Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:04,004
♪ MTV
2
00:00:06,307 --> 00:00:08,276
- [Tyson] What's the plan?
- [Dwight] We wait.
3
00:00:08,276 --> 00:00:09,710
- My pops is nearly dead!
- Easy. Easy.
4
00:00:09,710 --> 00:00:11,279
It was Bevilaqua. What the fuck?
5
00:00:11,279 --> 00:00:13,181
You don't make a move
until we know
6
00:00:13,181 --> 00:00:14,982
what we're up against.
7
00:00:14,982 --> 00:00:17,017
All's I know is whoever tried
to kill you, it wasn't us.
8
00:00:17,017 --> 00:00:18,319
What about Thresher?
9
00:00:18,319 --> 00:00:19,653
- What about him?
- Did you see
10
00:00:19,653 --> 00:00:21,322
any of his cronies
driving a white Prius?
11
00:00:21,322 --> 00:00:23,157
Him? You think that...
12
00:00:23,157 --> 00:00:25,159
I'm sorry, I'm just,
I'm caught in the middle here.
13
00:00:25,159 --> 00:00:27,161
There's only one side, Armand.
14
00:00:28,362 --> 00:00:29,497
What happened?
15
00:00:29,497 --> 00:00:31,199
Explosive went off too early.
16
00:00:31,199 --> 00:00:32,833
What happens when
Manfredi finds out about this?
17
00:00:32,833 --> 00:00:34,468
'Cause he sure as shit will.
18
00:00:34,468 --> 00:00:37,138
I could go to Dwight,
make a business arrangement.
19
00:00:37,138 --> 00:00:39,707
But not with Chickie out front.
So let me move Chickie aside.
20
00:00:39,707 --> 00:00:42,510
We got to go to the bosses.
We got to get this sanctioned.
21
00:00:42,510 --> 00:00:44,178
Something you want to tell me?
22
00:00:44,178 --> 00:00:45,846
I don't know
what you're talking about.
23
00:00:45,846 --> 00:00:47,381
I'm gonna find that white Prius.
24
00:00:47,381 --> 00:00:49,483
And when I do, I'm gonna burn
25
00:00:49,483 --> 00:00:52,720
your world
to the fucking ground.
26
00:00:52,720 --> 00:00:54,688
Tough times don't last,
27
00:00:54,688 --> 00:00:56,224
but tough people do.
28
00:00:56,224 --> 00:00:58,892
- That's you and me.
- You have terrible taste in men.
29
00:00:58,892 --> 00:01:01,028
- Forgive me.
- [Dwight] Tyson.
30
00:01:01,028 --> 00:01:02,230
Whatever you're thinking
about doing,
31
00:01:02,230 --> 00:01:04,265
don't fucking do it.
32
00:01:08,035 --> 00:01:10,304
- [crashing]
- [horn blaring]
33
00:01:10,304 --> 00:01:12,873
♪ intriguing music
34
00:01:12,873 --> 00:01:15,743
***
35
00:01:21,349 --> 00:01:23,284
Tyson...
36
00:01:25,253 --> 00:01:28,322
...if this was the real mafia,
37
00:01:28,322 --> 00:01:33,261
I have grounds to take you out
right now.
38
00:01:34,262 --> 00:01:36,130
It's payback for my father.
39
00:01:36,130 --> 00:01:37,365
Your father's still alive.
40
00:01:37,365 --> 00:01:38,599
So is the other guy.
41
00:01:38,599 --> 00:01:40,268
That's not the point.
42
00:01:40,268 --> 00:01:43,237
You created a big problem
for everybody.
43
00:01:43,237 --> 00:01:44,572
[Mitch] It's a miracle
you got away with it.
44
00:01:44,572 --> 00:01:46,207
Ten ways you could have
gotten caught.
45
00:01:46,207 --> 00:01:48,776
There are much better ways
to handle things like this.
46
00:01:48,776 --> 00:01:50,744
You're supposed to plan,
to think ahead.
47
00:01:50,744 --> 00:01:53,247
You don't just storm in
like some fucking cowboy,
48
00:01:53,247 --> 00:01:56,584
where you can get wasted,
or worse, arrested.
49
00:01:56,584 --> 00:01:57,918
How is arrested worse?
50
00:01:57,918 --> 00:02:00,488
Because you jeopardize
everybody.
51
00:02:02,556 --> 00:02:05,559
There's a hierarchy,
steps to follow.
52
00:02:05,559 --> 00:02:08,362
You go to the boss first,
and he gives you the okay.
53
00:02:08,362 --> 00:02:10,398
Even then,
you still gotta seriously plan,
54
00:02:10,398 --> 00:02:12,433
for Chrissakes.
55
00:02:12,433 --> 00:02:14,034
So...
56
00:02:15,303 --> 00:02:18,306
[stammering]
So what we gonna do here?
57
00:02:18,306 --> 00:02:21,342
I'm out?
Y'all getting rid of me?
58
00:02:21,342 --> 00:02:23,811
- He doesn't get it.
- Nope.
59
00:02:23,811 --> 00:02:24,978
[Dwight]
He still doesn't get it.
60
00:02:24,978 --> 00:02:26,447
You don't get it, do you?
61
00:02:26,447 --> 00:02:28,616
You're part of a family.
62
00:02:28,616 --> 00:02:33,621
That means we're here
to protect you no matter what.
63
00:02:33,621 --> 00:02:35,256
Even when you're wrong, Tyson.
64
00:02:37,391 --> 00:02:41,195
But you can't put us
in fucking jeopardy.
65
00:02:41,195 --> 00:02:43,197
You gotta try
to protect us, too.
66
00:02:44,598 --> 00:02:47,268
So you gotta think.
67
00:02:47,268 --> 00:02:49,270
Be responsible for your actions.
68
00:02:49,270 --> 00:02:51,505
- Okay.
- [Dwight] Okay?
69
00:02:54,174 --> 00:02:55,809
Go home, clean up.
70
00:02:55,809 --> 00:02:58,045
Start over.
71
00:03:07,688 --> 00:03:09,257
Bigfoot.
72
00:03:10,591 --> 00:03:13,861
That white Prius is registered
to a company called
73
00:03:13,861 --> 00:03:15,162
AGV Imports.
74
00:03:15,162 --> 00:03:16,330
Here's the address.
75
00:03:16,330 --> 00:03:17,665
Check it out,
give me a call, okay?
76
00:03:17,665 --> 00:03:19,533
I'm on it.
77
00:03:21,469 --> 00:03:23,704
He's a good kid.
He'll be all right.
78
00:03:23,704 --> 00:03:26,774
Yeah, he'll be all right.
He's-- He's young.
79
00:03:29,377 --> 00:03:32,546
We all here?
Where the fuck's Art?
80
00:03:32,546 --> 00:03:35,316
- Parking his car.
- [door closes]
81
00:03:36,284 --> 00:03:37,718
[Bevilaqua]
Did I not say nine o'clock?
82
00:03:37,718 --> 00:03:40,220
At the hospital
checking on Vic.
83
00:03:41,355 --> 00:03:43,190
- How's he doing?
- [Art] Jacked up on morphine,
84
00:03:43,190 --> 00:03:44,658
but he's all right.
85
00:03:44,658 --> 00:03:46,327
Took two fucking bullets.
86
00:03:46,327 --> 00:03:47,728
Those little fuckers, man.
He see who did it?
87
00:03:47,728 --> 00:03:49,563
- No.
- [Bevilaqua] All right,
88
00:03:49,563 --> 00:03:51,499
we're gonna hit fucking Tulsa,
and we're gonna hit 'em hard.
89
00:03:51,499 --> 00:03:53,200
- Do you understand me?
- Fuck yeah.
90
00:03:53,200 --> 00:03:54,201
Yeah, we should have done it
last night.
91
00:03:54,201 --> 00:03:56,103
The fuck you say?
92
00:03:57,305 --> 00:03:59,106
Nothing. You know,
just for Vic's sake, I think...
93
00:03:59,106 --> 00:04:00,874
- You questioning me?
- No.
94
00:04:00,874 --> 00:04:02,876
You keep your mouth
fucking shut.
95
00:04:02,876 --> 00:04:04,878
What's Manfredi's crew
look like?
96
00:04:04,878 --> 00:04:06,647
It's fucking nothing.
It's him, it's the Black kid,
97
00:04:06,647 --> 00:04:08,215
it's the consigliere.
98
00:04:08,215 --> 00:04:10,083
- A bunch of fucking misfits.
- Any shooters?
99
00:04:10,083 --> 00:04:11,719
I don't know and I don't give
a fuck; what does it matter?
100
00:04:11,719 --> 00:04:13,120
Well, I'm just trying
to strategize. I want to know--
101
00:04:13,120 --> 00:04:14,221
I don't give a fuck
what they got.
102
00:04:14,221 --> 00:04:16,424
They're not us. Right? Right?!
103
00:04:16,424 --> 00:04:18,359
- [all] Yeah. Right.
- [Bevilaqua] Right!
104
00:04:18,359 --> 00:04:19,927
- Okay.
- Where are the cops in all this?
105
00:04:19,927 --> 00:04:21,228
They don't know nothing,
106
00:04:21,228 --> 00:04:22,463
and we're gonna
keep it that way.
107
00:04:22,463 --> 00:04:24,298
[cell phone buzzing]
108
00:04:24,298 --> 00:04:25,299
New York.
109
00:04:27,034 --> 00:04:28,369
Chickie!
