All language subtitles for Turbulent.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-TOMMY-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,415 --> 00:00:05,039 [plane propeller whirring] [atmospheric electronic music] 2 00:00:07,662 --> 00:00:11,149 [atmospheric piano music] 3 00:00:34,551 --> 00:00:37,244 [plane whirring] 4 00:00:48,600 --> 00:00:52,086 [dramatic electronic music] 5 00:00:52,086 --> 00:00:54,433 - [Darren] Mayday, mayday, mayday, I can't control it! 6 00:00:54,433 --> 00:00:56,021 I'm rolling, I'm rolling! 7 00:00:56,021 --> 00:00:57,264 - Oh, my God! - Hold on! 8 00:00:57,264 --> 00:00:58,575 - [Darren] Help, help! 9 00:00:58,575 --> 00:01:00,750 [plane rolling] 10 00:01:00,750 --> 00:01:02,165 [plane diving] 11 00:01:02,165 --> 00:01:04,857 [alarm wailing] 12 00:01:06,238 --> 00:01:07,619 - [Man] Well, see if you can see the tops 13 00:01:07,619 --> 00:01:08,896 of the ridge there or not? 14 00:01:08,896 --> 00:01:10,380 Just let me know if you see anything down there 15 00:01:10,380 --> 00:01:13,418 that doesn't look right. - Nah, not seeing anything 16 00:01:13,418 --> 00:01:14,557 else around that area. 17 00:01:14,557 --> 00:01:15,765 [atmospheric orchestral music] 18 00:01:15,765 --> 00:01:17,146 - [Bryan] What is it, Mitch? 19 00:01:18,561 --> 00:01:21,598 - Mr. Hawes we, 20 00:01:24,084 --> 00:01:25,257 we lost one. 21 00:01:25,257 --> 00:01:26,327 - [Newscaster] Search and rescue teams 22 00:01:26,327 --> 00:01:28,260 don't know who was onboard 23 00:01:28,260 --> 00:01:30,159 or whether anyone survived. 24 00:01:30,159 --> 00:01:32,402 - It was Darren's plane? - Yes, sir. 25 00:01:32,402 --> 00:01:33,783 - Was there anyone with him? - This is such 26 00:01:33,783 --> 00:01:35,267 a tragic situation. 27 00:01:35,267 --> 00:01:38,201 - Yeah, we lost contact with them 23 minutes ago. 28 00:01:38,201 --> 00:01:39,375 Based on the flight plan, 29 00:01:39,375 --> 00:01:40,686 that's a search area of, 30 00:01:40,686 --> 00:01:42,343 - [Woman] Yeah, lot's of remote places. 31 00:01:42,343 --> 00:01:44,621 - 1168 square miles. 32 00:01:44,621 --> 00:01:45,588 - [Female] That's a pretty good area. 33 00:01:45,588 --> 00:01:46,692 Possibly one of the 34 00:01:46,692 --> 00:01:48,142 most remote. - Yeah, a pilot 35 00:01:48,142 --> 00:01:49,764 and two passengers. 36 00:01:49,764 --> 00:01:51,180 - [Man] We know that there were three occupants 37 00:01:51,180 --> 00:01:53,389 in the plane, two males and a female. 38 00:01:53,389 --> 00:01:55,045 - [Bryan] Don't tell me you don't know where they are. 39 00:01:55,045 --> 00:01:56,806 - [Man] Sir, I'm just telling you what they told me. 40 00:01:56,806 --> 00:01:58,325 - [Rescuer] At this point we're hoping 41 00:01:58,325 --> 00:01:59,498 that daylight helps us 42 00:01:59,498 --> 00:02:00,534 and that we can actually see something, 43 00:02:00,534 --> 00:02:02,052 but we have not found anything 44 00:02:02,052 --> 00:02:03,916 that we can correlate to the missing persons or the plane. 45 00:02:03,916 --> 00:02:06,678 [birds chirping] 46 00:02:07,782 --> 00:02:11,441 [Richard breathing heavily] 47 00:02:18,068 --> 00:02:20,381 [dramatic electronic music] 48 00:02:20,381 --> 00:02:23,073 [man screaming] 49 00:02:26,146 --> 00:02:29,804 [Richard breathing heavily] 50 00:02:33,187 --> 00:02:36,880 [dramatic electronic music] 51 00:02:39,366 --> 00:02:40,505 - We rejoice in our sufferings. 52 00:02:40,505 --> 00:02:41,747 We rejoice in our sufferings. 53 00:02:41,747 --> 00:02:43,749 Knowing that suffering produces endurance. 54 00:02:43,749 --> 00:02:46,373 Suffering produces endurance. 55 00:02:46,373 --> 00:02:47,926 [gasping] 56 00:02:47,926 --> 00:02:50,170 [birds chirping] 57 00:02:50,170 --> 00:02:53,069 [Richard groaning] 58 00:03:05,702 --> 00:03:10,466 Rachel? [dramatic electronic music] 59 00:03:10,466 --> 00:03:14,159 [Richard breathing heavily] 60 00:03:15,540 --> 00:03:17,818 [groaning] 61 00:03:22,029 --> 00:03:25,343 Oh, no, oh, no, oh, no. 62 00:03:25,343 --> 00:03:27,621 [groaning] 63 00:03:36,595 --> 00:03:38,770 [gasping] 64 00:03:42,014 --> 00:03:44,224 [groaning] 65 00:03:49,194 --> 00:03:50,091 Rachel? 66 00:03:50,091 --> 00:03:53,094 [breathing heavily] 67 00:04:00,895 --> 00:04:03,139 [groaning] 68 00:04:04,589 --> 00:04:06,694 [crying] 69 00:04:12,252 --> 00:04:14,564 [screaming] 70 00:04:18,810 --> 00:04:20,087 Okay. 71 00:04:20,087 --> 00:04:22,331 [groaning] 72 00:04:23,746 --> 00:04:25,334 Oh, no, no, no, no. 73 00:04:26,887 --> 00:04:28,475 No, no, no, nobody. 74 00:04:30,649 --> 00:04:34,032 [crying] No, no, no, nobody. 75 00:04:34,032 --> 00:04:37,104 Stop bleeding, stop bleeding, stop. 76 00:04:37,104 --> 00:04:40,107 [breathing heavily] 77 00:04:42,903 --> 00:04:44,422 [fabric tearing] 78 00:04:44,422 --> 00:04:48,115 [Richard breathing heavily] 79 00:05:05,926 --> 00:05:08,135 [groaning] 80 00:05:08,135 --> 00:05:08,963 Rachel? 81 00:05:10,827 --> 00:05:11,656 Rachel? 82 00:05:15,487 --> 00:05:17,731 [groaning] 83 00:05:21,424 --> 00:05:22,287 Rachel? 84 00:05:25,186 --> 00:05:27,396 [groaning] 85 00:05:35,127 --> 00:05:35,956 Rachel? 86 00:05:36,888 --> 00:05:37,716 Rachel? 87 00:05:40,926 --> 00:05:43,929 [breathing heavily] 88 00:05:56,286 --> 00:05:57,115 Rachel? 89 00:05:58,461 --> 00:05:59,324 Rachel? 90 00:06:04,087 --> 00:06:04,916 Rachel? 91 00:06:06,366 --> 00:06:07,228 Rachel? 92 00:06:09,196 --> 00:06:10,335 Rachel? 93 00:06:10,335 --> 00:06:11,681 Rachel? 94 00:06:11,681 --> 00:06:14,684 [breathing heavily] 95 00:06:17,825 --> 00:06:19,275 Oh, God, oh, God. 96 00:06:20,241 --> 00:06:21,311 Where is she? 97 00:06:22,658 --> 00:06:24,314 [atmospheric piano music] No, no, no, no, no. 98 00:06:24,314 --> 00:06:25,143 No, no. 99 00:06:29,354 --> 00:06:31,494 [heaving] 100 00:06:32,633 --> 00:06:33,841 God. 101 00:06:33,841 --> 00:06:36,568 [coughing] 102 00:06:36,568 --> 00:06:38,743 [gasping] 103 00:06:43,955 --> 00:06:47,614 [dramatic orchestral music] 104 00:06:49,547 --> 00:06:52,308 [fire crackling] 105 00:07:26,446 --> 00:07:31,451 [insects chirping] [birds chirping] 106 00:07:32,313 --> 00:07:35,351 [Richard breathing heavily] 107 00:08:07,901 --> 00:08:11,421 [atmospheric piano music] 108 00:08:38,103 --> 00:08:40,934 [water splashing] 109 00:08:51,151 --> 00:08:52,635 Another bad night? 110 00:08:57,606 --> 00:08:59,124 Another bad night. 111 00:09:01,886 --> 00:09:02,887 Murray called. 112 00:09:04,820 --> 00:09:06,960 The partner's in Dubai accepted that offer. 113 00:09:08,893 --> 00:09:10,446 I've gotta go close the deal. 114 00:09:20,767 --> 00:09:24,046 Rachel, I know this is difficult for you, 115 00:09:25,772 --> 00:09:27,981 but I've tried everything I can to try to help you, 116 00:09:27,981 --> 00:09:29,569 and nothing is working. 117 00:09:33,089 --> 00:09:35,264 Maybe you do need to go talk to somebody. 118 00:09:40,856 --> 00:09:45,861 [sighing] God knows you're not talking to me. 119 00:09:48,208 --> 00:09:50,175 We've gotta move on. 120 00:09:50,175 --> 00:09:53,213 Baby, we can't keep going like this. 121 00:09:57,217 --> 00:09:59,599 I can't keep going like this. 122 00:10:01,842 --> 00:10:02,843 It happened. 123 00:10:04,604 --> 00:10:06,536 There's nothing we can do about it. 124 00:10:09,574 --> 00:10:10,402 - Just go. 125 00:10:12,163 --> 00:10:14,061 - Rachel, please. 126 00:10:14,061 --> 00:10:14,890 - Just go. 127 00:10:31,665 --> 00:10:35,635 [atmospheric orchestral music] 128 00:10:55,206 --> 00:10:57,484 - I'll call you when I land. 129 00:11:07,874 --> 00:11:10,635 [birds chirping] 130 00:11:25,823 --> 00:11:28,515 [Rachel crying] 131 00:11:33,002 --> 00:11:36,316 [atmospheric piano music] 132 00:11:36,316 --> 00:11:39,215 What is the point in staring at it? 133 00:11:40,838 --> 00:11:42,563 This is not unusual Rachel. 134 00:11:43,461 --> 00:11:44,945 You heard what Dr. Norris said. 135 00:11:46,015 --> 00:11:48,259 This happens to a lot of people. 136 00:11:48,259 --> 00:11:50,675 [Rachel crying] 137 00:11:50,675 --> 00:11:52,297 And listening to crap like what your sister said, 138 00:11:52,297 --> 00:11:53,609 that God needs another angel, 139 00:11:53,609 --> 00:11:55,645 that's just making it worse. 140 00:11:55,645 --> 00:11:56,716 You gotta let it go. 141 00:11:58,821 --> 00:12:00,374 - You said you would call. 142 00:12:03,170 --> 00:12:03,999 - What? 143 00:12:05,172 --> 00:12:06,795 - Last week when you went to Dubai. 144 00:12:08,451 --> 00:12:10,246 You said you'd call when you landed, 145 00:12:11,316 --> 00:12:12,662 but you didn't call. 146 00:12:14,526 --> 00:12:17,081 - We got called right into the meeting as soon as I landed. 