01:42:37,959 --> 01:42:38,793 Fuck. 1146 01:42:40,160 --> 01:42:41,596 You all right? 1147 01:42:44,464 --> 01:42:48,201 I think this is in line to be 1148 01:42:48,268 --> 01:42:51,171 the second worst day of my life. 1149 01:42:51,238 --> 01:42:53,440 Oh, yeah? What's the worst? 1150 01:42:53,508 --> 01:42:55,877 The day I met you. 1151 01:42:55,943 --> 01:42:59,113 Derek, Derek, there's no signal out there. 1152 01:42:59,179 --> 01:43:00,982 Oh, just leave it, man. 1153 01:43:01,049 --> 01:43:02,550 What? 1154 01:43:02,617 --> 01:43:04,018 There's nothing you can do. 1155 01:43:04,085 --> 01:43:05,586 Don't say that. Come on. 1156 01:43:05,653 --> 01:43:07,655 There's always a way. 1157 01:43:08,556 --> 01:43:10,725 I love your optimism. 1158 01:43:10,792 --> 01:43:12,694 Can't keep me alive. 1159 01:43:14,261 --> 01:43:18,099 Yo, yo, remember this time last year? 1160 01:43:18,166 --> 01:43:19,901 I was lying, dying in your arms. 1161 01:43:19,967 --> 01:43:22,603 Now you're lying, dying in mine. Fuck. 1162 01:43:22,670 --> 01:43:24,138 Lucky nobody's ever around, aye? 1163 01:43:24,204 --> 01:43:27,075 They might start to think that we're romantically involved. 1164 01:43:27,141 --> 01:43:28,475 I'm game if you are. 1165 01:43:28,543 --> 01:43:30,277 -Oh, yeah. -What's that, 1166 01:43:30,343 --> 01:43:31,946 your last request, huh? 1167 01:43:35,449 --> 01:43:38,052 Oh, actually, I could really do with a cigar. 1168 01:43:43,858 --> 01:43:46,561 Stokes! Stokes! 1169 01:43:49,997 --> 01:43:52,734 Fuck. You all right? 1170 01:43:53,901 --> 01:43:57,138 Don't worry, Derek. Help's on its way. 1171 01:43:57,205 --> 01:43:58,973 Foiled again. 1172 01:43:59,040 --> 01:44:01,642 What's it take to get a bit of privacy? 1173 01:44:01,709 --> 01:44:05,445 Yeah, I mean, we were just about to start making out. 1174 01:44:05,513 --> 01:44:07,181 Maybe we could have a three-way. 1175 01:44:09,117 --> 01:44:11,619 Oh, Agent Stokes gave me a kiss. 1176 01:44:11,686 --> 01:44:15,189 That banter between you guys is far too homoerotic. 1177 01:44:15,255 --> 01:44:16,456 Yeah, fuck that. 1178 01:44:16,524 --> 01:44:18,458 Next time we'll have, like, 1179 01:44:18,526 --> 01:44:20,561 a shootout in a strip club or something. 1180 01:44:20,628 --> 01:44:23,463 Won't be the first time someone's blown a load in there. 1181 01:44:50,892 --> 01:44:53,326 T-minus five minutes. 1182 01:44:53,393 --> 01:44:54,796 Yeah. 1183 01:44:54,862 --> 01:44:56,363 Stand by. 1184 01:44:56,429 --> 01:44:57,765 All right, roger. 1185 01:45:01,501 --> 01:45:03,004 Time for a cigar? 1186 01:45:04,772 --> 01:45:06,908 There's always time for a cigar. 1187 01:45:13,881 --> 01:45:15,049 There you go. 1188 01:45:17,285 --> 01:45:19,887 Ah, it's a nice day. 1189 01:45:20,655 --> 01:45:22,223 Yeah, it's kinda peaceful here, right? 1190 01:45:22,290 --> 01:45:23,490 Yeah. 1191 01:45:25,458 --> 01:45:28,229 Need a light, hm? 1192 01:45:28,296 --> 01:45:29,197 Derek. 1193 01:45:30,631 --> 01:45:33,333 Oh, shit. 1194 01:45:34,434 --> 01:45:36,304 Shit. 77560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.