110
00:04:28,369 --> 00:04:29,937
Why do I got
five missed calls from you?
111
00:04:29,937 --> 00:04:31,539
Because it fucking happened.
112
00:04:31,539 --> 00:04:33,106
- That's why, Chickie.
- What did?
113
00:04:33,106 --> 00:04:35,008
He tried to clip one of
my fucking guys. Manfredi.
114
00:04:35,008 --> 00:04:37,378
- Manfredi personally?
- I don't know.
115
00:04:37,378 --> 00:04:38,746
Him or his fucking crew.
My guy Vic,
116
00:04:38,746 --> 00:04:40,448
they shot him twice
in his fucking shoulder
117
00:04:40,448 --> 00:04:41,982
in my fucking driveway.
118
00:04:41,982 --> 00:04:43,917
My fucking house again, Chickie!
119
00:04:43,917 --> 00:04:46,420
- Second time.
- He okay?
120
00:04:46,420 --> 00:04:47,988
No, he's not okay.
He's fucking shot.
121
00:04:49,557 --> 00:04:51,325
Are you sure it's Dwight
behind all this?
122
00:04:51,325 --> 00:04:52,793
I don't know.
Was it you, Chick?
123
00:04:52,793 --> 00:04:54,161
Of course not.
124
00:04:54,161 --> 00:04:55,228
Well, then,
it was fucking Manfredi.
125
00:04:55,228 --> 00:04:56,296
I'm done with this.
126
00:04:56,296 --> 00:04:57,164
I'm done with this fucking guy,
127
00:04:57,164 --> 00:04:58,298
you understand me?
128
00:04:58,298 --> 00:04:59,800
I-I got him up to fucking here.
129
00:04:59,800 --> 00:05:02,302
He's fucking gone!
Do you understand?
130
00:05:02,302 --> 00:05:04,338
If it's the last fucking thing
I do, Chickie,
131
00:05:04,338 --> 00:05:06,407
I'm getting rid of him.
You understand me?
132
00:05:07,475 --> 00:05:09,510
[Chickie]
Fine by me.
133
00:05:09,510 --> 00:05:11,645
[Bevilaqua]
I'm glad you fucking approve.
134
00:05:12,846 --> 00:05:15,416
♪ percussive, upbeat music
135
00:05:15,416 --> 00:05:17,351
***
136
00:05:48,816 --> 00:05:50,884
***
137
00:06:27,254 --> 00:06:29,289
[vehicle approaching]
138
00:06:39,733 --> 00:06:41,234
I really appreciate you coming.
139
00:06:41,234 --> 00:06:44,071
Well, I almost didn't,
but you sounded
140
00:06:44,071 --> 00:06:46,239
really not good on the phone.
141
00:06:46,239 --> 00:06:49,677
Jesus, you been drinking
already?
142
00:06:49,677 --> 00:06:51,211
It's not even 9 a.m., Armand.
143
00:06:51,211 --> 00:06:52,680
I'm jammed up, Clara, please.
144
00:06:52,680 --> 00:06:55,048
Would you, please?
145
00:06:55,048 --> 00:06:58,486
- Is it him?
- Partially.
146
00:07:00,087 --> 00:07:01,254
I've gotten to know
this other guy.
147
00:07:01,254 --> 00:07:03,423
He's rich, owns horses.
148
00:07:03,423 --> 00:07:04,858
He was paying me
a lot of money
149
00:07:04,858 --> 00:07:06,026
to get information on Dwight.
150
00:07:06,026 --> 00:07:07,761
Now, it was all innocent
at first,
151
00:07:07,761 --> 00:07:10,464
but now I'm not so sure.
152
00:07:11,899 --> 00:07:14,735
What does that even mean?
153
00:07:14,735 --> 00:07:16,570
There was an attempt
on Dwight's life,
154
00:07:16,570 --> 00:07:19,306
and it's possible
this guy was involved.
155
00:07:20,674 --> 00:07:21,775
And Dwight blames you?
156
00:07:21,775 --> 00:07:24,978
Not yet, but...
157
00:07:26,947 --> 00:07:28,549
Thinking of going to the FBI.
158
00:07:28,549 --> 00:07:30,751
What, witness protection?
159
00:07:30,751 --> 00:07:33,286
Yeah. It's not a bad option,
Clara.
160
00:07:33,286 --> 00:07:35,623
They relocate you,
they help you get a job.
161
00:07:38,225 --> 00:07:39,459
What about you and the kids?
162
00:07:39,459 --> 00:07:41,562
What about us?
163
00:07:42,530 --> 00:07:44,431
Well, would you come with me?
164
00:07:44,431 --> 00:07:46,433
Are you-- Are you insane?
165
00:07:46,433 --> 00:07:49,803
I am moving on
with my life, Armand.
166
00:07:49,803 --> 00:07:51,404
So are the kids.
167
00:07:51,404 --> 00:07:52,806
We're moving to Denver.
168
00:07:52,806 --> 00:07:54,441
Denver? Why?
169
00:07:54,441 --> 00:07:56,677
Because it's not Tulsa,
which you have made
170
00:07:56,677 --> 00:07:58,512
a fucking nightmare for us.
171
00:07:58,512 --> 00:08:00,581
Hey, you know,
I love the sympathy, Clara.
172
00:08:00,581 --> 00:08:02,616
- Really, it's so beautiful.
- You know what?
173
00:08:02,616 --> 00:08:03,584
You have no one to blame
but yourself.
174
00:08:03,584 --> 00:08:05,619
Hey, fuck you! All right?
Fuck you!
175
00:08:05,619 --> 00:08:07,154
I'll be fucking better off
without you anyway.
176
00:08:09,156 --> 00:08:11,324
[engine starts]
177
00:08:11,324 --> 00:08:13,460
Do not fucking call me.
178
00:08:13,460 --> 00:08:14,995
Ever!
179
00:08:14,995 --> 00:08:17,765
♪ haunting music
180
00:08:17,765 --> 00:08:19,767
***
181
00:08:19,767 --> 00:08:21,569
- [engine revs]
- [tires squeal]
182
00:08:27,007 --> 00:08:28,341
- Grandpa.
- Grandpa.
183
00:08:28,341 --> 00:08:31,378
Hey, guys. Hello.
Hello, hello.
184
00:08:31,378 --> 00:08:33,146
- Oh, you're getting so strong.
- [Cody] Can we wrestle?
185
00:08:33,146 --> 00:08:34,815
Oh, you want to wrestle now?
186
00:08:34,815 --> 00:08:37,818
Maybe a little later.
I need to talk to your mommy.
187
00:08:37,818 --> 00:08:39,720
- [Cody] 'Kay.
- Kids, go play upstairs, please.
188
00:08:39,720 --> 00:08:41,689
[both]
Okay.
189
00:08:49,797 --> 00:08:52,465
What is it now?
190
00:08:52,465 --> 00:08:55,002
Everything is okay,
191
00:08:55,002 --> 00:08:59,206
but Tyson had an-an accident.
192
00:08:59,206 --> 00:09:01,241
What kind of accident?
193
00:09:02,676 --> 00:09:05,545
- A shooting.
- Shooting?
194
00:09:05,545 --> 00:09:07,080
He's okay, but...
195
00:09:08,849 --> 00:09:11,218
I think it's very important
196
00:09:11,218 --> 00:09:13,721
that you take the kids
197
00:09:13,721 --> 00:09:16,790
and leave the city now.
198
00:09:18,458 --> 00:09:20,661
It's the only safe thing to do.
199
00:09:22,696 --> 00:09:26,066
I'd be lying if I said I didn't
think this would happen.
200
00:09:27,300 --> 00:09:30,103
I just didn't know
it would be so soon.
201
00:09:31,639 --> 00:09:36,176
I think you should
go back to New York.
202
00:09:36,176 --> 00:09:38,746
♪ quiet music
203
00:09:38,746 --> 00:09:41,314
And just like that,
after everything...
204
00:09:42,449 --> 00:09:43,784
...we're back at the beginning.
205
00:09:43,784 --> 00:09:45,719
I'm-I'm sorry, Tina.
206
00:09:45,719 --> 00:09:46,920
[sighs]
207
00:09:48,288 --> 00:09:51,692
You know, against all reason...
208
00:09:51,692 --> 00:09:53,393
I thought you could change.
209
00:09:55,428 --> 00:09:56,897
But you really can't, can you?
210
00:09:56,897 --> 00:09:58,666
This time it's not my fault.
211
00:10:00,701 --> 00:10:02,970
Who sets the stage
for bad things to happen?
212
00:10:04,705 --> 00:10:06,674
[sighs]
213
00:10:09,309 --> 00:10:10,410
Okay.
214
00:10:11,478 --> 00:10:12,980
We'll leave.
215
00:10:12,980 --> 00:10:15,282
But I want you to know that
216
00:10:15,282 --> 00:10:16,750
if this family's
torn apart again,
217
00:10:16,750 --> 00:10:18,952
it's not gonna be able
to get fixed.
218
00:10:19,953 --> 00:10:21,855
You know that, right?
219
00:10:23,123 --> 00:10:24,992
Don't you think that...
220
00:10:27,127 --> 00:10:29,697
...over time,
we can work things out?
221
00:10:31,631 --> 00:10:33,333
We're out of time.
222
00:10:39,973 --> 00:10:41,842
You break my heart.
223
00:10:43,476 --> 00:10:47,447
Because I know
that there's good inside of you.