147 00:12:17,081 --> 00:12:18,634 I couldn't help that. 148 00:12:18,634 --> 00:12:22,327 Ah, look, okay, we're not talking about that Rachel. 149 00:12:22,327 --> 00:12:23,604 We're talking about this. 150 00:12:23,604 --> 00:12:24,744 It has been four months. 151 00:12:24,744 --> 00:12:26,331 You have got to start healing. 152 00:12:27,747 --> 00:12:29,162 For us. 153 00:12:29,162 --> 00:12:29,990 For me. 154 00:12:31,509 --> 00:12:33,028 - You promised you'd call. 155 00:12:34,684 --> 00:12:36,756 [crying] 156 00:12:43,176 --> 00:12:47,628 My baby. [crying] 157 00:12:55,705 --> 00:12:58,432 More, more than that, 158 00:13:00,262 --> 00:13:04,162 we rejoice in our sufferings, [crying] 159 00:13:05,612 --> 00:13:08,339 knowing that sufferings produce endurance, 160 00:13:09,581 --> 00:13:12,515 and endurance produces character, 161 00:13:16,036 --> 00:13:18,383 and character produces hope. 162 00:13:21,352 --> 00:13:23,837 [crying] 163 00:13:23,837 --> 00:13:26,806 [dramatic orchestral music] - Rachel? 164 00:13:26,806 --> 00:13:29,601 [birds chirping] 165 00:13:32,673 --> 00:13:36,091 [Richard groaning] 166 00:13:36,091 --> 00:13:39,094 [breathing heavily] 167 00:14:13,266 --> 00:14:16,096 [water splashing] 168 00:14:22,689 --> 00:14:25,623 [Richard coughing] 169 00:14:36,530 --> 00:14:38,774 [groaning] 170 00:14:40,603 --> 00:14:43,606 [breathing heavily] 171 00:14:56,896 --> 00:14:58,690 You need more angels? 172 00:15:06,698 --> 00:15:07,527 Hello? 173 00:15:13,153 --> 00:15:13,982 Hello? 174 00:15:15,190 --> 00:15:16,191 I need help. 175 00:15:20,850 --> 00:15:21,679 Great. 176 00:15:29,514 --> 00:15:31,102 - [Rachel] Richard. 177 00:15:32,655 --> 00:15:35,451 [atmospheric electronic music] 178 00:15:35,451 --> 00:15:36,280 - Rachel? 179 00:15:38,799 --> 00:15:39,628 Rachel? 180 00:15:40,560 --> 00:15:41,388 Rachel? 181 00:15:48,844 --> 00:15:49,810 - [Rachel] Richard. 182 00:15:49,810 --> 00:15:51,571 [dramatic orchestral music] 183 00:15:51,571 --> 00:15:53,297 - [Richard] Rachel. 184 00:15:53,297 --> 00:15:55,092 Rachel, keep talking, where are you? 185 00:15:56,748 --> 00:15:57,577 Rachel? 186 00:16:00,062 --> 00:16:03,307 Rachel? 187 00:16:03,307 --> 00:16:04,135 Rachel? 188 00:16:05,585 --> 00:16:06,413 Rachel? 189 00:16:07,311 --> 00:16:09,589 [groaning] 190 00:16:12,902 --> 00:16:16,389 [atmospheric piano music] 191 00:16:17,528 --> 00:16:18,598 Rachel. 192 00:16:18,598 --> 00:16:19,633 Baby. 193 00:16:19,633 --> 00:16:21,394 - Richard. - Oh, baby. 194 00:16:25,156 --> 00:16:27,469 I, um, I gotta go out. 195 00:16:28,884 --> 00:16:30,092 - Okay. 196 00:16:30,092 --> 00:16:31,542 - [sighing] Yeah, the finance team 197 00:16:31,542 --> 00:16:33,337 is coming back from Mexico City early. 198 00:16:33,337 --> 00:16:34,683 You know, that deal's been hanging by a thread, 199 00:16:34,683 --> 00:16:36,857 so we've gotta strategize. 200 00:16:39,170 --> 00:16:40,137 - On a Sunday? 201 00:16:41,138 --> 00:16:43,209 - Yes, on a Sunday. 202 00:16:43,209 --> 00:16:44,486 We've gotta get ready. 203 00:16:44,486 --> 00:16:46,177 You know this is a huge deal Rachel. 204 00:16:46,177 --> 00:16:47,006 - Okay. 205 00:16:50,181 --> 00:16:52,839 Richard, can we just talk? 206 00:16:52,839 --> 00:16:54,944 Can we just talk for a minute? 207 00:16:54,944 --> 00:16:56,429 - Right now? 208 00:16:56,429 --> 00:17:00,467 - Well, yeah, I wanted to talk about what's been-- 209 00:17:00,467 --> 00:17:02,366 - You wanna talk about that now? 210 00:17:03,677 --> 00:17:05,024 Huh. - Richard, 211 00:17:05,024 --> 00:17:07,060 I just thought-- - For six months, Rachel, 212 00:17:07,060 --> 00:17:09,476 six months I have been begging you to talk to me 213 00:17:09,476 --> 00:17:11,237 and you won't open your mouth at all, 214 00:17:11,237 --> 00:17:12,790 and now I've gotta go prepare 215 00:17:12,790 --> 00:17:14,964 for the biggest deal of the year and you wanna open up? 216 00:17:14,964 --> 00:17:17,036 No, I'm not gonna talk. 217 00:17:17,036 --> 00:17:18,313 I've gotta make a living. 218 00:17:22,938 --> 00:17:25,699 Besides, you've got your church people 219 00:17:25,699 --> 00:17:26,976 and your sister to talk to 220 00:17:26,976 --> 00:17:29,600 and that book to talk to. 221 00:17:29,600 --> 00:17:30,946 What do you need me for? 222 00:17:41,405 --> 00:17:42,233 Look. 223 00:17:47,583 --> 00:17:48,515 I gotta go. 224 00:17:54,935 --> 00:17:58,870 [atmospheric orchestral music] 225 00:18:01,114 --> 00:18:03,910 [birds chirping] 226 00:18:08,708 --> 00:18:10,261 Oh, baby. - When I step 227 00:18:10,261 --> 00:18:11,987 it really hurts, 228 00:18:11,987 --> 00:18:14,403 and I can't move my leg. 229 00:18:18,131 --> 00:18:22,101 [Rachel gasping] - Okay, okay, um, 230 00:18:22,101 --> 00:18:23,757 you're gonna be okay, baby. 231 00:18:23,757 --> 00:18:26,346 Alright? - And my stomach. 232 00:18:27,968 --> 00:18:30,730 [Rachel gasping] 233 00:18:31,765 --> 00:18:33,215 Am I bleeding on the inside? 234 00:18:33,215 --> 00:18:36,908 - No, no, it's just a bruise from the seatbelt. 235 00:18:39,014 --> 00:18:39,877 I'm gonna pick you up, [Rachel groaning] 236 00:18:39,877 --> 00:18:41,603 and keep it comfortable. 237 00:18:41,603 --> 00:18:43,260 [Rachel groaning] Don't, I'll do it, I'll do it. 238 00:18:43,260 --> 00:18:44,192 I'll do it, I'll do it, I'll do it. 239 00:18:44,192 --> 00:18:45,503 Okay, okay, okay. 240 00:18:45,503 --> 00:18:49,058 Okay, you okay? - No. [sighing] 241 00:18:49,058 --> 00:18:50,612 - Don't move your legs, I'm gonna save you, baby. 242 00:18:50,612 --> 00:18:53,891 Just, just, be still. [Rachel gasping] 243 00:18:55,030 --> 00:18:56,514 [Rachel groaning] It's okay, it's okay. 244 00:18:56,514 --> 00:18:58,137 [Rachel groaning] It's okay, it's okay, 245 00:18:58,137 --> 00:19:03,072 it's okay. 246 00:19:04,177 --> 00:19:07,836 [Rachel groaning] It's okay, it's okay. 247 00:19:09,182 --> 00:19:10,045 Oh, baby. 248 00:19:12,220 --> 00:19:13,082 - Richard? 249 00:19:13,082 --> 00:19:14,291 - It's okay. 250 00:19:14,291 --> 00:19:16,776 We're gonna get out of here, alright? 251 00:19:16,776 --> 00:19:18,053 - What happened? 252 00:19:18,053 --> 00:19:19,019 What happened? 253 00:19:19,019 --> 00:19:20,331 - I don't know. 254 00:19:20,331 --> 00:19:21,815 The plane, it just, 255 00:19:21,815 --> 00:19:23,058 the plane starting shaking 256 00:19:23,058 --> 00:19:25,854 and then we started spinning and falling, 257 00:19:25,854 --> 00:19:28,443 and I don't remember anything after that. 258 00:19:28,443 --> 00:19:31,170 I don't know. 259 00:19:31,170 --> 00:19:32,723 - The pilot, Darren, what happened? 260 00:19:32,723 --> 00:19:33,551 Is he alright? 261 00:19:36,658 --> 00:19:39,419 [crying] Oh, God. 262 00:19:39,419 --> 00:19:41,352 - It's okay, baby, I'm gonna get you outta here. 263 00:19:41,352 --> 00:19:44,044 - Well, where, where is here? 264 00:19:44,044 --> 00:19:46,254 - One thing at a time. 265 00:19:46,254 --> 00:19:48,739 I've gotta get you back. 266 00:19:48,739 --> 00:19:50,568 - [Rachel] Back where? 267 00:19:51,776 --> 00:19:53,537 - Okay, to the plane. 268 00:19:55,263 --> 00:19:56,195 We'll find shelter there. 269 00:19:56,195 --> 00:19:57,782 I can keep you warm, 270 00:19:57,782 --> 00:20:00,026 and, and if somebody comes looking for us, 271 00:20:00,026 --> 00:20:02,822 that's gonna be the first place they're gonna look, alright? 272 00:20:03,754 --> 00:20:04,789 - I can't walk. 273 00:20:06,412 --> 00:20:07,965 - Baby, I know that. 274 00:20:07,965 --> 00:20:09,208 I know you can't walk, [Rachel crying] 275 00:20:09,208 --> 00:20:10,623 I'm gonna figure this out. 276 00:20:10,623 --> 00:20:12,452 I promise you, I will figure this out, 277 00:20:12,452 --> 00:20:14,489 but I've gotta go, I'll be back. 278 00:20:14,489 --> 00:20:15,904 I promise, I'll be back. 279 00:20:15,904 --> 00:20:16,870 - No, you're leaving? 280 00:20:16,870 --> 00:20:18,355 Richard, no, no, no. 281 00:20:18,355 --> 00:20:19,735 - Rachel please, it's alright. - No, please, don't do this. 282 00:20:19,735 --> 00:20:20,943 I'll be back. 283 00:20:20,943 --> 00:20:23,152 - Rich, please don't leave me. 284 00:20:24,430 --> 00:20:25,258 Please. 285 00:20:28,641 --> 00:20:30,884 [groaning] 286 00:20:45,209 --> 00:20:46,175 [Richard groaning] 287 00:20:46,175 --> 00:20:49,662 [Rachel breathing heavily] 288 00:20:57,601 --> 00:20:59,603 I didn't know where you were. 289 00:20:59,603 --> 00:21:01,501 Oh, God, your arm. 290 00:21:01,501 --> 00:21:03,503 Oh. - It's okay. 291 00:21:03,503 --> 00:21:05,471 I'll stop the bleeding later. 292 00:21:05,471 --> 00:21:06,299 It slowed down. 293 00:21:10,303 --> 00:21:11,373 I thought you were dead. 294 00:21:11,373 --> 00:21:12,236 - Uh-huh. 295 00:21:20,002 --> 00:21:21,003 You know what I was thinking about 296 00:21:21,003 --> 00:21:22,591 before we got here? 297 00:21:25,042 --> 00:21:26,181 - What? 298 00:21:26,181 --> 00:21:28,908 - [Rachel] [chuckling] Our honeymoon. 