224
00:10:48,816 --> 00:10:50,517
Parts that I love.
225
00:10:53,821 --> 00:10:55,588
But I can't live like this.
226
00:10:57,524 --> 00:10:58,759
You know that.
227
00:11:00,794 --> 00:11:02,996
[voice breaking] I just don't
want you to hate me.
228
00:11:06,199 --> 00:11:07,701
I love you.
229
00:11:09,870 --> 00:11:11,739
That's what makes this so hard.
230
00:11:12,639 --> 00:11:14,875
♪ gentle, hopeful music
231
00:11:14,875 --> 00:11:16,944
***
232
00:11:29,356 --> 00:11:32,059
[exhales]
233
00:11:39,632 --> 00:11:41,701
[monitor beeping]
234
00:11:43,436 --> 00:11:45,973
[indistinct P.A. announcement]
235
00:11:45,973 --> 00:11:48,942
- Y'all good?
- That's good. Thank you.
236
00:11:55,682 --> 00:11:57,050
Where were you last night?
237
00:11:58,952 --> 00:11:59,987
What you mean?
238
00:11:59,987 --> 00:12:01,721
Tried calling after you left.
239
00:12:01,721 --> 00:12:03,490
I was worried.
240
00:12:05,392 --> 00:12:06,927
Just went home.
241
00:12:06,927 --> 00:12:09,629
And cut my phone off. I didn't
even know you was awake.
242
00:12:11,064 --> 00:12:13,233
I was in and out.
But I heard enough.
243
00:12:15,068 --> 00:12:17,037
Anything you need to tell me?
244
00:12:17,037 --> 00:12:19,873
Oh, no. It's all good.
245
00:12:19,873 --> 00:12:21,875
- Is it?
- Yeah.
246
00:12:22,810 --> 00:12:25,045
'Cause you were pretty upset.
247
00:12:25,045 --> 00:12:27,614
I was just chatting,
blowing off steam.
248
00:12:30,283 --> 00:12:32,219
Don't do anything foolish,
Tyson.
249
00:12:39,159 --> 00:12:41,028
I was just gonna go.
250
00:12:42,295 --> 00:12:43,831
I'll see you tomorrow.
251
00:12:44,832 --> 00:12:46,299
- [chuckles]
- [Tyson] I love you.
252
00:12:48,135 --> 00:12:50,403
♪ gentle, sad music
253
00:12:50,403 --> 00:12:52,772
***
254
00:12:52,772 --> 00:12:53,941
What's going on?
255
00:12:55,708 --> 00:12:57,610
I can't face him right now.
256
00:12:57,610 --> 00:12:59,112
I don't even want
to look at him.
257
00:13:03,083 --> 00:13:05,118
Baby, you almost lost me.
258
00:13:06,987 --> 00:13:09,289
Are we gonna lose our son?
259
00:13:11,024 --> 00:13:13,026
I think we already have.
260
00:13:19,933 --> 00:13:21,434
All right, what do you got?
261
00:13:21,434 --> 00:13:22,469
[Bigfoot]
Yeah.
262
00:13:22,469 --> 00:13:24,137
I'm here on Front Street.
263
00:13:24,137 --> 00:13:26,273
There's no business here.
264
00:13:26,273 --> 00:13:28,008
- It's an empty lot.
- [quietly] Fuck.
265
00:13:28,008 --> 00:13:29,409
All right,
come back and pick me up.
266
00:13:29,409 --> 00:13:30,377
Got you.
267
00:13:31,511 --> 00:13:32,980
[Armand] When I tell you
to fucking do something,
268
00:13:32,980 --> 00:13:35,615
I don't mean tomorrow,
you understand?
269
00:13:35,615 --> 00:13:36,917
Why are you yelling at me?
270
00:13:36,917 --> 00:13:38,651
- I'm doing what you asked.
- Really?
271
00:13:38,651 --> 00:13:39,953
You think our clients want
to come here
272
00:13:39,953 --> 00:13:41,488
and see their horses living
in filthy stalls?
273
00:13:41,488 --> 00:13:43,323
- The stalls are clean.
- Clean?
274
00:13:43,323 --> 00:13:44,657
There's fucking shit
all over the floor.
275
00:13:44,657 --> 00:13:45,825
You giving me
an attitude now?
276
00:13:45,825 --> 00:13:47,027
I'm not giving you an attitude.
277
00:13:47,027 --> 00:13:48,628
I'm just trying to explain
278
00:13:48,628 --> 00:13:50,130
- that I don't think...
- Fuck your explanations.
279
00:13:50,130 --> 00:13:50,864
I don't want
to fucking hear it, okay?
280
00:13:50,864 --> 00:13:52,299
Hear what? I didn't do anything!
281
00:13:52,299 --> 00:13:53,800
No, none of you
do anything, right?
282
00:13:53,800 --> 00:13:55,969
You're a bunch
of fucking saints.
283
00:13:55,969 --> 00:13:57,570
You know what you can do,
little miss ass-kiss?
284
00:13:57,570 --> 00:13:59,472
You can take that piece of shit
Dwight calls a horse
285
00:13:59,472 --> 00:14:01,341
to the fucking glue factory.
286
00:14:01,341 --> 00:14:02,342
- Okay.
- All right?
287
00:14:02,342 --> 00:14:03,810
- Okay.
- Yeah? Yeah?
288
00:14:03,810 --> 00:14:04,811
- You know what? I'm done here.
- Good.
289
00:14:04,811 --> 00:14:06,113
Get out of my fucking sight!
290
00:14:06,113 --> 00:14:07,480
Oh! Whoa!
291
00:14:07,480 --> 00:14:09,849
What the hell is going on here?
292
00:14:09,849 --> 00:14:11,818
He's crazy.
293
00:14:11,818 --> 00:14:14,021
I'm trying to do
my job here, Margaret.
294
00:14:14,021 --> 00:14:16,389
This kid is...
295
00:14:18,125 --> 00:14:19,426
Are you drunk?
296
00:14:20,360 --> 00:14:21,929
I had a drink, so?
297
00:14:23,030 --> 00:14:24,331
Go home.
I'll get someone to--
298
00:14:24,331 --> 00:14:26,333
I don't have a fucking home!
299
00:14:26,333 --> 00:14:28,201
I have a shithole
one-room apartment!
300
00:14:28,201 --> 00:14:29,402
[Margaret]
Armand...
301
00:14:30,570 --> 00:14:32,172
I know you're struggling,
302
00:14:32,172 --> 00:14:34,007
but this behavior is
not acceptable.
303
00:14:34,007 --> 00:14:35,976
You're gonna lecture me
about what's acceptable?
304
00:14:35,976 --> 00:14:38,245
Your boyfriend is
a fucking murderer
305
00:14:38,245 --> 00:14:39,947
who ruined my life.
306
00:14:41,581 --> 00:14:42,950
You're fired.
307
00:14:44,151 --> 00:14:45,518
What?
308
00:14:45,518 --> 00:14:47,354
Get your shit
and get out of here.
309
00:14:47,354 --> 00:14:49,789
Get off my property before
I have you fucking thrown out!
310
00:14:50,723 --> 00:14:51,858
[Armand scoffs]
311
00:14:53,060 --> 00:14:55,195
You and Dwight, huh?
312
00:14:55,195 --> 00:14:57,597
Match made in fucking heaven.
313
00:15:02,069 --> 00:15:04,771
Think you can you handle
interim stable manager?
314
00:15:06,173 --> 00:15:08,041
Of course. Yeah.
315
00:15:10,010 --> 00:15:11,244
[exhales quietly]
316
00:15:11,244 --> 00:15:14,114
All right, boys,
run to the car.
317
00:15:15,748 --> 00:15:16,950
[Joanne]
He's gonna be upset
318
00:15:16,950 --> 00:15:19,386
he didn't get to say
goodbye to you.
319
00:15:19,386 --> 00:15:21,054
Yeah, well.
320
00:15:21,054 --> 00:15:22,555
I've cried enough,
321
00:15:22,555 --> 00:15:24,624
I don't think
I could handle any more.
322
00:15:26,426 --> 00:15:28,895
Plus, you know,
it's better this way.
323
00:15:29,896 --> 00:15:31,931
- What're you gonna do?
- I don't know.
324
00:15:33,266 --> 00:15:34,067
Get a job.
325
00:15:34,067 --> 00:15:35,602
You know, I'd go with you,
326
00:15:35,602 --> 00:15:37,104
but I need to stay here
for your dad.
327
00:15:37,104 --> 00:15:39,272
No, no, no. It's-it's good
that you're here for him.
328
00:15:40,873 --> 00:15:44,411
He won't admit it, but...
he doesn't like to be alone.
329
00:15:44,411 --> 00:15:47,014
Yeah. [laughs]
I know, I know.
330
00:15:49,816 --> 00:15:52,219
- I love you.
- [Joanne] I love you, too.
331
00:15:52,219 --> 00:15:54,221
♪ slow, tranquil music ♪
332
00:15:54,221 --> 00:15:56,423
***
333
00:15:56,423 --> 00:15:57,690
I'll call you
when we're settled in?
334
00:15:57,690 --> 00:15:58,925
- [Joanne] Yeah.
- Okay.
335
00:15:58,925 --> 00:16:00,027
All right.
336
00:16:00,027 --> 00:16:01,394
Okay.
337
00:16:07,467 --> 00:16:09,102
[vehicle door closes]
338
00:16:09,102 --> 00:16:10,103
[Dwight]
All right, guys.
339
00:16:10,103 --> 00:16:12,472
Come on, listen up.
340
00:16:12,472 --> 00:16:14,641
Last night, an attempt was made
341
00:16:14,641 --> 00:16:17,610
on one of Bevilaqua's men
in Kansas City.
342
00:16:17,610 --> 00:16:20,147
- Whoa.
- Shit just got real.
343
00:16:20,147 --> 00:16:21,581
Very real.
344
00:16:21,581 --> 00:16:23,116
- Attempt by who?
- The less we know the better.
345
00:16:23,116 --> 00:16:24,584
- [Dwight] Right.
- When you say "attempt..."
346
00:16:24,584 --> 00:16:26,286
Well, the guy's still alive.
347
00:16:26,286 --> 00:16:27,687
This have something
to do with Tyson?
348
00:16:27,687 --> 00:16:29,156
I notice
he's conspicuously missing.
349
00:16:29,156 --> 00:16:30,790
[Grace]
I noticed that, too.
350
00:16:30,790 --> 00:16:32,025
[Fred] And what about Armand?
He isn't here, either.
351
00:16:32,025 --> 00:16:33,626
Fred, I wouldn't worry
about Armand.
352
00:16:33,626 --> 00:16:36,163
The main thing is we got
to close this place down
353
00:16:36,163 --> 00:16:38,098
- and the casino fast.
- What, we just walk away?
354
00:16:38,098 --> 00:16:39,832
[Bodhi] Yeah, we have
a shit ton of inventory,
355
00:16:39,832 --> 00:16:41,168
that we need to store properly.
356
00:16:41,168 --> 00:16:42,802
[Dwight]
I don't care.
357
00:16:42,802 --> 00:16:44,637
Just got to do
whatever you got to do fast
358
00:16:44,637 --> 00:16:46,106
and close this place down.
359
00:16:46,106 --> 00:16:47,840
- Tonight.
- Then what?
360
00:16:47,840 --> 00:16:49,942
Well, then we, uh,
lay low for a while
361
00:16:49,942 --> 00:16:51,878
and figure out
what Kansas City is gonna do.
362
00:16:51,878 --> 00:16:53,846
Is this like
going to the mattresses?
363
00:16:53,846 --> 00:16:55,282
- It's...
- [Grace] Why do they call that,
364
00:16:55,282 --> 00:16:56,183
- anyway?
- It means hunkering down,
365
00:16:56,183 --> 00:16:57,350
getting ready for war.
366
00:16:57,350 --> 00:16:59,319
From The Godfather, right?
367
00:16:59,319 --> 00:17:00,653
[Bodhi]
Yes, but it was an expression
368
00:17:00,653 --> 00:17:01,954
used in Italy before that,
by the Romans.
369
00:17:01,954 --> 00:17:03,523
Did the Romans even
have mattresses?
370
00:17:03,523 --> 00:17:05,192
Well, I don't think they just
slept on the floor.
371
00:17:05,192 --> 00:17:06,826
- Wait. Did they?
- [Bodhi] I don't know.
372
00:17:06,826 --> 00:17:09,662
The expression's probably used
by the Camorra in Naples.
373
00:17:09,662 --> 00:17:12,399
Bodhi, enough of the fucking
history of mattresses, okay?
374
00:17:12,399 --> 00:17:15,202
We're in a crisis.
375
00:17:15,202 --> 00:17:17,070
All right, let's take off
and do what we got to do.
376
00:17:17,070 --> 00:17:19,139
Let's go. Fucking Camorra.
377
00:17:19,139 --> 00:17:21,040
Jesus.
378
00:17:21,040 --> 00:17:23,676
Plus, they slept
on fucking straw.
379
00:17:23,676 --> 00:17:25,178
[whirring nearby]
380
00:17:25,178 --> 00:17:27,180
We're looking
to swap out the Tahoe.
381
00:17:27,180 --> 00:17:28,648
Not to your liking?
382
00:17:28,648 --> 00:17:30,717
Uh, there's a little bit
of damage.
383
00:17:30,717 --> 00:17:32,352
Fender bender already?
384
00:17:32,352 --> 00:17:34,554
Uh, not that kind
of damage, Donnie.
385
00:17:40,493 --> 00:17:42,229
So, what'd you have in mind?
386
00:17:42,229 --> 00:17:45,064
I just got in a Chevy Suburban.
387
00:17:45,064 --> 00:17:48,067
Actually, you can have
whatever you want.
388
00:17:48,067 --> 00:17:50,403
Every car on this lot
will be yours once we close
389
00:17:50,403 --> 00:17:52,372
- that deal tomorrow.
- [Mitch] Speaking of which,
390
00:17:52,372 --> 00:17:54,241
I just got that contract
in last night.
391
00:17:54,241 --> 00:17:55,242
Excellent.
392
00:17:55,242 --> 00:17:56,343
What about that Escalade?
393
00:17:56,343 --> 00:17:57,910
[Mitch]
Ooh, a Caddy?
394
00:17:57,910 --> 00:17:59,512
I like where your head's at.
Yeah, what about that?
395
00:17:59,512 --> 00:18:01,614
- Let me run get you them keys.
- [Mitch] All right.
396
00:18:04,617 --> 00:18:06,553
♪ mid-tempo, energetic music
397
00:18:06,553 --> 00:18:08,755
***
398
00:18:22,269 --> 00:18:23,403
- What's that?
- From Santo.
399
00:18:23,403 --> 00:18:24,937
Down the Pipe Fitter's Union.
400
00:18:24,937 --> 00:18:26,573
Good. Prick's been
ducking me for a week.
401
00:18:26,573 --> 00:18:28,341
You got this?
402
00:18:29,776 --> 00:18:31,644
Bevilaqua's making a move
on Dwight.
403
00:18:32,579 --> 00:18:34,414
That a good thing?
404
00:18:34,414 --> 00:18:37,083
- Or a bad thing?
- What do I care?
405
00:18:37,083 --> 00:18:39,419
We're better off
if it's a stalemate.
406
00:18:39,419 --> 00:18:40,787
How you figure that?
407
00:18:40,787 --> 00:18:43,423
Right now, neither of them has
any real power.
408
00:18:43,423 --> 00:18:46,293
Whoever wins, consolidate maybe,
409
00:18:46,293 --> 00:18:48,395
double their territory.
410
00:18:48,395 --> 00:18:50,330
Plus, there'll be no more
pitting one against the other.
411
00:18:50,330 --> 00:18:52,765
[scoffs]
General MacArthur over here.
412
00:18:52,765 --> 00:18:55,168
[chuckling]
413
00:18:55,168 --> 00:18:56,936
Just figuring the odds,
that's all.
414
00:18:56,936 --> 00:18:58,171
Do yourself a favor.
415
00:18:58,171 --> 00:19:00,273
Stay in your own fucking lane
416
00:19:00,273 --> 00:19:01,608
and leave the odds to Vegas.
417
00:19:12,619 --> 00:19:14,354
[door closes]
418
00:19:16,289 --> 00:19:18,425
♪ quiet, tense music
419
00:19:18,425 --> 00:19:20,360
***
420
00:19:20,360 --> 00:19:22,429
Think it might be time
for him to go.
421
00:19:22,429 --> 00:19:24,030
I don't disagree.
422
00:19:25,031 --> 00:19:26,833
But how's this gonna fly?
423
00:19:26,833 --> 00:19:28,801
Internally?
424
00:19:28,801 --> 00:19:30,437
Everybody knows he's a psycho.
425
00:19:30,437 --> 00:19:32,505
- The rumors about Pete?
- I mean with the other families.
426
00:19:32,505 --> 00:19:33,973
If we whack him?
427
00:19:33,973 --> 00:19:36,276
Who said anything
about whacking him?
428
00:19:36,276 --> 00:19:37,810
***
429
00:19:37,810 --> 00:19:39,479
There's other ways
to be moved aside.
430
00:19:39,479 --> 00:19:41,113
What'd you have in mind?
431
00:19:42,315 --> 00:19:44,116
You'll know
when you need to know.
432
00:19:47,387 --> 00:19:48,988
[Dwight]
I mean, Kansas City is
433
00:19:48,988 --> 00:19:52,392
not that big,
but they've got the resources,
434
00:19:52,392 --> 00:19:54,461
so we have to proceed
with caution.
435
00:19:54,461 --> 00:19:55,828
Grace.
436
00:19:55,828 --> 00:19:57,497
Are you sure
you want the in on this?
437
00:19:57,497 --> 00:19:59,399
- I was about to say--
- Yes.
438
00:19:59,399 --> 00:20:01,200
I'm the best shot in this group.
439
00:20:01,200 --> 00:20:03,002
And that's that.
440
00:20:03,002 --> 00:20:05,004
Might be time to call
some backup.
441
00:20:05,004 --> 00:20:06,673
How about Ahanu and his guys?
442
00:20:06,673 --> 00:20:08,508
- That's the Native guys, right?
- [Goodie] The Indians.
443
00:20:08,508 --> 00:20:10,310
That could be a good idea.
Let me sleep on it.
444
00:20:10,310 --> 00:20:11,944
I think it might be
a great idea.
445
00:20:11,944 --> 00:20:13,680
Yeah.
446
00:20:13,680 --> 00:20:16,316
We got us
a couple of Feds outside.
447
00:20:16,316 --> 00:20:17,684
Let 'em in.
448
00:20:17,684 --> 00:20:19,319
- You guys wait in the back.