299 00:21:29,840 --> 00:21:31,393 Do, do you remember? 300 00:21:33,568 --> 00:21:34,741 - Of course I remember. 301 00:21:36,225 --> 00:21:38,504 Bermuda. [chuckling] 302 00:21:38,504 --> 00:21:40,609 The cocktails, the beach. - Mm. 303 00:21:44,337 --> 00:21:47,685 I remember sitting and watching the sunset. 304 00:21:49,894 --> 00:21:51,310 We talked all night long, 305 00:21:53,242 --> 00:21:54,934 waited for the sun to come back up. 306 00:21:57,039 --> 00:21:58,317 Do you remember? 307 00:21:59,732 --> 00:22:01,009 - We really did that, didn't we? 308 00:22:01,009 --> 00:22:01,837 - Mm-hmm. 309 00:22:03,494 --> 00:22:04,633 Do you remember what it cost? 310 00:22:04,633 --> 00:22:07,636 - Huh, yes, I remember what it cost. 311 00:22:07,636 --> 00:22:08,637 I didn't think we'd have enough money 312 00:22:08,637 --> 00:22:10,398 to pay the rent, but we got by. 313 00:22:10,398 --> 00:22:11,364 I didn't think we'd have enough money 314 00:22:11,364 --> 00:22:12,503 to pay any of the bills. 315 00:22:12,503 --> 00:22:14,022 - No, do you remember you saying, 316 00:22:14,022 --> 00:22:15,299 we were afraid we were gonna 317 00:22:15,299 --> 00:22:16,093 not have gas? - We would not have enough gas 318 00:22:16,093 --> 00:22:20,822 to get home. [laughing] 319 00:22:21,926 --> 00:22:22,824 I'm glad those days are behind us. 320 00:22:24,446 --> 00:22:25,309 - Really? 321 00:22:26,552 --> 00:22:27,380 - Absolutely. 322 00:22:28,381 --> 00:22:29,658 - I don't know. 323 00:22:30,797 --> 00:22:33,179 I remember how simple those times were. 324 00:22:33,179 --> 00:22:34,007 - Simple? 325 00:22:34,007 --> 00:22:34,836 - Yeah. 326 00:22:35,837 --> 00:22:37,528 - That was a struggle. 327 00:22:37,528 --> 00:22:38,943 It wasn't simple. 328 00:22:38,943 --> 00:22:40,945 Everyday was a struggle. 329 00:22:40,945 --> 00:22:42,568 - Look, that's not what I mean. 330 00:22:42,568 --> 00:22:45,709 Simple like we didn't have much 331 00:22:45,709 --> 00:22:48,436 but we didn't need much. 332 00:22:50,438 --> 00:22:52,371 - I remember it more like 333 00:22:52,371 --> 00:22:53,717 we didn't want much because we didn't 334 00:22:53,717 --> 00:22:55,408 have anyway to get anything anyway. 335 00:22:57,686 --> 00:22:59,619 - I don't know, there's something really simple 336 00:22:59,619 --> 00:23:00,551 about that time. 337 00:23:02,001 --> 00:23:04,175 That time in our lives when 338 00:23:04,175 --> 00:23:07,800 we didn't have the big house or the cars. 339 00:23:07,800 --> 00:23:08,732 The wine cellar. 340 00:23:10,734 --> 00:23:13,875 Just, just us. 341 00:23:13,875 --> 00:23:15,255 It was nice. 342 00:23:15,255 --> 00:23:18,880 - Yeah, just us in a 750 square foot home 343 00:23:18,880 --> 00:23:21,089 with no hot water. [Rachel chuckling] 344 00:23:21,089 --> 00:23:22,055 Do you remember that? 345 00:23:22,055 --> 00:23:22,884 - I remember. 346 00:23:26,681 --> 00:23:28,407 You know sometimes I think about 347 00:23:29,649 --> 00:23:30,478 how things would be if I-- 348 00:23:30,478 --> 00:23:31,375 - Rachel, stop. 349 00:23:33,032 --> 00:23:34,240 I've gotta take care of you. 350 00:23:34,240 --> 00:23:36,173 I've gotta get you back to the plane, okay? 351 00:23:37,933 --> 00:23:38,727 Trust me. 352 00:23:43,145 --> 00:23:43,974 Trust me. 353 00:23:44,940 --> 00:23:45,872 I promise. 354 00:23:45,872 --> 00:23:47,322 [atmospheric electronic music] 355 00:23:47,322 --> 00:23:50,981 [Richard breathing heavily] 356 00:23:54,294 --> 00:23:57,781 [atmospheric piano music] 357 00:24:05,340 --> 00:24:08,654 [plane debris clacking] 358 00:25:00,119 --> 00:25:01,120 Rachel? 359 00:25:01,120 --> 00:25:02,224 Rachel, I'm back. 360 00:25:03,674 --> 00:25:04,917 I'm back. 361 00:25:04,917 --> 00:25:08,507 Okay, I've got this figured out, okay? 362 00:25:08,507 --> 00:25:09,818 Alright. 363 00:25:09,818 --> 00:25:11,199 You've gotta trust me, alright? 364 00:25:11,199 --> 00:25:12,683 I've got to get you out. 365 00:25:12,683 --> 00:25:13,960 - Richard, this is-- 366 00:25:13,960 --> 00:25:15,514 - I've gotta get you back, just trust me. 367 00:25:15,514 --> 00:25:16,515 Alright. - I can't do it, 368 00:25:16,515 --> 00:25:17,688 - I've gotta, - I can't do it. 369 00:25:17,688 --> 00:25:19,172 - We're gonna, we're gonna do this. 370 00:25:19,172 --> 00:25:20,898 - No, no, no, no, no. - You've got to trust me. 371 00:25:20,898 --> 00:25:22,244 Here, c'mon. - I, no. 372 00:25:22,244 --> 00:25:23,383 - Be careful with your. - No, no. 373 00:25:23,383 --> 00:25:24,868 - C'mon, oh, it's okay. - No! [gasping] 374 00:25:24,868 --> 00:25:26,697 Oh, no. - It's okay. 375 00:25:26,697 --> 00:25:27,629 It's okay. 376 00:25:27,629 --> 00:25:30,011 [dramatic orchestral music] 377 00:25:30,011 --> 00:25:31,426 [Rachel crying] 378 00:25:31,426 --> 00:25:33,048 I'm sorry. [Rachel crying] 379 00:25:33,048 --> 00:25:35,879 I'm sorry, okay, okay, okay, sit down, it's okay. 380 00:25:35,879 --> 00:25:37,087 [Rachel crying] 381 00:25:37,087 --> 00:25:40,331 [Rachel screaming] I've gotta get you back. 382 00:25:40,331 --> 00:25:42,437 Lay back, lay down, lay down. 383 00:25:42,437 --> 00:25:43,438 Lay down. - Okay. 384 00:25:43,438 --> 00:25:44,335 - It's okay. - Okay. 385 00:25:44,335 --> 00:25:46,130 Okay. - Okay. 386 00:25:46,130 --> 00:25:48,167 Lean back this way. 387 00:25:48,167 --> 00:25:50,100 Lean back this way. 388 00:25:50,100 --> 00:25:51,032 Okay, okay. 389 00:25:51,032 --> 00:25:54,345 [Rachel gasping] 390 00:25:54,345 --> 00:25:56,244 Here, lean back, no, no, no, c'mon. 391 00:25:56,244 --> 00:25:57,590 Come this way, that's it. 392 00:25:57,590 --> 00:25:58,798 - Okay. 393 00:25:58,798 --> 00:26:00,766 I can't. - Okay, alright. 394 00:26:02,112 --> 00:26:03,216 You're gonna be okay. 395 00:26:03,216 --> 00:26:04,390 - Richard. - We're gonna be okay. 396 00:26:04,390 --> 00:26:05,322 - Listen to me. 397 00:26:05,322 --> 00:26:07,220 Oh, please, no, no, no. 398 00:26:09,395 --> 00:26:12,191 Rachel crying. - Gotta get you back. 399 00:26:14,124 --> 00:26:16,540 Gotta get you back. 400 00:26:16,540 --> 00:26:17,886 [Richard grunting] 401 00:26:17,886 --> 00:26:20,889 [Rachel crying] [Richard grunting] 402 00:26:20,889 --> 00:26:23,961 [Rachel screaming] 403 00:26:23,961 --> 00:26:26,861 I'm sorry, baby. - No, stop, please! 404 00:26:26,861 --> 00:26:28,621 - I'm sorry. - No, please! 405 00:26:28,621 --> 00:26:31,037 Stop, please stop! [Richard crying] 406 00:26:31,037 --> 00:26:33,315 - I'm so sorry. - Please! 407 00:26:33,315 --> 00:26:36,525 - I'm sorry, alright? 408 00:26:36,525 --> 00:26:38,735 I'm sorry I don't find comfort in the things that you do. 409 00:26:38,735 --> 00:26:42,048 I'm sorry that I don't find comfort in that. 410 00:26:42,048 --> 00:26:44,706 - Well exactly what do you find comfort in, Richard? 411 00:26:44,706 --> 00:26:46,950 Or should I say where do you find comfort? 412 00:26:46,950 --> 00:26:48,227 'Cause you're never home. 413 00:26:48,227 --> 00:26:50,850 - I am working, Rachel. 414 00:26:50,850 --> 00:26:53,473 I'm trying to make a living for us, okay? 415 00:26:53,473 --> 00:26:55,821 I'm trying to support your habit. 416 00:26:55,821 --> 00:26:58,237 - I haven't taken those in months. 417 00:26:58,237 --> 00:26:59,687 I haven't needed them. 418 00:26:59,687 --> 00:27:00,964 - Oh, right, you haven't needed them 419 00:27:00,964 --> 00:27:03,000 because of your new little friend. 420 00:27:03,000 --> 00:27:08,005 Let me show you what I think of your new little friend. 421 00:27:09,179 --> 00:27:10,111 - You know, maybe you should start reading it 422 00:27:10,111 --> 00:27:11,353 instead of throwing it around. 423 00:27:11,353 --> 00:27:12,458 You know, before things get worse. 424 00:27:12,458 --> 00:27:13,597 - How are things supposed to get 425 00:27:13,597 --> 00:27:15,185 any worse that this Rachel, huh? 426 00:27:26,610 --> 00:27:28,750 - It's changing my life, Richard. 427 00:27:28,750 --> 00:27:30,338 - Stop it. 428 00:27:30,338 --> 00:27:31,511 Just stop it. 429 00:27:33,134 --> 00:27:35,999 If that voodoo crap is working for you, so be it, 430 00:27:35,999 --> 00:27:39,209 but don't try to get me onboard with it. 431 00:27:39,209 --> 00:27:40,728 - With what? 432 00:27:40,728 --> 00:27:43,972 With maybe the idea that there's a plan for everything? 433 00:27:43,972 --> 00:27:45,249 - A plan? - And a reason, yeah. 434 00:27:45,249 --> 00:27:46,906 - A plan, what is the plan, Rachel? 435 00:27:46,906 --> 00:27:49,426 Was the great plan for you to have a miscarriage? 