- Yep.
449
00:20:20,920 --> 00:20:23,189
♪ slow, somber music
450
00:20:23,189 --> 00:20:25,458
***
451
00:20:30,730 --> 00:20:33,232
Drive by for a cocktail, guys?
452
00:20:33,232 --> 00:20:36,202
There was a shooting last night
up in Kansas City.
453
00:20:36,202 --> 00:20:38,605
Vic Aliotta, Bevilaqua's capo.
454
00:20:39,906 --> 00:20:41,274
Another tragedy, huh?
455
00:20:41,274 --> 00:20:43,276
I got some more news for you,
456
00:20:43,276 --> 00:20:44,544
and you're
only hearing it because,
457
00:20:44,544 --> 00:20:46,212
under the law,
it's my job to share.
458
00:20:46,212 --> 00:20:48,915
Our counterparts up in KC
have it on good authority
459
00:20:48,915 --> 00:20:50,417
that Bill Bevilaqua is planning
460
00:20:50,417 --> 00:20:51,918
to make an attempt on your life.
461
00:20:51,918 --> 00:20:53,920
"Bill Bevilaqua."
462
00:20:53,920 --> 00:20:55,422
Now, that's a mouthful.
463
00:20:55,422 --> 00:20:57,256
[chuckles] Don't know the guy.
464
00:20:57,256 --> 00:20:58,825
Know that's bullshit.
465
00:20:59,759 --> 00:21:01,528
Yeah, you're entitled
to your opinion.
466
00:21:03,195 --> 00:21:04,531
You've been warned.
467
00:21:04,531 --> 00:21:06,566
Mmm. Appreciate it.
468
00:21:06,566 --> 00:21:08,435
Good luck staying alive.
469
00:21:09,536 --> 00:21:11,738
Thanks for caring.
470
00:21:11,738 --> 00:21:13,406
[door opens]
471
00:21:13,406 --> 00:21:15,408
Lock it up, Bigfoot.
472
00:21:15,408 --> 00:21:17,644
- [door closes]
- Okay, guys.
473
00:21:17,644 --> 00:21:20,747
- Hey, come on out.
- [Mitch whistles]
474
00:21:20,747 --> 00:21:22,482
I just hear
what I think I heard?
475
00:21:22,482 --> 00:21:24,484
You did.
476
00:21:25,985 --> 00:21:27,487
So, what do we do now?
477
00:21:28,455 --> 00:21:29,389
Nothing we can do.
478
00:21:29,389 --> 00:21:31,157
We can't
make a move on Bevilaqua.
479
00:21:31,157 --> 00:21:33,493
He got these two birds
watching us.
480
00:21:34,494 --> 00:21:37,497
So, let's eat, drink
and be merry while we can.
481
00:21:37,497 --> 00:21:38,731
Cheers.
482
00:21:38,731 --> 00:21:40,333
Salute.
483
00:21:40,333 --> 00:21:41,434
Yes, sir.
484
00:21:41,434 --> 00:21:43,503
- [birds singing]
- [insects trilling]
485
00:21:46,172 --> 00:21:48,608
Think of it more
as a proposition,
486
00:21:48,608 --> 00:21:50,142
a new arrangement, if you will.
487
00:21:50,142 --> 00:21:52,144
What's wrong with
the arrangement we have?
488
00:21:52,144 --> 00:21:54,113
Nothing, I'm just sure
that when you hear
489
00:21:54,113 --> 00:21:55,815
what I have in mind, you'll--
490
00:21:58,818 --> 00:22:00,387
Oh, shit.
491
00:22:00,387 --> 00:22:01,421
[Armand]
Mr. Thresher?
492
00:22:02,989 --> 00:22:04,491
I'm so sorry to interrupt.
493
00:22:04,491 --> 00:22:06,125
I have to speak to you.
494
00:22:06,125 --> 00:22:07,727
What'd I tell you about
showing up here unannounced?
495
00:22:07,727 --> 00:22:09,496
- I didn't know what else to do.
- Let's talk later.
496
00:22:09,496 --> 00:22:11,163
- Yeah.
- Come meet me in the field when
497
00:22:11,163 --> 00:22:12,832
you're done.
498
00:22:12,832 --> 00:22:14,467
What is so important?
499
00:22:14,467 --> 00:22:15,502
Dwight knows
I've been talking to you,
500
00:22:15,502 --> 00:22:16,836
giving you information.
501
00:22:16,836 --> 00:22:18,137
You told him?
502
00:22:18,137 --> 00:22:19,806
I had no choice.
He's not fucking stupid.
503
00:22:20,773 --> 00:22:22,609
So-- so what are you here for?
504
00:22:22,609 --> 00:22:24,143
Do you want me
to protect you or something?
505
00:22:24,143 --> 00:22:27,480
And I was hoping maybe
you could advance me some money.
506
00:22:27,480 --> 00:22:29,015
Advance you?
507
00:22:29,015 --> 00:22:30,016
You're useless to me now.
508
00:22:30,016 --> 00:22:31,984
Well, I-I lost my job.
509
00:22:31,984 --> 00:22:33,453
Maybe I could work for you,
510
00:22:33,453 --> 00:22:35,321
some kind of
management situation.
511
00:22:35,321 --> 00:22:36,689
Management? [laughs]
512
00:22:36,689 --> 00:22:38,558
I wouldn't hire you
to sweep my floors.
513
00:22:38,558 --> 00:22:40,693
Please, please. Can you just
514
00:22:40,693 --> 00:22:42,028
let me borrow some cash,
515
00:22:42,028 --> 00:22:43,496
just a little bit
to tide me over?
516
00:22:43,496 --> 00:22:44,864
Just, like, five to ten grand.
517
00:22:44,864 --> 00:22:46,332
That's nothing to you.
518
00:22:46,332 --> 00:22:47,700
You're mighty generous
with my money.
519
00:22:47,700 --> 00:22:49,402
I'm sorry, I didn't
mean anything by it.
520
00:22:49,402 --> 00:22:50,570
Shut up.
521
00:22:50,570 --> 00:22:52,539
Here's a hundred.
522
00:22:52,539 --> 00:22:54,273
Go buy yourself a life.
523
00:23:17,897 --> 00:23:19,699
Hello?
524
00:23:19,699 --> 00:23:21,634
[Joanne]
Hey.
525
00:23:21,634 --> 00:23:23,102
In here.
526
00:23:24,737 --> 00:23:25,972
Where is everybody?
527
00:23:28,675 --> 00:23:29,942
Well, she left.
528
00:23:32,779 --> 00:23:35,347
I know she was leaving,
but I didn't think now.
529
00:23:36,983 --> 00:23:39,118
- Well, didn't you discuss that?
- We did, but...
530
00:23:41,654 --> 00:23:43,389
I wanted to say goodbye.
531
00:23:48,127 --> 00:23:50,597
♪ quiet, emotional music
532
00:23:50,597 --> 00:23:52,765
***
533
00:24:02,875 --> 00:24:04,811
You know, Joanne, I...
534
00:24:04,811 --> 00:24:07,379
I really didn't want her to go.
535
00:24:09,549 --> 00:24:10,750
I know that.
536
00:24:10,750 --> 00:24:12,619
***
537
00:24:16,623 --> 00:24:18,558
There's nothing left upstairs?
538
00:24:21,460 --> 00:24:22,562
I don't think so.
539
00:24:31,170 --> 00:24:33,172
Who are you calling?
540
00:24:37,009 --> 00:24:38,978
[cell phone buzzing]
541
00:24:45,652 --> 00:24:47,286
[sighs]
542
00:24:48,521 --> 00:24:49,789
Dwight, what's up?
543
00:24:49,789 --> 00:24:51,090
Chickie.
544
00:24:52,692 --> 00:24:56,162
My daughter and my grandkids
are coming back to New York.
545
00:24:56,162 --> 00:24:57,997
Now.
546
00:24:57,997 --> 00:25:00,032
- Okay.
- Okay.
547
00:25:00,032 --> 00:25:01,968
Anything happens to them,
548
00:25:01,968 --> 00:25:04,003
they get a threat,
549
00:25:04,003 --> 00:25:06,005
they get a fucking phone call,
550
00:25:06,005 --> 00:25:09,008
someone follows them
down the street,
551
00:25:09,008 --> 00:25:10,209
I promise you,
552
00:25:10,209 --> 00:25:11,778
I will kill you slow.
553
00:25:12,712 --> 00:25:14,547
Relax.
554
00:25:14,547 --> 00:25:16,382
Nobody's interested
in your family.
555
00:25:16,382 --> 00:25:17,850
You better not.
556
00:25:18,851 --> 00:25:20,219
Put Vince on the phone.
557
00:25:20,219 --> 00:25:22,054
He ain't here.
558
00:25:23,455 --> 00:25:25,758
Well, you tell him what I said.
559
00:25:25,758 --> 00:25:27,226
Yeah.
560
00:25:28,728 --> 00:25:30,697
♪ quiet, dramatic music
561
00:25:30,697 --> 00:25:32,599
***
562
00:25:33,633 --> 00:25:35,267
Where's Vince?
563
00:25:36,603 --> 00:25:38,671
I got to go.
564
00:25:39,839 --> 00:25:40,907
Okay.
565
00:25:47,614 --> 00:25:48,948
Ugh.
566
00:25:50,316 --> 00:25:51,718
[Bodhi]
How we doing, guys?
567
00:25:51,718 --> 00:25:53,052
[Grace] That's pretty much
the last of it.
568
00:25:53,052 --> 00:25:54,754
The rest is in the refrigerator.
569
00:25:54,754 --> 00:25:56,255
Great.
570
00:25:56,255 --> 00:25:57,624
You guys can head out.
571
00:25:57,624 --> 00:25:58,925
Jimmy and I'll take care
of the rest.
572
00:25:58,925 --> 00:25:59,892
Are you sure?
573
00:25:59,892 --> 00:26:01,460
I'm happy to stay.
574
00:26:01,460 --> 00:26:02,895
Yeah, we'll be okay.
575
00:26:02,895 --> 00:26:04,063
I mean, I can make sure
that all this stuff
576
00:26:04,063 --> 00:26:05,397
gets put in the refrigerator.
577
00:26:05,397 --> 00:26:06,733
[Bodhi]
Yeah. You guys go home,
578
00:26:06,733 --> 00:26:08,935
stay there. We will be in touch.
579
00:26:12,104 --> 00:26:13,072
Call us if you need anything.
580
00:26:13,072 --> 00:26:14,807
Will do.
581
00:26:17,844 --> 00:26:19,578
[over phone]
Hey, it's Devin.
582
00:26:19,578 --> 00:26:22,749
Dad said I need one of these
outgoing things, so...
583
00:26:22,749 --> 00:26:24,250
talk when it beeps.
584
00:26:24,250 --> 00:26:26,285
- [phone beeps]
- [Armand] Hey, Dev, it's Daddy.
585
00:26:26,285 --> 00:26:28,721
Uh, just calling to see how
you and your brother are doing.
586
00:26:28,721 --> 00:26:30,122
I know I haven't been
around a lot
587
00:26:30,122 --> 00:26:31,658
lately, buddy.
588
00:26:31,658 --> 00:26:33,760
I'm so sorry. I miss you both.
589
00:26:34,961 --> 00:26:37,764
Listen, pal, I'm gonna talk
to you like a man now, okay?
590
00:26:37,764 --> 00:26:39,598
You're 14.
591
00:26:39,598 --> 00:26:41,634
So, I got to tell you something.
592
00:26:42,802 --> 00:26:44,637
Well, your old man, he...
593
00:26:44,637 --> 00:26:46,706
he really
stepped in it this time.
594
00:26:47,740 --> 00:26:49,308
Well, if I'm being honest,
595
00:26:49,308 --> 00:26:50,309
I've been stepping in shit
my whole life,
596
00:26:50,309 --> 00:26:51,678
one way or the other.
597
00:26:51,678 --> 00:26:53,846
But...
598
00:26:53,846 --> 00:26:55,648
um...
599
00:26:55,648 --> 00:26:57,784
you kids are the only thing
that ever made any sense to me.
600
00:27:00,619 --> 00:27:02,789
Look, I gotta
do something, okay?
601
00:27:02,789 --> 00:27:04,657
And then I'm gonna
go away for a while,
602
00:27:04,657 --> 00:27:06,793
so you and your brother,
603
00:27:06,793 --> 00:27:09,195
you may not be seeing
your dad for a long time.
604
00:27:10,429 --> 00:27:12,665
Just know that
I love you both very much,
605
00:27:12,665 --> 00:27:15,334
and this is not something
that I wanted to happen,
606
00:27:15,334 --> 00:27:17,336
but...
607
00:27:17,336 --> 00:27:20,840
you know, Dev, your past,
608
00:27:20,840 --> 00:27:23,175
it'll become your future
if you don't deal with it.
609
00:27:24,110 --> 00:27:25,511
You know?
610
00:27:25,511 --> 00:27:27,980
You gotta deal with it.
611
00:27:27,980 --> 00:27:29,648
You can't run from it
because it's always gonna be
612
00:27:29,648 --> 00:27:31,684
right there behind you,
chasing you.
613
00:27:31,684 --> 00:27:33,452
It's got your number.
614
00:27:33,452 --> 00:27:36,789
You gotta...
you gotta run towards it.
615
00:27:36,789 --> 00:27:37,690
You understand me?
616
00:27:37,690 --> 00:27:40,860
Meet that motherfucker head-on.
617
00:27:44,997 --> 00:27:46,532
Listen, Dev, do me a favor.
618
00:27:46,532 --> 00:27:48,868
Could you
and your brother maybe,
619
00:27:48,868 --> 00:27:52,004
I don't know, try and remember
the good times, too,
620
00:27:52,004 --> 00:27:54,373
'cause there was a lot of them.
621
00:27:54,373 --> 00:27:56,809
And I'm afraid
that when you think...
622
00:27:58,845 --> 00:28:00,847
...when you think about me,
623
00:28:00,847 --> 00:28:02,281
you're just gonna remember this.
624
00:28:05,451 --> 00:28:07,519
Anyway, I love you guys.
625
00:28:08,654 --> 00:28:10,289
That's it. Bye.
626
00:28:11,557 --> 00:28:13,860
[crying]
627
00:28:18,397 --> 00:28:20,332
[Ali Angel's
"Beck and Call" playing]
628
00:28:20,332 --> 00:28:21,868
***
629
00:28:21,868 --> 00:28:24,570
When the fuck did we
get a grenade launcher?
630
00:28:24,570 --> 00:28:26,038
It was my aunt's.
631
00:28:26,038 --> 00:28:27,840
She left it for me in her will.
632
00:28:27,840 --> 00:28:29,909
It's the biker gang,
back of one of the trucks, man.
633
00:28:29,909 --> 00:28:31,043
I was gonna say,
634
00:28:31,043 --> 00:28:32,544
I thought my family
was dangerous.
635
00:28:35,782 --> 00:28:37,750
What do you want to do
with all this cash?
636
00:28:37,750 --> 00:28:40,552
Half a million of it
goes to Donnie Shore tomorrow.
637
00:28:40,552 --> 00:28:42,254
Leave it there.
We'll get it in the morning.
638
00:28:43,322 --> 00:28:48,060
♪ I don't want to hear
about your new shit ♪
639
00:28:48,060 --> 00:28:52,464
♪ Why don't you go tell
someone else all about it? ♪
640
00:28:55,034 --> 00:28:58,004
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
641
00:29:03,675 --> 00:29:04,977
Excuse me, gentlemen.
642
00:29:05,978 --> 00:29:07,479
If you're here to visit
and you want to leave
643
00:29:07,479 --> 00:29:08,948
this car parked out
on the street,
644
00:29:08,948 --> 00:29:10,950
you're gonna need
a temporary parking pass,
645
00:29:10,950 --> 00:29:14,320
and that pass must be
displayed on the dashboard.
646
00:29:15,321 --> 00:29:16,956
Oh.
647
00:29:16,956 --> 00:29:18,590
Yeah, sorry about that.
648
00:29:18,590 --> 00:29:19,792
We were
just in the neighborhood,
649
00:29:19,792 --> 00:29:22,294
thought we'd drop in on
an old friend.
650
00:29:22,294 --> 00:29:24,296
Really? That's funny, I've never
seen you around here before.
651
00:29:24,296 --> 00:29:25,731
Who's your old friend?
652
00:29:25,731 --> 00:29:27,900
Oh, just an old
high school buddy.
653
00:29:27,900 --> 00:29:30,102
Oh, Mr. Manfredi.
654
00:29:30,102 --> 00:29:31,804
Well, I don't think he's home.
655
00:29:31,804 --> 00:29:33,840
Well, I appreciate that.
656
00:29:33,840 --> 00:29:35,975
We'll just come back then.
657
00:29:35,975 --> 00:29:37,409
Well, if you do,
make sure you ask
658
00:29:37,409 --> 00:29:38,444
Mr. Manfredi
about that parking pass,
659
00:29:38,444 --> 00:29:39,979
all right?
660
00:29:39,979 --> 00:29:41,480
Will do.
661
00:29:41,480 --> 00:29:42,982
Well, you tell
Mr. Manfredi I said hello.
662
00:29:50,156 --> 00:29:52,658
When I first came
to this country at 13,
663
00:29:52,658 --> 00:29:54,593
I had nothing.
664
00:29:55,594 --> 00:29:58,297
Lived in a room
with eight other refugees.
665
00:29:58,297 --> 00:30:00,032
Washed dishes at a restaurant
666
00:30:00,032 --> 00:30:01,834
in Minneapolis.
667
00:30:03,035 --> 00:30:04,303
They called the food "Chinese."
668
00:30:04,303 --> 00:30:06,005
I didn't even recognize it.
669
00:30:06,973 --> 00:30:08,107
Hmm.
670
00:30:08,107 --> 00:30:09,475
Taught myself the language,
671
00:30:09,475 --> 00:30:12,311
kept my ears open
and my mouth shut.
672
00:30:13,846 --> 00:30:16,048
And I learned about Americans.
673
00:30:16,048 --> 00:30:17,549
What'd you learn?
674
00:30:18,484 --> 00:30:19,751
That they're lazy.
675
00:30:19,751 --> 00:30:22,021
Spoiled.
676
00:30:22,021 --> 00:30:24,356
Do you know why
we succeed so quickly?
677
00:30:24,356 --> 00:30:27,159
Because we are willing
to be ruthless.
678
00:30:27,159 --> 00:30:28,895
Because we have nothing to lose.
679
00:30:28,895 --> 00:30:30,429
What does that
have to do with us?
680
00:30:32,164 --> 00:30:34,133
I'm changing our agreement.