436 00:27:49,426 --> 00:27:51,014 For us to lose our baby? 437 00:27:51,014 --> 00:27:54,017 Was part of his magic plan for you to get hooked on drugs? 438 00:27:54,017 --> 00:27:56,226 To go into a coma for six months? 439 00:27:57,399 --> 00:28:00,092 Was part of the plan to ruin our marriage? 440 00:28:02,957 --> 00:28:04,096 - Is that where we are? 441 00:28:06,926 --> 00:28:10,550 - I don't know where we are anymore, Rachel. 442 00:28:14,693 --> 00:28:18,455 - Well maybe now we need that more than ever. 443 00:28:27,188 --> 00:28:28,016 - Look at me. 444 00:28:29,984 --> 00:28:32,572 You do whatever you feel you have to do, 445 00:28:32,572 --> 00:28:34,367 but you leave me out of it. 446 00:28:37,612 --> 00:28:41,892 [Rachel crying] [ominous electronic music] 447 00:28:41,892 --> 00:28:43,825 [glass shattering] 448 00:28:43,825 --> 00:28:45,620 Just a little bit further. 449 00:28:45,620 --> 00:28:50,383 [Rachel crying] [Richard breathing heavily] 450 00:28:50,383 --> 00:28:52,731 - No. [crying] 451 00:28:52,731 --> 00:28:54,940 No. - Just a little further. 452 00:28:55,975 --> 00:29:00,911 - Rich, no. [crying] 453 00:29:02,085 --> 00:29:06,330 [Richard grunting] [Rachel crying] 454 00:29:08,539 --> 00:29:10,714 Oh, God, no, Rich, please. 455 00:29:12,543 --> 00:29:14,373 Please, stop, please, stop, please, 456 00:29:14,373 --> 00:29:17,031 just for a minute, please stop. 457 00:29:17,031 --> 00:29:22,036 [Richard breathing heavily] [Rachel crying] 458 00:29:42,573 --> 00:29:45,231 [Rachel crying] 459 00:29:56,035 --> 00:29:57,865 - You need some water. 460 00:30:02,007 --> 00:30:02,835 Here. 461 00:30:04,423 --> 00:30:05,596 Here. 462 00:30:05,596 --> 00:30:08,599 [breathing heavily] 463 00:30:31,415 --> 00:30:34,315 Not exactly what you had planned, huh? 464 00:30:34,315 --> 00:30:35,143 - What? 465 00:30:38,319 --> 00:30:39,285 - This trip. 466 00:30:41,460 --> 00:30:44,843 Not exactly what you had in mind. 467 00:30:44,843 --> 00:30:47,638 [Rachel laughing] 468 00:30:52,609 --> 00:30:56,820 [Rachel coughing] - Hey, hey, hey. 469 00:30:57,856 --> 00:30:58,649 Hey, hey. 470 00:31:08,349 --> 00:31:10,040 Sorry I made you laugh. 471 00:31:12,974 --> 00:31:14,803 - I love it when you make me laugh. 472 00:31:20,637 --> 00:31:22,294 - You used to laugh all the time. 473 00:31:30,474 --> 00:31:31,751 - I'm so sorry. 474 00:31:34,030 --> 00:31:35,479 We shouldn't even be out here. 475 00:31:35,479 --> 00:31:36,446 - No, stop. 476 00:31:39,380 --> 00:31:41,071 You have nothing to apologize for. 477 00:31:42,659 --> 00:31:43,763 I'm the one who should. 478 00:31:44,903 --> 00:31:46,974 - We both have things we're sorry for. 479 00:31:55,741 --> 00:31:58,640 - We can talk about all this later. 480 00:31:58,640 --> 00:32:00,539 I've gotta take you a little deeper into the woods. 481 00:32:00,539 --> 00:32:03,162 - I think we need to talk about his right now. 482 00:32:03,162 --> 00:32:05,475 [dramatic piano music] 483 00:32:05,475 --> 00:32:09,479 - No, we said we'd talk about it after the trip. 484 00:32:10,652 --> 00:32:14,070 I've gotta get you deeper into the woods. 485 00:32:17,832 --> 00:32:19,972 Just a little bit further. 486 00:32:20,973 --> 00:32:22,147 You know what? 487 00:32:23,907 --> 00:32:25,633 Here, trust me, okay? 488 00:32:28,049 --> 00:32:29,050 Okay? - Okay. 489 00:32:30,327 --> 00:32:31,915 Okay. 490 00:32:31,915 --> 00:32:33,365 - It's okay. 491 00:32:33,365 --> 00:32:36,264 [Richard groaning] 492 00:32:37,679 --> 00:32:39,405 I gotta get you back. 493 00:32:42,236 --> 00:32:44,928 [Rachel crying] 494 00:32:48,276 --> 00:32:50,451 [Richard grunting] 495 00:32:50,451 --> 00:32:53,592 Okay, okay, okay, be careful. 496 00:32:53,592 --> 00:32:54,903 Be careful. 497 00:32:54,903 --> 00:32:57,976 Be careful with your leg. - Hang on. 498 00:32:57,976 --> 00:32:59,287 - Alright, okay. [Rachel groaning] 499 00:32:59,287 --> 00:33:00,081 Okay. 500 00:33:03,119 --> 00:33:04,154 Okay. 501 00:33:04,154 --> 00:33:07,295 [breathing heavily] 502 00:33:07,295 --> 00:33:08,745 We'll be safer here. 503 00:33:11,506 --> 00:33:13,853 This fire's gonna burn out soon. 504 00:33:13,853 --> 00:33:15,165 I gotta get some more wood. 505 00:33:17,340 --> 00:33:19,894 You keep your eyes open while I'm gone. 506 00:33:19,894 --> 00:33:20,826 Okay? 507 00:33:20,826 --> 00:33:24,623 [atmospheric electronic music] 508 00:33:30,939 --> 00:33:31,906 - More than that, 509 00:33:33,080 --> 00:33:35,496 we rejoice in our sufferings 510 00:33:35,496 --> 00:33:40,501 because we know sufferings produce endurance, 511 00:33:41,605 --> 00:33:45,782 and endurance produces character, 512 00:33:45,782 --> 00:33:49,820 and character produces hope. 513 00:33:53,100 --> 00:33:56,620 [atmospheric piano music] 514 00:34:05,077 --> 00:34:08,770 [Richard breathing heavily] 515 00:34:33,416 --> 00:34:35,728 [ominous orchestral music] 516 00:34:35,728 --> 00:34:36,557 - Hello? 517 00:34:43,219 --> 00:34:44,082 Hello? 518 00:34:46,636 --> 00:34:47,982 Is anybody here? 519 00:34:52,607 --> 00:34:53,677 We need help. 520 00:35:27,815 --> 00:35:29,196 I got us some more firewood. 521 00:35:31,301 --> 00:35:33,338 It's not much, I'm gonna have to get more soon, 522 00:35:33,338 --> 00:35:37,997 but, ah, this will last for a little while. 523 00:35:41,311 --> 00:35:42,209 - I'm so tired. 524 00:35:46,351 --> 00:35:47,559 - I know you are, honey. 525 00:35:54,048 --> 00:35:56,844 Why don't you close your eyes and rest now that I'm back. 526 00:36:05,508 --> 00:36:06,578 Everything's alright. 527 00:36:08,166 --> 00:36:09,167 We're gonna be okay. 528 00:36:11,790 --> 00:36:12,584 - Are we? 529 00:36:14,413 --> 00:36:17,968 - Yes, somebody had to have seen the plane go down. 530 00:36:19,177 --> 00:36:20,695 The airport knows we didn't land. 531 00:36:20,695 --> 00:36:24,043 They've probably already sent a search party out, okay? 532 00:36:24,043 --> 00:36:26,529 That's why I had to get us back close to the crash site. 533 00:36:27,426 --> 00:36:28,703 - That's not what I mean. 534 00:36:35,883 --> 00:36:37,540 - Just one thing at a time, okay? 535 00:36:39,058 --> 00:36:39,887 - And then what? 536 00:36:41,268 --> 00:36:43,235 We just move forward with the old plan? 537 00:36:44,512 --> 00:36:46,238 Just pretend that nothing happened? 538 00:36:49,517 --> 00:36:51,209 - We promised we weren't gonna talk about this 539 00:36:51,209 --> 00:36:52,727 until after we get back. 540 00:36:52,727 --> 00:36:56,904 - After we get back from our big save our marriage retreat. 541 00:37:00,701 --> 00:37:02,081 Take a look around, Richard. 542 00:37:03,635 --> 00:37:08,018 There's not gonna be some big private retreat to save us. 543 00:37:12,471 --> 00:37:13,921 There may not be a tomorrow. 544 00:37:19,237 --> 00:37:20,790 - Don't talk like that. 545 00:37:20,790 --> 00:37:23,068 We're not gonna die out here, not like that. 546 00:37:28,349 --> 00:37:31,249 - We were never guaranteed growing old and gray together. 547 00:37:39,395 --> 00:37:41,259 - We just gotta get outta here, okay? 548 00:37:42,812 --> 00:37:46,125 Please, let's just focus on that. 549 00:37:49,405 --> 00:37:51,614 - We need to talk about this right now. 550 00:37:54,272 --> 00:37:55,134 - Now? 551 00:37:56,550 --> 00:37:57,930 - This is the perfect time. 552 00:38:00,485 --> 00:38:01,279 Richard, 553 00:38:05,213 --> 00:38:08,286 if I die out here tonight like this, 554 00:38:11,047 --> 00:38:12,220 I know where I'm going, 555 00:38:15,120 --> 00:38:16,190 but what scares me is 556 00:38:17,709 --> 00:38:18,951 if you die out here, 557 00:38:20,988 --> 00:38:22,300 I know where you're going. 558 00:38:23,646 --> 00:38:27,753 - The whole Heaven and Hell thing, Rachel, really? 559 00:38:27,753 --> 00:38:29,134 Just no, stop it. 560 00:38:31,481 --> 00:38:33,587 - We've got to talk about this Rich. 561 00:38:35,796 --> 00:38:37,591 - I'm gonna go get us some more firewood. 562 00:38:44,736 --> 00:38:48,256 [atmospheric piano music] 563 00:39:24,776 --> 00:39:27,951 You can have the house if you want it. 564 00:39:29,159 --> 00:39:30,885 I don't wanna make a big deal out of this 565 00:39:30,885 --> 00:39:32,611 with lawyers and everything. 566 00:39:37,409 --> 00:39:39,273 Let's just get this done and over with. 567 00:39:49,041 --> 00:39:52,700 [dramatic electronic music] 568 00:39:54,426 --> 00:39:56,014 Great timing again, Rachel. 569 00:40:00,984 --> 00:40:03,331 [screaming] 570 00:40:04,712 --> 00:40:06,127 Some mountain retreat. 