681
00:30:35,334 --> 00:30:37,103
What, are you
leaving the business?
682
00:30:38,570 --> 00:30:39,738
You are.
683
00:30:43,209 --> 00:30:45,144
♪ ominous, dramatic music
684
00:30:45,144 --> 00:30:46,178
***
685
00:30:46,178 --> 00:30:47,813
The business will be
686
00:30:47,813 --> 00:30:49,982
transferred to my name
for the sum of $1,000.
687
00:30:49,982 --> 00:30:52,118
[laughs]
688
00:30:53,052 --> 00:30:54,486
What is this, some kind of joke?
689
00:30:54,486 --> 00:30:56,155
No.
690
00:30:57,123 --> 00:30:59,325
No fucking joke.
691
00:31:01,593 --> 00:31:03,963
How do you think you're
gonna get away with this?
692
00:31:06,198 --> 00:31:07,199
[sniffles]
693
00:31:07,199 --> 00:31:09,868
You could... disappear.
694
00:31:12,838 --> 00:31:14,873
Oh, you got to be shitting me.
695
00:31:14,873 --> 00:31:16,142
You have five seconds.
696
00:31:21,280 --> 00:31:22,581
Give me the contract.
697
00:31:30,122 --> 00:31:32,058
[clicks tongue]
698
00:31:42,935 --> 00:31:44,937
Fuck off.
699
00:31:44,937 --> 00:31:46,973
♪ "Monte Cristo"
by Connie Conway ♪
700
00:31:46,973 --> 00:31:49,041
***
701
00:31:49,041 --> 00:31:52,778
♪ From far away,
across the sea ♪
702
00:31:52,778 --> 00:31:54,613
♪ A certain song
keeps haunting me ♪
703
00:31:54,613 --> 00:31:56,782
♪ It brings me back once more
704
00:31:56,782 --> 00:31:58,617
♪ To Monte Cristo...
705
00:31:58,617 --> 00:32:00,987
I'm getting nowhere
with this reservation.
706
00:32:00,987 --> 00:32:02,288
Nicky,
707
00:32:02,288 --> 00:32:04,456
you still got your
connection over there?
708
00:32:04,456 --> 00:32:06,458
Where, Rao's?
709
00:32:06,458 --> 00:32:08,427
Yeah, I'll put a call in
to Joe Ciccone.
710
00:32:08,427 --> 00:32:09,495
You're the best.
711
00:32:13,065 --> 00:32:14,133
- Jimmy.
- Yo.
712
00:32:16,268 --> 00:32:18,604
Chickie, how you doing?
713
00:32:18,604 --> 00:32:20,939
What's this, an intervention?
714
00:32:20,939 --> 00:32:22,975
Have a seat.
715
00:32:23,976 --> 00:32:25,111
Fuck you say to me?
716
00:32:25,111 --> 00:32:26,278
Relax, Chickie.
717
00:32:26,278 --> 00:32:27,946
It's not what you think.
718
00:32:27,946 --> 00:32:29,448
I don't know what I think,
but I don't like it.
719
00:32:29,448 --> 00:32:31,117
Relax, Chickie. Take a seat.
720
00:32:31,117 --> 00:32:33,252
This doesn't
have to be contentious.
721
00:32:33,252 --> 00:32:35,121
- Take a seat.
- Oh, you heavy?
722
00:32:35,121 --> 00:32:36,022
Fuck you think?
723
00:32:37,189 --> 00:32:38,890
Take his gun.
724
00:32:39,825 --> 00:32:40,993
Chickie, on my kids,
725
00:32:40,993 --> 00:32:42,494
just as a precaution.
726
00:32:54,006 --> 00:32:56,875
Now, you want to tell me
what the fuck is going on?
727
00:32:59,145 --> 00:33:01,047
There's been conversations
728
00:33:01,047 --> 00:33:03,315
with the heads
of the other families,
729
00:33:03,315 --> 00:33:05,084
who give their full support.
730
00:33:06,485 --> 00:33:08,187
We're making some changes.
731
00:33:08,187 --> 00:33:10,989
There's no "we," Vince.
732
00:33:10,989 --> 00:33:13,192
There's only me.
733
00:33:13,192 --> 00:33:16,528
Yeah, well,
that's part of the problem.
734
00:33:17,863 --> 00:33:20,166
- You're being moved aside.
- Really?
735
00:33:20,166 --> 00:33:21,833
Obviously, this could've
gone a different way,
736
00:33:21,833 --> 00:33:23,302
but we didn't want to do that.
737
00:33:23,302 --> 00:33:24,670
You threatening me,
you disloyal--
738
00:33:24,670 --> 00:33:26,672
You've run this family
into the fucking ground!
739
00:33:26,672 --> 00:33:29,241
- Vince! Chickie! Relax!
- Motherfucker.
740
00:33:30,276 --> 00:33:32,178
Take a seat!
741
00:33:32,178 --> 00:33:34,113
The both of you, take a seat!
742
00:33:34,113 --> 00:33:36,215
Sit. Sit, right?
743
00:33:43,255 --> 00:33:44,490
Fuck.
744
00:33:47,593 --> 00:33:50,129
We all had abiding respect
for your father.
745
00:33:51,063 --> 00:33:53,132
But somehow you didn't
make it to his funeral.
746
00:33:53,132 --> 00:33:56,235
Oh, well, I was whooping it up
at Sloan-Kettering, you know.
747
00:33:56,235 --> 00:33:57,369
Maybe you remember.
748
00:33:57,369 --> 00:33:59,238
[chuckles]
749
00:33:59,238 --> 00:34:02,208
But the bigger point is,
the old guard,
750
00:34:02,208 --> 00:34:05,511
from the Bronx to the Belt,
751
00:34:05,511 --> 00:34:07,779
we built something together,
752
00:34:07,779 --> 00:34:09,581
a dynasty to last generations.
753
00:34:09,581 --> 00:34:11,117
But since Pete's passing--
754
00:34:11,117 --> 00:34:12,184
"Passing."
755
00:34:12,184 --> 00:34:14,153
Motherfucker!
756
00:34:16,222 --> 00:34:17,556
You...
757
00:34:17,556 --> 00:34:21,293
You whacked Jerry Izzo
for nothing.
758
00:34:22,961 --> 00:34:24,230
Revenue is drying up.
759
00:34:24,230 --> 00:34:25,931
The Albanians,
760
00:34:25,931 --> 00:34:28,200
they're grabbing
with both hands.
761
00:34:29,435 --> 00:34:32,204
And you send Dwight Manfredi
to Tulsa?
762
00:34:32,204 --> 00:34:34,606
Yeah. Where he went rogue.
763
00:34:34,606 --> 00:34:36,275
Well, what do you
expect him to do, huh?
764
00:34:36,275 --> 00:34:38,577
The man's a legend.
765
00:34:38,577 --> 00:34:40,279
You should've brought him
right back into the fold.
766
00:34:40,279 --> 00:34:42,214
Instead, you insult him,
767
00:34:42,214 --> 00:34:44,283
you banish him,
768
00:34:44,283 --> 00:34:46,318
all because of your ego.
769
00:34:48,254 --> 00:34:49,588
It wasn't my call.
770
00:34:49,588 --> 00:34:51,223
Oh, so you're blaming
your father now?
771
00:34:53,058 --> 00:34:54,260
It was a business decision
772
00:34:54,260 --> 00:34:56,228
so he could open up
a new territory.
773
00:34:56,228 --> 00:34:58,297
And how is that working out?
774
00:35:00,266 --> 00:35:02,968
[Fat Jimmy]
You lost the locker room, pal.
775
00:35:02,968 --> 00:35:05,003
That's the bottom line.
776
00:35:09,141 --> 00:35:11,210
Youse all feel that way?
777
00:35:12,444 --> 00:35:14,045
Huh?
778
00:35:16,482 --> 00:35:18,450
Effective immediately,
779
00:35:18,450 --> 00:35:20,152
this family's under
new leadership.
780
00:35:20,152 --> 00:35:22,354
You got Marine One
waiting outside for me?
781
00:35:22,354 --> 00:35:24,656
Take some time.
782
00:35:24,656 --> 00:35:26,192
Get the drinking under control.
783
00:35:28,594 --> 00:35:30,296
Couple of months,
784
00:35:30,296 --> 00:35:32,030
we'll see what's what.
785
00:35:43,008 --> 00:35:44,210
[sniffs]
786
00:35:46,512 --> 00:35:47,879
[spits]
787
00:35:48,847 --> 00:35:51,283
♪ tense, dark music
788
00:35:51,283 --> 00:35:53,285
***
789
00:36:03,695 --> 00:36:05,364
All set?
790
00:36:05,364 --> 00:36:07,533
Yeah.
791
00:36:07,533 --> 00:36:10,869
- Hey, can I ask you a question?
- [locks door]
792
00:36:10,869 --> 00:36:12,638
Sure, fire away.
793
00:36:13,872 --> 00:36:15,674
What do you make of all this?
794
00:36:15,674 --> 00:36:19,378
Kansas City, us shutting down?
795
00:36:19,378 --> 00:36:22,381
Well, my great-grandfather
once told me a story
796
00:36:22,381 --> 00:36:24,350
about the Cree Nation.
797
00:36:24,350 --> 00:36:26,918
How a powerful, prideful people
were shoved
798
00:36:26,918 --> 00:36:29,321
to a corner of the Earth
that was barely livable.