571 00:40:07,612 --> 00:40:11,547 [atmospheric electronic music] 572 00:40:14,273 --> 00:40:17,760 [atmospheric piano music] 573 00:40:23,904 --> 00:40:27,459 Richard, I will sign these if it's what you want. 574 00:40:29,081 --> 00:40:30,635 - [Rachel And Richard] I don't want the house 575 00:40:30,635 --> 00:40:33,396 or the cars or any of it. 576 00:40:33,396 --> 00:40:35,156 - [Rachel] All I ask for is a weekend 577 00:40:35,156 --> 00:40:38,263 for both of us to think this over, 578 00:40:38,263 --> 00:40:41,369 but not a weekend at home, Rachel. 579 00:40:57,593 --> 00:40:59,180 - We've been praying that you and your spouse 580 00:40:59,180 --> 00:41:00,837 will be rejuvenated and re-energized 581 00:41:00,837 --> 00:41:02,252 during this special retreat. 582 00:41:03,978 --> 00:41:06,671 A beautiful mountain getaway to rekindle your romance. 583 00:41:09,052 --> 00:41:11,779 [sighing] Great. 584 00:41:22,583 --> 00:41:23,791 This is what you wanted? 585 00:41:25,172 --> 00:41:27,174 This is supposed to save our marriage? 586 00:41:28,486 --> 00:41:30,488 Is it even worth saving? 587 00:41:35,803 --> 00:41:37,149 What am I doing? 588 00:41:39,704 --> 00:41:41,533 I'm talking to nobody. 589 00:41:41,533 --> 00:41:45,157 [breathing heavily] 590 00:41:45,157 --> 00:41:50,128 [atmospheric piano music] [crickets chirping] 591 00:42:43,561 --> 00:42:45,666 - You know I know, right? 592 00:42:52,604 --> 00:42:53,432 - I know. 593 00:43:02,856 --> 00:43:05,583 [fire crackling] 594 00:43:08,482 --> 00:43:11,485 [atmospheric orchestral music] 595 00:43:11,485 --> 00:43:14,212 [birds chirping] 596 00:43:26,327 --> 00:43:29,158 [Richard sighing] 597 00:43:59,913 --> 00:44:00,672 Oh, yes. 598 00:44:01,569 --> 00:44:03,641 Yes, yes, yes, yes. 599 00:44:03,641 --> 00:44:05,125 Come on. [fingers tapping on phone] 600 00:44:05,125 --> 00:44:05,953 Come on. 601 00:44:08,162 --> 00:44:09,716 Come on, work for me. 602 00:44:12,546 --> 00:44:13,374 Come on. 603 00:44:16,723 --> 00:44:18,276 God. 604 00:44:18,276 --> 00:44:20,658 [grunting] [ominous electronic music] 605 00:44:20,658 --> 00:44:22,832 Give me something. 606 00:44:22,832 --> 00:44:24,213 - Just give me something to say. 607 00:44:24,213 --> 00:44:26,491 [atmospheric piano music] 608 00:44:26,491 --> 00:44:28,286 Something I can do to get through. 609 00:44:28,286 --> 00:44:30,806 God, I don't know what else I can do at this point. 610 00:44:36,915 --> 00:44:38,676 God, help him say yes to this trip. 611 00:44:41,886 --> 00:44:43,819 Help me save my marriage, please, God. 612 00:44:46,994 --> 00:44:48,616 Help me save my marriage. 613 00:45:00,249 --> 00:45:03,839 [dramatic electronic music] 614 00:45:22,098 --> 00:45:24,825 [water dripping] 615 00:45:38,632 --> 00:45:40,220 [Richard groaning] 616 00:45:40,220 --> 00:45:43,223 [breathing heavily] 617 00:45:47,848 --> 00:45:50,092 [groaning] 618 00:46:31,858 --> 00:46:33,445 Are you kidding me? 619 00:47:40,443 --> 00:47:42,169 Baby, I know you're cold. 620 00:47:43,170 --> 00:47:44,068 I found this. 621 00:47:46,346 --> 00:47:48,072 Here, is that better? 622 00:47:53,215 --> 00:47:55,458 [groaning] 623 00:48:09,196 --> 00:48:10,888 - I found it in your sock drawer. 624 00:48:21,105 --> 00:48:23,279 - Rachel-- - It's, it's alright. 625 00:48:25,903 --> 00:48:27,663 You had already filed. 626 00:48:27,663 --> 00:48:28,940 It was just the next step. 627 00:48:31,184 --> 00:48:32,254 - It's not like that. 628 00:48:36,706 --> 00:48:38,191 Rachel, before we fell asleep, 629 00:48:40,469 --> 00:48:42,160 you said that you-- - I knew. 630 00:48:49,202 --> 00:48:50,755 - I need you to know that, um-- 631 00:48:50,755 --> 00:48:52,930 - It's Kristen, right? 632 00:48:54,966 --> 00:48:57,417 - [Richard] How did you know? 633 00:48:59,384 --> 00:49:02,008 - [Rachel] I don't sleep as soundly as you think I do. 634 00:49:06,944 --> 00:49:07,806 - Rachel. 635 00:49:09,532 --> 00:49:10,913 - Just, why? 636 00:49:13,951 --> 00:49:15,021 Why would you do it? 637 00:49:20,164 --> 00:49:23,374 We stood in front of all our family, friends, 638 00:49:25,548 --> 00:49:29,276 we stood in front of God and, and we promised 639 00:49:31,589 --> 00:49:33,177 to honor each other 640 00:49:36,352 --> 00:49:38,182 in sickness and in health, 641 00:49:39,217 --> 00:49:40,908 in good times and bad. 642 00:49:40,908 --> 00:49:41,909 Do you remember? 643 00:49:46,845 --> 00:49:47,674 - I remember. 644 00:49:48,986 --> 00:49:50,263 - Then why? 645 00:49:52,058 --> 00:49:53,783 - Rachel, I tried to help you. 646 00:49:56,131 --> 00:49:57,649 I did. 647 00:49:57,649 --> 00:49:59,962 And nothing I tried was working. 648 00:50:04,656 --> 00:50:05,692 I got confused, and 649 00:50:14,563 --> 00:50:17,221 I felt like I lost you the same day we lost Evan. 650 00:50:23,951 --> 00:50:26,126 And when you finally started getting better, 651 00:50:28,404 --> 00:50:29,854 it had nothing to do with me. 652 00:50:32,926 --> 00:50:34,445 I couldn't even be a part of it 653 00:50:36,447 --> 00:50:41,107 because, because you had shut me out, 654 00:50:41,107 --> 00:50:46,077 and, ah, it was like all you had room for was God, 655 00:50:49,287 --> 00:50:51,703 and all that stuff that your sister was talking about. 656 00:50:55,224 --> 00:50:59,228 - So you were jealous of my relationship with God? 657 00:50:59,228 --> 00:51:00,057 - No. 658 00:51:07,409 --> 00:51:09,066 I felt like you had abandoned me. 659 00:51:10,101 --> 00:51:11,309 - I abandoned you? 660 00:51:13,932 --> 00:51:18,005 All those times I was home hurting and crying, 661 00:51:19,317 --> 00:51:22,079 you were off on business trips. 662 00:51:22,079 --> 00:51:22,907 - I tried. 663 00:51:24,840 --> 00:51:26,635 Rachel, I tried, I did. 664 00:51:28,326 --> 00:51:29,776 I didn't just give up on you. 665 00:51:33,780 --> 00:51:35,644 - So you decided to hurt me instead? 666 00:51:37,059 --> 00:51:38,750 - Oh, I never meant to hurt you. 667 00:51:44,031 --> 00:51:45,654 I just, I felt numb. 668 00:51:51,004 --> 00:51:53,282 I needed to feel something more than just pain, 669 00:51:55,526 --> 00:51:57,148 and I needed someone who could make me feel-- 670 00:51:57,148 --> 00:51:58,460 - Do you love her? 671 00:52:00,289 --> 00:52:01,394 - No, I don't. 672 00:52:06,985 --> 00:52:07,814 I don't love her. 673 00:52:10,713 --> 00:52:11,783 - [Rachel] I'm sorry. 674 00:52:15,477 --> 00:52:17,548 [crying] 675 00:52:18,963 --> 00:52:20,378 - [Richard] What? 676 00:52:20,378 --> 00:52:23,381 - [crying] I'm so sorry, Richard. 677 00:52:26,833 --> 00:52:28,731 I was hurting so much. 678 00:52:34,151 --> 00:52:35,324 I just shut you out. 679 00:52:36,670 --> 00:52:37,844 I shut everybody out. 680 00:52:42,780 --> 00:52:45,231 By the time I was ready to open that door again, 681 00:52:47,854 --> 00:52:49,166 you weren't waiting for me. 682 00:52:54,688 --> 00:52:56,828 [sighing] 683 00:52:59,210 --> 00:53:00,832 But do you know who was? 684 00:53:00,832 --> 00:53:03,145 - Don't, don't go there. 685 00:53:04,595 --> 00:53:05,423 - God was. 686 00:53:09,358 --> 00:53:11,705 He was waiting for me like 687 00:53:11,705 --> 00:53:14,674 he's been waiting for me my whole life. 688 00:53:18,988 --> 00:53:22,302 Rich, when I finally let him in it was like, 689 00:53:25,236 --> 00:53:29,447 it was like this warm blanket just covered me, 690 00:53:31,035 --> 00:53:32,726 and I had such a peace 691 00:53:38,594 --> 00:53:40,941 and I want that for you too. 692 00:53:42,874 --> 00:53:46,809 - You're not the one who should be apologizing. 693 00:53:49,156 --> 00:53:49,985 I... 694 00:53:54,507 --> 00:53:58,718 Rachel, I was confused, I didn't know what to do, and 695 00:54:02,480 --> 00:54:03,550 I got stupid. 696 00:54:08,797 --> 00:54:10,005 And I got selfish. 697 00:54:14,906 --> 00:54:19,911 My whole life people would come to me for answers. 698 00:54:20,636 --> 00:54:21,188 Our whole marriage. 699 00:54:22,638 --> 00:54:24,399 You did and you stopped doing that. 700 00:54:35,133 --> 00:54:37,619 So I just hid from everything. 701 00:54:43,832 --> 00:54:48,802 Rachel, I'm sorry for the man that I became. 702 00:54:58,087 --> 00:54:59,330 I need you to forgive me. 703 00:55:03,265 --> 00:55:04,853 I know I don't deserve it, 704 00:55:06,682 --> 00:55:10,755 [crying] but I need you to forgive me. 705 00:55:15,726 --> 00:55:17,831 [crying] 706 00:55:18,936 --> 00:55:20,213 - [Rachel] I forgive you. 707 00:55:24,804 --> 00:55:26,461 I do, I forgive you. 708 00:55:29,015 --> 00:55:29,947 - Oh, baby. 709 00:55:44,202 --> 00:55:45,031 Sorry. 710 00:55:46,550 --> 00:55:47,896 I'm sorry, baby. 711 00:55:51,589 --> 00:55:53,626 - I forgive you for all of it. 712 00:55:59,666 --> 00:56:03,532 There's something I've gotta have you do first. 713 00:56:08,019 --> 00:56:11,091 I need you to ask God to forgive you. 714 00:56:12,299 --> 00:56:13,611 - Rachel, don't. 715 00:56:15,061 --> 00:56:17,995 - It took me a long time to be able to forgive you. 716 00:56:21,067 --> 00:56:22,655 Well, we're running out of time. 717 00:56:24,829 --> 00:56:27,936 I need you to ask him to forgive you. 718 00:56:30,663 --> 00:56:31,491 Please. 719 00:56:36,116 --> 00:56:38,533 - The fire's dying, I gotta keep you warm. 720 00:56:38,533 --> 00:56:40,189 I'm gonna take care of you. 721 00:56:40,189 --> 00:56:41,018 [Rachel gasping] 722 00:56:41,018 --> 00:56:41,846 I'll be back. 723 00:56:56,861 --> 00:56:58,967 [crying] 724 00:57:27,133 --> 00:57:30,792 [dramatic electronic music] 725 00:57:42,217 --> 00:57:43,252 Really Rachel? 726 00:57:46,670 --> 00:57:49,673 - We're going to a marriage camp run by a church. 727 00:57:49,673 --> 00:57:51,813 - And that book is to blame. 728 00:57:51,813 --> 00:57:53,470 - Something like that. 729 00:57:53,470 --> 00:57:54,816 [Richard sighing] 730 00:57:54,816 --> 00:57:57,197 Richard, I'm just looking for answers. 731 00:57:58,475 --> 00:57:59,752 - Fire and brimstone? 732 00:57:59,752 --> 00:58:01,650 Demons, devils? 733 00:58:01,650 --> 00:58:03,203 What does that have to do with our marriage? 734 00:58:03,203 --> 00:58:04,895 [plane whirring] 735 00:58:04,895 --> 00:58:06,172 - I guess we'll find out. 736 00:58:12,419 --> 00:58:14,560 - Can you at least have got a later flight? 737 00:58:16,803 --> 00:58:20,497 [dramatic electronic music] 738 00:58:25,778 --> 00:58:28,712 [thunder rumbling] 739 00:58:40,896 --> 00:58:43,830 [thunder rumbling] 740 00:59:12,272 --> 00:59:15,206 [thunder rumbling] 741 00:59:19,417 --> 00:59:20,418 I got you a present. 742 00:59:22,351 --> 00:59:24,768 I figured it might help past the time 743 00:59:24,768 --> 00:59:25,907 till we get outta here. 744 00:59:36,158 --> 00:59:39,265 [lightning striking] 745 00:59:43,787 --> 00:59:47,135 Rachel, there's something I need to say. 746 00:59:51,588 --> 00:59:52,450 I lied. 747 00:59:57,179 --> 00:59:58,146 I was jealous. 748 01:00:01,080 --> 01:00:03,600 [atmospheric electronic music] 749 01:00:03,600 --> 01:00:04,531 I still am. 750 01:00:07,707 --> 01:00:11,711 [atmospheric piano music] 751 01:00:11,711 --> 01:00:14,680 Help me understand how I'm supposed to believe 752 01:00:14,680 --> 01:00:16,613 in a God that can let stuff like this happen 753 01:00:16,613 --> 01:00:17,579 to people like us? 754 01:00:20,409 --> 01:00:22,722 We don't even have water anymore. 755 01:00:22,722 --> 01:00:24,344 There's fuel leaking from the plane 756 01:00:24,344 --> 01:00:26,001 into our only water supply. 757 01:00:29,315 --> 01:00:31,110 - I don't have many answers, Rich. 758 01:00:36,080 --> 01:00:37,875 I only know when I started surrounding 759 01:00:37,875 --> 01:00:39,256 to the idea that God's, 760 01:00:41,327 --> 01:00:42,811 was in control of everything, 761 01:00:44,088 --> 01:00:46,125 [thunder rumbling] the good and the bad, 762 01:00:48,748 --> 01:00:51,130 I started feeling such a peace. 763 01:00:51,130 --> 01:00:54,996 [atmospheric electronic music] 764 01:00:56,860 --> 01:00:58,827 There's something so beautiful in that. 765 01:01:01,830 --> 01:01:02,659 - How? 766 01:01:03,832 --> 01:01:06,214 Rachel that makes no sense to me. 767 01:01:06,214 --> 01:01:09,079 - I just, I kept reading, 768 01:01:12,772 --> 01:01:14,256 and it started to make sense. 769 01:01:15,810 --> 01:01:17,225 How much God loves us. 770 01:01:18,502 --> 01:01:22,886 He really does. [breathing heavily] 771 01:01:22,886 --> 01:01:24,163 I just had to let go. 772 01:01:24,163 --> 01:01:27,994 [dramatic orchestral music] 773 01:01:27,994 --> 01:01:29,409 - Something made you better, 774 01:01:32,689 --> 01:01:34,380 and even if I wasn't a part of it, 775 01:01:38,280 --> 01:01:41,318 I'm glad that it worked, baby. 776 01:01:41,318 --> 01:01:44,493 - Rich, I don't know how much longer I can hold on. 777 01:01:44,493 --> 01:01:47,704 - Rachel, I'm begging you, stop talking like that. 778 01:01:47,704 --> 01:01:48,981 We're gonna get outta here. 779 01:01:51,328 --> 01:01:53,399 - Richard, you've got stop running. 780 01:01:53,399 --> 01:01:56,298 [thunder rumbling] 781 01:01:58,404 --> 01:01:59,439 I'm getting worse, 782 01:02:01,372 --> 01:02:02,201 but it's okay. 783 01:02:07,793 --> 01:02:10,796 Everything changed for me two months ago. 784 01:02:10,796 --> 01:02:15,801 [breathing heavily] I tried to tell you. 785 01:02:18,631 --> 01:02:20,081 I messed it all up. 786 01:02:22,359 --> 01:02:25,742 You got angry and told me to leave you out of it, and... 787 01:02:28,675 --> 01:02:31,748 [lightning striking] 788 01:02:31,748 --> 01:02:33,646 What if I die? 789 01:02:33,646 --> 01:02:38,202 Baby if I die out here, it's okay. 790 01:02:39,928 --> 01:02:41,136 - It's not okay with me. 791 01:02:44,761 --> 01:02:45,969 [lightning striking] Rachel, I actually feel like 792 01:02:45,969 --> 01:02:50,767 we, we can make this work. 793 01:02:54,011 --> 01:02:56,220 If you do die out here, 794 01:02:56,220 --> 01:02:58,291 I will never forgive your God. 795 01:02:58,291 --> 01:03:01,260 [lightning striking] 796 01:03:05,505 --> 01:03:07,024 I need to find us some shelter. 797 01:03:11,201 --> 01:03:13,306 - You need to find something else. 798 01:03:17,586 --> 01:03:20,969 [lightning striking] 799 01:03:20,969 --> 01:03:23,420 - Rachel, I've always believed in what I can see. 800 01:03:26,975 --> 01:03:27,804 Look around us. 801 01:03:31,117 --> 01:03:32,429 All this is just pain. 802 01:03:36,813 --> 01:03:38,849 What's left to believe in? 803 01:03:38,849 --> 01:03:40,264 - Something more. 804 01:03:42,508 --> 01:03:43,854 Something better. 805 01:03:47,064 --> 01:03:47,893 - I can't. 806 01:03:50,309 --> 01:03:51,586 - Can't or won't? 807 01:04:09,224 --> 01:04:12,296 [lightning striking] 808 01:04:29,313 --> 01:04:31,488 [plane engine whirring] 809 01:04:31,488 --> 01:04:33,559 - [sighing] I have no room. 810 01:04:34,767 --> 01:04:36,631 - I know, it's a little tight in here. 811 01:04:36,631 --> 01:04:39,220 He said it's only going to be for a couple of hours. 812 01:04:40,152 --> 01:04:41,670 Don't worry, it's gonna be fun. 813 01:04:41,670 --> 01:04:43,776 - Huh, yeah. 814 01:04:43,776 --> 01:04:45,226 Fun, if you consider getting beat 815 01:04:45,226 --> 01:04:46,434 over the head by a Bible fun. 816 01:04:46,434 --> 01:04:47,849 - Yeah, it's not gonna be like that. 817 01:04:47,849 --> 01:04:49,333 - How do you know that Rachel? 818 01:04:49,333 --> 01:04:50,887 How do you know this is not gonna be some kind of a cult? 819 01:04:50,887 --> 01:04:51,957 - It's not a cult. 820 01:04:51,957 --> 01:04:53,337 - How do you know? 821 01:04:53,337 --> 01:04:55,167 There's gonna be some old, white guy 822 01:04:55,167 --> 01:04:58,722 with a beard singing Kumbaya and smoking a peace pipe, 823 01:04:58,722 --> 01:05:00,413 talking about peace and love. 824 01:05:00,413 --> 01:05:03,106 - It's not 1965 Richard. 825 01:05:03,106 --> 01:05:04,831 Give it a chance. 826 01:05:04,831 --> 01:05:05,971 - I'll give it a chance. 827 01:05:05,971 --> 01:05:06,833 - Yeah. 828 01:05:09,595 --> 01:05:12,701 Richard, honestly, it's gonna be good for us. 829 01:05:12,701 --> 01:05:14,151 It'll give us some time away. 830 01:05:15,532 --> 01:05:18,397 You know, without the distractions of home, work. 831 01:05:19,916 --> 01:05:21,469 It might really do us some good. 832 01:05:24,058 --> 01:05:26,025 - What his name? 833 01:05:26,025 --> 01:05:28,821 - Hey, Darren, how much longer before. 834 01:05:28,821 --> 01:05:30,374 - What was that? 835 01:05:30,374 --> 01:05:33,136 [breathing heavily] 836 01:05:33,136 --> 01:05:35,414 - It's just some rough air. 837 01:05:35,414 --> 01:05:36,933 - Darren, hey. 838 01:05:36,933 --> 01:05:37,864 How much longer before we. [dramatic electronic music] 839 01:05:37,864 --> 01:05:39,521 - Oh, Richard. - Hold on! 840 01:05:41,316 --> 01:05:44,423 [lightning striking] 841 01:05:49,255 --> 01:05:50,601 She asked you to help her. 842 01:05:52,500 --> 01:05:54,433 She called out to you for help, 843 01:05:55,848 --> 01:05:57,677 and you let this happen? 844 01:05:57,677 --> 01:06:00,542 [thunder rumbling] 845 01:06:01,716 --> 01:06:04,788 [lightning striking] 846 01:06:13,279 --> 01:06:18,008 - [breathing heavily] Oh, God. 847 01:06:18,008 --> 01:06:20,873 I'm so ready for the pain to be over. 848 01:06:22,426 --> 01:06:25,947 [atmospheric piano music] 849 01:06:29,123 --> 01:06:30,883 I just wanna go home. 850 01:06:31,918 --> 01:06:36,923 I just wanna go home. 851 01:06:44,586 --> 01:06:45,794 Please help Rich. 852 01:06:48,383 --> 01:06:50,040 Please help Rich. 853 01:06:50,040 --> 01:06:52,456 - Rachel this is not gonna work. 854 01:06:52,456 --> 01:06:54,044 Too many fumes in the plane, 855 01:06:55,252 --> 01:06:56,702 and the storm's gonna be big. 856 01:06:58,152 --> 01:06:59,946 I found a cave earlier. 