799
00:36:29,321 --> 00:36:30,722
- Ah.
- Others in the tribe,
800
00:36:30,722 --> 00:36:32,258
they called it theft.
801
00:36:32,258 --> 00:36:34,493
Some called it rape, even.
802
00:36:34,493 --> 00:36:36,728
My grandfather
called it what it was.
803
00:36:36,728 --> 00:36:38,330
Inevitable.
804
00:36:39,365 --> 00:36:41,400
Yeah, you lost me.
805
00:36:41,400 --> 00:36:44,169
This was always
coming our way, Bodhi.
806
00:36:44,169 --> 00:36:48,173
We just didn't know how or when
or what it was gonna look like.
807
00:36:48,173 --> 00:36:52,511
Now that we know,
there's nothing stopping it.
808
00:36:52,511 --> 00:36:54,380
That is not very comforting.
809
00:36:54,380 --> 00:36:55,881
You asked.
810
00:36:55,881 --> 00:36:57,416
I did. [sighs]
811
00:37:00,786 --> 00:37:02,288
[door opens]
812
00:37:04,490 --> 00:37:06,124
[Bodhi sighs]
813
00:37:07,125 --> 00:37:09,528
Well, it was fun
while it lasted.
814
00:37:09,528 --> 00:37:11,263
Eh, this too shall pass.
815
00:37:11,263 --> 00:37:12,698
I mean, we'll be
back in business in no time.
816
00:37:12,698 --> 00:37:14,533
- [Bodhi] Yeah.
- [engine revving]
817
00:37:14,533 --> 00:37:16,602
- [tires screech]
- What the fuck?
818
00:37:18,470 --> 00:37:19,505
Gun!
819
00:37:25,444 --> 00:37:27,513
[tires squealing]
820
00:37:28,447 --> 00:37:31,149
[Jimmy wheezing]
821
00:37:34,320 --> 00:37:35,521
Jimmy. Hey.
822
00:37:36,788 --> 00:37:40,392
Oh, fuck.
823
00:37:40,392 --> 00:37:42,794
[Goodie] Everything squared away
at the Higher Plane?
824
00:37:42,794 --> 00:37:44,563
- [Dwight] Mm-hmm.
- [phone buzzing]
825
00:37:44,563 --> 00:37:45,931
Bodhi has it under control.
826
00:37:45,931 --> 00:37:47,299
Speak of the devil.
827
00:37:48,300 --> 00:37:50,469
Yeah, Bodhi, what's up?
828
00:37:50,469 --> 00:37:53,038
What? When?
829
00:37:54,740 --> 00:37:56,274
Come on, Jimmy's been hit.
830
00:37:56,274 --> 00:37:57,443
Ah, fuck.
831
00:37:57,443 --> 00:37:59,378
Goodie, stay put. Goddamn it.
832
00:38:00,646 --> 00:38:02,213
How many?
833
00:38:03,982 --> 00:38:05,317
Find them.
834
00:38:06,852 --> 00:38:09,488
They hit the weed store,
we got at least one of 'em.
835
00:38:09,488 --> 00:38:11,923
- Not Manfredi, though?
- No, they're still looking.
836
00:38:11,923 --> 00:38:13,124
Fuck.
837
00:38:13,124 --> 00:38:14,426
Hey, Skip, we got a visitor.
838
00:38:14,426 --> 00:38:16,227
What visitor? Who?
839
00:38:18,063 --> 00:38:20,131
- The fuck are you doing here?
- I need your help.
840
00:38:20,131 --> 00:38:21,166
- My help?
- Yeah.
841
00:38:21,166 --> 00:38:22,534
What about your partner?
842
00:38:22,534 --> 00:38:23,535
- Ming?
- Yeah.
843
00:38:23,535 --> 00:38:25,003
He's the problem.
844
00:38:25,003 --> 00:38:26,672
I'm in trouble,
and you might be, too.
845
00:38:26,672 --> 00:38:28,507
- Tell me about it.
- He's out of control.
846
00:38:28,507 --> 00:38:30,642
He forced me out. The cocksucker
threatened to kill me.
847
00:38:31,810 --> 00:38:33,345
How is that my problem, Cal?
848
00:38:33,345 --> 00:38:35,814
He's ruthless.
He's got an army.
849
00:38:35,814 --> 00:38:37,349
He wants to take over
everything.
850
00:38:37,349 --> 00:38:38,550
And it's not just gonna
stop with me.
851
00:38:38,550 --> 00:38:39,818
He wants everyone run out.
852
00:38:39,818 --> 00:38:41,453
And what do you want me to do?
853
00:38:41,453 --> 00:38:42,654
You want me to go to war
with this fucking loser?
854
00:38:42,654 --> 00:38:44,556
He's not a loser, he's a psycho.
855
00:38:44,556 --> 00:38:46,992
Bill, we can't let this guy win.
856
00:38:46,992 --> 00:38:48,994
Take what you want.
Take half of everything.
857
00:38:48,994 --> 00:38:50,529
I don't care,
we got to stop this guy.
858
00:38:50,529 --> 00:38:51,863
Cal, I-I don't have fucking time
for this right now.
859
00:38:51,863 --> 00:38:53,198
Okay?
I got problems of my own,
860
00:38:53,198 --> 00:38:54,700
thanks to your fucking
friend Manfredi.
861
00:38:54,700 --> 00:38:56,067
- My friend?
- Yeah.
862
00:38:56,067 --> 00:38:57,503
It was Ming who tried
to take him out.
863
00:38:57,503 --> 00:38:59,337
The fuck you talking about?
864
00:38:59,337 --> 00:39:00,472
Ming thought he was doing me
some kind of favor
865
00:39:00,472 --> 00:39:01,873
by blowing up Manfredi.
866
00:39:01,873 --> 00:39:03,875
It was a car bomb,
and he missed.
867
00:39:05,444 --> 00:39:07,379
You stupid motherfucker, do
you know what you fucking did?!
868
00:39:07,379 --> 00:39:08,747
- Hey!
- I'm in a fucking war right now
869
00:39:08,747 --> 00:39:10,382
because of you.
870
00:39:10,382 --> 00:39:12,484
You.
871
00:39:12,484 --> 00:39:13,452
Fuck!
872
00:39:18,557 --> 00:39:21,860
♪ ominous music
873
00:39:21,860 --> 00:39:23,562
[machine beeps]
874
00:39:27,065 --> 00:39:28,066
Hey.
875
00:39:28,066 --> 00:39:30,035
Jesus Christ.
876
00:39:30,035 --> 00:39:31,470
You scared the shit out of me.
877
00:39:31,470 --> 00:39:33,405
How'd you get in here?
878
00:39:33,405 --> 00:39:34,906
The door was unlocked.
879
00:39:34,906 --> 00:39:36,207
All right, well,
go have a drink.
880
00:39:36,207 --> 00:39:37,175
You're not allowed
to be back here.
881
00:39:37,175 --> 00:39:39,044
I don't want a drink.
882
00:39:39,044 --> 00:39:41,513
Or whatever. Go wait for me
by the bar till I finish up.
883
00:39:42,714 --> 00:39:44,683
- I'm sorry, Goodie.
- About what?
884
00:39:48,754 --> 00:39:50,088
What is this, a fucking joke?
885
00:39:50,088 --> 00:39:51,590
Just give me the money, okay?
886
00:39:52,858 --> 00:39:54,693
Smarten up, asshole,
887
00:39:54,693 --> 00:39:56,094
before I slap the shit
out of you.
888
00:39:56,094 --> 00:39:57,596
I'm not fucking around, Goodie.
889
00:39:57,596 --> 00:40:00,932
Now take your gun out slow
and put it on the floor.
890
00:40:00,932 --> 00:40:02,300
Go fuck yourself.
891
00:40:02,300 --> 00:40:04,169
I'm fucking telling you,
I'm desperate!
892
00:40:05,236 --> 00:40:08,373
No, no, you're fucking suicidal.
893
00:40:08,373 --> 00:40:09,708
Now get the fuck out of here
894
00:40:09,708 --> 00:40:11,910
before you do something
you can't undo.
895
00:40:11,910 --> 00:40:15,180
I'm not gonna tell you again.
Get your gun out.
896
00:40:15,180 --> 00:40:16,748
Now.
897
00:40:19,350 --> 00:40:20,886
Motherfucker!
898
00:40:20,886 --> 00:40:22,253
I'm serious, Goodie,
get your fucking hands up.
899
00:40:23,955 --> 00:40:25,190
Get 'em up!
900
00:40:31,963 --> 00:40:34,600
You're dead. You know that?
901
00:40:34,600 --> 00:40:37,335
- You're fucking dead!
- Shut up.
902
00:40:39,505 --> 00:40:40,706
Back up.
903
00:40:41,773 --> 00:40:43,509
Back the fuck up!
904
00:40:44,943 --> 00:40:46,745
Back up!
905
00:40:50,649 --> 00:40:52,651
Where are you gonna go, huh?
Fucking Mars?
906
00:40:54,720 --> 00:40:59,658
Wherever you go, we will
find you, you motherfucker.
907
00:40:59,658 --> 00:41:03,562
Dwight is gonna fucking
skin you alive!
908
00:41:06,031 --> 00:41:08,567
Fuck Dwight, and fuck you.
909
00:41:14,506 --> 00:41:16,642
***
910
00:41:28,554 --> 00:41:30,622
♪ percussive, upbeat music
911
00:41:30,622 --> 00:41:40,666
***
63199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.