857 01:06:59,946 --> 01:07:01,741 It's further away, but we're gonna have 858 01:07:01,741 --> 01:07:03,433 to get you there instead. 859 01:07:03,433 --> 01:07:07,092 [dramatic orchestral music] 860 01:07:10,474 --> 01:07:11,820 - Rich, I can't. 861 01:07:27,388 --> 01:07:30,287 [thunder rumbling] 862 01:07:37,156 --> 01:07:38,019 - What can I do? 863 01:07:42,506 --> 01:07:44,267 Can I make you more comfortable? 864 01:07:46,165 --> 01:07:47,442 - Can you hold me? 865 01:07:47,442 --> 01:07:48,616 Just hold me. 866 01:08:13,710 --> 01:08:16,402 [lightning striking] 867 01:08:16,402 --> 01:08:18,508 Will you read this to me? 868 01:08:18,508 --> 01:08:19,405 Read to me? 869 01:08:21,683 --> 01:08:22,581 Read to me? 870 01:08:26,102 --> 01:08:27,620 - Let not your heart be troubled. 871 01:08:27,620 --> 01:08:31,417 [atmospheric piano music] 872 01:08:31,417 --> 01:08:33,695 Believe in God, believe also in me. 873 01:08:37,665 --> 01:08:39,908 In my father's house there are many mansions. 874 01:08:41,772 --> 01:08:43,878 If it were not so, I would have told you. 875 01:08:46,812 --> 01:08:48,538 I go to prepare a place for you. 876 01:08:51,541 --> 01:08:53,543 And if I go and prepare a place for you, 877 01:08:55,441 --> 01:08:59,204 I will come again and receive you unto myself. 878 01:09:03,932 --> 01:09:08,937 The way I am ye may be also. 879 01:09:16,945 --> 01:09:20,432 [atmospheric piano music] 880 01:09:23,124 --> 01:09:24,436 It worked, baby. 881 01:09:27,818 --> 01:09:28,888 Your trip worked. 882 01:09:32,237 --> 01:09:34,687 I know now I cannot live without you. 883 01:09:44,421 --> 01:09:48,253 I didn't know how to say goodbye to Evan. 884 01:09:48,253 --> 01:09:51,428 Now how am I gonna say goodbye to you? 885 01:09:57,020 --> 01:09:59,195 I've loved you since I was 14 years old. 886 01:10:06,063 --> 01:10:09,239 So many things I'm gonna miss about you, baby. 887 01:10:13,623 --> 01:10:17,868 The way you smile when you catch me looking at you. 888 01:10:19,767 --> 01:10:21,872 The way you sing and dance with the radio. 889 01:10:26,152 --> 01:10:29,570 I'm gonna miss talking about building a family together. 890 01:10:36,577 --> 01:10:37,750 - I miss Evan. 891 01:10:43,239 --> 01:10:47,139 [atmospheric orchestral music] 892 01:11:06,434 --> 01:11:07,953 - I wanted a little boy. 893 01:11:07,953 --> 01:11:12,302 [dramatic orchestral music] 894 01:11:12,302 --> 01:11:15,167 I wanted to coach him in baseball. 895 01:11:19,240 --> 01:11:20,448 I'm sorry I didn't talk more about it 896 01:11:20,448 --> 01:11:22,001 after we lost him, baby. 897 01:11:24,590 --> 01:11:26,696 I just, I just didn't think it would help. 898 01:11:30,424 --> 01:11:34,462 Please, please, don't think I didn't love him because I did. 899 01:11:34,462 --> 01:11:35,291 I do. 900 01:11:38,949 --> 01:11:40,054 - I love you. 901 01:11:45,059 --> 01:11:46,129 - I love you. 902 01:11:51,997 --> 01:11:53,067 - I see Evan. 903 01:12:01,075 --> 01:12:02,179 - Rachel, no. 904 01:12:03,215 --> 01:12:04,665 Don't you leave me. 905 01:12:07,046 --> 01:12:08,289 Don't you leave me. 906 01:12:10,705 --> 01:12:11,706 Baby, don't. 907 01:12:12,845 --> 01:12:15,676 I don't wanna live without you. 908 01:12:15,676 --> 01:12:16,504 Baby, please. 909 01:12:16,504 --> 01:12:18,575 [crying] 910 01:12:20,957 --> 01:12:21,785 Baby. 911 01:12:35,834 --> 01:12:38,388 I'm gonna make you comfortable. 912 01:12:48,467 --> 01:12:49,330 No. 913 01:12:51,436 --> 01:12:52,264 No, baby. 914 01:12:53,472 --> 01:12:54,300 I'm sorry. 915 01:12:57,683 --> 01:12:58,477 Why? 916 01:13:01,480 --> 01:13:03,551 [crying] 917 01:13:05,898 --> 01:13:07,762 What kind of a God are you? 918 01:13:11,214 --> 01:13:12,353 I hate you! 919 01:13:14,182 --> 01:13:15,287 I hate you! 920 01:13:17,634 --> 01:13:18,532 You hear me? 921 01:13:21,707 --> 01:13:23,640 She said she loved you, 922 01:13:23,640 --> 01:13:26,367 and this is what you do? 923 01:13:26,367 --> 01:13:29,335 And this is how you treat her? 924 01:13:29,335 --> 01:13:31,096 [crying] 925 01:13:31,096 --> 01:13:35,169 [dramatic orchestral music] 926 01:13:35,169 --> 01:13:37,482 [screaming] 927 01:13:38,966 --> 01:13:42,556 [fuel exploding] [electronic ringing] 928 01:13:42,556 --> 01:13:45,662 [Richard crying] 929 01:13:45,662 --> 01:13:47,319 [fire roaring] 930 01:13:47,319 --> 01:13:50,046 [Richard crying] 931 01:13:52,704 --> 01:13:55,327 [fire roaring] 932 01:14:00,194 --> 01:14:03,369 [fire roaring] 933 01:14:03,369 --> 01:14:04,543 Damn you! 934 01:14:04,543 --> 01:14:06,856 [plane exploding] 935 01:14:06,856 --> 01:14:09,962 [lightning cracking] 936 01:14:18,005 --> 01:14:23,010 [rain pattering] [wind howling] 937 01:14:53,558 --> 01:14:56,492 [thunder rumbling] 938 01:15:16,581 --> 01:15:19,515 [thunder rumbling] 939 01:15:32,251 --> 01:15:33,839 I'll come back for you. 940 01:15:33,839 --> 01:15:35,013 I promise. 941 01:15:35,013 --> 01:15:36,842 [thunder rumbling] 942 01:15:36,842 --> 01:15:40,743 [atmospheric electronic music] 943 01:15:51,581 --> 01:15:54,688 [lightning striking] 944 01:16:09,979 --> 01:16:13,327 [atmospheric pop music] 945 01:16:19,229 --> 01:16:22,888 [Richard breathing heavily] 946 01:16:43,357 --> 01:16:46,843 ♪ Say what you want 947 01:16:46,843 --> 01:16:50,606 ♪ Say it at will 948 01:16:50,606 --> 01:16:53,678 ♪ God only knows 949 01:16:53,678 --> 01:16:57,682 ♪ The pain you feel 950 01:16:57,682 --> 01:17:00,788 ♪ Nobody lives 951 01:17:00,788 --> 01:17:05,275 ♪ In the shoes that you wear 952 01:17:05,275 --> 01:17:08,002 ♪ Until they've walked a mile 953 01:17:08,002 --> 01:17:11,592 ♪ How could they care 954 01:17:11,592 --> 01:17:16,079 ♪ Oh, why would they care 955 01:17:16,079 --> 01:17:19,565 ♪ He'll take you lost and lonely ♪ 956 01:17:19,565 --> 01:17:24,570 ♪ He'll move the clouds from the skies ♪ 957 01:17:25,399 --> 01:17:26,331 ♪ Your skies. 958 01:17:26,331 --> 01:17:27,850 - We can't keep going like this. 959 01:17:30,438 --> 01:17:31,888 I can't keep going like this. 960 01:17:33,407 --> 01:17:35,098 And listening to crap like what your sister said, 961 01:17:35,098 --> 01:17:36,582 that God needs another angel, 962 01:17:36,582 --> 01:17:38,481 that's just making it worse. 963 01:17:38,481 --> 01:17:39,585 You gotta let it go. 964 01:17:41,035 --> 01:17:42,519 For us. 965 01:17:42,519 --> 01:17:43,313 For me. 966 01:17:44,487 --> 01:17:47,766 ♪ You'll come home [Richard crying] 967 01:17:47,766 --> 01:17:51,632 ♪ Stay for a while [Richard crying] 968 01:17:51,632 --> 01:17:54,014 ♪ How does it feel [Richard crying] 969 01:17:54,014 --> 01:17:56,257 - I'm sorry I don't find comfort in the things that you do. 970 01:17:56,257 --> 01:17:59,329 I'm sorry that I don't find comfort in that. 971 01:17:59,329 --> 01:18:00,883 You got your church people 972 01:18:00,883 --> 01:18:02,125 and your sister to talk to 973 01:18:02,125 --> 01:18:04,749 and that book to talk to. 974 01:18:04,749 --> 01:18:06,751 What do you need me for? 975 01:18:06,751 --> 01:18:11,756 ♪ Only the stain of tears reminding you why ♪ 976 01:18:12,929 --> 01:18:16,761 ♪ The prime of your life 977 01:18:16,761 --> 01:18:18,694 ♪ He'll take you lost 978 01:18:18,694 --> 01:18:19,556 - Look at me. 979 01:18:21,420 --> 01:18:24,147 You do whatever you feel you have to do, 980 01:18:24,147 --> 01:18:25,597 but you leave me out of it. 981 01:18:26,978 --> 01:18:28,704 Let's just get this done and over with. 982 01:18:31,292 --> 01:18:34,779 ♪ He'll save you from the moment ♪ 983 01:18:34,779 --> 01:18:39,784 ♪ He'll wipe the tears from your eyes ♪ 984 01:18:40,543 --> 01:18:43,304 ♪ Your skies 985 01:18:43,304 --> 01:18:45,651 - Richard, I'm just looking for answers. 986 01:18:46,929 --> 01:18:48,240 - Fire and brimstone? 987 01:18:48,240 --> 01:18:50,242 Demons, devils? 988 01:18:50,242 --> 01:18:52,624 What does that have to do with our marriage? 989 01:18:52,624 --> 01:18:56,939 ♪ And wipe the tears from your eyes ♪ 990 01:19:02,151 --> 01:19:05,637 - Let me show you what I think of your new little friend. 991 01:19:08,191 --> 01:19:10,400 [Richard crying] 992 01:19:10,400 --> 01:19:13,507 [lightning striking] 993 01:19:14,853 --> 01:19:17,614 [water dripping] 994 01:19:21,929 --> 01:19:23,759 For whether we live, 995 01:19:25,899 --> 01:19:27,452 we live unto the Lord, 996 01:19:29,557 --> 01:19:31,697 and whether we die, 997 01:19:31,697 --> 01:19:34,390 [lightning striking] 998 01:19:34,390 --> 01:19:36,426 we die unto the Lord. 999 01:19:40,983 --> 01:19:45,988 So whether we live, therefore, or die, 1000 01:19:47,955 --> 01:19:50,716 [lightning striking] 1001 01:19:50,716 --> 01:19:55,721 we are the Lord's. 1002 01:19:56,792 --> 01:19:58,207 [crying] 1003 01:19:58,207 --> 01:19:59,967 What does that mean? 1004 01:19:59,967 --> 01:20:01,935 [lightning striking] 1005 01:20:01,935 --> 01:20:04,006 What does any of this mean? 1006 01:20:05,179 --> 01:20:07,250 [crying] 1007 01:20:09,252 --> 01:20:10,598 You took my son. 1008 01:20:12,324 --> 01:20:16,812 [Richard crying] [lightning striking] 1009 01:20:16,812 --> 01:20:19,021 And now you take my wife. 1010 01:20:20,125 --> 01:20:22,231 [crying] 1011 01:20:24,233 --> 01:20:25,061 Why? 1012 01:20:26,269 --> 01:20:28,962 Are you trying to punish me? 1013 01:20:30,653 --> 01:20:32,344 Because I don't believe in you? 1014 01:20:33,621 --> 01:20:35,727 [crying] 1015 01:20:37,453 --> 01:20:39,938 That's what this is, isn't it? 1016 01:20:42,251 --> 01:20:44,632 You're punishing me because I don't believe. 1017 01:20:47,118 --> 01:20:48,982 Rachel believed you. 1018 01:20:48,982 --> 01:20:50,673 Look what it got her. 1019 01:20:50,673 --> 01:20:53,400 [crying] 1020 01:20:53,400 --> 01:20:55,574 [lightning striking] No, stop. 1021 01:20:55,574 --> 01:20:59,475 [atmospheric electronic music] 1022 01:21:09,761 --> 01:21:10,589 Rachel? 1023 01:21:12,005 --> 01:21:14,041 - You said you could believe in what you could see Richard. 1024 01:21:15,940 --> 01:21:16,872 I'm in your heart. 1025 01:21:17,942 --> 01:21:20,599 You're seeing inside your heart. 1026 01:21:20,599 --> 01:21:21,842 You're seeing me this way 1027 01:21:21,842 --> 01:21:24,431 because in your heart you know where I am. 1028 01:21:29,056 --> 01:21:30,402 - What does that mean? 1029 01:21:32,163 --> 01:21:33,371 - It means you believe. 1030 01:21:36,408 --> 01:21:38,963 I'm not here in this cave with you, 1031 01:21:38,963 --> 01:21:40,378 but I'm inside your heart, 1032 01:21:41,897 --> 01:21:43,139 and you're seeing me the way 1033 01:21:43,139 --> 01:21:45,279 that you'd imagine I am right now. 1034 01:21:46,625 --> 01:21:48,558 It means you believe. 1035 01:21:48,558 --> 01:21:49,352 - Rachel? 1036 01:21:50,940 --> 01:21:51,768 Rachel? 1037 01:21:52,631 --> 01:21:54,116 [groaning] 1038 01:21:54,116 --> 01:21:59,086 [atmospheric piano music] [Richard groaning] 1039 01:21:59,604 --> 01:22:00,018 Rachel? 1040 01:22:01,640 --> 01:22:02,469 Rachel? 1041 01:22:05,368 --> 01:22:06,922 Rachel? 1042 01:22:06,922 --> 01:22:07,784 Rachel? 1043 01:22:12,755 --> 01:22:15,102 Just a little further. 1044 01:22:15,102 --> 01:22:16,759 [crying] I'm sorry. 1045 01:22:16,759 --> 01:22:20,487 [atmospheric piano music] 1046 01:22:20,487 --> 01:22:21,315 I found this. 1047 01:22:22,420 --> 01:22:23,973 I know you're cold. 1048 01:22:42,267 --> 01:22:43,959 I got you a present. 1049 01:22:47,307 --> 01:22:49,033 I thought it might help past the time 1050 01:22:50,344 --> 01:22:52,001 till we get out of here. 1051 01:23:00,078 --> 01:23:01,321 This whole time? 1052 01:23:06,636 --> 01:23:08,673 I wanna see you again. 1053 01:23:09,743 --> 01:23:12,228 [dramatic orchestral music] 1054 01:23:12,228 --> 01:23:15,680 Please, just in my heart. 1055 01:23:30,108 --> 01:23:32,455 I don't know how to do this. 1056 01:23:35,527 --> 01:23:40,532 I don't know how to do anything anymore, [crying] 1057 01:23:41,395 --> 01:23:43,777 but I ask you to forgive me. 1058 01:23:43,777 --> 01:23:46,159 [crying] 1059 01:23:46,159 --> 01:23:47,022 I'm sorry. 1060 01:23:47,988 --> 01:23:49,541 Dear God, I'm sorry. 1061 01:23:54,443 --> 01:23:56,548 I need you to forgive me. 1062 01:24:00,380 --> 01:24:02,416 I, I need you in my live. 1063 01:24:05,833 --> 01:24:07,939 [crying] 1064 01:24:14,601 --> 01:24:16,672 I wanna see Rachel again. 1065 01:24:18,674 --> 01:24:23,679 And I wanna see Evan. [crying] 1066 01:24:29,098 --> 01:24:31,169 And, and I wanna see you. 1067 01:24:34,276 --> 01:24:36,347 [crying] 1068 01:24:37,348 --> 01:24:40,351 [upbeat rock music] 1069 01:24:59,784 --> 01:25:02,373 [siren wailing] 1070 01:25:05,893 --> 01:25:08,896 [helicopter whirring] 1071 01:25:08,896 --> 01:25:11,623 [sirens wailing] 1072 01:26:00,293 --> 01:26:02,018 - We found the plane. 1073 01:26:08,024 --> 01:26:10,095 [atmospheric electronic music] 1074 01:26:10,095 --> 01:26:12,167 - [Richard] God has a way of waking us up. 1075 01:26:13,375 --> 01:26:14,479 Of opening our eyes. 1076 01:26:16,619 --> 01:26:18,034 Sometimes he does it subtly, 1077 01:26:20,140 --> 01:26:21,555 sometimes it's more dramatic. 1078 01:26:24,455 --> 01:26:26,871 What happened out there changed my life forever. 1079 01:26:29,218 --> 01:26:30,668 Rachel dying on impact, 1080 01:26:31,979 --> 01:26:34,189 but coming to me when I needed her the most. 1081 01:26:37,744 --> 01:26:39,953 I don't have her anymore, 1082 01:26:39,953 --> 01:26:41,713 and I never got to hold my son, 1083 01:26:43,543 --> 01:26:46,822 but now thanks to Rachel, 1084 01:26:48,203 --> 01:26:49,756 I know I'm gonna see her again. 1085 01:26:51,378 --> 01:26:52,966 I know that I'm finally gonna be able 1086 01:26:52,966 --> 01:26:55,589 to hold Evan and to see his face. 1087 01:26:58,558 --> 01:27:01,423 It's not because I was able to survive the crash 1088 01:27:01,423 --> 01:27:05,116 or the storm or my own anger and hatred, 1089 01:27:06,876 --> 01:27:08,361 it's because Jesus saved me, 1090 01:27:10,190 --> 01:27:12,399 and he didn't just save me from the situation, 1091 01:27:14,056 --> 01:27:16,748 he saved me from me. 1092 01:27:19,682 --> 01:27:20,856 Life can get turbulent, 1093 01:27:22,478 --> 01:27:24,239 but you can make it through. 1094 01:27:26,137 --> 01:27:27,587 That's what Rachel taught me, 1095 01:27:28,553 --> 01:27:29,968 and that's what God gave me, 1096 01:27:31,660 --> 01:27:33,524 and I owe them both my life. 1097 01:27:37,286 --> 01:27:40,807 [atmospheric piano music] 1098 01:27:46,468 --> 01:27:49,194 ♪ Here is a love 1099 01:27:49,194 --> 01:27:52,370 ♪ Fast as the ocean 1100 01:27:52,370 --> 01:27:54,821 ♪ Loving kind 1101 01:27:54,821 --> 01:27:57,789 ♪ It's as the flood 1102 01:27:57,789 --> 01:28:02,725 ♪ When the prince with a life of ransom ♪ 1103 01:28:03,485 --> 01:28:05,452 ♪ Shared for us 1104 01:28:05,452 --> 01:28:08,490 ♪ His precious blood 1105 01:28:08,490 --> 01:28:10,802 ♪ Here is a love 1106 01:28:10,802 --> 01:28:13,909 ♪ Will not remember 1107 01:28:13,909 --> 01:28:16,049 ♪ You can see 1108 01:28:16,049 --> 01:28:19,121 ♪ To sing his praise 1109 01:28:19,121 --> 01:28:24,126 ♪ He can make her be forgotten 1110 01:28:25,230 --> 01:28:29,752 ♪ Throughout Heaven's eternal days ♪ 1111 01:28:32,824 --> 01:28:37,829 ♪ On the mount of crucifixion 1112 01:28:39,037 --> 01:28:43,076 ♪ All tendered and deep and wide ♪ 1113 01:28:44,215 --> 01:28:48,564 ♪ Through the floodgates of God's mercy ♪ 1114 01:28:49,703 --> 01:28:53,845 ♪ Flowed a vast and gracious tide ♪ 1115 01:28:54,605 --> 01:28:56,572 ♪ Increasing love 1116 01:28:56,572 --> 01:28:59,713 ♪ Like mighty rivers 1117 01:28:59,713 --> 01:29:04,649 ♪ Poured incessant from above 1118 01:29:05,409 --> 01:29:07,307 ♪ And Heaven's peace 1119 01:29:07,307 --> 01:29:10,345 ♪ And perfect justice 1120 01:29:10,345 --> 01:29:15,350 ♪ Kissed her guilty world in love ♪ 1121 01:29:18,594 --> 01:29:23,599 ♪ Let me hold, find love accepting ♪ 1122 01:29:24,497 --> 01:29:28,708 ♪ Loving here for all my days 1123 01:29:29,950 --> 01:29:34,092 ♪ And let me seek thy kingdom only ♪ 1124 01:29:34,990 --> 01:29:39,581 ♪ And my life be to thy praise 1125 01:29:40,478 --> 01:29:45,172 ♪ Thou alone shall be my glory 1126 01:29:46,070 --> 01:29:50,350 ♪ Nothing in the world I see 1127 01:29:51,489 --> 01:29:55,700 ♪ Though has cleansed and sanctified me ♪ 1128 01:29:56,356 --> 01:29:58,565 ♪ Thou I serve 1129 01:29:58,565 --> 01:30:03,570 ♪ Has set me free 1130 01:30:04,744 --> 01:30:09,404 ♪ In thy truth thou does direct me ♪ 1131 01:30:10,543 --> 01:30:14,581 ♪ By thy spirit through thy words ♪ 1132 01:30:15,789 --> 01:30:20,207 ♪ In thy grace by need is willing ♪ 1133 01:30:21,105 --> 01:30:25,385 ♪ As I trust in thee my lord 1134 01:30:26,559 --> 01:30:30,839 ♪ Of my fullest thou are pouring ♪ 1135 01:30:31,736 --> 01:30:36,258 ♪ Vibrant love and care on me 1136 01:30:37,432 --> 01:30:41,436 ♪ Without measure, full, and boundless ♪ 1137 01:30:42,402 --> 01:30:46,924 ♪ Drawing out my heart to thee 1138 01:30:48,166 --> 01:30:52,377 ♪ Who is love will not remember ♪ 1139 01:30:52,377 --> 01:30:56,968 ♪ Who can seize to sing his praise ♪ 1140 01:30:56,968 --> 01:31:01,628 ♪ He can never be forgotten 1141 01:31:01,628 --> 01:31:06,081 ♪ Through thou Heaven's eternal days ♪ 75851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.